Tele Radio Leopard TX1 Manuel utilisateur
Sweden, Main office
Tel. +46 (0)31-748 54 60
Sweden
TELE RADIO LTD
England
Tel. +44 (0) 1625 509125
Estonia
Tel. +372 44 511 55
TELE RADIO AB
Sweden, Main office
Tel. +46 (0)31-748 54 60 e-mail: [email protected]
TELE RADIO LLC
North America & Latin America
Tel. +1 (305) 459 0763
TELE RADIO BV
Benelux
Tel. +46 (0)31-724 98 00 e-mail: [email protected]
TELE RADIO LTD
England
Tel. +44 (0) 1625 509125 e-mail: [email protected]
Manual RX2
TELE RADIO AB
Sweden, Main office
Tel. +46 (0)31-748 54 60 e-mail: [email protected]
TELE RADIO AB
Sweden, Main office
Tel. +46 (0)31-748 54 60 e-mail: [email protected]
Sweden
Tel. +44 (0) 1625 509125 www.tele-radio.com
TELE RADIO OÜ
Estonia
Tel. +372 44 511 55 www.tele-radio.com
TELE RADIO LLC
Estonia
Tel. +372 44 511 55
TELE RADIO LTD
England
Tel. +44 (0) 1625 509125 e-mail: [email protected]
TELE RADIO LLC
North America & Latin America
Tel. +1 (305) 459 0763 e-mail: [email protected]
TELE RADIO ASIA
www.tele-radio.com
TELE RADIO OÜ
Estonia
Tel. +372 44 511 55 e-mail: [email protected]
TELE RADIO TURKEY
TELE RADIO GmbH
Germany
Tel. +49 (0)94 51-944 8 550 e-mail: [email protected]
TELE RADIO LLC
North America & Latin America
Tel. +1 (305) 459 0763 e-mail: [email protected]
TELE RADIO BV
Benelux
Tel. +31-(0)70-419 41 20 e-mail: [email protected]
TELE RADIO GmbH
Germany
Tel. +49 (0)94 51-944 8 550 e-mail: [email protected]
TELE RADIO ASIA
China
Tel. +86-(0)592-3111168 e-mail: [email protected]
TELE RADIO BV
Germany
Tel. +49 (0)94 51-944 8 550 e-mail: [email protected]
TELE RADIO AS
China
TELE RADIO BV
Benelux
Tel. +31-(0)70-419 41 20 e-mail: [email protected]
TELE RADIO AS
Norway
Tel. +47-6933 4900 e-mail: [email protected]
TELE RADIO TURKEY
Turkey
Tel. +90-532 292 4448 e-mail: [email protected]
TELE RADIO TURKEY
Turkey
Tel. +90-532 292 4448 e-mail: [email protected]
TELE RADIO ASIA
China
Tel. +86-(0)592-3111168 e-mail: [email protected]
TELE RADIO TURKEY
Turkey
Tel. +90-532 292 4448 e-mail: [email protected]
TELE RADIO AS
Norway
Tel. +47-6933 4900 e-mail: [email protected]
Rev. IM-T80-002-A2
Charging the TX1
Receiver RX2
12-35V DC
3 12 4
2
1
5
2
1
3
1
3
5
7
1
2
9
Start Start
X
0
8
6
2
4
6 7 8 9 10 11
4
2
1
12-35V DC
3 12 4
5
1 = Yellow LED 1
2 = Yellow LED 2
3 = Red/Green LED 3
4 = Charge connector
2
1
3
1
3
5
7
1
2
9
Start Start
X
0
8
6
2
4
TX1
6 7 8 9 10 11
4
1 = Fuses 500 mA (T) - Ceramic fuse
2 = Safety relays
3 = Reset button
4 = Function selector switch
5 = BNC antenna connector
6 = Green LED (6)
7 = Red LED (7)
8 = Yellow LED (8)
9 = Green LED (9)
10 = Red LED (10)
11 = Yellow LED (11)
12 = Yellow LED (12)
Make sure that you connect the supply voltage to the correct input terminals. If you use direct current, also make sure that you connect the supply voltage with correct polarity. Refer to marking on the printed circuit card. If you make a faulty connection there is a big risk that the reciever will be damaged!
Wiring Diagram
230 VAC
115 VAC
48 VAC
0 VAC
24 VAC/DC
12 VDC
0 VDC
Relay
Relay
Relay
Relay
Relay
Relay
TABLE DES MATIÈRES/FRANÇAIS
Important ! ...................................................................................................................................................................................................121
Fonctions système ......................................................................................................................................................................................122
Émetteur .......................................................................................................................................................................................................123
Récepteur RX2 ...........................................................................................................................................................................................124
Installation du récepteur et de son antenne ......................................................................................................................................125
Coprogrammation de l’émetteur et du récepteur ..........................................................................................................................125
Suppression de tous les émetteurs programmés au niveau du récepteur ...............................................................................126
Remplacement d’un émetteur au niveau du récepteur ..................................................................................................................126
Verrouillage/déverrouillage d’un récepteur ........................................................................................................................................127
Modification de la fréquence ..................................................................................................................................................................128
Mise hors tension automatique .............................................................................................................................................................129
Code PIN ......................................................................................................................................................................................................130
Suppression de tous les codes PIN .......................................................................................................................................................131
Temporisation entre deux commandes...............................................................................................................................................131
Sélection de la fonction ............................................................................................................................................................................132
Sélections de fonctions et diodes de l’émetteur ..............................................................................................................................133
Diode jaune au démarrage ......................................................................................................................................................................134
Sélections de fonctions et fonctions de relais du récepteur .........................................................................................................135
Fonctions de relais instantanées ou alternées ...................................................................................................................................136
Interverrouillage ..........................................................................................................................................................................................136
Guide de dépannage ..................................................................................................................................................................................138
Mise au rebut ...............................................................................................................................................................................................138
Garanties .......................................................................................................................................................................................................139
Formulaire des paramètres : récepteur et émetteur ......................................................................................................................140
ImpORTaNT !
Pour des performances optimales, lire attentivement ce manuel avant d’installer et de programmer l’équipement.
PRéCAuTIONS ET AVERTISSEMENTS
• Le personnel qualifié a été informé des fonctions du système avant sa mise en service.
• Seul le personnel qualifié peut avoir accès à l’émetteur.
• L’émetteur ne doit pas rester sans surveillance.
• L’émetteur doit être hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
• L’ensemble de l’équipement radiocommandé doit toujours rester dans le champ de vision de l’opérateur.
• Toujours respecter les bonnes pratiques en vigueur lors de la préparation de l’application et de l’utilisation des équipements.
• Prendre les mesures nécessaires afin d’éviter tout dommage accidentel dû à une négligence.
• L’installation et l’entretien des équipements ne peuvent être réalisés que par du personnel, à l’aide des outils appropriés.
• Les équipements ne doivent être utilisés que dans leur configuration initiale.
• Le non-respect de ces instructions et l’utilisation non autorisée des équipements nous déchargent de toute responsabilité et annulent les garanties applicables aux équipements et accessoires.
DéMARRAGE
• Pour démarrer, inscrire le numéro de série du système sur le formulaire des paramètres du récepteur et de l’émetteur. Compléter le reste du formulaire pendant la programmation du système.
• Programmer un maximum de fonctions du récepteur avant de l’installer, en particulier si l’installation se fait en hauteur ou dans un endroit difficilement accessible.
• Vérifier que la tension d’alimentation du récepteur est correcte.
121
FONCTIONS SySTèmE
Fréquence
Le système Leopard utilise 69 fréquences différentes, ce qui permet d’employer plusieurs émetteurs et récepteurs dans la même zone de couverture.
Niveau de charge de la batterie
L’émetteur est muni d’un indicateur de niveau de charge intégré qui indique le moment où il ne reste plus que
10 % environ de la capacité de la batterie.
Mise hors tension automatique
L’émetteur est doté d’une fonction d’arrêt automatique pour économiser la batterie. Options d’arrêt automatique : après 2, 6 ou 12 minutes, ou sans arrêt automatique.
Code PIN
Jusqu’à 10 codes d’identification personnelle (PIN) peuvent être programmés sur chaque émetteur.
Temporisation entre deux commandes
Un délai peut être programmé entre deux activations de plusieurs boutons ou d’un même bouton.
Connexion/déconnexion
Le récepteur peut être programmé de manière à recevoir les signaux d’un maximum de trois émetteurs, chacun possédant un code unique. Pour des raisons de sécurité, seul un émetteur peut être connecté à la fois.
Il convient de déconnecter l’émetteur actif avant de pouvoir en connecter un autre.
Sélection de la fonction
Le système offre la possibilité de programmer différentes combinaisons de fonctions de relais.
Fonctions de relais instantanées ou alternées
Chaque relais de fonction peut être programmé pour fonctionner comme relais instantané ou alterné.
Interverrouillage
Cette fonction permet d’interverrouiller des fonctions et boutons, et d’établir des priorités entre eux. Lorsque l’interverrouillage est programmé et que deux boutons sont enfoncés simultanément sur l’émetteur, l’un des boutons est prioritaire/interverrouillé par rapport à l’autre. Cela signifie, par exemple, que des mouvements ascendants et descendants ne peuvent être exécutés en même temps.
Relais de sécurité
Le récepteur est équipé de deux relais de sécurité sous contrôle permanent.
Fonction de sécurité intégrée lorsque l’émetteur démarre : contrôle en position 0
Si un bouton est enfoncé par inadvertance pendant le démarrage de l’émetteur, celui-ci ne démarre pas.
Dans ce cas, une diode rouge s’allume. C’est le contrôle en position 0.
122
émETTEuR
Voir les illustrations de l’émetteur sur la page dépliante.
Caractéristiques techniques
TX1
Bouton d’arrêt
10 boutons à deux positions
Batterie rechargeable interne
Radio : double superhétérodyne
69 fréquences différentes, 433.075-434.775 MHz
Dimensions du boîtier : 160 x 70 x 35 mm
Poids : env. 270 g
Classe d’étanchéité : IP54
DéMARRAGE DE L’éMETTEuR
1. Le bouton d’arrêt ne doit pas être enfoncé.
2. Appuyer sur les boutons de mise en service simultanément pendant au moins 1 seconde.
3. Relâcher les boutons de mise en service.
4. La diode 3 s’allume en vert pour indiquer que l’émetteur fonctionne.
DéMARRAGE D’uN éMETTEuR AVEC uN CODE PIN
1. Le bouton d’arrêt ne doit pas être enfoncé.
2. Appuyer sur les boutons de mise en service simultanément pendant au moins 1 seconde.
3. Relâcher les boutons.
- Les diodes jaune 2 et verte 3 clignotent.
4. Saisir le code PIN (4 chiffres).
- La diode verte 3 s’allume en continu.
Si le code PIN saisi est erroné, l’émetteur se met automatiquement hors tension.
MISE HORS TENSION DE L’éMETTEuR
Pour mettre l’émetteur hors tension, appuyer sur le bouton d’arrêt. Tous les relais du récepteur se débloquent lorsque le bouton d’arrêt de l’émetteur est enfoncé.
MISE EN CHARGE DE L’éMETTEuR
La mise en charge de l’émetteur est illustrée sur la page dépliante.
•
L’émetteur TX1 est fourni avec une batterie rechargeable interne et un chargeur intégré.
En fonction du niveau de charge de la batterie, la diode de l’émetteur est rouge ou verte. En utilisation continue, l’émetteur TX1 bénéficie d’une autonomie d’environ 30 heures. La diode 3 passe au rouge lorsque la batterie doit être rechargée. Il reste alors environ 10 % de la capacité de la batterie.
La diode reste rouge pendant le chargement et repasse au vert lorsque le chargement complet est terminé, soit après environ 4 heures. La batterie ne peut pas être surchargée.
Remarque : pour augmenter la durée de vie d’une batterie, il est conseillé d’attendre que la diode passe au rouge avant de recharger. Toutefois, la batterie doit être mise en charge au moins une fois tous les deux mois.
L’émetteur doit toujours être chargé avant sa première utilisation.
- Chargement : 12-35 V CC (500 mA) ou 230 V CA via un adaptateur.
123
RéCEpTEuR RX2
Voir les illustrations du récepteur sur la page dépliante.
Caractéristiques techniques
Sortie de relais : 6 + 2 pour la fonction d’arrêt et 1 sortie de transistor 12 V
Relais d’arrêt : libre de potentiel, établit 8 A ACI
Courant de relais d’arrêt continu maximal : 2 A
Relais de fonction : libre de potentiel, interrompt/établit 8 A ACI
Courant de relais de fonction continu maximal : 2 A
Radio : architecture récepteur basse IF
69 fréquences différentes, 433.075-434.775 MHz
Température de fonctionnement : -20°C à +55 °C
Dimensions : 175 x 125 x 74 mm
Classe d’étanchéité : IP65
Connexion de l’antenne : BNC
TENSIONS
D’ALIMENTATION
12 V CC
24 V CC
24 V CA
48 V CA
115 V CA
230 V CA
CONSOMMATION
D’ÉLECTRICITÉ MIN.
90 mA
50 mA
70 mA
150 mA
70 mA
30 mA
CONSOMMATION
D’ÉLECTRICITÉ MAX.
500 mA
300 mA
600 mA
300 mA
100 mA
70 mA
Veiller à raccorder la tension d’alimentation entre les entrées à droite sur les bornes de connexion. En cas d’utilisation de courant continu, la tension d’alimentation doit être connectée avec la polarité correspondante. Voir le marquage sur la carte de circuits imprimés. Une erreur lors de la connexion entraîne un risque élevé de dommage au niveau du récepteur !
Indicateurs des diodes du récepteur
La diode jaune 12 s’allume lorsque la tension d’alimentation du récepteur est correcte.
Les diodes jaunes 8 et 11 clignotent une, deux ou trois fois selon le nombre d’émetteurs programmés au niveau du récepteur.
Les diodes vertes 6 et 9 s’allument lorsque le récepteur a été verrouillé sur un émetteur.
Les diodes rouges 7 et 10 indiquent une erreur au niveau du récepteur.
Chaque relais possède une diode rouge qui s’allume lorsqu’il est activé.
CONNEXION Du RéCEPTEuR
Afin de bénéficier des fonctions de sécurité du système, les relais SR1 et SR2 doivent être utilisés comme relais d’arrêt dans le circuit de sécurité pour l’élément à contrôler.
124
INSTaLLaTION Du RéCEpTEuR ET DE SON aNTENNE
Installation du récepteur
• À l’abri du vent et des intempéries autant que possible. Ne pas installer le récepteur dans un endroit exposé à l’humidité, par exemple à proximité d’installations de lavage sous pression.
• Avec les presse-étoupe dirigés vers le bas.
Installation de l’antenne du récepteur
• Installer l’antenne à un emplacement aussi élevé que possible.
• L’antenne ne doit pas être montée près d’objets métalliques, tels que des faisceaux, des câbles
électriques ou d’autres antennes.
1/2
L’antenne 1/2 onde est indépendante de la plaque de masse, ce qui est particulièrement intéressant lorsqu’il n’y a pas de plaque de masse ” naturelle ” telle qu’une plaque de métal ou un toit de véhicule. Si le récepteur est installé sur un mur, il est important d’incliner l’antenne afin de l’éloigner du mur.
L’antenne 1/4-433K équipée d’un câble coaxial de trois mètres de long peut être placée à des hauteurs élevées. Afin que l’antenne 1/4-433K atteigne une portée optimale, elle doit être montée sur un toit plat, à l’écart d’objets métalliques et d’autres antennes. Pour un montage sur véhicule, il est préférable d’utiliser un support approprié (F1).
1/4-433K
L’antenne 5/8 onde équipée d’un câble coaxial de trois mètres de long peut être placée à des hauteurs élevées. Pour obtenir une portée optimale, l’antenne 5/8 onde doit être installée sur un toit plat, à l’écart d’objets métalliques et d’autres antennes. Pour un montage sur mur, il est préférable d’utiliser un support mural (VM1).
5/8
COpROgRammaTION DE L’émETTEuR ET Du RéCEpTEuR
Le récepteur peut être programmé de manière à recevoir les signaux d’un maximum de trois émetteurs, chacun possédant un code unique. Sur le récepteur, les diodes 8 et 11 indiquent le nombre d’émetteurs qui y sont programmés.
Ne clignote pas
1 clignotement
2 clignotements
3 clignotements
= aucun émetteur programmé
= 1 émetteur programmé
= 2 émetteurs programmés
= 3 émetteurs programmés
1. Sur le récepteur : tourner le sélecteur 2 du commutateur DIP sur ON.
2. Enfoncer un instant le bouton de remise à zéro du récepteur.
- Les diodes 6-8 et 9-11 vertes, rouges et jaunes s’allument.
- Les diodes vertes (6 et 9) et rouges (7 et 10) s’éteignent rapidement. Les diodes jaunes 8 et 11 restent allumées.
Les diodes jaunes et rouges clignotent en alternance lorsqu’il y a trois émetteurs programmés sur le récepteur ; dans ce cas, il convient d’effacer et de reprogrammer tous les émetteurs.
3. Démarrer l’émetteur en appuyant sur les boutons de mise en service simultanément pendant au moins 1 seconde.
- Relâcher les boutons.
4. Enfoncer à nouveau simultanément les boutons de mise en service jusqu’à ce que les diodes jaunes 8 et 11 du récepteur se mettent à clignoter. Le récepteur a détecté l’émetteur.
5. Sur le récepteur : tourner le sélecteur 2 du commutateur DIP sur OFF.
6. L’émetteur est programmé.
Remarque : ne pas oublier de compléter le formulaire de paramétrage à la fin de la programmation !
125
SuppRESSION DE TOuS LES émETTEuRS pROgRamméS au NIvEau Du RéCEpTEuR
SuR LE RéCEPTEuR
1. Tourner le sélecteur 2 du commutateur DIP sur ON.
2. Enfoncer un instant le bouton de remise à zéro du récepteur.
- Les diodes 6-8 et 9-11 vertes, rouges et jaunes s’allument.
- Les diodes vertes (6 et 9) et rouges (7 et 10) s’éteignent rapidement. Les diodes jaunes 8 et 11 restent allumées.
Si les diodes jaunes et rouges clignotent en alternance, c’est que trois émetteurs ont été programmés dans le récepteur.
3. Mettre le sélecteur 2 en position OFF.
4. Mettre le sélecteur 2 en position ON dans un délai de 2 secondes.
- Les diodes jaunes (8 et 11) clignotent et le récepteur est effacé.
5. Mettre le sélecteur 2 en position OFF.
REmpLaCEmENT D’uN émETTEuR au NIvEau Du RéCEpTEuR
Il est possible d’effacer un émetteur et de le remplacer par un nouveau dans le récepteur sans devoir mettre en mode programmation le commutateur DIP du récepteur. Cela est très pratique pour remplacer un émetteur au niveau d’un récepteur positionné en hauteur sans devoir utiliser de grue. Cette opération s’effectue à partir de l’émetteur qui doit être programmé dans le récepteur.
REMPLACEMENT D’uN éMETTEuR
1. Vérifier le code ID de l’émetteur à effacer du récepteur.
2. Démarrer l’émetteur à programmer. Il doit se trouver dans le rayon de portée du récepteur.
3. Enfoncer le bouton d’arrêt sur l’émetteur.
- La diode rouge 3 s’allume pendant 1 seconde, puis (sur l’émetteur) la diode jaune 2 s’allume en continu et la diode rouge 3 se met à clignoter.
4. Saisir le code PIN. Chaque pression sur un bouton ne doit pas durer plus de 2 secondes. L’émetteur se met hors tension lorsque ce délai est dépassé.
- Si aucun code PIN n’a été programmé, saisir 4 zéros (0000).
5. Lorsque le code PIN est correct, la diode jaune 2 de l’émetteur s’éteint.
Si le code PIN saisi est erroné, l’émetteur se met automatiquement hors tension.
6. Saisir le code ID pour l’émetteur à effacer au niveau du récepteur (maximum 5 chiffres) Chaque pression sur un bouton ne doit pas durer plus de 2 secondes.
Attention : ne pas ajouter de zéros dans le code ID lorsqu’il compte moins de 5 chiffres. Par exemple, le code ID 678 s’introduit sous la forme 6, 7, 8 et non 0, 0, 6, 7, 8.
7. Une fois le code ID saisi, la diode rouge 3 de l’émetteur s’allume en continu et la diode jaune 2 clignote.
L’émetteur envoie une commande (10 s) vers le récepteur pour effacer le code ID saisi et programmer celui du nouvel émetteur.
8. Éteindre l’émetteur et le redémarrer pour pouvoir l’utiliser avec le récepteur sélectionné.
Il est à noter que l’émetteur effacé ne peut plus être utilisé avec le récepteur.
126
vERROuILLagE/DévERROuILLagE D’uN RéCEpTEuR
Lorsqu’un émetteur programmé vers un récepteur commence à émettre, le récepteur se verrouille sur le code d’identification de l’émetteur. Dans cette position, le récepteur reçoit exclusivement les émissions de cet
émetteur (même si plusieurs émetteurs sont programmés sur le récepteur). Les diodes vertes 6 et 9 s’allument sur le récepteur pour confirmer que seul l’émetteur sélectionné peut être utilisé.
Pour utiliser un autre émetteur, commencer par déverrouiller le récepteur. Un nouvel émetteur peut alors être verrouillé sur le récepteur.
DéVERROuILLAGE Du RéCEPTEuR
L’émetteur à déconnecter doit être mis en service/connecté.
Sur l’émetteur connecté (option 1) :
1. Enfoncer le bouton d’arrêt sur l’émetteur.
- La diode rouge 3 s’allume pendant 1 seconde, puis (sur l’émetteur) la diode jaune 2 s’allume en continu et la diode rouge 3 se met à clignoter.
2. Saisir le code PIN. Chaque pression sur un bouton ne doit pas durer plus de 2 secondes.
- Si aucun code PIN n’a été programmé, introduire 4 zéros (0000) pour déverrouiller le récepteur.
3. Lorsque le code PIN est accepté, l’émetteur envoie un signal pour déverrouiller le récepteur. L’émetteur se met hors tension et est à présent déconnecté.
- Les diodes vertes 6 et 9 du récepteur s’éteignent et un autre émetteur peut à présent être connecté.
Si le code PIN est incorrect, l’émetteur se coupe automatiquement sans déverrouiller le récepteur.
Sur l’émetteur connecté (option 2) :
1. Appuyer sur le bouton de mise en service de gauche puis sur le bouton d’arrêt de l’émetteur.
- La diode rouge 3 s’allume en continu pendant 1 seconde, puis la diode jaune 1 de l’émetteur se met à clignoter. L’émetteur envoie alors automatiquement un signal pour déverrouiller le récepteur. À la fin de cette opération, l’émetteur se met automatiquement hors tension et est déconnecté. Les diodes vertes 6 et 9 du récepteur s’éteignent et un autre émetteur programmé peut à présent être connecté.
Remarque : cette méthode de déverrouillage du récepteur présuppose qu’aucune fonction dangereuse n’a été attribuée au bouton de mise en service de gauche.
DéVERROuILLAGE Du RéCEPTEuR SANS éMETTEuR
1. Mettre le sélecteur 2 en position ON.
2. Enfoncer le bouton de remise à zéro.
- Les diodes vertes (6 et 9), rouges (7 et 10) et jaunes (8 et 11) s’allument en continu.
3. Relâcher le bouton de remise à zéro.
- Les diodes vertes (6 et 9) et rouges (7 et 10) s’éteignent. Les diodes jaunes 8 et 11 s’allument en continu.
4. Mettre le sélecteur 2 en position OFF.
5. Les diodes jaunes (8 et 11) s’éteignent.
Le récepteur peut à présent être connecté à un autre émetteur.
127
mODIFICaTION DE La FRéquENCE
La programmation et le changement de fréquence ne peuvent s’effectuer qu’au moyen de l’émetteur.
Avant d’entamer la programmation, déterminer la fréquence/le canal nécessaire pour la transmission depuis le tableau ci-dessous. Le récepteur détecte la nouvelle fréquence et s’y adapte automatiquement.
TABLEAu DES FRéQuENCES (69 CANAuX)
24
25
26
21
22
23
27
28
16
17
18
13
14
15
19
20
32
33
34
35
29
30
31
08
09
10
11
12
03
04
05
06
07
CANAL
01
02
FRÉQUENCE
433.075 MHz
433.100 MHz
433.125 MHz
433.150 MHz
433.175 MHz
433.200 MHz
433.225 MHz
433.250 MHz
433.275 MHz
433.300 MHz
433.325 MHz
433.350 MHz
433.375 MHz
433.400 MHz
433.425 MHz
433.450 MHz
433.475 MHz
433.500 MHz
433.525 MHz
433.550 MHz
433.575 MHz
433.600 MHz
433.625 MHz
433.650 MHz
433.675 MHz
433.700 MHz
433.725 MHz
433.750 MHz
433.775 MHz
433.800 MHz
433.825 MHz
433.850 MHz
433.875 MHz
433.900 MHz
433.925 MHz
59
60
61
56
57
58
62
63
51
52
53
48
49
50
54
55
67
68
69
64
65
66
43
44
45
46
47
38
39
40
41
42
CANAL
36
37
FRÉQUENCE
433.950 MHz
433.975 MHz
434.000 MHz
434.025 MHz
434.050 MHz
434.075 MHz
434.100 MHz
434.125 MHz
434.150 MHz
434.175 MHz
434.200 MHz
434.225 MHz
434.250 MHz
434.275 MHz
434.300 MHz
434.325 MHz
434.350 MHz
434.375 MHz
434.400 MHz
434.425 MHz
434.450 MHz
434.475 MHz
434.500 MHz
434.525 MHz
434.550 MHz
434.575 MHz
434.600 MHz
434.625 MHz
434.650 MHz
434.675 MHz
434.700 MHz
434.725 MHz
434.750 MHz
434.775 MHz
MODIFICATION DE LA FRéQuENCE
1. Démarrer l’émetteur en appuyant sur les boutons de mise en service simultanément pendant au moins
1 seconde.
- La diode rouge 3 s’allume en continu.
2. Relâcher le bouton de mise en service de gauche tout en maintenant celui de droite enfoncé.
Remarque : l’étape 3 doit être accomplie en 0,3 seconde.
128
3. Relâcher le bouton de mise en service de droite et enfoncer le bouton 2 pour sélectionner la fréquence.
L’émetteur se met en service si aucun bouton de fonction n’est enfoncé.
- La diode jaune 2 s’allume en continu et la diode verte 3 se met à clignoter.
4. Saisir le code de sécurité 1, 2, 3, 4. Chaque pression sur un bouton ne doit pas durer plus de 5 secondes.
L’émetteur se met hors tension lorsque ce délai est dépassé.
- La diode verte 3 clignote et la diode jaune 2 s’éteint lorsque le code de sécurité est correct.
5. Sélectionner le canal/la fréquence. Pour sélectionner, par exemple, le canal 02, appuyer successivement sur le bouton 0 puis 2.
- La diode jaune 1 s’allume pour confirmer chaque pression sur un bouton. Une fois la fréquence sélectionnée, la diode jaune 1 clignote trois fois pour indiquer que la programmation et le changement de fréquence sont terminés.
6. Redémarrer l’émetteur.
Ne pas oublier de noter les modifications sur le formulaire des paramètres à la fin de la programmation !
NAVIGATION PARMI LES FRéQuENCES (HAuT/BAS)
Il est possible de sélectionner une fréquence supérieure ou inférieure avant de démarrer l’émetteur.
1. Démarrer l’émetteur en appuyant sur les boutons de mise en service simultanément pendant au moins 1 seconde.
2. Relâcher le bouton de mise en service de gauche tout en maintenant celui de droite enfoncé.
3. Appuyer sur le bouton 1 (la diode jaune 1 s’allume) pour augmenter la fréquence d’un point.
Appuyer sur le bouton 2 (la diode jaune 2 s’allume) pour réduire la fréquence d’un point.
- Exemple : appuyer cinq fois sur le bouton 1 pour augmenter la fréquence de 5 points.
4. Relâcher tous les boutons. L’émetteur démarre sur la nouvelle fréquence.
mISE hORS TENSION auTOmaTIquE
Pour ne pas épuiser inutilement la batterie, il est possible de programmer une fonction de mise hors tension automatique de l’émetteur, après avoir enregistré la dernière fonction. Voir ci-dessous les différents délais programmables.
Délais programmables
Bouton 0
Bouton 1
Bouton 2
Bouton 3
= pas de mise hors tension automatique.
= mise hors tension automatique après 2 minutes.
= mise hors tension automatique après 6 minutes.
= mise hors tension automatique après 12 minutes.
PROGRAMMATION DE LA MISE HORS TENSION AuTOMATIQuE
1. Démarrer l’émetteur en appuyant sur les boutons de mise en service simultanément pendant au moins 1 seconde.
- La diode rouge 3 s’allume en continu.
2. Relâcher le bouton de mise en service de gauche tout en maintenant celui de droite enfoncé.
Remarque : l’étape 3 doit être accomplie en 0,3 seconde.
