TSC Alpha-4L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
TSC Alpha-4L Manuel utilisateur | Fixfr
Série Alpha-4L
Imprimante code-barres thermique
directe
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
Informations relatives aux droits d’auteur
© 2013 TSC Auto ID Technology Co., Ltd,
Les droits d'auteur de ce manuel, le logiciel et le microprogramme de
l'imprimante décrite dans ce manuel, sont la propriété de TSC Auto ID
Technology Co., Ltd, Tous droits réservés.
CG Triumvirate est une marque commerciale de Agfa Corporation. La police de
caractère CG Triumvirate Bold Condensed est protégée par une licence
Monotype Corporation. Windows est une marque déposée de Microsoft
Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Les informations de ce document sont soumises à modification sans préavis et
ne représentent aucun engagement de la part de TSC Auto ID Technology Co.
Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit ni transmis, quelle qu'en soit la
forme ou le moyen, si ce n'est que pour l'usage personnel de l'acheteur, sans
l'autorisation écrite expresse de TSC Auto ID Technology Co.
Conformité et accords d'agence
EN 55022/24, IEC 61000-3-3, IEC 61000-3-2
EN 300328, EN 301489
Partie 15B/C
EN 60950-1
GB 9254
GB 4943.1
GB 17625.1
Wichtige Sicherheits-Hinweise
1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch.
2. Heben Sie diese Anleitung fűr den späteren Gebrauch auf.
3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromentz zu trennen. Verwenden Sie keine Flüssig-oder
Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
4. Die Netzanschluß -Steckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schűtzen.
6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder Fallen könnte
Beschädigungen hervorrufen.
7. Beachten Sie beim Anschluß ans Stromnetz die Anschluß werte.
8. Dieses Gerät kann bis zu einer Auß entemperatur von maximal 40℃ betrieben werden.
Avertissement de sécurité concernant la batterie :
NE JETEZ PAS la batterie au feu.
NE COURT-CIRCUITEZ PAS les contacts.
NE DÉ MONTEZ PAS la batterie.
NE JETEZ PAS la batterie avec les ordures municipales.
Le symbole de corbeille sur roue barrée signifie que la batterie ne doit pas être jetée avec les ordures
municipales.
- ii -
ATTENTION
Risque d'explosion si la pile est remplacée par une autre d'un mauvais type.
Jetez les piles usagées conformément aux instructions.
“VORSICHT”
Explosionsgefahr bei unsachgemäß en Austaush der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder
einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angabren
des Herstellers.
Classe B :
DÉ CLARATION SUR LES INTERFÉ RENCES DE LA FEDERAL COMMUNICATION
COMMISSION
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de
classe B, selon l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence
radio et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le
problème de l'une des façons suivantes :
-Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
-Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
--Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
-Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis
aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
non désiré.
ATTENTION :
Toute modification non prévue expressément par le fabricant responsable de la conformité de cet
appareil annulerait l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Avertissement concernant l'exposition aux fréquences radio (RF - Wi-Fi)
Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions fournies, et ne doit pas être
situé ou utilisé avec un autre transmetteur/antenne. Les utilisateurs finaux et installateurs doivent
suivre les instructions d'installation de l'antenne et connaître les conditions de fonctionnement du
transmetteur pour la conformité relative à l'exposition aux RF.
Valeur SAR : 0,663 W/kg
- iii -
Avertissement concernant l'exposition aux fréquences radio (pour Bluetooth)
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC comme indiquées pour un
environnement non contrôlé.
Cet appareil ne doit pas être situé au même endroit ou utilisé conjointement avec un autre
transmetteur ou une autre antenne.
Canada, avis d'Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 du
Canada.
Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Informations sur l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie irradiée de cet appareil sans fil est inférieure aux limites
d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Cependant, l'appareil sans fil
doit être utilisé de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne
pendant l'utilisation normale.
Cet appareil a été évalué et jugé conforme aux taux d'absorption spécifiques d'IC
(« SAR ») lors de l'installation dans des produits hôtes spécifiques fonctionnant dans des
conditions d'exposition portable. (pour Wi-Fi)
Cet appareil a aussi été évalué et jugé conforme aux limites d'exposition RF d'IC sous
des conditions d'exposition portable. (les antennes sont à moins de 20 cm du corps de
l'utilisateur). (pour Bluetooth)
Canada, avis d'Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et
RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui
peuvent affecter son fonctionnement.
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite
d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de
façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption Rate – Taux
d'absorption spécifique) d'IC lorsqu'il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent
dans des conditions d'exposition à des appareils portables. (pour WiFi)
- iv -
Ce périphérique a également été évalué et démontré conforme aux limites d'exposition aux RF d'IC
dans des conditions d'exposition à des appareils portables. (les antennes sont moins de 20 cm du
corps d'une personne). (pour Bluetooth)
电池安全警告:
◎ 勿将电池扔于火中。
◎ 勿将电池接点短路。
◎ 不可拆解电池。
◎ 不乱将电池当成一般废弃物处理。
◎ 打叉的垃圾桶符号表示电池不应该被放置到一般废弃堆中。
注意:
◎ 更换不正确型号类型的电池, 将产生爆炸危险。
◎ 请根据使用说明处理用过的电池。
-v-
Table des matières
1. Introduction ................................................................................................................ 1
1.1 Présentation du produit ......................................................................................... 1
1.2 Caractéristiques du produit .................................................................................. 2
1.2.1 Caractéristiques standard de l'imprimante ................................................................ 2
1.2.2 Caractéristiques optionnelles de l'imprimante ......................................................... 3
1.3 Spécifications générales ........................................................................................ 5
1.4 Caractéristiques d'impression .............................................................................. 5
1.5 Caractéristiques des consommables ..................................................................... 6
2. Vue d’ensemble du fonctionnement .......................................................................... 7
2.1 Déballage et Inspection ........................................................................................ 7
2.2 Vue d’ensemble de l’imprimante ......................................................................... 8
2.2.1 Vue de devant ....................................................................................................................... 8
2.2.2 Vue arrière ............................................................................................................................ 9
2.3 Contrôle de l'opérateur ...................................................................................... 10
2.3.1 Voyants DEL et touches ................................................................................................... 10
2.3.2 Voyants DEL et touches pour l'écran LCD (option) ................................................ 11
3. Configuration ............................................................................................................12
3.1 Installer le clip pour ceinture et la batterie .........................................................12
3.2 Recharger la batterie ...........................................................................................13
3.2.1 Recharger la batterie........................................................................................................ 13
3.3 Installation des consommables ...........................................................................14
3.3.1 Installer les consommables ........................................................................................... 14
3.3.2 Charger le consommable pour le mode pré-décollage .......................................... 16
3.3.3 Chargement de consommables en éventail/externes ............................................ 19
3.3.4 Installer les consommables sans doublure (option) ............................................. 21
3.4 Connexion de l’imprimante ............................................................................... 22
3.4.1 Communications par câble ............................................................................................ 22
3.4.2 Communications sans fil avec Bluetooth .................................................................. 22
3.4.3 Communications sans fil avec Wi-Fi (option) ......................................................... 23
3.5 Installer le boîtier environnemental certifié IP54 avec bandoulière (option) .. 24
3.6 Installer l'adaptateur pour le mandrin papier 0,75 et 1" (option) ..................... 25
- vi -
3.7 Installer la ceinture (option/standard pour le modèle sans doublure) ............. 27
4. Utilitaires de mise en marche .................................................................................. 28
4.1 Utilitaire de mise en marche de l'écran standard .............................................. 28
4.1.1 Calibrage du capteur de consommable ....................................................................... 29
4.1.2 Autotest et mode dump (vidage) .................................................................................. 29
4.1.3 Initialisation de l'imprimante .......................................................................................30
4.2 Utilitaire de mise en marche de l'écran LCD (option) ........................................31
4.2.1 Calibrage du capteur de consommable ...................................................................... 31
4.2.2 Autotest et mode dump (vidage) .................................................................................. 32
4.2.3 Initialisation de l'imprimante ...................................................................................... 33
4.3 Test Automatique ............................................................................................... 34
4.4 Mode vidage ....................................................................................................... 35
4.5 Paramètres par défaut de l’imprimante ............................................................. 36
5. Outil de diagnostic ................................................................................................... 37
5.1 Lancer l'outil de diagnostic ................................................................................. 37
5.2 Fonctions de l’imprimante ................................................................................. 38
5.3 Configuration du Bluetooth avec l’outil de diagnostic ...................................... 39
5.4 Configuration du Wi-Fi avec l’outil de diagnostic (optionnel) .......................... 40
6. Fonctionnement du menu LCD (option) ..................................................................41
6.1 Comment utiliser l'écran LCD pour configurer l'imprimante ............................41
6.2 Vue d’ensemble du Main Menu (menu de principal) ........................................ 43
6.3 Setup (Configuration) ........................................................................................ 44
6.3.1 Configuration de l’imprimante ..................................................................................... 44
6.3.1-1 Configuration de l'imprimante pour TSPL2 .......................................................... 44
6.3.1-2 Configuration de l'imprimante pour ZPL2 ........................................................... 46
6.3.2 Sensor (Capteur) ..............................................................................................................48
6.3.3 Serial Comm. (Communication série) ....................................................................... 49
6.3.4 Wireless LAN (Réseau sans fil) .................................................................................... 50
6.3.5 Bluetooth ............................................................................................................................. 51
6.3.6 Date Time (Date et Heure) ............................................................................................. 51
6.3.7 Display (Affichage) ........................................................................................................... 52
6.4 File Manager (Gestionnaire des fichiers) .......................................................... 53
6.5 Diagnostics (Diagnostiques) .............................................................................. 54
- vii -
6.5.1 Impr. Config. (Print Config.) ........................................................................................ 54
6.5.2 Mode Dump (Mode Vidage)........................................................................................... 54
6.5.3 Battery (Batterie) .............................................................................................................. 55
6.5.4 Print Head (Tête d'impression) ................................................................................... 55
6.6 Language (Langue)............................................................................................. 56
6.7 Service ................................................................................................................. 56
7. Dépannage ................................................................................................................ 57
8. Entretien ................................................................................................................... 59
Historique des révisions ............................................................................................... 60
- viii -
1. Introduction
1.1 Présentation du produit
Merci beaucoup d’avoir choisi cette imprimante de code-barres TSC.
