- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Accessoires pour appareils photo
- Clignote caméra
- SUNPAK
- PZ40X SO
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
11
so 使用説明書 OWNER’S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG I S T R U Z I O N I MANUAL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE USUARIO 日本語 SUNPAK PZ40X 1 English Deutsch Français Italiano Español 07.3.15, 5:45:34 PM Français IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE Tenir eloigné de tous liquides, produits cosmétiques ou chimiques. Des é Lisez attentivement les instructions suivantes afin de prévenir tout accident, dommages corporels ou matériels. claboussures ou projections de liquides peuvent entraîner un incendie, un choc é Vous utiliserez ainsi votre flash Sunpak en toute sécurité. lectrique ou des dommages corporels. Ne pas utiliser dans un environnement humide tels que salles de bains,ou près AVERTISSEMENT La non observation des instructions repérées d'un humidificateur. par ce symbole pendant l'utilisation de ce produit peut entraîner des blessures Ne pas utiliser en présence de gas volatile ou inflammable. très graves, voire mortelles, et endommager votre équipement. Suivez les instructions. ATTENTION ATTENTION Ne pas exposer le produit à des projections liquides ou de La non observation des instructions repérées par ce type spray. symbole pendant l'utilisation de ce produit peut entraîner des blessures tr Ne pas exposer les piles à une trop grande chaleur. ès graves, voire mortelles, et endommager votre équipement. Suivez les Ne pas essayer de charger des piles. instructions. Ne pas exposer au rayonnement direct du soleil ou à une humidité excessive. Ceci pourrait créer une humidité excessive à l'intérieur du boîtier, qui AVERTISSEMENT Ne pas tenter d'ouvrir, réparer ou modifier cet l'endommagerait. appareil. Il contient un circuit à haut voltage qui peut entraîner. un feu, un choc é Ne pas stocker dans un endroit poussièreux. Lors de l'utilisation le flash pourrait lectrique ou de sérieuse blessures. prendre feu ou provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser d'accessoires autres que ceux préconisés par SEA & SEA SUNPAK. Ne pas mettre le flash dans une position instable, le flash pourrait tomber et être Ne pas toucher à des composants exposés si le flash tombe, est endommagé ou endommagé ou causer un accident. Precautions supplémentaires. si un corps étranger pénètre le boîtier. Ne pas nettoyer avec de la benzine ou autres solvants. Il se produirait une dé Ne pas utiliser près des yeux (surtout ceux des enfants) coloration ou une déformation du produit. Un éclair de flash trop près des yeux peux causer une perte visuelle. Assurez Les taches ou la saleté s'éliminent avec un chiffon doux. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS vous de respecter un distance minimum d'un mètre ou plus du sujet.(spécialement les enfants) Respecter bien la polarité des piles, et lors de leur remplacement veuillez changer AVERTISSEMENT toutes les piles en même temps, par des modèles de même type et même * NE PAS EXPOSER A DES PROJECTIONS D'EAU. * LES PILES NE DOIVENT PAS ÊTRE EXPOSEES A UNE CHALEUR EXCESSIVE, TELLE QUE SOLEIL INTENSE, FEU, ETC. * NE PAS TENTER DE RECHARGER DES PILES (TYPE ALCALINES) marque. L'utilisation de piles trop vieilles ou d'un mauvais modèle peut entraîner des fuites, un dégagement de chaleur, et une durée de vie réduite de ce produit. 