3. Relâcher le bouton de mise en service de droite et sélectionner la fonction de mise hors tension automatique à l’aide du bouton 3. L’émetteur se met en service si aucun bouton de fonction n’est enfoncé.
- La diode jaune 2 s’allume en continu et la diode verte 3 se met à clignoter.
4. Saisir le code de sécurité 1, 2, 3, 4. Chaque pression sur un bouton ne doit pas durer plus de 5 secondes.
L’émetteur se met hors tension lorsque ce délai est dépassé.
- La diode verte 3 clignote et la diode jaune 2 s’éteint lorsque le code de sécurité est correct.
5. Sélectionner le délai souhaité (voir options ci-dessus).
- La diode jaune 1 s’allume pour confirmer chaque pression sur un bouton. Une fois la fonction sélectionnée, la diode jaune 1 clignote trois fois pour signaler que le paramétrage est terminé.
6. Redémarrer l’émetteur.
Ne pas oublier de noter les modifications sur le formulaire des paramètres à la fin de la programmation !
129
CODE pIN
Jusqu’à 10 codes PIN peuvent être programmés sur chaque émetteur. Les codes PIN sont utilisés pour une plus grande sécurité, ils empêchent toute personne non autorisée de se connecter à l’émetteur.
PROGRAMMATION D’uN CODE PIN
1. Démarrer l’émetteur en appuyant sur les boutons de mise en service simultanément pendant au moins 1 seconde.
- La diode rouge 3 s’allume en continu.
2. Relâcher le bouton de mise en service de gauche tout en maintenant celui de droite enfoncé.
Remarque : l’étape 3 doit être accomplie en 0,3 seconde.
3. Relâcher le bouton de mise en service de droite et sélectionner l’option code PIN à l’aide du bouton 4.
L’émetteur se met en service si aucun bouton de fonction n’est enfoncé.
- La diode jaune 2 s’allume en continu et la diode verte 3 se met à clignoter.
4. Saisir le code de sécurité 1, 2, 3, 4. Chaque pression sur un bouton ne doit pas durer plus de 5 secondes.
L’émetteur se met hors tension lorsque ce délai est dépassé.
- La diode jaune 1 s’allume pour confirmer chaque pression sur un bouton.
- La diode verte 3 clignote et la diode jaune 2 s’éteint lorsque le code de sécurité est correct.
5. Sélectionner à présent le numéro (bouton) de programmation du code PIN (0-9).
- La diode verte clignote trois fois.
- La diode jaune 2 s’allume si le numéro est utilisé par un code PIN.
6. Saisir un code PIN à 4 chiffres. Réintroduire le code pour le confirmer.
- Une fois le code PIN saisi, la diode jaune 1 clignote trois fois pour signaler que le paramétrage est terminé. L’émetteur s’éteint.
7. Redémarrer l’émetteur.
Remarque : le code PIN 0000 ne peut pas être utilisé.
Ne pas oublier de noter les modifications sur le formulaire des paramètres à la fin de la programmation !
MODIFICATION/SuPPRESSION Du CODE PIN
1. Démarrer l’émetteur en appuyant sur les boutons de mise en service simultanément pendant au moins
1 seconde.
- La diode rouge 3 s’allume en continu.
2. Relâcher le bouton de mise en service de gauche tout en maintenant celui de droite enfoncé.
Remarque : l’étape 3 doit être accomplie en 0,3 seconde.
3. Relâcher le bouton de mise en service de droite et sélectionner l’option code PIN à l’aide du bouton 4.
L’émetteur se met en service si aucun bouton de fonction n’est enfoncé.
- La diode jaune 2 s’allume en continu et la diode verte 3 se met à clignoter.
4. Saisir le code de sécurité 1, 2, 3, 4. Chaque pression sur un bouton ne doit pas durer plus de 5 secondes.
L’émetteur se met hors tension lorsque ce délai est dépassé.
- La diode jaune 1 s’allume pour confirmer chaque pression sur un bouton.
- La diode verte 3 clignote et la diode jaune 2 s’éteint lorsque le code de sécurité est correct.
5. Sélectionner le numéro (0- 9) auquel le code PIN a été affecté.
- La diode jaune 2 s’allume en continu.
6. Saisir le code PIN à quatre chiffres.
- La diode jaune 2 s’éteint si le code PIN saisi est correct.
7. Modifier le code PIN : saisir un code PIN à 4 chiffres. Réintroduire le code pour le confirmer.
- Une fois le code PIN saisi, la diode jaune 1 clignote trois fois pour signaler que le paramétrage est terminé.
8. Effacer le code PIN : saisir quatre zéros (0000) et confirmer en réintroduisant quatre zéros (0000).
- La diode jaune 1 clignote trois fois pour signaler que l’effacement est terminé. L’émetteur s’éteint.
9. Redémarrer l’émetteur.
130
SuppRESSION DE TOuS LES CODES pIN
Si nécessaire, il est possible d’effacer tous les codes PIN de l’émetteur.
SuPPRESSION DE TOuS LES CODES PIN DE L’éMETTEuR
1. Démarrer l’émetteur en appuyant sur les boutons de mise en service simultanément pendant au moins 1 seconde.
- La diode rouge 3 s’allume en continu.
2. Relâcher le bouton de mise en service de gauche tout en maintenant celui de droite enfoncé.
Remarque : l’étape 3 doit être accomplie en 0,3 seconde.
3. Relâcher le bouton de mise en service de droite et appuyer sur le bouton 8 pour effacer le code PIN.
- La diode jaune 2 s’allume en continu et la diode verte 3 clignote.
4. Saisir le code 7, 1, 0, 4, 2, 1.
- Une fois le code PIN saisi, la diode jaune 1 clignote trois fois pour signaler que l’effacement est terminé.
L’émetteur s’éteint.
5. Redémarrer l’émetteur.
TEmpORISaTION ENTRE DEuX COmmaNDES
Un délai peut être programmé entre deux activations de boutons distincts ou d’un même bouton. Voici les options programmables :
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
2 1
1 1
1 2
1 3
( 1 4
( 1 5
CODE
0 1
0 2
0 3
0 4
0 5
0 6
( 0 7
( 0 8
( 0 9
( 1 0
TEMPORISATION BOUTON
Bouton 1
Bouton 2
Bouton 3
Bouton 4
Bouton 5
Bouton 6
Bouton 7 )
Bouton 8 )
Bouton 9 )
Bouton 10 )
Boutons 1 et 2
Boutons 3 et 4
Boutons 5 et 6
Boutons 7 et 8 )
Boutons 9 et 10 )
Option temporisation, code 01 à 15
Option temporisation, code 01 à 10
Option temporisation, code 11 à 15
Option temporisation, code 01 à 06
Option temporisation, code 11 à 13
Option temporisation, code 01 à 06 + 11 à 13
COMMENTAIRES
Délai entre la première et la deuxième position d’un même bouton
Délai entre deux boutons différents 1
Tous les boutons sont paramétrés dans l’intervalle de code spécifié
131
1
2
3
4
5
CODE
0
TEMPORISATION
Pas de temporisation
0,3 s
0,5 s
1 s
1,5 s
3 s
COMMENTAIRES
Réglage du délai en secondes
PROGRAMMATION DE LA TEMPORISATION ENTRE DEuX COMMANDES
1. Démarrer l’émetteur en appuyant sur les boutons de mise en service simultanément pendant au moins
1 seconde.
- La diode rouge 3 s’allume en continu.