Profitez de la réputation de TSC pour la production d'imprimantes rentables et durables
avec l'imprimante de reçus économique Alpha-4L. L'Alpha-4L est une imprimante
confortable et légère capable de fonctionner avec toute application d'impression mobile
pour imprimer des reçus de façon simple et rapide. L'Alpha-4L est conçu pour une vie rude,
avec un boîtier environnemental certifié IP54 pour résister à la poussière et à l'eau, et avec
son design protégé par caoutchouc, il peut tomber de 1,50 m et continuer à fonctionner.
Ces imprimantes, petites et légères, peuvent être portées de façon confortable pour un
service entier, sans interférer avec les tâches de l'utilisateur. Utilisez des connexions série,
USB, Bluetooth ou 802.11 b/g/n en option pour vous connecter à un ordinateur portable ou
même à un smartphone et produire des reçus faciles à lire heure après heure.
Ce document propose une référence simple pour utiliser l'Alpha-4L.
Pour imprimer des formats d'étiquette, veuillez suivre les instructions fournies par votre
logiciel d'étiquetage ; si vous avez besoin d'une programmation personnalisée, faites
référence au manuel de programmation TSPL/TSPL2 que vous trouverez dans les
accessoires du CD-ROM ou sur le site Internet TSC http://www.tscprinters.com.
− Applications

Point de vente portable

Marquage d'objets à vendre, marques, étiquetage d'étagères et affichettes

É tiquettes pour expédition et réception

Contrôle des stocks




Transbordement
Opérations de récupération, empaquetage et application
Imprimer des tickets de récupération
Reçus logistiques
1.2 Caractéristiques du produit
1.2.1 Caractéristiques standard de l'imprimante
L'imprimante propose les caractéristiques standard suivantes.
Caractéristique standard du produit
Impression thermique directe
Capteur réflectif de marque noire
(position centrale, marque noire à l'arrière)
Capteur transmissif d'espacement (fixe, centre de décalage de 2,75 mm de la
droite vers le centre)
Capteur d’ouverture de tête
Capteur pré-décollage
2 boutons de fonctionnement (marche/arrêt et avance)
3 DEL pour l'état de l'imprimante, 3 DEL pour l'état de la batterie
Interface USB 2.0 (full speed)
Module Bluetooth 2.1 classe 2
Mémoire SDRAM 32 Mo
Mémoire FLASH de 16 Mo
Lecteur de cartes microSD pour extension de mémoire jusqu'à SDHC 4G
(max.)
Batterie Li-ion rechargeable 7,2 V CC/5 800 mAh
Horloge en temps réel
Processeur RISC puissant de 32 bits 200 MHz
Prise en charge des langages d'émulation ZPL Eltron® EPL et Zebra®
8 polices bitmap alphanumériques internes
Police de caractères True Type Internal Monotype Imaging® avec une police à
taille variable CG Triumvirate Bold Condensed
Les polices et les codes-barres peuvent être imprimés dans n’importe laquelle
des quatre directions (0, 90, 180, 270 degrés)
Polices téléchargeables du PC vers la mémoire de l'imprimante
Mises à niveau du microprogramme téléchargeables
Impression de code-barres, graphiques/images
Code-barres pris en charge
Codes-barres 1D
Code128 sous-ensembles A.B.C,
Code128UCC, EAN128, ITF, Code
39, Code 93, EAN-13, EAN-8,
Codabar, POSTNET, UPC-A, UPCE, EAN and UPC 2(5) digits, MSI,
PLESSEY, China Post, ITF14,
EAN14, Code 11, TELPEN,
PLANET, Code 49, Deutsche Post
Identcode, Deutsche Post Leitcode,
LOGMARS
Image prise en charge
Codes-barres 2D BITMAP, BMP, PCX
CODABLOCK F
mode, DataMatrix,
Maxicode, PDF-417,
Aztec,
MicroPDF417, QR
code, RSS Barcode
(GS1 Databar)
-2-
(graphiques à 256
couleurs max.)
Page de codes







































Page de code 437 (Anglais- US)
Page de code 737 (Grec)
Page de code 850 (Latin-1)
Page de code 852 (Latin-2)
Page de code 855 (Cyrillique)
Page de code 857 (Turque)
Page de code 860 (Portugais)
Page de code 861 (Islandais)
Page de code 862 (Hébreu)
Page de code 863 (Canadien français)
Page de code 864 (Arabe)
Page de code 865 (Nordique)
Page de code 866 (Russe)
Page de code 869 (Grec 2)
Page de code 950 (Chinois traditionnel)
Page de code 936 (Chinois simplifié)
Page de code 932 (Japonais)
Page de code 949 (Coréen)
Page de code 1250 (Latin-2)
Page de code 1251 (Cyrillique)
Page de code 1252 (Latin-1)
Page de code 1253 (Grec)
Page de code 1254 (Turque)
Page de code 1255 (Hébreu)
Page de code 1256 (Arabe)
Page de code 1257 (Balte)
Page de code 1258 (Vietnamien)
ISO-8859-1: Latin-1 (Europe de l’Ouest)
ISO-8859-2: Latin-2 (Europe Centrale)
ISO-8859-3: Latin-3 (Europe du Sud)
ISO-8859-4: Latin-4 (Europe du Nord)
ISO-8859-5: Cyrillique
ISO-8859-6: Arabe
ISO-8859-7: Grec
ISO-8859-8: Hébreux
ISO-8859-9: Turc
ISO-8859-10: Nordique
ISO-8859-15: Latin-9
UTF-8
1.2.2 Caractéristiques optionnelles de l'imprimante
L'imprimante propose les caractéristiques optionnelles suivantes.
Caractéristique optionnelle du produit
É cran LCD 2", 128 x 64 pixels de résolution avec
rétroéclairage à DEL (avec 4 boutons et 2 DEL)
Wi-Fi 802.11 b/g/n
Prise en charge du langage d'émulation Zebra® CPCL
Position du capteur de consommable
(position sélectionnable - position droite/gauche/
centrale - ajustement d'usine, par défaut - position
centrale)
-3-
Option
Option
utilisateur d’usine
○
○
○
○
Kit sans doublure
Câble Mini USB
Câble de conversion Mini USB vers RS-232 (série)
Boîtier environnemental certifié IP54 avec bandoulière
(pour le modèle standard)
Boîtier environnemental certifié IP54 (pour le modèle
standard)
Boîtier environnemental certifié IP54 avec bandoulière
(pour le modèle sans doublure)
Boîtier environnemental certifié IP54 (pour le modèle
sans doublure)
Bandoulière
Adaptateur d'alimentation de véhicule
Batterie Li-ion rechargeable 7,2 V CC/5 800 mAh
Station de recharge 1 cellules
Station de recharge 4 cellules
Ceinture (standard pour le modèle sans doublure)
Adaptateur pour mandrin papier 0,75 et 1" (standard
pour le modèle sans doublure)
-4-
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
1.3 Spécifications générales
Caractéristiques générales
Dimensions
physiques
Mécanisme
160 mm (L) x 191,6 mm (H) x 79 mm (D)
Plastique avec caoutchouc surdimensionné
Poids
0,945 kg (sans batterie)
Adaptateur secteur externe
Alimentation
Entrée : 100-240 V CA
Sortie : 12 V CC 1A
Fonctionnement : -10 ~ 50°C (14 ~ 122°F)
Stockage : -40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F)
Humidité relative : 10 ~ 90% sans condensation
Conditions
IP54 avec boîtier environnemental certifié IP54
environnementales
Résistance aux chutes de 1,5 m (5 pi)
Résistance aux chutes de 1,8 m (6,5 pi) avec boîtier
environnemental certifié IP54
 Durée de recharge : 5 à 6 heures
 Mode veille (Bluetooth) : jusqu'à 55 heures
 Mode veille (Wi-Fi) : jusqu'à 40 heures
Spécifications de
 Impression : une étiquette toutes les 2 minutes,
la batterie
Endurance
Condition
(heures)
26
21
Densité 3
Densité 8
Capacité de
recharge
É tiquettes 4x6"
780
650
Capacité de recharge interne (entrée batterie)
Adaptateur secteur à démarrage automatique
Prise d'allume-cigare 12-24 V CC
Capacité de recharge externe (sortie batterie)
station de recharge 1 batteries
station de recharge 4 batteries
1.4 Caractéristiques d'impression
Caractéristiques d'impression
Résolution de la tête
d'impression
(points par pouce/mm)
Méthode d’impression
203 points/pouce (8 points/mm)
Thermique direct
Taille de point
(largeur x longueur)
0,125 x 0,125 mm
(1 mm = 8 points)
Vitesse d’impression
(pouces par seconde)
Largeur d’impression max.
Longueur d’impression max.
Max. 4 po/s (100 mm/sec)
2,3 ips pour le mode pré-décollage
4,09” (104 mm)
90” (2 286 mm)
Vertical : 1 mm max.
Horizontal : 1 mm max.
Angle d’impression
-5-
1.5 Caractéristiques des consommables
Caractéristiques des consommables
Capacité du rouleau de
consommables
Diamètre du mandrin des
consommables
Type de support
Type d’embobinage du
consommable
Largeur du consommable
É paisseur du
consommable
Longueur étiquette
Longueur de l’étiquette
(mode prédécollage)
Max. 2,65" (67,3 mm) de diamètre extérieur
12,7 mm ~ 25,4 mm (0,5” ~ 1”) de mandrin
Continu, étiquettes à découper, étiquettes avec
marque noire, étiquettes à pliage éventail
externes, reçus, étiquettes sans doublure (kit
sans doublure)
Embobinage vers l’extérieur
50,8 mm ~ 112 mm
0,055 mm ~ 0,165 mm
12,7 mm ~ 2 286 mm
25,4 ~ 152,4 mm (1 ~ 6”)
Consommables externes
pliés en éventail
Taille de pile : 70 mm (2,75”)
Longueur de page : 152 mm ~ 305 mm (6” ~ 12”)
Marque noire
Hauteur d'espacement
Min. 8 mm (L) x 2 mm (H)
Min. 2 mm
-6-
2. Vue d’ensemble du fonctionnement
2.1 Déballage et Inspection
Cette imprimante a été spécifiquement emballée pour résister aux éventuels dommages
durant le transport. Veuillez inspecter avec précaution l’emballage et l’imprimante lors de
la réception de l’imprimante code-barres. Veuillez conserver les matériels d’emballage au
cas où il vous faudrait renvoyer l’imprimante.
Lors du déballage de l’imprimante, vous devez disposer des éléments suivants dans le
carton.

Une imprimante
Une batterie li-ion rechargeable (5800 mAh)
Un logiciel d’étiquetage Windows / CD du pilote Windows
Un guide d’installation rapide
Un adaptateur secteur à démarrage automatique

Une attache de ceinture




Si un ou plusieurs des éléments sont manquants, veuillez contacter le Service Clientèle de
votre revendeur ou de votre distributeur.
-7-
2.2 Vue d’ensemble de l’imprimante
2.2.1 Vue de devant
1
2
4
3
6
1.
2.
3.
4.
5.
5V
o
y
8
a
n
9t
D
Barr
E
e
L de
rete
d'
11
nue
a
du
li
roul
m
eau
e
Cyli
d’ét
n
ndr
ique
tBouton Marche/Arrêt
e
ttes
a
Bouton Avancer
d’en
ti
Voyant DEL d'état de l'imprimante
traî
o
ne
n
Voyant DEL d'état de la batterie
me
Bouton d’ouverture du capot des consommables
nt
7
10
Tê
te
12
d’i
Cyli
m
13
ndre
pr
d’en
es
traî
Cylind
si
14
nem
re
on
ent
d’entrCylin
15
dre
aînem
ent d’ent
Cyli
raîne
ndre
ment
Cylin d’en
dre traî
d’ent nem
raîneent
ment
6.
Capteur de pré-décollage (absent pour le modèle sans doublure)
7.
Tête d’impression
8.
Capteur transmissif - Capteur d'espacement
9.
Interrupteur de verrouillage du support des consommables
10. Support des consommables
11. Capot des consommables
12. Capteur réflectif - Capteur de marque noire
13. Rouleau entraîneur
14. Plaque de déchirement/pré-décollage (absente pour le modèle sans doublure)
15. Module de pré-décollage
Remarque :
* La position du capteur de consommable est sélectionnable par réglage d'usine. Veuillez
vous reporter à cette illustration pour les paramètres par défaut. (Défaut - position centrale)
* Pour l'écran de contrô le LCD (optionnel), voir la sous-section 2.3.2 pour plus de détails.
-8-
2.2.2 Vue arrière
2
1
3
4
Int
erf
ace
US
B
5
6
1. Batterie au lithium
7
2. Clip ceinture
8
3. Fermoir de la batterie
4. Support pour bandoulière
5. Glissoir d'entrée d'étiquette externe
6. Interface USB
Inter
face
USB
7. * Emplacement pour carte MicroSD
8. Prise d'alimentation
Remarque :
* Spécifications recommandées pour les cartes MicroSD.
Spécifications de la
carte SD
V1.0, V1.1
Capacité de la
carte SD
MicroSD 128 Mo
V1.0, V1.1
MicroSD 256 Mo
Transcend, Panasonic
V1.0, V1.1
MicroSD 512 Mo
Transcend, Panasonic
V1.0, V1.1
MicroSD 1 Go
Transcend, Panasonic
Fabricant agréé de carte SD
Transcend, Panasonic
V2.0 SDHC CLASSE 6 MicroSD 4 Go
Transcend
- Le système de fichiers DOS FAT est pris en charge pour la carte SD.
- Les dossiers/fichiers enregistrés sur la carte SD doivent avoir le format de nom de
fichier 8.3.
-9-
2.3 Contrôle de l'opérateur
2.3.1 Voyants DEL et touches
Touches
Fonction
Maintenez enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour allumer l'imprimante
Maintenez enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour éteindre l'imprimante
É tat prêt : Insère une étiquette
É tat de l'impression : Interrompt la tâche d'impression
É tat
Indication
Pleine charge
Verte (fixe)
Chargée aux 2/3
Verte (fixe)
Chargée aux 1/3
Verte (clignotante)
Batterie faible
Orange (fixe)
Batterie en cours de charge
Bleue (fixe)
L'appareil Bluetooth est prêt
Bleue (clignotante)
L'appareil Bluetooth communique
Bleue (fixe)
L'appareil Wi-Fi est prêt
Bleue (clignotante)
L'appareil Wi-Fi communique
Remarque : L'appareil Wi-Fi est optionnel.
É teint
L’imprimante est prête
− Imprimante mise sur pause
Verte (clignotante)
− L'imprimante télécharge des données
− Le capot des consommables est ouvert
Rouge (fixe)
− Mémoire insuffisante
− Pas de papier
Rouge (clignotante)
− Bourrage papier
− Effacer données
Orange (fixe)
− L’imprimante est occupée
−
−
−
−
DEL
- 10 -
2.3.2 Voyants DEL et touches pour l'écran LCD (option)
Touches
DEL
Error
(Erreur)
Power
(Alimentation)
Fonction
− Afficher les informations de l'imprimante
− Bouton pour le menu de configuration de l'écran LCD
− Entre dans le menu de configuration de l'imprimante
− Bouton pour le menu de configuration de l'écran LCD
− Maintenez enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour allumer l'imprimante
− Maintenez enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour éteindre l'imprimante
− Bouton pour le menu de configuration de l'écran LCD
− É tat prêt : Insère une étiquette
− É tat de l'impression : Interrompt la tâche d'impression
− Bouton pour le menu de configuration de l'écran LCD
É tat
Indication
É teint
L’imprimante est prête
− Le capot des consommables est ouvert
− Mémoire insuffisante
Rouge (fixe)
− Effacer données
− L’imprimante est occupée
− Pas de papier
Rouge (clignotante)
− Bourrage papier
É teint
L’imprimante est hors tension
− L’imprimante est sous tension
Verte (fixe)
− La batterie est complètement chargée
Verte (clignotante)
Batterie faible
Orange (fixe)
Batterie en cours de charge
LCD
Indication
L'imprimante a été connectée avec le câble
Les appareils Bluetooth ont été appairés
L'appareil Wi-Fi a été connecté
XX
Capacité de la batterie %
Remarque : Veuillez vous reporter à la section 6 pour plus de détails sur l'écran LCD.
- 11 -
3. Configuration
3.1 Installer le clip pour ceinture et la batterie
1. Insérez d'abord le clip pour
ceinture.
2. Insérez le côté gauche pour
installer la batterie à l'arrière de
l'imprimante.
3. Poussez le côté droit de la
batterie.
POUSSER
Avertissement de sécurité concernant la batterie :
NE JETEZ PAS la batterie au feu. NE COURT-CIRCUITEZ PAS les contacts.
NE DÉ MONTEZ PAS la batterie. NE JETEZ PAS la batterie avec les ordures
municipales.
Le symbole de corbeille sur roue barrée signifie que la batterie ne doit pas être jetée
avec les ordures municipales.
- 12 -
3.2 Recharger la batterie
Il faut 5 à 6 heures pour complètement recharger la batterie avant la première utilisation.
La durée de vie de la batterie est de 300 cycles de chargement/déchargement.
3.2.1 Recharger la batterie
1. La batterie est installée sur
l'imprimante.
2. Ouvrez le couvercle de l'interface et
branchez le cordon d'alimentation sur
la prise électrique.
3. Branchez le cordon d'alimentation
sur une prise électrique
correctement.
Remarque :
Veuillez mettre le bouton d'alimentation
de l'imprimante sur É TEINT avant de
brancher le cordon d'alimentation sur la
prise d'alimentation de l'imprimante.
Lorsque la batterie est en cours de
recherche, ne retirez pas la batterie de
l'imprimante, ou rebranchez le cordon
d'alimentation sur une prise électrique.
É cran standard :
4. Lorsque la batterie est en cours de
recharge, la couleur du voyant DEL
d'état de batterie est orange fixe.
Remarque :
Quand la batterie est complètement
rechargée, le voyant DEL orange passe
au vert.
É cran LCD : (Option)
- 13 -
3.3 Installation des consommables
3.3.1 Installer les consommables
1. Ouvrez le capot de
consommables de
l’imprimante en appuyant
sur son bouton de
dégagement.
2. Tirez les supports de
consommables pour
correspondre à la largeur
du rouleau d'étiquettes.
3. Placez le rouleau entre les
supports de consommables
et fermez-les autour du
rouleau. Placez le papier,
face d'impression tournée
vers le haut, et tirez assez
de papier sur la tête
d'impression.
- 14 -
4. Appuyez sur chaque côté
du capot des
consommables pour le
fermer et assurez-vous qu'il
est bien fermé.
Remarque :
* Veuillez calibrer le capteur
d’espacement/ de marque
noire lorsque vous changez
de consommable. Allumez
l'imprimante et ouvrez/fermez
le capot des consommables,
le capteur sera alors calibré
automatiquement.
* Consultez la vidéo sur le
compte YouTube de TSC ou
sur le CD de pilotes.
- 15 -
3.3.2 Charger le consommable pour le mode pré-décollage
1. Voir la sous-section 3.3.1
pour charger le rouleau
dans l'imprimante.
Remarque :
Veuillez calibrer le capteur
d’espacement/de marque noire
après chargement de
consommables en mode prédécollage. Allumez
l'imprimante et ouvrez/fermez
le capot des consommables, le
capteur sera alors calibré
automatiquement.
2. Retirez une ou deux
étiquettes de la doublure.
3. Appuyez sur chaque côté
du capot des
consommables pour le
fermer et assurez-vous qu'il
est bien fermé.
- 16 -
4. Faites avancer la doublure
à travers le module de prédécollage. (voir la figure
présentée)
5. Tirez fermement sur la
doublure.
6. Déplacez le module de pré-décollage près de la barre de pré-décollage en
poussant chacun de ses côtés. (couvrez le rouleau entraîneur)
- 17 -
7. Appuyez sur le module de pré-décollage pour le verrouiller.
Desserrez le module de pré-décollage en suivant la procédure en sens inverse :
- 18 -
3.3.3 Chargement de consommables en éventail/externes
1. Ouvrez le capot de
consommables de l’imprimante
en appuyant sur son bouton de
dégagement. Tirez les supports
de consommable pour
correspondre à la largeur du
consommable.
2. Appuyez sur chaque côté du
bouton de verrouillage du
support de consommables pour
le tenir fermement.
3. Faites passer les consommables
par le glissoir d’entrée
d'étiquettes externe à l’arrière.
Placez le papier, face
imprimable tournée vers le haut.
- 19 -
4. Appuyez sur chaque côté du
capot des consommables pour
le fermer et assurez-vous qu'il
est bien fermé.
Remarque :
Veuillez calibrer le capteur
d’espacement/ de marque noire
lorsque vous changez de
consommable. Allumez l'imprimante
et ouvrez/fermez le capot des
consommables, le capteur sera alors
calibré automatiquement.
- 20 -
3.3.4 Installer les consommables sans doublure (option)
1. Voir la sous-section 3.3.1 pour
charger le rouleau dans
l'imprimante.
2. Appuyez sur chaque côté du
bouton de verrouillage du
support de consommables pour
le tenir fermement et utiliser les
consommables sans doublure.
3. Placez le papier, face
d'impression tournée vers le
haut, et tirez assez de papier sur
la tête d'impression.
4. Appuyez sur chaque côté du
capot des consommables pour
le fermer et assurez-vous qu'il
est bien fermé.
Remarque :
Veuillez calibrer le capteur
d’espacement/ de marque noire
lorsque vous changez de
consommable. Allumez l'imprimante
et ouvrez/fermez le capot des
consommables, le capteur sera alors
calibré automatiquement.
- 21 -
3.4 Connexion de l’imprimante
L'imprimante doit établir la communication avec un hôte terminal qui envoie les données
à imprimer. Il existe trois façons de se connecter pour la série Alpha-4L,
* Avec un câble entre l'imprimante et son terminal hôte
* Avec une radio Bluetooth faible portée
* Par Wi-Fi 802.1 b/g (option)
3.4.1 Communications par câble
Connecteur USB (imprimante)
Connecteur USB/RS-232 (PC)
Ouvrez le capot de l'interface et connectez l'imprimante à l'ordinateur/smartphone
(terminal hôte) avec le câble USB. (USB vers USB ou USB vers RS-232)
3.4.2 Communications sans fil avec Bluetooth
1. Mettez l'imprimante sous tension.
2. Ouvrez l'appareil Bluetooth pour que le terminal hôte recherche l'appareil
Bluetooth de l'imprimante.
3. Connectez les appareils Bluetooth. La DEL Bluetooth passera au bleu (l'icône
Bluetooth s'affichera sur l'écran LCD) si les appareils ont été appairés.
Imprimante Bluetooth par défaut
Adresse
Vous pouvez trouver ces informations sur la page de
configuration (autotest), consultez la section 4 pour savoir
comment imprimer l'autotest.
Nom
BT-SPP
PIN
0000
Remarque :
Consultez la section 5,3 pour modifier le nom et le code PIN avec l'outil de diagnostic. Si
votre imprimante prend en charge l'écran LCD, consultez la section 6.3.5 pour modifier le
nom et le code PIN directement.
- 22 -
3.4.3 Communications sans fil avec Wi-Fi (option)
Vous devez configurer les paramètres WLAN avec le câble pour la première utilisation. Voir la
section 5.4 pour configurer le module Wi-Fi. Si votre imprimante prend en charge l'écran LCD,
consultez la section 6.3.4 pour définir les paramètres WLAN.
- 23 -
3.5 Installer le boîtier environnemental certifié IP54 avec bandoulière
(option)
1. Ouvrez le capot
supérieur du boîtier.
2. Placez l'imprimante
dans le boîtier.
3. Fermez le capot
supérieur du boîtier.
Le capot extérieur doit
être ouvert lors de
l'impression.
- 24 -
3.6 Installer l'adaptateur pour le mandrin papier 0,75 et 1" (option)
1. Vérifiez les pièces.
 Adaptateur d’alimentation x 2
 Vis x 2
 É crou x 2
2. Placez l'écrou sur le support de
consommable.
3. La direction de la flèche doit être
semblable à la figure pour installer
l'adaptateur.
- 25 -
4. Séparez les supports de
consommable en tirant dessus.
Appuyez sur un autre côté du
bouton de verrouillage du support
de consommables pour garder le
support de consommables à la
largeur maximale.
5. Serrez la vis sur l'écrou pour fixer
l'adaptateur sur le support de
consommable.
Remarque : Appuyez sur l'écrou
avec la main, puis
serrez la vis.
- 26 -
3.7 Installer la ceinture (option/standard pour le modèle sans doublure)
1. Serrez 2 vis sur l'imprimante.
Pour le modèle sans doublure
2. Tirez la ceinture pour la fixer sur les vis.
Pour le modèle standard
3. Ouvrez la ceinture pour l'utilisation.
- 27 -
4. Utilitaires de mise en marche
Il existe trois utilitaires de mise en marche pour configurer et tester les fonctions matérielles de
l’imprimante. Ces utilitaires sont activés en appuyant sur le bouton FEED (
) et en allumant
l’imprimante simultanément puis en relâchant le bouton en fonction des couleurs de DEL (
).
4.1 Utilitaire de mise en marche de l'écran standard
Veuillez suivre les étapes ci-dessous en fonction des utilitaires de mise en marche.
1. Coupez l'alimentation de l’imprimante.
2. Maintenez appuyé le bouton FEED (
3. Relâchez le bouton d'alimentation (
) puis allumez l’imprimante (
) lorsque la couleur de DEL
).
passe à l'orange.
Remarque : À ce stade, vous devez toujours maintenir le bouton FEED.
4. L'imprimante émettra alors deux bips, relâchez le bouton (
) lorsque la DEL de batterie
indique des positions différentes pour chaque fonction.
Utilitaires de mise
en marche pour
l'écran standard
Le voyant DEL de la batterie changera de la manière suivante.
DEL
(5 clignotements)
Relâchez le bouton
FEED (
) pour
différentes
fonctions
(5 clignotements)
(5 clignotements)
Calibrage du capteur
de consommable, test
Calibrage du capteur
Initialisation de
automatique et
de consommable
l'imprimante
passage en mode
(Veuillez vous reporter
(Veuillez vous reporter
vidage (dump).
à la section 4.1.1)
à la section 4.1.3)
(Veuillez vous reporter
à la section 4.1.2)
- 28 -
4.1.1 Calibrage du capteur de consommable
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour calibrer le capteur de consommable.
1. Coupez l'alimentation de l’imprimante.
) puis allumez l’imprimante (
2. Maintenez appuyé le bouton FEED (
3. Relâchez le bouton d'alimentation (
) lorsque la couleur de DEL
).
passe à l'orange.
Remarque : À ce stade, vous devez toujours maintenir le bouton FEED.
4. L'imprimante émettra deux bips plus tard, relâchez alors le bouton FEED (
le voyant passe à
) lorsque
et clignote.
5. L'imprimante va calibrer la sensibilité du capteur d’espacement/de marque noire.
Remarque : Vous pouvez aussi exécuter cette fonction en ouvrant/fermant le capot de
consommable lors de l'allumage de l'imprimante.
 La couleur des voyants DEL changera dans l’ordre suivant :
Deux bips 
(5 clignotements) 
(5 clignotements) 
(5 clignotements)  Allumez l'imprimante
4.1.2 Autotest et mode dump (vidage)
Veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Coupez l'alimentation de l’imprimante.
2. Maintenez appuyé le bouton FEED (
3. Relâchez le bouton d'alimentation (
) puis allumez l’imprimante (
) lorsque la couleur de DEL
).
passe à l'orange.
Remarque : À ce stade, vous devez toujours maintenir le bouton FEED.
- 29 -
4. L'imprimante émettra deux bips plus tard, relâchez alors le bouton FEED (
le voyant passe à
) lorsque
et clignote.
5. L'imprimante calibrera le capteur et imprimera les paramètres internes, puis passera
en mode vidage.
Remarque : Allumez/ou éteignez en appuyant sur le bouton FEED pour reprendre le
mode d'impression normal à partir du mode vidage. Voir les sections 4.3
et 4.4 pour plus de détails sur l'autotest et le mode vidage.
 La couleur des voyants DEL changera dans l’ordre suivant :
Deux bips 
(5 clignotements) 
(5 clignotements) 
(5 clignotements)  Allumez l'imprimante
4.1.3 Initialisation de l'imprimante
L'initialisation de l'imprimante est utilisée pour effacer la mémoire DRAM et réinitialiser
les paramètres de l'imprimante aux valeurs d'usine.
L’initialisation de l’imprimante est activée par les procédures ci-dessous.
1. Coupez l'alimentation de l’imprimante.
2. Maintenez appuyé le bouton FEED (
3. Relâchez le bouton d'alimentation (
) puis allumez l’imprimante (
) lorsque la couleur de DEL
).
passe à l'orange.
Remarque : À ce stade, vous devez toujours maintenir le bouton FEED.
4. L'imprimante émettra deux bips plus tard, relâchez alors le bouton FEED (
le voyant passe à
) lorsque
et clignote.
5. L’imprimante restaurera les paramètres de l’imprimante aux valeurs par défaut.
Remarque : Veuillez vous reporter à la section 4.5 pour les paramètres par défaut.
 La couleur des voyants DEL changera dans l’ordre suivant :
Deux bips 
(5 clignotements) 
(5 clignotements)  Allumez l'imprimante
- 30 -
(5 clignotements)
4.2 Utilitaire de mise en marche de l'écran LCD (option)
Veuillez suivre les étapes ci-dessous en fonction des utilitaires de mise en marche.
1. Coupez l'alimentation de l’imprimante.
) puis allumez l’imprimante (
2. Maintenez appuyé le bouton FEED (
3. Relâchez le bouton d'alimentation (
).
) lorsque la couleur de la DEL « Error » (Erreur)
passe au rouge.
Remarque : À ce stade, vous devez toujours maintenir le bouton FEED.
4. L'imprimante émettra deux bips plus tard, relâchez alors le bouton FEED (
) lorsque
l'écran indique différentes fonctions.
Utilitaires de mise
en marche pour
l'écran LCD
L'écran LCD changera de la manière suivante.
Calibrate…..
Self Test…..
Initialize…..
LCD
(5 points)
Relâchez le bouton
FEED (
) pour
différentes
fonctions
(5 points)
(5 points)
Calibrage du capteur de
Calibrage du capteur de
consommable, test
Initialisation de
consommable
automatique et passage
l'imprimante
(Veuillez vous reporter à en mode vidage (dump). (Veuillez vous reporter à
la section 4.2.1)
(Veuillez vous reporter à
la section 4.2.3)
la section 4.2.2)
4.2.1 Calibrage du capteur de consommable
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour calibrer le capteur de consommable.
1. Coupez l'alimentation de l’imprimante.
2. Maintenez appuyé le bouton FEED (
) puis allumez l’imprimante (
- 31 -
).
3. Relâchez le bouton d'alimentation (
) lorsque la couleur de la DEL« Error » (Erreur)
passe au rouge.
Remarque : À ce stade, vous devez toujours maintenir le bouton FEED.
4. L'imprimante émettra deux bips plus tard, relâchez alors le bouton FEED (
) lorsque
l'écran LCD affiche « Calibrate….. » (Calibrer…..).
5. L'imprimante va calibrer la sensibilité du capteur d’espacement/de marque noire.
Remarque : Vous pouvez aussi exécuter cette fonction en ouvrant/fermant le capot de
consommable lors de l'allumage de l'imprimante.
 L'écran LCD changera de la manière suivante :
Deux bips  Calibrate….. (Calibrer…..) (5 points)  Self Test….. (Autotest…..)
(5 points)  Initialize….. (Initialiser…..) (5 points)  Allumer l'imprimante
4.2.2 Autotest et mode dump (vidage)
Veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Coupez l'alimentation de l’imprimante.
2. Maintenez appuyé le bouton FEED (
3. Relâchez le bouton d'alimentation (
) puis allumez l’imprimante (
).
) lorsque la couleur de la DEL « Error » (Erreur)
passe au rouge.
Remarque : À ce stade, vous devez toujours maintenir le bouton FEED.
4. L'imprimante émettra deux bips plus tard, relâchez alors le bouton FEED (
) lorsque
l'écran LCD affiche « Self Test….. » (Test Automatique…..).
5. L'imprimante calibrera le capteur et imprimera les paramètres internes, puis passera
en mode vidage.
- 32 -
Remarque : Allumez/ou éteignez en appuyant sur le bouton FEED pour reprendre le
mode d'impression normal. (Mode prêt) Voir les sections 4.3
et 4.4 pour plus de détails.
 L'écran LCD changera de la façon illustrée :
Deux bips  Calibrate….. (Calibrer…..) (5 points)  Self Test….. (Test Autotest…..)
(5 points)  Initialize….. (Initialiser…..) (5 points)  Allumer l'imprimante
4.2.3 Initialisation de l'imprimante
L'initialisation de l'imprimante est utilisée pour effacer la mémoire DRAM et réinitialiser
les paramètres de l'imprimante aux valeurs d'usine.
L’initialisation de l’imprimante est activée par les procédures ci-dessous.
1. Coupez l'alimentation de l’imprimante.
2. Maintenez appuyé le bouton FEED (
3. Relâchez le bouton d'alimentation (
) puis allumez l’imprimante (
).
) lorsque la couleur de la DEL « Error » (Erreur)
passe au rouge.
Remarque : À ce stade, vous devez toujours maintenir le bouton FEED.
4. L'imprimante émettra deux bips plus tard, relâchez alors le bouton FEED (
) lorsque
l'écran LCD affiche « Initialize…..» (Initialiser…..).
5. L’imprimante restaurera les paramètres de l’imprimante aux valeurs par défaut.
Remarque : Veuillez vous reporter à la section 4.5 pour les paramètres par défaut.
 L'écran LCD changera de la façon illustrée :
Deux bips  Calibrate….. (Calibrer…..) (5 points)  Self Test….. (Autotest…..)
(5 points)  Initialize….. (Initialiser…..) (5 points)  Allumer l'imprimante
- 33 -
4.3 Test Automatique
L’imprimante imprimera la configuration d’imprimante une fois l'étalonnage du capteur
de consommable effectué. L’impression du test automatique est utile pour vérifier la
présence d’éventuels points endommagés sur le composant thermique, les
configurations d’imprimante et l’espace de la mémoire disponible.
Remarque : L'impression de l'autotest requiert un papier avec une largeur de 4".
Nom du modèle de l’imprimante & version du
firmware du circuit principal
Numéro de série de l'imprimante
Distance imprimée
Checksum du microprogramme de la carte mère
Paramétrage du port série
Page codes
Code Pays
Vitesse d’impression
Densité d’Impression
Taille d'étiquette (largeur, hauteur)
Espacement/marque noire (espacement vertical,
décalage)
Sensibilité du capteur
Tension de la batterie
Température de la tête d’impression
Résistance moyenne de la tête d’impression
Points endommagés de la tête d’impression
Informations sur les paramètres Bluetooth
Informations de réglages Wi-Fi (optionnel)
Informations de gestion des fichiers
Motif de test de la tête d’impression
- 34 -
4.4 Mode vidage
L’imprimante passera en mode vidage (dump) après avoir imprimé la configuration
d’imprimante. En mode vidage (dump) tous les caractères seront imprimés dans 2
colonnes comme illustré ci-dessous. Les caractères du côté gauche sont reçus depuis
votre système et les données du côté droit présentent les valeurs hexadécimales qui
correspondent aux caractères. Ceci permet aux utilisateurs ou aux ingénieurs de
vérifier et de débugger les problèmes.
Données hexadécimales
Données ASCII
correspondant à la colonne
gauche des données ASCII
Remarque :
1. Le mode Dump requiert l’utilisation d’un papier de largeur 4” (10,16 cm).
2. Allumez/ou éteignez en appuyant sur le bouton FEED pour reprendre le mode
d'impression normal. (Mode Prêt)
- 35 -
4.5 Paramètres par défaut de l’imprimante
La configuration de l’imprimante sera restaurée aux valeurs par défaut comme illustré cidessous après l’initialisation.
Paramètre
Vitesse
Densité
Largeur du
consommable
Hauteur du
consommable
Type de capteur
Sens d'impression
Point de référence
Décalage espacement
Action post-impression
Paramètres par défaut
50,8 mm/sec (2 ips)
8
4” (101,5 mm)
4” (101,5 mm)
Capteur d'espacement
0
0,0 (angle supérieur gauche)
0
Mode Déchirement
9600 bps, pas de parité, 8 bits de données,
Paramètres du port série
1 bit d'arrêt
Code Page
850
Code Pays
001
Effacement de mémoire
Non
Flash
Remarque :
Une fois l’initialisation de l’imprimante terminée, veuillez calibrer le capteur
d’espacement ou de marque noire encore une fois avant de relancer l’impression.
- 36 -
5. Outil de diagnostic
L'outil de diagnostique TSC est un outil intégré. Ses fonctionnalités vous permettent
d'explorer le statut/les réglages d'une imprimante ; de modifier les réglages d'une
imprimante ; de télécharger des graphiques, des polices de caractère et le firmware ; de
créer une police d'imprimante en bitmap ; et d'envoyer d'autres commandes à
l'imprimante. Grâce à cet outil puissant, vous pouvez visualiser le statut et les réglages
de l'imprimante en quelques secondes, ce qui facilite le diagnostic et la résolution des
problèmes.
5.1 Lancer l'outil de diagnostic
1. Cliquez deux fois sur l'icône Outil de diagnostic
pour démarrer le
logiciel.
2. L'outil de diagnostic contient quatre parties principales (Printer Configuration
(Configuration de l'imprimante), File Manager (Gestion des fichiers), Bitmap Font
Manager (Gestion de la police bitmap) et Command Tool (Outil de commande)).
Onglet de
description
Interface
Fonctions de
l’imprimante
Réglage de
l’imprimante
Statut de
l’imprimante
- 37 -
5.2 Fonctions de l’imprimante
1. Reliez votre imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble.
Remarque :
* L'imprimante se connecte à l'ordinateur avec un câble USB vers USB ou USB vers RS-232
(option).
2. Choisissez l’interface PC connectée à l’imprimante code-barres.
Câble USB/USB
Câble USB vers RS-232
2
1
Le réglage par défaut de l’interface
est l'interface USB. Si l’interface
USB est connectée à l’imprimante,
aucun réglage n’est nécessaire
dans le champ de l’interface.
3. Cliquez sur le bouton « Printer Function » (Fonctions d'imprimante) pour faire des
réglages.
4. Les fonctions détaillées du Groupe de Printer Function (fonctions de l’imprimante)
sont listées ci-dessous.
Fonction
Calibrate Sensor
(Capteur de calibrage)
Ethernet Setup
(Configuration Ethernet)
RTC Setup
(Configuration RTC)
Factory Default
(Rétablir valeurs d'usine)
Reset Printer
(Réinitialiser l’imprimante)
Print Test Page
(Impression d’une page test)
Configuration Page
(Page de configuration)
Dump Text
(Texte vidage)
Ignore AUTO.BAS
(Ignorer AUTO.BAS)
Exit Line Mode
(Quitter le Mode Ligne)
Password Setup
(Définir un mot de passe)
Description
Calibre le capteur spécifié dans le champ du
capteur de consommables Configuration de
l’imprimante.
Régler l’adresse IP, le masque de sousréseau, la passerelle pour l’Ethernet intégré.
Synchronise l’horloge en temps réel de
l’imprimante avec celle du PC.
Initialise l’imprimante et restaure les
paramètres par défaut.
Redémarre l’imprimante.
Imprime une page de test.
Configuration de l’imprimante d'impression.
Permet d’activer le mode Dump (vidage) de
l’imprimante.
Ignore le programme téléchargé AUTO.BAS.
Quitte le Mode Ligne.
Définit le mot de passe pour protéger les
réglages.
Pour plus d’informations sur l’outil de diagnostic, veuillez vous reporter au guide de démarrage
rapide de l’utilitaire de diagnostic, du CD/ répertoire Utilitaires.
- 38 -
5.3 Configuration du Bluetooth avec l’outil de diagnostic
1. Reliez votre imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble.
Remarque :
* L'imprimante se connecte à l'ordinateur avec un câble USB vers USB ou USB vers RS-232
(option).
2. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position marche.
3. Ouvrez l'interface de paramétrage et l'outil de diagnostic. (Le paramétrage par défaut
est USB)
Câble USB/USB
Câble USB vers RS-232
2
1
Le réglage par défaut de l’interface
est l'interface USB. Si l’interface
USB est connectée à l’imprimante,
aucun réglage n’est nécessaire
dans le champ de l’interface.
4. Sélectionnez l'onglet « Wireless » (Sans fil) et cliquez sur l'élément « Built-in wireless
module » (Module sans fil intégré).
5. Saisissez le nouveau nom BT local ou le code PIN BT dans l'éditeur.
6. Appuyez sur le bouton « Set » (Définir) pour définir le nouveau nom BT ou code PIN
BT de l'imprimante.
7. Appuyez sur le bouton « Get » (Obtenir) pour récupérer les paramètres. Vérifiez que
les paramètres du module Bluetooth sont bien configurés.
1
2
3
4
- 39 -
5
5.4 Configuration du Wi-Fi avec l’outil de diagnostic (optionnel)
1. Reliez votre imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble.
Remarque :
* L'imprimante se connecte à l'ordinateur avec un câble USB vers USB ou USB vers RS-232
(option).
2. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position marche.
3. Ouvrez l'interface de paramétrage et l'outil de diagnostic. (Le paramétrage par
défaut est USB.)
Câble USB/USB
Câble USB vers RS-232
2
1
Le réglage par défaut de l’interface
est l'interface USB. Si l’interface
USB est connectée à l’imprimante,
aucun réglage n’est nécessaire
dans le champ de l’interface.
4. Sélectionnez l'onglet « Wireless » (Sans fil) et cliquez sur l'élément « Built-in
wireless module » (Module sans fil intégré).
5. Saisissez les nouveaux paramètres WLAN dans l'éditeur.
6. Appuyez sur le bouton « Set » (Définir) pour définir les nouveaux paramètres sur
l'imprimante.
7. La DEL Wi-Fi passera au bleu (l'icône Wi-Fi s'affichera sur l'écran LCD) si l'appareil
a été connecté.
8. Imprimez la page d'autotest pour confirmer la connexion avec les bons paramètres.
9. Retirez le câble pour imprimer des données de test.
1
2
3
4
- 40 -
5
6. Fonctionnement du menu LCD (option)
La série Alpha-4L propose un écran LCD pour la sélection afin d'améliorer ses capacités à répondre
aux besoins d'une vaste gamme de solutions d'impression. Cette fonctionnalité optionnelle comprend
l'écran LCD, 4 boutons et 2 DEL. Appuyez sur le bouton « M » pour ouvrir le menu de paramètres.
6.1 Comment utiliser l'écran LCD pour configurer l'imprimante
Appuyez sur le bouton « M » pour afficher l'écran de menu, comme affiché ci-dessous.
Vous pouvez utiliser les 4 boutons pour défiler, sélectionner, entrer ou revenir au menu, selon les
icônes des 4 côtés de l'écran LCD. L'élément sélectionné dispose d'un fond noir à l'écran. Les
fonctions des icônes sont les suivantes,
Icô ne
Fonction
Obtenir des informations sur l'imprimante
Entrer dans le menu de paramètres
Interrupteur d'alimentation
Défilement vers le haut
Défilement vers le bas
Revenir au menu précédent
Aller au menu suivant
Passer au mode configuration
Quitter le mode configuration
Enregistrer les paramètres sélectionnés et revenir au
menu précédent
Sélectionner
Modifier sur DESACTIVE
Modifier sur ACTIVE
- 41 -
Par exemple :
Modifiez les paramètres de vitesse en suivant les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton « M » pour ouvrir le menu de paramètres. Appuyez sur le bouton
pour entrer dans l'élément « Setup » (Configuration).
2. Appuyez sur le bouton
pour entrer dans l'élément « Print Setup » (Configuration de
l'impression). Sélectionnez l'élément « TSPL2 ». Entre dans le menu de configuration
« Speed » (Vitesse).
3. Sous cet état, vous pouvez défiler vers le haut ou le bas pour sélectionner la valeur de vitesse
d'impression. Appuyez ensuite sur le bouton
l'imprimante. Appuyez sur «
pour enregistrer la valeur sélectionnée sur
» pour revenir en « Ready mode » (mode Prêt).
- 42 -
6.2 Vue d’ensemble du Main Menu (menu de principal)
Il existe 5 catégories pour le menu principal. Vous pouvez facilement effectuer les réglages de
l'imprimante sans vous connecter à l'ordinateur. Veuillez vous référer aux sections suivantes pour
plus de détails.
Main Menu
Setup
↓
Printer
Setup
↓
Sensor
↓
Serial
Comm.
↓
*Wireless
LAN
File Manager
↓
DRAM
↓
FLASH
Diagnostics
↓
Print Config.
↓
Dump Mode
↓
Battery
↓
Print Head
Language
↓
English
Service
↓
Initialization
↓
Bluetooth
↓
Date Time
↓
Display
Remarque :
* La fonction réseau sans fil est optionnelle pour la série Alpha-4L.
- 43 -
6.3 Setup (Configuration)
La catégorie « Setup » (Configuration) peut régler le capteur, la communication série ou sans fil,
le Bluetooth et les paramètres de date et heure.
6.3.1 Configuration de l’imprimante
6.3.1-1 Configuration de l'imprimante pour TSPL2
Speed
Density
Direction
Print Mode
Offset
Main Menu
Setup
TSPL2
Shift X
Shift Y
Reference X
Reference Y
Code Page
Country
É lément
Speed
(Vitesse)
Density
(Densité)
Description
Utilisez cet élément pour configurer la vitesse d’impression.
Chaque incrément/décrément correspond à 0,5 po/s. L’échelle
va de 1 à 6.
Utilisez cette option pour configurer la densité d’impression. Les
paramètres disponibles s'échelonnent de 0 à 15. Chaque
incrément correspond à 1 niveau. Vous pouvez avoir besoin de
régler la densité en fonction des consommables utilisés.
Défaut
2
8
Le réglage de la direction est soit 1, soit 0. Utilisez cet élément
pour configurer la direction d’impression.
Direction
DIRECTION 0
DIRECTION 1
FLUX
- 44 -
0
Cet élément est utilisé pour définir le mode d’impression. Il existe
3 modes, comme suit,
Mode
d’impression
Print mode
(Mode
d’impression)
None
(Aucun)
Batch Mode
(Mode Batch)
Peeler Mode
(Mode
Prédécollage)
Offset
(Décalage)
Shift X
(Déplacement X)
Shift Y
(Déplacement Y)
Reference X
(Référence X)
Reference Y
(Référence Y)
Code page
(Page codes)
Country (Pays)
Description
Le bord avant de la prochaine étiquette est
aligné avec l’emplacement de la ligne
d’impression de la tête d'impression. (Mode
Déchirement)
Une fois l’image imprimée complètement,
l’espacement/la marque noire sera placé à
l’emplacement de la plaque de déchirement
pour faciliter le découpage.
Active le mode prédécollage.
Batch
Mode
(Mode
Batch)
Cet élément est utilisé pour ajuster avec précision l’emplacement
d’arrêt des consommables. Les paramètres disponibles vont de
« + » à « - » ou « 0 » à « 9 ».
+000
Cet élément est utilisé pour régler finement la position d’impression.
+000
Les paramètres disponibles vont de « + » à « - » ou « 0 » à
« 9 ».
+000
Cet élément est utilisé pour régler horizontalement et verticalement
l’origine du système de coordonnées de l’imprimante. L’échelle de
000
valeurs va de « 0 » à « 9 ».
000
Utilisez cet élément pour régler la page codes de l’ensemble de
caractères internationaux.
Utilisez cette option pour ajuster le code pays.
850
001
Remarque : Si l’impression s’effectue depuis le pilote/logiciel joint, le pilote/logiciel va
envoyer la commande, et écraser le réglage effectué depuis le panneau.
- 45 -
6.3.1-2 Configuration de l'imprimante pour ZPL2
Density
Print Speed
Tear Off
Print Mode
Print Width
List Fonts
List Images
Main Menu
Setup
ZPL2
List Formats
List Setup
Control Prefix
Format Prefix
Delimiter Char
Media Power Up
Head Close
Left Position
É lément
Density
(Densité)
Print Speed
(Vitesse
d'impression)
Tear Off
(Déchirement)
Description
Utilisez cet élément pour configurer la densité
d’impression. Les paramètres disponibles s'échelonnent
de 0 à 30. Chaque incrément correspond à 1 niveau. Vous
pouvez avoir besoin de régler la densité en fonction des
consommables utilisés.
Utilisez cet élément pour configurer la vitesse
d’impression. Chaque incrément/décrément correspond à
1 po/s. L’échelle va de 1 à 6.
Cet élément est utilisé pour ajuster avec précision
l’emplacement d’arrêt des consommables. Les paramètres
disponibles vont de « + » à « - » ou « 0 » à « 9 ».
Défaut
16
2
+000
Cet élément est utilisé pour définir le mode d’impression. Il
existe 2 modes, comme suit,
Print mode
(Mode
d’impression)
Print Width
(Largeur
d’impression)
Mode
d’impression
Tear Off
(Mode
Découpage)
Peeler Mode
(Mode
Prédécollage)
Description
Le bord avant de la prochaine étiquette
est aligné avec l’emplacement de la ligne
d’impression de la tête d'impression.
Active le mode prédécollage.
Cet élément est utilisé pour définir la largeur d’impression.
L’échelle de valeurs va de « 0 » à « 9 ».
- 46 -
Déchirement
(Tear Off)
812
Cette fonction est utilisée pour imprimer la liste des
polices de caractère disponibles de l'imprimante actuelle,
List Fonts
sur l'étiquette. Les polices de caractère sont stockées
(Liste de polices)
dans la mémoire DRAM ou Flash de l'imprimante ou sur la
carte mémoire en option.
Cette fonction est utilisée pour imprimer la liste des images
List Images
disponibles de l'imprimante actuelle, sur l'étiquette. Les
(Liste d'images)
images sont stockées dans la mémoire DRAM ou Flash de
l'imprimante ou sur la carte mémoire en option.
Cette fonction est utilisée pour imprimer la liste des formats
disponibles de l'imprimante actuelle, sur l'étiquette. Les
List Formats
(Liste de formats)
formats sont stockés dans la mémoire DRAM ou Flash de
l'imprimante ou sur la carte mémoire en option.
List Setup (Liste de Cette fonction est utilisée pour imprimer la configuration
configuration)
actuelle de l’imprimante sur une étiquette.
Control Prefix
Cette fonction est utilisée pour définir le caractère de
(Préfixe de contrôle) préfixe de contrôle.
Format Prefix
Cette fonction est utilisée pour définir le caractère de
(Préfixe de format)
préfixe du format.
Delimiter Char
Cette fonction est utilisée pour définir le caractère de
(Caractère de
délimitation.
délimitation)
Cette option est utilisée pour définir l'action du
consommable lorsque l'imprimante est mise sous tension.
Media Power Up
(Action du
consommable lors
de mise sous
tension)
Sélections
Feed
(Avancer)
Calibration
(Calibrage)
Length
(Longueur)
No Motion
(Aucun
mouvement)
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Description
L'imprimante avance d'une étiquette.
L'imprimante va calibrer les niveaux des
capteurs, déterminer la longueur et
l'alimentation en étiquette.
L'imprimante détermine la longueur et
l'alimentation en étiquette.
No Motion
(Aucun
mouvement)
L'imprimante ne déplace pas le
consommable.
Cette option est utilisée pour définir l'action du
consommable lorsque la tête d'impression est fermée.
Head Close
(Fermeture tête
d'impression)
Sélections
Feed
(Avancer)
Calibration
(Calibrage)
Length
(Longueur)
No Motion
(Aucun
mouvement)
Label Top
(Sommet étiquette)
Left Position
(Position gauche)
Description
L'imprimante avance d'une étiquette.
L'imprimante va calibrer les niveaux des
capteurs, déterminer la longueur et
l'alimentation en étiquette.
L'imprimante détermine la longueur et
l'alimentation en étiquette.
No Motion
(Aucun
mouvement)
L'imprimante ne déplace pas le
consommable.
Cette option est utilisée pour ajuster la position
d'impression à la verticale de l'étiquette. La plage est de 120 à +120 points.
Cette option est utilisée pour ajuster la position
d'impression à l'horizontale de l'étiquette. La plage est de 9999 à +9999 points.
0
+0000
Remarque : Si l’impression s’effectue depuis le pilote/logiciel joint, le pilote/logiciel va
envoyer la commande, et écraser le réglage effectué depuis le panneau.
- 47 -
6.3.2 Sensor (Capteur)
Gap
Auto
Calibration
Black Mark
Continuous
Gap
Manual Setup
Main
Menu
Setup
Sensor
Scan Backing
Black Mark
Scan Mark
Continuous
Remove
Label
Scan
Paper
Scan
Paper
Scan
Paper
Auto
Threshold
Maximum
Length
Advanced
Fixed
ON
OFF
Min. Paper
Max. Gap/Mark
É lément
Auto Calibration
(Calibrage auto.)
Manual Setup
(Réglage manuel)
Threshold
(Seuil)
Maximum Length
(Longueur
maximale)
Advanced
(Avancé)
Description
Cet élément est utilisé pour régler le type de capteur de
consommable et de calibrer le capteur sélectionné.
L'imprimante avancera 2 ou 3 étiquettes d'espacement
pour calibrer automatiquement la sensibilité du capteur.
Si le « Auto Calibration » (Calibrage automatique) est
impossible en raison du type de consommable, il faut
utiliser la fonction « Manual Setup » (Configuration
manuelle) et calibrer manuellement le capteur. Suivez les
étapes affichées sur l'écran LCD pour ce faire.
Remarque :
Vous pouvez ouvrir le capot de consommable pour
déplacer le papier, mais vous devez le fermer pour
chaque numérisation.
Cet élément est utilisé pour régler la sensibilité du capteur
calibré.
Défaut
N/A
N/A
Auto
Cet élément est utilisé pour définir la longueur de calibrage
maximale.
152
Cet élément est utilisé pour le papier pré-imprimé. Si la
fonction avancée est « ON » (Activée), vous pouvez définir
la taille de papier et d'espacement/marque noire maximale.
OFF
(DÉ SACTIVÉ )
- 48 -
6.3.3 Serial Comm. (Communication série)
Baud Rate
Main Menu
Setup
Serial Comm.
1200 bps
2400 bps
4800 bps
9600 bps
19200 bps
38400 bps
57600 bps
115200 bps
None
Odd
Parity
Even
Data Bits
Stop Bit(s)
É lément
Baud Rate
(Vitesse de
transmission)
Parity
(Parité)
Data Bits
(Bits de données)
Stop Bit(s)
(Bit(s) d'arrêt)
7
8
1
2
Description
Défaut
Cet élément est utilisé pour définir le débit RS-232.
Cet élément est utilisé pour définir la parité de la connexion
RS-232.
9600
None
(Aucun)
Cet élément est utilisé pour définir les bits de données RS-232.
8
Cette option est utilisée pour définir les bits d'arrêt de la
connexion RS-232.
1
- 49 -
6.3.4 Wireless LAN (Réseau sans fil)
Infrastructure
Operating Mode
Ad-hoc
Main Menu
Setup
Wireless LAN
Scan AP
ON
DHCP
OFF
É lément
Operating Mode
(Mode de
fonctionnement)
Description
Cet élément est utilisé pour définir le mode de
fonctionnement des réseaux locaux sans fil pour
connecter des appareils à des réseaux.
Remarque :
Le mode Infrastructure requiert l'utilisation d'un
point d'accès pour que les communications
fonctionnent.
Le mode ad-hoc implique la connexion directe d'un
ordinateur à un autre.
Défaut
Infrastructure
Scan AP
(Rechercher point
d'accès)
Cet élément est utilisé pour rechercher le point d'accès.
N/A
DHCP
Cet élément est utilisé pour ACTIVER ou DESACTIVER
le protocole réseau DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol).
ON
(ACTIVÉ )
- 50 -
6.3.5 Bluetooth
Local Name
Main Menu
Setup
Bluetooth
PIN Code
É lément
Local Name
(Nom local)
Description
Cette option est utilisée pour définir le nom local pour
Bluetooth.
PIN Code
(Code PIN )
Cette option est utilisée pour définir le code PIN pour
Bluetooth.
Défaut
BT-SPP
0000
6.3.6 Date Time (Date et Heure)
Date
Main Menu
Setup
Date Time
Time
É lément
Date
Time
(Heure)
Description
Cet élément est utilisé pour définir la date.
(ex : 2013-05-30)
Cet élément est utilisé pour définir l'heure.
(ex : 19:20:02)
- 51 -
Défaut
N/A
N/A
6.3.7 Display (Affichage)
Always On
Always Off
5 Seconds
10 Second
Main Menu
Setup
Contrast
30 Second
Backlight
1 Minute
Display
5 Minutes
10 Minutes
30 Minutes
1 Hour
5 Hours
É lément
Contrast
(Contraste)
Description
Cette option est utilisée pour définir le contraste de
l'écran.
Backlight
Cette option est utilisée pour définir le rétroéclairage de
(Rétroéclairage) l'écran.
- 52 -
Défaut
50
10 Seconds
(10 secondes)
6.4 File Manager (Gestionnaire des fichiers)
Cette fonction est utilisée pour vérifier la quantité de mémoire imprimante disponible et pour
consulter la liste des fichiers.
Main Menu
É lément
DRAM
FLASH
CARD
(CARTE)
File Manager
DRAM
(Available memory)
Saved file list
FLASH
(Available memory)
Saved file list
CARD
(Available memory)
Saved file list
Description
Utilisez ce menu pour afficher la mémoire disponible et exécuter
les fichiers (.BAS) sauvegardées dans la mémoire DRAM de
l’imprimante.
Utilisez ce menu pour afficher la mémoire disponible et exécuter
les fichiers (.BAS) sauvegardées dans la mémoire Flash de
l’imprimante.
Utilisez ce menu pour afficher la mémoire disponible et exécuter
les fichiers (.BAS) sauvegardées dans la carte microSD de
l’imprimante.
- 53 -
6.5 Diagnostics (Diagnostiques)
Main Menu
Diagnostics
Print Config.
Dump Mode
Battery
Print Head
6.5.1 Impr. Config. (Print Config.)
Main Menu
Diagnostics
Print Config.
Cette fonction est utilisée pour imprimer la configuration actuelle de l’imprimante sur une
étiquette. Sur l’impression de la configuration se trouve un motif test de la tête d’impression,
très utile pour contrôler l’absence de point endommagé au niveau du composant thermique de
la tête d’impression. Veuillez vous référer à la section 4.3 pour plus de détails.
6.5.2 Mode Dump (Mode Vidage)
Main Menu
Diagnostics
Dump Mode
Capture les données provenant des ports de communication et les imprime sur l’imprimante. En
mode vidage (dump) tous les caractères seront imprimés dans 2 colonnes. (veuillez vous
référer à la section 4.4) Les caractères du côté gauche sont reçus depuis votre système et les
données du côté droit présentent les valeurs hexadécimales qui correspondent aux caractères.
Ceci permet aux utilisateurs ou aux ingénieurs de vérifier et de débugger les problèmes.
Remarque :
Le mode Vidage requiert un papier avec une largeur de 4".
- 54 -
6.5.3 Battery (Batterie)
Main Menu
Diagnostics
Battery
Cette fonction est utilisée pour vérifier la tension de la batterie de l'imprimante.
6.5.4 Print Head (Tête d'impression)
Main Menu
Diagnostics
Print Head
Cette fonction est utilisée pour vérifier la température, la résistance et les points endommagés
de la tête d'impression.
- 55 -
6.6 Language (Langue)
Main Menu
Language
English
Cette option est utilisée pour configurer la langue d’interface de l’écran LCD.
6.7 Service
Main Menu
Service
Initialization
Cette fonction est utilisée pour restaurer les paramètres de l’imprimante à leurs valeurs par
défaut. Veuillez vous référer à la section 4.5.
Remarque :
Une fois l’initialisation de l’imprimante terminée, veuillez calibrer le capteur
d’espacement ou de marque noire encore une fois avant de relancer l’impression.
- 56 -
7. Dépannage
Le guide suivant liste certains des problèmes les plus courants que les utilisateurs peuvent
rencontrer lors de l’utilisation de l’imprimante code barres. Si l’imprimante ne fonctionne toujours
pas après avoir effectué toutes les solutions suggérées, veuillez contacter le Service Clientèle de
votre revendeur ou de votre distributeur pour obtenir de l’aide.
Problème
Cause possible
Procédure corrective
Le voyant Marche/Arrêt ne
s’allume pas.
* La batterie n’est pas
correctement insérée.
* Batterie vide.
* Batterie défectueuse.
* Réinstallez la batterie.
* Allumez l’imprimante.
* Chargez la batterie.
* Remplacez la batterie.
N'imprime pas
* Vérifiez si le câble d’interface est
bien connecté au connecteur
* Reconnectez le câble à l’interface.
d’interface.
* Veuillez réinitialiser les paramètres
* Vérifiez si l'appareil Bluetooth ou
de l'appareil sans fil.
sans fil est bien connecté entre
* Sélectionnez le port correct de
l'hôte et l'imprimante.
l’imprimante dans le pilote.
* Le port spécifié dans le pilote de
Windows est incorrect.
Pas d’impression sur
l’étiquette
* Les étiquettes ont mal été
installées.
*Type de papier incorrect.
L'outil de diagnostic ou l'écran
LCD indique l'état d'imprimante * Le chariot d’impression est
« Head Open » (Tête
ouvert.
ouverte).
* Suivez les instructions d’installation
des consommables.
*Utilisez un papier de type thermal.
* Veuillez refermer le chariot
d’impression.
* Installez un nouveau rouleau de
* Le rouleau de consommable est
consommable.
L'outil de diagnostic ou l'écran
vide.
* Suivez les instructions pour
LCD indique l'état d'imprimante * Le consommable n’est pas
l’installation des consommables ou la
« Out of Paper » (Plus de
correctement installé.
réinstallation du film de
papier).
* Le capteur de consommable
consommable.
n'est pas calibré.
* Calibrez le capteur de consommable.
* Le capteur de consommable
n’est pas bien réglé.
* Calibrez le capteur de consommable.
L'outil de diagnostic ou l'écran * Assurez-vous que la taille de
* Réglez la taille de consommable
LCD indique l'état d'imprimante consommable est correctement
correctement.
« Paper Jam » (Bourrage
réglée.
* Retirez l'étiquette coincée dans le
papier).
* Une étiquette peut être coincée
mécanisme d'impression.
dans le mécanisme
d’impression.
L'état de l'imprimante sur
l'écran LCD affiche « Strong
light. Press FEED to print. »
(Lumière forte, appuyez sur
FEED pour imprimer).
* Le capteur de pré-décollage ne
peut pas fonctionner en
présence de lumière forte.
- 57 -
* Placez l'imprimante à un endroit
approprié pour imprimé en mode prédécollage.
* Supprimez les fichiers non utilisés de
la mémoire.
* Le nombre maximum de fichiers du
DRAM est de 256.
* L’espace mémoire DRAM maximum
Impossible de télécharger le
adressable de l’utilisateur est de
fichier en mémoire
* L’espace mémoire est plein.
2048 Ko.
(FLASH/DRAM/CARTE)
* Le nombre maximum de fichiers du
FLASH est de 256.
* L’espace mémoire FLASH maximum
adressable de l’utilisateur est de
14 336 Ko.
* Le consommable n'est pas bien * Rechargez les consommables.
mis en place.
* Nettoyez la tête d’impression.
* Vérifiez qu’il n’y a pas de dépôt * Nettoyez le rouleau entraîneur.
de poussière ou d’adhésif sur la * Réglez la densité et la vitesse
tête de lecture.
d’impression.
Mauvaise qualité
* La densité d’impression n’est
* Exécutez l'autotest de l’imprimante et
d’impression
pas bien réglée.
vérifiez le motif de test de la tête
* La vitesse d’impression n’est
d’impression pour vérifier si des
pas bien réglée.
points manquent sur le motif.
* L'élément de la tête d’impression * Utilisez un rouleau de consommable
est endommagé.
adapté.
Impression manquante du
cô té gauche ou droit de
l’étiquette
* Mauvais réglage des dimensions
* Ajustez les dimensions de l’étiquette.
de l’étiquette.
Ligne grise sur étiquette
vierge
* La tête d’impression est sale.
* Le cylindre d’entraînement est
sale.
* Nettoyez la tête d’impression.
* Nettoyez le rouleau entraîneur.
Veuillez vous reporter à la section 8
Impression irrégulière
* L’imprimante est en mode Dump
Hex.
* Coupez l’alimentation de l'imprimante
puis remettez-la sous tension pour
sauter le mode Dump.
- 58 -
8. Entretien
Cette section présente les outils et les méthodes de nettoyage pour entretenir votre imprimante.
1. Veuillez utiliser l’un des éléments suivants pour nettoyer l’imprimante.
 Coton-tige
 Chiffon sans peluche
 Aspirateur / brosse à jet d’air
 É thanol ou isopropyl pur
2. La procédure de nettoyage est décrite ci-dessous,
É léments de
l’imprimante
Méthode
Intervalle
1. Toujours éteindre l'imprimante avant
de nettoyer la tête d'impression.
2. Laisser la tête d’impression se
refroidir au minimum une minute.
3. Utilisez un coton-tige et de l'éthanol
ou de l'isopropyl pur pour nettoyer la
surface de la tête d’impression.
Nettoyez la tête d’impression lorsque
vous remplacez le rouleau
d’étiquette.
Tête d'impression
Tête d'impression
Tête d'impression
É lément
É lément
Stylo de nettoyage
Rouleau
entraîneur
Plaque de
prédécollage
Capteur
Extérieur
Intérieur
1. Coupez l'alimentation.
Nettoyez le cylindre d’entraînement
2. Faites tourner le rouleau entraîneur et lorsque vous remplacez le rouleau
rincez-le abondamment à l'eau.
d’étiquette
Utilisez un chiffon sans peluche avec de
Dès que nécessaire
l’éthanol pur pour le nettoyage.
Air comprimé ou aspirateur
Nettoyez avec un chiffon humide
Brosse ou aspirateur
Mensuelle
Dès que nécessaire
Dès que nécessaire
Remarque :

Ne pas toucher la tête d’impression avec votre main. Si vous la touchez par maladresse, veuillez
utiliser de l'éthanol pour la nettoyer.

Veuillez utiliser de l'éthanol ou de l'isopropyl pur. NE PAS utiliser un alcool standard qui peut
endommager votre tête d’impression.
- 59 -

Nettoyez fréquemment la tête d’impression et les capteurs d’alimentation lorsque vous changez le
rouleau d’étiquettes pour de meilleures performances et une durée de vie plus longue de
l’imprimante.
Historique des révisions
Date
Contenu
É diteur
2013/10/4
Modification de la section 2.3.2
Camille
2013/10/31
Révision des sections 1.3 et 3,2
* Modification de la section 1.2.2
* Ajout de la section 3.6 (Installer l'adaptateur pour le mandrin
papier 0,75 et 1")
Modification de la section 1.3
Ajout de la section 3.7 (Installer la ceinture)
Modification de la section 1.2.2
Camille
2014/1/8
2014/1/23
2014/4/30
2014/5/19
- 60 -
Camille
Camille
Camille
Camille
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Siège de l'entreprise
9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist.,
New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.)
TEL : +886-2-2218-6789
FAX : +886-2-2218-5678
Site Internet : www.tscprinters.com
E-mail : [email protected]
[email protected]
Li Ze Plant
No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township,
Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.)
TEL : +886-3-990-6677
FAX : +886-3-990-5577

Manuels associés

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées