Endres+Hauser KA Liquisys M CCM253 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
KA01757C/14/FR/02.25-00 71723877 2025-09-24 Products Solutions Services Instructions condensées Liquisys M CCM253 Transmetteur de chlore libre, dioxyde de chlore et chlore total Sommaire Liquisys M CCM253 Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 2 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences relatives au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 3.2 3.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 6 Exigences liées au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordement électrique, version 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordement électrique, version 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Câbles de mesure et raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Contact d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.1 6.2 6.3 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Éléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Accès au menu de configuration via afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.1 7.2 7.3 2 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mise en marche de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Guide de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information Signification LDANGER Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles utilisés Informations complémentaires, conseil Autorisé Recommandé Non autorisé ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au graphique Résultat d'une étape individuelle 1.3 Symboles sur l'appareil Renvoi à la documentation de l'appareil Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. Endress+Hauser 3 Consignes de sécurité de base 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences relatives au personnel Liquisys M CCM253 • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Le transmetteur Liquisys M CCM223/253 est utilisé pour déterminer la quantité de chlore libre, de dioxyde de chlore ou de chlore total dissous dans l'eau. Il est particulièrement adapté aux domaines suivants : • Eau potable • Traitement de l'eau • Eau de refroidissement • Laveurs de gaz • Osmose inverse • Industrie agroalimentaire • Eau de piscine et de bassin Toute utilisation autre que celle prévue génère un risque pour la sécurité des personnes et l'ensemble de mesure. Par conséquent, toute autre utilisation n'est pas autorisée. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail L'opérateur est responsable de la conformité aux règles de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et réglementations locales Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes internationales en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 4 Endress+Hauser Liquisys M CCM253 2.4 Réception des marchandises et identification du produit Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 1. Vérifier que tous les raccordements sont corrects. 2. S'assurer que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. Procédure pour les produits endommagés : 1. Ne pas utiliser de produits endommagés et les protéger contre un fonctionnement involontaire. 2. Marquer les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les erreurs ne peuvent pas être corrigées, mettre les produits hors service et les protéger contre un fonctionnement involontaire. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 État actuel de la technique Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service . L'appareil est équipé de mécanismes de sécurité qui le protègent contre toute modification involontaire de son paramétrage. Les mesures de sécurité informatique conformes aux normes de sécurité des utilisateurs et conçues pour assurer une protection supplémentaire de l'appareil et du transfert des données de l'appareil doivent être mises en œuvre par les utilisateurs eux-mêmes. 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises Dès réception de la livraison : 1. Vérifier que l'emballage n'est pas endommagé. Signaler immédiatement tout dommage au fabricant. Ne pas installer des composants endommagés. 2. Vérifier le contenu de la livraison à l'aide du bordereau de livraison. 3. Comparer les données sur la plaque signalétique avec les spécifications de commande sur le bordereau de livraison. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification du produit 4. Liquisys M CCM253 Vérifier la documentation technique et tous les autres documents nécessaires, p. ex. certificats, pour s'assurer qu'ils sont complets. Si l'une des conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 3.2 Contenu de la livraison • 1 transmetteur • 1 borne à visser enfichable, 3 broches • 1 presse-étoupe Pg 7 • 1 presse-étoupe Pg 16 réduit • 2 presse-étoupes Pg 13,5 • 1 exemplaire du manuel de mise en service • Pour les versions avec communication HART : 1 exemplaire du manuel de mise en service : Field communication with HART • Pour les versions avec interface PROFIBUS : 1 exemplaire du manuel de mise en service : Field communication with PROFIBUS PA/DP 3.3 Identification du produit 3.3.1 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 70839 Gerlingen Allemagne Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • Sur la plaque signalétique • Dans les documents de livraison Pour obtenir des informations sur le produit 1. Aller à www.endress.com. 2. Recherche de page (symbole de la loupe) : entrer un numéro de série valide. 3. Recherche (loupe). La structure de commande est affichée dans une fenêtre contextuelle. 4. Cliquer sur l'aperçu du produit. Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Celle-ci contient des informations relatives à l'appareil, y compris la documentation du produit. 3.3.2 Page produit www.endress.com/CCM253 6 Endress+Hauser Liquisys M CCM253 3.3.3 Montage Plaque signalétique Les informations suivantes sur l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Conditions ambiantes et conditions de process • Valeurs d'entrée et de sortie • Consignes de sécurité et mises en garde ‣ Comparer les informations sur la plaque signalétique avec la commande. 3.3.4 Identification du produit La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • Sur la plaque signalétique • Dans les documents de livraison Pour obtenir des informations sur le produit 1. Aller à www.endress.com. 2. Recherche de page (symbole de la loupe) : entrer un numéro de série valide. 3. Recherche (loupe). La structure de commande est affichée dans une fenêtre contextuelle. 4. Cliquer sur l'aperçu du produit. Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Celle-ci contient des informations relatives à l'appareil, y compris la documentation du produit. 4 Montage 4.1 Exigences liées au montage Pg 13.5 Pg 7 Pg 16 A0059136 1 Filetage pour presse-étoupe Endress+Hauser 7 Montage Liquisys M CCM253 247 (9.72) 70 (2.76) Ø 6 (0.24) M5 157 (6.18) 11 (0.43) 115 (4.53) 70 (2.76) 154 (6.06) 170 (6.69) A0059137 2 Dimensions Il y a un trou dans la découpe pour l'entrée de câble (raccordement de la tension d'alimentation). Il permet de compenser la pression pendant la distribution d'air. S'assurer qu'aucune humidité ne pénètre dans le boîtier avant la pose du câble. Une fois le câble posé, le boîtier est entièrement étanche. 8 Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Montage 1 2 4 3 A0059154 3 1 2 3 4 4.2 Vue à l'intérieur du boîtier de terrain Boîtier électronique amovible Fusible Bornes de raccordement Cloison de séparation Montage de l'appareil Options pour la fixation du boîtier de terrain : • Montage mural avec vis de fixation • Montage sur conduites cylindriques • Montage sur mât rectangulaire AVIS Effet des conditions climatiques (pluie, neige, ensoleillement direct) Dysfonctionnement jusqu'à la défaillance totale du transmetteur ‣ En cas de montage en extérieur, toujours utiliser un capot de protection climatique (accessoire). Endress+Hauser 9 Montage Liquisys M CCM253 4.2.1 Montage sur paroi 1. 1 2 1 Ø 6 (0.24) 154 (6.06) A0059157 4 1 2 Montage sur paroi Trous de fixation Caches en plastique Percer les trous de perçage comme illustré dans la . 2. Insérer deux vis de fixation dans les trous de fixation (1) par l'avant. 3. Monter le transmetteur sur la paroi comme indiqué. 4. Couvrir les perçages avec des capuchons en plastique (2). 4.2.2 Montage sur colonne Pour fixer l'appareil de terrain sur des mâts ou conduites horizontaux et verticaux (max. Ø 60 mm (2,36"), un kit de fixation pour montage sur mât est nécessaire. Celui-ci peut être commandé comme accessoire (voir la section "Accessoires"). 1 2 2 3 1 3 Ø max. 60 (2.36) A0059139 5 1 2 3 10 Montage sur mâts horizontaux ou verticaux Plaque de fixation Vis d'arrêt Vis de fixation Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Raccordement électrique Procéder de la façon suivante pour monter le transmetteur sur un mât : 1. Insérer les deux vis de fixation (1) du kit de montage dans les trous de la plaque de fixation (3). 2. Visser la plaque de fixation sur le transmetteur au moyen des quatre vis de fixation (2). 3. Fixer le support avec l'appareil de terrain sur le mât ou la conduite au moyen du collier de serrage. L'appareil de terrain peut également être fixé au support Flexdip CYH112 en combinaison avec le capot de protection climatique. Ceux-ci peuvent être commandés comme accessoires, voir la section "Accessoires". A0059140 6 4.3 Appareil de terrain fixé au support Flexdip CYH112 avec le capot de protection climatique Contrôle du montage • Une fois le montage terminé, vérifier que le transmetteur n'est pas endommagé. • Vérifier si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'ensoleillement direct (p. ex. au moyen du capot de protection climatique). 5 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT L'appareil est sous tension ! Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension. Endress+Hauser 11 Raccordement électrique 5.1 Liquisys M CCM253 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! ‣ Au niveau de la source de tension, l'alimentation doit être isolée des câbles conducteurs dangereux pour une isolation double ou renforcée dans le cas des appareils avec une tension de 24 V. AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur d'alimentation ‣ Un sectionneur protégé doit être installé à proximité de l'appareil sur le lieu de montage. ‣ Le sectionneur doit être un interrupteur ou un interrupteur d'alimentation, et doit être étiqueté comme étant le sectionneur de l'appareil. Le raccordement électrique du transmetteur dépend du capteur : • En cas d'utilisation du capteur à membrane CCS140/141/240/241, suivre les instructions et illustrations de la section "Raccordement électrique, version 1". • En cas d'utilisation du capteur de chlore total CCS120, suivre les instructions et illustrations de la section "Raccordement électrique, version 2". 5.2 Raccordement électrique, version 1 Le schéma de raccordement montre les raccordements d'un appareil équipé de toutes les options. Le raccordement des capteurs avec les différents câbles de mesure est décrit plus en détails dans la section "Câbles de mesure et raccordement du capteur". 12 Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Raccordement électrique pH/ Redox A pH Ref. Red. PA/ PM S B GN 11 NTC BN 12 K 90 K RD A 41 A 91 Cl2 42 ClO2 43 BU A 47 48 RD 92 K C J K 49 31 D 32 33 57 58 mA Cl2 ClO2 59 51 52 mA E * F G BK 10–50 V 53 81 82 54 55 56 93 23 H BN BU 34 24 94 85 I L M N O mA 15 V 86 ~ = L1L+ N L– P A0001903 7 Raccordement électrique du transmetteur (version 1) Endress+Hauser 13 Raccordement électrique Liquisys M CCM253 A Entrée pH/redox (en option) I Sortie tension auxiliaire B Capteur CCS140/141/240/241 J Alarme (position du contact sans courant) C Capteur (alternative) K Relais 1 (position du contact sans courant) D Sortie signal 1, chlore / dioxyde de chlore L Relais 2 (position du contact sans courant) E Sortie signal 2, température, pH ou redox M Relais 3 (position du contact sans courant) F Entrée binaire 1 (hold/nettoyage) N Relais 4 (position du contact sans courant) G Détecteur de proximité INS O Entrée courant 4 à 20 mA H Entrée binaire 2 P Alimentation électrique * La tension auxiliaire de la borne 85/86 peut être utilisée L'appareil est agréé pour la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre. Les circuits "E" et "I" ne sont pas séparés galvaniquement l'un de l'autre. 5.3 Raccordement électrique, version 2 Le schéma de raccordement montre les raccordements d'un appareil équipé de toutes les options. Le raccordement des capteurs avec les différents câbles de mesure est décrit plus en détails dans la section "Câbles de mesure et raccordement du capteur". 14 Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Raccordement électrique pH/ Redox A pH Ref. Red. PA/ PM S B YE 11 WH BK 12 CCS 120 90 Cl2 41 42 ClO2 85 GN C 43 47 48 15 V 86 D 32 33 57 58 mA Cl2 ClO2 F G BK 10–50 V 51 52 mA 53 81 82 54 55 56 93 23 H BN BU 34 24 94 85 C L 59 E * K 49 BN 31 J M N O mA 15 V 86 ~ = L1L+ N L– P A0001904 8 Raccordement électrique du transmetteur (version 2) Endress+Hauser 15 Raccordement électrique Liquisys M CCM253 A Entrée pH/redox (en option) * La tension auxiliaire de la borne 85/86 peut être utilisée B Capteur CCS120 J Alarme (position du contact sans courant) C Sortie tension auxiliaire K Relais 1 (position du contact sans courant) D Sortie signal 1, chlore total L Relais 2 (position du contact sans courant) E Sortie signal 2, température, pH ou redox M Relais 3 (position du contact sans courant) F Entrée binaire 1 (hold/nettoyage) N Relais 4 (position du contact sans courant) G Capteur de position INS O Entrée courant 4 à 20 mA H Entrée binaire 2 P Alimentation électrique L'appareil est agréé pour la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre. Les circuits "E" et "C" ne sont pas séparés galvaniquement l'un de l'autre. 5.4 Raccordement de l'appareil 1. Ouvrir le couvercle du boîtier pour accéder au bornier dans le compartiment de raccordement. 2. Casser sur le boîtier la découpe d'un presse-étoupe. 3. Installer le presse-étoupe. 4. Faire passer le câble à travers le presse-étoupe. 5. REL 4 pH / Redox SENSOR REL 2 REL 1 Contacts: max. 2A AC: 250V/500VA DC: 30V/60W 54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43 Mains Hilfsenergie REF 90 12 PA/PM BN BN REL 3 NC NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC + - + + - + - + - + 4..20mA Digital 1 Digital 2 (INS) 11 +15V 10mA 91/A Temp. pH/Redox (opt.) 12 (963:92/K) 90/K Cl 2 ClO 2 91 11 92 S (BU) GN (RD) L1 N (AC) + - (DC) CCM 253 131194-4D A0002276 9 Autocollant du compartiment de raccordement Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes. 6. 16 Resserrer le presse-étoupe. Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Raccordement électrique AVIS Le non-respect de ces consignes peut entraîner des erreurs de mesure. ‣ Protéger de l'humidité les extrémités de câble et les bornes. ‣ Ne pas raccorder les bornes marquées NC. ‣ Ne pas raccorder les bornes qui ne sont pas marquées. Coller l'autocollant fourni sur le bornier de raccordement du capteur. 5.5 Câbles de mesure et raccordement du capteur Type de capteur Câble Extension Capteurs de chlore/dioxyde de chlore CCS140 / 141 / 240 / 241 3 m (9,8 ft) CMK, raccordé en permanence Boîte VBC + CMK Capteur de chlore total CCS120 CPK9-N*A1B Boîte VBC + CYK71 Capteur de pH ou de redox sans capteur de température CPK1 pour capteurs avec tête de raccordement GSA CPK9 pour capteurs avec tête de raccordement ESA Boîte VBC + CYK71 Raccorder les capteurs de chlore CCS140/141/240/241 Les capteurs sont équipés d'un câble surmoulé de 3 m (9,8 ft). Schéma de raccordement Affectation Conducteur Blindage externe Borne du transmetteur S Anode [A] rouge 91 Cathode [K] 90 Capteur de température NTC Vert 11 Capteur de température NTC Brun 12 ‣ Raccorder les capteurs au transmetteur selon le schéma de raccordement. Raccorder les capteurs de chlore total CCS120 Schéma de raccordement Broche Affectation Conducteur Borne du transmetteur 1 Signal TC Coax, interne (blanc) 90 2 AGND Coax, externe (noir) 12 +UB (15 V) Vert 85 3 4 Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Liquisys M CCM253 Schéma de raccordement Broche Affectation Conducteur Borne du transmetteur 5 NTC1 Jaune* 11 NTC1 Blanc* 11 6 NTC2/AGND Brun 86 S Blindage S S * Les fils blancs et jaunes sont interconnectés dans le connecteur TOP68. 5 4 4 5 6 3 2 1 3 6 1 2 A0026048 10 Connecteur TOP68 ; affectation des broches des connecteurs (vue du côté contact) ‣ Raccorder le capteur au moyen du câble de mesure CPK9-N*A1B (avec PAL interne) selon le schéma de raccordement suivant. Raccorder le capteur de pH ou le capteur de redox ‣ CPK1 PM pH / Redox Coax Ref. pH or Redox BN PM PM CPK9 pH + Pt 100/Pt 1000 Coax BK Ref. inner pH GN Temp. WH Temp. YE Temp. BN PM A0060186 11 Raccordement d'un capteur de pH/redox avec câbles CPK1 ou CPK9 Pour éviter les interférences mutuelles entre les différents capteurs installés dans la chambre de passage CCA250, raccorder le capteur symétriquement. 18 Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Raccordement électrique Capteur Longueur de câble maximale Capteurs de chlore/dioxyde de chlore CCS140/141/240/ 241 Max. 30 m (98,4 ft) avec câble CMK Capteur de chlore total CCS120 Max. 15 m (49,2 ft) avec câble CYK71 Mesure de pH/redox Max. 50 m (164 ft) avec câble CYK71 1 3 2 4 2 1 3 BN GN 8 5 7 7 6 5 4 6 A0002331 12 1 2 3 4 5 6 7 8 Structure du câble CMK A0002332 13 Blindage externe Blindage interne, anode Couche semi-conductrice Isolation interne Conducteur interne, signal de mesure Raccordement du capteur de température 2e isolation Isolation externe 1 2 3 4 5 6 7 Structure du câble CYK71 Blindage externe Blindage interne, signal de référence Isolation interne Conducteur interne, signal de mesure Couche semi-conductrice 2e isolation Isolation externe AVIS Erreur de mesure due à un court-circuit ‣ Lors du raccordement du câble CMK et CYK71, veiller à retirer la couche semi-conductrice noire jusqu'au blindage interne. 5.6 Contact d'alarme A B 41 41 42 42 43 43 A0052966 14 A B Commutation de sécurité recommandée pour le contact d'alarme État de fonctionnement normal État d'alarme Endress+Hauser 19 Options de configuration Liquisys M CCM253 État de fonctionnement normal État d'alarme Appareil en service et absence de message d'erreur (LED d'alarme off) : • Relais attiré • Contact 42/43 fermé Présence d'un message d'erreur (LED d'alarme rouge) ou appareil défectueux ou sans tension (LED d'alarme off) : • Relais retombé • Contact 41/42 fermé 5.7 Contrôle du raccordement Une fois le raccordement électrique réalisé, effectuer les contrôles suivants : État et spécifications de l'appareil Remarques Les appareils et les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles sont-ils libres de toute traction ? Les câbles raccordés sont-ils déchargés de toute traction ? Les câbles ont-ils été correctement posés, sans boucles ni croisements ? Le câble d'alimentation et les câbles de signal sont-ils correctement raccordés et conformément au schéma de câblage ? Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ? Toutes les entrées de câble sont-elles fixées, serrées et étanches ? 6 Options de configuration 6.1 Aperçu des options de configuration Options pour le contrôle du transmetteur : • Sur site via les touches • Via l'interface HART (en option, avec la version commandée correspondante) avec : • Terminal portable HART • PC avec modem HART et pack logiciel Fieldcare • Via PROFIBUS PA/DP (en option, avec la version commandée correspondante) avec PC avec interface correspondante et pack logiciel FieldCare ou via un automate programmable industriel (API). Pour la configuration via HART ou PROFIBUS PA/DP, tenir compte des sections pertinentes du manuel de mise en service additionnel : • PROFIBUS PA/DP, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA00209C/07/DE • HART, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA00208C/07/DE La section suivante explique uniquement la configuration à l'aide des touches. 20 Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Options de configuration 6.2 Éléments d'affichage et de configuration 6.2.1 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration Indicateurs LED Indique le mode de fonctionnement actuel, "Auto" (LED verte) ou "Manuel" (LED jaune) A0027220 Indique le relais activé en mode "Manuel" (LED rouge) L'état des relais 3 et 4 est indiqué sur l'afficheur LCD. A0027222 Indique l'état de service des relais 1 et 2 LED verte : valeur mesurée dans les limites autorisées, relais inactif LED rouge : valeur mesurée hors des limites autorisées, relais actif A0027221 A0027218 Affichage d'alarme, par ex. pour dépassement permanent de la valeur limite, défaut du capteur de température ou erreur système (voir liste des erreurs) Afficheur LCD 1 2 5 4 3 6 0.42 14 13 12 11 10 mg/l R242 Setpoint 7 8 9 A0060187 15 Afficheur LCD du transmetteur 1 Indicateur du mode de mesure (mode normal) 2 Indicateur du mode d'étalonnage 3 Indicateur du mode de configuration 4 Indicateur du mode "Hold" (les sorties courant restent dans le dernier état) 5 Indicateur de réception d'un message sur les appareils avec communication 6 Indicateur de l'état de service des relais 3/4 : Endress+Hauser inactif, actif 21 Options de configuration Liquisys M CCM253 7 Indicateur du code de fonction 8 En mode de mesure : variable mesurée - en mode configuration : variable configurée 9 En mode de mesure : valeur mesurée secondaire - en mode configuration/étalonnage : p. ex. valeur de consigne 10 Indicateur de compensation autom. de température 11 Indicateur de compensation man. de température 12 "Erreur" : affichage d'une erreur 13 Offset de température 14 Symbole capteur (voir la section "Étalonnage") Éléments de configuration L'affichage indique simultanément la valeur actuellement mesurée et la température. Les principales données de process sont ainsi visibles en un coup d'œil. Dans le menu de configuration, des textes d'aide facilitent la configuration des paramètres de l'appareil. 1 2 7 3 6 4 5 5 A0060193 16 1 2 3 4 5 6 7 22 Éléments de configuration Afficheur LCD pour l'affichage des valeurs mesurées et des données de configuration Touche de commutation des relais en mode manuel et affichage du contact actif LED pour la fonction alarme Touche de commutation mode automatique/mode manuel LED pour les contacts de seuil (état de commutation) Touches de commande principales pour l'étalonnage et la configuration de l'appareil Champ pour des informations définies par l'utilisateur Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Options de configuration Fonctions des touches Touche CAL En cas d'appui sur la touche CAL, l'appareil demande dans un premier temps l'entrée du code d'accès à l'étalonnage : A0027235 • Code 22 pour l'étalonnage • Code 0 ou tout autre code pour lire les dernières données d'étalonnage Utiliser la touche CAL pour valider les données d'étalonnage ou passer de champ en champ dans le menu d'étalonnage. Touche ENTER En cas d'appui sur la touche ENTER, l'appareil demande dans un premier temps l'entrée du code d'accès au mode de configuration : A0027236 • Code 22 pour la configuration • Code 0 ou tout autre code pour lire toutes les données de configuration. La touche ENTER a plusieurs fonctions : • Appelle le menu Configuration à partir du mode de mesure • Sauvegarde (confirme) les données entrées dans le mode configuration • Déplacement dans les groupes de fonctions Touche REL En mode manuel, il est possible d'utiliser la touche REL pour passer du relais au démarrage manuel du nettoyage. A0027241 En mode automatique, la touche REL permet de lire les points d'enclenchement (pour contact de seuil) ou les valeurs de consigne (pour le régulateur PID) affectés à chaque relais. Appuyer sur la touche PLUS pour passer aux réglages du relais suivant. Utiliser la touche REL pour retourner au mode affichage (retour automatique après 30 s). Touche AUTO Utiliser la touche AUTO pour passer du mode automatique au mode manuel. A0027234 Endress+Hauser 23 Options de configuration Liquisys M CCM253 Touche PLUS et touche MOINS En mode Configuration, les touches PLUS et MOINS ont les fonctions suivantes : • Sélection des groupes de fonctions. Appuyer sur la touche MOINS pour sélectionner les groupes de fonctions dans l'ordre indiqué dans la section "Configuration A0027240 système". • Configuration des paramètres et des valeurs numériques • Commande des relais en mode manuel En mode de mesure, l'appareil affiche successivement les fonctions suivantes en appuyant à plusieurs reprises sur la touche PLUS : • Température affichée en °F • Température masquée • Valeur mesurée de pH ou redox (uniquement pour version EP) • Signal capteur de pH en mV (uniquement pour version EP) • Courant au capteur de chlore/dioxyde de chlore en nA • Courant zéro du capteur CCS120 • Signal de l'entrée courant en % • Signal de l'entrée courant en mA • Retour aux réglages par défaut En mode mesure, l'appareil affiche la séquence d'informations suivante en appuyant plusieurs fois sur la touche MOINS : • Les défauts actuels sont affichés consécutivement (max. 10). • Après affichage de tous les défauts, l'affichage standard apparaît. Dans le groupe de fonctions F, une alarme peut être définie séparément pour chaque code erreur. Fonction Escape Appuyer simultanément sur les touches PLUS et MOINS pour revenir au menu principal ou, en cas d'étalonnage, à la fin de l'étalonnage. Appuyer une nouvelle fois sur les touches PLUS et MOINS pour revenir au mode de mesure. A0027237 24 Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Options de configuration Verrouillage du clavier Appuyer simultanément sur les touches PLUS et ENTER pendant au moins 3 s pour verrouiller le clavier contre toute entrée de données non autorisée. Les réglages peuvent toujours être lus. L'invite de code affiche le code 9999. A0027238 Déverrouillage du clavier Appuyer simultanément sur les touches CAL et MOINS pendant au moins 3 s pour déverrouiller le clavier. L'invite de code affiche le code 0. A0027239 6.3 Accès au menu de configuration via afficheur local 6.3.1 Mode automatique/manuel Le transmetteur fonctionne normalement en mode automatique. Ici, les relais sont déclenchés par le transmetteur. En mode manuel, il est possible d'activer manuellement les relais à l'aide de la touche REL ou démarrer la fonction de nettoyage. Commutation des modes de fonctionnement : 1. Le transmetteur est en mode automatique. La LED du haut (verte) à côté de la touche AUTO est allumée. 2. Appuyer sur la touche AUTOMATIC. 3. Pour activer le mode manuel, entrer le code 22 via les touches PLUS et MOINS et valider avec ENTER. La LED du bas (mode manuel) est allumée. A0027242 A0027243 A0027240 Endress+Hauser 25 Options de configuration Liquisys M CCM253 4. Sélectionner le relais ou la fonction. Utiliser la touche REL pour commuter entre les relais. Le relais sélectionné et l'état de commutation (ON/OFF) sont affichés sur la deuxième ligne de l'affichage. En mode manuel, la valeur mesurée est affichée en permanence (p. ex. pour la surveillance de la valeur mesurée pour les fonctions de dosage). 5. Commuter les relais. Le relais est activé à l'aide de la touche PLUS et désactivé à l'aide de la touche MOINS. Le relais reste dans cet état de commutation jusqu'à la prochaine commutation. 6. Appuyer sur la touche AUTOMATIC pour retourner au mode de mesure, c'est-à-dire au mode automatique. Tous les relais sont à nouveau déclenchés par le transmetteur. A0027241 A0027240 A0027234 • Le mode de fonctionnement reste actif même après une coupure de courant. Les relais passent toutefois en état de repos. • Le mode manuel est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques. • Le verrouillage du hardware n'est pas possible en mode manuel. • Les réglages manuels sont conservés jusqu'à qu'ils soient activement réinitialisés. • Le code erreur E102 est signalé en cours de mode manuel. 6.3.2 Concept de configuration Modes de fonctionnement Mode étalonnage 1. Appuyer sur la touche CAL. 2. Entrer le code 22 à l'aide des touches +/-. 3. Appuyer une nouvelle fois sur la touche CAL. Mode configuration 1. Appuyer sur la touche E. 2. Entrer le code 22 à l'aide des touches +/-. 3. Appuyer une nouvelle fois sur E. Si aucune touche n'est actionnée en mode configuration pendant env. 15 min, l'appareil retourne automatiquement en mode de mesure. Tout hold actif (hold pendant la configuration) est annulé. 26 Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Options de configuration Codes d'accès Tous les codes d'accès de l'appareil sont fixes et ne peuvent pas être modifiés. Lorsque l'appareil demande le code d'accès, il fait la différence entre les différents codes. • Touche CAL + code 22 : accès au menu Étalonnage et Offset • Touche ENTER + code 22 : accès aux menus pour les paramètres permettant la configuration et les réglages spécifiques à l'utilisateur • Touches PLUS + ENTER simultanément (min. 3 s) : verrouillage du clavier • Touches CAL + MOINS simultanément (min. 3 s) : déverrouillage du clavier • Touche CAL ou ENTER + Code quelconque : accès en lecture seule, c'est-à-dire tous les réglages peuvent être lus mais pas modifiés. L'appareil continue de mesurer en mode lecture. Il ne passe pas à l'état "Hold". La sortie courant et les régulateurs restent actifs. Structure du menu Les fonctions de configuration et d'étalonnage sont regroupées en groupes de fonctions. • En mode de configuration, sélectionner un groupe de fonctions avec la touche PLUS et MOINS. • Au sein du groupe de fonctions, utiliser la touche ENTER pour passer d'une fonction à l'autre. • Au sein de la fonction, sélectionner à nouveau l'option souhaitée avec les touches PLUS et MOINS ou éditer les réglages avec ces touches. Valider ensuite avec la touche ENTER et continuer. • Appuyer simultanément sur les touches PLUS et MOINS (fonction Escape) pour quitter la programmation (retour au menu principal). • Pour retourner au mode de mesure, appuyer à nouveau simultanément sur les touches PLUS et MOINS. Si une modification de réglage n'est pas confirmée avec ENTER, l'ancien réglage est conservé. Endress+Hauser 27 Mise en service Liquisys M CCM253 1 - 2 E E E E E 3 A0059578 17 1 2 3 Structure du menu Fonctions (sélection de paramètres, entrée de nombres) Groupes de fonctions, parcourir en avant ou en arrière avec les touches PLUS et MOINS Passer de fonction en fonction avec la touche ENTER 7 Mise en service 7.1 Contrôle du fonctionnement Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte Dangers pour le personnel et risques de dysfonctionnement de l'appareil ! ‣ Vérifier que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ‣ S'assurer que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. 7.2 Mise en marche de l'appareil Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le fonctionnement du transmetteur. Pour cela, tenir compte en particulier des sections "Consignes de sécurité de base" et "Options de configuration". À la mise sous tension, l'appareil effectue un test automatique et commute ensuite en mode de mesure. Étalonner le capteur de mesure selon les instructions de la section "Étalonnage". Lors de la première mise en service, l'étalonnage du capteur est indispensable pour que le système de mesure puisse retourner des données de mesure précises. Réaliser ensuite la première configuration conformément aux instructions de la section "Mise en service rapide". Les valeurs réglées par l'utilisateur sont conservées même en cas de coupure de courant. 28 Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Mise en service Les groupes de fonctions suivants sont disponibles dans le transmetteur (les groupes disponibles uniquement avec le pack Plus sont indiqués comme tels dans la description des fonctions) : Mode configuration • CONFIGURATION 1 (A) • CONFIGURATION 2 (B) • ENTRÉE COURANT (Z) • SORTIE COURANT (O) • ALARME (F) • CONTRÔLE (P) • RELAIS (R) • SERVICE (S) • SERVICE E+H (E) • INTERFACE (I) Mode étalonnage et offset ÉTALONNAGE (C) Pour une explication détaillée des groupes de fonctions disponibles dans le transmetteur, voir la section "Configuration de l'appareil". 1 Indicateur de fonction : le code affiché indique la position de la fonction dans le groupe de fonctions. 2 Informations complémentaires s 2 F3 Err.delay 1 2 A0060196 18 Informations pour l'utilisateur sur l'affichage C131 C132 C133 C121 C C1 C111 Pour faciliter la sélection et la recherche des groupes de fonctions et des fonctions, chaque fonction dispose d'un code pour le champ correspondant La structure de ce code est affichée dans → 19. La première colonne indique le groupe de fonctions sous forme de lettre (voir désignations des groupes de fonctions). Les fonctions de chaque groupe sont numérotées par lignes et par colonnes. A0027502 19 Code de fonction Endress+Hauser 29 Mise en service 7.3 Liquisys M CCM253 Guide de démarrage rapide Après la mise sous tension, quelques réglages sont nécessaires pour configurer les fonctions essentielles du transmetteur, afin d'obtenir une mesure correcte. La section suivante en donne un exemple. Entrée utilisateur Gamme de réglage (réglage par défaut en gras) 1. Appuyer sur la touche ENTER. 2. Entrer le code 22 pour accéder aux menus. Appuyer sur la touche ENTER. 3. Appuyer sur la touche MOINS jusqu'à ce que le groupe de fonctions "Service" s'affiche. 4. Appuyer sur la touche ENTER pour effectuer les réglages nécessaires. 5. S1 En S1 sélectionner la langue, p. ex. "ENG" pour l'anglais. Confirmer l'entrée en appuyant sur la touche ENTER. 6. Appuyer simultanément sur les touches PLUS et MOINS pour quitter le groupe de fonctions "Service". 7. Appuyer sur la touche MOINS jusqu'à ce que le groupe de fonctions "Configuration 1" s'affiche. 8. Appuyer sur la touche ENTER pour configurer les réglages pour "Configuration 1". 9. A1 Sélectionner le type de capteur souhaité en A1. Confirmer l'entrée en appuyant sur la touche ENTER. 120 = CCS120 140 = CCS140 141 = CCS141 240 = CCS240 241 = CCS241 10. A2 Sélectionner l'unité souhaitée en A2. Confirmer l'entrée en appuyant sur la touche ENTER. mg/l ppm ppb 11. A3 Off Si le détecteur de proximité INS est raccordé, la surveillance du débit d'échantillon INS peut être activée en A3 via la chambre de passage CCA250. Confirmer l'entrée en appuyant sur la touche ENTER. 12. A4 En cas de brefs dépassements de la limite inférieure du débit, la mise à l'arrêt du régulateur peut être bloquée en entrant une temporisation en A4. Confirmer l'entrée en appuyant sur la touche ENTER. 0s 0 à 2000 s 13. A5 En A5, entrer la temporisation de l'enclenchement du régulateur. Dans le cas d'une régulation de chlore/dioxyde de chlore, une temporisation jusqu'à ce qu'une valeur mesurée représentative soit reçue est utile s'il n'y a pas de débit pendant une longue durée. Confirmer l'entrée en appuyant sur la touche ENTER. 0s 0 à 2000 s 30 ENG = anglais GER = allemand FRA = français ITA = italien NEL = néerlandais ESP = espagnol Endress+Hauser Liquisys M CCM253 Mise en service Entrée utilisateur Gamme de réglage (réglage par défaut en gras) 14. A6 Sélectionner l'entrée binaire en A6. Confirmer l'entrée en appuyant sur la touche ENTER. Hold = hold externe Nett = déclenchement du nettoyage 15. A7 Entrer l'amortissement de la valeur mesurée en A7. L'amortissement de la valeur mesurée entraîne le calcul de la moyenne sur la base du nombre de valeurs mesurées entré (si A7 = 1, l'amortissement n'a pas lieu). Confirmer l'entrée en appuyant sur la touche ENTER. L'afficheur retourne à l'affichage initial du groupe de fonctions "Configuration 1". 1 1 à 60 16. Appuyer simultanément sur les touches PLUS et MOINS pour passer au mode de mesure. Endress+Hauser 31 *71723877* 71723877 www.addresses.endress.com ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.