2. Relâcher le bouton de mise en service de gauche tout en maintenant celui de droite enfoncé.
Remarque : l’étape 3 doit être accomplie en 0,3 seconde.
3. Relâcher le bouton de mise en service de droite puis appuyer sur le bouton 6 pour programmer le délai entre deux activations de boutons. L’émetteur se met en service si aucun bouton de fonction n’est enfoncé.
- La diode jaune 2 s’allume en continu et la diode verte 3 se met à clignoter.
4. Saisir le code de sécurité 8, 5, 3, 2, 4, 6. Chaque pression sur un bouton ne doit pas durer plus de
5 secondes. L’émetteur se met hors tension lorsque ce délai est dépassé.
- La diode verte 3 clignote et la diode jaune 2 s’éteint lorsque le code de sécurité est correct.
5. Saisir le code du délai de temporisation entre deux commandes (2 chiffres) et le code temps (1 chiffre).
La diode jaune 1 s’allume pour confirmer chaque pression sur un bouton.
- Une fois la fonction sélectionnée, la diode jaune 1 clignote trois fois pour signaler que le paramétrage est terminé.
6. Redémarrer l’émetteur.
SéLECTION DE La FONCTION
Les fonctions figurant dans le tableau peuvent être programmées via les boutons de l’émetteur et le sélecteur de fonctions. Remarque : le tableau n’est qu’un résumé. Toutes les options sont détaillées dans les pages suivantes.
Nombre de fonctions
6x1
6x1
Sélection de la fonction
TX
(émetteur)
0
1 ou 2
-
1
Diode TX
(émetteur)
A
A
Fonction sélection
RX
(récepteur)
Sélecteur de fonction
(récepteur) 6, 7, 8.
OFF.OFF.OFF
OFF.OFF.OFF
Commentaires
6x1
” 4x2 ”
” 4x2 ”
” 4x2 ”
1 ou 2
0
1 ou 2
1 ou 2
2
-
1
2
A
B
B
B
ON.OFF.OFF
OFF.OFF.ON
OFF.OFF.ON
ON.OFF.ON
6 fonctions simples
6 fonctions simples
(récepteur un)
6 fonctions simples
(récepteur deux)
4 fonctions doubles avec relais rapide classique
4 fonctions doubles avec relais rapide classique (récepteur 1)
4 fonctions doubles avec relais rapide classique (récepteur 2)
132
SéLECTIONS DE FONCTIONS ET DIODES DE L’émETTEuR
Le sélecteur de fonctions de l’émetteur est programmable de différentes manières. Les deux diodes jaunes de l’émetteur indiquent le récepteur à contrôler. Il est possible de sélectionner différents types de fonctions de relais via le sélecteur du récepteur (voir la section relative au sélecteur de fonctions/fonctions de relais du récepteur).
Lorsque le sélecteur de fonctions est sur 1 ou 2, la diode 1 de l’émetteur s’allume toujours au démarrage de l’émetteur.
Remarque : l’émetteur est fourni en standard avec la sélection de fonction 0.
SéLECTION DE FONCTION 0
La sélection de fonction 0 permet uniquement de commander un seul récepteur. Les deux diodes jaunes ne sont pas utilisées.
La sélection 0 de l’émetteur fonctionne avec la sélection A, B du récepteur.
SéLECTION DE FONCTION 1
La sélection 1 permet de commander deux récepteurs (récepteur 1, récepteur 2 ou les deux à la fois).
La diode jaune 1 s’allume lorsque le bouton 7 est enfoncé. La diode jaune 2 s’allume lorsque le bouton 8 est enfoncé. Les diodes 1 et 2 s’allument lorsque les boutons 7 et 8 sont enfoncés simultanément.
La sélection 1 de l’émetteur fonctionne avec la sélection A, B du récepteur.
SéLECTION DE FONCTION 2
La sélection 2 permet de commander deux récepteurs (récepteur 1, récepteur 2, mais pas les deux à la fois).
La diode jaune 1 s’allume lorsque le bouton 7 est enfoncé. La diode jaune 2 s’allume lorsque le bouton 8 est enfoncé. Les diodes jaunes 1 et 2 ne peuvent jamais être allumées simultanément.
La sélection 2 de l’émetteur fonctionne avec la sélection A, B du récepteur.
PROGRAMMATION DE LA SéLECTION DE FONCTIONS SuR L’éMETTEuR
1. Démarrer l’émetteur en appuyant sur les boutons de mise en service simultanément pendant au moins 1 seconde.
- La diode rouge 3 s’allume en continu.
2. Relâcher le bouton de mise en service de gauche tout en maintenant celui de droite enfoncé.
Remarque ! L’étape 3 doit être accomplie en 0,3 seconde.
3. Relâcher le bouton de mise en service droite et enfoncer le bouton 1 pour sélectionner la fonction.
L’émetteur se met en service si aucun bouton de fonction n’est enfoncé.
- La diode jaune 2 s’allume en continu et la diode verte 3 se met à clignoter.
4. Saisir le code de sécurité1, 2, 3, 4. Chaque pression sur un bouton ne doit pas durer plus de 5 secondes.
L’émetteur se met hors tension lorsque ce délai est dépassé.
- La diode verte 3 clignote et la diode jaune 2 s’éteint lorsque le code de sécurité est correct.
5. Sélectionner à présent la fonction requise (bouton 0, 1, 2 ou 3). La diode jaune 1 s’allume pour confirmer chaque pression sur un bouton.
- Une fois l’option et le temps sélectionnés, la diode jaune 1 clignote trois fois pour signaler que la programmation est terminée.
Remarque ! Le bouton 0 permet de déprogrammer la fonction.
6. Démarrer l’émetteur en appuyant sur les boutons de mise de service.
133
DIODE jauNE au DémaRRagE
Lorsque la sélection 1 ou 2 est programmée, il est possible de sélectionner la diode jaune devant s’allumer au démarrage de l’émetteur.
Options d’allumage de la diode jaune au démarrage, sélection 1
• Option 0 : pas de diode jaune.
• Option 1 : la diode jaune 1 s’allume.
• Option 2 : la diode jaune 2 s’allume.
• Option 3 : les diodes jaunes 1 + 2 s’allument.
Options d’allumage de la diode jaune au démarrage, sélection 2
• Option 0 : pas de diode jaune.
• Option 1 : la diode jaune 1 s’allume.
• Option 2 : la diode jaune 2 s’allume.
PROGRAMMATION DE LA DIODE JAuNE Au DéMARRAGE
1. Démarrer l’émetteur en appuyant sur les boutons de mise en service simultanément pendant au moins
1 seconde.
- La diode rouge 3 s’allume en continu.
2. Relâcher le bouton de mise en service de gauche tout en maintenant celui de droite enfoncé.
Remarque ! L’étape 3 doit être accomplie en 0,3 seconde.
3. Relâcher le bouton de mise en service droite et enfoncer le bouton 1 pour sélectionner la fonction.
L’émetteur se met en service si aucun bouton de fonction n’est enfoncé.
- La diode jaune 2 s’allume en continu et la diode verte 3 se met à clignoter.
4. Saisir le code de sécurité7, 4, 8, 3. Chaque pression sur un bouton ne doit pas durer plus de 5 secondes.
L’émetteur se met hors tension lorsque ce délai est dépassé.
- La diode verte 3 clignote et la diode jaune 2 s’éteint lorsque le code de sécurité est correct.