29 SUNPAK PZ40X 29 07.3.15, 5:46:04 PM Bienvenue dans la famille des utilisateurs Sunpak. Votre flash Sunpak PZ40X est spécialement conçu pour les appareils Sony séries α. Votre PZ40X possède plein de fonctions uniques ; prenez quelques instants pour lire attentivement ce manuel. Caractéristiques et fonctions du Sunpak PZ40X * La fonction Auto Power Zoom permet d'adapter automatiquement la couverture du flash à la focale utilisée. (24-80mm) * Taille Ultra Compacte. Ce flash est 40% plus petit et plus léger (de 70g).que les modèles précédents, possédant des caractéristiques identiques, le rendant facile à manipuler tout en occupant peu d'espace dans votre sac photo. * Le PZ40X est utilisable en Mode the ADI, qui est un mode extrêment précis de contrôle TTL du flash. (à condition d'utiliser un appareil ainsi qu'un objectif possé dant cette function) * Un grand écran LCD affiche toutes les informations nècessaires au contrôle du flash. Cet écran est rétro-éclairé pour une lecture facile dans l'obscurité. Les données restent affichées durant 5 secondes après pression sur la touche. * Le PZ40X intègre une assistance à la mise au point, qui se met en route automatiquement en basse lumière. * Le PZ40X propose un choix de 5 diaphragmes en mode manuel, de la pleine puissance au 1/16e. * Le PZ40X possède une fonction d'économie d'énergie, qui éteint le flash s'il est inutilisé plus de 5 minutes. Cela réduit la consommation de piles. * La tête du flash peut s'orienter verticalement jusqu'à 90 degrés pour permettre l' éclairage indirect. Table des matières. C o n s i g n e s d e s é c u r i t é ………………………………………………………… 29 Caractéristiques et fonctions du Sunpak PZ40X ………………………………… 30 Descriptif …………………………………………………………………………… 31 Installation des piles ……………………………………………………………… 32 Fixation du PZ40X sur l'appareil ………………………………………………… 32 Mise en veille automatique ……………………………………………………… 32 Remarques: Touche de sélection de mode ……………………………………………………… 33 Pour monter le PZ40X sur l'appareil photo, tenir l'appareil photo et non le flash, sinon votre appareil pourrait glisser et le sabot du flash endommagé. *Si vous utilisez le PZ40X avec des modèles Sony séries α, seul le mode manuel est disponible. Voir Page 35. *En function du type d'objectif utilise, la distance peut ne pas être affichée sur l' écran LCD. *Le PZ40X ne fonctionne pas en synchronisation sur le 2ème rideau. Important: Limitation de la couverture lumineuse Si vous utilisez un objectif de focale inférieure à 24 mm, le PZ40X ne couvrira pas tout le champ et produira un vignettage. Utiliser de préférence des focales supérieures. Tête Zoom Motorisée ……………………………………………………………… 34 Utilisation du PZ40X avec les appareils numériques …………………………… 34 Mode ADI ………………………………………………………………………… 34 Mode TTL …………………………………………………………………………… 35 Mode Manuel ……………………………………………………………………… 35 Tête Flash orientable ……………………………………………………………… 36 Utilisation en continu ……………………………………………………………… 37 Spécifications techniques du PZ40X …………………………………………… 37 30 SUNPAK PZ40X 30 07.3.15, 5:46:04 PM Français Descriptif Technique Tête pivotante verticale avec indication de l'angle Tête Zoom Porte accessoires (optionnel) Trappe du compartiment de piles Ecran LCD Touche de sélection de Mode Assistance AF infra-rouge Touche Zoom Interrupteur Témoin de Flash prêt/ bouton de test Molette de verrouillage Sabot dédié Ecran LCD Réduction de puissance Fonctions Position du Zoom Quand la focale de l'optique utilisée est inférieure à 24mm, "F-mm" s'affiche. L'image enregistrée dans ce cas ne sera que partiellement exposée (périphérie et angles sombres). Merci d'utiliser une focale de 24mm ou supérieure. Indicateur de portée Auto OK 31 SUNPAK PZ40X 31 07.3.15, 5:46:05 PM d'attendre 5 à 10s de plus pour une pleine charge. Installation des piles. *S'il faut plus de 30s pour que le témoin s'allume (flash détaché de l'appareil et après un éclair à pleine puissance) il est nécessaire de remplacer les piles. 1. Avant de mettre des piles, assurez vous que l'interrupteur est sur la position OFF. La trappe de piles se déverrouille en appuyant légèrement Fixation du flash PZ40X sur l'appareil photo au milieu de la trappe. 2. Glisser la trappe du compartiment comme *Quand vous montez ou démonter le PZ40X, assurez vous que le flash soit indiqué pour l'ouvrir toujours hors tension, (position OFF), autrement vous pourriez endommager votre 3. Mettre 2 piles de taille AA dans le appareil photo. compartiment en respectant les indications 1 Glisser le flash sur la griffe porte accessoires et serrez la bague de verrouilage de polarité "+ -". Le compartiment de piles du flash pour le maintenir, (attention de ne pas forcer). est conçu de manière à prévenir un mauvais 2 Quand le PZ40X est utilisé avec les reflex AF Sony, la vitesse d'obturation est ré positionnement. Respectez bien les polarités, glée automatiquement. autrement le flash serait endommagé. Si vous utiliser le PZ40X avec un autre type d'appareil, sélectionner manuellement 4. Repousser la trappe jusqu'à fermeture compl la bonne vitesse de synchronisation ète. Si le commutateur est mis sur la position "BATT", le flash commence à charger en é mettant un léger sifflement. Le témoin lumineux "ready" s'allume lorsque la charge est complète. Mise en veille Automatique. 5. Pour éteindre glisser le commutateur sur la position "off". La lampe témoin s'éteindra et il ne De manière à économiser les piles, le PZ40X coupe automatiquement sera plus possible de déclencher un éclair. l'alimentation après 5 minutes d'inactivité. L'écran LCD ainsi que le témoin de flash "Ready" s'éteignent Pour remettre en route le flash, il faut déplacer l'interrupteur sur OFF, puis sur ON , ou appuyer légèrement sur le déclencheur de l'appareil. *Avant de monter le flash sur l'appareil, ne pas court-circuiter les contacts Avec les boîtiers séries Alfa, appuyer légèrement sur le déclencheur de l'appareil, du sabot (quand le flash est allumé), le flash pourrait s'enflammer et/ou ou positionner interrupteur sur OFF, puis sur ON. l'endommager. Si vous utilisez le PZ40X appuyer sur le bouton Ready ou positionner l'interrupteur Il est recommandé d'utiliser des accus Ni-Mh, pour obtenir des temps de recharge sur OFF, puis sur ON. plus courts et un plus grand nombre d'éclairs. * Si vous souhaitez désactiver la fonction "Auto Power Save", positionner *Le flash est prêt quand le témoin "ready" est allumé. Cependant il est préférable l'interrupteur sur OFF, ensuite sur ON en appuyant sur la touche Zoom. 32 SUNPAK PZ40X 32 07.3.15, 5:46:06 PM Français Touche de sélection de mode. Voici un tableau qui indique comment choisir les fonctions et régler les valeurs du PZ40X en utilisant la touche Mode et la touche Zoom Tableau 1 Appuyer sur la touche Zoom Appuyer sur la touche Mode Mode ADI Mode TTL ADI ADI Mode Manuel ADI 33 SUNPAK PZ40X 33 07.3.15, 5:46:07 PM Tête Zoom Automatique Le PZ40X est équipé d'un réflecteur motorisé, MODE ADI 24 28 35 50 80 Vous pouvez utiliser le mode ADI avec les Sony séries α possédant cette fonction. (Reportez vous au mode d'emploi de votre appareil) Le mode ADI s'affiche lorsque que l'on presse une des touches de fonction, comme indiqué sur la figure de droite. En réponse au signal de l'appareil, un microprocesseur interne calcule les informations de sensibilité et de diaphragme et le PZ40X affiche la portée effective en mode TTL. Ceci détermine la quantité optimale de lumière. En réponse au signal de l'appareil, un microprocesseur interne calcule les informations de sensibilité et de diaphragme et le PZ40X affiche la portée effective en mode TTL. Ceci détermine la quantité optimale de lumière. La gamme de sensibilité s'étend de ISO 6 à ISO 6400. La portée s'affiche sur l'écran lorsque l'on presse le déclencheur à mi course, ou quand le témoin "Ready-O.K." s'allume. L'affichage de la distance va de 0,5m à 32m indiquée par un bargraph, un s'affiche pour indiquer que la distance est supérieure à 32m. Le mode ADI est un mode TTL avancé qui permet au flash de mesurer l'équilibre entre premier plan et arrière plan afin de determiner la bonne exposition. Si vous prenez des photos en lumière indirerecte utilisez le Mode TTL. En cas d'utilisation d'unappareil sans la fonction ADI, le réglage par défaut est soit P.TTl ou TTL. (dans ce cas TTL apparaît sur l'écran LCD). mm mm mm mm mm contrôlé par l'appareil photo qui suit le zoom pour assurer la meilleure couverture lumineuse. Les valeurs intermédiaires sont prises en compte. La couverture est assurée de 24 à 80 mm. En mode manuel le zoom est réglable sur cinq positions : 24, 28, 35, 50 et 80 mm. * La focalisation automatique couvre les focales de 24mm à 80mm (équivalent argentique) * Quand vous utilisez le sboîtiers de Sony séries α avec les objectifs, Le mode Auto Power Zoom est utilisable, avec d'autres objectifs, utiliser le mode manuel (M-Zoom) ▼ Utilisation avec un appareil photo numérique Avec les boîtiers numériques (tels que les Sony séries α ), les modes ADI (si la fonction ADI est présente sur le boîtier) TTL ef Manual sont dispomibles. Voir Pase 33. Quand vous prenez une photo, le témoin lumineux clignote puis commence à s'allumer, à ce moment vous pouvez déclencher à nouveau. Bien que l'on puisse prendre une photo dés que le maximum d'énergie lumineuse nécessaire à une bonne exposition. Réglage du mode TTL * Si le temps de recyclage du flash devient trop long, if faut changer les piles ou Mode ADI .... Ce mode est le plus avancé et permet la meilleure exposition recharger les accus. possible. Le pré-flash récupère les informations de distance des objectifs * Des accus de type Ni-MH sont recommandés. types D et détermine la puissance de l'éclair. Cette fonction est disponible uniquement avec les boîtiers Alfa munis d'objectifs D. Mode TTL (Tous les boîtiers Sony avec mesure TTL).... Ce mode de mesure donne d'excellents résultat dans la plupart des cas, cependant l'arrière plan est parfois trop clair. 34 SUNPAK PZ40X 34 07.3.15, 5:46:07 PM Français Mode TTL Mode Manuel Monter le PZ40X sur l'appareil et appuyer sur la touche mode jusqu'à l'apparition du message TTL. Le processeur du PZ40X calcule les bons paramètres d'exposition et affiche la portée maximum. La portée s'affiche sur l'écran lorsque l'on presse le d éclencheur à mi course, ou quand le témoin "Ready-O.K." s'allume. L'affichage indique la portée maximum et le symbole si la portée est supérieure à 32m. La puissance peut être réduite jusqu'au 1/16e par incrément de 1 IL Appuyez sur la touche mode jusqu' à l'apparition de la lettre "M". Consultez le tableau 1, page 33 pour les différentes configurations. 1.Synchronisation en lumière du jour (Flash utilisé pour déboucher les ombres ou en contre jour). 2. En cas d'utilisation avec des longueurs focales différentes. 3. Utilisation avec un moteur ou un winder. 4. Utilisation en flashes multiples. Note: Une flèche sur l'écran LCD indique que la portée maximum (32m) à été dépassée. Mode TTL utilisé avec les appareils Sony séries α, Réglages de la vitesse d'obturation et du diaphragme. (Table 2) Réglages du diaphragme, de la vitesse d'obturation, et calcul de la portée en mode manuel, (Table3) Sony séries α Appareil Mode Réglage Réglage de l'ouverture Tous modes Vitesse *1 Mode P, Illustration (Programme AE) Réglé automatiquement par la lumière ambiante Mode"A" Mode"S" Mode"M" (Priorité Diaphragme) (Priorité vitesse) (Mode Manuel) Réglage Manuel (F/STOP) Réglage Automatique Réglage Automatique en fonction de la lumiè en fonction de la lumiè re ambiante. re ambiante. Indication dans le viseur Réglé automatiquement par la lumière ambiante Réglage Manuel Sony séries α Appareil Mode A, M Ouverture Flash PR (Réduction de puissance) 1/1 ~ 1/16 Appareil Réglage manuel, M, A Mode Réglage Manuel (F/STOP) Réglage Manuel Indication dans le viseur est affiché Distance de prise de vues Affichage de l'échelle des distances. # Les modes Flash referent. au modes du flash (ADI, TTL, M) Portée taffichage LCD *1 La vitesse d'obturation est réglée sur la synchro X ou plus lente et peut varier suivant les modèles, (consulter votre mode d'emploi). Finder Indication Portée = Nombre Guide Zoom (p.37) x est affiché √ Sensibilité du film ISO 100 ÷ Réglage F No. 35 SUNPAK PZ40X 35 07.3.15, 5:46:08 PM Auto OK Quand le sujet se trouve à portée utile et qu'il y a suffisamment de lumière, le té moin "Auto OK" clignote environ 2 secondes après l'éclair. Si ce témoin ne s'allume pas,il n'y a pas assez de lumière, dans ce cas rapprochez vous du sujet ou utiliser une ouverture de diaphragme plus importante. Si le sujet se trouve à portée du flash le symbole "Auto OK"peut ne pas clignoter du fait de la couleur du sujet. (sujet sombre et très peu réfléchissant). * Si vous déclenchez le flash dés que le témoin "Ready Light" s'allume, la porté e indiquée peu être moindre.(Attendez 3 à 5 secondes après que le voyant soit Camerá allumé pour obtenir la portée maximum). ADI TTL ADI Non Oui TTL Oui Oui Flash Bouton Test Si vous appuyez sur ce bouton après allumage du témoin, vous envoyez un éclair Veuillez régler le PZ40X sur le mode TTL lors de pour test. l'utilisation en mode indirect, ainsi qu'indiqué dans le La fonction "Auto OK" n'est pas disponible en mode TTL. tableau ci-contre. 1. N'essayez pas de forcer au delà des positions pré Assistance à la mise au point. vues, vous endommageriez le flash. Quand le flash est utilisé dans le noir ou avec peu de lumière, le PZ40X émet un rayon infrarouge quand on presse le déclencheur à mi-course, l'appareil photo se 2. Appuyez légèrement sur le déclencheur de l'appareil sert de cette assistance afin d'effectuer une mise au point correcte. pour verifier si les valeurs sélectionnées sont correctes. *Quand vous travaillez en lumière indirecte, il est important de vérifier les distances ainsi que les propriétés réfléchissantes des matériaux pour obtenir de bons résultats. Bien régler l'angle de réflexion pour obtenir le meilleur effet possible. Habituellement en lumière indirecte, la perte est d'environ 25%, y compris sur une Tête flash orientable. surface blanche. De ce fait, il est conseillé de choisir une ouverture plus grande. Le SUNPAK PZ40X offre une tête flash unique qui permet de l'orienter dans de nombreuses directions tout en. *Les meilleurs résultats sont obtenus avec des surfaces réfléchissantes blanches. Pour une lumière plus douce ou pour créer des effects de lumière tel qu'adoucir Attention en photographie couleur, si la lumière est réfléchie sur une surface color les ombres, il est possible d'orienter la tête verticalement jusqu'à 90°. ée, le résultat sera coloré à l'identique. 36 SUNPAK PZ40X 36 07.3.15, 5:46:09 PM Français Utilisation en continu Distance de mise au Couvre une focale de 28mm ou plus pour un point effective appareil 24x36 argentique. Couvre une focale de 18mm ou plus pour un Ne pas utiliser le flash un nombre de fois supérieur à celui indiqué dans la table appareil numérique avec un capteur format APS. ci-dessous au risqué d'endommager le produit. Quand l'utilisation maximum est Power Zoom atteinte, laissez reposer le flash minimum 10 minutes avant de le réutiliser. Réglage Automatique / Signal envoyé par l'appareil photo Réglage manuel / Appuyer sur la touche zoom Portée de l'illuminateur AF 1-5m (Objectif F2/50mm) Température de fonctionnement 0˚C - 40˚C Mode Utilisation Maximum ADI, TTL, M(1/1~1/2) 15 Dimensions 93(H)X 63(W)X 90(L)mm M (1/4 - 1/16) 20 Poids 200g Note. Les spécifications techniques de ce produit peuvent changer à tout moment et sens préavis. Specifications Techniques du PZ40X Nombre Guide (ISO 100 /m) Position du Zoom Flash Manuel 24mm 28mm 35mm 50mm 80mm 1/1 24 26 28 34 40 1/2 17 18 20 24 28 1/4 12 13 14 17 20 1/8 8 9 10 12 14 1/16 6 6 7 8 10 Nombre d'éclairs et durée de recyclage Nombre d'éclairs Temps de Recyclage Piles alcalines AA Environ 100 Environ 10 sec Accus Ni-MH Environ 140 Environ 8 sec * Nombre d'éclairs: Mesuré avec des piles neuves, un flash toutes les 30s en continu et témoin "ready" allumé. * Temps de recyclage: durée nécessaire à l'allumage du voyant "ready" 37 SUNPAK PZ40X 37 07.3.15, 5:46:10 PM KAJ1384A SUNPAK PZ40X 56 07.3.15, 5:46:28 PM