Manuel du propriétaire | Sagem PHILIPS MF-JET 500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Sagem PHILIPS MF-JET 500 Manuel utilisateur | Fixfr
PHILIPS
Présentation de la machine
bac à papier
chargeur de papier
bac à documents
chargeur automatique de
documents
capot du scanner
panneau de commande
bac de sortie
Symboles de l’écran
Les options sélectionnées sont signalées par une flèche (»).
»
»).
résolution:
f texte et graphiques
% petite police et graphiques
F photo
; activé : Les fax sont reçus automatiquement.
clignotant : Les fax sont conservés en mémoire.
désactivé : La mémoire est pleine ou les fax sont reçus par le modem.
: transmission de fax ou de SMS
Présentation des fonctions
M sélection des fonctions
C retour au
menu précédent
/ choix des options,
déplacement du curseur sur l’écran
K copie couleurs
Z numérisation
vers le PC
i aide
OK confirmation de
la sélection
X arrêt, retour
en mode
veille
K copie noir et blanc
L bis
W envoi d’un SMS ; le voyant
en regard de la clé clignote
lors de la réception de
messages
v si cette voyant clignote, lisez
l’indication sur l’écran
a entrées de répertoire
téléphonique
clavier alphanumérique
O contraste
& multidiffusion – envoi
de fax ou SMS à plusieurs destinataires
f%F résolution
Y lancement de transmission de fax
clavier numérique
Table des matières
Table des
matières
Numérisation vers le PC .......21
Mesures de sécurité ................5
Envoi d’un SMS ..................................................23
Réception d’un SMS ...........................................23
Installation ...............................6
Paramètres avancés ...............24
Déballage...............................................................6
Installation.............................................................6
Chargement du papier.........................................7
Ligne téléphonique ..............................................8
Secteur...................................................................10
Choix du pays ......................................................10
Installation des cartouches.................................10
Alignement des cartouches................................11
Vos nom et numéro ............................................11
Date et heure .......................................................11
Connexion au PC ................................................11
Installation du logiciel.........................................11
Paramètres .............................13
Date et heure .......................................................13
Vos numéro et nom ............................................13
Type de réseau .....................................................13
Pays et langue.......................................................13
Téléphone additionnel........................................13
Répertoire...............................14
Ajout de nom.......................................................14
Ajout de liste ........................................................14
Impression............................................................14
Suppression..........................................................14
Modification.........................................................14
Transfert vers un ordinateur..............................14
Fax ...........................................15
Envoi d’un fax Y ...............................................15
Répertoire a ..............................................16
Bis L .................................................................16
Multidiffusion & .............................................16
Résolution f%F ..........................................16
Contraste O ........................................................16
Réception de fax..................................................16
Répondeur pour fax............................................16
Rapport d’émissions ...........................................17
Transmission différée .........................................17
Relève et dépôt ....................................................17
Téléphone additionnel........................................17
Copie .......................................19
Insertion d’un document ...................................19
Copie standard K ..............................................19
Copie modulable K ...........................................19
4
Insertion d’un document ...................................21
Affichage de la fenêtre Scan ..............................22
SMS..........................................23
Liste des paramètres ...........................................24
Paramètres de télécopie......................................24
Paramètres SMS...................................................24
Paramètres de numérisation ..............................25
Paramètres de l’imprimante ...............................25
Trucs et astuces......................26
Pour passer commande ......................................26
Changement des cartouches..............................26
Capacité des cartouches .....................................27
Journal...................................................................28
Commandes .........................................................28
Verrouillage ..........................................................28
Entretien et maintenance...................................29
Annexes...................................30
Liste des fonctions ..............................................30
Paramètres techniques ........................................31
Caratéristiques techniques .................................31
Garantie ................................................................32
Déclaration de conformité ................................32
Index .....................................................................36
Veuillez lire et respecter tous les avertissements
et instructions.
Il est recommandé d’installer le MF-jet 500 sur
une surface plane et stable. La surface doit être
lisse et horizontale. Une chute du télécopieur
peut provoquer des dommages à l’appareil ou
causer des blessures graves, plus spécialement
chez des enfants en bas âge. Placez le MF-jet 500
à une distance d’au moins 10 cm des appareils et
objets électriques.
N’exposez pas le télécopieur à la lumière directe
des rayons du soleil. Ne le placez pas près d’un
radiateur, d’un chauffage, d’une radio, d’un téléviseur ou d’un système de climatisation. Évitez tout
contact avec la poussière, l’eau ou des produits
chimiques.
Assurez-vous que l’espace est bien ventilé tout
autour du MF- jet 500. Ne rangez pas l’appareil
dans un endroit clos tel qu’une boîte, une étagère
ou un placard. Ne couvrez pas le MF-jet 500. Ne
le posez pas sur des surfaces instables comme
les lits, duvets, coussins, canapés ou tapis, car
cela peut entraîner un risque de surchauffe et
d’incendie.
Utilisez uniquement l’alimentation électrique
fournie avec le produit. L’utilisation d’une alimentation non agréée peut endommager le MFjet 500.
Ne touchez pas les fils du téléphone ni les câbles
d’alimentation s’ils sont mal isolés ou endommagés, à moins qu’ils ne soient débranchés.
Si le boîtier ou l’alimentation (notamment les
câbles d’alimentation ou du téléphone) de votre
MF-jet 500 sont endommagés, débranchez votre
télécopieur. Le MF-jet 500 ne peut être démonté
que par une personne dûment autorisée à effectuer la maintenance.
Débranchez le MF-jet 500 du secteur et de la
ligne téléphonique avant de procéder à son nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en
aérosol tels que les pulvérisateurs ou détergents.
N’exposez pas le MF-jet 500 à la pluie ou à toute
autre source d’humidité. Cela pourrait entraîner
un risque de choc électrique ou de feu. Si un
liquide est accidentellement introduit dans le
MF-jet 500, débranchez immédiatement la prise
électrique et faites inspecter l’appareil.
Sa conformité envers les normes requises a été
testée EN 60950 ou IEC 60950. Il ne peut-être
utilisé qu’avec des systèmes téléphoniques et une
installation électrique conformes à ces normes.
Par temps d’orage, débranchez le MF-jet 500
du secteur et de la ligne téléphonique. Si vous
ne pouvez pas débrancher le MF-jet 500, évitez
d’utiliser le télécopieur ou le téléphone pendant
un orage. Cela pourrait entraîner un risque de
choc électrique à cause des éclairs et endommager l’appareil.
Le MF-jet 500 est destiné à être utilisé uniquement dans le pays où vous l’avez acheté. Il est
conforme aux prescriptions des services de télécommunications.
Mesures de sécurité
Mesures de
sécurité
5
Installation
Installation
Déballage
Déballez la boîte et vérifiez que vous disposez
bien des éléments suivants :
câble
téléphonique
Installation
Veuillez lire tous les avertissements et instructions et vous y conformer.
1 Retirez les bandes de protection pour le transport.
2 Insérez le bac à papier dans la fente située derrière le mécanisme de chargement du papier.
câble
d’alimentation
alimentation
cartouches
d’encre et carte
à puce « Plug ’n
print »
bac à papier
3 Tirez sur le plateau de sortie.
appareil
guide
d’installation
guide d’utilisation
CD-ROM
6
4 Redressez le bac à documents.
6 Retirez la bande protectrice du support de
cartouche puis fermez l’appareil.
2 Vous pouvez insérer un maximum de 100
feuilles de papier, jusqu’à la butée, dans le
mécanisme de chargement du papier.
Installation
5 Ouvrez l’appareil en tirant sur le loquet situé
sous le panneau de commande.
Chargement du papier
N’utilisez que du papier spécialement destiné à
une impression par jet d’encre (format de papier
est A4 210×297 mm, 80 g/m²). Veuillez respecter les instructions du fabricant.
Ne pas charger de papier pendant que le MF-jet
500 imprime!
1 Pour éviter que plusieurs feuilles ne s’introduisent en même temps dans l’appareil, commencez par ventiler la rame de papier pour séparer
les feuilles, puis redressez le paquet sur une
surface plate avant de le replacer dans le chargeur de papier.
7
Installation
Ligne téléphonique
Commencez par raccorder la petite fiche du câble
téléphonique à la prise nommée LINE.
France
Connectez la fiche téléphonique à la prise murale.
Si vous installez un appareil supplémentaire (téléphone, répondeur, modem) sur la même prise,
vouse obtiendrez le fonctionnement idéal.
8
Belgique
Raccordez la fiche téléphonique à la prise téléphonique.
Si vous raccordez d’autres appareils (téléphone,
répondeur, modem, compteur téléphonique) à
la même prise téléphonique faites attention aux
possibilités de l’ordre de raccordement:
Variante 1
Variante 2
Si vous souhaitez installer un appareil supplémentaire comme un téléphone sans fil ou un
répondeur, veuillez utiliser un câble adaptateur
(équipé d’une prise RJ11) que vous brancherez
sur la fiche marquee EXT.
Variante 4
Si vous désirez utiliser un compteur téléphonique
ou un modem, il vous faudra utiliser un adaptateur série. Dans ce cas, le télécopieur sera raccordé en série après le compteur ou modem.
Installation
Variante 3
Suisse
Raccordez la fiche téléphonique à la prise. Si vous
avez une prise double, enfichez la fiche téléphonique au connecteur supérieur de votre prise
téléphonique.
v Si vous installaz appareils supplémentaires,
reportez-vous Paramètres / Téléphone additionnel.
9
Installation
Secteur
Branchez l’adaptateur au MF-jet 500 puis utilisez
le câble d’alimentation pour raccorder l’alimentation à une prise secteur.
1 Ouvrez l’appareil en tirant sur le loquet situé
sous le panneau de commande.
2 Appuyez sur le levier situé au milieu du support de cartouche afin de l’ouvrir.
v Si vous souhaitez connecter le MF-jet 500 à
un ordinateur, veuillez consulter le chapitre
Connexion à un PC. Vous devez d’abord
installer le logiciel, puis connecter le MFjet 500 à l’ordinateur.
Une fois le MF-jet 500 relié au secteur, il va
vous guider dans la configuration standard.
3 Sortez les cartouches de leur emballage et retirez la bande protectrice.
v Vérifiez que vous avez enlevé complètement la bande protectrice! Faites attention
à ne pas toucher la buse ni les contacts.
Choix du pays
1 Appuyez sur OK.
2 Utilisez les touches / pour sélectionner votre pays.
3 Appuyez deux fois sur OK.
4 Insérez la cartouche d’encre couleur avec la
protubérance vers le fond du logement gauche du support de cartouche.
Installation des
cartouches
Pour imprimer des documents, votre télécopieur
MF-jet 500 doit contenir des cartouches d’encre.
L’appareil est donc fourni avec deux cartouches
gratuites permettant d’imprimer quelques pages
à titre d’essai.
L’affichage signale si l’une des cartouches est vide
ou si le MF-jet 500 ne contient pas de cartouche.
10
5 Insérez la cartouche d’encre noire dans le logement droit. Fermez le support de cartouche. Le verrouillage du support s’accompagne
d’un clic.
2 Entrez votre nom avec le clavier alphanumérique (jusqu’à 20 caractères). Vous pouvez également insérer un signe « + » (CTRL + Q) ou
une barre oblique (CTRL + M). Appuyez sur
OK.
Date et heure
Saisissez la date et l’heure puis confirmez par OK,
par exemple 12 05 03 16 30 OK
pour le 12 mai 2003 à 16:30.
7 Insérez la carte à puce «Plug’n Print», les contacts vers le haut, dans la fente située sous le
panneau de commande, puis confirmez par
OK. Retirez à nouveau la carte à puce et répétez l’opération pour la deuxi’eme cartouche.
Connexion au PC
v Ne connectez pas le télécopieur MF-jet 500
à un ordinateur avant d’avoir installé le logiciel.
Configuration requise
Votre ordinateur doit posséder la configuration
minimum suivante :
•
Processeur Pentium, 200 MHz ou supérieur
•
Windows 98/2000/ME/XP et 128 Mo de
RAM
•
80 Mo d’espace disque disponible
•
Port USB
Installation
6 Fermez l’appareil.
Installation du logiciel
Alignement des
cartouches
1 Après installation initiale des cartouches, l’appareil imprime une page de test afin de vérifier
leur alignement.
VALEUR A
2 Entrez la valeur A correspondant à l’image la
plus nette.
3 Confirmez par OK puis répétez ces étapes
pour les valeurs B, C et D.
VALEUR B
Vos nom et numéro
1 Entrez votre numéro de fax (jusqu’à 20
chiffres) puis appuyez sur OK (pour entrer
le signe « + », maintenez appuyée la touche
CTRL et appuyez sur Q ; pour insérer un
espace, appuyez sur la touche _@).
_@
v Ne connectez pas le télécopieur MF-jet 500
à l’ordinateur avant d’avoir installé le logiciel!
Windows XP: même si le système vous
informe que le périphérique n’a pas réussi le
test permettant d’obtenir le logo Windows,
poursuivez l’installation tout à fait normalement. Votre appareil multifonctions
PHILIPS a fait l’objet de contrôles et a été
conçu pour être entièrement compatible
avec l’environnement Windows XP.
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. La procédure d’installation démarre automatiquement. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
2 Connectez le télécopieur MF-jet 500 à votre
ordinateur à l’aide du câble USB lorsque vous
y êtes invité.
11
Installation
12
3 Cliquez sur « Suivant », puis suivez les instructions. Sélectionnez l’option de recherche du
pilote sur le CD-ROM.
4 Cliquez sur « Suivant », puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Vous serez invité à accepter le contrat de licence. Une fois
l’installation terminée, vous devez redémarrer
l’ordinateur.
Vous pouvez imprimer la liste des paramètres
courants en appuyant sur M, 54 et OK.
v Pour revenir en mode veille, appuyez sur X
autant de fois que nécessaire.
Date et heure
1 Appuyez sur M, 21 puis OK.
2 Saisissez la date et l’heure puis confirmez par
OK, par ex. 12 05 03 16 30
OK pour le 12 mai 2003 à 16:30.
Vos numéro et nom
1 Appuyez sur M, 22 puis OK.
2 Entrez votre numéro de fax (jusqu’à 20
chiffres) puis appuyez sur OK (pour entrer
le signe « + », maintenez appuyée la touche
CTRL et appuyez sur Q ; pour insérer un
espace, appuyez sur la touche _@).
_@
3 Entrez votre nom (jusqu’à 20 caractères).
Vous pouvez également insérer un signe « + »
(CTRL + Q) ou une barre oblique (CTRL +
M). Appuyez sur OK.
La touche C vous permet d’effacer un caractère
si vous avez fait une erreur.
Type de réseau
Les systèmes de central téléphonique privé sont
très courants dans les grandes entreprises. Pour
établir une connexion à partir d’un central téléphonique privé vers le réseau public, vous devez
appuyer sur une touche de façon à obtenir la
ligne extérieure.
2 Utilisez les touches / pour sélectionner la fonction 252»PRAEFIX.
Appuyez sur OK. Entrez le nombre de chiffres et appuyez sur OK (par ex., si les numéros internes sont composés de quatre chiffres,
tapez 5).
3 Appuyez sur la touche adéquate pour atteindre une ligne extérieure. Il s’agit en général du
0. Confirmez par OK.
Si le nombre de chiffres d’un appel interne est
dépassé, le préfixe de ligne extérieure s’ajoute
automatiquement.
Pays et langue
Ces paramètres déterminent la langue de l’affichage et les paramètres du réseau téléphonique
local.
1 Appuyez sur M, 201 puis OK. Utilisez
les touches / pour sélectionner votre pays.
Il est important de sélectionner le pays dans
lequel vous utilisez le télécopieur, car l’appareil doit s’adapter aux conditions locales.
Appuyez deux fois sur OK.
2 Pour changer de langue, utilisez les touches /
pour sélectionner la fonction 202»LANGUE,
puis confirmez par OK. Sélectionnez à l’aide
des touches /, puis appuyez sur OK.
Paramètres
Paramètres
Téléphone additionnel
Si vous avez branché un autre téléphone sur la
même ligne, vous pouvez définir le nombre de
sonneries que vous entendrez en cas d‘appel (voir
la section Installation / Ligne téléphonique).
1 Appuyez sur M, 2912 et OK.
2 Indiquez un nouveau nombre (3, 4 ou 5) et
appuyez sur OK.
(Un téléphone additionnel raccordé à la ligne de
téléphone normale avec votre MF-jet 500 ne doit
pas être confondu avec un central téléphonique
privé.)
Si vous raccordé le MF-jet 500 à un privé, vous
pouvez mémoriser le préfixe permettant d’obtenir une ligne extérieure. Le télécopieur MF-jet
500 compose alors automatiquement le préfixe
pour chaque numéro dépassant un certain nombre de chiffres.
1 Appuyez sur M, 251 et OK. Utilisez les
touches / pour sélectionner le privé, puis
confirmez par OK.
13
Repertoire
Répertoire
Le télécopieur MF-jet 500 permet de créer un
répertoire en mémorisant des entrées simples ou
des listes d’entrées.
Votre appareil peut stocker jusqu’à 200 entrées
avec noms et numéros de fax. Vous pouvez également regrouper plusieurs noms afin de créer
une liste.
Lorsque vous saisissez un nom, vous pouvez
utiliser + pour entrer des majuscules (maintenez
appuyée la touche + puis tapez sur la touche de
votre choix).
La touche CTRL vous permet de saisir des caractères spéciaux (par ex., maintenez appuyée la
touche CTRL et appuyez sur W pour saisir un
tiret).
Les touches / vous permettent de déplacer le
curseur dans une entrée, et la touche \ permet
de supprimer un caractère.
3 Le numéro identifiant la liste apparaît automatiquement sur l’écran. Il est possible de
modifier ce numéro. Confirmez par OK.
Impression
Appuyez sur M, 15 puis OK. Le télécopieur
imprime le répertoire dans l’ordre alphabétique.
Suppression
1 Appuyez sur M, 14 puis OK.
2 Le répertoire apparaît dans l’ordre alphabétique. Utilisez les flèches / pour sélectionner
l’entrée ou la liste à supprimer.
3 Appuyez sur OK.
4 Confirmez par OK.
Ajout de nom
Pour chaque enregistrement, vous devez mémoriser un nom et un numéro de fax.
1 Appuyez sur M, 11 puis OK. Entrez un
nom puis appuyez sur OK. Entrez un numéro de fax et appuyez sur OK.
2 Le télécopieur MF-jet 500 affecte automatiquement un numéro à l’enregistrement. Pour
modifier le numéro d’enregistrement, entrez
le chiffre de votre choix et appuyez sur OK.
Appuyez sur OK.
3 Utilisez les touches / pour sélectionner
AVEC TOUCHE si vous souhaitez attribuer
une touche de raccourci (une lettre) pour
permettre un accès rapide à l’enregistrement.
Appuyez sur OK.
4 Si nécessaire, sélectionnez la vitesse de transmission appropriée pour envoyer vos fax. Si
vous possédez une connexion téléphonique
de qualité, sélectionnez la vitesse la plus élevée. Appuyez sur OK.
Ajout de liste
Vous pouvez regrouper plusieurs entrées du répertoire afin de créer une liste, par exemple afin
d’envoyer une télécopie à plusieurs personnes
simultanément.
1 Appuyez sur M, 12 puis OK. Entrez un
nom pour cette liste et appuyez sur OK.
14
2 Appuyez sur un chiffre ou une lettre de raccourci ou utilisez les touches / et OK pour
sélectionner les entrées et les ajouter à la liste.
Appuyez sur OK.
Modification
1 Appuyez sur M, 13 puis OK.
2 Le répertoire apparaît dans l’ordre alphabétique. Utilisez les touches / pour sélectionner
l’entrée ou la liste à modifier. Appuyez sur
OK.
3 Modifiez l’entrée et confirmez chaque étape
par OK.
Transfert vers un
ordinateur
Si vous avez connecté le MF-jet 500 à un ordinateur, vous pouvez transférer le répertoire sur le
PC pour le modifier.
Sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer >
Programmes > MF Inkjet > Carnet d’adresse.
Vous pouvez transférer le répertoire de votre
ordinateur vers le télécopieur (et inversement) en
cliquant sur le bouton correspondant au bas de
la fenêtre.
Scanner à plat
pages plus petites que le format A5.
•
pages de journal (à cause de l’encre utilisée).
•
pages attachées par des agrafes ou des
trombones.
•
pages pliées ou déchirées.
•
pages humides ou contenant des corrections effectuées au liquide correcteur ;
pages sales ; papier glacé ou contrecollé.
•
pages reliées à l’aide de pâte adhésive ou de
colle, ou comportant des notes adhésives
de type « post-it® » ; pages trop fines ou
trop épaisses.
aure
auare
a im
pr
prim
sinsin
a sa
e elegleg
a ta
sata
prim
ætas e efidfid
em estesæt
t æt
as as
ta emrere
ntereactsaqu
ququ
ctum
ææ
suaumæesvin
um
dicasect
ququ
sinqut æt
dic
e vinvin
aunu
e
co
nu
e
rello
co
e
nu
lebleb dic
co qu
llo sp
a prspe eleg
nullo
fidatæ vin
im
sppr
on saeleb
one atatauau
dic
onim
tea a te
a spon
su emaurere te
nu
su rere
a
te
sa
coes
ct
a
a
llo
pr
atasinta aessin
um
lebt atætsu
t e leg
spe prima sua
quae sasin
as e im
asrequ e legeæt
au
estreæt
cota o lege sata
fid
æ em
ctas
a æprvin fidemqu
umqu
vin relebesatt ætfidem est
fidnu
a sae re dic
ct
æe coimdic
em
e nu as qu
llorequ
leb
spctonvin
que æ vin
llo
dice tanullo ctspumqueum
ætpr
asim
coleb dice
aullo
nu
quaæsaumtequsueaat
reasppronte
rect
at au
co
vin
ta dic
fidum
sinleb
emqure
imtea sua sin
esteæt
e at
rea
legeon
sata
nullo
e
su
ectco
coleb
fid
a sin
re pr
um nuasllo spæau
es lege fid
spon
at aulebquate auqu
onvinaem
re a et æt
lege
cospleb
em
im
onatte te
re
um
su
qu
re tedic
sa as
sue ct
a
a
ta
æ
qu
a
pr
nu
spon
au
pr
su
sata
im
rea prsin
e leg
e spesetcolebvindice
a saetaima sasinllo
tees
eimleg
sutaætasin
eon
sata
ta leg
at
fides
rect
a esafid
sinase qu
em
t re est ætfidteem
esum
su aure
ta em
t ætqu
as
rect
es ætæt
ct qu as qu a sine a
nuum
ase colegæe vin
fidem
lloqu
æ
ctasumum
quvin
dicet re
speonqu
ælebvin
e dicæ vindiclege
nuau
atdic
lloresp
æe co
ctllo ququ
auererenu
e
a prcoteleb
dic nullo e
aure
que vin
a lloumsp
nu
imasuata sin
sinae on
te
aure
te sulebeatnuau
imspa on
e aleg pr
co
sa
pr
legim su
a ta
on
sate
sinæt
sines
aatsin llorea pr
ta esleb
fidaem
e leg
e tleg preim
saem
as queafid
ima
ta es
t sinauereleg
satare su
ætre
retctætæteasfidqu
æ em
as qua eprfid
ct a æt
asctqueumfid
vindic
imem
um
as emæ estum
a
æt e leg
re
vin
re
æ
qu
æ
e
rect
as
qu
e
qu
ct
ct
vin
e
e
dic
vinedic
nuum
nulloqu
æcovin
coælebfid
em
dic
llo sp
co um
lebatumequ
nu qu
vin e
nupr
nuatlloquespco
eoncoteeleb
cosp
onleb dic
lloimqu
eau ello
leb atdic
au
te
nu
re
on
leb
sp
sp
a
re
su
at
at
a
on
te e
sate
on
prim
a pr
pr
a sinllo
spim
ta essuata sin
vinadic
au e leg
te su au
ona sua
ae pr
saetanusu
a sinre
at sinasre
a pre im
legim
vinco
taaes
e tesasu
ta leg
fidaemsa
est ætæt
e leg
dicleb
qu im
e nu
spas
t afidsaem
sataree es
at llaullo
ta es t
onte eæfidem
ct eætfidasem
es
t
co
releb
æsu
a atqu
ætqu quæ vin
re tum
aurea sine legctumquasequ
co
dic
a
vin au e
e fid e co æleb
em re lebatatdic
ere
ctum aure a
que a
15
Si vous souhaitez numériser des objets en trois
dimensions (tels que des pièces ou des fleurs),
protégez la vitre avec un film transparent.
1 Placez le document face à télécopier vers le
haut dans le chargeur de document (d’un
3 Ajustez-le sur le côté supérieur gauche du
scanner (qui est marqué par des flèches).
•
2 Placez le document sur la vitre, face à télécopier vers le bas.
Pour annuler la transmission, appuyez deux fois
sur X.
Chargeur automatique
1 Soulevez le couvercle du scanner à plat.
Vérifiez que la vitre du scanner est propre
avant de disposer le document original.
Fax
Une fois la transmission terminée, le télécopieur
MF-jet 500 imprime automatiquement un rapport de transmission.
Il existe deux manières de faxer un document.
Vous pouvez soit le placer directement sur la vitre
du scanner (scanner à plat), soit l’insérer dans le
chargeur automatique de documents.
5 Si vous souhaitez envoyer une seule page, sélectionnez ENVOI à l’aide des touches / et
appuyez sur OK. Pour numériser plusieurs
pages, sélectionnez PAGE SUIVANTE puis
insérez une nouvelle page. Appuyez sur OK.
Envoi d’un fax Y
4 Composez le numéro de télécopie et appuyez
sur Y.
Fax
Si vous travaillez avec des documents originaux
de format spécial ou des photos, il est préférable
d’utiliser le scanner à plat.
Les documents au format A5 doivent être insérés
selon l’orientation paysage.
Voici les principales causes des problèmes rencontrés lors de l’insertion de documents dans
le chargeur. Ne pas introduire de …
maximum de 10 pages de A4 papier
et de grammage 60 à 90 g/m²).
10
Fax
2 Composez le numéro de télécopie.
3 Appuyez sur Y pour lancer la transmission.
Une fois la transmission terminée, le télécopieur
MF-jet 500 imprime automatiquement un rapport de transmission.
Pour annuler la transmission, appuyez deux fois
sur X.
Répertoire a
1 Insérez un document.
2 Appuyez sur a et utilisez les touches /,
une touche de lettre ou de chiffre pour sélectionner un enregistrement ou une liste dans le
répertoire.
3 Appuyez sur Y pour lancer la transmission.
Bis L
MF-jet 500 enregistre les dix derniers numéros
composés dans la mémoire Bis.
1 Insérez un document.
2 Appuyez sur L jusqu’à obtenir le numéro
voulu. Lorsque le numéro de votre choix
apparaît sur l’affichage, appuyez sur Y pour
lancer la transmission.
Multidiffusion &
Vous voudrez peut-être envoyer un document à
plusieurs destinataires.
1 Insérez un document.
2 Composez un numéro (vous pouvez également utiliser le répertoire ou L) puis appuyez sur &. Vous pouvez recommencer la
procédure pour un maximum de dix destinataires. Appuyez sur Y.
3 Pour annuler la transmission, appuyez deux
fois sur X.
Résolution f%F
Vous pouvez modifier la résolution, si nécessaire.
Appuyez sur f%F jusqu’à obtenir le mode
requis. Une icône sur l’affichage indique le mode
actuel. Si aucune icône n’est sélectionnée, le document est envoyé avec la résolution standard.
16
standard—documents de bonne qualité, sans
dessins ni détails fins
standard – documents de bonne qualité, sans
dessins ni détails fins
f – documents contenant des dessins ou une
petite police
% – documents contenant des dessins aux détails très fins ou de faible dimension
F – photos
Contraste O
Si le document est trop clair ou trop foncé, vous
pouvez modifier le contraste. Pour cela, appuyez
sur O jusqu’à ce que l’écran affiche le contraste
souhaité.
Réception de fax
Si vous ne modifiez pas les paramètres configurés
en usine, les fax seront automatiquement imprimés. Si le MF-jet 500 est à court de papier ou
d’encre, les fax sont stockés dans la mémoire.
Après avoir inséré du papier ou des cartouches,
appuyez sur Y pour lancer l’impression.
Pour modifier les paramètres de réception de
télécopies, veuillez vous référer à Paramètres
avancés / Paramètres de télécopie.
Répondeur pour fax
Le répondeur pour fax vous permet de préserver
la confidentialité des documents en les stockant.
Vous n’êtes pas obligé de les imprimer dès leur
réception. L’icône ; permet de suivre l’état du
répondeur pour fax :
; actif
actif—répondeur pour fax actif
; clignotant—documents en mémoire ou en
cours de réception
; inactif
inactif—mémoire pleine
Vous pouvez garantir la confidentialité de vos
documents en utilisant le code de réponse à
quatre chiffres. Une fois stocké, ce code vous
est demandé lors de l’impression des fax ou de
l’activation/désactivation du répondeur pour fax.
Enregistrement d’un code de répondeur
Appuyez sur M, 343 puis OK. Entrez un
code à quatre chiffres et appuyez sur OK.
Relève de télécopie
Appuyez sur M, 342 puis OK. Si vous avez
enregistré un code d’accès, saisissez-le et appuyez
sur OK. Sélectionnez AVEC ou SANS à l’aide
des touches / puis appuyez sur OK.
1 Appuyez sur M, 32 puis OK.
Impression de messages
Appuyez sur M, 341 puis OK. Si vous avez
enregistré un code de répondeur, saisissez-le puis
appuyez sur OK. Les documents reçus et stockés
dans la mémoire sont imprimés, puis supprimés
de la mémoire.
Rapport d’émissions
Après chaque envoi de document, votre MF-jet
500 peut imprimer un rapport confirmant que le
document a bien été transmis.
1 Appuyez sur M, 231 puis OK. Sélectionnez l’une des options suivantes :
AVEC—un rapport est émis lorsque la transmission s’est terminée avec succès ou lorsqu’elle a été
abandonnée.
SANS—pas de rapport de transmission ; cependant, le télécopieur MF-jet 500 note toutes les
transmissions effectuées dans son journal (voir
Trucs et astuces / Journal).
TOUJOURS—un rapport est imprimé à chaque
transmission.
SI ERREUR—un rapport est imprimé uniquement lorsque la transmission a échoué ou a été
abandonnée.
2 Confirmez par OK.
Transmission différée
1 Appuyez sur M, 31 puis OK.
2 Entrez le numéro de fax et appuyez sur OK.
3 Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez envoyer le fax (dans les 24 heures), par ex. 17
30 pour 17 heures 30. Appuyez sur OK.
4 Réglez le contraste et les autres paramètres, et
confirmez chaque entrée par OK.
Relève et dépôt
Cette fonction permet d’appeler des documents
en mémoire dans le télécopieur sélectionné. Vous
pouvez également permettre à d’autres personnes d’appeler un document sur votre MF-jet 500.
2 Entrez le numéro d’interrogation et appuyez
sur Y.
Relève différée de télécopie
1 Appuyez sur M, 32 puis OK.
2 Entrez le numéro d’interrogation et appuyez
sur OK.
Fax
Activation/désactivation
3 Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez interroger le document (par ex. 17 30 pour
17 heures 30) et appuyez sur Y.
Dépôt de télécopie
Vous pouvez placer un document dans votre
télécopieur MF-jet 500, puis le rendre disponible
pour un ou plusieurs destinataires qui obtiendront ce document en appelant votre télécopieur
et en utilisant la fonction d’interrogation.
1 Insérez un document dans le chargeur.
2 Appuyez sur M, 33 puis OK.
3 Choisissez l’une des deux options suivantes
avec les touches / :
SIMPLE—le document ne peut être transmis
qu’une seule fois (depuis la mémoire ou le chargeur). Appuyez sur OK.
MULTIPLE—le document peut être interrogé
autant de fois que nécessaire (à partir de la mémoire). Appuyez sur OK.
4 Si nécessaire, ajustez le contraste, puis appuyez sur OK.
5 Entrez le nombre de pages et appuyez sur OK
(cela n’est nécessaire que si vous avez choisi
MULTIPLE ci-dessus).
Téléphone additionnel
Vous pouvez raccorder un téléphone ou un téléphone sans fil additionnel sur la même ligne que
celle utilisée par le télécopieur MF-jet 500. Lorsque vous recevez un appel, le téléphone additionnel sonne quelques coups, puis le télécopieur
bascule en réception de fax. Si nécessaire, vous
pouvez changer le nombre de sonneries dans les
paramètres techniques (voir la section Paramètres
/ Téléphone additionnel).
Si vous décrochez le combiné du téléphone additionnel et réalisez que l’appel entrant est un fax
(bip ou silence), vous pouvez lancer la réception
du fax en appuyant sur *5 sur le téléphone
externe, puis en raccrochant.
17
Fax
18
Si vous êtes en communication sur le téléphone
additionnel et si vous entendez l’activation du
télécopieur (bip), vous pouvez arrêter celui-ci en
appuyant sur ** sur le téléphone externe.
1 Soulevez le couvercle du scanner à plat. Vérifiez que la vitre du scanner est propre avant de
disposer le document original.
•
pages de journal (à cause de l’encre utilisée).
•
pages attachées par des agrafes ou des
trombones.
•
pages pliées ou déchirées.
•
pages humides ou contenant des corrections effectuées au liquide correcteur ;
pages sales ; papier glacé ou contrecollé.
•
pages reliées à l’aide de pâte adhésive ou de
colle, ou comportant des notes adhésives
de type « post-it® » ; pages trop fines ou
trop épaisses.
Copie
aure
auare
a im
pr
prim
sinsin
a sa
e elegleg
a ta
sata
prim
ætas e efidfid
em estesæt
t æt
as as
ta emrere
ntereactsaqu
ququ
ctum
ææ
suaumæesvin
um
dicasect
ququ
sinqut æt
dic
e vinvin
aunu
e
co
nu
e
rello
co
e
nu
lebleb dic
co qu
llo sp
a prspe eleg
nullo
fidatæ vin
im
sppr
on saeleb
one atatauau
dic
onim
tea a te
a spon
su emaurere te
nu
su rere
a
te
sa
coes
ct
a
a
llo
pr
atasinta aessin
um
lebt atætsu
t e leg
spe prima sua
quae sasin
as e im
asrequ e legeæt
au
estreæt
cota o lege sata
fid
æ em
ctas
a æprvin fidemqu
umqu
vin relebesatt ætfidem est
fidnu
a sae re dic
ct
æe coimdic
em
e nu as qu
llorequ
leb
spctonvin
que æ vin
llo
dice tanullo ctspumqueum
ætpr
asim
coleb dice
aullo
nu
quaæsaumtequsueaat
reasppronte
rect
at au
co
vin
ta dic
fidum
sinleb
emqure
imtea sua sin
esteæt
e at
rea
legeon
sata
nullo
e
su
ectco
coleb
fid
a sin
re pr
um nuasllo spæau
es lege fid
spon
at aulebquate auqu
onvinaem
re a et æt
lege
cospleb
em
im
onatte te
re
um
su
qu
re tedic
sa as
sue ct
a
a
ta
æ
qu
a
pr
nu
spon
au
pr
su
sata
im
rea prsin
e leg
e spesetcolebvindice
a saetaima sasinllo
tees
eimleg
sutaætasin
eon
sata
ta leg
at
fides
rect
a esafid
sinase qu
em
t re est ætfidteem
esum
su aure
ta em
t ætqu
as
rect
es ætæt
ct qu as qu a sine a
nuum
ase colegæe vin
fidem
lloqu
æ
ctasumum
quvin
dicet re
speonqu
ælebvin
e dicæ vindiclege
nuau
atdic
lloresp
æe co
ctllo ququ
auererenu
e
a prcoteleb
dic nullo e
aure
que vin
a lloumsp
nu
imasuata sin
sinae on
te
aure
te sulebeatnuau
imspa on
e aleg pr
co
sa
pr
legim su
a ta
on
sate
sinæt
sines
aatsin llorea pr
ta esleb
fidaem
e leg
e tleg preim
saem
as queafid
ima
ta es
t sinauereleg
satare su
ætre
retctætæteasfidqu
æ em
as qua eprfid
ct a æt
asctqueumfid
vindic
imem
um
as emæ estum
a
æt e leg
re
vin
re
æ
qu
æ
e
rect
as
qu
e
qu
ct
ct
vin
e
e
dic
vinedic
nuum
nulloqu
æcovin
coælebfid
em
dic
llo sp
co um
lebatumequ
nu qu
vin e
nupr
nuatlloquespco
eoncoteeleb
cosp
onleb dic
lloimqu
eau ello
leb atdic
au
te
nu
re
on
leb
sp
sp
a
re
su
at
at
a
on
te e
sate
on
prim
a pr
pr
a sinllo
spim
ta essuata sin
vinadic
au e leg
te su au
ona sua
ae pr
saetanusu
a sinre
at sinasre
a pre im
legim
vinco
taaes
e tesasu
ta leg
fidaemsa
est ætæt
e leg
dicleb
qu im
e nu
spas
t afidsaem
sataree es
at llaullo
ta es t
onte eæfidem
ct eætfidasem
es
t
co
releb
æsu
a atqu
ætqu quæ vin
re tum
aurea sine legctumquasequ
co
dic
a
vin au e
e fid e co æleb
em re lebatatdic
ere
ctum aure a
que a
1 Insérez un document (voir ci-dessus).
Scanner à plat
19
Si vous souhaitez numériser des objets en trois
dimensions (tels que des pièces ou des fleurs),
protégez la vitre avec un film transparent.
pages plus petites que le format A5.
3 Ajustez-le sur le côté supérieur gauche du
scanner (qui est marqué par des fleches).
•
2 Placez le document sur la vitre, face à numériser vers le bas.
10
Il existe deux manières de copier un document.
Vous pouvez soit le placer directement sur la vitre
du scanner (scanner à plat), soit l’insérer dans le
chargeur automatique de documents.
Placez le document face à télécopier vers le
haut dans le chargeur de document (d’un
maximum de 10 pages de A4 papier et de
grammage 60 à 90 g/m²).
Insertion d’un document
Chargeur automatique
Copie
Si vous travaillez avec des documents originaux
de format spécial ou des photos, il est préférable
d’utiliser le scanner à plat.
Les documents de dimension A5 vont insérés de
façon horizontale.
Voici les principales causes des problèmes rencontrés lors de l’insertion de documents dans
le chargeur. Ne pas introduire de …
Copie standard K
1 Insérez un document (voir ci-dessus).
2 Choisissez l’une des touches K (copie en couleur ou noir et blanc) puis appuyez deux fois
dessus.
Copie modulable K
Copie
2 Appuyez une seule fois sur l’une des touches
K (copie en couleur ou noir et blanc). Vous
pouvez maintenant régler les paramètres suivants:
En entrant de nouvelles valeurs x et y (en millimètres), vous déplacez la zone de numérisation, comme l’illustre l’image ci-dessous. Confirmez chaque entrée par OK. ORIGINE
3 Entrez le nombre de copies de votre choix
puis appuyez sur OK. NBRE DE COPIES
4 La qualité des copies effectuées par le MFjet 500 est supérieure à la résolution utilisée
pour la transmission de fax. Choisissez
la résolution à l’aide des touches / ou
f%F:
RESOL.
RAPIDE – documents de bonne qualité, sans
dessins ni petits détails
NORMALE – documents contenant des dessins
ou une petite police
QUALITE – résolution optimale
Appuyez sur OK.
5 Le MF-jet 500 peut réduire ou agrandir de
25 % à 400 % une partie spécifique d’un
document. Indiquez la valeur de zoom désirée avec le clavier numérique et appuyez sur
OK.
ZOOM
6 Vous pouvez modifier l’origine du scanner
à plat (par défaut, il est situé dans le coin
supérieur gauche du scanner marqué par des
flèches).
7 Si le document est trop clair ou trop sombre,
vous pouvez ajuster le contraste de numérisation. Appuyez sur les touches / ou O
jusqu’à sélectionner le type de contraste souhaité, celui-ci étant indiqué par la position du
curseur. Appuyez sur OK.
CONTRASTE
8 Vous pouvez ajuster la saturation. La saturation est une estimation du degré d’intensité d’une couleur par rapport à sa luminosité.
Modifiez le paramètre à l’aide des touches /.
- tend vers le gris, + tend vers une plus forte
saturation. Appuyez sur OK. SATURATION
9 Si vous souhaitez réaliser une copie couleur,
vous pouvez ajuster les valeurs RVB. Toute
couleur peut être définie sous la forme d’une
combinaison de valeurs rouge (R),
R), vert (V
R
V) et
bleu (B).
B). Vous pouvez modifier les valeurs
B
pour chacune des couleurs de base. Appuyez
sur OK.
R.V.B.
10 Vous pouvez ajuster la luminosité (l’intensité lumineuse) de l’imprimante. Modifiez
le paramètre à l’aide des touches /. - est
plus sombre, + est plus clair. Appuyez sur
OK.
LUMINOSITE
11 Utilisez les touches / afin de préciser si
vous utilisez du papier normal, couché ou
photo, ou un film transparent, puis appuyez
sur OK.
»PAPIER NORMAL
20
Le MF-jet 500 vous permet de numériser des
documents et de les modifier sur un PC (reportez-vous à la section Installation / Connexion au
PC).
Insertion d’un document
10
Numérisation
aure
auare
a im
pr
prim
sinsin
a sa
e elegleg
a ta
sata
prim
ætas e efidfid
em estesæt
t æt
as as
ta emrere
ntereactsaqu
ququ
ctum
ææ
suaumæesvin
um
dicasect
ququ
sinqut æt
dic
e vinvin
aunu
e
co
nu
e
rello
co
e
nu
lebleb dic
co qu
llo sp
a prspe eleg
nullo
fidatæ vin
im
sppr
on saeleb
one atatauau
dic
onim
tea a te
a spon
su emaurere te
nu
su rere
a
te
sa
coes
ct
a
a
llo
pr
atasinta aessin
um
lebt atætsu
t e leg
spe prima sua
quae sasin
as e im
asrequ e legeæt
au
estreæt
cota o lege sata
fid
æ em
ctas
a æprvin fidemqu
umqu
vin relebesatt ætfidem est
fidnu
a sae re dic
ct
æe coimdic
em
e nu as qu
llorequ
leb
spctonvin
que æ vin
llo
dice tanullo ctspumqueum
ætpr
asim
coleb dice
aullo
nu
quaæsaumtequsueaat
reasppronte
rect
at au
co
vin
ta dic
fidum
sinleb
emqure
imtea sua sin
esteæt
e at
rea
legeon
sata
nullo
e
su
ectco
coleb
fid
a sin
re pr
um nuasllo spæau
es lege fid
spon
at aulebquate auqu
onvinaem
re a et æt
lege
cospleb
em
im
onatte te
re
um
su
qu
re tedic
sa as
sue ct
a
a
ta
æ
qu
a
pr
nu
spon
au
pr
su
sata
im
rea prsin
e leg
e spesetcolebvindice
a saetaima sasinllo
tees
eimleg
sutaætasin
eon
sata
ta leg
at
fides
rect
a esafid
sinase qu
em
t re est ætfidteem
esum
su aure
ta em
t ætqu
as
rect
es ætæt
ct qu as qu a sine a
nuum
ase colegæe vin
fidem
lloqu
æ
ctasumum
quvin
dicet re
speonqu
ælebvin
e dicæ vindiclege
nuau
atdic
lloresp
æe co
ctllo ququ
auererenu
e
a prcoteleb
dic nullo e
aure
que vin
a lloumsp
nu
imasuata sin
sinae on
te
aure
te sulebeatnuau
imspa on
e aleg pr
co
sa
pr
legim su
a ta
on
sate
sinæt
sines
aatsin llorea pr
ta esleb
fidaem
e leg
e tleg preim
saem
as queafid
ima
ta es
t sinauereleg
satare su
ætre
retctætæteasfidqu
æ em
as qua eprfid
ct a æt
asctqueumfid
vindic
imem
um
as emæ estum
a
æt e leg
re
vin
re
æ
qu
æ
e
rect
as
qu
e
qu
ct
ct
vin
e
e
dic
vinedic
nuum
nulloqu
æcovin
coælebfid
em
dic
llo sp
co um
lebatumequ
nu qu
vin e
nupr
nuatlloquespco
eoncoteeleb
cosp
onleb dic
lloimqu
eau ello
leb atdic
au
te
nu
re
on
leb
sp
sp
a
re
su
at
at
a
on
te e
sate
on
prim
a pr
pr
a sinllo
spim
ta essuata sin
vinadic
au e leg
te su au
ona sua
ae pr
saetanusu
a sinre
at sinasre
a pre im
legim
vinco
taaes
e tesasu
ta leg
fidaemsa
est ætæt
e leg
dicleb
qu im
e nu
spas
t afidsaem
sataree es
at llaullo
ta es t
onte eæfidem
ct eætfidasem
es
t
co
releb
æsu
a atqu
ætqu quæ vin
re tum
aurea sine legctumquasequ
co
dic
a
vin au e
e fid e co æleb
em re lebatatdic
ere
ctum aure a
que a
Si vous travaillez avec des documents originaux
de format spécial ou des photos, il est préférable
d’utiliser le scanner à plat.
2 Placez le document sur la vitre, face à numériser vers le bas.
Placez le document face à télécopier vers le
haut dans le chargeur de document (d’un
maximum de 10 pages de A4 papier et de
grammage 60 à 90 g/m²).
1 Soulevez le couvercle du scanner à plat. Vérifiez que la vitre du scanner est propre avant de
disposer le document original.
Chargeur automatique
Scanner à plat
Si vous souhaitez numériser des objets en trois
dimensions (tels que des pièces ou des fleurs),
protégez la vitre avec un film transparent.
Il existe deux manières de numériser un document. Vous pouvez soit le placer directement sur
la vitre du scanner (scanner à plat), soit l’insérer
dans le chargeur automatique de documents.
3 Ajustez-le sur le côté supérieur gauche du
scanner (qui est marqué par des fléches).
Numérisation
vers le PC
Les documents de dimension A5 vont insérés de
façon horizontale.
21
Numérisation
22
Voici les principales causes des problèmes rencontrés lors de l’insertion de documents dans
le chargeur. Ne pas introduire de…
•
pages plus petites que le format A5.
•
pages de journal (à cause de l’encre utilisée).
•
pages attachées par des agrafes ou des
trombones.
•
pages pliées ou déchirées.
•
pages humides ou contenant des corrections effectuées au liquide correcteur ;
pages sales ; papier glacé ou contrecollé.
•
pages reliées à l’aide de pâte adhésive ou de
colle, ou comportant des notes adhésives
de type « post-it® » ; pages trop fines ou
trop épaisses.
Affichage de la fenêtre
Scan
Appuyez sur la touche Z pour afficher la fenêtre
Scan sur l’écran de votre ordinateur.
Pour éditer le document numérisé, ouvrez le
programme graphique de votre choix et lancez
la fonction scan. Sélectionnez le pilote TWAIN
MF-jet 500 comme source afin de lancer la numérisation du document.
.
Le bouton en bas à gauche permet d’afficher un
aperçu ; le bouton en bas à droite lance la numérisation du document.
L’élément de menu « Profil » vous permet de
définir différents profils à appliquer aux documents à numériser. Un profil contient tous les
paramètres essentiels relatifs à un type de document donné. Pour créer un profil, commencez
par entrer tous les paramètres nécessaires, puis
cliquez sur l’élément « Nouveau » du sous-menu
de « Profil ». Indiquez un nom de profil et cliquez
sur « Enregistrer ».
Votre MF-jet 500 permet d’envoyer des messages SMS dans le monde entier. Les SMS (Short
Message Service) étaient initialement destinés à la
communication mobile, mais ils sont aujourd’hui
accessibles dans beaucoup de pays grâce aux lignes téléphoniques classiques. Le MF-jet 500 est
pré-configuré pour permettre l’utilisation d’un
service de SMS dans votre pays. S’il ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter votre
fournisseur de services SMS et modifier ces paramètres (reportez-vous à la section Paramètres
avancés / Paramètres SMS).
Envoi d’un SMS
1 Appuyez deux fois sur W puis tapez le message.
2 Appuyez sur W.
3 Appuyez sur L jusqu’à faire apparaître le
numéro souhaité.
4 Appuyez sur W pour envoyer le message.
Plusieurs destinataires &
1 Appuyez deux fois sur W puis tapez le message.
SMS
SMS
2 Appuyez sur W puis entrez le premier numéro de téléphone.
3 Appuyez sur & puis entrez un autre numéro
de téléphone (10 au maximum).
4 Appuyez sur W pour envoyer le message.
Un seul destinataire
1 Appuyez deux fois sur W.
2 Tapez le message à envoyer.
Pour saisir des majuscules, maintenez la touche
+ tout en appuyant sur la touche désirée. Pour
saisir des caractères spéciaux, maintenez appuyée
la touche CTRL et appuyez sur la touche désirée (par ex., pour saisir un point d’interrogation,
maintenez appuyée la touche CTRL et appuyez
sur V
V). Les touches / vous permettent de vous
déplacer, et la touche \, de supprimer un caractère.
3 Appuyez sur W.
4 Entrez le numéro de téléphone.
Pour envoyer un SMS à l’étranger, composez le
numéro de téléphone selon la numérotation internationale (ex. : 0039… pour la France).
5 Appuyez sur W pour envoyer le message. Le
télécopieur MF-jet 500 imprime un rapport
de transmission.
Vous pouvez désactiver cette fonction (reportez-vous à la section Fax / Envoi de rapport).
Répertoire a
1 Appuyez deux fois sur W.
Réception d’un SMS
Les messages SMS reçus s’impriment systématiquement. (Vous pouvez modifier ce paramètre—
reportez-vous à Paramètres avancés / Paramètres
SMS.) Si vous désactivez l’impression automatique, les messages seront automatiquement stockés dans la mémoire. Si la mémoire contient des
SMS, le voyant en regard de la touche W se met
à clignoter.
Lecture d’un SMS
1 Appuyez sur W puis sur OK.
2 Sélectionnez un message à l’aide des touches
/ puis appuyez sur OK.
3 Vous pouvez faire défiler le message vers le
haut et vers le bas grâce aux touches /.
Impression d’un SMS
1 Appuyez sur W puis sur K.
2 Sélectionnez un message à l’aide des touches
/ puis appuyez sur OK.
Suppression d’un SMS
1 Appuyez sur M, 43 puis OK.
2 Tapez votre message et appuyez sur W.
2 Sélectionnez les messages à supprimer à l’aide
des touches / :
3 Pour rechercher un numéro dans le répertoire,
appuyez sur a et sélectionnez une entrée à l’aide des touches /.
SELECTION – appuyez sur OK et sélectionnez
les messages à supprimer à l’aide des touches /.
Confirmez par OK.
4 Appuyez sur W pour envoyer le message.
MESSAGES LUS – appuyez sur OK pour supprimer les messages que vous avez déjà lus.
BIS L
Le MF-jet 500 enregistre les dix derniers numéros
composés dans la mémoire de renumérotation.
TOUS – appuyez sur OK. Tous les SMS sont
effacés.
23
Paramètres avancés
24
Paramètres
avancés
Liste des paramètres
En imprimant la liste des paramètres de configuration du MF-jet 500, vous pouvez vérifier les
changements effectués par rapport aux paramètres par défaut!
Appuyez sur M, 54 puis OK.
Paramètres de télécopie
Mode de réception
Si vous souhaitez recevoir des télécopies via un
modem (avec un PC) raccordé à la même ligne
téléphonique que le MF-jet 500, vous devez
désactiver la fonction de réception automatique
des fax.
Appuyez sur M, 241 puis OK. Utilisez les
touches / pour choisir entre MANUEL (pour
désactiver la réception automatique) ou FAX
(pour recevoir les fax directement sur le MF-jet
500).
Mise en mémoire des fax reçus
(sans papier)
Si l’appareil est à cours de papier ou d’encre, les
fax sont stockés en mémoire. Vous pouvez choisir de désactiver cette fonction.
1 Appuyez sur M, 242 puis OK. Choisissez l’une des options suivantes à l’aide des
touches /:
SANS PAPIER – les fax sont conservés dans la
mémoire si l’imprimante n’est pas disponible.
AVEC PAPIER – la réception de fax est rejetée
si l’imprimante n’est pas disponible.
2 Confirmez par OK.
Nombre de copies
Vous pouvez imprimer les documents entrants
plusieurs fois.
Appuyez sur M, 243 puis OK. Entrez un
chiffre (compris entre 1 et 99) puis appuyez sur
OK.
Impression triée
Lorsque vous recevez des documents de plusieurs pages, ils sont mis en mémoire, puis imprimés dans le bon ordre. Vous pouvez éviter cela
en désactivant l’ordre d’impression:
Appuyez sur M, 244 puis OK. Sélectionnez
AVEC ou SANS à l’aide des touches / puis appuyez sur OK.
Tri avant envoi
Lorsque les documents à faxer font plusieurs
pages, ils sont d’abord stockés en mémoire, puis
envoyés dans l’ordre. Vous pouvez également
désactiver cette fonction:
Appuyez sur M, 232 puis OK. Sélectionnez
AVEC ou SANS à l’aide des touches / puis appuyez sur OK.
Paramètres SMS
Les paramètres de transmission et de réception
de messages SMS se définissent lorsque vous
sélectionnez votre pays pendant la configuration
du MF-jet 500. Si ces paramètres ne fonctionnent
pas ou si vous voulez avoir recours à un autre
fournisseur, vous devrez changer ces paramètres.
Votre fournisseur de services SMS peut vous procurer les numéros dont vous avez besoin.
Envoi de messages SMS
1 Appuyez sur M, 4611 puis OK.
2 Entrez le numéro de téléphone que l’appareil
composera pour envoyer vos messages SMS.
Appuyez sur OK.
Réception de messages SMS
1 Appuyez sur M, 4612 puis OK.
2 Entrez le numéro de téléphone afin de recevoir des messages SMS. Appuyez sur OK.
Réception alternative de messages SMS
Vous avez peut-être décidé de recevoir des SMS
grâce à un second fournisseur. Dans ce cas, vous
devrez entrer un deuxième numéro de téléphone
pour recevoir les messages SMS.
1 Appuyez sur M, 4621 puis OK.
2 Entrez le second numéro de téléphone pour
la réception de SMS et appuyez sur OK.
M, 285, OK – Saturation
Appuyez sur M, 451 puis OK. Utilisez les
touches / afin de déterminer si les messages
SMS doivent être automatiquement imprimés ou
non, puis appuyez sur OK.
M, 286, OK – RVB
Bip
Paramètres de
l’imprimante
M, 287, OK – Luminosité
M, 288, OK – Marge gauche/droite
Appuyez sur M, 452 puis OK. Utilisez les
touches / afin de déterminer si MF-jet 500
doit signaler ou non l’arrivée d’un message SMS
par un effet sonore, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez modifier les paramètres par défaut
de l’imprimante :
Nom de l’expéditeur
M, 261, OK – Taille du papier
Appuyez sur M, 453 puis OK. Utilisez les
touches / afin de préciser si les messages SMS
envoyés doivent indiquer votre nom. Appuyez
sur OK.
Paramètres de
numérisation
Scanner à plat
M, 271, OK – Résolution
M, 272, OK – Zoom
M, 273, OK – Origine
M, 274, OK – Contraste
M, 275, OK – Saturation
La saturation est une estimation du degré d’intensité d’une couleur par rapport à sa luminosité :
- tend vers le gris, + tend vers une plus forte
saturation.
M, 276, OK – RVB
Toute couleur peut être définie sous la forme
d’une combinaison de valeurs rouge (R),
R), vert
R
(V)
V) et bleu (B
V
B). Vous pouvez modifier les valeurs
pour chacune des couleurs de base.
M, 277, OK – Luminosité
La luminosité correspond à la clarté : - est plus
sombre, + est plus clair
M, 278, OK – Marge gauche/droite
Numérisation avec le chargeur
automatique
M, 262, OK – Type de papier
M, 263, OK – Réduction
M, 264, OK – Marge gauche/droite
Paramètres avancés
Impression automatique
M, 281, OK – Résolution
M, 282, OK – Zoom
M, 283, OK – Origine
M, 284, OK – Contraste
25
Trucs et astuces
Trucs et
astuces
Chargement du papier
En cas de bourrage papier, essayez de dégager
le papier en tirant par le haut. Si ce n’est pas
possible, appuyez sur M, 74 et OK afin
d’éjecter le papier.
En cas de problème lors du chargement automatique d‘un document, appuyez sur le bouton
situé sur le couvercle du scanner et ouvrez le
couvercle.
Appuyez sur le petit loquet et dégagez le document avec précaution.
Traînées verticales
Si votre MF-jet 500 fait des traînées verticales
lorsque vous copiez, numérisez ou faxez des documents, la vitre du scanner est peut-être sale.
Traînées horizontales
Si votre MF-jet 500 fait des traînées horizontales
lorsque vous copiez, numérisez ou faxez des documents, le scanner est peut-être verrouillé.
2 Appuyez sur M, 35 puis OK. Le hautparleur intégré étant branché, vous devriez
entendre une tonalité.
3 Composez le numéro puis appuyez sur Y.
Cela vous permet d’entendre comment la
connexion est établie.
Avant d’appeler le service technique
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème en suivant les indications précédentes, débranchez le cordon secteur de votre MF-jet 500,
attendez quelques minutes, puis rebranchez-le.
Pour passer commande
Vous pouvez commander des cartouches originales directement à 0800 943010 (pour la France)
ou 0800 48588 (pour la Belgique).
Changement des
cartouches
L’écran signale lorsque l’une des cartouches est
vide.
Dans ce cas, ouvrez le capot de l’imprimante.
Utilisez uniquement des cartouches d’encre originales de marque PHILIPS!
Déverrouillez le scanner à l’aide du loquet situé
sur l’intérieur du capot et refermez l’appareil.
1 Ouvrez l’appareil en tirant sur le loquet situé
sous le panneau de commande.
L’appareil n’imprime pas
Si votre MF-jet n’imprime pas correctement, les
bandes protectrices n’ont peut-être pas été complètement retirées des cartouches.
Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez les
cartouches. Enlevez tout éventuel reste de film
plastique. Remettez les cartouches en place et
refermez l’appareil.
Appel manuel
Si l’envoi d’un fax échoue, vous pouvez vérifier
la ligne en vous servant de la fonction d’appel
manuel.
26
1 Insérez un document.
6 Insérez la cartouche avec les contacts et la protubérance vers le bas - la cartouche à coleur à
gauche et la cartouche noir à droite.
7 Fermez le support de cartouche. Le verrouillage du support s’accompagne d’un clic.
8 Fermez l’appareil.
3 Ouvrez le support de cartouche.
4 Retirez les cartouches vides.
9 Insérez la carte à puce «Plug’n Print» avec les
contacts vers le haut dans la fente située sous
le panneau de commande afin de mettre à jour
les informations relatives aux cartouches. Appuyez sur OK.
Trucs et astuces
2 La position du support de cartouche indique
quelle cartouche doit être remplacée. Les flèches indiquent les cartouches vides:
5 Sortez les cartouches d’encre de l’emballage et
retirez la bande protectrice. Faites attention à
ne pas toucher les buses ni les contacts.
Capacité des cartouches
Appuyez sur M, 73 puis OK. Appuyez sur les
touches / pour contrôler le niveau actuel des
cartouches d’encre noire et couleur.
27
Trucs et astuces
Journal
Verrouillage
Le journal liste les 30 dernières transmissions
entrantes et sortantes effectuées par l’appareil.
Un rapport est automatiquement imprimé toutes
les 30 transmissions. Vous pouvez cependant en
demander l’impression à tout moment.
Vous pouvez verrouiller le clavier numérique ou
l’ensemble du clavier de votre MF-jet 500.
Appuyez sur M, 52 puis OK. Le journal s’imprime.
Commandes
Votre appareil imprime une liste de tous les documents en attente de transmission, y compris des
fax qui sont prêts à être interrogés ou qui doivent
être envoyés ultérieurement.
Consultation ou modification
Les documents contenus dans la file d’attente
peuvent avoir les statuts suivants :
TX – transmission
DOC – en dépôt
POL – interrogation
TR – commandes en cours
SMS – transmission SMS
Appuyez sur M, 62 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un document dans la
file d’attente puis confirmez par OK. Modifiez
les paramètres puis confirmez par OK.
Transmission immédiate
Appuyez sur M, 61 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un document dans la
file d’attente puis confirmez par Y ou OK pour
transmettre immédiatement le fax ou le SMS sélectionné.
Annulation d’une transmission
Appuyez sur M, 63 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un document dans la
file d’attente puis confirmez par OK.
Impression d’un document
Appuyez sur M, 64 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un document dans la
file d’attente puis confirmez par OK.
Impression d’une file d’attente
Appuyez sur M, 65 puis OK. La liste des documents en attente de transmission s’imprime.
28
Entrez le code permettant de désactiver momentanément le verrouillage du clavier.
1 Appuyez M, 711 puis OK.
2 Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres puis appuyez sur OK.
3 Entrez le code une nouvelle fois puis appuyez
sur OK.
Lorsqu’un code existe déjà, l’appareil vous demande de fournir l’ancien code avant de vous
autoriser à le modifier.
Verrouillage du clavier
Le code d’accès doit être saisi à chaque utilisation
de l’appareil.
1 Appuyez sur M, 712 puis OK.
2 Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez AVEC à l’aide des touches /
puis appuyez sur OK.
v Après chaque opération, l’appareil se verrouille automatiquement.
Pour désactiver le verrouillage, entrez SANS
au point 2.
Verrouillage des numéros
Vous pouvez aussi utiliser ce code pour verrouiller uniquement le clavier numérique. Les
transmissions ne sont possibles que vers les numéros stockés dans le répertoire.
1 Appuyez sur M, 713 puis OK.
2 Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez ANNUAIRE SE à l’aide des touches / puis appuyez sur OK.
v Après chaque opération, l’appareil se verrouille automatiquement.
Pour désactiver le verrouillage, entrez SANS
au point 2.
Nettoyage de l’appareil
Utilisez un chiffon doux, non pelucheux et légèrement humidifié avec un peu d’alcool (96 %).
Évitez toute condensation excessive dans l’appareil.
Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée,
vous devez nettoyer les cartouches à la main.
1 Ouvrez l’appareil, retirez les cartouches de
leur support (voir ...) puis nettoyez les contacts ((A
A)) à l’aide d’un chiffon sec et non peluA
cheux.
Nettoyage de la vitre du scanner
1 Ouvrez le scanner sans appuyer sur le bouton.
v Ne touchez surtout pas les buses et contacts avec les doigts et évitez de secouer les
cartouches.
2 Nettoyez les contacts dorés du support avant
de réintroduire les cartouches.
3 Sélectionnez NOIR=ANCIEN à l’aide des
touches / puis appuyez deux fois sur OK.
2 À l’aide d’un chiffon, nettoyez délicatement la
vitre du scanner ((A
A).
A).
A
4 Sélectionnez COULEUR=ANCIEN à l’aide des
touches / puis appuyez deux fois sur OK.
Trucs et astuces
Entretien et
maintenance
3 Fermez le scanner.
Nettoyage et alignement des cartouches
Si vous remarquez que la qualité des documents
imprimés diminue, les cartouches doivent être
nettoyées et alignées.
1 Appuyez sur M, 72111 puis OK. Les
cartouches se nettoient automatiquement.
2 Appuyez sur M, 72121 puis OK.
L’appareil imprime une page de test afin de
vérifier l’alignement.
VALEUR A
3 Entrez la valeur A correspondant à l’image la
plus nette.
4 Confirmez par OK puis répétez ces étapes
pour les valeurs B, C et D.
VALEUR B
29
Annexes
Annexes
Liste des fonctions
Appuyez sur M, 51 puis OK pour imprimer la
liste des fonctions.
Répertoire
11 AJOUTER NOM ......................................... 14
Ajoute un nom et un numéro dans le répertoire
12 AJOUTER LISTE ........................................ 14
Relie plusieurs entrées de répertoire afin de
créer une liste
13 MODIFIER ................................................... 14
Modifie des entrées ou des listes du répertoire
14 SUPPRIMER................................................. 14
Supprime des entrées ou des listes du répertoire
15 IMPRIMER ................................................... 14
Imprime le répertoire
Réglages
21 DATE/HEURE............................................ 13
Définit la date et l’heure actuelles
22 NUMERO/NOM......................................... 13
Définit votre numéro de téléphone et votre
Nom
23 EMISSION ..............................................17, 24
Définit les paramètres d’envoi de fax
24 RECEPTION................................................ 24
Définit les paramètres de réception de fax
25 RESEAU TELEPH...................................... 13
Définit les paramètres de réception de fax
26 IMPRIMANTE............................................. 25
Paramètres d’un PABX (central téléphonique
privé)
27 SCAN A PLAT.............................................. 25
Paramètres du scanneur à plat
28 SCAN CHARGEUR.................................... 26
Paramètres de numérisation à l’aide du chargeur automatique
29 TECHNIQUES ......................................13, 31
Paramètres techniques avancés
20 GEOGRAPHIQUE..................................... 13
Définition du pays et de la langue
Fax
31 EMISSION FAX .......................................... 15
Envoi d’un fax
32 RELEVE ........................................................ 17
Obtient un fax à partir d’un émetteur en interrogation
33 DEPOT .......................................................... 17
Met à disposition un fax pour interrogation
34 REP FAX. ...................................................... 16
Définit la réception de fax en mémoire
35 APPEL MANUEL ....................................... 26
Démarre manuellement la transmission de
fax
SMS
41 EMETTRE SMS ........................................... 23
Envoie un message SMS
42 LIRE SMS ...................................................... 23
Lit les messages SMS
43 EFFACER SMS............................................. 23
Supprime les messages SMS contenus dans la
mémoire
44 IMPRIMER SMS .......................................... 23
Imprimer messages SMS
45 PARAMETRES............................................. 24
Paramètres d’envoi des SMS
46 SERVEUR SMS ............................................ 24
Définition des numéros d’accès pour SMS
Impression
51 GUIDE........................................................... 30
Imprime la liste des fonctions
52 JOURNAUX.................................................. 28
Imprime le journal des 30 dernières transmissions
53 REPERTOIRE.............................................. 14
Imprime le répertoire
54 REGLAGES .................................................. 24
Imprime les paramètres
55 COMMANDES ............................................ 28
Imprime la liste des commandes en file d’attente
Commandes
61 EXECUTER.................................................. 28
Exécute immédiatement une commande de la
file d’attente
62 MODIFIER ................................................... 28
Modifie une commande dans la file d’attente
30
64 IMPRIMER ................................................... 28
Imprime les détails d’une commande en file
d’attente
65 IMPR. LISTE ................................................ 28
Imprime la liste des commandes en file d’attente
Autres
71 VERROU ....................................................... 28
Restreint l’utilisation du fax
72 CARTOUCHE IMP. .................................... 29
Nettoie, aligne et remplace des cartouches
73 CAPATICE DES CAROUCHES .............. 27
Vérifie la capacité des cartouches d’encre
74 CHARGEMENT DU PAPIER ................. 26
Charge du papier dans le mécanisme
Connexion au PC
Type de connexion
Systèmes
d’exploitation
Pilote de scanner
Scanner
Type
Résolution
Zone de numérisation
Largeur de balayage
Capacité du bac
de chargement
automatique
CCD couleur
600×600 ppp
216×297 mm
206 mm
10 feuilles maximum
Vitesse de
numérisation à partir
du scanner à plat
monochrome : 10,5
secondes / page,
couleur : 17,5 secondes
/ page
Imprimante
Paramètres techniques
Type
Le télécopieur MF-jet 500 est préconfiguré en
usine. Vous pouvez toutefois l’adapter à vos besoins en modifiant les paramètres techniques.
Résolution
Vitesse d’impression
v Modifiez uniquement les paramètres techniques si vous y êtes invité par une personne
autorisée à effectuer la maintenance.
Appuyez sur M, 29 puis OK. Sélectionnez et
modifiez les paramètres de votre choix à l’aide
des touches / puis appuyez sur OK.
Caratéristiques
techniques
Informations générales
Dimensions (l×p×h)
Poids
Alimentation
Consommation
électrique en mode
veille
Mémoire
Capacité du répertoire
Type de connexion
téléphonique
Carte à puce
460×397×190 mm
env. 8 kg
220 à 240 Volts / 50 à
60 Hz
env. 10 W
8 Mo
200 entrées
RTPC/PABX
ISO 7816-4
USB 1.1 esclave
Windows 98/2000/
ME/XP
TWAIN/WIA
Largeur d’impression
Longueur
d’impression
Dimensions du papier
Annexes
63 SUPPRIMER................................................. 28
Supprime une commande dans la file d’attente
jet d’encre à bulles
couleur
600×600 ppp
monochrome : 9 pages
/ minute, couleur : 5
pages par minute
203,2 mm
monochrome : 28,43
cm, couleur : 27,91 cm
Largeur : 8,89 à 21,56
cm
Longueur : 12,7 à 43,18
cm
Télécopieur
Type de télécopieur
Type de connexion
Type de numérotation
Modulation
Schéma de codage
Vitesse du modem
Résolution
ITU T30, G3
RTPC/PABX
DTMF
V17/V29/V27ter/V34
MH, MR, MMR
33k6
normale : 200×100 ppp
fine / photo : 200×200
ppp
très fine : 200×400 ppp
SMS
Passerelle
Mémoire
V23
30 messages
31
Annexes
Garantie
Début avril 2002, SAGEM SA a acquis l’activité
Fax de PHILIPS (voir aussi www.fax.philips.com
ou www.sagem.com). SAGEM SA est désormais
le premier constructeur européen de télécopieurs
et offre une gamme complète de terminaux fax,
Internet et SMS, de multifonction et de serveurs
couvrant les besoins des clientèles les plus variées
allant des particuliers aux grandes entreprises.
Pour toute mise en oeuvre de la garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur et lui présenter
le justificatif d’achat qu’il vous a remis. En cas de
panne, c’est lui qui vous conseillera.
Si vous avez acheté directement votre matériel
auprès de SAGEM Communication Austria
GmbH, celui-ci est garanti par SAGEM Communication Austria GmbH (pièces et main d’oeuvre),
contre tout défaut de matière et tout vice de fabrication pendant une durée d’un an à compter
de la date de livraison. Durant cette période, tout
matériel défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement, le client devant retourner à ses frais
le matériel défectueux à l’adresse qui lui sera indiqué par le Service Après-Vente SAGEM dont
le numéro de téléphone figure sur le bordereau
de livraison. En l’absence de contrat d’entretien
spécifique souscrit par le client, la réparation ou
l’échange ne sera en aucun cas effectué dans les
locaux du client.
Sont exclus de la garantie :
a) Les pannes ou dysfonctionnements dus au
non-respect des consignes d’installation et
d’utilisation, à une cause extérieure au matériel (foudre, incendie, choc …), à des modifications de matériels effectués sans accord
écrit de SAGEM Communication Austria
GmbH, à un défaut d’entretien courant, de
surveillance ou de soins de matériel, ou encore une réparation ou un entretien effectués
par des personnes non agréées par SAGEM
Communication Austria GmbH.
b) L’usure normale du matériel ainsi que l’usure
des accessoires.
c) Les détériorations consécutives à une insuffisance d’emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié à SAGEM
Communication Austria GmbH. Dans les cas
ci-dessus ainsi qu’à l’expiration de la garantie,
le client demandera à SAGEM Communication Austria GmbH un devis qu’il devra accepter avant tout retour du matériel au Service
Après-Vente SAGEM. Les frais de réparation
et de port (aller et retour) seront facturés au
client. Ces conditions relatives à la garantie
sont applicables en France Métropolitaine.
d) Si votre appareil est abîmé par l’utilisation
d’un cartouche d’encre non agrée, vous perdrez votre garantie générale et extension de
garantie.
Votre matériel est, en tout état de cause, soumis à
la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément aux articles
1641 et suivants du Code Civil.
Déclaration de
conformité
Nous,
SAGEM Communication Austria GmbH
Gutheil-Schoder-Gasse 17
A-1230 Wien, Österreich
déclarons sous notre responsabilité que le produit
Fax à impression sur papier ordinaire
PHILIPS MFP 500
qui est l’objet de la présente déclaration, est conforme aux normes suivantes ou à d’autres documents normatifs:
Sécurité:
EN 60950:2000
Compatibilité électromagnétique:
EN 55022:1998 class B, EN 55024:1998
d’après les dispositions de la Directive 1999/5/
CE concernant les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunications
et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Wien, 2002-12-09
32
Nicolas DENIS
Managing Director
A
Aide 3
Alignement des cartouches 11, 29
Annulation d’une transmission 28
Appareil supplémentaire
branché téléphone
additionnel 13
connecter 8, 9
B
Bac à documents
installation 6
présentation 2
Bac à papier
installation 6
présentation 2
Bac de sortie
installation 6
présentation 2
Bis 16
présentation des fonctions 3
C
Câble
d’alimentation 6, 10
téléphonique 6
Capacité des cartouches
27
Carte à puce «Plug’n
Print»
deballage 6
installation des cartouches 11
Cartouches
alignement 11
capacité 27
changement 26
deballage 6
installation 10
Changer
date 13
des cartouches 26
entrées du répertoire
A-Z 14
heure 13
langue 13
nom 13
numéro 13
pays 13
résolution 16
Chargement
des documents 15
du papier 7, 26
Chargeur de papier 2
Clavier 3
verrouillage 28
Code 16
de répondeur 16
Commandes 28
annulation d’une
transmission 28
consultation ou modification 28
impression d’une file
d’attente 28
impression d’un document 28
transmission immédiate 28
Connecter
appareil supplémentaire 8, 9
ligne téléphonique 8
ordinateur 11
prise secteur 10
Contraste 16
pour de copier 20
pour la numérisation
vers le PC 25
présentation des fonctions 3
Copie 19
Insertion d’un document 19
modulable 19
présentation des fonctions 3
standard 19
D
Date
changer 13
entrer 11
Déballage 6
Déclaration de conformité 32
Documents
bac à documents 2
changer
contraste 16
résolution 16
chargeur automatique
2, 15
numérisation 25
impression 28
maximum pour envoi
15
placer pour
le copier 19
le faxer 15
numérisation vers
le PC 21
relève et dépôt 17
traînées horizontale
26
traînées verticales 26
E
Entrer
date 11, 13
heure 11, 13
langue 13
nom 11, 13
numéro 11, 13
pays 10, 13
répertoire A-Z 14
Entretien 29
Entretien et maintenance
nettoyage de l’appareil 29
nettoyage de la vitre
du scanner 29
nettoyage et alignement des cartouches
29
Envoi
d’un fax 15
bis 16
multidiffusion 16
présentation des
fonctions 3
rapport d’émissions 17
transmission différée 17
d’un SMS 23
bis 23
F
Fax 15
bis 16
contraste 16
envoi 15
mise en mémoire des
fax reçus 24
mode de réception 24
multidiffusion 16
nombre de copies 24
rapport d’émissions
17
réception 16
relève et dépôt 17
répondeur 16
résolution 16
transmission différée
17
File d’attente
impression 28
Format de papier 7
G
Garantie 32
H
Heure
changer 13
entrer 11
I
Impression
d’une file d’attente 28
d’un document 28
d’un SMS automatique 23, 25
du répondeur pour
fax 17
journal 28
l’appareil n’imprime
pas 26
liste des fonctions 30
liste des paramètres
13
liste du répertoire 14
page d’aide 3
paramètres de l’imprimante 25
paramètres techniques
31
rapport d’émissions
17
Installation 6
alignement des cartouches 11
chargement du papier
7
choix du pays 10
connexion au PC 11
date et heure 11
déballage 6
installation des cartouches 10
installation du logiciel
11
ligne téléphonique 8
secteur 10
vos nom et numéro
11
Annexes
Index
J
Journal 28
L
Langue
entrer 13
Lecture d’un SMS 23
Ligne téléphonique 8
Liste
aide 3
des fonctions 30
des paramètres 13, 24
de répertoire 14
Logiciel
installer 11
Luminosite 20
M
Maintenance et entretien
29
nettoyage de l’appareil 29
nettoyage de la vitre
du scanner 29
nettoyage et alignement des cartouches
29
Mesures de sécurité 5
Mode de réception 24
Multidiffusion 16
33
Annexes
présentation des fonctions 3
N
Nettoyage
de’l appareil 29
des cartouches 29
de la vitre du scanner
29
Nom
changer 13
entrer 11
mémoriser dans le
répertoire A-Z 14
pour SMS-envoi 25
Numérisation vers le PC
21
affichage de la fenêtre
Scan 22
insertion d’un document 21
paramètres de numérisation 25
présentation des fonctions 3
Numéro
changer 13
entrer 11
verrouillage 28
O
Ordinateur
connecter 11
installation du logiciel
11
numérisation vers le
PC 21
transferer le répertoire
14
P
34
Panneau de commande 2
symboles de l’écran 2
Papier
bac à papier 2
bac de sortie 2
chargement 26
chargement du papier
7
chargeur de papier 2
format de papier 7
maximum de
feuilles de papier
7
numérisation vers
le PC 21
pages pour envoi
15
pages pour télécopier 19
réception fax sans
papier 24
Paramètres 13, 24
date et heure 13
de l’imprimante 25
de numérisation 25
de télécopie 24
liste 13, 24
numéro et nom 13
pays et langue 13
SMS 24
techniques 31
téléphone additionnel
13
type de réseau 13
Pays
entrer 10, 13
Plug’n Print
deballage 6
installation des cartouches 11
Présentation des fonctions 3
R
Rapport d’émissions 17
Réception
d’un fax 16
répondeur pour
fax 16
d’un SMS 23
Relève et dépôt 17
Répertoire A-Z
ajout de liste 14
ajout de nom 14
impression 14
modification 14
pour SMS 23
présentation des fonctions 3
suppression 14
transfert vers un ordinateur 14
Répondeur pour fax 16
Résolution 16
pour de copie 20
pour la numérisation
vers le PC 25
présentation des fonctions 3
symboles de l’écran 2
S
Saturation
pour la numérisation
vers le PC 25
pour le copie 20
Scanner à plat
capot 2
copier un document
19
envoi d’un fax 15
numérisation vers le
PC 21
paramètres de numérisation 25
paramètres techniques
31
Secteur 10
Service technique 26
SMS 23
Bip 25
envoi d’un SMS 23,
24
impression 23
impression automatique 25
nom de l’expéditeur
25
paramètres techniques
31
présentation des fonctions 3
Réception alternative
de messages SMS 24
réception d’un SMS
23, 24
suppression d’un SMS
23
Suppression
d’un SMS 23
entrées du réptertoire
14
Symboles de l’écran 2
T
Télécopieur
paramètres techniques
31
Téléphone additionnel 13
Traînées
horizontales 26
verticales 26
Transmission de fax ou
de SMS
symboles de l’écran 2
Transmission différée 17
Transmission immédiate
28
Trucs et astuces 26
capacité des cartouches 27
changement des cartouches 26
Commandes 28
Journal 28
pour passer commande 26
Verrouillage 28
V
Verrouillage 28
des numéros 28
du clavier 28
35
Annexes
La marque CE atteste que l’appareil est conforme aux directives appropriées de l’Union
Européenne.
Ce produit est destiné à une utilisation sur un
réseau téléphonique public commuté (RTPC) et
dans le pays indiqué sur l’étiquette de la boîte.
L’appareil peut ne pas fonctionner dans d’autres
pays.
Pour plus d’informations, veuillez contacter notre
centre national d’assistance technique. Contactez
d’abord votre fournisseur si vous rencontrez des
problèmes au cours de l’utilisation.
Ce manuel d’utilisation est imprimé sur du papier
recyclé sans chlore afin de respecter les normes
environnementales les plus strictes. La boîte en
carton et le carton de protection peuvent être
recyclés en tant que déchets de papier. Lorsque
les installations le permettent, les emballages en
plastique doivent également être recyclés.
Ce télécopieur contient des matériaux recyclables.
Au terme de l’utilisation de ce produit, veuillez
vous renseigner sur la réglementation sur le recyclage en vigueur dans votre pays.
www.sagem.com
E-mail: [email protected]
France:
Tel.:
Fax:
01 4362 3438
01 4362 3439
Belgique:
Tel.:
Fax:
070 233 431
070 233 435
Suisse:
Tel.:
Fax:
0848 848 102
0848 848 104
SAGEM Communication Austria GmbH – siège
social: Gutheil-Schoder-Gasse 17, A–1232 Wien,
Autriche
document non contractuel
Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.
Copyright © 2003 Sagem Communication Austria GmbH
abc5103 506 1908.1
FR/BE/CH
(C5)

Manuels associés