5. Sélectionner l’option requise pour la diode jaune au démarrage (bouton 0-3).
- La diode jaune 1 s’allume pour confirmer chaque pression sur un bouton. Une fois la fonction sélectionnée, la diode jaune 1 clignote trois fois pour signaler que le paramétrage est terminé.
6. Redémarrer l’émetteur.
134
SéLECTIONS DE FONCTIONS ET FONCTIONS DE RELaIS Du RéCEpTEuR
Programmation de la sélection de fonctions sur le récepteur
Pour programmer une sélection de fonctions sur le récepteur, mettre les sélecteurs sur ON ou OFF. Pour la position des commutateurs, voir la section relative à chaque fonction ou consulter le tableau. Les sélections correspondantes pour l’émetteur sont décrites dans la section relative aux fonctions de l’émetteur et à la signification des diodes.
Voir les illustrations du récepteur sur la page dépliante.
Sélection de fonctions A
Fonctions des relais : 6 fonctions simples (6x1)
Les boutons de commande de chaque relais sont indiqués sur la figure 1.
Selon la fonction sélectionnée (0, 1 ou 2) sur l’émetteur, celui-ci commande le récepteur 1, le récepteur 2 ou les deux récepteurs (les boutons 7 et 8 de l’émetteur permettent la sélection des récepteurs).
Voici les différents paramètres possibles selon le fonctionnement souhaité de l’émetteur et du récepteur.
Récepteur 1 (ou récepteur unique).
6=OFF 7=OFF 8=OFF
Récepteur 2
6=ON 7=OFF 8=OFF
La sélection A du récepteur fonctionne avec les sélections 0, 1 ou 2 de l’émetteur.
1
3
5
TX1
2
4
6
X
Fig. A
X = sortie du transistor
Sélection de fonctions B
Fonctions des relais : 4 fonctions doubles (4x2)
Les boutons de commande de chaque relais sont indiqués à la figure B. Selon la fonction sélectionnée (0, 1 ou 2) sur l’émetteur, celui-ci commande le récepteur 1, le récepteur 2 ou les deux récepteurs (les boutons 7 et 8 de l’émetteur permettent la sélection des récepteurs).
Voici les différents paramètres possibles selon le fonctionnement souhaité de l’émetteur et du récepteur.
Récepteur 1 (ou récepteur unique).
6=OFF 7=OFF 8=ON
Récepteur 2
6=ON 7=OFF 8=ON
La sélection B du récepteur fonctionne avec les sélections 0, 1 ou 2 de l’émetteur.
1/5
3/6
TX1
2/5
4/6
X
Fig. B
135
FONCTIONS DE RELaIS INSTaNTaNéES Ou aLTERNéES
À la livraison, le système est paramétré par défaut sur la fonction de relais instantanée. Si la fonction alternée est souhaitée, modifier la programmation comme suit :
Fonction instantanée : le relais n’est activé/commuté que lorsque le bouton de l’émetteur est maintenu enfoncé.
Fonction alternée : le relais change de position chaque fois que le bouton de l’émetteur est enfoncé et il conserve cette position même après que le bouton a été relâché.
PROGRAMMATION DE LA FONCTION DE RELAIS ALTERNéE
1. Démarrer le système.
2. Tourner le sélecteur 1 du récepteur sur ON.
- Tous les relais du récepteur se débloquent lorsque les diodes rouges correspondant aux relais s’éteignent.
3. Enfoncer les boutons de l’émetteur affectés à la fonction alternée.
- Une diode rouge s’allume en permanence au-dessus des relais sélectionnés pour la fonction alternée.
4. Tourner le sélecteur 1 du récepteur sur OFF.
- Les fonctions alternées sont à présent programmées et prêtes à être utilisées.
RéTABLISSEMENT DES PARAMÈTRES PAR DéFAuT (INSTANTANé) :
1. Démarrer le système.
2. Tourner le sélecteur 1 du récepteur sur ON.
- Tous les relais du récepteur se débloquent lorsque les diodes rouges correspondant aux relais s’éteignent.
3. Tourner le sélecteur 1 du récepteur sur OFF.
- Tous les relais ont une fonction instantanée.
INTERvERROuILLagE
PROGRAMMATION DE L’INTERVERROuILLAGE
1. Démarrer le système.
2. Sur le récepteur : tourner le sélecteur 3 du commutateur DIP sur ON.
- Tous les relais du récepteur se débloquent lorsque les diodes rouges correspondant aux relais s’éteignent.
3. Sur l’émetteur : programmer en enfonçant les boutons (diodes) identifiés par ON dans le tableau sur l’interverrouillage.
Exemple : la diode 5 = ÉTEINTE et la diode 6 = ALLUMÉE sont programmées en appuyant sur le bouton
6 de l’émetteur. Les diodes s’allument ensuite selon l’option d’interverrouillage sélectionnée. Les diodes rouges s’allument en permanence au-dessus des relais correspondants.
4. Sur le récepteur : mettre le sélecteur 3 en position OFF.
- L’interverrouillage est configuré et prêt à l’utilisation.
ANNuLATION D’uN INTERVERROuILLAGE
1. Démarrer le système.
2. Sur le récepteur : tourner le sélecteur 3 du commutateur DIP sur ON.
- Tous les relais du récepteur se débloquent lorsque les diodes rouges correspondant aux relais s’éteignent.
3. Sur le récepteur : tourner le sélecteur 3 du commutateur DIP sur OFF.
- L’interverrouillage est effacé (les relais ne sont plus interverrouillés).
136
Interverrouillages 6x1 Diodes rouges des relais correspondants
Fonctions 1-2 verrouillées lorsqu’enfoncées simultanément.
Diode 1 = ALLUMÉE Diode 2 = ALLUMÉE
Fonctions 3-4 verrouillées lorsqu’enfoncées simultanément.
Diode 3 = ALLUMÉE Diode 4 = ALLUMÉE
Fonctions 5-6 verrouillées lorsqu’enfoncées simultanément.
Diode 5 = ALLUMÉE Diode 6 = ALLUMÉE
Interverrouillages ” 4x2 ” Diodes rouges des relais correspondants
La fonction 5 est prioritaire sur la fonction 1, la fonction 5 sur la fonction 2.
Diode 1 = ALLUMÉE Diode 2 = ÉTEINTE
Diode 1 = ÉTEINTE Diode 2 = ALLUMÉE La fonction 5 est prioritaire sur la fonction 1, la fonction 5 sur la fonction 2.
Fonctions 1-2 et 5 verrouillées lorsqu’enfoncées simultanément.
Fonctions 1-2 et 5 verrouillées lorsqu’enfoncées simultanément.
Diode 1 = ALLUMÉE Diode 2 = ALLUMÉE
La fonction 6 est prioritaire sur la fonction 3, la 6 sur la 4. Diode 1 = ALLUMÉE Diode 2 = ÉTEINTE
La fonction 6 est prioritaire sur la fonction 3, la 6 sur 4.
Fonctions 3-4 et 6 verrouillées lorsqu’enfoncées simultanément.
Diode 1 = ÉTEINTE Diode 2 = ALLUMÉE
Fonctions 3-4 et 6 verrouillées lorsqu’enfoncées simultanément.
Diode 1 = ALLUMÉE Diode 2 = ALLUMÉE
137
guIDE DE DépaNNagE
Si l’équipement ne fonctionne pas correctement, vérifier les points ci-dessous.
Problème
La diode jaune du récepteur qui indique une tension d’alimentation correcte ne s’allume pas.
Cause possible
Problème de tension de service au niveau du récepteur
Solution
Vérifier la tension de service.
Les diodes jaunes du récepteur indiquant les émetteurs programmés ne clignotent pas.
L’émetteur ne fonctionne pas lorsqu’on enfonce simultanément les boutons de mise en service
(pendant au moins 1 seconde) et qu’on les relâche. La diode de l’émetteur émet une lumière rouge.
Le fusible du récepteur s’est déclenché.
Aucun émetteur n’est programmé sur le récepteur.
La batterie est déchargée.
Remplacer le fusible.
Programmer les émetteurs appropriés.
Recharger l’émetteur.
Un bouton de l’émetteur est cassé. Contacter le distributeur.
À la mise sous tension de l’émetteur, la diode rouge 3 clignote lorsque l’on enfonce simultanément les boutons de mise en service.
Le bouton d’arrêt est enfoncé.
À la mise sous tension de l’émetteur, la diode rouge et la diode jaune 1 clignotent lorsque l’on enfonce simultanément les boutons de mise en service.
Tirer le bouton d’arrêt.
Le processeur signale qu’il a détecté une erreur dans le bouton d’arrêt.
Enfoncer le bouton d’arrêt sans relâcher les boutons de mise en service. Si le bouton d’arrêt est dans la bonne position, la diode
2 doit se mettre à clignoter. Tirer le bouton d’arrêt et relâcher les boutons de mise en service. Si l’émetteur ne fonctionne toujours pas, il faut remplacer le bouton d’arrêt.
La portée est trop courte.
Antenne ou câble d’antenne endommagé ou mal installé.
Contacter le distributeur.
Déplacer l’antenne.
Remplacer le câble de l’antenne.
Si le problème persiste après avoir vérifier ces éléments, contacter le distributeur.
mISE au REbuT
Pour la mise au rebut et le recyclage du Leopard, de ses accessoires et des pièces détachées, respecter les normes environnementales en vigueur en matière de mise au rebut et de traitement des équipements usagés.
138
gaRaNTIES
CONDITIONS DE GARANTIE
Tele Radio garantit ses produits contre tout défaut lié aux matériaux, à la conception et à la fabrication.
Durant la période de garantie de 2 ans, Tele Radio remplacera, à sa discrétion, soit le produit, soit les pièces défectueuses, par du matériel neuf, sans entraîner de frais pour l’acheteur. Les travaux sous garantie seront réalisés soit par Tele Radio, soit par un centre de service autorisé.
Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie :
- les défauts dus à une usure normale,
- les consommables,
- les produits ayant subi des modifications non approuvées,
- les défauts dus à des dégâts,
- les dommages apparents dus à une utilisation/installation inappropriée,
- l’humidité/les dommages causés par l’eau.
139
FORmuLaIRE DES paRamèTRES : RéCEpTEuR ET émETTEuR
Les informations suivantes doivent être documentées. Le présent formulaire doit être copié et doit accompagner le matériel lors de la maintenance.
Numéro de série du récepteur : _______________
Relais alterné : _________________________________
Interverrouillage : ______________________________
Émetteurs programmés :
ID1 : _______ ID2 : ___________ ID3 : ____________
Numéro de série de l’émetteur : ______________
Sélection de fonctions : _________________________
Mise hors tension automatique ___________________
Fréquence : ___________________________________
Position PIN Code PIN/nom
1________ ________________________________
2________ ________________________________
3________ ________________________________
4________ ________________________________
5________ ________________________________
6________ ________________________________
7________ ________________________________
8________ ________________________________
9________ ________________________________
0________ ________________________________
Les certificats et déclarations de conformité UE pour les systèmes à commande hertzienne
Tele Radio peuvent être consultés sur http://www.tele-radio.com.
Numéro de série de l’émetteur : ______________
Sélection de fonctions : _________________________
Mise hors tension automatique : ___________________
Fréquence : ___________________________________
Position PIN Code PIN/nom
1________ ________________________________
2________ ________________________________
3________ ________________________________
4________ ________________________________
5________ ________________________________
6________ ________________________________
7________ ________________________________
8________ ________________________________
9________ ________________________________
0________ ________________________________
Numéro de série de l’émetteur : ______________
Sélection de fonctions : _________________________
Mise hors tension automatique : ___________________
Fréquence : ___________________________________
Position PIN Code PIN/nom
1________ ________________________________
2________ ________________________________
3________ ________________________________
4________ ________________________________
5________ ________________________________
6________ ________________________________
7________ ________________________________
8________ ________________________________
9________ ________________________________
0________ ________________________________
140
Sweden, Main office
Tel. +46 (0)31-748 54 60
Sweden
TELE RADIO LTD
England
Tel. +44 (0) 1625 509125
Estonia
Tel. +372 44 511 55
TELE RADIO AB
Sweden, Main office
Tel. +46 (0)31-748 54 60 e-mail: [email protected]
TELE RADIO LLC
North America & Latin America
Tel. +1 (305) 459 0763
TELE RADIO BV
Benelux
Tel. +46 (0)31-724 98 00 e-mail: [email protected]
TELE RADIO LTD
England
Tel. +44 (0) 1625 509125 e-mail: [email protected]
TELE RADIO AB
Sweden, Main office
Tel. +46 (0)31-748 54 60 e-mail: [email protected]
TELE RADIO AB
Sweden, Main office
Tel. +46 (0)31-748 54 60 e-mail: [email protected]
Sweden
Tel. +44 (0) 1625 509125 www.tele-radio.com
TELE RADIO OÜ
Estonia
Tel. +372 44 511 55 www.tele-radio.com
TELE RADIO LLC
Estonia
Tel. +372 44 511 55
TELE RADIO LTD
England
Tel. +44 (0) 1625 509125 e-mail: [email protected]
TELE RADIO LLC
North America & Latin America
Tel. +1 (305) 459 0763 e-mail: [email protected]
TELE RADIO ASIA
www.tele-radio.com
TELE RADIO OÜ
Estonia
Tel. +372 44 511 55 e-mail: [email protected]
TELE RADIO TURKEY
TELE RADIO GmbH
Germany
Tel. +49 (0)94 51-944 8 550 e-mail: [email protected]
TELE RADIO LLC
North America & Latin America
Tel. +1 (305) 459 0763 e-mail: [email protected]
TELE RADIO BV
Benelux
Tel. +31-(0)70-419 41 20 e-mail: [email protected]
TELE RADIO GmbH
Germany
Tel. +49 (0)94 51-944 8 550 e-mail: [email protected]
TELE RADIO ASIA
China
Tel. +86-(0)592-3111168 e-mail: [email protected]
TELE RADIO BV
Germany
Tel. +49 (0)94 51-944 8 550 e-mail: [email protected]
TELE RADIO AS
China
TELE RADIO BV
Benelux
Tel. +31-(0)70-419 41 20 e-mail: [email protected]
TELE RADIO AS
Norway
Tel. +47-6933 4900 e-mail: [email protected]
TELE RADIO TURKEY
Turkey
Tel. +90-532 292 4448 e-mail: [email protected]
TELE RADIO TURKEY
Turkey
Tel. +90-532 292 4448 e-mail: [email protected]
TELE RADIO ASIA
China
Tel. +86-(0)592-3111168 e-mail: [email protected]
TELE RADIO AS
Norway
Tel. +47-6933 4900 e-mail: [email protected]
TELE RADIO TURKEY
Turkey
Tel. +90-532 292 4448 e-mail: [email protected]

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.