SUNPAK PZ40X SO Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
SUNPAK PZ40X SO  Manuel du propriétaire | Fixfr
so
使用説明書
OWNER’S MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
I S T R U Z I O N I
MANUAL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE USUARIO
日本語
SUNPAK PZ40X 1
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
07.3.15, 5:45:34 PM
Français
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE
Tenir eloigné de tous liquides, produits cosmétiques ou chimiques. Des é
Lisez attentivement les instructions suivantes afin de prévenir tout accident,
dommages corporels ou matériels.
claboussures ou projections de liquides peuvent entraîner un incendie, un choc é
Vous utiliserez ainsi votre flash Sunpak en toute sécurité.
lectrique ou des dommages corporels.
Ne pas utiliser dans un environnement humide tels que salles de bains,ou près
AVERTISSEMENT
La non observation des instructions repérées
d'un humidificateur.
par ce symbole pendant l'utilisation de ce produit peut entraîner des blessures
Ne pas utiliser en présence de gas volatile ou inflammable.
très graves, voire mortelles, et endommager votre équipement. Suivez les
instructions.
ATTENTION
ATTENTION Ne pas exposer le produit à des projections liquides ou de
La non observation des instructions repérées par ce
type spray.
symbole pendant l'utilisation de ce produit peut entraîner des blessures tr
Ne pas exposer les piles à une trop grande chaleur.
ès graves, voire mortelles, et endommager votre équipement. Suivez les
Ne pas essayer de charger des piles.
instructions.
Ne pas exposer au rayonnement direct du soleil ou à une humidité excessive.
Ceci pourrait créer une humidité excessive à l'intérieur du boîtier, qui
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter d'ouvrir, réparer ou modifier cet
l'endommagerait.
appareil. Il contient un circuit à haut voltage qui peut entraîner. un feu, un choc é
Ne pas stocker dans un endroit poussièreux. Lors de l'utilisation le flash pourrait
lectrique ou de sérieuse blessures.
prendre feu ou provoquer un choc électrique.
Ne pas utiliser d'accessoires autres que ceux préconisés par SEA & SEA SUNPAK.
Ne pas mettre le flash dans une position instable, le flash pourrait tomber et être
Ne pas toucher à des composants exposés si le flash tombe, est endommagé ou
endommagé ou causer un accident. Precautions supplémentaires.
si un corps étranger pénètre le boîtier.
Ne pas nettoyer avec de la benzine ou autres solvants. Il se produirait une dé
Ne pas utiliser près des yeux (surtout ceux des enfants)
coloration ou une déformation du produit.
Un éclair de flash trop près des yeux peux causer une perte visuelle. Assurez
Les taches ou la saleté s'éliminent avec un chiffon doux.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
vous de respecter un distance minimum d'un mètre ou plus du sujet.(spécialement
les enfants)
Respecter bien la polarité des piles, et lors de leur remplacement veuillez changer
AVERTISSEMENT
toutes les piles en même temps, par des modèles de même type et même
* NE PAS EXPOSER A DES PROJECTIONS D'EAU.
* LES PILES NE DOIVENT PAS ÊTRE EXPOSEES A UNE CHALEUR
EXCESSIVE, TELLE QUE SOLEIL INTENSE, FEU, ETC.
* NE PAS TENTER DE RECHARGER DES PILES (TYPE ALCALINES)
marque.
L'utilisation de piles trop vieilles ou d'un mauvais modèle peut entraîner des fuites,
un dégagement de chaleur, et une durée de vie réduite de ce produit.
29
SUNPAK PZ40X 29
07.3.15, 5:46:04 PM
Bienvenue dans la famille des utilisateurs Sunpak. Votre flash Sunpak PZ40X est
spécialement conçu pour les appareils Sony séries α. Votre PZ40X possède
plein de fonctions uniques ; prenez quelques instants pour lire attentivement ce
manuel.
Caractéristiques et fonctions du Sunpak PZ40X
* La fonction Auto Power Zoom permet d'adapter automatiquement la couverture
du flash à la focale utilisée. (24-80mm)
* Taille Ultra Compacte. Ce flash est 40% plus petit et plus léger (de 70g).que les
modèles précédents, possédant des caractéristiques identiques, le rendant facile
à manipuler tout en occupant peu d'espace dans votre sac photo.
* Le PZ40X est utilisable en Mode the ADI, qui est un mode extrêment précis de
contrôle TTL du flash. (à condition d'utiliser un appareil ainsi qu'un objectif possé
dant cette function)
* Un grand écran LCD affiche toutes les informations nècessaires au contrôle du
flash. Cet écran est rétro-éclairé pour une lecture facile dans l'obscurité.
Les données restent affichées durant 5 secondes après pression sur la touche.
* Le PZ40X intègre une assistance à la mise au point, qui se met en route
automatiquement en basse lumière.
* Le PZ40X propose un choix de 5 diaphragmes en mode manuel, de la pleine
puissance au 1/16e.
* Le PZ40X possède une fonction d'économie d'énergie, qui éteint le flash s'il est
inutilisé plus de 5 minutes. Cela réduit la consommation de piles.
* La tête du flash peut s'orienter verticalement jusqu'à 90 degrés pour permettre l'
éclairage indirect.
Table des matières.
C o n s i g n e s d e s é c u r i t é ………………………………………………………… 29
Caractéristiques et fonctions du Sunpak PZ40X ………………………………… 30
Descriptif …………………………………………………………………………… 31
Installation des piles ……………………………………………………………… 32
Fixation du PZ40X sur l'appareil ………………………………………………… 32
Mise en veille automatique ……………………………………………………… 32
Remarques:
Touche de sélection de mode ……………………………………………………… 33
Pour monter le PZ40X sur l'appareil photo, tenir l'appareil photo et non le flash,
sinon votre appareil pourrait glisser et le sabot du flash endommagé.
*Si vous utilisez le PZ40X avec des modèles Sony séries α, seul le mode
manuel est disponible. Voir Page 35.
*En function du type d'objectif utilise, la distance peut ne pas être affichée sur l'
écran LCD.
*Le PZ40X ne fonctionne pas en synchronisation sur le 2ème rideau. Important:
Limitation de la couverture lumineuse
Si vous utilisez un objectif de focale inférieure à 24 mm, le PZ40X ne couvrira
pas tout le champ et produira un vignettage.
Utiliser de préférence des focales supérieures.
Tête Zoom Motorisée ……………………………………………………………… 34
Utilisation du PZ40X avec les appareils numériques …………………………… 34
Mode ADI
………………………………………………………………………… 34
Mode TTL …………………………………………………………………………… 35
Mode Manuel ……………………………………………………………………… 35
Tête Flash orientable ……………………………………………………………… 36
Utilisation en continu ……………………………………………………………… 37
Spécifications techniques du PZ40X
…………………………………………… 37
30
SUNPAK PZ40X 30
07.3.15, 5:46:04 PM
Français
Descriptif Technique
Tête pivotante verticale
avec indication de l'angle
Tête Zoom
Porte accessoires
(optionnel)
Trappe du compartiment
de piles
Ecran LCD
Touche de sélection de Mode
Assistance AF
infra-rouge
Touche Zoom
Interrupteur
Témoin de Flash prêt/
bouton de test
Molette de verrouillage
Sabot dédié
Ecran LCD
Réduction de puissance
Fonctions
Position du Zoom
Quand la focale de l'optique utilisée est inférieure à 24mm,
"F-mm" s'affiche. L'image enregistrée dans ce cas ne sera que
partiellement exposée (périphérie et angles sombres). Merci
d'utiliser une focale de 24mm ou supérieure.
Indicateur de portée
Auto OK
31
SUNPAK PZ40X 31
07.3.15, 5:46:05 PM
d'attendre 5 à 10s de plus pour une pleine charge.
Installation des piles.
*S'il faut plus de 30s pour que le témoin s'allume (flash détaché de l'appareil et
après un éclair à pleine puissance) il est nécessaire de remplacer les piles.
1. Avant de mettre des piles, assurez vous que
l'interrupteur est sur la position OFF. La trappe
de piles se déverrouille en appuyant légèrement
Fixation du flash PZ40X sur l'appareil photo
au milieu de la trappe.
2. Glisser la trappe du compartiment comme
*Quand vous montez ou démonter le PZ40X, assurez vous que le flash soit
indiqué pour l'ouvrir
toujours hors tension, (position OFF), autrement vous pourriez endommager votre
3. Mettre 2 piles de taille AA dans le
appareil photo.
compartiment en respectant les indications
1 Glisser le flash sur la griffe porte accessoires et serrez la bague de verrouilage
de polarité "+ -". Le compartiment de piles
du flash pour le maintenir, (attention de ne pas forcer).
est conçu de manière à prévenir un mauvais
2 Quand le PZ40X est utilisé avec les reflex AF Sony, la vitesse d'obturation est ré
positionnement. Respectez bien les polarités,
glée automatiquement.
autrement le flash serait endommagé.
Si vous utiliser le PZ40X avec un autre type d'appareil, sélectionner manuellement
4. Repousser la trappe jusqu'à fermeture compl
la bonne vitesse de synchronisation
ète. Si le commutateur est mis sur la position
"BATT", le flash commence à charger en é
mettant un léger sifflement. Le témoin lumineux
"ready" s'allume lorsque la charge est complète.
Mise en veille Automatique.
5. Pour éteindre glisser le commutateur sur la
position "off". La lampe témoin s'éteindra et il ne
De manière à économiser les piles, le PZ40X coupe automatiquement
sera plus possible de déclencher un éclair.
l'alimentation après 5 minutes d'inactivité.
L'écran LCD ainsi que le témoin de flash "Ready" s'éteignent
Pour remettre en route le flash, il faut déplacer l'interrupteur sur OFF, puis sur ON
, ou appuyer légèrement sur le déclencheur de l'appareil.
*Avant de monter le flash sur l'appareil, ne pas court-circuiter les contacts
Avec les boîtiers séries Alfa, appuyer légèrement sur le déclencheur de l'appareil,
du sabot (quand le flash est allumé), le flash pourrait s'enflammer et/ou
ou positionner interrupteur sur OFF, puis sur ON.
l'endommager.
Si vous utilisez le PZ40X appuyer sur le bouton Ready ou positionner l'interrupteur
Il est recommandé d'utiliser des accus Ni-Mh, pour obtenir des temps de recharge
sur OFF, puis sur ON.
plus courts et un plus grand nombre d'éclairs.
* Si vous souhaitez désactiver la fonction "Auto Power Save", positionner
*Le flash est prêt quand le témoin "ready" est allumé. Cependant il est préférable
l'interrupteur sur OFF, ensuite sur ON en appuyant sur la touche Zoom.
32
SUNPAK PZ40X 32
07.3.15, 5:46:06 PM
Français
Touche de sélection de mode.
Voici un tableau qui indique comment choisir les fonctions et régler les valeurs du
PZ40X en utilisant la touche Mode et la touche Zoom
Tableau 1
Appuyer sur la touche Zoom
Appuyer sur la touche Mode
Mode ADI
Mode TTL
ADI
ADI
Mode Manuel
ADI
33
SUNPAK PZ40X 33
07.3.15, 5:46:07 PM
Tête Zoom Automatique
Le PZ40X est équipé d'un réflecteur motorisé,
MODE ADI
24 28 35 50 80
Vous pouvez utiliser le mode ADI avec les Sony
séries α possédant cette fonction. (Reportez
vous au mode d'emploi de votre appareil)
Le mode ADI s'affiche lorsque que l'on presse
une des touches de fonction, comme indiqué
sur la figure de droite.
En réponse au signal de l'appareil, un
microprocesseur interne calcule les
informations de sensibilité et de diaphragme et le PZ40X affiche la portée effective
en mode TTL. Ceci détermine la quantité optimale de lumière.
En réponse au signal de l'appareil, un microprocesseur interne calcule les
informations de sensibilité et de diaphragme et le PZ40X affiche la portée effective
en mode TTL. Ceci détermine la quantité optimale de lumière.
La gamme de sensibilité s'étend de ISO 6 à ISO 6400. La portée s'affiche sur
l'écran lorsque l'on presse le déclencheur à mi course, ou quand le témoin
"Ready-O.K." s'allume.
L'affichage de la distance va de 0,5m à 32m indiquée par un bargraph, un
s'affiche pour indiquer que la distance est supérieure à 32m.
Le mode ADI est un mode TTL avancé qui permet au flash de mesurer l'équilibre
entre premier plan et arrière plan afin de determiner la bonne exposition.
Si vous prenez des photos en lumière indirerecte utilisez le Mode TTL. En cas
d'utilisation d'unappareil sans la fonction ADI, le réglage par défaut est soit P.TTl
ou TTL. (dans ce cas TTL apparaît sur l'écran LCD).
mm mm mm mm mm
contrôlé par l'appareil photo qui suit le zoom pour
assurer la meilleure couverture lumineuse. Les
valeurs intermédiaires sont prises en compte. La
couverture est assurée de 24 à 80 mm. En mode
manuel le zoom est réglable sur cinq positions :
24, 28, 35, 50 et 80 mm.
* La focalisation automatique couvre les focales de 24mm à
80mm (équivalent argentique)
* Quand vous utilisez le sboîtiers de Sony séries α avec
les objectifs, Le mode Auto Power Zoom est utilisable, avec
d'autres objectifs, utiliser le mode manuel (M-Zoom)
▼
Utilisation avec un appareil photo numérique
Avec les boîtiers numériques (tels que les Sony séries α ), les modes ADI (si la
fonction ADI est présente sur le boîtier) TTL ef Manual sont dispomibles.
Voir Pase 33. Quand vous prenez une photo, le témoin lumineux clignote puis
commence à s'allumer, à ce moment vous pouvez déclencher à nouveau. Bien que
l'on puisse prendre une photo dés que le maximum d'énergie lumineuse nécessaire
à une bonne exposition.
Réglage du mode TTL
* Si le temps de recyclage du flash devient trop long, if faut changer les piles ou
Mode ADI .... Ce mode est le plus avancé et permet la meilleure exposition
recharger les accus.
possible. Le pré-flash récupère les informations de distance des objectifs
* Des accus de type Ni-MH sont recommandés.
types D et détermine la puissance de l'éclair. Cette fonction est disponible
uniquement avec les boîtiers Alfa munis d'objectifs D.
Mode TTL (Tous les boîtiers Sony avec mesure TTL).... Ce mode de mesure
donne d'excellents résultat dans la plupart des cas, cependant l'arrière plan est
parfois trop clair.
34
SUNPAK PZ40X 34
07.3.15, 5:46:07 PM
Français
Mode TTL
Mode Manuel
Monter le PZ40X sur l'appareil et appuyer sur la
touche mode jusqu'à l'apparition du message TTL.
Le processeur du PZ40X calcule les bons paramètres
d'exposition et affiche la portée maximum.
La portée s'affiche sur l'écran lorsque l'on presse le d
éclencheur à mi course, ou quand le témoin
"Ready-O.K." s'allume. L'affichage indique la portée
maximum et le symbole si la portée est supérieure à
32m.
La puissance peut être réduite jusqu'au 1/16e par
incrément de 1 IL Appuyez sur la touche mode jusqu'
à l'apparition de la lettre "M".
Consultez le tableau 1, page 33 pour les différentes
configurations.
1.Synchronisation en lumière du jour (Flash utilisé
pour déboucher les ombres ou en contre jour).
2. En cas d'utilisation avec des longueurs focales différentes.
3. Utilisation avec un moteur ou un winder.
4. Utilisation en flashes multiples.
Note: Une flèche sur l'écran LCD indique que la portée maximum (32m) à été
dépassée.
Mode TTL utilisé avec les appareils Sony séries α,
Réglages de la vitesse d'obturation et du diaphragme. (Table 2)
Réglages du diaphragme, de la vitesse d'obturation, et calcul de la
portée en mode manuel, (Table3)
Sony séries α
Appareil
Mode
Réglage
Réglage de
l'ouverture
Tous modes
Vitesse *1
Mode P,
Illustration
(Programme AE)
Réglé
automatiquement
par la lumière
ambiante
Mode"A"
Mode"S"
Mode"M"
(Priorité Diaphragme)
(Priorité vitesse)
(Mode Manuel)
Réglage Manuel
(F/STOP)
Réglage Automatique Réglage Automatique
en fonction de la lumiè en fonction de la lumiè
re ambiante.
re ambiante.
Indication
dans le
viseur
Réglé
automatiquement
par la lumière
ambiante
Réglage Manuel
Sony séries α
Appareil
Mode A, M Ouverture
Flash
PR (Réduction de puissance) 1/1 ~ 1/16
Appareil
Réglage manuel, M, A
Mode
Réglage Manuel
(F/STOP)
Réglage Manuel
Indication
dans le
viseur
est affiché
Distance de prise de vues
Affichage de l'échelle des distances.
# Les modes Flash referent. au modes du flash (ADI, TTL, M)
Portée taffichage LCD
*1 La vitesse d'obturation est réglée sur la synchro X ou plus lente et peut varier suivant les modèles,
(consulter votre mode d'emploi).
Finder Indication
Portée = Nombre Guide Zoom (p.37) x
est affiché
√
Sensibilité du film
ISO 100
÷ Réglage F No.
35
SUNPAK PZ40X 35
07.3.15, 5:46:08 PM
Auto OK
Quand le sujet se trouve à portée utile et qu'il y a suffisamment de lumière, le té
moin "Auto OK" clignote environ 2 secondes après l'éclair.
Si ce témoin ne s'allume pas,il n'y a pas assez de lumière, dans ce cas
rapprochez vous du sujet ou utiliser une ouverture de diaphragme plus importante.
Si le sujet se trouve à portée du flash le symbole "Auto OK"peut ne pas clignoter
du fait de la couleur du sujet. (sujet sombre et très peu réfléchissant).
* Si vous déclenchez le flash dés que le témoin "Ready Light" s'allume, la porté
e indiquée peu être moindre.(Attendez 3 à 5 secondes après que le voyant soit
Camerá
allumé pour obtenir la portée maximum).
ADI
TTL
ADI
Non
Oui
TTL
Oui
Oui
Flash
Bouton Test
Si vous appuyez sur ce bouton après allumage du témoin, vous envoyez un éclair
Veuillez régler le PZ40X sur le mode TTL lors de
pour test.
l'utilisation en mode indirect, ainsi qu'indiqué dans le
La fonction "Auto OK" n'est pas disponible en mode TTL.
tableau ci-contre.
1. N'essayez pas de forcer au delà des positions pré
Assistance à la mise au point.
vues, vous endommageriez le flash.
Quand le flash est utilisé dans le noir ou avec peu de lumière, le PZ40X émet un
rayon infrarouge quand on presse le déclencheur à mi-course, l'appareil photo se
2. Appuyez légèrement sur le déclencheur de l'appareil
sert de cette assistance afin d'effectuer une mise au point correcte.
pour verifier si les valeurs sélectionnées sont correctes.
*Quand vous travaillez en lumière indirecte, il est important de vérifier les
distances ainsi que les propriétés réfléchissantes des matériaux pour obtenir de
bons résultats.
Bien régler l'angle de réflexion pour obtenir le meilleur effet possible.
Habituellement en lumière indirecte, la perte est d'environ 25%, y compris sur une
Tête flash orientable.
surface blanche. De ce fait, il est conseillé de choisir une ouverture plus grande.
Le SUNPAK PZ40X offre une tête flash unique qui permet de l'orienter dans de
nombreuses directions tout en.
*Les meilleurs résultats sont obtenus avec des surfaces réfléchissantes blanches.
Pour une lumière plus douce ou pour créer des effects de lumière tel qu'adoucir
Attention en photographie couleur, si la lumière est réfléchie sur une surface color
les ombres, il est possible d'orienter la tête verticalement jusqu'à 90°.
ée, le résultat sera coloré à l'identique.
36
SUNPAK PZ40X 36
07.3.15, 5:46:09 PM
Français
Utilisation en continu
Distance de mise au
Couvre une focale de 28mm ou plus pour un
point effective
appareil 24x36 argentique.
Couvre une focale de 18mm ou plus pour un
Ne pas utiliser le flash un nombre de fois supérieur à celui indiqué dans la table
appareil numérique avec un capteur format APS.
ci-dessous au risqué d'endommager le produit. Quand l'utilisation maximum est
Power Zoom
atteinte, laissez reposer le flash minimum 10 minutes avant de le réutiliser.
Réglage Automatique / Signal envoyé par l'appareil photo
Réglage manuel / Appuyer sur la touche zoom
Portée de l'illuminateur AF
1-5m (Objectif F2/50mm)
Température de fonctionnement
0˚C - 40˚C
Mode
Utilisation Maximum
ADI, TTL, M(1/1~1/2)
15
Dimensions
93(H)X 63(W)X 90(L)mm
M (1/4 - 1/16)
20
Poids
200g
Note. Les spécifications techniques de ce produit peuvent changer à tout moment et sens préavis.
Specifications Techniques du PZ40X
Nombre Guide (ISO 100 /m)
Position du Zoom
Flash Manuel
24mm
28mm
35mm
50mm
80mm
1/1
24
26
28
34
40
1/2
17
18
20
24
28
1/4
12
13
14
17
20
1/8
8
9
10
12
14
1/16
6
6
7
8
10
Nombre d'éclairs et durée de recyclage
Nombre d'éclairs
Temps de Recyclage
Piles alcalines AA
Environ 100
Environ 10 sec
Accus Ni-MH
Environ 140
Environ 8 sec
* Nombre d'éclairs: Mesuré avec des piles neuves, un flash toutes les 30s en continu et témoin "ready"
allumé.
* Temps de recyclage: durée nécessaire à l'allumage du voyant "ready"
37
SUNPAK PZ40X 37
07.3.15, 5:46:10 PM
KAJ1384A
SUNPAK PZ40X 56
07.3.15, 5:46:28 PM

Manuels associés

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées