Dell A940 All In One Personal Printer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
Dell A940 All In One Personal Printer Manuel du propriétaire | Fixfr
Imprimante Dell™ AIO A940
Manuel du propriétaire
Rechercher à l’intérieur :
• Présentation de l’imprimante
• Utilisation de l’imprimante
• Maintenance et Dépannage
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Commande de cartouches d’encre
Les cartouches d’encre Dell™ sont disponibles uniquement auprès de Dell. Vous pouvez commander les
cartouches d’encre en ligne à l’adresse www.dell.com/supplies ou par téléphone.
ETATS-UNIS
Canada
Mexique
Porto Rico
Royaume-Uni
877-465-2968
(877-Ink2You)
877-501-4803
001-800-210-7607
800-805-7545
0870 907 4574
Irlande
1850 707 407
France
0825387247
Italie
Espagne
Allemagne
800602705
902120385
0800 2873355
Autriche
08 20 - 24 05 30 35
Pays-Bas
020 - 674 4881
Belgique
Suède
02.713 1590
08 587 705 81
Norvège
231622 64
Danemark
3287 5215
Finlande
09 2533 1411
Suisse
0848 801 888
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Imprimante Dell™ AIO A940
Recherche d’informations
Reportez-vous à la/au :
Lorsque vous avez besoin d’aide pour :
Installation
Ce document contient des informations d’installation détaillées.
CD des pilotes et des utilitaires La documentation et les pilotes sont préinstallés sur l’imprimante
expédiée par Dell. Utilisez le CD pour désinstaller ou réinstaller
les pilotes ou pour accéder à la documentation.
Il est possible que des fichiers Lisez-moi soient inclus sur le CD.
Ils contiennent des mises à jour de dernière minute au sujet de
modifications techniques apportées à l’imprimante ou des
références techniques avancées pour des utilisateurs ou
techniciens expérimentés.
Manuel du propriétaire
Site Web d’assistance de Dell
Ce document contient des informations sur les sujets suivants :
• Utilisation de base
• Numérisation, impression, copie ou envoi de télécopies
• Projets créatifs
• Informations de commande de cartouches
• Dépannage lié à la configuration
• Dépannage d’ordre général
• Des solutions : Conseils et astuces de dépannage, articles
rédigés par des techniciens et cours en ligne
• Des mises à jour : Informations de mise à jour des composants,
tels que la mémoire
• Un service clientèle : Informations de contact, d’état d’une
commande, de garantie et de réparation
• Des téléchargements : Pilotes
• Des références : Documentation de l’imprimante et
spécifications relatives au produit
Vous pouvez accéder au service d'assistance de Dell à l'adresse
suivante :support.dell.com. Sélectionnez votre pays à la page
WELCOME TO DELL SUPPORT et complétez les détails requis
pour accéder aux informations et aux outils d’aide.
i ii
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Présentation des composants de
l’imprimante
Le tableau de la page v décrit chaque composant.
Support papier
Guide papier
Affichage
Volet supérieur
Panneau de
commandes
(voir page 3)
Plateau de sortie
du papier
Imprimante
(unité du scanner)
Verrou du scanner
(sous l’unité du scanner)
Support du
scanner
Câble USB
iv
Unité
d'alimentation
Utilisez ceci :
Si vous voulez :
l’affichage
Vérifier l’état de l’imprimante.
le panneau de commandes
Faire fonctionner l'imprimante (qu’elle soit ou non connectée
à l’ordinateur).
Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous
à la section page 3.
le plateau de sortie du papier
Empiler le papier au fur et à mesure qu’il sort de
l’imprimante.
le guide papier
Vous assurer que le papier est alimenté correctement dans
l’imprimante.
le support papier
Charger du papier dans l’imprimante.
l’unité d'alimentation
Alimenter l’imprimante.
le verrou du scanner
Verrouiller ou déverrouiller le scanner.
REMARQUE : Déverrouillez le scanner avant de l’utiliser.
Verrouillez le scanner si vous déplacez l’imprimante.
le support du scanner
Maintenir l’unité du scanner ouverte pour remplacer les
cartouches, déverrouiller ou verrouiller le scanner.
l’imprimante (l’unité du
scanner)
• Remplacer les cartouches.
• Déverrouiller le scanner.
• Verrouiller le scanner.
REMARQUE : Soulevez l’unité du scanner pour effectuer
ces opérations.
le volet supérieur
Placer un élément sur la vitre du scanner ou le retirer.
le câble USB
Connecter l’imprimante à l’ordinateur.
v
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Recherche au code de service exprès et
numéro d’étiquette de service
Cette étiquette se trouve sur l’imprimante.
Accéder au Guide de l’utilisateur
Pour accéder au Guide de l’utilisateur :
•
vi
Cliquez sur Démarrer →Programmes →Imprimantes Dell →Imprimante Dell
AIO A940 →Afficher le Guide de l’utilisateur.
Remarques, mises en garde et
avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous
permettant de mieux utiliser votre ordinateur.
MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel
pouvant affecter l'imprimante, soit l’éventualité d’une perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l’éventualité de
dommages immobiliers, de blessures, voire un risque de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans autorisation écrite de Dell
Computer Corporation est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des
marques commerciales de Dell Computer Corporation ; Microsoft et Windows sont
des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation.
Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font
référence aux entités revendiquant les marques ou aux noms de leurs produits. Dell
Computer Corporation décline tout intérêt pour des marques déposées et noms
commerciaux autres que les siens.
____________________
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use,
duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in
subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software
clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Computer
Corporation, One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Re marques, mises en garde et avertissements
vii
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Consignes de sécurité
•
Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce produit ou l’unité de
remplacement autorisée par le fabricant.
•
Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique proche du produit
et facile d’accès.
•
Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la
documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la fonction de télécopie lors d’un orage.
N’installez pas ce produit, ne procédez à aucun branchement (cordon
d’alimentation, téléphone, etc.) et n’utilisez pas la fonction de télécopie
en cas d’orage.
viii
Consignes de sécurité
Table des matières
Commande de cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii
Recherche d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iii
Présentation des composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . .
iv
Recherche au code de service exprès et numéro d’étiquette de service . .
vi
Remarques, mises en garde et avertissements
vii
. . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
1
Présentation de l’imprimante
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Présentation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . .
3
. . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Menu Options photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Présentation du logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Menus du panneau de commandes
Utilisation du Centre Dell Tout en un
. . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’écran Propriétés d’impression
2
. . . . . . . . . . . .
7
8
Utilisation du Programme Dell d’édition de photos . . . . . . . . . .
9
Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell . . . . . . . . .
10
Présentation du détecteur de type de papier . . . . . . . . . . . . . .
11
Utilisation de l’imprimante
Chargement du papier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Mise en place d’un document sur la vitre du scanner . . . . . . . . . .
17
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Tabl e d es mat i ère s
ix
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Copie de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Numérisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Modification d’une image numérisée . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Utilisation des fonctions de numérisation spéciales
. . . . . . . . . .
29
Télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Utilisation du logiciel de télécopie BVRP . . . . . . . . . . . . . . .
31
. . . . . . . . . . . . .
31
. . . . . . . . . . . .
32
Envoi d'une télécopie d'une page à l'aide de BVRP . . . . . . . . . .
32
Envoi d'une télécopie de plusieurs pages à l'aide de BVRP
. . . . . .
33
Réception de télécopies à l'aide de BVRP . . . . . . . . . . . . . .
33
Affichage de vos télécopies dans BVRP . . . . . . . . . . . . . . .
34
Utilisation de Fax Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Installation de Fax Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Configuration de Fax Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Envoi d'une télécopie d'une page à l'aide de Fax Console . . . . . . .
35
Envoi d'une télécopie de plusieurs pages à l'aide de Fax Console . . . .
35
Réception de télécopies à l'aide de Fax Console . . . . . . . . . . .
36
Affichage de télécopies à l'aide de Fax console . . . . . . . . . . . .
36
Installation du logiciel de télécopie BVRP
Configuration du logiciel de télécopie BVRP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Remplacement des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Alignement des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Après installation de cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Pour améliorer la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . .
43
Nettoyage des buses de la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Dépannage
3
x
Maintenance
Ta b l e d e s m a t i è r e s
4
Dépannage
Dépannage lié à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
L’imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois ou n’est pas alimentée
correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Les enveloppes ne sont pas alimentées correctement . . . . . . . . . .
47
Le document ne s’imprime pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
La langue de l’affichage ne convient pas . . . . . . . . . . . . . . .
48
L’imprimante ou le scanner ne communique pas avec l’ordinateur . . . .
48
La qualité de la copie n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . .
48
Dépannage supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Un message d’erreur s’affiche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Autres sources d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
5
Avis de réglementation
6
Annexe
Index
50
. . . . . .
Désinstallation et réinstallation du logiciel de l’imprimante
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Accord de licence du logiciel de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Tabl e d es mat i ère s
xi
xii
Ta b l e d e s m a t i è r e s
1
SECTION 1
Présentation de
l’imprimante
Installation de l’imprimante
Présentation du panneau de commandes
Présentation du logiciel de l’imprimante
Présentation du détecteur de type de papier
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vous pouvez utiliser l’imprimante Dell™AIO A940 pour effectuer diverses
opérations. Quelques points importants à prendre en compte :
REMARQUE : L’ordinateur
doit être équipé d’un modem
interne ou connecté à un
modem externe. Le modem
utilisé doit être connecté à
une ligne téléphonique.
•
Il n’est pas pas nécessaire de connecter l’imprimante à un ordinateur pour
effectuer des photocopies.
•
Vous devez connecter l’imprimante à un ordinateur pour envoyer des
télécopies.
•
Si l’imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez utiliser son
panneau de commandes ou son logiciel pour créer des projets.
Installation de l’imprimante
Suivez les instructions figurant dans la documentation relative à l’installation de
l’imprimante pour procéder à l’installation matérielle et logicielle du produit. Pour
des informations de dépannage, reportez-vous à la page 46.
2
Pr ése n t a ti o n d e l ’ im p r i ma n t e
Présentation du panneau de commandes
Les touches du panneau de commandes vous permettent de copier, numériser,
télécopier et personnaliser des documents. Un voyant indique si l’imprimante est
sous tension et l’affichage permet de consulter l’état, les messages et les menus de
l’imprimante. Vous pouvez appuyer sur certaines touches et les maintenir enfoncées
pour faire défiler une liste d’options sur l’affichage. Le tableau de la page 4 décrit la
fonction de chaque touche.
REMARQUE : Les
fonctions des touches (à part
Annuler) sont désactivées
lors des opérations
d’impression, de copie et de
numérisation.
16
15
14
13
12
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pré s ent a t i on de l ’i m pr im a n t e
3
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
4
#
Appuyez sur :
Pour :
1
Nombre de copies
Indiquer le nombre de copies (de 1 à 99) à effectuer.
2
Réduire/Agrandir
Réduire ou agrandir le document d’origine en utilisant des
pourcentages, l’option Adapter à la page ou le format Affiche.
3
Qualité de la copie
Sélectionner une qualité de copie : Rapide, Normale, Meilleure
ou Excellente.
4
En noir
Effectuer une copie en noir et blanc en utilisant les paramètres
de copie en cours. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 24.
5
Copie photo
Lancer une tâche de reproduction de photo en utilisant les
paramètres Options photo en cours (qualité la plus élevée pour
la résolution d’impression et la numérisation).
6
Numériser
Numériser un document et l’envoyer vers une application
logicielle.
7
Télécopie
Numériser un document et l’envoyer vers le logiciel de
télécopie.
REMARQUE : L’imprimante doit être connectée à un
ordinateur disposant d’un modem.
8
Marche/arrêt
Allumer ou éteindre l’imprimante.
REMARQUE : Si l’imprimante est sous tension, vous pouvez
l’éteindre, puis entrer l’état d’alimentation minimum. Pour
cela, appuyez pendant au moins 5 secondes sur la touche
Marche/arrêt.
9
Annuler
Interrompre une tâche en cours ou effacer des sélections de
menu.
10
Sélectionner logiciel
Sélectionner une nouvelle destination de numérisation. Pour
obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 26.
REMARQUE : Utilisez cette touche si l’imprimante est
connectée à un ordinateur.
11
Options photo
Choisir la quantité et le format pour la reproduction des
photos.
12
Couleur
Effectuer une copie couleur d’une image en couleur en
utilisant les paramètres de copie en cours. Pour obtenir de
l’aide, reportez-vous à la page 24.
13
Sélection
Choisir l’option en cours d’affichage ou définir la langue par
défaut et le format de papier lors de l’installation.
14
Flèche droite (+)
Passer au numéro de menu suivant ou avancer dans la liste des
options de l’affichage.
15
Flèche gauche (-)
Passer au numéro de menu précédent ou revenir en arrière dans
la liste des options de l’affichage.
16
Options
Faire défiler les catégories de menu. Pour obtenir de l’aide,
reportez-vous à la page 5.
