Morphy Richards M100003EEM100002EE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Morphy Richards M100003EEM100002EE Manuel du propriétaire | Fixfr
MARQUE:
MORPHY RICHARDS
REFERENCE:
M100003EE
CODIC:
4126327
NOTICE
KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 1
Aspect kettle
Please read and keep these instructions
Bouilloire Aspect
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Aspect Wasserkocher
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf.
Hervidor Aspect
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Jarro elétrico Aspect
Leia e guarde estas instruções
Bollitore elettrico Aspect
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Aspect kedel
Læs og gem denne vejledning
Aspect vattenkokare
Läs och spara dessa anvisningar
Czajnik Aspect
g
f
d
e
p
i
q
s
Zapoznaj się z tą instrukcją obsługi i zachowaj ją do użytku w przyszłości
}
Внимательно изучите и сохраните это руководство
≈
Чайник Aspect
Konvice Aspect
Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte si je
∂
Rýchlovarná kanvica Aspect
Prečítajte si tieto pokyny a dodržiavajte ich
Aspect su ısıtıcı
Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
t
KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 4
9
2
3
1
4
5
6
10
7
4
8
KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 5
1
2
3
4
g
f
d
e
p
5
6
i
q
s
}
≈
∂
t
5
KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 9
f
Santé et sécurité
L’utilisation de tout appareil électrique implique de respecter les règles de sécurité et de bon sens suivantes.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser le produit.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou
plus, pourvu qu’ils soient surveillés ou reçoivent des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil de façon
sécurisée, et comprennent les risques associés. Les enfants ne
doivent pas s’occuper du nettoyage et de l’entretien de
l’appareil, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
Tenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
g
f
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances, pourvu qu’elles soient
surveillées ou qu’on leur fournisse des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les risques que cela comporte.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications
domestiques et similaires telles que : les fermes ; par les clients
dans les hôtels, motels et autres environnements de type
résidentiel et les établissements de type « Bed and Breakfast ».
Il n’est pas adapté à une utilisation en cuisine professionnelle,
que ce soit dans un magasin, un bureau ou tout autre espace
de travail.
9
KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 10
Emplacement
•
Veillez à placer l’appareil loin du bord du plan de travail.
•
Utilisez l’appareil sur une surface solide et plate.
•
N’utilisez jamais l’appareil dehors ou près d’une source d’eau.
•
DANGER : Ne placez pas l’appareil sur un plateau en métal ou
sur une surface métallique pendant qu’il fonctionne.
Câble secteur
•
•
Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’un
plan de travail, à un endroit où un enfant pourrait l’atteindre.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation traverser un espace
accessible, par exemple entre une prise murale basse et une
table.
•
Ne laissez pas le cordon d’alimentation passer sur une cuisinière
ni aucune autre surface chaude qui pourrait l’endommager.
•
Placez l’appareil de manière à ce que le cordon d’alimentation
secteur puisse atteindre une prise électrique sans forcer sur les
connexions.
•
Autres points relatifs à la sécurité
•
N’utilisez pas d’accessoires ni d’outils non recommandés ou
commercialisés par Morphy Richards, car ils pourraient entraîner
un incendie, un choc électrique ou des blessures.
•
La bouilloire doit être utilisée uniquement avec le socle fourni.
•
Utilisez la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l’eau.
•
L’appareil ne doit pas être posé sur le socle lorsque vous le
remplissez d’eau.
•
Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
•
DANGER : N’immergez pas l’appareil dans l’eau pour le
nettoyer.
•
ATTENTION : Pour éviter toute détérioration de l’appareil,
n’utilisez pas de produits de nettoyage alcalins. Utilisez un chiffon
doux et un détergent.
Exigences relatives à l’électricité
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre domicile,
qui doit être en courant alternatif (CA).
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il est impératif de le
faire remplacer par le fabricant, son agent de service après-vente
ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Si le fusible de la prise secteur doit être changé, utilisez un fusible
de remplacement BS1362 de 13 A.
DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.
Sécurité personnelle
•
•
•
10
Avant la première utilisation
Le dessus du socle de la bouilloire doit toujours rester sec,
notamment autour du point de connexion ; débranchez l’appareil
au secteur avant de le sécher. Laissez l’appareil sécher
complètement avant de le rebrancher.
Ne remplissez pas au-delà du repère MAX, sans quoi de l’eau
bouillante pourrait être projetée.
Versez toujours l’eau chaude lentement et soigneusement, sans
incliner la bouilloire trop brutalement, afin d’éviter les
éclaboussures et les débordements.
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, remplissez-le
d’eau, portez à ébullition et jetez cette eau.
