Manuel du propriétaire | Sagem PHILIPS MF-JET 500 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
PHILIPS Présentation de la machine bac à papier chargeur de papier bac à documents chargeur automatique de documents capot du scanner panneau de commande bac de sortie Symboles de l’écran Les options sélectionnées sont signalées par une flèche (»). » »). résolution: f texte et graphiques % petite police et graphiques F photo ; activé : Les fax sont reçus automatiquement. clignotant : Les fax sont conservés en mémoire. désactivé : La mémoire est pleine ou les fax sont reçus par le modem. : transmission de fax ou de SMS Présentation des fonctions M sélection des fonctions C retour au menu précédent / choix des options, déplacement du curseur sur l’écran K copie couleurs Z numérisation vers le PC i aide OK confirmation de la sélection X arrêt, retour en mode veille K copie noir et blanc L bis W envoi d’un SMS ; le voyant en regard de la clé clignote lors de la réception de messages v si cette voyant clignote, lisez l’indication sur l’écran a entrées de répertoire téléphonique clavier alphanumérique O contraste & multidiffusion – envoi de fax ou SMS à plusieurs destinataires f%F résolution Y lancement de transmission de fax clavier numérique Table des matières Table des matières Numérisation vers le PC .......21 Mesures de sécurité ................5 Envoi d’un SMS ..................................................23 Réception d’un SMS ...........................................23 Installation ...............................6 Paramètres avancés ...............24 Déballage...............................................................6 Installation.............................................................6 Chargement du papier.........................................7 Ligne téléphonique ..............................................8 Secteur...................................................................10 Choix du pays ......................................................10 Installation des cartouches.................................10 Alignement des cartouches................................11 Vos nom et numéro ............................................11 Date et heure .......................................................11 Connexion au PC ................................................11 Installation du logiciel.........................................11 Paramètres .............................13 Date et heure .......................................................13 Vos numéro et nom ............................................13 Type de réseau .....................................................13 Pays et langue.......................................................13 Téléphone additionnel........................................13 Répertoire...............................14 Ajout de nom.......................................................14 Ajout de liste ........................................................14 Impression............................................................14 Suppression..........................................................14 Modification.........................................................14 Transfert vers un ordinateur..............................14 Fax ...........................................15 Envoi d’un fax Y ...............................................15 Répertoire a ..............................................16 Bis L .................................................................16 Multidiffusion & .............................................16 Résolution f%F ..........................................16 Contraste O ........................................................16 Réception de fax..................................................16 Répondeur pour fax............................................16 Rapport d’émissions ...........................................17 Transmission différée .........................................17 Relève et dépôt ....................................................17 Téléphone additionnel........................................17 Copie .......................................19 Insertion d’un document ...................................19 Copie standard K ..............................................19 Copie modulable K ...........................................19 4 Insertion d’un document ...................................21 Affichage de la fenêtre Scan ..............................22 SMS..........................................23 Liste des paramètres ...........................................24 Paramètres de télécopie......................................24 Paramètres SMS...................................................24 Paramètres de numérisation ..............................25 Paramètres de l’imprimante ...............................25 Trucs et astuces......................26 Pour passer commande ......................................26 Changement des cartouches..............................26 Capacité des cartouches .....................................27 Journal...................................................................28 Commandes .........................................................28 Verrouillage ..........................................................28 Entretien et maintenance...................................29 Annexes...................................30 Liste des fonctions ..............................................30 Paramètres techniques ........................................31 Caratéristiques techniques .................................31 Garantie ................................................................32 Déclaration de conformité ................................32 Index .....................................................................36 Veuillez lire et respecter tous les avertissements et instructions. Il est recommandé d’installer le MF-jet 500 sur une surface plane et stable. La surface doit être lisse et horizontale. Une chute du télécopieur peut provoquer des dommages à l’appareil ou causer des blessures graves, plus spécialement chez des enfants en bas âge. Placez le MF-jet 500 à une distance d’au moins 10 cm des appareils et objets électriques. N’exposez pas le télécopieur à la lumière directe des rayons du soleil. Ne le placez pas près d’un radiateur, d’un chauffage, d’une radio, d’un téléviseur ou d’un système de climatisation. Évitez tout contact avec la poussière, l’eau ou des produits chimiques. Assurez-vous que l’espace est bien ventilé tout autour du MF- jet 500. Ne rangez pas l’appareil dans un endroit clos tel qu’une boîte, une étagère ou un placard. Ne couvrez pas le MF-jet 500. Ne le posez pas sur des surfaces instables comme les lits, duvets, coussins, canapés ou tapis, car cela peut entraîner un risque de surchauffe et d’incendie. Utilisez uniquement l’alimentation électrique fournie avec le produit. L’utilisation d’une alimentation non agréée peut endommager le MFjet 500. Ne touchez pas les fils du téléphone ni les câbles d’alimentation s’ils sont mal isolés ou endommagés, à moins qu’ils ne soient débranchés. Si le boîtier ou l’alimentation (notamment les câbles d’alimentation ou du téléphone) de votre MF-jet 500 sont endommagés, débranchez votre télécopieur. Le MF-jet 500 ne peut être démonté que par une personne dûment autorisée à effectuer la maintenance. Débranchez le MF-jet 500 du secteur et de la ligne téléphonique avant de procéder à son nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol tels que les pulvérisateurs ou détergents. N’exposez pas le MF-jet 500 à la pluie ou à toute autre source d’humidité. Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou de feu. Si un liquide est accidentellement introduit dans le MF-jet 500, débranchez immédiatement la prise électrique et faites inspecter l’appareil. Sa conformité envers les normes requises a été testée EN 60950 ou IEC 60950. Il ne peut-être utilisé qu’avec des systèmes téléphoniques et une installation électrique conformes à ces normes. Par temps d’orage, débranchez le MF-jet 500 du secteur et de la ligne téléphonique. Si vous ne pouvez pas débrancher le MF-jet 500, évitez d’utiliser le télécopieur ou le téléphone pendant un orage. Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique à cause des éclairs et endommager l’appareil. Le MF-jet 500 est destiné à être utilisé uniquement dans le pays où vous l’avez acheté. Il est conforme aux prescriptions des services de télécommunications. Mesures de sécurité Mesures de sécurité 5 Installation Installation Déballage Déballez la boîte et vérifiez que vous disposez bien des éléments suivants : câble téléphonique Installation Veuillez lire tous les avertissements et instructions et vous y conformer. 1 Retirez les bandes de protection pour le transport. 2 Insérez le bac à papier dans la fente située derrière le mécanisme de chargement du papier. câble d’alimentation alimentation cartouches d’encre et carte à puce « Plug ’n print » bac à papier 3 Tirez sur le plateau de sortie. appareil guide d’installation guide d’utilisation CD-ROM 6 4 Redressez le bac à documents. 6 Retirez la bande protectrice du support de cartouche puis fermez l’appareil. 2 Vous pouvez insérer un maximum de 100 feuilles de papier, jusqu’à la butée, dans le mécanisme de chargement du papier. Installation 5 Ouvrez l’appareil en tirant sur le loquet situé sous le panneau de commande. Chargement du papier N’utilisez que du papier spécialement destiné à une impression par jet d’encre (format de papier est A4 210×297 mm, 80 g/m²). Veuillez respecter les instructions du fabricant. Ne pas charger de papier pendant que le MF-jet 500 imprime! 1 Pour éviter que plusieurs feuilles ne s’introduisent en même temps dans l’appareil, commencez par ventiler la rame de papier pour séparer les feuilles, puis redressez le paquet sur une surface plate avant de le replacer dans le chargeur de papier. 7 Installation Ligne téléphonique Commencez par raccorder la petite fiche du câble téléphonique à la prise nommée LINE. France Connectez la fiche téléphonique à la prise murale. Si vous installez un appareil supplémentaire (téléphone, répondeur, modem) sur la même prise, vouse obtiendrez le fonctionnement idéal. 8 Belgique Raccordez la fiche téléphonique à la prise téléphonique. Si vous raccordez d’autres appareils (téléphone, répondeur, modem, compteur téléphonique) à la même prise téléphonique faites attention aux possibilités de l’ordre de raccordement: Variante 1 Variante 2 Si vous souhaitez installer un appareil supplémentaire comme un téléphone sans fil ou un répondeur, veuillez utiliser un câble adaptateur (équipé d’une prise RJ11) que vous brancherez sur la fiche marquee EXT. Variante 4 Si vous désirez utiliser un compteur téléphonique ou un modem, il vous faudra utiliser un adaptateur série. Dans ce cas, le télécopieur sera raccordé en série après le compteur ou modem. Installation Variante 3 Suisse Raccordez la fiche téléphonique à la prise. Si vous avez une prise double, enfichez la fiche téléphonique au connecteur supérieur de votre prise téléphonique. v Si vous installaz appareils supplémentaires, reportez-vous Paramètres / Téléphone additionnel. 9 Installation Secteur Branchez l’adaptateur au MF-jet 500 puis utilisez le câble d’alimentation pour raccorder l’alimentation à une prise secteur. 1 Ouvrez l’appareil en tirant sur le loquet situé sous le panneau de commande. 2 Appuyez sur le levier situé au milieu du support de cartouche afin de l’ouvrir. v Si vous souhaitez connecter le MF-jet 500 à un ordinateur, veuillez consulter le chapitre Connexion à un PC. Vous devez d’abord installer le logiciel, puis connecter le MFjet 500 à l’ordinateur. Une fois le MF-jet 500 relié au secteur, il va vous guider dans la configuration standard. 3 Sortez les cartouches de leur emballage et retirez la bande protectrice. v Vérifiez que vous avez enlevé complètement la bande protectrice! Faites attention à ne pas toucher la buse ni les contacts. Choix du pays 1 Appuyez sur OK. 2 Utilisez les touches / pour sélectionner votre pays. 3 Appuyez deux fois sur OK. 4 Insérez la cartouche d’encre couleur avec la protubérance vers le fond du logement gauche du support de cartouche. Installation des cartouches Pour imprimer des documents, votre télécopieur MF-jet 500 doit contenir des cartouches d’encre. L’appareil est donc fourni avec deux cartouches gratuites permettant d’imprimer quelques pages à titre d’essai. L’affichage signale si l’une des cartouches est vide ou si le MF-jet 500 ne contient pas de cartouche. 10 5 Insérez la cartouche d’encre noire dans le logement droit. Fermez le support de cartouche. Le verrouillage du support s’accompagne d’un clic. 2 Entrez votre nom avec le clavier alphanumérique (jusqu’à 20 caractères). Vous pouvez également insérer un signe « + » (CTRL + Q) ou une barre oblique (CTRL + M). Appuyez sur OK. Date et heure Saisissez la date et l’heure puis confirmez par OK, par exemple 12 05 03 16 30 OK pour le 12 mai 2003 à 16:30. 7 Insérez la carte à puce «Plug’n Print», les contacts vers le haut, dans la fente située sous le panneau de commande, puis confirmez par OK. Retirez à nouveau la carte à puce et répétez l’opération pour la deuxi’eme cartouche. Connexion au PC v Ne connectez pas le télécopieur MF-jet 500 à un ordinateur avant d’avoir installé le logiciel. Configuration requise Votre ordinateur doit posséder la configuration minimum suivante : • Processeur Pentium, 200 MHz ou supérieur • Windows 98/2000/ME/XP et 128 Mo de RAM • 80 Mo d’espace disque disponible • Port USB Installation 6 Fermez l’appareil. Installation du logiciel Alignement des cartouches 1 Après installation initiale des cartouches, l’appareil imprime une page de test afin de vérifier leur alignement. VALEUR A 2 Entrez la valeur A correspondant à l’image la plus nette. 3 Confirmez par OK puis répétez ces étapes pour les valeurs B, C et D. VALEUR B Vos nom et numéro 1 Entrez votre numéro de fax (jusqu’à 20 chiffres) puis appuyez sur OK (pour entrer le signe « + », maintenez appuyée la touche CTRL et appuyez sur Q ; pour insérer un espace, appuyez sur la touche _@). _@ v Ne connectez pas le télécopieur MF-jet 500 à l’ordinateur avant d’avoir installé le logiciel! Windows XP: même si le système vous informe que le périphérique n’a pas réussi le test permettant d’obtenir le logo Windows, poursuivez l’installation tout à fait normalement. Votre appareil multifonctions PHILIPS a fait l’objet de contrôles et a été conçu pour être entièrement compatible avec l’environnement Windows XP. 1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. La procédure d’installation démarre automatiquement. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 2 Connectez le télécopieur MF-jet 500 à votre ordinateur à l’aide du câble USB lorsque vous y êtes invité. 11 Installation 12 3 Cliquez sur « Suivant », puis suivez les instructions. Sélectionnez l’option de recherche du pilote sur le CD-ROM. 4 Cliquez sur « Suivant », puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Vous serez invité à accepter le contrat de licence. Une fois l’installation terminée, vous devez redémarrer l’ordinateur. Vous pouvez imprimer la liste des paramètres courants en appuyant sur M, 54 et OK. v Pour revenir en mode veille, appuyez sur X autant de fois que nécessaire. Date et heure 1 Appuyez sur M, 21 puis OK. 2 Saisissez la date et l’heure puis confirmez par OK, par ex. 12 05 03 16 30 OK pour le 12 mai 2003 à 16:30. Vos numéro et nom 1 Appuyez sur M, 22 puis OK. 2 Entrez votre numéro de fax (jusqu’à 20 chiffres) puis appuyez sur OK (pour entrer le signe « + », maintenez appuyée la touche CTRL et appuyez sur Q ; pour insérer un espace, appuyez sur la touche _@). _@ 3 Entrez votre nom (jusqu’à 20 caractères). Vous pouvez également insérer un signe « + » (CTRL + Q) ou une barre oblique (CTRL + M). Appuyez sur OK. La touche C vous permet d’effacer un caractère si vous avez fait une erreur. Type de réseau Les systèmes de central téléphonique privé sont très courants dans les grandes entreprises. Pour établir une connexion à partir d’un central téléphonique privé vers le réseau public, vous devez appuyer sur une touche de façon à obtenir la ligne extérieure. 2 Utilisez les touches / pour sélectionner la fonction 252»PRAEFIX. Appuyez sur OK. Entrez le nombre de chiffres et appuyez sur OK (par ex., si les numéros internes sont composés de quatre chiffres, tapez 5). 3 Appuyez sur la touche adéquate pour atteindre une ligne extérieure. Il s’agit en général du 0. Confirmez par OK. Si le nombre de chiffres d’un appel interne est dépassé, le préfixe de ligne extérieure s’ajoute automatiquement. Pays et langue Ces paramètres déterminent la langue de l’affichage et les paramètres du réseau téléphonique local. 1 Appuyez sur M, 201 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner votre pays. Il est important de sélectionner le pays dans lequel vous utilisez le télécopieur, car l’appareil doit s’adapter aux conditions locales. Appuyez deux fois sur OK. 2 Pour changer de langue, utilisez les touches / pour sélectionner la fonction 202»LANGUE, puis confirmez par OK. Sélectionnez à l’aide des touches /, puis appuyez sur OK. Paramètres Paramètres Téléphone additionnel Si vous avez branché un autre téléphone sur la même ligne, vous pouvez définir le nombre de sonneries que vous entendrez en cas d‘appel (voir la section Installation / Ligne téléphonique). 1 Appuyez sur M, 2912 et OK. 2 Indiquez un nouveau nombre (3, 4 ou 5) et appuyez sur OK. (Un téléphone additionnel raccordé à la ligne de téléphone normale avec votre MF-jet 500 ne doit pas être confondu avec un central téléphonique privé.) Si vous raccordé le MF-jet 500 à un privé, vous pouvez mémoriser le préfixe permettant d’obtenir une ligne extérieure. Le télécopieur MF-jet 500 compose alors automatiquement le préfixe pour chaque numéro dépassant un certain nombre de chiffres. 1 Appuyez sur M, 251 et OK. Utilisez les touches / pour sélectionner le privé, puis confirmez par OK. 13 Repertoire Répertoire Le télécopieur MF-jet 500 permet de créer un répertoire en mémorisant des entrées simples ou des listes d’entrées. Votre appareil peut stocker jusqu’à 200 entrées avec noms et numéros de fax. Vous pouvez également regrouper plusieurs noms afin de créer une liste. Lorsque vous saisissez un nom, vous pouvez utiliser + pour entrer des majuscules (maintenez appuyée la touche + puis tapez sur la touche de votre choix). La touche CTRL vous permet de saisir des caractères spéciaux (par ex., maintenez appuyée la touche CTRL et appuyez sur W pour saisir un tiret). Les touches / vous permettent de déplacer le curseur dans une entrée, et la touche \ permet de supprimer un caractère. 3 Le numéro identifiant la liste apparaît automatiquement sur l’écran. Il est possible de modifier ce numéro. Confirmez par OK. Impression Appuyez sur M, 15 puis OK. Le télécopieur imprime le répertoire dans l’ordre alphabétique. Suppression 1 Appuyez sur M, 14 puis OK. 2 Le répertoire apparaît dans l’ordre alphabétique. Utilisez les flèches / pour sélectionner l’entrée ou la liste à supprimer. 3 Appuyez sur OK. 4 Confirmez par OK. Ajout de nom Pour chaque enregistrement, vous devez mémoriser un nom et un numéro de fax. 1 Appuyez sur M, 11 puis OK. Entrez un nom puis appuyez sur OK. Entrez un numéro de fax et appuyez sur OK. 2 Le télécopieur MF-jet 500 affecte automatiquement un numéro à l’enregistrement. Pour modifier le numéro d’enregistrement, entrez le chiffre de votre choix et appuyez sur OK. Appuyez sur OK. 3 Utilisez les touches / pour sélectionner AVEC TOUCHE si vous souhaitez attribuer une touche de raccourci (une lettre) pour permettre un accès rapide à l’enregistrement. Appuyez sur OK. 4 Si nécessaire, sélectionnez la vitesse de transmission appropriée pour envoyer vos fax. Si vous possédez une connexion téléphonique de qualité, sélectionnez la vitesse la plus élevée. Appuyez sur OK. Ajout de liste Vous pouvez regrouper plusieurs entrées du répertoire afin de créer une liste, par exemple afin d’envoyer une télécopie à plusieurs personnes simultanément. 1 Appuyez sur M, 12 puis OK. Entrez un nom pour cette liste et appuyez sur OK. 14 2 Appuyez sur un chiffre ou une lettre de raccourci ou utilisez les touches / et OK pour sélectionner les entrées et les ajouter à la liste. Appuyez sur OK. Modification 1 Appuyez sur M, 13 puis OK. 2 Le répertoire apparaît dans l’ordre alphabétique. Utilisez les touches / pour sélectionner l’entrée ou la liste à modifier. Appuyez sur OK. 3 Modifiez l’entrée et confirmez chaque étape par OK. Transfert vers un ordinateur Si vous avez connecté le MF-jet 500 à un ordinateur, vous pouvez transférer le répertoire sur le PC pour le modifier. Sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Programmes > MF Inkjet > Carnet d’adresse. Vous pouvez transférer le répertoire de votre ordinateur vers le télécopieur (et inversement) en cliquant sur le bouton correspondant au bas de la fenêtre. Scanner à plat pages plus petites que le format A5. • pages de journal (à cause de l’encre utilisée). • pages attachées par des agrafes ou des trombones. • pages pliées ou déchirées. • pages humides ou contenant des corrections effectuées au liquide correcteur ; pages sales ; papier glacé ou contrecollé. • pages reliées à l’aide de pâte adhésive ou de colle, ou comportant des notes adhésives de type « post-it® » ; pages trop fines ou trop épaisses. aure auare a im pr prim sinsin a sa e elegleg a ta sata prim ætas e efidfid em estesæt t æt as as ta emrere ntereactsaqu ququ ctum ææ suaumæesvin um dicasect ququ sinqut æt dic e vinvin aunu e co nu e rello co e nu lebleb dic co qu llo sp a prspe eleg nullo fidatæ vin im sppr on saeleb one atatauau dic onim tea a te a spon su emaurere te nu su rere a te sa coes ct a a llo pr atasinta aessin um lebt atætsu t e leg spe prima sua quae sasin as e im asrequ e legeæt au estreæt cota o lege sata fid æ em ctas a æprvin fidemqu umqu vin relebesatt ætfidem est fidnu a sae re dic ct æe coimdic em e nu as qu llorequ leb spctonvin que æ vin llo dice tanullo ctspumqueum ætpr asim coleb dice aullo nu quaæsaumtequsueaat reasppronte rect at au co vin ta dic fidum sinleb emqure imtea sua sin esteæt e at rea legeon sata nullo e su ectco coleb fid a sin re pr um nuasllo spæau es lege fid spon at aulebquate auqu onvinaem re a et æt lege cospleb em im onatte te re um su qu re tedic sa as sue ct a a ta æ qu a pr nu spon au pr su sata im rea prsin e leg e spesetcolebvindice a saetaima sasinllo tees eimleg sutaætasin eon sata ta leg at fides rect a esafid sinase qu em t re est ætfidteem esum su aure ta em t ætqu as rect es ætæt ct qu as qu a sine a nuum ase colegæe vin fidem lloqu æ ctasumum quvin dicet re speonqu ælebvin e dicæ vindiclege nuau atdic lloresp æe co ctllo ququ auererenu e a prcoteleb dic nullo e aure que vin a lloumsp nu imasuata sin sinae on te aure te sulebeatnuau imspa on e aleg pr co sa pr legim su a ta on sate sinæt sines aatsin llorea pr ta esleb fidaem e leg e tleg preim saem as queafid ima ta es t sinauereleg satare su ætre retctætæteasfidqu æ em as qua eprfid ct a æt asctqueumfid vindic imem um as emæ estum a æt e leg re vin re æ qu æ e rect as qu e qu ct ct vin e e dic vinedic nuum nulloqu æcovin coælebfid em dic llo sp co um lebatumequ nu qu vin e nupr nuatlloquespco eoncoteeleb cosp onleb dic lloimqu eau ello leb atdic au te nu re on leb sp sp a re su at at a on te e sate on prim a pr pr a sinllo spim ta essuata sin vinadic au e leg te su au ona sua ae pr saetanusu a sinre at sinasre a pre im legim vinco taaes e tesasu ta leg fidaemsa est ætæt e leg dicleb qu im e nu spas t afidsaem sataree es at llaullo ta es t onte eæfidem ct eætfidasem es t co releb æsu a atqu ætqu quæ vin re tum aurea sine legctumquasequ co dic a vin au e e fid e co æleb em re lebatatdic ere ctum aure a que a 15 Si vous souhaitez numériser des objets en trois dimensions (tels que des pièces ou des fleurs), protégez la vitre avec un film transparent. 1 Placez le document face à télécopier vers le haut dans le chargeur de document (d’un 3 Ajustez-le sur le côté supérieur gauche du scanner (qui est marqué par des flèches). • 2 Placez le document sur la vitre, face à télécopier vers le bas. Pour annuler la transmission, appuyez deux fois sur X. Chargeur automatique 1 Soulevez le couvercle du scanner à plat. Vérifiez que la vitre du scanner est propre avant de disposer le document original. Fax Une fois la transmission terminée, le télécopieur MF-jet 500 imprime automatiquement un rapport de transmission. Il existe deux manières de faxer un document. Vous pouvez soit le placer directement sur la vitre du scanner (scanner à plat), soit l’insérer dans le chargeur automatique de documents. 5 Si vous souhaitez envoyer une seule page, sélectionnez ENVOI à l’aide des touches / et appuyez sur OK. Pour numériser plusieurs pages, sélectionnez PAGE SUIVANTE puis insérez une nouvelle page. Appuyez sur OK. Envoi d’un fax Y 4 Composez le numéro de télécopie et appuyez sur Y. Fax Si vous travaillez avec des documents originaux de format spécial ou des photos, il est préférable d’utiliser le scanner à plat. Les documents au format A5 doivent être insérés selon l’orientation paysage. Voici les principales causes des problèmes rencontrés lors de l’insertion de documents dans le chargeur. Ne pas introduire de … maximum de 10 pages de A4 papier et de grammage 60 à 90 g/m²). 10 Fax 2 Composez le numéro de télécopie. 3 Appuyez sur Y pour lancer la transmission. Une fois la transmission terminée, le télécopieur MF-jet 500 imprime automatiquement un rapport de transmission. Pour annuler la transmission, appuyez deux fois sur X. Répertoire a 1 Insérez un document. 2 Appuyez sur a et utilisez les touches /, une touche de lettre ou de chiffre pour sélectionner un enregistrement ou une liste dans le répertoire. 3 Appuyez sur Y pour lancer la transmission. Bis L MF-jet 500 enregistre les dix derniers numéros composés dans la mémoire Bis. 1 Insérez un document. 2 Appuyez sur L jusqu’à obtenir le numéro voulu. Lorsque le numéro de votre choix apparaît sur l’affichage, appuyez sur Y pour lancer la transmission. Multidiffusion & Vous voudrez peut-être envoyer un document à plusieurs destinataires. 1 Insérez un document. 2 Composez un numéro (vous pouvez également utiliser le répertoire ou L) puis appuyez sur &. Vous pouvez recommencer la procédure pour un maximum de dix destinataires. Appuyez sur Y. 3 Pour annuler la transmission, appuyez deux fois sur X. Résolution f%F Vous pouvez modifier la résolution, si nécessaire. Appuyez sur f%F jusqu’à obtenir le mode requis. Une icône sur l’affichage indique le mode actuel. Si aucune icône n’est sélectionnée, le document est envoyé avec la résolution standard. 16 standard—documents de bonne qualité, sans dessins ni détails fins standard – documents de bonne qualité, sans dessins ni détails fins f – documents contenant des dessins ou une petite police % – documents contenant des dessins aux détails très fins ou de faible dimension F – photos Contraste O Si le document est trop clair ou trop foncé, vous pouvez modifier le contraste. Pour cela, appuyez sur O jusqu’à ce que l’écran affiche le contraste souhaité. Réception de fax Si vous ne modifiez pas les paramètres configurés en usine, les fax seront automatiquement imprimés. Si le MF-jet 500 est à court de papier ou d’encre, les fax sont stockés dans la mémoire. Après avoir inséré du papier ou des cartouches, appuyez sur Y pour lancer l’impression. Pour modifier les paramètres de réception de télécopies, veuillez vous référer à Paramètres avancés / Paramètres de télécopie. Répondeur pour fax Le répondeur pour fax vous permet de préserver la confidentialité des documents en les stockant. Vous n’êtes pas obligé de les imprimer dès leur réception. L’icône ; permet de suivre l’état du répondeur pour fax : ; actif actif—répondeur pour fax actif ; clignotant—documents en mémoire ou en cours de réception ; inactif inactif—mémoire pleine Vous pouvez garantir la confidentialité de vos documents en utilisant le code de réponse à quatre chiffres. Une fois stocké, ce code vous est demandé lors de l’impression des fax ou de l’activation/désactivation du répondeur pour fax. Enregistrement d’un code de répondeur Appuyez sur M, 343 puis OK. Entrez un code à quatre chiffres et appuyez sur OK. Relève de télécopie Appuyez sur M, 342 puis OK. Si vous avez enregistré un code d’accès, saisissez-le et appuyez sur OK. Sélectionnez AVEC ou SANS à l’aide des touches / puis appuyez sur OK. 1 Appuyez sur M, 32 puis OK. Impression de messages Appuyez sur M, 341 puis OK. Si vous avez enregistré un code de répondeur, saisissez-le puis appuyez sur OK. Les documents reçus et stockés dans la mémoire sont imprimés, puis supprimés de la mémoire. Rapport d’émissions Après chaque envoi de document, votre MF-jet 500 peut imprimer un rapport confirmant que le document a bien été transmis. 1 Appuyez sur M, 231 puis OK. Sélectionnez l’une des options suivantes : AVEC—un rapport est émis lorsque la transmission s’est terminée avec succès ou lorsqu’elle a été abandonnée. SANS—pas de rapport de transmission ; cependant, le télécopieur MF-jet 500 note toutes les transmissions effectuées dans son journal (voir Trucs et astuces / Journal). TOUJOURS—un rapport est imprimé à chaque transmission. SI ERREUR—un rapport est imprimé uniquement lorsque la transmission a échoué ou a été abandonnée. 2 Confirmez par OK. Transmission différée 1 Appuyez sur M, 31 puis OK. 2 Entrez le numéro de fax et appuyez sur OK. 3 Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez envoyer le fax (dans les 24 heures), par ex. 17 30 pour 17 heures 30. Appuyez sur OK. 4 Réglez le contraste et les autres paramètres, et confirmez chaque entrée par OK. Relève et dépôt Cette fonction permet d’appeler des documents en mémoire dans le télécopieur sélectionné. Vous pouvez également permettre à d’autres personnes d’appeler un document sur votre MF-jet 500. 2 Entrez le numéro d’interrogation et appuyez sur Y. Relève différée de télécopie 1 Appuyez sur M, 32 puis OK. 2 Entrez le numéro d’interrogation et appuyez sur OK. Fax Activation/désactivation 3 Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez interroger le document (par ex. 17 30 pour 17 heures 30) et appuyez sur Y. Dépôt de télécopie Vous pouvez placer un document dans votre télécopieur MF-jet 500, puis le rendre disponible pour un ou plusieurs destinataires qui obtiendront ce document en appelant votre télécopieur et en utilisant la fonction d’interrogation. 1 Insérez un document dans le chargeur. 2 Appuyez sur M, 33 puis OK. 3 Choisissez l’une des deux options suivantes avec les touches / : SIMPLE—le document ne peut être transmis qu’une seule fois (depuis la mémoire ou le chargeur). Appuyez sur OK. MULTIPLE—le document peut être interrogé autant de fois que nécessaire (à partir de la mémoire). Appuyez sur OK. 4 Si nécessaire, ajustez le contraste, puis appuyez sur OK. 5 Entrez le nombre de pages et appuyez sur OK (cela n’est nécessaire que si vous avez choisi MULTIPLE ci-dessus). Téléphone additionnel Vous pouvez raccorder un téléphone ou un téléphone sans fil additionnel sur la même ligne que celle utilisée par le télécopieur MF-jet 500. Lorsque vous recevez un appel, le téléphone additionnel sonne quelques coups, puis le télécopieur bascule en réception de fax. Si nécessaire, vous pouvez changer le nombre de sonneries dans les paramètres techniques (voir la section Paramètres / Téléphone additionnel). Si vous décrochez le combiné du téléphone additionnel et réalisez que l’appel entrant est un fax (bip ou silence), vous pouvez lancer la réception du fax en appuyant sur *5 sur le téléphone externe, puis en raccrochant. 17 Fax 18 Si vous êtes en communication sur le téléphone additionnel et si vous entendez l’activation du télécopieur (bip), vous pouvez arrêter celui-ci en appuyant sur ** sur le téléphone externe. 1 Soulevez le couvercle du scanner à plat. Vérifiez que la vitre du scanner est propre avant de disposer le document original. • pages de journal (à cause de l’encre utilisée). • pages attachées par des agrafes ou des trombones. • pages pliées ou déchirées. • pages humides ou contenant des corrections effectuées au liquide correcteur ; pages sales ; papier glacé ou contrecollé. • pages reliées à l’aide de pâte adhésive ou de colle, ou comportant des notes adhésives de type « post-it® » ; pages trop fines ou trop épaisses. Copie aure auare a im pr prim sinsin a sa e elegleg a ta sata prim ætas e efidfid em estesæt t æt as as ta emrere ntereactsaqu ququ ctum ææ suaumæesvin um dicasect ququ sinqut æt dic e vinvin aunu e co nu e rello co e nu lebleb dic co qu llo sp a prspe eleg nullo fidatæ vin im sppr on saeleb one atatauau dic onim tea a te a spon su emaurere te nu su rere a te sa coes ct a a llo pr atasinta aessin um lebt atætsu t e leg spe prima sua quae sasin as e im asrequ e legeæt au estreæt cota o lege sata fid æ em ctas a æprvin fidemqu umqu vin relebesatt ætfidem est fidnu a sae re dic ct æe coimdic em e nu as qu llorequ leb spctonvin que æ vin llo dice tanullo ctspumqueum ætpr asim coleb dice aullo nu quaæsaumtequsueaat reasppronte rect at au co vin ta dic fidum sinleb emqure imtea sua sin esteæt e at rea legeon sata nullo e su ectco coleb fid a sin re pr um nuasllo spæau es lege fid spon at aulebquate auqu onvinaem re a et æt lege cospleb em im onatte te re um su qu re tedic sa as sue ct a a ta æ qu a pr nu spon au pr su sata im rea prsin e leg e spesetcolebvindice a saetaima sasinllo tees eimleg sutaætasin eon sata ta leg at fides rect a esafid sinase qu em t re est ætfidteem esum su aure ta em t ætqu as rect es ætæt ct qu as qu a sine a nuum ase colegæe vin fidem lloqu æ ctasumum quvin dicet re speonqu ælebvin e dicæ vindiclege nuau atdic lloresp æe co ctllo ququ auererenu e a prcoteleb dic nullo e aure que vin a lloumsp nu imasuata sin sinae on te aure te sulebeatnuau imspa on e aleg pr co sa pr legim su a ta on sate sinæt sines aatsin llorea pr ta esleb fidaem e leg e tleg preim saem as queafid ima ta es t sinauereleg satare su ætre retctætæteasfidqu æ em as qua eprfid ct a æt asctqueumfid vindic imem um as emæ estum a æt e leg re vin re æ qu æ e rect as qu e qu ct ct vin e e dic vinedic nuum nulloqu æcovin coælebfid em dic llo sp co um lebatumequ nu qu vin e nupr nuatlloquespco eoncoteeleb cosp onleb dic lloimqu eau ello leb atdic au te nu re on leb sp sp a re su at at a on te e sate on prim a pr pr a sinllo spim ta essuata sin vinadic au e leg te su au ona sua ae pr saetanusu a sinre at sinasre a pre im legim vinco taaes e tesasu ta leg fidaemsa est ætæt e leg dicleb qu im e nu spas t afidsaem sataree es at llaullo ta es t onte eæfidem ct eætfidasem es t co releb æsu a atqu ætqu quæ vin re tum aurea sine legctumquasequ co dic a vin au e e fid e co æleb em re lebatatdic ere ctum aure a que a 1 Insérez un document (voir ci-dessus). Scanner à plat 19 Si vous souhaitez numériser des objets en trois dimensions (tels que des pièces ou des fleurs), protégez la vitre avec un film transparent. pages plus petites que le format A5. 3 Ajustez-le sur le côté supérieur gauche du scanner (qui est marqué par des fleches). • 2 Placez le document sur la vitre, face à numériser vers le bas. 10 Il existe deux manières de copier un document. Vous pouvez soit le placer directement sur la vitre du scanner (scanner à plat), soit l’insérer dans le chargeur automatique de documents. Placez le document face à télécopier vers le haut dans le chargeur de document (d’un maximum de 10 pages de A4 papier et de grammage 60 à 90 g/m²). Insertion d’un document Chargeur automatique Copie Si vous travaillez avec des documents originaux de format spécial ou des photos, il est préférable d’utiliser le scanner à plat. Les documents de dimension A5 vont insérés de façon horizontale. Voici les principales causes des problèmes rencontrés lors de l’insertion de documents dans le chargeur. Ne pas introduire de … Copie standard K 1 Insérez un document (voir ci-dessus). 2 Choisissez l’une des touches K (copie en couleur ou noir et blanc) puis appuyez deux fois dessus. Copie modulable K Copie 2 Appuyez une seule fois sur l’une des touches K (copie en couleur ou noir et blanc). Vous pouvez maintenant régler les paramètres suivants: En entrant de nouvelles valeurs x et y (en millimètres), vous déplacez la zone de numérisation, comme l’illustre l’image ci-dessous. Confirmez chaque entrée par OK. ORIGINE 3 Entrez le nombre de copies de votre choix puis appuyez sur OK. NBRE DE COPIES 4 La qualité des copies effectuées par le MFjet 500 est supérieure à la résolution utilisée pour la transmission de fax. Choisissez la résolution à l’aide des touches / ou f%F: RESOL. RAPIDE – documents de bonne qualité, sans dessins ni petits détails NORMALE – documents contenant des dessins ou une petite police QUALITE – résolution optimale Appuyez sur OK. 5 Le MF-jet 500 peut réduire ou agrandir de 25 % à 400 % une partie spécifique d’un document. Indiquez la valeur de zoom désirée avec le clavier numérique et appuyez sur OK. ZOOM 6 Vous pouvez modifier l’origine du scanner à plat (par défaut, il est situé dans le coin supérieur gauche du scanner marqué par des flèches). 7 Si le document est trop clair ou trop sombre, vous pouvez ajuster le contraste de numérisation. Appuyez sur les touches / ou O jusqu’à sélectionner le type de contraste souhaité, celui-ci étant indiqué par la position du curseur. Appuyez sur OK. CONTRASTE 8 Vous pouvez ajuster la saturation. La saturation est une estimation du degré d’intensité d’une couleur par rapport à sa luminosité. Modifiez le paramètre à l’aide des touches /. - tend vers le gris, + tend vers une plus forte saturation. Appuyez sur OK. SATURATION 9 Si vous souhaitez réaliser une copie couleur, vous pouvez ajuster les valeurs RVB. Toute couleur peut être définie sous la forme d’une combinaison de valeurs rouge (R), R), vert (V R V) et bleu (B). B). Vous pouvez modifier les valeurs B pour chacune des couleurs de base. Appuyez sur OK. R.V.B. 10 Vous pouvez ajuster la luminosité (l’intensité lumineuse) de l’imprimante. Modifiez le paramètre à l’aide des touches /. - est plus sombre, + est plus clair. Appuyez sur OK. LUMINOSITE 11 Utilisez les touches / afin de préciser si vous utilisez du papier normal, couché ou photo, ou un film transparent, puis appuyez sur OK. »PAPIER NORMAL 20 Le MF-jet 500 vous permet de numériser des documents et de les modifier sur un PC (reportez-vous à la section Installation / Connexion au PC). Insertion d’un document 10 Numérisation aure auare a im pr prim sinsin a sa e elegleg a ta sata prim ætas e efidfid em estesæt t æt as as ta emrere ntereactsaqu ququ ctum ææ suaumæesvin um dicasect ququ sinqut æt dic e vinvin aunu e co nu e rello co e nu lebleb dic co qu llo sp a prspe eleg nullo fidatæ vin im sppr on saeleb one atatauau dic onim tea a te a spon su emaurere te nu su rere a te sa coes ct a a llo pr atasinta aessin um lebt atætsu t e leg spe prima sua quae sasin as e im asrequ e legeæt au estreæt cota o lege sata fid æ em ctas a æprvin fidemqu umqu vin relebesatt ætfidem est fidnu a sae re dic ct æe coimdic em e nu as qu llorequ leb spctonvin que æ vin llo dice tanullo ctspumqueum ætpr asim coleb dice aullo nu quaæsaumtequsueaat reasppronte rect at au co vin ta dic fidum sinleb emqure imtea sua sin esteæt e at rea legeon sata nullo e su ectco coleb fid a sin re pr um nuasllo spæau es lege fid spon at aulebquate auqu onvinaem re a et æt lege cospleb em im onatte te re um su qu re tedic sa as sue ct a a ta æ qu a pr nu spon au pr su sata im rea prsin e leg e spesetcolebvindice a saetaima sasinllo tees eimleg sutaætasin eon sata ta leg at fides rect a esafid sinase qu em t re est ætfidteem esum su aure ta em t ætqu as rect es ætæt ct qu as qu a sine a nuum ase colegæe vin fidem lloqu æ ctasumum quvin dicet re speonqu ælebvin e dicæ vindiclege nuau atdic lloresp æe co ctllo ququ auererenu e a prcoteleb dic nullo e aure que vin a lloumsp nu imasuata sin sinae on te aure te sulebeatnuau imspa on e aleg pr co sa pr legim su a ta on sate sinæt sines aatsin llorea pr ta esleb fidaem e leg e tleg preim saem as queafid ima ta es t sinauereleg satare su ætre retctætæteasfidqu æ em as qua eprfid ct a æt asctqueumfid vindic imem um as emæ estum a æt e leg re vin re æ qu æ e rect as qu e qu ct ct vin e e dic vinedic nuum nulloqu æcovin coælebfid em dic llo sp co um lebatumequ nu qu vin e nupr nuatlloquespco eoncoteeleb cosp onleb dic lloimqu eau ello leb atdic au te nu re on leb sp sp a re su at at a on te e sate on prim a pr pr a sinllo spim ta essuata sin vinadic au e leg te su au ona sua ae pr saetanusu a sinre at sinasre a pre im legim vinco taaes e tesasu ta leg fidaemsa est ætæt e leg dicleb qu im e nu spas t afidsaem sataree es at llaullo ta es t onte eæfidem ct eætfidasem es t co releb æsu a atqu ætqu quæ vin re tum aurea sine legctumquasequ co dic a vin au e e fid e co æleb em re lebatatdic ere ctum aure a que a Si vous travaillez avec des documents originaux de format spécial ou des photos, il est préférable d’utiliser le scanner à plat. 2 Placez le document sur la vitre, face à numériser vers le bas. Placez le document face à télécopier vers le haut dans le chargeur de document (d’un maximum de 10 pages de A4 papier et de grammage 60 à 90 g/m²). 1 Soulevez le couvercle du scanner à plat. Vérifiez que la vitre du scanner est propre avant de disposer le document original. Chargeur automatique Scanner à plat Si vous souhaitez numériser des objets en trois dimensions (tels que des pièces ou des fleurs), protégez la vitre avec un film transparent. Il existe deux manières de numériser un document. Vous pouvez soit le placer directement sur la vitre du scanner (scanner à plat), soit l’insérer dans le chargeur automatique de documents. 3 Ajustez-le sur le côté supérieur gauche du scanner (qui est marqué par des fléches). Numérisation vers le PC Les documents de dimension A5 vont insérés de façon horizontale. 21 Numérisation 22 Voici les principales causes des problèmes rencontrés lors de l’insertion de documents dans le chargeur. Ne pas introduire de… • pages plus petites que le format A5. • pages de journal (à cause de l’encre utilisée). • pages attachées par des agrafes ou des trombones. • pages pliées ou déchirées. • pages humides ou contenant des corrections effectuées au liquide correcteur ; pages sales ; papier glacé ou contrecollé. • pages reliées à l’aide de pâte adhésive ou de colle, ou comportant des notes adhésives de type « post-it® » ; pages trop fines ou trop épaisses. Affichage de la fenêtre Scan Appuyez sur la touche Z pour afficher la fenêtre Scan sur l’écran de votre ordinateur. Pour éditer le document numérisé, ouvrez le programme graphique de votre choix et lancez la fonction scan. Sélectionnez le pilote TWAIN MF-jet 500 comme source afin de lancer la numérisation du document. . Le bouton en bas à gauche permet d’afficher un aperçu ; le bouton en bas à droite lance la numérisation du document. L’élément de menu « Profil » vous permet de définir différents profils à appliquer aux documents à numériser. Un profil contient tous les paramètres essentiels relatifs à un type de document donné. Pour créer un profil, commencez par entrer tous les paramètres nécessaires, puis cliquez sur l’élément « Nouveau » du sous-menu de « Profil ». Indiquez un nom de profil et cliquez sur « Enregistrer ». Votre MF-jet 500 permet d’envoyer des messages SMS dans le monde entier. Les SMS (Short Message Service) étaient initialement destinés à la communication mobile, mais ils sont aujourd’hui accessibles dans beaucoup de pays grâce aux lignes téléphoniques classiques. Le MF-jet 500 est pré-configuré pour permettre l’utilisation d’un service de SMS dans votre pays. S’il ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter votre fournisseur de services SMS et modifier ces paramètres (reportez-vous à la section Paramètres avancés / Paramètres SMS). Envoi d’un SMS 1 Appuyez deux fois sur W puis tapez le message. 2 Appuyez sur W. 3 Appuyez sur L jusqu’à faire apparaître le numéro souhaité. 4 Appuyez sur W pour envoyer le message. Plusieurs destinataires & 1 Appuyez deux fois sur W puis tapez le message. SMS SMS 2 Appuyez sur W puis entrez le premier numéro de téléphone. 3 Appuyez sur & puis entrez un autre numéro de téléphone (10 au maximum). 4 Appuyez sur W pour envoyer le message. Un seul destinataire 1 Appuyez deux fois sur W. 2 Tapez le message à envoyer. Pour saisir des majuscules, maintenez la touche + tout en appuyant sur la touche désirée. Pour saisir des caractères spéciaux, maintenez appuyée la touche CTRL et appuyez sur la touche désirée (par ex., pour saisir un point d’interrogation, maintenez appuyée la touche CTRL et appuyez sur V V). Les touches / vous permettent de vous déplacer, et la touche \, de supprimer un caractère. 3 Appuyez sur W. 4 Entrez le numéro de téléphone. Pour envoyer un SMS à l’étranger, composez le numéro de téléphone selon la numérotation internationale (ex. : 0039… pour la France). 5 Appuyez sur W pour envoyer le message. Le télécopieur MF-jet 500 imprime un rapport de transmission. Vous pouvez désactiver cette fonction (reportez-vous à la section Fax / Envoi de rapport). Répertoire a 1 Appuyez deux fois sur W. Réception d’un SMS Les messages SMS reçus s’impriment systématiquement. (Vous pouvez modifier ce paramètre— reportez-vous à Paramètres avancés / Paramètres SMS.) Si vous désactivez l’impression automatique, les messages seront automatiquement stockés dans la mémoire. Si la mémoire contient des SMS, le voyant en regard de la touche W se met à clignoter. Lecture d’un SMS 1 Appuyez sur W puis sur OK. 2 Sélectionnez un message à l’aide des touches / puis appuyez sur OK. 3 Vous pouvez faire défiler le message vers le haut et vers le bas grâce aux touches /. Impression d’un SMS 1 Appuyez sur W puis sur K. 2 Sélectionnez un message à l’aide des touches / puis appuyez sur OK. Suppression d’un SMS 1 Appuyez sur M, 43 puis OK. 2 Tapez votre message et appuyez sur W. 2 Sélectionnez les messages à supprimer à l’aide des touches / : 3 Pour rechercher un numéro dans le répertoire, appuyez sur a et sélectionnez une entrée à l’aide des touches /. SELECTION – appuyez sur OK et sélectionnez les messages à supprimer à l’aide des touches /. Confirmez par OK. 4 Appuyez sur W pour envoyer le message. MESSAGES LUS – appuyez sur OK pour supprimer les messages que vous avez déjà lus. BIS L Le MF-jet 500 enregistre les dix derniers numéros composés dans la mémoire de renumérotation. TOUS – appuyez sur OK. Tous les SMS sont effacés. 23 Paramètres avancés 24 Paramètres avancés Liste des paramètres En imprimant la liste des paramètres de configuration du MF-jet 500, vous pouvez vérifier les changements effectués par rapport aux paramètres par défaut! Appuyez sur M, 54 puis OK. Paramètres de télécopie Mode de réception Si vous souhaitez recevoir des télécopies via un modem (avec un PC) raccordé à la même ligne téléphonique que le MF-jet 500, vous devez désactiver la fonction de réception automatique des fax. Appuyez sur M, 241 puis OK. Utilisez les touches / pour choisir entre MANUEL (pour désactiver la réception automatique) ou FAX (pour recevoir les fax directement sur le MF-jet 500). Mise en mémoire des fax reçus (sans papier) Si l’appareil est à cours de papier ou d’encre, les fax sont stockés en mémoire. Vous pouvez choisir de désactiver cette fonction. 1 Appuyez sur M, 242 puis OK. Choisissez l’une des options suivantes à l’aide des touches /: SANS PAPIER – les fax sont conservés dans la mémoire si l’imprimante n’est pas disponible. AVEC PAPIER – la réception de fax est rejetée si l’imprimante n’est pas disponible. 2 Confirmez par OK. Nombre de copies Vous pouvez imprimer les documents entrants plusieurs fois. Appuyez sur M, 243 puis OK. Entrez un chiffre (compris entre 1 et 99) puis appuyez sur OK. Impression triée Lorsque vous recevez des documents de plusieurs pages, ils sont mis en mémoire, puis imprimés dans le bon ordre. Vous pouvez éviter cela en désactivant l’ordre d’impression: Appuyez sur M, 244 puis OK. Sélectionnez AVEC ou SANS à l’aide des touches / puis appuyez sur OK. Tri avant envoi Lorsque les documents à faxer font plusieurs pages, ils sont d’abord stockés en mémoire, puis envoyés dans l’ordre. Vous pouvez également désactiver cette fonction: Appuyez sur M, 232 puis OK. Sélectionnez AVEC ou SANS à l’aide des touches / puis appuyez sur OK. Paramètres SMS Les paramètres de transmission et de réception de messages SMS se définissent lorsque vous sélectionnez votre pays pendant la configuration du MF-jet 500. Si ces paramètres ne fonctionnent pas ou si vous voulez avoir recours à un autre fournisseur, vous devrez changer ces paramètres. Votre fournisseur de services SMS peut vous procurer les numéros dont vous avez besoin. Envoi de messages SMS 1 Appuyez sur M, 4611 puis OK. 2 Entrez le numéro de téléphone que l’appareil composera pour envoyer vos messages SMS. Appuyez sur OK. Réception de messages SMS 1 Appuyez sur M, 4612 puis OK. 2 Entrez le numéro de téléphone afin de recevoir des messages SMS. Appuyez sur OK. Réception alternative de messages SMS Vous avez peut-être décidé de recevoir des SMS grâce à un second fournisseur. Dans ce cas, vous devrez entrer un deuxième numéro de téléphone pour recevoir les messages SMS. 1 Appuyez sur M, 4621 puis OK. 2 Entrez le second numéro de téléphone pour la réception de SMS et appuyez sur OK. M, 285, OK – Saturation Appuyez sur M, 451 puis OK. Utilisez les touches / afin de déterminer si les messages SMS doivent être automatiquement imprimés ou non, puis appuyez sur OK. M, 286, OK – RVB Bip Paramètres de l’imprimante M, 287, OK – Luminosité M, 288, OK – Marge gauche/droite Appuyez sur M, 452 puis OK. Utilisez les touches / afin de déterminer si MF-jet 500 doit signaler ou non l’arrivée d’un message SMS par un effet sonore, puis appuyez sur OK. Vous pouvez modifier les paramètres par défaut de l’imprimante : Nom de l’expéditeur M, 261, OK – Taille du papier Appuyez sur M, 453 puis OK. Utilisez les touches / afin de préciser si les messages SMS envoyés doivent indiquer votre nom. Appuyez sur OK. Paramètres de numérisation Scanner à plat M, 271, OK – Résolution M, 272, OK – Zoom M, 273, OK – Origine M, 274, OK – Contraste M, 275, OK – Saturation La saturation est une estimation du degré d’intensité d’une couleur par rapport à sa luminosité : - tend vers le gris, + tend vers une plus forte saturation. M, 276, OK – RVB Toute couleur peut être définie sous la forme d’une combinaison de valeurs rouge (R), R), vert R (V) V) et bleu (B V B). Vous pouvez modifier les valeurs pour chacune des couleurs de base. M, 277, OK – Luminosité La luminosité correspond à la clarté : - est plus sombre, + est plus clair M, 278, OK – Marge gauche/droite Numérisation avec le chargeur automatique M, 262, OK – Type de papier M, 263, OK – Réduction M, 264, OK – Marge gauche/droite Paramètres avancés Impression automatique M, 281, OK – Résolution M, 282, OK – Zoom M, 283, OK – Origine M, 284, OK – Contraste 25 Trucs et astuces Trucs et astuces Chargement du papier En cas de bourrage papier, essayez de dégager le papier en tirant par le haut. Si ce n’est pas possible, appuyez sur M, 74 et OK afin d’éjecter le papier. En cas de problème lors du chargement automatique d‘un document, appuyez sur le bouton situé sur le couvercle du scanner et ouvrez le couvercle. Appuyez sur le petit loquet et dégagez le document avec précaution. Traînées verticales Si votre MF-jet 500 fait des traînées verticales lorsque vous copiez, numérisez ou faxez des documents, la vitre du scanner est peut-être sale. Traînées horizontales Si votre MF-jet 500 fait des traînées horizontales lorsque vous copiez, numérisez ou faxez des documents, le scanner est peut-être verrouillé. 2 Appuyez sur M, 35 puis OK. Le hautparleur intégré étant branché, vous devriez entendre une tonalité. 3 Composez le numéro puis appuyez sur Y. Cela vous permet d’entendre comment la connexion est établie. Avant d’appeler le service technique Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème en suivant les indications précédentes, débranchez le cordon secteur de votre MF-jet 500, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Pour passer commande Vous pouvez commander des cartouches originales directement à 0800 943010 (pour la France) ou 0800 48588 (pour la Belgique). Changement des cartouches L’écran signale lorsque l’une des cartouches est vide. Dans ce cas, ouvrez le capot de l’imprimante. Utilisez uniquement des cartouches d’encre originales de marque PHILIPS! Déverrouillez le scanner à l’aide du loquet situé sur l’intérieur du capot et refermez l’appareil. 1 Ouvrez l’appareil en tirant sur le loquet situé sous le panneau de commande. L’appareil n’imprime pas Si votre MF-jet n’imprime pas correctement, les bandes protectrices n’ont peut-être pas été complètement retirées des cartouches. Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez les cartouches. Enlevez tout éventuel reste de film plastique. Remettez les cartouches en place et refermez l’appareil. Appel manuel Si l’envoi d’un fax échoue, vous pouvez vérifier la ligne en vous servant de la fonction d’appel manuel. 26 1 Insérez un document. 6 Insérez la cartouche avec les contacts et la protubérance vers le bas - la cartouche à coleur à gauche et la cartouche noir à droite. 7 Fermez le support de cartouche. Le verrouillage du support s’accompagne d’un clic. 8 Fermez l’appareil. 3 Ouvrez le support de cartouche. 4 Retirez les cartouches vides. 9 Insérez la carte à puce «Plug’n Print» avec les contacts vers le haut dans la fente située sous le panneau de commande afin de mettre à jour les informations relatives aux cartouches. Appuyez sur OK. Trucs et astuces 2 La position du support de cartouche indique quelle cartouche doit être remplacée. Les flèches indiquent les cartouches vides: 5 Sortez les cartouches d’encre de l’emballage et retirez la bande protectrice. Faites attention à ne pas toucher les buses ni les contacts. Capacité des cartouches Appuyez sur M, 73 puis OK. Appuyez sur les touches / pour contrôler le niveau actuel des cartouches d’encre noire et couleur. 27 Trucs et astuces Journal Verrouillage Le journal liste les 30 dernières transmissions entrantes et sortantes effectuées par l’appareil. Un rapport est automatiquement imprimé toutes les 30 transmissions. Vous pouvez cependant en demander l’impression à tout moment. Vous pouvez verrouiller le clavier numérique ou l’ensemble du clavier de votre MF-jet 500. Appuyez sur M, 52 puis OK. Le journal s’imprime. Commandes Votre appareil imprime une liste de tous les documents en attente de transmission, y compris des fax qui sont prêts à être interrogés ou qui doivent être envoyés ultérieurement. Consultation ou modification Les documents contenus dans la file d’attente peuvent avoir les statuts suivants : TX – transmission DOC – en dépôt POL – interrogation TR – commandes en cours SMS – transmission SMS Appuyez sur M, 62 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un document dans la file d’attente puis confirmez par OK. Modifiez les paramètres puis confirmez par OK. Transmission immédiate Appuyez sur M, 61 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un document dans la file d’attente puis confirmez par Y ou OK pour transmettre immédiatement le fax ou le SMS sélectionné. Annulation d’une transmission Appuyez sur M, 63 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un document dans la file d’attente puis confirmez par OK. Impression d’un document Appuyez sur M, 64 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un document dans la file d’attente puis confirmez par OK. Impression d’une file d’attente Appuyez sur M, 65 puis OK. La liste des documents en attente de transmission s’imprime. 28 Entrez le code permettant de désactiver momentanément le verrouillage du clavier. 1 Appuyez M, 711 puis OK. 2 Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres puis appuyez sur OK. 3 Entrez le code une nouvelle fois puis appuyez sur OK. Lorsqu’un code existe déjà, l’appareil vous demande de fournir l’ancien code avant de vous autoriser à le modifier. Verrouillage du clavier Le code d’accès doit être saisi à chaque utilisation de l’appareil. 1 Appuyez sur M, 712 puis OK. 2 Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres puis appuyez sur OK. 3 Sélectionnez AVEC à l’aide des touches / puis appuyez sur OK. v Après chaque opération, l’appareil se verrouille automatiquement. Pour désactiver le verrouillage, entrez SANS au point 2. Verrouillage des numéros Vous pouvez aussi utiliser ce code pour verrouiller uniquement le clavier numérique. Les transmissions ne sont possibles que vers les numéros stockés dans le répertoire. 1 Appuyez sur M, 713 puis OK. 2 Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres puis appuyez sur OK. 3 Sélectionnez ANNUAIRE SE à l’aide des touches / puis appuyez sur OK. v Après chaque opération, l’appareil se verrouille automatiquement. Pour désactiver le verrouillage, entrez SANS au point 2. Nettoyage de l’appareil Utilisez un chiffon doux, non pelucheux et légèrement humidifié avec un peu d’alcool (96 %). Évitez toute condensation excessive dans l’appareil. Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée, vous devez nettoyer les cartouches à la main. 1 Ouvrez l’appareil, retirez les cartouches de leur support (voir ...) puis nettoyez les contacts ((A A)) à l’aide d’un chiffon sec et non peluA cheux. Nettoyage de la vitre du scanner 1 Ouvrez le scanner sans appuyer sur le bouton. v Ne touchez surtout pas les buses et contacts avec les doigts et évitez de secouer les cartouches. 2 Nettoyez les contacts dorés du support avant de réintroduire les cartouches. 3 Sélectionnez NOIR=ANCIEN à l’aide des touches / puis appuyez deux fois sur OK. 2 À l’aide d’un chiffon, nettoyez délicatement la vitre du scanner ((A A). A). A 4 Sélectionnez COULEUR=ANCIEN à l’aide des touches / puis appuyez deux fois sur OK. Trucs et astuces Entretien et maintenance 3 Fermez le scanner. Nettoyage et alignement des cartouches Si vous remarquez que la qualité des documents imprimés diminue, les cartouches doivent être nettoyées et alignées. 1 Appuyez sur M, 72111 puis OK. Les cartouches se nettoient automatiquement. 2 Appuyez sur M, 72121 puis OK. L’appareil imprime une page de test afin de vérifier l’alignement. VALEUR A 3 Entrez la valeur A correspondant à l’image la plus nette. 4 Confirmez par OK puis répétez ces étapes pour les valeurs B, C et D. VALEUR B 29 Annexes Annexes Liste des fonctions Appuyez sur M, 51 puis OK pour imprimer la liste des fonctions. Répertoire 11 AJOUTER NOM ......................................... 14 Ajoute un nom et un numéro dans le répertoire 12 AJOUTER LISTE ........................................ 14 Relie plusieurs entrées de répertoire afin de créer une liste 13 MODIFIER ................................................... 14 Modifie des entrées ou des listes du répertoire 14 SUPPRIMER................................................. 14 Supprime des entrées ou des listes du répertoire 15 IMPRIMER ................................................... 14 Imprime le répertoire Réglages 21 DATE/HEURE............................................ 13 Définit la date et l’heure actuelles 22 NUMERO/NOM......................................... 13 Définit votre numéro de téléphone et votre Nom 23 EMISSION ..............................................17, 24 Définit les paramètres d’envoi de fax 24 RECEPTION................................................ 24 Définit les paramètres de réception de fax 25 RESEAU TELEPH...................................... 13 Définit les paramètres de réception de fax 26 IMPRIMANTE............................................. 25 Paramètres d’un PABX (central téléphonique privé) 27 SCAN A PLAT.............................................. 25 Paramètres du scanneur à plat 28 SCAN CHARGEUR.................................... 26 Paramètres de numérisation à l’aide du chargeur automatique 29 TECHNIQUES ......................................13, 31 Paramètres techniques avancés 20 GEOGRAPHIQUE..................................... 13 Définition du pays et de la langue Fax 31 EMISSION FAX .......................................... 15 Envoi d’un fax 32 RELEVE ........................................................ 17 Obtient un fax à partir d’un émetteur en interrogation 33 DEPOT .......................................................... 17 Met à disposition un fax pour interrogation 34 REP FAX. ...................................................... 16 Définit la réception de fax en mémoire 35 APPEL MANUEL ....................................... 26 Démarre manuellement la transmission de fax SMS 41 EMETTRE SMS ........................................... 23 Envoie un message SMS 42 LIRE SMS ...................................................... 23 Lit les messages SMS 43 EFFACER SMS............................................. 23 Supprime les messages SMS contenus dans la mémoire 44 IMPRIMER SMS .......................................... 23 Imprimer messages SMS 45 PARAMETRES............................................. 24 Paramètres d’envoi des SMS 46 SERVEUR SMS ............................................ 24 Définition des numéros d’accès pour SMS Impression 51 GUIDE........................................................... 30 Imprime la liste des fonctions 52 JOURNAUX.................................................. 28 Imprime le journal des 30 dernières transmissions 53 REPERTOIRE.............................................. 14 Imprime le répertoire 54 REGLAGES .................................................. 24 Imprime les paramètres 55 COMMANDES ............................................ 28 Imprime la liste des commandes en file d’attente Commandes 61 EXECUTER.................................................. 28 Exécute immédiatement une commande de la file d’attente 62 MODIFIER ................................................... 28 Modifie une commande dans la file d’attente 30 64 IMPRIMER ................................................... 28 Imprime les détails d’une commande en file d’attente 65 IMPR. LISTE ................................................ 28 Imprime la liste des commandes en file d’attente Autres 71 VERROU ....................................................... 28 Restreint l’utilisation du fax 72 CARTOUCHE IMP. .................................... 29 Nettoie, aligne et remplace des cartouches 73 CAPATICE DES CAROUCHES .............. 27 Vérifie la capacité des cartouches d’encre 74 CHARGEMENT DU PAPIER ................. 26 Charge du papier dans le mécanisme Connexion au PC Type de connexion Systèmes d’exploitation Pilote de scanner Scanner Type Résolution Zone de numérisation Largeur de balayage Capacité du bac de chargement automatique CCD couleur 600×600 ppp 216×297 mm 206 mm 10 feuilles maximum Vitesse de numérisation à partir du scanner à plat monochrome : 10,5 secondes / page, couleur : 17,5 secondes / page Imprimante Paramètres techniques Type Le télécopieur MF-jet 500 est préconfiguré en usine. Vous pouvez toutefois l’adapter à vos besoins en modifiant les paramètres techniques. Résolution Vitesse d’impression v Modifiez uniquement les paramètres techniques si vous y êtes invité par une personne autorisée à effectuer la maintenance. Appuyez sur M, 29 puis OK. Sélectionnez et modifiez les paramètres de votre choix à l’aide des touches / puis appuyez sur OK. Caratéristiques techniques Informations générales Dimensions (l×p×h) Poids Alimentation Consommation électrique en mode veille Mémoire Capacité du répertoire Type de connexion téléphonique Carte à puce 460×397×190 mm env. 8 kg 220 à 240 Volts / 50 à 60 Hz env. 10 W 8 Mo 200 entrées RTPC/PABX ISO 7816-4 USB 1.1 esclave Windows 98/2000/ ME/XP TWAIN/WIA Largeur d’impression Longueur d’impression Dimensions du papier Annexes 63 SUPPRIMER................................................. 28 Supprime une commande dans la file d’attente jet d’encre à bulles couleur 600×600 ppp monochrome : 9 pages / minute, couleur : 5 pages par minute 203,2 mm monochrome : 28,43 cm, couleur : 27,91 cm Largeur : 8,89 à 21,56 cm Longueur : 12,7 à 43,18 cm Télécopieur Type de télécopieur Type de connexion Type de numérotation Modulation Schéma de codage Vitesse du modem Résolution ITU T30, G3 RTPC/PABX DTMF V17/V29/V27ter/V34 MH, MR, MMR 33k6 normale : 200×100 ppp fine / photo : 200×200 ppp très fine : 200×400 ppp SMS Passerelle Mémoire V23 30 messages 31 Annexes Garantie Début avril 2002, SAGEM SA a acquis l’activité Fax de PHILIPS (voir aussi www.fax.philips.com ou www.sagem.com). SAGEM SA est désormais le premier constructeur européen de télécopieurs et offre une gamme complète de terminaux fax, Internet et SMS, de multifonction et de serveurs couvrant les besoins des clientèles les plus variées allant des particuliers aux grandes entreprises. Pour toute mise en oeuvre de la garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d’achat qu’il vous a remis. En cas de panne, c’est lui qui vous conseillera. Si vous avez acheté directement votre matériel auprès de SAGEM Communication Austria GmbH, celui-ci est garanti par SAGEM Communication Austria GmbH (pièces et main d’oeuvre), contre tout défaut de matière et tout vice de fabrication pendant une durée d’un an à compter de la date de livraison. Durant cette période, tout matériel défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement, le client devant retourner à ses frais le matériel défectueux à l’adresse qui lui sera indiqué par le Service Après-Vente SAGEM dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. En l’absence de contrat d’entretien spécifique souscrit par le client, la réparation ou l’échange ne sera en aucun cas effectué dans les locaux du client. Sont exclus de la garantie : a) Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d’installation et d’utilisation, à une cause extérieure au matériel (foudre, incendie, choc …), à des modifications de matériels effectués sans accord écrit de SAGEM Communication Austria GmbH, à un défaut d’entretien courant, de surveillance ou de soins de matériel, ou encore une réparation ou un entretien effectués par des personnes non agréées par SAGEM Communication Austria GmbH. b) L’usure normale du matériel ainsi que l’usure des accessoires. c) Les détériorations consécutives à une insuffisance d’emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié à SAGEM Communication Austria GmbH. Dans les cas ci-dessus ainsi qu’à l’expiration de la garantie, le client demandera à SAGEM Communication Austria GmbH un devis qu’il devra accepter avant tout retour du matériel au Service Après-Vente SAGEM. Les frais de réparation et de port (aller et retour) seront facturés au client. Ces conditions relatives à la garantie sont applicables en France Métropolitaine. d) Si votre appareil est abîmé par l’utilisation d’un cartouche d’encre non agrée, vous perdrez votre garantie générale et extension de garantie. Votre matériel est, en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Déclaration de conformité Nous, SAGEM Communication Austria GmbH Gutheil-Schoder-Gasse 17 A-1230 Wien, Österreich déclarons sous notre responsabilité que le produit Fax à impression sur papier ordinaire PHILIPS MFP 500 qui est l’objet de la présente déclaration, est conforme aux normes suivantes ou à d’autres documents normatifs: Sécurité: EN 60950:2000 Compatibilité électromagnétique: EN 55022:1998 class B, EN 55024:1998 d’après les dispositions de la Directive 1999/5/ CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Wien, 2002-12-09 32 Nicolas DENIS Managing Director A Aide 3 Alignement des cartouches 11, 29 Annulation d’une transmission 28 Appareil supplémentaire branché téléphone additionnel 13 connecter 8, 9 B Bac à documents installation 6 présentation 2 Bac à papier installation 6 présentation 2 Bac de sortie installation 6 présentation 2 Bis 16 présentation des fonctions 3 C Câble d’alimentation 6, 10 téléphonique 6 Capacité des cartouches 27 Carte à puce «Plug’n Print» deballage 6 installation des cartouches 11 Cartouches alignement 11 capacité 27 changement 26 deballage 6 installation 10 Changer date 13 des cartouches 26 entrées du répertoire A-Z 14 heure 13 langue 13 nom 13 numéro 13 pays 13 résolution 16 Chargement des documents 15 du papier 7, 26 Chargeur de papier 2 Clavier 3 verrouillage 28 Code 16 de répondeur 16 Commandes 28 annulation d’une transmission 28 consultation ou modification 28 impression d’une file d’attente 28 impression d’un document 28 transmission immédiate 28 Connecter appareil supplémentaire 8, 9 ligne téléphonique 8 ordinateur 11 prise secteur 10 Contraste 16 pour de copier 20 pour la numérisation vers le PC 25 présentation des fonctions 3 Copie 19 Insertion d’un document 19 modulable 19 présentation des fonctions 3 standard 19 D Date changer 13 entrer 11 Déballage 6 Déclaration de conformité 32 Documents bac à documents 2 changer contraste 16 résolution 16 chargeur automatique 2, 15 numérisation 25 impression 28 maximum pour envoi 15 placer pour le copier 19 le faxer 15 numérisation vers le PC 21 relève et dépôt 17 traînées horizontale 26 traînées verticales 26 E Entrer date 11, 13 heure 11, 13 langue 13 nom 11, 13 numéro 11, 13 pays 10, 13 répertoire A-Z 14 Entretien 29 Entretien et maintenance nettoyage de l’appareil 29 nettoyage de la vitre du scanner 29 nettoyage et alignement des cartouches 29 Envoi d’un fax 15 bis 16 multidiffusion 16 présentation des fonctions 3 rapport d’émissions 17 transmission différée 17 d’un SMS 23 bis 23 F Fax 15 bis 16 contraste 16 envoi 15 mise en mémoire des fax reçus 24 mode de réception 24 multidiffusion 16 nombre de copies 24 rapport d’émissions 17 réception 16 relève et dépôt 17 répondeur 16 résolution 16 transmission différée 17 File d’attente impression 28 Format de papier 7 G Garantie 32 H Heure changer 13 entrer 11 I Impression d’une file d’attente 28 d’un document 28 d’un SMS automatique 23, 25 du répondeur pour fax 17 journal 28 l’appareil n’imprime pas 26 liste des fonctions 30 liste des paramètres 13 liste du répertoire 14 page d’aide 3 paramètres de l’imprimante 25 paramètres techniques 31 rapport d’émissions 17 Installation 6 alignement des cartouches 11 chargement du papier 7 choix du pays 10 connexion au PC 11 date et heure 11 déballage 6 installation des cartouches 10 installation du logiciel 11 ligne téléphonique 8 secteur 10 vos nom et numéro 11 Annexes Index J Journal 28 L Langue entrer 13 Lecture d’un SMS 23 Ligne téléphonique 8 Liste aide 3 des fonctions 30 des paramètres 13, 24 de répertoire 14 Logiciel installer 11 Luminosite 20 M Maintenance et entretien 29 nettoyage de l’appareil 29 nettoyage de la vitre du scanner 29 nettoyage et alignement des cartouches 29 Mesures de sécurité 5 Mode de réception 24 Multidiffusion 16 33 Annexes présentation des fonctions 3 N Nettoyage de’l appareil 29 des cartouches 29 de la vitre du scanner 29 Nom changer 13 entrer 11 mémoriser dans le répertoire A-Z 14 pour SMS-envoi 25 Numérisation vers le PC 21 affichage de la fenêtre Scan 22 insertion d’un document 21 paramètres de numérisation 25 présentation des fonctions 3 Numéro changer 13 entrer 11 verrouillage 28 O Ordinateur connecter 11 installation du logiciel 11 numérisation vers le PC 21 transferer le répertoire 14 P 34 Panneau de commande 2 symboles de l’écran 2 Papier bac à papier 2 bac de sortie 2 chargement 26 chargement du papier 7 chargeur de papier 2 format de papier 7 maximum de feuilles de papier 7 numérisation vers le PC 21 pages pour envoi 15 pages pour télécopier 19 réception fax sans papier 24 Paramètres 13, 24 date et heure 13 de l’imprimante 25 de numérisation 25 de télécopie 24 liste 13, 24 numéro et nom 13 pays et langue 13 SMS 24 techniques 31 téléphone additionnel 13 type de réseau 13 Pays entrer 10, 13 Plug’n Print deballage 6 installation des cartouches 11 Présentation des fonctions 3 R Rapport d’émissions 17 Réception d’un fax 16 répondeur pour fax 16 d’un SMS 23 Relève et dépôt 17 Répertoire A-Z ajout de liste 14 ajout de nom 14 impression 14 modification 14 pour SMS 23 présentation des fonctions 3 suppression 14 transfert vers un ordinateur 14 Répondeur pour fax 16 Résolution 16 pour de copie 20 pour la numérisation vers le PC 25 présentation des fonctions 3 symboles de l’écran 2 S Saturation pour la numérisation vers le PC 25 pour le copie 20 Scanner à plat capot 2 copier un document 19 envoi d’un fax 15 numérisation vers le PC 21 paramètres de numérisation 25 paramètres techniques 31 Secteur 10 Service technique 26 SMS 23 Bip 25 envoi d’un SMS 23, 24 impression 23 impression automatique 25 nom de l’expéditeur 25 paramètres techniques 31 présentation des fonctions 3 Réception alternative de messages SMS 24 réception d’un SMS 23, 24 suppression d’un SMS 23 Suppression d’un SMS 23 entrées du réptertoire 14 Symboles de l’écran 2 T Télécopieur paramètres techniques 31 Téléphone additionnel 13 Traînées horizontales 26 verticales 26 Transmission de fax ou de SMS symboles de l’écran 2 Transmission différée 17 Transmission immédiate 28 Trucs et astuces 26 capacité des cartouches 27 changement des cartouches 26 Commandes 28 Journal 28 pour passer commande 26 Verrouillage 28 V Verrouillage 28 des numéros 28 du clavier 28 35 Annexes La marque CE atteste que l’appareil est conforme aux directives appropriées de l’Union Européenne. Ce produit est destiné à une utilisation sur un réseau téléphonique public commuté (RTPC) et dans le pays indiqué sur l’étiquette de la boîte. L’appareil peut ne pas fonctionner dans d’autres pays. Pour plus d’informations, veuillez contacter notre centre national d’assistance technique. Contactez d’abord votre fournisseur si vous rencontrez des problèmes au cours de l’utilisation. Ce manuel d’utilisation est imprimé sur du papier recyclé sans chlore afin de respecter les normes environnementales les plus strictes. La boîte en carton et le carton de protection peuvent être recyclés en tant que déchets de papier. Lorsque les installations le permettent, les emballages en plastique doivent également être recyclés. Ce télécopieur contient des matériaux recyclables. Au terme de l’utilisation de ce produit, veuillez vous renseigner sur la réglementation sur le recyclage en vigueur dans votre pays. www.sagem.com E-mail: [email protected] France: Tel.: Fax: 01 4362 3438 01 4362 3439 Belgique: Tel.: Fax: 070 233 431 070 233 435 Suisse: Tel.: Fax: 0848 848 102 0848 848 104 SAGEM Communication Austria GmbH – siège social: Gutheil-Schoder-Gasse 17, A–1232 Wien, Autriche document non contractuel Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Copyright © 2003 Sagem Communication Austria GmbH abc5103 506 1908.1 FR/BE/CH (C5)