Pr ése n t a ti o n d e l ’ im p r i ma n t e
Menus du panneau de commandes
Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche Options, les catégories de menu
ci-dessous s’affichent. Lorsque la catégorie désirée apparaît, appuyez sur la touche +
pour faire défiler la liste des éléments de menu disponibles, puis sur Sélection pour
enregistrer le paramètre.
A partir de ce menu :
Vous pouvez :
PLUS CLAIR/PLUS
FONCE
Eclaircir ou assombrir l’image copiée.
TAILLE PAPIER VIERGE
Indiquer le format du papier chargé dans le support papier.
TYPE PAPIER VIERGE
Indiquer le type de papier chargé dans le support papier.
REMARQUE : Si vous ne modifiez pas l’option par défaut
(Détection auto.), le détecteur de type de papier
(reportez-vous à la page 11) optimise le paramètre en
fonction du type de papier chargé.
REPETER IMAGE
Indiquer le nombre d’images à placer sur une page.
COULEUR
Régler l’intensité des couleurs de la copie.
TAILLE ORIGINE
Indiquer le format du document placé sur la vitre du scanner.
REMARQUE : Gardez l’option par défaut (Détection
auto.), à moins que le format de sortie du document que vous
imprimez ne convienne pas.
TYPE CONTENU
Indiquer le type de document placé sur la vitre du scanner.
ASSEMBLER-NOIR
Assembler plusieurs copies en noir et blanc.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas assembler des copies
couleur.
TRANSF./MIROIR
Imprimer une réflexion de l’image numérisée.
CARTOUCHES
Sélectionnez :
• Niveaux d’encre pour afficher les niveaux d’encre
des cartouches.
• Changer pour afficher des instructions sur le
remplacement des cartouches.
• Aligner pour aligner automatiquement les cartouches.
• Nettoyer pour nettoyer les cartouches.
• Test auto. pour imprimer une page de test.
Pré s ent a t i on de l ’i m pr im a n t e
5
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
REMARQUE : Un
astérisque (*) apparaît en
regard de l’option
sélectionnée.
A partir de ce menu :
Vous pouvez :
ECO. ENERGIE
Sélectionner un délai pour l’économie d’énergie :
• Immédiatement
• Après 10 min.
• Après 30 min. (valeur par défaut)
• Après 60 min.
• Jamais
EFFACER PARAM.
Sélectionner le délai (2 minutes ou jamais) qui précède la
réinitialisation de l’imprimante sur les paramètres par défaut.
DEF. DEFAUTS
Sélectionner les paramètres en cours comme paramètres par
défaut ou restaurer les paramètres par défaut définis en
usine.
LANGUE
Sélectionner une langue pour le texte de l’affichage.
Menu Options photo
Le menu Options photo permet de personnaliser des photos.
1
2
Appuyez sur la touche Options photo, puis plusieurs fois sur + pour faire
défiler les formats de reproduction disponibles.
• Original
• 4x6
• Affiche 2 x 2
• Portefeuille
• 5x7
• Affiche 3 x 3
• 3x5
• 8 x 10
• Affiche 4 x 4
Lorsque le format désiré apparaît, appuyez sur la touche Sélection.
L’option Répéter photo apparaît.
REMARQUE : Laissez
cette option activée pour
imprimer plusieurs images
sur une même page si le
format sélectionné le permet.
6
3
Appuyez sur + pour l’activer ou la désactiver.
4
Appuyez sur la touche Sélection.
5
Appuyez sur la touche Copie photo.
Pr ése n t a ti o n d e l ’ im p r i ma n t e
Présentation du logiciel de l’imprimante
Le logiciel de l’imprimante comprend les éléments suivants :
•
Le Centre Dell Tout en un : vous aide à effectuer diverses opérations de
numérisation et de copie et gère les images enregistrées.
•
L’écran Propriétés d’impression : vous permet de régler les paramètres
d’impression.
•
Le Programme Dell d’édition de photos : vous permet de retoucher des
photos.
•
Le Centre de solution de l’imprimante Dell : fournit des informations relatives
à la maintenance et au dépannage.
REMARQUE : Disponible à
partir de la plupart des
applications.
Utilisation du Centre Dell Tout en un
Pour accéder au Centre Dell Tout en un :
•
Cliquez sur Démarrer →Programmes →Imprimantes Dell →Imprimante Dell
AIO A940 →Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un vous permet de :
•
sélectionner une destination de numérisation,
•
sélectionner la quantité et la couleur de la copie,
•
numériser, copier, imprimer, télécopier et effectuer des tâches créatives,
•
accéder à des informations sur la maintenance et le dépannage,
•
afficher un aperçu des images à imprimer,
•
gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer ou effectuer des
copies créatives) à l’aide de l’onglet Afficher images enregistrées.
Pré s ent a t i on de l ’i m pr im a n t e
7
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Utilisation de l’écran Propriétés d’impression
Vous pouvez modifier les paramètres de l’imprimante dans l’écran Propriétés
d’impression. Pour accéder à ce dernier :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier →Imprimer.
La boîte de dialogue d’impression s’affiche.
2
Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Propriétés,
Préférences, Options ou Configuration (selon le programme ou le système
d’exploitation utilisé).
L’écran Propriétés d’impression s’affiche.
8
Pr ése n t a ti o n d e l ’ im p r i ma n t e
Utilisation du Programme Dell d’édition de photos
Le Programme Dell d’édition de photos vous permet de régler les attributs
photographiques (luminosité, contraste et orientation) des images numérisées.
Pour ouvrir le Programme Dell d’édition de photos, utilisez l’une des deux méthodes
suivantes :
•
Cliquez sur Démarrer →Programmes →Imprimantes Dell →Imprimante Dell
AIO A940 →Programme Dell d’édition de photos.
•
A partir du Centre Tout en un, envoyez l’image numérisée vers le Programme
Dell d’édition de photos.
Le Programme Dell d’édition de photos s’affiche.
Pré s ent a t i on de l ’i m pr im a n t e
9
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell
Le Centre de solution de l’imprimante Dell est votre guide de référence pour obtenir
de l’aide au sujet de l’imprimante et permet de vérifier l’état de cette dernière.
Pour accéder au Centre de solution Dell, cliquez sur Démarrer →Programmes →
Imprimantes Dell →Imprimante Dell AIO A940 →Centre de solution de
l’imprimante Dell.
Le Centre de solution de l’imprimante Dell s’affiche :
Le tableau ci-dessous décrit les onglets du Centre de solution de l’imprimante Dell.
Dans cet onglet :
10
Vous pouvez :
Etat (onglet affiché au
démarrage)
• Vérifier l’état en cours de l’imprimante.
• Consulter le type de papier chargé dans l’imprimante.
• Afficher les niveaux d’encre.
Comment
• Obtenir des informations sur les fonctions de base.
• Apprendre à numériser, copier, imprimer et envoyer par
télécopie des documents.
• Obtenir des informations de projet.
• Rechercher des informations dans le guide électronique.
• Vous connecter pour consulter d’autres suggestions.
Dépannage
•
•
•
•
•
Pr ése n t a ti o n d e l ’ im p r i ma n t e
Vérifier l’état en cours de l’imprimante.
Afficher les rubriques d’aide recommandées.
Afficher les rubriques d’aide habituelles.
Rechercher des rubriques d’aide spécifiques.
Accéder au centre de support technique en ligne.
Dans cet onglet :
Vous pouvez :
Maintenance
• Apprendre comment installer une nouvelle cartouche
d’encre.
• Afficher des informations sur l’achat de nouvelles
cartouches.
• Imprimer une page de test.
• Nettoyer les buses de la cartouche.
• Aligner les cartouches.
• Résoudre d’autres problèmes.
• Accéder à la page de commande de consommables en
ligne.
REMARQUE : Certains liens ne fonctionnent pas lors de
l’exécution d’une tâche.
Contacts
• Afficher des informations sur la commande de
consommables ou d’encre.
• Afficher des informations de contact de l’assistance
clientèle de Dell.
• Afficher une liste de numéros de téléphone.
• Accéder au site Web de Dell.
Avancé
• Changer les options d’apparence de l’état d’impression.
• Afficher les informations relatives à la version du logiciel.
Présentation du détecteur de type de
papier
L’imprimante dispose d’un détecteur de type de papier reconnaissant
automatiquement les types de papier suivants :
•
le papier ordinaire,
•
le papier couché,
•
le papier glacé ou photo,
•
les transparents.
Si vous chargez l’un de ces types de papier, l’imprimante détecte le type de papier
chargé dans l’imprimante et règle automatiquement les paramètres de type de
papier et la résolution d’impression en conséquence.
REMARQUE :
L’imprimante ne peut pas
détecter le format du papier.
Pour obtenir de l’aide,
reportez-vous à la page 12.
Pré s ent a t i on de l ’i m pr im a n t e
11
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Pour sélectionner le format du papier :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier →Imprimer.
2
Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Propriétés,
Préférences, Options ou Configuration (selon le programme ou le système
d’exploitation utilisé).
L’écran Propriétés d’impression s’affiche.
3
Cliquez sur l’onglet Config. papier et sélectionnez le format de papier
approprié.
4
Cliquez sur OK.
Le détecteur de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver pour la tâche
en cours :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier →Imprimer.
2
Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Propriétés,
Préférences, Options ou Configuration (selon le système d’exploitation
utilisé).
3
Cliquez sur Options.
4
Cliquez sur Options du détecteur de type de papier.
5
Cliquez sur l’option Laisser le détecteur de type de papier sélectionner le type
de papier (paramètre par défaut) pour la désélectionner.
6
Cliquez sur OK.
L’écran Propriétés d’impression s’affiche.
Pour le désactiver de manière permanente :
REMARQUE : Pour
désactiver temporairement le
détecteur de type de papier,
indiquez un type de papier
dans l’interface utilisateur
sous Papier spécial.
12
1
Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes ou Démarrer →
Imprimantes et télécopieurs.
2
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante.
3
Cliquez sur Propriétés.
4
Cliquez sur Préférences d’impression.
5
Cliquez sur Options ou sur l’onglet Paramètres d’impression.
6
Cliquez sur Options du détecteur de type de papier.
7
Cliquez sur la case pour la désélectionner.
8
Dans les boîtes de dialogue ouvertes, cliquez sur le bouton OK.
Pr ése n t a ti o n d e l ’ im p r i ma n t e
2
SECTION 2
Utilisation de
l’imprimante
Chargement du papier
Mise en place d’un document sur la vitre du scanner
Impression
Copie
Numérisation
Modification d’une image numérisée
Télécopie
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Chargement du papier
Pour charger d’autres types de papier, reportez-vous aux instructions de la page 15.
Pour charger la plupart des types de papier :
1
Placez le papier contre le bord droit du support, face à imprimer tournée vers
vous et le haut de la page vers le bas.
2
Exercez une pression sur le guide papier et faites-le glisser jusqu’au bord
gauche du papier.
REMARQUE : N’enfoncez
pas le papier dans
l’imprimante.
14
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
Vous pouvez charger
jusqu’à :
Vérifiez les points suivants :
100 feuilles de papier
ordinaire
Le papier est conçu pour être utilisé avec des imprimantes à jet
d’encre.
• Les enveloppes sont chargées verticalement contre le côté
droit du support papier.
• L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur
gauche.
• Les enveloppes sont conçues pour être utilisées avec des
imprimantes à jet d’encre.
• Vous exercez une pression sur le guide papier et le faites
glisser jusqu’au bord gauche de l’enveloppe (comme
illustré).
10 enveloppes
25 feuilles d’étiquettes
10 feuilles de cartes
10 cartes de vœux, fiches,
cartes postales ou cartes
photographiques
REMARQUE : Pour éviter
toute bavure d’encre, retirez
chaque transparent ou
chaque photo du plateau de
sortie du papier avant que
l’impression du transparent
ou de la photo suivant(e) ne
soit terminée. Le séchage des
transparents et des photos
peut prendre jusqu’à 15
minutes.
Les étiquettes sont conçues pour être utilisées avec des
imprimantes à jet d’encre.
• Les cartes sont conçues pour être utilisées avec des
imprimantes à jet d’encre.
• Leur épaisseur ne dépasse pas 0,025 pouces (0,635 mm).
Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du
support papier.
25 feuilles de papier couché, Le côté couché ou brillant est tourné vers vous.
photo ou glacé
10 transparents
100 feuilles de papier de
format personnalisé
25 transferts sur tissu
20 feuilles de papier
continu
• Les transparents sont conçus pour être utilisés avec des
imprimantes à jet d’encre.
• La face grainée est tournée vers vous.
Le format de papier ne dépasse pas les dimensions suivantes :
Largeur :
– de 76 à 216 mm
– de 3,0 à 8,5 po
Longueur :
– de 127 à 432 mm
– de 5 à 17 po
• Vous respectez les instructions de chargement figurant sur
l’emballage du transfert sur tissu.
• La face vierge est tournée vers vous.
Le papier continu est conçu pour être utilisé avec des
imprimantes à jet d’encre.
U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e
15
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Avant de lancer l’opération de copie, de numérisation, d’impression ou d’envoi de
télécopie, consultez les informations ci-dessous, relatives à la quantité de papier que
peut recevoir le plateau de sortie de l’imprimante.
Le plateau de sortie du papier de l’imprimante peut recevoir jusqu’à :
• 50 feuilles de papier
• 10 enveloppes
• 10 feuilles d’étiquettes
• 10 cartes
• 1 transparent
• 1 feuille de papier couché, photo ou glacé
Vous pouvez utiliser l’imprimante pour procéder à des opérations de reproduction,
de numérisation, d’impression et d’envoi de télécopies. Les instructions suivantes
décrivent comment accomplir ces tâches.
16
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
Mise en place d’un document sur la vitre
du scanner
1
Soulevez le volet supérieur.
2
Placez l’élément (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner.
REMARQUE :
Assurez-vous que l’angle
supérieur gauche de la face
tournée vers le haut est
aligné sur la flèche.
3
Fermez le volet du scanner pour éviter l’impression de bords sombres.
U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e
17
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Impression
1
Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 14.
2
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier →Imprimer.
3
Pour modifier les paramètres de l’imprimante, cliquez sur le bouton
Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (selon le programme ou le
système d’exploitation utilisé).
4
Dans les trois onglets (Qualité / Copies, Config. papier et Mise en page)
figurant sur la gauche de l’écran Propriétés d’impression, confirmez les
sélections et cliquez sur le bouton OK ou Imprimer (selon le programme ou le
système d’exploitation utilisé).
Impression de photos
1
Cliquez sur Fichier →Imprimer.
2
Cliquez sur Propriétés.
3
Sélectionnez le type et le format de papier appropriés.
4
Si vous utilisez du papier photo, assurez-vous que la face glacée est tournée
vers vous lors de l’insertion du papier dans le support.
5
Cliquez sur Imprimer.
Partage d’imprimantes
Vous pouvez imprimer à partir de plusieurs ordinateurs si l’imprimante est reliée à
un ordinateur connecté à un réseau.
Commencez par suivre les instructions suivantes alors que vous êtes assis devant
votre ordinateur.
1
Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes.
2
Sélectionnez l’icône de l’imprimante Dell AIO A940.
3
Cliquez sur Fichier Partage.
4
Cochez la case Partagé en tant que, puis entrez un nom dans le champ Nom
de partage.
5
Cliquez sur Pilotes supplémentaires et sélectionnez les systèmes
d’exploitation de tous les clients réseau imprimant vers cet ordinateur.
6
Cliquez sur OK.
S’il vous manque des fichiers, un message s’affiche vous invitant à insérer le
CD du système d’exploitation du serveur.
18
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
Pour vérifier que le partage de l’imprimante a été effectué avec succès :
•
Assurez-vous qu’une marque de partage figure au niveau de l’icône de
l’imprimante du dossier Imprimantes. Sous Windows 2000 par exemple, une
main apparaît sous l’icône de l’imprimante.
•
Parcourez le Voisinage réseau. Localisez le nom d’hôte du serveur et recherchez
le nom de partage attribué à l’imprimante.
A présent, suivez les instructions ci-dessous alors que vous êtes assis devant
l’ordinateur de l’autre personne.
1
Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes.
2
Cliquez sur Ajout d’imprimante pour lancer l’assistant d’ajout d’une
imprimante.
3
Cliquez sur Serveur d’impression réseau.
4
Sélectionnez l’imprimante réseau dans la liste des imprimantes partagées. Si
elle n’y figure pas, entrez son chemin d’accès dans le champ prévu à cet effet.
Par exemple :\\<nom du serveur hôte>\<nom de l’imprimante partagée>
Le nom du serveur hôte est le nom du serveur l’identifiant sur le réseau. Le
nom de l’imprimante partagée est le nom qui lui a été attribué lors de
l’installation sur le serveur.
5
Cliquez sur OK.
S’il s’agit d’une nouvelle imprimante, vous serez sans doute invité à installer
un pilote d’imprimante. S’il n’existe pas de pilote de système disponible,
indiquez le chemin d’accès aux pilotes disponibles.
6
Indiquez si vous voulez que cette imprimante soit celle utilisée par défaut
pour ce client, puis cliquez sur Terminer.
Imprimez une page de test pour vérifier la bonne installation de l’imprimante.
1
Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimante.
2
Sélectionnez l’imprimante que vous venez de créer.
3
Cliquez sur Fichier →Propriétés.
4
Dans l’onglet Général, cliquez sur Imprimer une page de test.
Si une page de test s’imprime, l’installation de l’imprimante est terminée.
U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e
19
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
REMARQUE : Vous ne
pouvez pas utiliser la
fonction Réduire/Agrandir
lorsque vous imprimez ainsi
plusieurs images sur une
feuille de papier. En fonction
du nombre d’images que vous
souhaitez imprimer par page,
l’imprimante réduit leur
taille afin qu’elles tiennent
sur la feuille.
Impression d’images répétées
Chargez du papier dans l’imprimante avant de commencer votre projet. Pour obtenir
de l’aide, reportez-vous à la page 14.
Utilisation du panneau de commandes
Utilisation du logiciel de l’imprimante
1 Sur le panneau de commandes, appuyez
1 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour
sur la touche Options jusqu’à ce que le
texte Répéter image apparaisse.
2 Appuyez sur la touche + pour sélectionner
le nombre d’images que vous souhaitez
placer sur une feuille de papier (1, 4, 9
ou 16).
3 Appuyez sur la touche Sélection.
4 Appuyez sur la touche Couleur ou En noir
pour lancer la tâche de copie.
5 Une fois l’image imprimée, appuyez sur la
touche Annuler pour revenir à la qualité
Normale.
obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7.
La page principale du Centre Tout en un
apparaît.
2 Dans la section Tâches créatives, cliquez
sur Répéter plusieurs fois une image sur
une page.
3 Cliquez sur le bouton Visualiser pour
afficher un aperçu de l’image numérisée.
4 Ajustez les lignes en pointillés pour définir
la portion de l’image à imprimer.
5 Cliquez sur Paramètres de l’imprimante
pour sélectionner le format de papier
approprié.
6 Cliquez sur OK.
7 Une fois que vous avez fini de
personnaliser l’image, cliquez sur
Imprimer.
Impression d’une affiche
Vous pouvez imprimer une affiche d’une image que vous souhaitez agrandir ou
étendre sur plusieurs pages.
A l’aide du panneau de commandes
1
2
20
Chargez du papier de format A4 ou Lettre et sélectionnez le format approprié :
a
Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Options jusqu’à ce
que le texte TAILLE PAPIER VIERGE s’affiche.
b
Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que le format de papier apparaissant
sur l’affichage corresponde à celui que vous avez chargé.
c
Appuyez sur la touche Sélection.
Soulevez le volet supérieur.
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
3
Placez le document ou l’élément à imprimer sur la vitre du scanner. Pour
obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 17.
4
Fermez le volet supérieur.
5
Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Réduire/Agrandir.
6
Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que le nombre de pages désiré apparaisse
sur l’affichage.
Par exemple, l’option Affiche 2x2 signifie que l’image que vous numérisez
sera agrandie afin de tenir sur quatre pages.
7
Appuyez sur la touche Sélection.
8
Pour commencer l’opération de copie, appuyez sur la touche Couleur ou En
noir.
9
Pour créer l’affiche, attachez les pages imprimées les unes aux autres afin que
l’image soit aussi continue et homogène que possible.
10
Une fois l’image imprimée, appuyez sur la touche Annuler pour revenir à la
qualité Normale.
A l’aide du logiciel de l’imprimante
1
Chargez du papier de format A4 ou Lettre.
2
Soulevez le volet supérieur.
3
Placez le document ou l’élément à imprimer sur la vitre du scanner. Pour
obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 17.
4
Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 7.
La page principale du Centre Tout en un apparaît.
5
Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Imprimer une image sous la
forme d’une affiche de plusieurs pages.
6
Cliquez sur le bouton Visualiser pour afficher un aperçu de l’image numérisée.
7
Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer.
8
Cliquez sur Paramètres de l’imprimante pour sélectionner un format de
papier.
9
Cliquez sur OK.
10
Une fois que vous avez fini de personnaliser le document, cliquez sur
Imprimer.
U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e
21
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Impression sur du papier continu
1
Placez la pile de papier continu sur le volet supérieur et alimentez la première
feuille.
2
Cliquez sur Démarrer →Programmes →Dell Imprimantes →Imprimante Dell
AIO A940 →Centre de solution de l’imprimante Dell.
3
Cliquez sur l’onglet Comment.
4
Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Papier continu.
5
Cliquez sur Afficher et suivez les instructions d’impression sur papier continu.
REMARQUE : Une fois la
tâche d’impression lancée,
attendez de voir le bord
d’attaque de la bannière
sortir de l’imprimante puis
dépliez avec précaution le
papier jusqu’au sol devant
l’imprimante.
22
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
Impression d’images inversées et de transferts sur tissu
Pour imprimer une image inversée du document d’origine, procédez comme suit :
A l’aide du panneau de commandes
1
Soulevez le volet supérieur.
2
Placez l’élément (face à imprimer vers le bas) sur la vitre du scanner.
Assurez-vous que l’angle supérieur gauche de la face tournée vers le haut est
aligné sur la flèche située en bas à droite du scanner.
3
Sur le panneau de commandes, appuyez plusieurs fois sur la touche Options
jusqu’à ce que le texte Transfert/miroir s’affiche.
4
Appuyez sur la touche + pour choisir Activé, puis appuyez sur la touche
Sélection.
5
Appuyez sur la touche Couleur ou En noir pour lancer la tâche de copie.
6
Une fois l’image imprimée, appuyez sur la touche Annuler pour revenir à la
qualité Normale.
Personnalisation de tissus avec des images
À l’aide de l’ordinateur
1
Créez ou ouvrez une image.
2
Cliquez sur Fichier →Imprimer.
3
Cliquez sur le bouton Propriétés, Options, Configuration ou Préférences
(selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
4
Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez Miroir.
REMARQUE : Pour créer
un collage sur tissu, répétez
la procédure ci-dessus en
utilisant plusieurs fois la
même image ou en utilisant
différentes images.
REMARQUE : Appliquez le
transfert sur une couverture,
un oreiller, un drap, un
T-shirt ou tout autre tissu.
Suivez les instructions
figurant sur l’emballage du
transfert.
U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e
23
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Copie
Vous pouvez effectuer une opération de copie à l’aide du panneau de commandes ou
du logiciel.
Chargez tout d’abord le document. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 17.
A l’aide du panneau de commandes :
1 Assurez-vous que l’imprimante est sous
tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
Nombre de copies jusqu’à ce que le
nombre de copies approprié (de 1 à 99)
s’affiche, ou appuyez sur la touche + ou pour faire défiler une liste de chiffres.
3 Appuyez sur la touche Couleur ou En noir.
L’imprimante procède à la tâche de
reproduction lorsque le texte Copie en
cours apparaît sur l’affichage.
Après avoir effectué plusieurs copies,
appuyez sur la touche Annuler pour
revenir au paramètre par défaut.
A l’aide du logiciel de l’imprimante
1 Assurez-vous que l’imprimante et
l’ordinateur sont sous tension.
2 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour
obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7.
La page principale du Centre Tout en un
apparaît.
3 Cliquez sur le bouton Visualiser pour
afficher l’image numérisée.
4 Sélectionnez la quantité et la couleur des
copies.
Pour personnaliser encore plus la tâche de
copie, cliquez sur Afficher des paramètres
de copie supplémentaires.
5 Une fois que vous avez fini de
personnaliser l’image, cliquez sur Copier.
Copie de photos
REMARQUE :
Assurez-vous que l’angle
supérieur gauche de la face
tournée vers le haut est
aligné sur la flèche.
24
1
Placez la photo sur la vitre du scanner. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 17.
2
Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 7.
3
Cliquez sur Visualiser.
4
Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer.
5
Dans la section Copier…, sélectionnez Photo.
6
Si vous effectuez plusieurs copies, sélectionnez la quantité appropriée.
7
Pour personnaliser encore plus la photo, cliquez sur Afficher des paramètres de
copie supplémentaires.
8
Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier.
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
Réalisation de copies couleur
Vous pouvez effectuer des copies couleur d’un dessin d’enfant, d’un article de
magazine, d’un certificat de naissance et de bien d’autres choses encore à l’aide du
panneau de commandes ou de l’ordinateur.
A l’aide du panneau de commandes
1 Assurez-vous que l’imprimante est sous
tension.
2 Si vous effectuez plusieurs copies, appuyez
sur la touche Nombre de copies.
3 Appuyez sur la touche Couleur.
A l’aide du logiciel de l’imprimante
1 Assurez-vous que l’imprimante et
l’ordinateur sont sous tension.
2 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour
obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7.
La page principale du Centre Tout en un
apparaît.
3 Dans la section Copier…, sélectionnez
Document couleur.
4 Si vous effectuez plusieurs copies,
sélectionnez la quantité appropriée.
Pour personnaliser encore plus le
document, cliquez sur Afficher des
paramètres de copie supplémentaires.
5 Une fois que vous avez fini de
personnaliser l’image, cliquez sur Copier.
L’imprimante effectue la tâche de reproduction en utilisant les paramètres de copie
sélectionnés.
U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e
25
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Numérisation
Pour procéder à des opérations de numérisation, utilisez le panneau de commandes
ou le logiciel.
Chargez tout d’abord le document. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 17.
A l’aide du panneau de commandes :
1 Assurez-vous que l’imprimante est sous
tension.
2 Appuyez sur la touche Sélectionner
logiciel.
3 La dernière destination de numérisation
sélectionnée (ou le paramètre défini en
usine) s’affiche.
4 Appuyez sur la touche + pour faire défiler
la liste des destinations de numérisation.
5 Lorsque la destination de numérisation
appropriée s’affiche, appuyez sur la touche
Sélection.
6 Appuyez sur la touche Numériser pour
lancer la tâche de numérisation en
utilisant les réglages actuels.
A l’aide du logiciel de l’imprimante
1 Assurez-vous que l’imprimante et
l’ordinateur sont sous tension.
2 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour
obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7.
La page principale du Centre Tout en un
apparaît.
3 Cliquez sur le bouton Visualiser pour
afficher l’image numérisée.
4 Ajustez les lignes en pointillés pour définir
la portion de l’image à imprimer.
5 Dans le menu déroulant Envoyer les
images numérisées vers, sélectionnez une
destination de numérisation.
Pour personnaliser encore plus la tâche de
numérisation, cliquez sur Afficher des
paramètres de numérisation
supplémentaires.
6 Une fois que vous avez fini de
personnaliser l’image, cliquez sur
Numériser.
Numérisation de photos
REMARQUE :
Assurez-vous que l’angle
supérieur gauche de la face
tournée vers le haut est
aligné sur la flèche.
26
1
Placez la photo sur la vitre du scanner. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 17.
2
Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 7.
3
Cliquez sur Visualiser.
4
Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer.
5
Sélectionnez une destination de numérisation dans la zone déroulante.
6
Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Numériser.
7
Une fois le traitement du document terminé, ce dernier apparaît dans le
programme préalablement sélectionné.
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
Agrandissement ou réduction de motifs
Vous pouvez agrandir ou réduire des motifs ou des photos à l’aide du panneau de
commandes ou du Centre Tout en un de l’ordinateur.
Chargez tout d’abord le document. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 17.
A l’aide du panneau de commandes
A l’aide du logiciel de l’imprimante
1 Sur le panneau de commandes, appuyez
1 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour
sur la touche Réduire/Agrandir.
2 Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que
l’option désirée apparaisse : 50% (moitié),
100% (même), 200% (double),
%Personnalisé, Adapter page, Affiche 2x2,
Affiche 3x3 ou Affiche 4x4.
3 Appuyez sur la touche Sélection.
4 Pour commencer l’opération de copie,
appuyez sur la touche Couleur ou En noir.
5 Une fois l’image imprimée, appuyez sur la
touche Annuler pour revenir à la qualité
Normale.
obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7.
La page principale du Centre Tout en un
apparaît.
2 Dans la section Tâches créatives, cliquez
sur Agrandir ou réduire une image.
3 Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran pour sélectionner la taille de la
nouvelle image.
4 Ajustez les lignes en pointillés pour définir
la portion de l’image à imprimer.
5 Cliquez sur Paramètres de l’imprimante
pour sélectionner le format de papier
approprié.
6 Cliquez sur OK.
7 Une fois que vous avez fini de
personnaliser l’image, cliquez sur
Imprimer.
REMARQUE : Vous ne
pouvez pas utiliser la
fonction Réduire/Agrandir
lorsque vous imprimez ainsi
plusieurs images sur une
feuille de papier. En fonction
du nombre d’images que vous
souhaitez imprimer par page,
l’imprimante réduit leur
taille afin qu’elles tiennent
sur la feuille.
Numérisation d’une photo et envoi de cette dernière par Email à un ami
1
Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 7.
La page principale du Centre Tout en un apparaît.
2
Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Envoyer une image à un ami par
Email.
3
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour préparer la photo pour son
envoi par Email.
4
Cliquez sur le bouton Joindre.
L’écran Nouveau message s’affiche.
5
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
6
Rédigez une note pour accompagner la photo à envoyer.
7
Cliquez sur Envoyer.
U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e
27
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Utilisation de la fonction de reconnaissance optique des caractères
La Reconnaissance optique des caractères est une fonction logicielle permettant de
convertir une image numérisée en texte éditable au sein d’un programme de
traitement de texte.
1
Soulevez le volet supérieur.
2
Placez l’élément (face à modifier vers le bas) sur la vitre du scanner.
Assurez-vous que l’angle supérieur gauche de la face tournée vers le haut est
aligné sur la flèche située en bas à droite du scanner.
3
Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 7.
La page principale du Centre Tout en un apparaît.
4
Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Modifier le texte d’un document
numérisé (ROC).
5
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
6
Une fois le traitement du document terminé, ce dernier apparaît dans le
programme préalablement sélectionné.
7
Modifiez le document comme il vous convient.
Numérisation de plusieurs pages ou images
REMARQUE : Un message
apparaît vous invitant à
placer l’élément suivant sur
la vitre du scanner une fois la
première page numérisée.
28
1
Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 7.
La page principale du Centre Tout en un apparaît.
2
Sélectionnez une destination de numérisation dans la zone déroulante.
3
Dans la section Numériser…, cliquez sur l’option Afficher des paramètres de
numérisation supplémentaires, puis sur Afficher les paramètres de
numérisation avancés.
4
Dans l’onglet Numérisation, sélectionnez Numériser plusieurs éléments avant
sortie.
5
Cliquez sur OK.
6
Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Numériser.
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
Modification d’une image numérisée
Vous pouvez personnaliser une image dans la plupart des applications graphiques.
1
A partir du Centre Dell Tout en un, numérisez l’image vers le programme
d’édition d’images de votre choix.
2
Modifiez l’image à l’aide des outils disponibles dans le programme utilisé.
Vous pourrez peut-être :
•
supprimer les yeux rouges,
•
cadrer l’image,
•
ajouter du texte,
•
régler la luminosité et le contraste de l’image,
•
retourner ou faire pivoter l’image,
•
changer les couleurs.
Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la documentation accompagnant l’application
graphique.
Utilisation des fonctions de numérisation
spéciales
Utilisez le logiciel de l’imprimante pour numériser de diverses manières.
Vous pouvez utiliser les options suivantes :
•
Répéter des images (numérisation en vue d’une impression). Pour obtenir de
l’aide, reportez-vous à la page 27.
•
Ajustement automatique (numérisation en vue d’une impression).
•
Multi-up : option permettant d’imprimer plusieurs pages d’un document sur
une seule feuille de papier. Sélectionnez par exemple 4-up pour imprimer des
images réduites des pages 1 à 4 sur la première feuille, des images des pages 5 à
8 sur la deuxième feuille et ainsi de suite.
•
La fonction de reconnaissance optique des caractères pour modifier le texte
d’un document. Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous
à la section page 28.
U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e
29
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Télécopie
Pour vous permettre d'envoyer et de recevoir des télécopies à l'aide de votre
imprimante :
•
Un logiciel de télécopie doit être installé et configuré sur votre
ordinateur. Utilisez BVRP Classic Phone Tools/FaxTools ou Microsoft
Fax Console.
–
Reportez-vous à la section « Utilisation du logiciel de télécopie
BVRP » à la page 31 pour des informations sur l'utilisation de
BVRP.
–
Reportez-vous à la section « Utilisation de Fax Console » à la
page 34 pour des informations sur l'utilisation de Fax Console.
•
Votre ordinateur doit être équipé d'un modem données/fax.
REMARQUE : Aucun
modem données/fax n'est
intégré à votre
imprimante.
•
Une ligne téléphonique active doit être connectée au connecteur
d'entrée de ligne de votre modem données/fax.
REMARQUE : Les
modems DSL (digital
subscriber line), ISDN
(integrated services
digital network) et câble
ne sont pas des modems
fax et ne sont pas pris en
charge.
•
Votre imprimante doit être connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble
USB.
câble USB
connecteur de
l'ordinateur
connecteur de
l'imprimante
30
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
Utilisation du logiciel de télécopie BVRP
Installation du logiciel de télécopie BVRP
1
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2
Cliquez sur Tous les programmes.
La liste de tous les logiciels installés apparaît.
3
Recherchez les références à Classic PhoneTools ou FaxTools. Si une
entrée référant à l'un de ces deux produits apparaît, passez à la section
“ Configuration du logiciel de télécopie BVRP ”.
4
Cliquez sur le bureau.
La fenêtre Tous les programmes se ferme.
5
Insérez le CD des pilotes et utilitaires A940 de l'imprimante
personnelle complète de Dell (Dell Personal All-In-One Printer, A940
Drivers and Utilities).
Une fenêtre d'installation apparaît.
6
Cliquez sur Annuler, sur le bouton Démarrer, puis sur Poste de travail.
7
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Lecteur de CD.
Un menu déroulant s'affiche.
8
Cliquez sur Explorer.
9
Double-cliquez sur le dossier Fax (Télécopier).
10
Double-cliquez sur le dossier de langue approprié.
11
Double-cliquez sur l'icône Installation.
L'Assistant Installation apparaît
12
Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e
31
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Configuration du logiciel de télécopie BVRP
REMARQUE : Par
défaut le service de
télécopie est configuré
pour répondre
automatiquement à votre
ligne téléphonique après
deux sonneries si vous
cochez la case Activer la
réception. Modifiez ces
paramètres comme bon
vous semble.
1
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2
Cliquez sur Tous les programmes.
3
Cliquez sur FaxTools ou sur Classic PhoneTools.
L'Assistant de configuration de télécopie est lancé.
4
Cliquez sur Suivant.
5
Lisez le contrat de licence, puis cliquez sur Oui pour continuer.
6
Entrez votre nom et le nom de votre société.
7
Cliquez sur Suivant.
8
Entrez un identificateur, un numéro de téléphone et un numéro de
télécopie.
9
Cliquez sur Suivant à deux reprises, puis sur Suivant de nouveau.
10
Cliquez sur Terminer.
Le logiciel de télécopie BVRP est lancé.
11
Sélectionnez votre pays, entrez votre indicatif de zone, puis tout
numéro que vous devez composer pour accéder à une ligne externe.
12
Cliquez sur OK
13
Sélectionnez votre emplacement, puis cliquez sur OK.
14
Cliquez sur Suivant à deux reprises, sélectionnez votre modem, puis
cliquez sur Suivant de nouveau.
15
Cliquez sur Suivant à deux reprises, puis sur Terminer.
Envoi d'une télécopie d'une page à l'aide de BVRP
1
Assurez-vous que votre imprimante est raccordée à un ordinateur
équipé d'un modem données/fax.
2
Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de
l'imprimante.
3
Appuyez sur le bouton Fax (Télécopier) situé à l'avant de
l'imprimante.
Le logiciel de télécopie BVRP est lancé.
4
32
Suivez les instructions à l'écran pour envoyer votre télécopie.
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
Envoi d'une télécopie de plusieurs pages à l'aide de BVRP
1
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2
Déplacez le pointeur de la souris sur Tous les programmes, puis sur
Imprimantes Dell, et enfin sur Dell AIO Printer A940 (Imprimante
AIO Dell A940).
3
Cliquez sur le Centre Dell complet (Dell All-In-One Center).
4
Cliquez sur See More Scan Settings (Afficher des paramètres
d'analyse supplémentaires).
5
Cliquez sur Display Advanced Scan Settings (Afficher les paramètres
d'analyse avancés).
6
Cliquez pour sélectionner Scan multiple items before output
(Scanner plusieurs éléments avant la sortie).
7
Cliquez sur OK
8
Sélectionnez Fax (Télécopier) dans le menu déroulant Send scanned
image to (Envoyer l'image scannée à).
9
Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de
l'imprimante.
10
Cliquez sur Preview Now (Aperçu maintenant).
Un aperçu de votre document apparaît. Ajustez celui-ci et répétez
cette étape si nécessaire.
11
Cliquez sur Oui jusqu'à ce que toutes les pages à télécopier aient été
scannées.
12
Cliquez sur Non.
13
Suivez les instructions à l'écran pour envoyer votre télécopie.
Réception de télécopies à l'aide de BVRP
1
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2
Cliquez sur Tous les programmes.
3
Cliquez sur Classic PhoneTools ou sur FaxTools.
Le logiciel de télécopie BVRP est lancé. Vous êtes maintenant prêt à
recevoir une télécopie.
REMARQUE : Pour
vous permettre de
recevoir des télécopies,
l'ordinateur doit être sous
tension et BVRP FaxTools
doit être configuré.
U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e
33
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Affichage de vos télécopies dans BVRP
1
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2
Cliquez sur Tous les programmes.
3
Cliquez sur Classic PhoneTools ou sur FaxTools.
4
Cliquez sur Fax Inbox (Boîte de réception de télécopies) pour
afficher les télécopies reçues.
