▼
Scroll to page 2
of
11
MARQUE: MORPHY RICHARDS REFERENCE: M100003EE CODIC: 4126327 NOTICE KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 1 Aspect kettle Please read and keep these instructions Bouilloire Aspect Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Aspect Wasserkocher Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf. Hervidor Aspect Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas Jarro elétrico Aspect Leia e guarde estas instruções Bollitore elettrico Aspect Leggere e conservare le presenti istruzioni Aspect kedel Læs og gem denne vejledning Aspect vattenkokare Läs och spara dessa anvisningar Czajnik Aspect g f d e p i q s Zapoznaj się z tą instrukcją obsługi i zachowaj ją do użytku w przyszłości } Внимательно изучите и сохраните это руководство ≈ Чайник Aspect Konvice Aspect Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte si je ∂ Rýchlovarná kanvica Aspect Prečítajte si tieto pokyny a dodržiavajte ich Aspect su ısıtıcı Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın t KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 4 9 2 3 1 4 5 6 10 7 4 8 KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 5 1 2 3 4 g f d e p 5 6 i q s } ≈ ∂ t 5 KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 9 f Santé et sécurité L’utilisation de tout appareil électrique implique de respecter les règles de sécurité et de bon sens suivantes. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser le produit. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, pourvu qu’ils soient surveillés ou reçoivent des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de façon sécurisée, et comprennent les risques associés. Les enfants ne doivent pas s’occuper du nettoyage et de l’entretien de l’appareil, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. Tenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. g f • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, pourvu qu’elles soient surveillées ou qu’on leur fournisse des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques que cela comporte. • Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : les fermes ; par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et les établissements de type « Bed and Breakfast ». Il n’est pas adapté à une utilisation en cuisine professionnelle, que ce soit dans un magasin, un bureau ou tout autre espace de travail. 9 KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 10 Emplacement • Veillez à placer l’appareil loin du bord du plan de travail. • Utilisez l’appareil sur une surface solide et plate. • N’utilisez jamais l’appareil dehors ou près d’une source d’eau. • DANGER : Ne placez pas l’appareil sur un plateau en métal ou sur une surface métallique pendant qu’il fonctionne. Câble secteur • • Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’un plan de travail, à un endroit où un enfant pourrait l’atteindre. Ne laissez pas le cordon d’alimentation traverser un espace accessible, par exemple entre une prise murale basse et une table. • Ne laissez pas le cordon d’alimentation passer sur une cuisinière ni aucune autre surface chaude qui pourrait l’endommager. • Placez l’appareil de manière à ce que le cordon d’alimentation secteur puisse atteindre une prise électrique sans forcer sur les connexions. • Autres points relatifs à la sécurité • N’utilisez pas d’accessoires ni d’outils non recommandés ou commercialisés par Morphy Richards, car ils pourraient entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures. • La bouilloire doit être utilisée uniquement avec le socle fourni. • Utilisez la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l’eau. • L’appareil ne doit pas être posé sur le socle lorsque vous le remplissez d’eau. • Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. • DANGER : N’immergez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. • ATTENTION : Pour éviter toute détérioration de l’appareil, n’utilisez pas de produits de nettoyage alcalins. Utilisez un chiffon doux et un détergent. Exigences relatives à l’électricité Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif (CA). Si le cordon d’alimentation est endommagé, il est impératif de le faire remplacer par le fabricant, son agent de service après-vente ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. Si le fusible de la prise secteur doit être changé, utilisez un fusible de remplacement BS1362 de 13 A. DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre. Sécurité personnelle • • • 10 Avant la première utilisation Le dessus du socle de la bouilloire doit toujours rester sec, notamment autour du point de connexion ; débranchez l’appareil au secteur avant de le sécher. Laissez l’appareil sécher complètement avant de le rebrancher. Ne remplissez pas au-delà du repère MAX, sans quoi de l’eau bouillante pourrait être projetée. Versez toujours l’eau chaude lentement et soigneusement, sans incliner la bouilloire trop brutalement, afin d’éviter les éclaboussures et les débordements. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, remplissez-le d’eau, portez à ébullition et jetez cette eau. Utilisation de la bouilloire 1 Retirez le couvercle (3) en tirant sur l’anneau (2). Remplissez la bouilloire d’eau. 2 Remettez le couvercle en place en l’alignant correctement, la flèche située du côté opposé à la poignée (5) et orientée vers le bec (1). • DANGER : N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau bout. • Ne tenez pas le commutateur en position marche et ne le modifiez pas pour le bloquer en position marche : ceci risquerait en effet d’endommager le mécanisme d’arrêt automatique. 3 Posez la bouilloire sur le socle (7). 4 Appuyez sur le commutateur de marche/arrêt (6). Le commutateur s’allume. • Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer. 5 • Laissez la bouilloire refroidir avant de la nettoyer ou d’en retirer/fixer des parties. Lorsque l’eau arrive à ébullition, la bouilloire s’arrête automatiquement. Soulevez la bouilloire du socle. 6 • Ne déplacez pas la bouilloire en fonctionnement. Versez l’eau de la bouilloire. ATTENTION : La bouilloire sera brûlante KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 11 Nettoyage de la bouilloire Nous contacter • DANGER : Débranchez toujours la fiche du secteur et laissez la bouilloire refroidir avant de la nettoyer. Service d’assistance • Essuyez l’extérieur avec un chiffon humide. • IMPORTANT : N’utilisez pas de détergents abrasifs sur l’extérieur de la bouilloire car ils pourraient en rayer la surface. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez appeler notre service d’assistance. Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l’article. Munissez-vous du nom de produit, du numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil lorsque vous nous appelez. Cela nous aidera à traiter plus rapidement votre demande. Nettoyage du filtre (9) Le filtre anti-tartre situé dans le couvercle (3) de votre bouilloire n’est pas amovible. Nous contacter Pour toute question ou commentaire, ou pour recevoir plus d’astuces et des idées de recettes et profiter au maximum de votre appareil, vous pouvez nous contacter en ligne : Pour le nettoyage : 1. Mélangez un peu de solution de détartrage à de l’eau chaude dans une petite bassine. 2. Retirez le couvercle de la bouilloire et posez-le dans la bassine tout en ne l’immergeant pas complètement. Laissez tremper 5 minutes. Blog : www.morphyrichards.co.uk/blog Facebook : www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter : @loveyourmorphy Site Internet : www.morphyrichards.com 3. Nettoyez tout résidu de tartre sur le filtre et rincez soigneusement. 4. Remettez le couvercle sur la bouilloire. VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS Détartrage Pour la clientèle en France Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement. IMPORTANT : Comme cet appareil est équipé d’une résistance cachée, il doit être détartré régulièrement. La fréquence du détartrage dépend de la fréquence d’utilisation de l’appareil et de la dureté de l’eau dans votre région. Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil. Une quantité excessive de tartre peut interrompre le fonctionnement de la bouilloire avant l’ébullition et peut endommager l’élément, ce qui annulerait la garantie. Il est essentiel de détartrer l’appareil régulièrement. Numéro du modèle Numéro de série Pour le détartrage de tartre bien incrusté, utilisez un produit spécial qui convient à l’inox, au verre ou au plastique. Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine. Pour les bouilloires en inox, veuillez respecter soigneusement les instructions. Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise. Vous pouvez également utiliser des cristaux d’acide citrique (disponibles dans la plupart des pharmacies) de la manière suivante : 1. Remplissez la bouilloire aux trois quarts, faites-la bouillir puis débranchez-la (soulevez la bouilloire sans fil du socle) et posez-la dans un évier ou une bassine vide. 2. Ajoutez progressivement 50 g de cristaux d’acide citrique dans l’eau, puis laissez reposer la bouilloire. N’utilisez pas une solution plus concentrée. 3. Dès que l’effervescence diminue, videz l’appareil et rincez-le soigneusement à l’eau froide. 4. Essuyez soigneusement l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide pour éliminer toutes les traces d’acide qui pourraient endommager la surface. f Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 9), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée. Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat. Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions. IMPORTANT : Assurez-vous que les contacts électriques sont entièrement secs avant d’utiliser l’appareil. Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes : 1 Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une 11 KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 12 utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. 2 2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil. Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil. 3 3 Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations. Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs agrées) ont tenté de faire des réparations. 4 4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. 5 Si l’appareil est d’occasion. 5 Si l’appareil est d’occasion. 6 6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie. Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie. 7 La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre. 7 La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas couverts par la garantie. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas couverts par la garantie. 9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les instructions. 9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les instructions. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur. Pour la clientèle en Belgique Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans. Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d’installation. Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil. Numéro du modèle Numéro de série Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat. Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi. Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes 1 12 Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur. KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 58 g Morphy Richards products are intended for household use only. See usage limitations within the location sub-heading in the important safety instructions. Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design. The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any time. i The After Sales Division, Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England, S64 8AJ Helpline (office hours) UK 0845 871 0960 Republic of Ireland 1800 409119 PER ASSISTENZA TECNICA: HELPLINE 199.193.328 LUN-VEN 9,30-13,00 e 14,30-17,30. Costo della chiamata 14,26 cent. di Euro al minuto IVA inclusa (da rete fissa). o Glen Dimplex Australia Unit 1, 21 Lionel Road, Mount Waverley, Victoria 3149 T : 1300 556 816 E : [email protected] E : [email protected] F : +39-0693496270 I prodotti Morphy Richards sono distribuiti in Italia da: Necchi Spa, Via Cancelliera 60 00040 Ariccia (RM). NZ Glen Dimplex New Zealand 38 Harris Road, East Tamaki, Auckland, New Zealand T : 09 2748265 E : [email protected] f q www.glendimplex.fr T : + 33 (0)1 69 11 11 91 d s Produkter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk. Se användarbegränsningar under rubriken i de viktiga säkerhetsinstruktionerna. Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet och utformning. Företaget förbehåller sig därför rätten att när som helst ändra specifikationen för sina modeller. } Produkty Morphy Richards s przeznaczone wył cznie do u ytku domowego. Zapoznaj si z informacjami na temat ograniczonego u ytkowania urzàdzenia, które znajdujà si w podrozdziale instrukcji dotyczàcych bezpiecze stwa. Morphy Richards prowadzi polityk ci głej poprawy jako ci i wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli w dowolnej chwili. F : + 33 (0)1 60 86 15 24 Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt vorgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem Design gehören zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen jederzeit zu ändern. Proteas Sp. Z o.o. Ul Sarmacka 9/45 02-972 Warsaw Poland T : 0048 666 555603 Glen Dimplex Deutschland GmbH Bei Storungen oder Schaden wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice unter: e b Hotline: +49 (0) 9 11/6 57 19-719 Fax: Österreich Kundendienst Merangasse 17 A-8010 Graz T : +43(0) 316/323-041 F : +43(0)316/382-963 Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para usodoméstico. Consulte las limitaciones de uso en un subtítulo de las instrucciones de seguridad importantes. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos. Les produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement domestique. Voir les limitations d’usage dans le sous-titre Positionnement des Consignes de sécurité importantes. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles. De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te wijzigen. Glen Dimplex Benelux BV Gentsestraat 60 B- 9300 Aalst België T : +32-(0)-53 82 88 62 E : [email protected] p +49 (0) 1805-355 467 F : +32-(0)-53 82 88 63 www.morphyrichards.be Os produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para utilizaçãodoméstica. Consulte as limitações à utilização no sub-cabeçalho de posicionamento, nas instruções importantes de segurança. A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento. Imporaudio Lda Rua D. Marcos Da Cruz 1281 4455-482 Perafita Portugal T : +351 22 996 67 40 F : +351 22 996 67 41 Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug. Se brugsbegrænsningerne under overskriften om placering i de vigtige sikkerhedsinstruktioner. Det er praksis hos Morphy Richards at fortsætte udviklingen af produktets kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor retten til at ændre modellernes specifikationer når som helst. Albaline AS Avedoreholmen 84 2650 Hvidovre Denmark T : (45) 3678 8083 Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement domestique. Voir les limitations d’usage dans le sous-titre Positionnement des Consignes de sécurité importantes. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles. Glen Dimplex France Zl Petite Montagne Sud 12 rue des Cevennes 91017 EVRY - LISSES Cedex 58 I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso domestico. Vedere le limitazioni d’uso nel sottotitolo delle importanti istruzioni di sicurezza. Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento. ≈ Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового использования. См. информацию об ограничениях использования в подразделе “Размещение” в главе “Важные меры предосторожности”. Morphy Richards постоянно совершенствует качество и дизайн своей продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в любое время вносить изменения в технические характеристики своих изделий. Technopark Holding Pr-t Mira 119, VVC EN1, Fl 1, pav. 61 Moscow 129223 Russia T : 74 957 555777 ∂ Výrobky Morphy Richards jsou ur eny pouze k použití v domácnostech. Podívejte se na omezení použití v podtitulku umíst ní v d ležitých bezpe nostních pokynech. Morphy Richards usiluje o neustálé zdokonalování kvality a provedení. Proto si vyhrazuje právo kdykoliv zm nit specifikace svých model . Tauer Elektro a.s. Milady Horákové 4 568 02 Svitavy T : +420 461 540 130 t F : +420 461 540 133 Morphy Richards ürünleri sadece ev içi kullanım amaçlıdır. Morphy Richards, ürün kalitesi ve tasarımında sürekli geli tirme politikasına sahiptir. Bu nedenle irket, modellerinin özelliklerini herhangi bir zamanda de i tirme hakkını saklı tutar. Gizpa Dayanıkılı Tüketim Mamülleri Tic. ve Paz. th. hr. A. . Atatürk Cd. 19 Mayıs Mah. Esin Sok. No: 2/2 Koyzyata i- STANBUL T : +90(0216) 411 23 77 F : +90(0216) 369 33 42 KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 59 g For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. f Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne. Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle. Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent. Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays. d Für elektrische Artikel, die in der europäischen Gemeinschaft verkauft werden. Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht im regulären Hausmüll entsorgt werden. Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen. Informationen über geeignete Recycling-Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadtbzw. Ortsverwaltung. e Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad Europea. Al final de su vida útil los productos eléctricos no deberán desecharse con el resto de residuos domésticos. Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello. Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulte a las autoridades locales de su país. p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Europeia. Quando os produtos eléctricos atingirem o final da sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Faça a reciclagem nos locais apropriados. Contacte as autoridades locais ou o revendedor para saber como efectuar a reciclagem no seu país. i Per gli elettrodomestici venduti all’interno della Comunità europea. Al termine della vita utile, non smaltire l’elettrodomestico nei rifiuti domestici. Riciclarlo laddove esistano le strutture. Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio paese. q Angående elektriske produkter, der sælges inden for EU. Når det elektriske produkt har nået enden af sin levetid, må det ikke bortkastes sammen med husholdningsaffaldet. Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil. Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om råd om genbrug i dit land. s } ∂ Gäller elektriska produkter som säljs inom Europeiska Unionen. När elektriska produkter inte längre kan användas ska de inte kastas med vanliga hushållssopor. Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet. Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt land. Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej. Po zako czeniu okresu u ywalno ci produktów elektrycznych, nie nale y ich wyrzuca wraz z odpadkami pochodz cymi z gospodarstwa domowego. Je eli istniej odpowiednie zakłady zajmuj ce si utylizacj , produkty nale y podda recyklingowi. W celu uzyskania porady na temat recyklingu w Twoim kraju zwró si do miejscowych władz lub lokalnego sprzedawcy. Pro elektrické výrobky prodávané v Evropském spole enství. Elektrické výrobky se po skon ení životnosti nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Nechte je recyklovat v p íslušných za ízeních. Informace o recyklaci ve vaší zemi si zjist te od místních ú ad nebo prodejce. g f d e p i q s } ≈ ∂ t 59 KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 60 KT100002MEE Rev 1 11/14