Utilisation de la bouilloire
1
Retirez le couvercle (3) en tirant sur l’anneau (2). Remplissez la
bouilloire d’eau.
2
Remettez le couvercle en place en l’alignant correctement, la
flèche située du côté opposé à la poignée (5) et orientée vers le
bec (1).
•
DANGER : N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau bout.
•
Ne tenez pas le commutateur en position marche et ne le
modifiez pas pour le bloquer en position marche : ceci risquerait
en effet d’endommager le mécanisme d’arrêt automatique.
3
Posez la bouilloire sur le socle (7).
4
Appuyez sur le commutateur de marche/arrêt (6). Le commutateur
s’allume.
•
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer.
5
•
Laissez la bouilloire refroidir avant de la nettoyer ou d’en
retirer/fixer des parties.
Lorsque l’eau arrive à ébullition, la bouilloire s’arrête
automatiquement. Soulevez la bouilloire du socle.
6
•
Ne déplacez pas la bouilloire en fonctionnement.
Versez l’eau de la bouilloire.
ATTENTION : La bouilloire sera brûlante
KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 11
Nettoyage de la bouilloire
Nous contacter
•
DANGER : Débranchez toujours la fiche du secteur et laissez
la bouilloire refroidir avant de la nettoyer.
Service d’assistance
•
Essuyez l’extérieur avec un chiffon humide.
•
IMPORTANT : N’utilisez pas de détergents abrasifs sur
l’extérieur de la bouilloire car ils pourraient en rayer la
surface.
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez
appeler notre service d’assistance. Nous pourrons certainement
vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez
acheté l’article.
Munissez-vous du nom de produit, du numéro de modèle et du
numéro de série de l’appareil lorsque vous nous appelez. Cela
nous aidera à traiter plus rapidement votre demande.
Nettoyage du filtre (9)
Le filtre anti-tartre situé dans le couvercle (3) de votre bouilloire
n’est pas amovible.
Nous contacter
Pour toute question ou commentaire, ou pour recevoir plus
d’astuces et des idées de recettes et profiter au maximum de
votre appareil, vous pouvez nous contacter en ligne :
Pour le nettoyage :
1.
Mélangez un peu de solution de détartrage à de l’eau chaude
dans une petite bassine.
2.
Retirez le couvercle de la bouilloire et posez-le dans la bassine
tout en ne l’immergeant pas complètement. Laissez tremper 5
minutes.
Blog :
www.morphyrichards.co.uk/blog
Facebook :
www.facebook.com/morphyrichardsuk
Twitter :
@loveyourmorphy
Site Internet :
www.morphyrichards.com
3.
Nettoyez tout résidu de tartre sur le filtre et rincez soigneusement.
4.
Remettez le couvercle sur la bouilloire.
VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS
Détartrage
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve
d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice
d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main
ultérieurement.
IMPORTANT : Comme cet appareil est équipé d’une résistance
cachée, il doit être détartré régulièrement. La fréquence du
détartrage dépend de la fréquence d’utilisation de l’appareil et de
la dureté de l’eau dans votre région.
Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil
tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de
l’appareil.
Une quantité excessive de tartre peut interrompre le
fonctionnement de la bouilloire avant l’ébullition et peut
endommager l’élément, ce qui annulerait la garantie.
Il est essentiel de détartrer l’appareil régulièrement.
Numéro du modèle
Numéro de série
Pour le détartrage de tartre bien incrusté, utilisez un produit
spécial qui convient à l’inox, au verre ou au plastique.
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement
avant de quitter l’usine.
Pour les bouilloires en inox, veuillez respecter soigneusement les
instructions.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat
d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez
acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le
renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Vous pouvez également utiliser des cristaux d’acide citrique
(disponibles dans la plupart des pharmacies) de la manière
suivante :
1.
Remplissez la bouilloire aux trois quarts, faites-la bouillir puis
débranchez-la (soulevez la bouilloire sans fil du socle) et posez-la
dans un évier ou une bassine vide.
2.
Ajoutez progressivement 50 g de cristaux d’acide citrique dans
l’eau, puis laissez reposer la bouilloire. N’utilisez pas une solution
plus concentrée.
3.
Dès que l’effervescence diminue, videz l’appareil et rincez-le
soigneusement à l’eau froide.
4.
Essuyez soigneusement l’extérieur de l’appareil avec un chiffon
humide pour éliminer toutes les traces d’acide qui pourraient
endommager la surface.
f
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 9),
l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et
réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à
compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé
pendant la période de garantie de deux ans, la période de
garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date
d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre
ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date
d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir
été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par
exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent
avoir été nettoyés selon les instructions.
IMPORTANT : Assurez-vous que les contacts électriques sont
entièrement secs avant d’utiliser l’appareil.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou
réparer les articles aux termes de la garantie dans les
circonstances suivantes :
1
Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une
11
KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 12
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de
manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore
lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de
dégâts occasionnés en transit.
2
2
Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3
3
Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs
agrées) ont tenté de faire des réparations.
4
4
Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique.
Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique.
5
Si l’appareil est d’occasion.
5
Si l’appareil est d’occasion.
6
6
Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
7
La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre.
7
La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres
et les carafes en verre.
8
Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie.
8
Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie.
9
Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
instructions.
9
Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
instructions.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune
réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette
garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a
aucune incidence sur vos droits légaux en tant que
consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément
les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits
légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce
produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels
pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve.
Agrafez votre ticket à cette notice d’installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre
appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur
la base de l’appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé
pendant la période de garantie (deux ans), la période de
garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date
d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre
bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé
conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les
appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus
propre selon le mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou
réparer les articles aux termes de la garantie dans les
circonstances suivantes
1
12
Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de
manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore
lorsque le problème provient de source de puissance ou de
dégâts occasionnés en transit.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune
réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette
garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a
aucune incidence sur vos droits légaux en tant que
consommateur.
KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 58
g
Morphy Richards products are intended for household use only.
See usage limitations within the location sub-heading in the important safety instructions.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any time.
i
The After Sales Division,
Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England, S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0845 871 0960 Republic of Ireland 1800 409119
PER ASSISTENZA TECNICA:
HELPLINE 199.193.328 LUN-VEN 9,30-13,00 e 14,30-17,30.
Costo della chiamata 14,26 cent. di Euro al minuto IVA inclusa (da rete fissa).
o
Glen Dimplex Australia
Unit 1, 21 Lionel Road, Mount Waverley, Victoria 3149
T : 1300 556 816
E : [email protected]
E : [email protected]
F : +39-0693496270
I prodotti Morphy Richards sono distribuiti in Italia da:
Necchi Spa, Via Cancelliera 60 00040 Ariccia (RM).
NZ
Glen Dimplex New Zealand
38 Harris Road, East Tamaki, Auckland, New Zealand
T : 09 2748265
E : [email protected]
f
q
www.glendimplex.fr
T : + 33 (0)1 69 11 11 91
d
s
Produkter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk.
Se användarbegränsningar under rubriken i de viktiga säkerhetsinstruktionerna.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet och utformning.
Företaget förbehåller sig därför rätten att när som helst ändra specifikationen för sina modeller.
}
Produkty Morphy Richards s przeznaczone wył cznie do u ytku domowego. Zapoznaj si z
informacjami na temat ograniczonego u ytkowania urzàdzenia, które znajdujà si w podrozdziale
instrukcji dotyczàcych bezpiecze stwa. Morphy Richards prowadzi polityk ci głej poprawy jako ci i
wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli w dowolnej chwili.
F : + 33 (0)1 60 86 15 24
Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt vorgesehen. Ständige
Verbesserungen an der Produktqualität und dem Design gehören zur Philosophie von Morphy
Richards. Aus diesem Grunde behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu ändern.
Proteas Sp. Z o.o.
Ul Sarmacka 9/45
02-972 Warsaw
Poland
T : 0048 666 555603
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Bei Storungen oder Schaden wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice unter:
e
b
Hotline: +49 (0) 9 11/6 57 19-719
Fax:
Österreich
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
T : +43(0) 316/323-041
F : +43(0)316/382-963
Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para usodoméstico. Consulte las
limitaciones de uso en un subtítulo de las instrucciones de seguridad importantes.
Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía,
por lo tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus
modelos.
Les produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement domestique. Voir les
limitations d’usage dans le sous-titre Positionnement des Consignes de sécurité importantes.
Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et
de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de
ses modèles.
De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn producten voortdurend te
verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het recht voor om de specificaties van de producten
op ieder ogenblik te wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B- 9300 Aalst
België
T : +32-(0)-53 82 88 62
E : [email protected]
p
+49 (0) 1805-355 467
F : +32-(0)-53 82 88 63
www.morphyrichards.be
Os produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para utilizaçãodoméstica. Consulte as
limitações à utilização no sub-cabeçalho de posicionamento, nas instruções importantes de
segurança. A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo daqualidade e
design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o direitode alterar as especificações
destes modelos a qualquer momento.
Imporaudio Lda
Rua D. Marcos Da Cruz 1281
4455-482 Perafita
Portugal
T : +351 22 996 67 40
F : +351 22 996 67 41
Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug. Se brugsbegrænsningerne under
overskriften om placering i de vigtige sikkerhedsinstruktioner. Det er praksis hos
Morphy Richards at fortsætte udviklingen af produktets kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig
derfor retten til at ændre modellernes specifikationer når som helst.
Albaline AS
Avedoreholmen 84
2650 Hvidovre
Denmark
T : (45) 3678 8083
Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement domestique. Voir les
limitations d’usage dans le sous-titre Positionnement des Consignes de sécurité importantes.
Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et
de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de
ses modèles.
Glen Dimplex France
Zl Petite Montagne Sud
12 rue des Cevennes
91017 EVRY - LISSES Cedex
58
I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso domestico. Vedere le limitazioni
d’uso nel sottotitolo delle importanti istruzioni di sicurezza. Morphy Richards è costantemente
impegnata a migliorare la qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
≈
Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового использования. См. информацию об ограничениях
использования в подразделе “Размещение” в главе “Важные меры предосторожности”. Morphy Richards
постоянно совершенствует качество и дизайн своей продукции. Таким образом, компания оставляет за собой
право в любое время вносить изменения в технические характеристики своих изделий.
Technopark Holding
Pr-t Mira 119, VVC EN1, Fl 1, pav. 61
Moscow 129223
Russia
T : 74 957 555777
∂
Výrobky Morphy Richards jsou ur eny pouze k použití v domácnostech. Podívejte se na omezení
použití v podtitulku umíst ní v d ležitých bezpe nostních pokynech.
Morphy Richards usiluje o neustálé zdokonalování kvality a provedení.
Proto si vyhrazuje právo kdykoliv zm nit specifikace svých model .
Tauer Elektro a.s.
Milady Horákové 4
568 02 Svitavy
T : +420 461 540 130
t
F : +420 461 540 133
Morphy Richards ürünleri sadece ev içi kullanım amaçlıdır.
Morphy Richards, ürün kalitesi ve tasarımında sürekli geli tirme politikasına sahiptir.
Bu nedenle irket, modellerinin özelliklerini herhangi bir zamanda de i tirme hakkını saklı tutar.
Gizpa Dayanıkılı Tüketim Mamülleri
Tic. ve Paz. th. hr. A. .
Atatürk Cd. 19 Mayıs Mah. Esin Sok. No: 2/2
Koyzyata i- STANBUL
T : +90(0216) 411 23 77
F : +90(0216) 369 33 42
KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 59
g
For electrical products sold within the European Community.
At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with
household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.
f
Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter
à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des
conseils sur le recyclage dans votre pays.
d
Für elektrische Artikel, die in der europäischen Gemeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht im regulären Hausmüll entsorgt
werden.
Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
Informationen über geeignete Recycling-Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadtbzw. Ortsverwaltung.
e
Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad Europea.
Al final de su vida útil los productos eléctricos no deberán desecharse con el resto de
residuos domésticos.
Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.
Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulte a las
autoridades locales de su país.
p
Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Europeia.
Quando os produtos eléctricos atingirem o final da sua vida útil, não devem ser
eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor para saber como efectuar a
reciclagem no seu país.
i
Per gli elettrodomestici venduti all’interno della Comunità europea.
Al termine della vita utile, non smaltire l’elettrodomestico nei rifiuti domestici.
Riciclarlo laddove esistano le strutture.
Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante in merito alle possibilità di
riciclaggio nel proprio paese.
q
Angående elektriske produkter, der sælges inden for EU.
Når det elektriske produkt har nået enden af sin levetid, må det ikke bortkastes
sammen med husholdningsaffaldet.
Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om råd om genbrug i dit land.
s
}
∂
Gäller elektriska produkter som säljs inom Europeiska Unionen.
När elektriska produkter inte längre kan användas ska de inte kastas med vanliga
hushållssopor.
Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället och kontrollera vad som gäller för
återvinning i ditt land.
Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej.
Po zako czeniu okresu u ywalno ci produktów elektrycznych, nie nale y ich wyrzuca
wraz z odpadkami pochodz cymi z gospodarstwa domowego.
Je eli istniej odpowiednie zakłady zajmuj ce si utylizacj , produkty nale y podda
recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat recyklingu w Twoim kraju zwró si do miejscowych
władz lub lokalnego sprzedawcy.
Pro elektrické výrobky prodávané v Evropském spole enství.
Elektrické výrobky se po skon ení životnosti nesmí vyhazovat do domovního odpadu.
Nechte je recyklovat v p íslušných za ízeních.
Informace o recyklaci ve vaší zemi si zjist te od místních ú ad nebo prodejce.
g
f
d
e
p
i
q
s
}
≈
∂
t
59
KT100002MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 04/11/2014 14:03 Page 60
KT100002MEE Rev 1 11/14

Manuels associés