5
Cliquez sur Fax Outbox (Boîte d'envoi de télécopies) pour afficher les
télécopies envoyées.
Utilisation de Fax Console
Installation de Fax Console
1
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2
Cliquez sur Panneau de configuration.
3
Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
4
Cliquez sur Ajouter/Supprimer des composants Windows.
5
Cliquez pour sélectionner Services de télécopie.
6
Cliquez sur Suivant.
Si vous y êtes invité, insérez le CD Microsoft Windows XP et cliquez
sur OK. Fermez la fenêtre Bienvenue dans Microsoft Windows XP
lorsqu'elle s'ouvre.
7
Cliquez sur Terminer.
8
Fermez la fenêtre Ajout/Suppression de programmes
Configuration de Fax Console
1
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2
Déplacez le pointeur de la souris sur Tous les programmes,
Accessoires, Communications, puis sur Fax (Télécopier).
3
Cliquez sur Fax Console (Console de télécopie).
L'Assistant Bienvenue à la configuration de la télécopie apparaît.
4
34
Cliquez sur Suivant.
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
5
Entrez les informations appropriées, puis cliquez sur Suivant.
6
Sélectionnez votre modem données/fax dans le menu déroulant sous
Sélectionnez le périphérique de télécopie.
7
Cochez les cases Activer l'envoi et Activer la réception ou retirez les
coches de ces cases, comme bon vous semble.
8
Entrez vos informations TSID et cliquez sur Suivant.
9
Entrez vos informations CSID et cliquez sur Suivant.
10
Cliquez pour sélectionner Imprimer sur et, dans le menu déroulant à
droite de ce champ, sélectionnez Dell AIO Printer A940 (Imprimante
AIO Dell A940) si vous souhaitez imprimer toutes les télécopies
reçues.
11
Pour créer une copie d'archivage de chaque télécopie, cliquez pour
sélectionner Enregistrer une copie dans : et, à l'aide du bouton
Parcourir, sélectionnez l'emplacement d'archivage souhaité.
12
Cliquez sur Suivant, confirmez vos paramètres et cliquez sur
Terminer.
REMARQUE : Le fait
de retirer la coche de la
case Activer l'envoi
empêche l'envoi de
télécopies. Cocher la case
Activer la réception
permet de recevoir des
télécopies.
Envoi d'une télécopie d'une page à l'aide de Fax Console
1
Assurez-vous que votre imprimante est raccordée à un ordinateur
équipé d'un modem.
2
Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de
l'imprimante.
3
Appuyez sur le bouton Fax (Télécopier) situé à l'avant de
l'imprimante.
L'Assistant Envoi de télécopie apparaît.
4
Suivez les instructions à l'écran pour envoyer votre télécopie.
Envoi d'une télécopie de plusieurs pages à l'aide de Fax Console
1
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2
Déplacez le pointeur de la souris sur Tous les programmes, puis sur
Imprimantes Dell, et enfin sur Imprimante AIO Dell A940.
3
Cliquez sur Dell All-In-One Center (Centre Dell complet).
4
Cliquez sur See More Scan Settings (Afficher des paramètres
d'analyse supplémentaires).
U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e
35
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
5
Cliquez sur Display Advanced Scan Settings (Afficher les paramètres
d'analyse avancés).
6
Cliquez pour sélectionner Scan multiple items before output
(Scanner plusieurs éléments avant la sortie), puis cliquez sur OK.
7
Sélectionnez Fax (Télécopier) dans le menu déroulant Send scanned
image to (Envoyer l'image scannée à).
8
Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de
l'imprimante.
9
Cliquez sur Preview Now (Aperçu maintenant).
Un aperçu de votre document apparaît. Ajustez celui-ci et répétez
cette étape si nécessaire.
10
Cliquez sur Oui jusqu'à ce que toutes les pages à télécopier aient été
scannées.
11
Cliquez sur Non.
12
Suivez les instructions à l'écran pour envoyer votre télécopie.
Réception de télécopies à l'aide de Fax Console
1
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2
Déplacez le pointeur de la souris sur Tous les programmes,
Accessoires, Communications, puis sur Fax (Télécopier).
3
Cliquez sur Fax Console.
Vous êtes maintenant prêt à recevoir des télécopies, à condition que
vous ayez coché la case Activer la réception lors de la configuration de
Fax Console.
Affichage de télécopies à l'aide de Fax console
1
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2
Déplacez le pointeur de la souris sur Tous les programmes,
Accessoires, Communications, puis sur Fax (Télécopier).
3
Cliquez sur Fax Console.
Les télécopies reçues sont visibles dans la Boîte de réception. Les
télécopies envoyées sont visibles sous Éléments envoyés.
36
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'envoi ou de la réception de
télécopies, assurez-vous que :
•
Votre ordinateur est équipé d'un modem données/fax en bon état de
fonctionnement.
•
Une ligne téléphonique active est connectée au connecteur ligne
d'entrée de votre modem données/fax.
•
Le logiciel de télécopie est installé et configuré.
•
Votre imprimante est connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e
37
38
U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
3
SECTION 3
Maintenance
Commande de consommables
Remplacement des cartouches d’encre
Alignement des cartouches d’encre
Nettoyage des buses de la cartouche
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Commande de consommables
Pour commander des consommables pour l’imprimante ou pour rechercher le
revendeur le plus proche de chez vous, accédez au site Web de Dell
(www.dell.com/supplies or www.dell.euro.com/supplies).
40
M a i nt e n a nc e
Article :
Référence :
Cartouche noire
7Y743
Cartouche couleur
7Y745
Remplacement des cartouches d’encre
L’imprimante Dell AIO A940 utilise les cartouches suivantes :
Article :
Référence :
Cartouche noire
7Y743
Cartouche couleur
7Y745
1
Assurez-vous que l’imprimante Tout en un est sous tension.
2
Soulevez l’unité du scanner jusqu’à ce que le support la maintienne ouverte.
REMARQUE : Pour obtenir
des informations sur la
commande de consommables,
reportez-vous à la page 40.
Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que
l’imprimante Tout en un ne soit occupée.
3
Appuyez sur les pattes des couvercles des cartouches, puis soulevez ces
derniers.
Maintenance
41
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
4
Retirez les anciennes cartouches. Conservez-les dans un récipient hermétique
ou jetez-les.
5
Si vous installez des cartouches neuves, ôtez les autocollants et la bande
protectrice situés au bas des cartouches.
MISE EN GARDE : Ne touchez PAS la zone de contact dorée des cartouches.
6
Insérez les nouvelles cartouches et fermez les couvercles jusqu’à ce qu’ils
émettent un clic.
7
Soulevez l’unité du scanner et repoussez le support tout en abaissant l’unité
du scanner jusqu’à ce qu’elle soit entièrement refermée.
8
Chargez du papier dans le support papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous
à la page 14.
9
Des questions apparaissent sur l’affichage. Utilisez les boutons du panneau de
commandes pour répondre aux questions :
a
Si la cartouche couleur que vous installez est neuve (n’a jamais été
utilisée), appuyez sur Sélection.
Si elle a déjà été utilisée, appuyez sur la touche +, puis sur Sélection.
b
Si la cartouche noire que vous installez est neuve, appuyez sur Sélection.
Si elle a déjà été utilisée, appuyez sur la touche +, puis sur Sélection.
42
M a i nt e n a nc e
Alignement des cartouches d’encre
Alignez les cartouches dans les deux cas suivants : après l’installation de cartouches
et pour améliorer la qualité d’impression.
Après installation de cartouches
Après l’installation d’une nouvelle cartouche, un message s’affiche sur le panneau de
commandes.
1
Assurez-vous que du papier ordinaire est chargé dans le support papier.
2
Appuyez sur la touche Sélection pour imprimer une page d’alignement.
Pour améliorer la qualité d’impression
Il est conseillé d’aligner les cartouches de temps en temps afin d’améliorer la qualité
d’impression.
1
Sur le panneau de commandes, appuyez plusieurs fois sur la touche Options
jusqu’à ce que la catégorie Cartouches s’affiche.
2
Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que l’option Aligner s’affiche, puis
appuyez sur la touche Sélection.
3
Appuyez sur la touche Sélection.
Une page d’alignement s’imprime. La procédure d’alignement est alors
terminée.
Maintenance
43
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Nettoyage des buses de la cartouche
Afin d’améliorer la qualité d’impression, vous devrez peut-être nettoyer les buses de
la cartouche.
Nettoyez les buses dans les cas suivants :
•
Les caractères ne s’impriment pas complètement.
•
Des traits blancs apparaissent dans les graphiques ou le texte imprimé.
•
L’impression est trop sombre ou présente des bavures.
•
Les couleurs imprimées sont sans éclat ou diffèrent de celles à l’écran.
•
Les lignes verticales ne sont pas régulières.
Pour nettoyer les buses, utilisez le panneau de commandes ou le Centre de solution
de l’imprimante Dell.
A l’aide du panneau de commandes
Utilisation du logiciel de l’imprimante
1 Chargez du papier ordinaire dans
1 Chargez du papier ordinaire dans
l’imprimante. Pour obtenir de l’aide,
reportez-vous à la page 15.
2 Appuyez sur la touche Options jusqu’à
ce que la catégorie Cartouches apparaisse.
3 Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que le
message Nettoyer apparaisse.
4 Appuyez sur la touche Sélection.
l’imprimante. Pour obtenir de l’aide,
reportez-vous à la page 15.
2 Ouvrez l’écran du Centre de solution de
l’imprimante Dell. Pour obtenir de l’aide,
reportez-vous à la page 10.
3 Cliquez sur l’onglet Maintenance.
4 Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur
Nettoyer pour corriger les rayures
horizontales.
5 Cliquez sur Imprimer.
Une page de nettoyage des buses s’imprime, en faisant passer de force de l’encre
dans les buses afin de les désobstruer.
•
•
•
44
M a i nt e n a nc e
Relancez l’impression du document pour vérifier que la qualité
d’impression s’est améliorée.
Pour améliorer encore la qualité d’impression, essayez d’essuyer les buses
et les contacts des cartouches (reportez-vous au Guide de l’utilisateur),
puis réimprimez le document.
Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée, vous pouvez répéter
encore deux fois l’opération de nettoyage des buses de la cartouche.
4
SECTION 4
Dépannage
Dépannage lié à l’installation
Dépannage général
Autres sources d’aide
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dépannage lié à l’installation
En cas de problèmes lors de l’installation de l’imprimante, vérifiez les points
suivants :
•
Vous avez déverrouillé la vitre du scanner. Pour connaître l’emplacement du
verrou, reportez-vous à l’image de l’imprimante à la page iv.
•
Vous avez sélectionné la langue et le format de papier par défaut appropriés et
appuyé sur la touche Sélection du panneau de commandes.
•
Il n’y a qu’une seule imprimante Dell AIO A940 connectée à l’ordinateur.
•
Le système d’exploitation utilisé est compatible avec l’imprimante. Cette
dernière ne prend en charge que Windows XP et Windows 2000.
Dépannage général
En cas de problème avec l’imprimante, veuillez vérifier les points suivants avant de
contacter l’assistance clientèle de Dell.
Si l’imprimante n’est pas connectée à un ordinateur, vérifiez que :
•
Vous avez lu et suivi les instructions de tout message d’aide apparaissant sur
l’affichage.
•
L’unité d’alimentation est raccordée à l’imprimante et à une prise de courant.
Si l’imprimante est connectée à un ordinateur, vérifiez que :
•
Le câble USB est correctement connecté à l’ordinateur et à l’imprimante.
•
L’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux sous tension.
•
L’imprimante Dell AIO A940 est définie en tant qu’imprimante par défaut.
En cas de problèmes avec l’imprimante, vérifiez les points suivants :
46
Dépannage
•
L’imprimante est sous tension.
•
Le scanner est déverrouillé.
•
Vous avez retiré les autocollants et la bande protectrice situés en bas des
cartouches d’encre. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 42.
•
Le papier est correctement chargé.
•
Les deux cartouches d’encre sont installées. L’imprimante Dell AIO A940 ne
peut pas fonctionner si vous n’avez installé qu’une cartouche. Pour obtenir de
l’aide sur l’installation des cartouches, reportez-vous à la page 41.
L’imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois ou n’est pas alimentée
correctement
Vérifiez les points suivants :
•
Le papier que vous utilisez est conçu pour les imprimantes à jet d’encre.
•
Vous n’enfoncez pas le papier dans l’imprimante.
•
Vous ne chargez pas trop de papier dans l’imprimante. Pour obtenir de l’aide,
reportez-vous à la page 14.
•
Vous chargez le papier correctement.
•
L’imprimante est installée sur une surface plane.
•
Le guide papier est calé contre le bord gauche des feuilles et ne les fait pas
courber pas dans le support papier.
•
Vous avez sélectionné le format et le type de papier appropriés dans la fenêtre
Propriétés ou Préférences d’impression ou dans le Centre Tout en un.
Les enveloppes ne sont pas alimentées correctement
Si l’imprimante entraîne correctement du papier ordinaire, vérifiez les points
suivants :
•
Vous avez chargé les enveloppes correctement. Pour obtenir de l’aide,
reportez-vous à la page 15.
•
Vous utilisez un format d’enveloppe pris en charge par l’imprimante et
sélectionnez ce format avant de lancer la tâche d’impression.
•
Vous avez sélectionné le format et le type de papier appropriés dans la fenêtre
Propriétés d’impression.
Le document ne s’imprime pas
•
Assurez-vous que les cartouches sont installées correctement.
•
Utilisez un câble USB non endommagé.
•
Vérifiez l’état de l’imprimante pour vous assurer que le document n’est pas en
attente ou en pause. Pour vérifier l’état de l’imprimante :
a
Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes.
b
Cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante Dell A940, puis cliquez sur
Imprimante.
c
Vérifiez que la case d’option Suspendre l’impression n’est pas cochée.
Dépannage
47
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
•
Imprimez une page de test :
a
REMARQUE : L’impression
de photos et de documents
contenant des graphiques
peut prendre plus de temps
que l’impression de texte
ordinaire.
Cliquez sur Démarrer →Programmes →Imprimantes Dell →Imprimante
Dell AIO A940 →Centre Dell Tout en un.
b
Cliquez sur l’onglet Maintenance.
c
Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur Imprimer une page de test.
La langue de l’affichage ne convient pas
Si la langue de l’affichage de l’imprimante n’est pas celle qui vous convient,
changez-la :
1
Sur le panneau de commandes, appuyez plusieurs fois sur la touche Options
jusqu’à ce que la catégorie Langue s’affiche.
2
Appuyez sur la touche + pour faire défiler les différentes langues.
3
Lorsque la langue qui vous convient s’affiche, appuyez sur la touche Sélection
pour la sélectionner en tant que langue par défaut.
L’imprimante ou le scanner ne communique pas avec l’ordinateur
•
Déconnectez puis reconnectez les deux extrémités du câble USB.
•
Débranchez l’unité d’alimentation de la prise électrique. Rebranchez-la
(reportez-vous à la documentation relative à l’installation). Allumez
l’imprimante.
•
Redémarrez l’ordinateur. Si le problème persiste, reportez-vous à la page 56,
Désinstallation et réinstallation du logiciel.
La qualité de la copie n’est pas satisfaisante
Les rubriques suivantes devraient vous aider à améliorer la qualité d’impression du
document.
Si le document est trop clair ou trop foncé :
48
Dépannage
1
Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que
le texte plus clair/plus foncé apparaisse.
2
Appuyez sur la touche + pour assombrir le document et sur la touche - pour
l’éclaircir.
3
Appuyez sur la touche Sélection.
Si vous effectuez une copie en noir et blanc et que vous souhaitez améliorer la
qualité :
1
Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 7.
La page principale du Centre Tout en un apparaît.
2
Dans la section Copier…, cliquez sur l’option Afficher des paramètres de
copie supplémentaires.
3
Cliquez sur Afficher paramètres de copie avancés.
4
Cliquez sur l’onglet Numérisation.
5
Dans le menu déroulant Nombre de couleurs, sélectionnez Gris.
6
Cliquez sur OK.
Si vous effectuez une tâche de numérisation ou de reproduction à partir d’un
document imprimé et qu’un motif d’échiquier figure sur la copie dont vous
disposez, procédez comme suit :
Pour une numérisation :
1
Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 7.
La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran.
2
Dans la section Numériser…, cliquez sur l’option Afficher des paramètres de
numérisation supplémentaires.
3
Dans le menu « Qu’est-ce qui est en cours de numérisation ? », sélectionnez
Magazine/Journal.
4
Une fois que vous avez fini de personnaliser le document, cliquez sur
Numériser.
Pour la copie :
1
Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la
page 7.
La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran.
2
Dans la section Copier…, cliquez sur l’option Afficher des paramètres de
copie supplémentaires.
3
Cliquez sur Afficher paramètres de copie avancés.
4
Sélectionnez l’onglet Amélioration de l’image.
5
Sélectionnez la troisième case pour supprimer des motifs d’image d’un
magazine ou d’un journal.
6
Cliquez sur OK.
Dépannage
49
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dépannage supplémentaire
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur si vous rencontrez les problèmes suivants :
–
Les transparents ou feuilles de papier glacé pour photos adhèrent entre
eux/elles.
–
Des lignes blanches apparaissent sur les transparents ou les photos.
–
L’impression du document est lente.
–
La qualité d’impression est médiocre.
–
La fonction de cadrage automatique des images numérisées n’est pas
satisfaisante.
–
Les bords du document numérisé sont tronqués.
–
Les objets copiés ne sont pas positionnés au même endroit sur la page.
–
La fonction Adapter à la page ne fonctionne pas correctement.
–
La fonction de détection automatique est définie mais ne fonctionne pas
correctement.
Un message d’erreur s’affiche
Cette section explique les différents messages d’erreur et témoins clignotants
apparaissant sur l’affichage de l’imprimante.
Message :
50
Dépannage
voir page :
Bourrage papier
51
Capot ouvert
52
Niveau d’encre bas
52
Papier épuisé
53
Déverr. scanner
53
Erreur de cartouche
53
Autres messages
55
Message Bourrage papier
L’imprimante présente un bourrage papier. Pour remédier à ce problème :
1
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l’imprimante hors tension.
2
Tirez lentement et fermement sur le papier pour le retirer.
3
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour remettre l’imprimante sous tension.
Si la feuille est engagée trop loin et que vous ne pouvez pas l’atteindre :
1
Soulevez l’unité du scanner, puis dégagez le papier.
2
Rabaissez l’unité du scanner pour refermer l’imprimante.
3
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour allumer l’imprimante, puis lancez
l’impression.
Dépannage
51
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Message Capot ouvert
Le message Capot ouvert s’affiche lorsque l’unité du scanner est ouverte.
REMARQUE : Les touches
du panneau de commandes ne
fonctionnent pas lorsque
l’unité du scanner est
ouverte.
Rabaissez l’unité du scanner.
Le message disparaît et les touches du panneau de commandes fonctionnent de
nouveau.
Message Niveau d’encre bas
Il n’y a presque plus d’encre dans l’une des cartouches. Remplacez-la par une
nouvelle cartouche. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 39.
•
Sur le panneau de commandes :
Un message de niveau d’encre bas (Niv. encre couleur bas, Niv.
encre noire bas ou les deux) s’affiche lorsqu’il ne reste que 25 % d’encre
ou moins.
Pour obtenir de l’aide :
•
–
sur l’installation d’une nouvelle cartouche, reportez-vous à la page 39,
–
sur la commande de consommables, reportez-vous à la page 40.
Sur l’écran de l’ordinateur :
Un message Niveau d’encre bas apparaît lorsqu’il ne reste que 25 % d’encre ou
moins dans l’une des cartouches.
Lorsque l’un de ces messages apparaît vous pouvez :
•
•
Cliquer sur OK.
Cliquer sur le bouton ? pour obtenir des informations sur la commande
de consommables.
• Commander une nouvelle cartouche ou rechercher le revendeur le plus
proche de chez vous sur le site Web de Dell (support.dell.com).
Pour obtenir de l’aide :
52
Dépannage
–
sur l’installation d’une nouvelle cartouche, reportez-vous à la page
page 39,
–
sur la commande de consommables, reportez-vous à la page 40.
Message Papier épuisé
Il n’y a plus de papier dans l’imprimante.
1
Chargez du papier.
2
Appuyez sur la touche Sélection.
3
Lancez l’impression du document.
Message Déverr. scanner
Le scanner est verrouillé. Pour le déverrouiller :
1
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l’imprimante hors tension.
2
En utilisant vos deux mains, soulevez l’unité du scanner jusqu’à ce que le
support du scanner la maintienne ouverte.
REMARQUE : Pour obtenir
de l’aide en cas de bourrage
papier dans l’imprimante,
reportez-vous à la page 51.
Le verrou du scanner se trouve juste à côté du support du scanner, sur sa
gauche. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page iv.
3
Tirez le verrou du scanner vers vous pour déverrouiller le scanner.
4
Soulevez l’unité du scanner en utilisant vos deux mains.
5
Repoussez le support du scanner vers l’arrière.
6
Abaissez l’unité du scanner jusqu’à ce qu’elle soit complètement refermée.
7
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour remettre l’imprimante sous tension.
Messages Erreur de cartouche
Lorsque ces messages apparaissent, vous devrez peut-être :
•
installer des cartouches (reportez-vous à la page 39),
•
commander des cartouches (reportez-vous à la page 40).
Dépannage
53
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des instructions spécifiques :
Message :
Problème :
Solution :
Cartouche noire
manquante
La cartouche noire n’est pas
installée.
Installez une cartouche
noire (numéro de réf.
7Y743).
Cartouche couleur
manquante
La cartouche couleur n’est
pas installée.
Installez une cartouche
couleur (7Y745).
Erreur de cartouche
Un court-circuit au niveau
Suivez les instructions
de la cartouche a été détecté. ci-dessous.
1
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l’imprimante hors tension.
2
En utilisant vos deux mains, soulevez l’unité du scanner jusqu’à ce que le
support du scanner la maintienne ouverte.
3
Allumez l’imprimante.
Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que
l’imprimante ne soit occupée.
4
54
Dépannage
Retirez la cartouche couleur.
5
Abaissez l’unité du scanner jusqu’à ce qu’elle soit complètement refermée.
Si le message d’erreur s’affiche de nouveau, remplacez la cartouche noire par
une nouvelle cartouche noire.
Si le message d’erreur ne s’affiche pas, répétez les étapes 1 à 3, puis passez à
l’étape 6.
6
Réinstallez la cartouche couleur et retirez la cartouche d’encre noire.
7
Abaissez l’unité du scanner jusqu’à ce qu’elle soit complètement refermée.
Si le message d’erreur s’affiche de nouveau, remplacez la cartouche couleur par
une nouvelle cartouche couleur.
S’il n’y a pas de message d’erreur (indiqué par des voyants clignotants), répétez
les étapes 1 à 3, puis réinstallez les deux cartouches d’encre.
8
Abaissez l’unité du scanner jusqu’à ce qu’elle soit complètement refermée.
Si le message d’erreur s’affiche de nouveau alors que les deux cartouches sont
installées, remplacez les deux cartouches.
Autres messages d’erreur
1
Eteignez l’imprimante.
2
Attendez quelques secondes, puis rallumez-la.
3
Lancez l’impression du document.
Dépannage
55
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Désinstallation et réinstallation du logiciel de l’imprimante
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou si un message d’erreur de
communication apparaît lorsque vous essayez de l’utiliser, vous devrez sans doute
désinstaller puis réinstaller le logiciel de l’imprimante.
1
Cliquez sur Démarrer →Programmes →Imprimantes Dell →Imprimante
Dell AIO A940 →Désinstallation de Dell A940.
2
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour désinstaller le logiciel de
l’imprimante.
3
Redémarrez l’ordinateur avant de réinstaller le logiciel de l’imprimante.
4
Insérez le CD de l’imprimante Dell AIO A940.
Si le CD ne démarre pas, cliquez sur Installer.
5
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel.
Autres sources d’aide
Si les solutions précédentes ne permettent pas de résoudre le problème de
l’imprimante :
•
Reportez-vous au logiciel du Centre de solution de l’imprimante Dell pour
obtenir des informations de dépannage supplémentaires :
a
b
•
56
Dépannage
Cliquez sur Démarrer →Programmes →Imprimantes Dell →Imprimante
Dell AIO A940 →Centre de solution Dell.
Cliquez sur l’onglet Dépannage figurant sur la gauche de l’écran.
Accédez au site support.dell.com pour obtenir de l’aide.
5
SECTION 5
Avis de réglementation
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Déclaration d'information de conformité de la Commission fédérale des
communications (FCC)
L’imprimante Imprimante Dell AIO A940 a été testée et s’est révélée conforme aux
limites définies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section
15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Les limites de classe B définies par la FCC sont conçues pour apporter une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles survenant chez les
particuliers. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé en respectant les consignes d’utilisation,
peut provoquer des interférences perturbant les communications radio. Nous ne
pouvons cependant pas garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou
télévisuelle, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l’appareil,
l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l'une des mesures
suivantes :
•
•
•
•
Changez l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil sur une prise de courant se trouvant sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez votre fournisseur ou votre revendeur pour plus d’informations.
Le fabricant n’est responsable d’aucune interférence sur réception radiophonique ou
télévisuelle entraînée par l’utilisation de câbles autres que ceux recommandés ou par
des modifications non autorisées de l’appareil. Des modifications non autorisées de
l’appareil peuvent rendre son utilisation illégale.
REMARQUE : Pour assurer la conformité avec les règlements de la FCC sur les interférences
électromagnétiques pour un appareil informatique de classe B, utilisez un câble correctement
blindé et mis à la terre. L’utilisation d’un câble qui ne serait pas correctement blindé ou relié à
la terre risque d'enfreindre les règles de la FCC.
58
Av is de r égl em entatio n
Veuillez envoyer toute question relative à ces dispositions à l’adresse suivante :
Dell Products, L.P.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Canada.
Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Une déclaration de conformité à ces directives a été signée par le Directeur de la
fabrication et de l’assistance technique, Dell International, S.A., Boigny, France.
Ce produit est conforme aux limites des périphériques de classe B EN 55022 et aux
exigences en matière de sécurité EN 60950.
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the
indirect connections to the public telecommunications systems in the United
Kingdom.
Japan VCCI
Av is de réglementation
59
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
ENERGY STAR
Le programme d’équipement de bureau EPA ENERGY STAR est une œuvre
commune des fabricants d’équipement de bureau visant à promouvoir la création de
produits à faible consommation d'énergie et à réduire la pollution atmosphérique
liée à la production d'énergie électrique.
Les sociétés adhérant à ce programme proposent des produits qui se mettent
automatiquement en veille lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cette fonction de mise en
veille permet de réduire nettement la consommation électrique (jusqu'à 50 %). Dell
est fier de participer à ce programme.
En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell International, Inc. a établi que ce
produit est conforme aux exigences du programme ENERGY STAR en matière
d’économies d’énergie.
Avis sur le copyright
La reproduction de certains matériaux sans autorisation ou licence préalable peut
être illégale, y compris la reproduction de documents, d'images ou de devises. Si
vous n’êtes pas sûr d’avoir le droit de copier un document, veuillez demander un avis
juridique.
60
Av is de r égl em entatio n
6
SECTION 6
A n n e xe
Contacter Dell
Accord de licence du logiciel de Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Contacter Dell
Pour contacter Dell électroniquement, accédez aux sites Web suivants :
•
www.dell.com
•
support.dell.com (support technique)
•
premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, le gouvernement, les
services de santé et les moyennes et grosses entreprises, notamment les clients Premier,
Platinum, et Gold)
Pour connaître les adresses Internet spécifiques à votre pays, recherchez la section du pays concerné,
dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros d'appel gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont répertoriés.
Si vous devez contacter Dell, utilisez les numéros de téléphone, les indicatifs et les adresses
électroniques fournis dans les tableaux suivants. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les
indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Allemagne (Langen)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
E-mail : [email protected]
Indicatif du pays : 49
Support technique
Indicatif de la ville : 6103
Service clients pour le grand public et les PME
Amérique Latine
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits
06103 766-7200
0180-5-224400
Service clients pour le segment international
06103 766-9570
Service clients pour les comptes privilégiés
06103 766-9420
Service clients pour les grandes entreprises
06103 766-9560
Service clients pour les comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Support technique clients (Austin, Texas, États-Unis)
512 728-4093
Service clients (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-3619
Télécopieur (Support technique et service clients) (Austin, Texas, États-Unis)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4397
Ventes par fax (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4600
ou 512 728-3772
62
Annexe
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Belgique (Bruxelles)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
E-mail : [email protected]
Indicatif du pays : 32
Courrier électronique pour les clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Indicatif de la ville : 2
Canada (North York, Ontario)
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits
Support technique
02 481 92 88
Service clients
02 481 91 19
Ventes aux grandes entreprises
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus
Indicatif d'accès international : 011 AutoTech (support technique automatisé)
appel gratuit : 1-800-247-9362
TechFax
appel gratuit : 1-800-950-1329
Service clients (Ventes au grand public/PME)
appel gratuit : 1-800-847-4096
Service clients (moyennes et grosses entreprises,
gouvernement)
appel gratuit : 1-800-326-9463
Support technique (Ventes au grand public/PME)
appel gratuit : 1-800-847-4096
Support technique (moyennes et grosses entreprises,
gouvernement)
appel gratuit : 1-800-387-5757
Ventes (Ventes au grand public/PME)
appel gratuit : 1-800-387-5752
Ventes (moyennes et grosses entreprises,
gouvernement)
appel gratuit : 1-800-387-5755
Vente de pièces et Vente de service étendu
1866 440 3355
Annexe
63
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Danemark (Copenhague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
Support e-mail (ordinateurs portables) :
[email protected]
Indicatif du pays : 45
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits
Support e-mail (ordinateurs de bureau) :
[email protected]
Support e-mail (serveurs) :
[email protected]
Support technique
7023 0182
Suivi clientèle
7023 0184
Service clients pour le grand public et les PME
3287 5505
Standard (relations clients)
3287 1200
Standard télécopieur (relations clients)
3287 1201
Standard (Grand public/PME)
3287 5000
Standard télécopieur (Grand public/PME)
3287 5001
Espagne (Madrid)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Indicatif du pays : 34
Grand public et PME
Indicatif de la ville : 91
Support technique
902 100 130
Service clients
902 118 540
Ventes
902 118 541
Standard
902 118 541
Fax
902 118 539
Grandes entreprises
64
Annexe
Support technique
902 100 130
Service clients
902 118 546
Standard
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits
États-Unis (Austin, Texas)
Service automatisé de vérification de l'état des
Indicatif d'accès international : 011 commandes
AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau)
Indicatif du pays : 1
appel gratuit : 1-800-433-9014
appel gratuit : 1-800-247-9362
Client (Grand public et activités professionnelles à domicile)
Support technique
appel gratuit : 1-800-624-9896
Service clients
appel gratuit : 1-800-624-9897
Service et Support technique DellNet™
Clients du programme EPP (Employee Purchase
Program - Achat par les employés)
appel gratuit : 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
appel gratuit : 1-800-695-8133
Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com
Services financiers (location/emprunts)
appel gratuit : 1-877-577-3355
Services financiers DPA (Dell Preferred Accounts Comptes privilégiés de Dell)
appel gratuit : 1-800-283-2210
Secteur privé
Service clients et support technique
appel gratuit : 1-800-822-8965
Clients du programme EPP (Employee Purchase
Program - Achat par les employés)
appel gratuit : 1-800-695-8133
Support technique pour les projecteurs
appel gratuit : 1-877-459-7298
Public (gouvernement, enseignement et services de santé)
Service clients et support technique
appel gratuit : 1-800-456-3355
Clients du programme EPP (Employee Purchase
Program - Achat par les employés)
appel gratuit : 1-800-234-1490
Ventes Dell
appel gratuit : 1-800-289-3355
ou appel gratuit : 1-800-879-3355
Magasin Dell (ordinateurs Dell réusinés)
appel gratuit : 1-888-798-7561
Ventes de logiciel et périphériques
appel gratuit : 1-800-671-3355
Ventes de pièces
appel gratuit : 1-800-357-3355
Ventes service et garantie étendus
appel gratuit : 1-800-247-4618
Fax
appel gratuit : 1-800-727-8320
Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les
personnes ayant des problèmes d'élocution
appel gratuit : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Annexe
65
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Finlande (Helsinki)
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 990 E-mail : [email protected]
Indicatif du pays : 358
Support e-mail (serveurs) : [email protected]
Indicatif de la ville : 9
Support technique
09 253 313 60
Support technique par fax
09 253 313 81
Suivi clientèle
09 253 313 38
Service clients pour le grand public et les PME
09 693 791 94
Fax
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
France (Paris) (Montpellier)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Indicatif du pays : 33
Grand public et PME
Indicatif des villes : (1)(4)
Support technique
0825 387 270
Service clients
0825 823 833
Standard
Standard (appels depuis un emplacement hors France)
0825 004 700
04 99 75 40 00
Ventes
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Télécopieur (appels depuis un emplacement hors
France)
04 99 75 40 01
Grandes entreprises
Support technique
Service clients
Standard
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Indicatif du pays : 30
Support technique
Support technique Gold
Annexe
0825 338 339
01 55 94 71 00
Ventes
Grèce
66
0825 004 719
080044149518
08844140083
Standard
2108129800
Ventes
2108129800
Fax
2108129812
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Inde
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits
Support technique
1600 33 8045
Ventes
1600 33 8044
Irlande (Cherrywood)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 16
E-mail : [email protected]
Indicatif du pays : 353
Support technique pour l'Irlande
Indicatif de la ville : 1
U.K. Support technique (composez ce numéro
uniquement à partir du Royaume-Uni)
Service clients pour le grand public
Service clients pour les PME
Service clients pour le Royaume-Uni (composez ce
numéro uniquement à partir du Royaume-Uni)
Service clients pour les grandes entreprises
Service clients pour les grandes entreprises (appel
depuis le R-U uniquement)
Ventes pour l'Irlande
Ventes au Royaume-Uni (composez ce numéro
uniquement à partir du Royaume-Uni)
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
Fax/FaxVentes
01 204 0103
Standard
01 204 4444
Italie (Milan)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Indicatif du pays : 39
Grand public et PME
Indicatif de la ville : 02
Support technique
02 577 826 90
Service clients
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Grandes entreprises
Support technique
02 577 826 90
Service clients
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Standard
02 577 821
Annexe
67
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Luxembourg
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
E-mail : [email protected]
Indicatif national : 352
Support technique (Bruxelles, Belgique)
Ventes au grand public et aux PME (Bruxelles,
Belgique)
02 481 91 00
Service clients (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 19
Fax (Bruxelles, Belgique)
02 481 92 99
Support technique clients
02 481 91 00
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Indicatif d'accès international : 00
Indicatif du pays : 52
3420808075
appel gratuit : 080016884
Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique)
Standard (Bruxelles, Belgique)
Mexique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits
Ventes
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Service clients
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Standard
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Norvège (Lysaker)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
Support e-mail (ordinateurs portables) :
Indicatif du pays : 47
[email protected]
Support e-mail (ordinateurs de bureau) :
[email protected]
Support e-mail (serveurs) :
[email protected]
Support technique
671 16882
Suivi clientèle
671 17514
Service clients pour le grand public et les PME
68
Annexe
23162298
Standard
671 16800
Télécopieur du standard
671 16865
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Pays-Bas (Amsterdam)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
Adresse e-mail (support technique) :
Indicatif du pays : 31
(Entreprise) : [email protected]
Indicatif de la ville : 20
(Latitude) : [email protected]
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits
(Inspiron) : [email protected]
(Dimension) : [email protected]
(OptiPlex) : [email protected]
(Dell Precision) : [email protected]
Support technique
Pologne (Varsovie)
020 674 45 00
Support technique par fax
020 674 47 66
Service clients pour le grand public et les PME
020 674 42 00
Suivi clientèle
020 674 4325
Ventes au grand public et aux PME
020 674 55 00
Ventes relationnelles
020 674 50 00
Ventes par fax au grand public et aux PME
020 674 47 75
Télécopieur des ventes relationnelles
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Télécopieur du standard
020 674 47 50
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 011 E-mail : [email protected]
Indicatif du pays : 48
Téléphone Service clients
57 95 700
Indicatif de la ville : 22
Service clients
57 95 999
Ventes
57 95 999
Télécopieur Service clients
57 95 806
Télécopieur du bureau d'accueil
57 95 998
Standard
57 95 999
Portugal
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Indicatif du pays : 351
Support technique
Service clients
Ventes
Fax
707200149
800 300413
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
21 424 01 12
Annexe
69
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits
Porto Rico
Support technique général
Royaume-Uni (Bracknell)
Site Web : support.euro.dell.com
1-800-805-7545
Indicatif d'accès international : 00
Site Web du service clients : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Indicatif du pays : 44
Indicatif de la ville : 1344
E-mail : [email protected]
Support technique (Grandes entreprises/Comptes
privilégiés/PAD [plus de 1000 employés])
0870 908 0500
Support technique (Direct/Division des comptes
privilégiés et Général)
0870 908 0800
Service clients des comptes internationaux
01344 373 186
Service clients pour le grand public et les PME
0870 906 0010
Service clients pour les grandes entreprises
01344 373 185
Service clients pour les Comptes privilégiés (500–5000
employés)
0870 906 0010
Service clients pour les comptes gouvernementaux
centralisés
01344 373 193
Service clients pour gouvernement local et pour le
domaine de l'Éducation
01344 373 199
Service clients du domaine de la Santé
01344 373 194
Service de ventes au grand public et aux PME
0870 907 4000
Ventes aux entreprises/secteur public
Singapour (Singapour)
Support technique
Indicatif d'accès international : 005 Service clients (Penang, Malaisie)
Indicatif du pays : 65
70
Annexe
01344 860 456
appel gratuit : 800 6011 051
604 633 4949
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 800 6011 054
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 800 6011 053
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Suède (Upplands Vasby)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
E-mail : [email protected]
Indicatif du pays : 46
Support par e-mail pour Latitude et Inspiron :
[email protected]
Indicatif de la ville : 8
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits
Support par e-mail pour OptiPlex :
[email protected]
Support par e-mail pour serveurs :
[email protected]
Support technique
08 590 05 199
Suivi clientèle
08 590 05 642
Service clients près du grand public et des PME
08 587 70 527
Support du programme EPP (Employee Purchase
Program - Achat par les employés)
Support technique par fax
08 590 05 594
Ventes
08 590 05 185
Suisse (Genève)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès international : 00
E-mail : [email protected]
Indicatif du pays : 41
E-mail pour le grand public, les PME et les grosses
entreprises francophones :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Indicatif de la ville : 22
20 140 14 44
Support technique (Grand public et PME)
Support technique (Grandes entreprises)
Service clients (Grand public et PME)
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
Service clients (Grandes entreprises)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
.
Annexe
71
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Accord de licence du logiciel de Dell
Le présent document constitue un accord juridique passé entre vous, l’utilisateur, et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord
concerne tout logiciel distribué avec le produit Dell pour lequel il n’existe pas d’accord de licence distinct entre vous et le fabricant
ou le propriétaire du logiciel (appelé collectivement le « Logiciel »). En ouvrant ou décachetant l’emballage du logiciel, en
installant ou téléchargeant ce dernier ou encore en utilisant une copie du logiciel préinstallée sur l’ordinateur, vous acceptez d’être
lié par les termes de cet accord. Si vous n’acceptez pas ces termes, renvoyez immédiatement tous les éléments du Logiciel
(disquettes, documentation et emballage) et désinstallez toute copie préinstallée.
L’utilisation d’une copie du Logiciel n’est autorisée que sur un seul système informatique à la fois, à moins que vous ne disposiez de
plusieurs licences, auquel cas vous pouvez utiliser autant de copies que vous avez de licences. « Utiliser » signifie charger le Logiciel
dans la mémoire temporaire ou permanente de l’ordinateur. L’installation sur un serveur réseau pour distribution uniquement aux
autres ordinateurs n’est pas considérée comme une « utilisation » si (et seulement si) vous disposez d’une licence pour chaque
ordinateur sur lequel le Logiciel est distribué. Assurez-vous que le nombre de personnes utilisant le Logiciel installé sur un serveur
réseau ne dépasse pas le nombre de licences dont vous disposez. Vous devrez sinon acheter des licences supplémentaires afin que le
nombre de licences corresponde au nombre d’utilisateurs. Si vous êtes un client commercial de Dell ou que vous lui êtes affilié,
vous accordez par le présent document à Dell ou à un agent sélectionné par Dell, le droit de procéder à une inspection de votre
utilisation du Logiciel pendant les heures de bureau, vous acceptez de coopérer avec Dell à une telle inspection et de fournir à Dell
tous les rapports raisonnablement liés à votre utilisation du Logiciel. L’inspection sera limitée à la vérification du respect des termes
de cet accord.
Ce Logiciel est protégé par les lois sur les droits d’auteur des Etats-Unis et les traités internationaux. Vous êtes autorisé à effectuer
une copie du logiciel à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement ou à la transférer sur un disque dur unique, à condition
que vous gardiez l’original à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement. Vous n’êtes pas autorisé à louer (en location simple
ou en crédit-bail) le Logiciel ou à copier la documentation écrite l’accompagnant mais vous pouvez transférer la propriété du
Logiciel et de sa documentation de manière permanente, à condition que vous ne conserviez aucune copie et que le bénéficiaire
accepte les termes de cet accord. Tout transfert doit inclure la dernière mise à jour et toutes les versions antérieures. Il est interdit
d'effectuer toute opération d'ingénierie inverse, de désassembler ou de décompiler le Logiciel. Si l’emballage accompagnant
l’ordinateur contient des CD, des disquettes de 3 pouces ½ ou de 5 pouces ¼, n’utilisez que le support convenant à votre
ordinateur. Il est interdit d’utiliser les disques d’installation sur un autre ordinateur ou réseau, de les louer ou de les transférer à un
autre utilisateur, excepté selon les termes de cet accord.
Garantie limitée
Dell garantit que les disques du Logiciel sont, dans des conditions d’utilisation normales, exempts de tout défaut matériel ou de
fabrication, pendant une durée de quatre-vingt dix (90) jours après leur réception. Cette garantie ne s’applique qu’à vous et ne peut
être transférée. Toute garantie implicite est limitée à un délai de quatre-vingt dix jours (90) à partir de la date de réception du
logiciel. Certaines juridictions n'admettent pas la limitation du délai de garantie implicite ; il se peut donc que cette déclaration ne
vous concerne pas. L’entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs, et votre seul recours, se limitent : (a) au remboursement
du prix d’achat du Logiciel ou (b) au remplacement de tout disque non conforme à cette garantie, renvoyé avec un numéro de
retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée n’est pas applicable si le disque a été abîmé en raison d’un accident,
d’une mauvaise utilisation ou encore d’une modification ou d’un entretien par toute personne ne dépendant pas de Dell. Tout
disque de remplacement est garanti pendant la durée restante de la période de garantie d’origine ou pendant trente (30) jours, en
fonction de l’option offrant la plus longue garantie.
Dell ne garantit PAS que les fonctions du Logiciel répondront à vos besoins ou que le fonctionnement du Logiciel sera
ininterrompu ou dépourvu d’erreur. Vous êtes responsable de la sélection du Logiciel à des fins données ainsi que de son utilisation
et des résultats obtenus.
DELL, EN SON NOM ET CELUI DE SES FOURNISSEURS, REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN
USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUTE DOCUMENTATION ECRITE L’ACCOMPAGNANT. Cette garantie
vous accorde des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous en possédiez d’autres, pouvant varier d’une juridiction à une
autre.
DELL OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
DECOULANT DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS AUCUNE LIMITATION, LES
DOMMAGES DECOULANT D’UNE PERTE DE BENEFICES OU DE L’INTERRUPTION D’UNE ACTIVITE
COMMERCIALE, D’UNE PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIERE)
DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE LOGICIEL, ET CE, MEME SI DELL A ETE PREVENU DE
L’EVENTUALITE DE CES DOMMAGES. Dans la mesure où certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation de
la responsabilité en cas de dommages accidentels, il est possible que la clause limitative ci-dessus ne vous soit pas applicable.
72
Annexe
Général
Cette licence reste en vigueur jusqu’à ce qu’elle soit résiliée. Elle pourra l’être conformément aux conditions définies plus haut ou
si vous ne vous conformez pas à l’un de ses termes. En cas de résiliation, vous vous engagez à détruire le Logiciel, toute
documentation l’accompagnant et toute copie. Cet accord est régi par les lois de l’Etat du Texas. Chaque clause de cet accord est
indépendante et peut être dissociée des autres. Si l’une des clauses n’est pas applicable, cela n’a pas d’incidence sur l’effet
exécutoire des autres clauses, termes ou conditions de cet accord. Cet accord engage également les successeurs et les ayants droit.
Par cet accord vous acceptez, ainsi que Dell, de renoncer, dans les limites légales, à tout droit à engager un procès concernant le
Logiciel ou cet accord. Cette renonciation pouvant ne pas être applicable dans certaines juridictions, il se peut qu’elle ne vous
concerne pas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, le comprendre et accepter d’être lié par ses termes et vous admettez qu’il
constitue le contrat complet et exclusif existant entre vous et Dell au sujet du Logiciel.
Annexe
73
74
Annexe
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Index
Symboles
-, 4
+, 4
A
cartes postales
chargement, 15
cartouche couleur
numéro de référence, 41
cartouche noire
numéro de référence, 41
papier spécial, 16
transferts sur tissu, 15
transparents, 15
commande de
consommables , 40
commande de fournitures , ii
composants , iv
cartouches
alignement, 43
commande, 40
désinstallation, 42
installation, 39
nettoyage, 44
numéros de référence, 41
remplacement, 39 , 41
copie couleur, 4
catégories de menu , 5
copie en noir, 4
B
Centre de solution Dell , 10
Copie photo, 4
bourrage papier,
dégagement , 51
Centre Dell Tout en un , 7
création de projets
affiches, 20
copies couleur, 25
images inversées, 23
images répétées, 20
numérisation d’une photo pour
envoi par Email, 27
papier continu, 22
personnalisation de tissus, 23
reconnaissance optique des
caractères, 28
transferts sur tissu, 23
affichage , v
alignement des cartouches , 43
amélioration de la qualité
d’impression , 48
Annuler, 4
avis , 57
C
Capot ouvert , 52
cartes
chargement, 15
cartes de vœux
chargement, 15
cartes photographiques
chargement, 15
Centre Tout en un , 7
chargement
cartes, 15
cartes de vœux, 15
cartes photographiques, 15
cartes postales, 15
enveloppes, 15
fiches, 15
papier continu, 22
papier de format
personnalisé, 15
papier photo, 15
consignes de sécurité , viii
consommables,
commande , 40
copie , 24
panneau de commandes, 24
Index
75
D
fournitures, commande , ii
dépannage , 45
bourrage papier, 51
Erreur de cartouche, 53
général, 46
installation, 46
papier épuisé, 53
qualité d’impression, 48
désinstallation du logiciel de
l’imprimante , 56
détecteur de type de
papier, 11
Déverr. scanner, 53
E
enveloppes
chargement, 15
Erreur de cartouche , 53
erreur, messages
autres, 55
Bourrage papier, 51
Capot ouvert, 52
cartouche, 53
Déverr. scanner, 53
Niveau d’encre bas, 52
Papier épuisé, 53
F
fax , 30
fiches
chargement, 15
M
maintenance , 39
G
guide papier, v
I
images inversées , 23
images multiples , 20
images répétées , 20
impression
affiches, 20
images inversées, 23
images répétées, 20
papier continu, 22
transferts sur tissu, 23
imprimante (unité du
scanner) , v
installation , 2
cartouches, 39
L
logiciel , 7
Centre de solution Dell, 10
Centre Dell Tout en un, 7
Programme Dell d’édition de
photos, 9
Propriétés d’impression, 8
logiciel de l’imprimante
désinstallation, 56
installation, 56
Marche/arrêt , 4
message Bourrage papier, 51
messages d’erreur
autres, 55
Bourrage papier, 51
Capot ouvert, 52
Déverr. scanner, 53
Erreur de cartouche, 53
Niveau d’encre bas, 52
Papier épuisé, 53
mise sous tension, voyant , 3
modification du texte d’un
document (ROC) , 28
N
nettoyage, buses de la
cartouche , 44
à l’aide du Centre de solution
de l’imprimante Dell, 44
à l’aide du panneau de
commandes, 44
Niveau d’encre bas , 52
Nombre de copies , 4
numérisation , 24
logiciel, 29
mise en place d’un
document, 17
panneau de commandes, 26
numérisation de plusieurs
images , 28
flèche droite , 4
Numériser, 4
flèche gauche , 4
numéro de référence
76
Index
cartouche couleur, 41
cartouche noire, 41
O
onglets du Centre de solution
de l’imprimante Dell
Avancé, 11
Comment, 10
Contacts, 11
Dépannage, 10
Maintenance, 11
utilisation, 10
Options , 4
Options photo, 4
P
panneau de commandes , v
copie, 24
numérisation, 24
utilisation, 3
papier
cartes, 15
chargement de papier
spécial, 16
enveloppes, 15
étiquettes, 15
format personnalisé, 15
ordinaire, 15
papier continu, 15
photo, 15
transferts sur tissu, 15
transparents, 15
papier continu , 15
chargement, 22
numérisation d’une photo pour
envoi par Email, 27
numérisation de plusieurs
pages ou images, 28
papier continu, 22
personnalisation de tissus, 23
reconnaissance optique des
caractères (ROC), 28
impression, 22
papier de format personnalisé
chargement, 15
papier glacé
chargement, 15
papier photo
chargement, 15
papier spécial
chargement, 16
papiers spéciaux
cartes, 15
cartes de vœux, 15
cartes photographiques, 15
cartes postales, 15
enveloppes, 15
fiches, 15
papier continu, 15
papier de format
personnalisé, 15
papier photo, 15
transferts sur tissu, 15
transparents, 15
Propriétés d’impression , 8
Q
qualité d’impression,
dépannage , 48
Qualité de la copie , 4
R
reconnaissance optique des
caractères (ROC) , 28
Réduire/Agrandir, 4
retrait des cartouches , 42
plateau de sortie du papier, v
présentation de
l’imprimante , 1
Programme d’édition de
photos , 9
Programme Dell d’édition de
photos , 9
projets
affiche, 20
copies couleur, 25
images inversées et transferts
sur tissu, 23
images répétées, 20
S
Sélectionner, 4
support du scanner, v
support papier, v
T
Télécopie , 4
toner, commande , ii
Index
77
touches du panneau de
commandes , 3
Annuler, 4
Copie photo, 4
Couleur, 4
En noir, 4
flèche droite, 4
flèche gauche, 4
Marche/arrêt, 4
Nombre de copies, 4
Numériser, 4
Options, 4
Options photo, 4
Qualité de la copie, 4
Réduire/Agrandir, 4
Sélection, 4
Sélectionner logiciel, 4
Télécopie, 4
transferts sur tissu
chargement, 15
transparents
chargement, 15
U
utilisation de l’écran
Propriétés d’impression , 8
V
verrou du scanner, v
volet du scanner, v
volet supérieur, v
voyant
de mise sous tension, 3
78
Index

Manuels associés

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées