Endres+Hauser Liquisys M CPM223/253 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Endres+Hauser Liquisys M CPM223/253 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Liquisys M CPM223/253
Transmetteur de pH et redox
BA00194C/14/FR/13.11
71158447
valable à partir :
Version de software 2.70
Aperçu
Comment utiliser ce manuel de mise en service pour mettre votre transmetteur en service
rapidement et en toute sécurité :
Conseils de sécurité
 page 5 et suiv.
 page 6
Conseils de sécurité - généralités
Explication des symboles d'avertissement
Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux positions indiquées
par les symboles Danger ! #, Attention ! " et Remarque ! !.
Montage
 page 12 et suiv.
 page 13 et suiv.
Conditions de montage, telles que les dimensions du transmetteur.
Instructions de montage du transmetteur.
Câblage
 page 18 et suiv.
 page 24 et suiv.
Instructions pour le raccordement des capteurs standard.
Instructions pour le raccordement des capteurs numériques.
Configuration




page 29 et suiv.
page 32 et suiv.
page 35 et suiv.
page 63 et suiv.
Description des éléments d'affichage et de configuration.
Explication du concept de configuration.
Explication de la configuration système.
Instructions pour l'étalonnage du capteur.
Maintenance




page 74 et suiv.
page 80 et suiv.
page 86 et suiv.
page 93 et suiv.
Informations sur la maintenance de l'ensemble du point de mesure.
Accessoires disponibles pour le transmetteur.
Instructions pour la suppression des défauts.
Aperçu des pièces de rechange disponibles avec aperçu du système.
Caractéristiques techniques
 page 12 et suiv.
 page 100 et suiv.
Dimensions
Conditions ambiantes et conditions de process, poids, matériaux, etc.
Annexe
 page 106 et suiv.
Matrice de programmation.
Index
 page 110 et suiv.
Termes et mots-clés importants. Utilisez l'index pour trouver rapidement les informations que
vous cherchez.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
1.4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Structure de commande Liquisys M
CPM223/253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Fonctions additionnelles du pack Plus
(version IS/PS/MS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1 Sigle 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.2 Certificat Ex pour zone 2 . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.3 CSA General Purpose . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2
2.3
7
7
8
8
9
9
9
9
9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1
3.2
3.5
Réception des marchandises, transport, stockage . .
Montage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2 Appareil encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.2 Appareil encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1
4.3
4.4
Raccordement électrique
sans fonctionnalité Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.1 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.2 Câble de mesure et raccordement du capteur . 20
Raccordement électrique
avec fonctionnalité Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.2.1 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 24
4.2.2 Câble de mesure et raccordement du capteur . 25
Contact d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.1
5.2
Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Mode auto / manuel . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . .
3.4
4.2
5.3
Endress+Hauser
5.5
5.6
Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Configuration 1 (pH / redox) . . . . . . . . . . .
5.4.2 Configuration 2 (température) . . . . . . . . . .
5.4.3 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.4 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.5 Fonctions de surveillance . . . . . . . . . . . . . .
5.4.6 Configuration des contacts de relais . . . . . .
5.4.7 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.8 Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.9 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6.1
6.3
6.4
6.5
Particularités de la mise en service
des électrodes numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particularités de la mise en service
des capteurs ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7.1
7.3
Maintenance du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Démontage de l'appareil encastrable . . . . . .
7.1.2 Démontage de l'appareil de terrain . . . . . . .
7.1.3 Remplacement du module central . . . . . . .
Maintenance de l'ensemble du point de mesure . . .
7.2.1 Nettoyage du transmetteur . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Nettoyage des électrodes pH/redox . . . . . .
7.2.3 Maintenance des capteurs numériques . . . .
7.2.4 Alimentation en KCl liquide . . . . . . . . . . . .
7.2.5 Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.6 Câbles de liaison et boîtes de jonction . . . .
Outil service-"Optoscope" . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extensions software et hardware . . . . . . . . . . . . . .
Solutions tampons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 86
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5.1 Appareil encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5.2 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
3
3.3
5.4
10
10
11
12
12
13
13
13
16
16
29
29
29
30
31
32
32
33
6.2
7.2
9.6
9.7
35
35
37
37
40
43
48
60
61
62
62
63
69
69
69
70
71
74
74
75
75
76
76
77
78
78
78
78
79
80
81
82
84
84
85
86
86
89
92
93
94
97
99
99
3
Liquisys M CPM223/253
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . 100
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
100
100
103
103
104
104
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Liquisys M est un transmetteur destiné à la détermination du pH ou du potentiel redox.
Il est particulièrement adapté aux domaines suivants :
• Industrie chimique
• Industrie pharmaceutique
• Industrie agroalimentaire
• Traitement de l'eau potable
• Traitement des condensats
• Stations d'épuration municipales
• Traitement de l'eau
• Electrogalvanisation
Une utilisation différente de celle décrite ici peut compromettre la sécurité des personnes et de
l'ensemble du système de mesure, et est par conséquent interdite.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation non
conforme.
1.2
Montage, mise en service et utilisation
Les consignes suivantes doivent être respectées :
• Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration
et l'entretien du système de mesure.
Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées.
• Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par du personnel spécialisé.
• Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
• Avant de mettre le système en route, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été
effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
• Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les de toute mise en route
involontaire. Marquez ces appareils comme défectueux.
• Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure.
• Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'ensemble de mesure hors tension et
le protéger contre les mises en route involontaires.
• Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées
exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser.
1.3
Sécurité de fonctionnement
Le transmetteur a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de
sécurité.
En tant qu'utilisateur, vous êtes responsable du respect des consignes de sécurité suivantes :
• directives pour la protection anti-déflagrante
• instructions de montage
• normes et directives locales
Une documentation Ex séparée s'applique en outre pour les appareils Ex. Elle est comprise dans la
livraison (voir chapitre "Contenu de la livraison").
Endress+Hauser
5
Conseils de sécurité
Liquisys M CPM223/253
Immunité contre les interférences
La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes
valables pour le domaine industriel.
La sécurité de fonctionnement indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément
aux directives de ce manuel de mise en service.
1.4
Symboles de sécurité
Symboles de sécurité
#
"
!
Danger !
Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages corporels et matériels
graves.
Attention !
Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme,
susceptibles de provoquer des dommages matériels.
Remarque !
Ce symbole signale les informations importantes.
Symboles électriques
%
&
(
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
Courant continu ou alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou alternative ou qui est traversée par un
courant alternatif.
)
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
*
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
b
Relais alarme
Entrée
Sortie
Source de tension continue
Sonde de température
6
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Identification
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
Comparez la référence de commande sur la plaque signalétique (du transmetteur) avec la structure
de commande (ci-dessous) et votre commande.
La référence de commande (order code) indique la version de l'appareil.
!
Remarque !
Dans "Codes" sont indiqués les codes d'accès pour l'extension de soft pour Chemoclean (à gauche
de la barre de fraction) ou le pack Plus (à droite de la barre de fraction).
Made in Germany, D-70839 Gerlingen
Made in Germany, D-70839 Gerlingen
LIQUISYS M pH / Redox
LIQUISYS M pH / Redox
order code
serial no.
meas. range
temperature
CPM 253-PS1515
276944
pH 0 … 14
-50 … 150°C
output 1
0/4 … 20 mA
mains
prot. class
230 VAC
IP 65
codes
-
3472 / 8732
+/-1500 mV
output 2 0/4 … 20 mA
50/60 Hz
7.5 VA
ambient temp. -10 … +55°C
order code
serial no.
meas. range
temperature
output 1
mains
prot. class
Endress+Hauser
Plaque signalétique CPM253 (exemple)
codes
- 3472 / 8732
+/-1500 mV
output 2 0/4 … 20 mA
50/60 Hz
7.5 VA
ambient temp. -10 … +55°C
131085-4D
131085-4D
C07-CPM2x3xx-18-06-00-xx-001.EPS
Fig. 1 :
CPM 223-PR0110
276945
pH 0 … 14
-50 … 150°C
0/4 … 20 mA
230 VAC
IP 54/ IP 30
C07-CPM2x3xx-18-06-00-xx-002.EPS
Fig. 2 :
Plaque signalétique CPM223 (exemple)
7
Identification
Liquisys M CPM223/253
2.1.2
Structure de commande Liquisys M CPM223/253
Entrée capteur, software
IS
MR
MS
PR
PS
pH (verre/ISFET) / redox, avec fonctions additionnelles (pack Plus)
Memosens ; pH (verre/ISFET)/redox ; version de base
Memosens ; pH (verre/ISFET)/redox ; avec fonctions additionnelles (pack Plus)
pH (verre) / redox ; version de base
pH (verre) / redox ; avec fonctions additionnelles (pack Plus)
Alimentation
A
0
1
2
3
4
5
6
7
8
24 V AC/DC ; ATEX II (3)G (Ex nL) IIC (uniquement CPM253)
230 V AC
115 V AC
230 V AC, CSA Gen. Purp.
115 V AC, CSA Gen. Purp.
230 V AC, ATEX II (3)G [Ex nL] IIC
100 V AC
24 V AC/DC, ATEX II 3G [Ex nL] IIC (uniquement CPM223)
24 V AC/DC, CSA Gen. Purp.
24 V AC/DC
Sortie
0
1
3
4
5
6
1 x 0/4 ... 20 mA, valeur mesurée principale
2 x 0/4 ... 20 mA, valeur mesurée principale + valeur secondaire
PROFIBUS PA
PROFIBUS DP
1 x 0/4 ... 20 mA, valeur mesurée principale, HART
2 x 0/4 ... 20 mA, valeur mesurée principale, HART + valeur secondaire
Contacts supplémentaires
05
10
15
16
20
25
26
non sélectionné
2 relais (seuil/P(ID)/timer)
4 relais (seuil/P(ID)/timer/Chemoclean) (pas avec PROFIBUS DP)
4 relais (seuil/P(ID)/timer) (pas avec PROFIBUS DP)
1 x entrée 4 ... 20 mA + 2 relais (seuil/P(ID)/timer)
1 x entrée 4 ... 20 mA + 4 relais (seuil/P(ID)/Chemoclean)
(pas avec PROFIBUS DP)
1 x entrée 4 ... 20 mA + 4 relais (seuil/P(ID)/timer)
(pas avec PROFIBUS DP)
Equipement complémentaire (uniquement CPM223)
PRL
Laque de protection
Marquage
1
Repérage du point de mesure (tag), voir spécifications complémentaires
CPM253Référence de commande complète
CPM223-
2.1.3
Fonctions additionnelles du pack Plus (version IS/PS/MS)
• Configuration de la sortie courant via un tableau
• Surveillance du capteur et du process pour un fonctionnement sûr
• Régulateur de neutralisation
• Démarrage automatique de la fonction de nettoyage1)
1)
8
uniquement en combinaison avec des contacts supplémentaires, voir structure de commande
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Identification
2.2
Contenu de la livraison
L'appareil de terrain complet comprend :
• 1 transmetteur CPM253
• 1 borne à visser embrochable 3 pôles
• 1 presse-étoupe PE 7
• 1 presse-étoupe PE 16 réduit
• 2 presse-étoupe PE 13,5
• 1 manuel de mise en service BA00194C
• pour les versions avec communication HART :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA208C
• pour les versions avec interface PROFIBUS :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA 209C
• pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G)
Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA194C/07/A3
L'appareil pour façade d'armoire électrique complet comprend :
• 1 transmetteur CPM223
• 1 jeu de bornes à visser embrochables
• 2 vis de fixation
• 1 connecteur BNC (sans soudure)
• 1 manuel de mise en service BA00194C
• pour les versions avec communication HART :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA208C
• pour les versions avec interface PROFIBUS :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA 209C
• pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G)
Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA194C/07/A3
Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence
Endress+Hauser.
2.3
Certificats et agréments
2.3.1
Sigle 4
Déclaration de conformité
Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées et ainsi aux prescriptions
légales des directives CE.
Par l'apposition du sigle 4, Endress+Hauser certifie que le système a passé les contrôles avec succès.
2.3.2
Certificat Ex pour zone 2
Utilisation du transmetteur comme appareil électrique associé en zone non Ex ou dans un boîtier
pressurisé simple ; utilisation du capteur en zone Ex 2
C.M2.3-..4...
C.M223-..6...
C.M253-..A...
2.3.3
ATEX II (3)G (Ex nL) IIC
CSA General Purpose
C.M2.3-..2...
C.M2.3-..3...
C.M2.3-..7...
Endress+Hauser
9
Montage
Liquisys M CPM223/253
3
Montage
3.1
Réception des marchandises, transport, stockage
• Assurez-vous que l'emballage n'a pas été endommagé !
• En cas de dommage, contactez le fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à
résolution du litige.
• Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé !
• En cas de dommage, contactez la poste ou le transporteur. Conservez la marchandise
endommagée jusqu'à résolution du litige.
• A l'aide de la liste de colisage et de votre bon de commande, vérifiez que la totalité de la
marchandise commandée a été livrée.
• Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage
d'origine constitue une protection optimale. Il faut également conserver les conditions ambiantes
admissibles (voir "Caractéristiques techniques").
• Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence
Endress+Hauser.
3.2
#
Montage en bref
Danger !
Si le point de mesure ou des parties du point de mesure se trouvent en zone Ex, il faut suivre les
"Conseils de sécurité pour les appareils électriques en zone explosible". Ce document (XA194C/07/a3)
est fourni avec l'appareil.
Pour monter entièrement le point de mesure, procédez de la façon suivante :
• Installez le transmetteur (voir chapitre "Montage").
• Si le capteur n'est pas encore installé dans le point de mesure, montez-le (voir Information
technique du capteur de mesure).
• Raccordez le capteur au transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique".
• Raccordez le transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique".
• Mettez le transmetteur en service selon la description du chapitre "Mise en service".
10
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Montage
3.2.1
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure complet comprend :
• le transmetteur Liquisys M CPM223 ou CPM253
• un capteur pH ou redox avec ou sans capteur de température intégré
• une sonde à immersion, chambre de passage ou sonde rétractable
• un câble de mesure pH (par ex. CPK9)
en option : un câble prolongateur, une boîte de jonction VBA ou VBM
1
2
3
REL 1
ALARM
CAL
REL
REL 2
REL 1
E
REL 2
4
8
9
4
7
REL 1
ALARM
CAL
REL
REL 2
REL 1
E
6
REL 2
5
a0007781
Fig. 3 :
Ensemble de mesure complet Liquisys M CPM223/253
Sonde rétractable Cleanfit W CPA450
6
Chambre de passage CPA250
1
Electrode, par ex. Orbisint CPS11
7
Boîte de jonction VBA
2
Sonde à immersion CPA111
8
Liquisys M CPM253
3
Câble prolongateur
9
Câble de mesure par ex. CPK9
4
Liquisys M CPM223
5
Endress+Hauser
11
Montage
Liquisys M CPM223/253
3.3
Conditions de montage
3.3.1
Appareil de terrain
Pg 13.5
Pg 7
Pg 16
ALARM
REL
REL2
REL1
REL2
Ø6/
Ø 0.24
E
247 / 9.72
REL1
CAL
70 / 2.76
157 / 6.18
M5
11/
0.43
70 / 2.76
115 / 4.53
154 / 6.06
170 / 6.69
mm / inch
a0005733
Fig. 4 :
!
Appareil de terrain
Remarque !
Dans la découpe pour l'entrée de câble (raccordement de la tension d'alimentation) se trouve un
trou permettant la compensation en pression pendant la distribution d'air. Assurez-vous qu'aucune
humidité ne pénètre dans le boîtier avant la pose du câble. Une fois le câble posé, le boîtier est
entièrement étanche.
1
2
3
4
Boîtier électronique amovible
Cloison de séparation
Bornes de raccordement
Fusible
4
1
2
3
a0005734
Fig. 5 :
12
Intérieur de l'appareil de terrain
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Montage
3.3.2
Appareil encastrable
96 / 3.78
6/
0.24
149.5 / 5.89
139 / 5.47
92 / 3.62
90 / 3.54
mm / inch
a0005735
Fig. 6 :
Appareil encastrable
3.4
Montage
3.4.1
Appareil de terrain
Il existe plusieurs possibilités pour fixer le boîtier de terrain :
• Montage mural avec vis de fixation
• Montage sur conduites cylindriques
• Montage sur mât rectangulaire
!
Remarque !
Pour le montage en extérieur, il est nécessaire d'utiliser le capot de protection contre les intempéries
(voir Accessoires).
Montage mural du transmetteur
2
Ø6/
Ø 0.24
1
154 / 6.06
mm / inch
a0005736
Fig. 7 :
Endress+Hauser
Montage mural d'un appareil de terrain
13
Montage
Liquisys M CPM223/253
Pour le montage mural du transmetteur, suivez la procédure suivante :
1.
Percez des trous selon Fig. 7.
2.
Insérez les deux vis de fixation à l'avant dans les trous de fixation appropriés (1).
3.
Montez le transmetteur sur la paroi comme indiqué.
4.
Couvrez les perçages avec les capuchons en plastique (2).
Montage sur mât du transmetteur
!
Remarque !
Pour fixer l'appareil de terrain sur des mâts horizontaux ou verticaux ou sur des conduites
(max. Ø 60 mm / 2.36"), il faut utiliser un kit de montage de mât, disponible comme accessoire
(voir chapitre "Accessoires").
1
1
2
3
Ø max. 60 /
2.36
mm / inch
1
3
a0005737
Fig. 8 :
14
Montage d'un appareil de terrain sur conduites
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Montage
Pour le montage sur mât du transmetteur, suivez la procédure suivante :
1.
Insérez les deux vis de fixation (1) du kit de montage dans les trous de la plaque de fixation (3).
2.
Vissez la plaque de fixation sur le transmetteur au moyen des quatre vis de fixation (2).
3.
Fixez le support avec l'appareil de terrain sur le mât ou la conduite au moyen du collier de serrage.
Vous pouvez également fixer l'appareil de terrain sur une colonne universelle à section rectangulaire
en association avec le capot de protection contre les intempéries. Ils sont disponibles comme
accessoires, voir chapitre "Accessoires".
3
2
1
3
a0005738
Fig. 9 :
Montage d'un appareil de terrain avec colonne de montage et capot de protection climatique
Pour le montage du capot de protection climatique, suivez la procédure suivante :
Endress+Hauser
1.
Vissez le capot de protection avec 2 vis (perçages 1) à la colonne de montage (perçages 2).
2.
Fixez l'appareil de terrain au capot de protection. Utilisez les perçages (3).
15
Montage
Liquisys M CPM223/253
3.4.2
Appareil encastrable
L'appareil encastré se fixe à l'aide des vis de fixation fournies (voir Fig. 10).
La profondeur de montage nécessaire est d'env. 165 mm (6,50").
92+0.5 / 3.62+0.02
92+0.5 / 3.62+0.02
1
approx. 25 /
0.98
3
96 / 3.78
92 /
3.62
90 / 3.54
57 / 2.24
33 /
1.30
2
3
139 / 5.47
max. 45 /
1.77
approx. 165 / 6.50*
6/
0.24
3
mm / inch
a0005739
Fig. 10 :
1
2
3
*
3.5
Fixation de l'appareil encastré
Plaque de montage
Joint
Vis de fixation
Profondeur de montage nécessaire
Contrôle du montage
• Une fois le transmetteur monté, vérifiez s'il est endommagé.
• Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil (par
ex. par le capot de protection contre les intempéries).
16
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Câblage
4
#
Câblage
Danger !
• Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer le raccordement électrique.
• Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées.
• Avant de réaliser le raccordement, assurez-vous que le câble n'est pas sous tension.
Le raccordement électrique du transmetteur diffère selon la version de l'appareil :
• Si vous utilisez un appareil sans technologie Memosens, veuillez lire les instructions de la section
"Raccordement électrique sans fonctionnalité Memosens".
• Si vous utilisez un appareil avec technologie Memosens, veuillez lire les instructions de la section
"Raccordement électrique avec fonctionnalité Memosens".
Endress+Hauser
17
Câblage
Liquisys M CPM223/253
4.1
Raccordement électrique sans fonctionnalité Memosens
4.1.1
Schéma de raccordement
Le schéma de raccordement Fig. 11 montre les raccordements avec toutes les options.
Le raccordement des capteurs avec les différents câbles de mesure est décrit plus en détails au
chapitre "Câbles de mesure et raccordement des capteurs".
41
pH
42
A
43
Ref.
SRC
K
47
B
48
DRN.
C
49
L
S
57
PA/
PM
D
58
59
11
M
12
E
51
13
52
31
F
32
54
pH
55
33
G
N
53
mA
O
56
mA
34
23 +
24 81
P
mA
H
~
10-50 V
=
L1 L+
82
N L93
I
Q
10-50 V
94
85
J
15 V
86
C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-001.EPS
Fig. 11 : Raccordement électrique du transmetteur sans technologie Memosens
Sortie alimentation
J
Capteur standard
A
Alarme (position du contact sans courant)
K
Capteur ISFET
B
Relais 1 (position du contact sans courant)
L
Blindage extérieur pour électrodes en verre
C
Relais 2 (position du contact sans courant)
M
Compensation de potentiel (PAL)
D
Relais 3 (position du contact sans courant)
N
Sonde de température
E
Relais 4 (position du contact sans courant)
O
Sortie signal 1 pH/redox
F
Entrée courant 4 ... 20 mA
P
Sortie signal 2 température, pH/redox ou régulateur
G
Alimentation
Q
Entrée numérique 1 (hold)
H
Entrée numérique 2 (Chemoclean)
I
18
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
!
Câblage
Remarque !
• L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre.
• Pour garantir la stabilité de mesure et la sécurité de fonctionnement, il faut raccorder le blindage
externe du câble du capteur à la terre :
– électrodes en verre (version d'appareil PR/PS) : borne "S"
– capteurs ISFET (version d'appareil IS) : rail de distribution PE
La borne de terre se trouve sur le cadre de l'appareil encastrable et dans le compartiment de
raccordement de l'appareil de terrain.
• Reliez le rail de distribution PE ou la borne de terre à la terre.
pH / Redox (Glas)
Raccordement d'un appareil de terrain
Passez les câbles de mesure dans les presse-étoupe dans le boîtier. Raccordez les câbles de mesure
conformément à l'occupation des bornes (Fig. 12).
DRN 12
PA/PM
RD WH BN
REF (Glas/IsFET)
(IsFET)
SENSOR
REL 4
REL 3
REL 2
REL 1
Contacts:
max. 2A
AC: 250V/500VA
DC: 30V/60W
54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43
Mains
Hilfsenergie
NC
L1 N (AC)
+
- (DC)
NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC
+ - + + - +
- +
- +
(IsFET)
4..20mA
Digital 1
Digital 2
+15V
10mA
Temp.
(opt.)
12
pH
Redox
SRC 11 13 S
GN YE
1
131094-4G
11 13
C07-CPM253xx-04-06-00-xx-002.eps
Fig. 12 :
1
Etiquette du compartiment de raccordement de l'appareil de terrain
Rail de distribution PE pour la version d'appareil IS
Raccordement d'un appareil encastrable
131081-4E
131084-4C
(Glass)
47
31 +
COM 48
32 -
REL1
59
1
33 +
pH
Redox
Temp.
(opt.)
REF IsFET
Glass
(
)
PA/PM
BN
13
YE
12
WH
GN
57
34 -
COM 58
NC
11
53
85 +
SRC (IsFET)
51
86 -
COM 52
93 +
56
94 -
54
81 +
COM 55
82 -
-
24
NC
+ 23
NC
REL2
REL3
+15V
10mA
RD
DRN
S
Digital 2
REL4
42
Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W
Sensor
BNC: pH/Redox + REF
49
43
Digital 1
AC DC
L1 +
N
-
Mains
4..20mA
41
C07-CPM223xx-04-06-00-xx-003.eps
Fig. 13 :
1
Endress+Hauser
Etiquette de raccordement de l'appareil encastrable
Borne de terre pour la version d'appareil IS
19
Câblage
Liquisys M CPM223/253
"
!
Attention !
• Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées.
• Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées.
Remarque !
Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier du capteur.
4.1.2
Câble de mesure et raccordement du capteur
Pour raccorder des électrodes pH et redox au transmetteur, il faut des câbles de mesure spéciaux
blindés. Vous pouvez utiliser l'un des câbles multi-brins préconfectionnés suivants :
Type de capteur
Câble
Prolongation
Electrode sans sonde de température
CPK1
Boîte VBA / VBM + câble CYK71
Electrode avec sonde de température Pt 100 et
tête embrochable TOP 68
CPK9
Boîte VBA / VBM + câble CYK71
Capteur ISFET avec sonde de température Pt 100 / Pt 1000
et tête embrochable TOP 68
CPK12
Boîte VBA / VBM + câble CYK12
Electrode pH simple avec électrode de référence et sonde de
température séparées
CPK2
Boîte VBA / VBM + câble PMK
Construction et confection des câbles de mesure
CPK1
PAL
pH / Redox
Coax Ref.
pH ou Redox
br
CPK2
PAL
pH ou Redox
Ref. ou Redox
Pt 100
PAL
CPK9
pH + Pt 100 / Pt 1000
PAL
CPK12 pH + Pt 100 / Pt 1000
PAL
br PAL
pH ou Redox
rg Redox ou Ref.
bl Ref.
vt
Temp.
j
Temp.
blc Temp.
Coax BK
interne pH
vt
Temp.
blc Temp.
j
Temp.
br
PAL
Coax BK
Ref
interne SRC IsFET
vt
Temp.
blc Temp.
j
Temp.
rg DR N
br
PAL
C07-CPM2x3xx-04-06-00-de-004.eps
Fig. 14 :
!
20
Construction des câbles de mesure spéciaux
Remarque !
Vous trouverez plus d'informations sur les câbles et les boîtes de jonction au chapitre "Accessoires".
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Câblage
Raccordement du câble de mesure à un appareil de terrain
Pour raccorder une électrode pH à l'appareil de terrain, procédez de la façon suivante :
"
1.
Ouvrez le couvercle du boîtier pour accéder au bornier dans le compartiment de raccordement.
2.
Cassez la découpe pour presse-étoupe du boîtier, montez un presse-étoupe et passez-y le câble.
3.
Raccordez le câble conformément à l'occupation des bornes.
4.
Serrez le presse-étoupe.
Attention !
Les connecteurs, les extrémités de câble et les bornes doivent impérativement être protégés contre
l'humidité pour éviter des erreurs de mesure !
Raccordement du câble de mesure à un appareil encastrable
Pour raccorder une électrode pH à l'appareil encastrable, raccordez le câble aux bornes à l'arrière
de l'appareil conformément à l'occupation des bornes.
Si vous utilisez des électrodes en verre avec l'appareil encastrable, le câble de mesure doit être
équipé d'un connecteur BNC. Un connecteur BNC sans soudure est livré avec l'appareil.
Procédez de la façon suivante :
1. Coupez l'extrémité des fils 2 et 3 du câble
coaxial (Fig. 15).
2
3
1
4
C07-CPM223xx-04-06-00-xx-013.eps
Fig. 15 :
1
2
3
4
Câble CPK1 : raccordement de l'appareil
Câble coaxial
Blindage interne noir (Ref.)
Coax interne (pH / mV)
Fil brun (PA)
2. Poussez le presse-étoupe 5 et la rondelle 6 sur
le câble coaxial.
5
6
5
6
3. Retirez l'isolation (13 mm) et vissez la bague
de serrage 7 sur l'isolation.
!
Remarque !
Les pièces 5 à 7 sont fournies avec le câble
BNC pour des diamètres de câble de 3,2 mm
et 5 mm.
7
13
16
4. Retroussez la tresse 8 du blindage sur la bague
de serrage et coupez l'excédent.
5. Il y a une couche semi-conductrice 14 (feuille
conductrice) entre l'isolation interne et la
tresse blindée 8. Retirez-la jusqu'à la tresse
blindée.
14
8
C07-CPM223xx-04-06-00-de-014.eps
Fig. 16 :
6. Retirez l'isolation interne (4 mm).
Confection du câble de liaison pH pour le
montage du connecteur d'angle BNC
4
13
7. Positionnez l'extrémité confectionnée 13 sur
le conducteur intérieur dénudé et fixez-la une
pince à sertir.
C07-CPM223xx-04-06-00-de-015.eps
Fig. 17 :
Endress+Hauser
Confection du câble de liaison pH pour le
montage du connecteur d'angle BNC
21
Câblage
Liquisys M CPM223/253
8. Poussez le boîtier du connecteur BNC 9 sur le
câble. Le conducteur interne doit se trouver
sur la surface de raccordement 10 du
connecteur.
9
5
9. Serrez le presse-étoupe 5.
10
11
12
10. Insérez la pièce de serrage 11 et vissez le
couvercle du connecteur 12. Cela crée une
liaison sûre entre le conducteur intérieur et la
broche du connecteur.
C07-CPM223xx-04-06-00-xx-016.eps
Fig. 18 :
Montage du câble de liaison pH dans le
connecteur d'angle BNC
Exemples de raccordement de capteurs pH et redox
Les schémas suivants montrent le raccordement de différents capteurs pH et redox.
ϑ
PA/
PM
Blindage/
Screen
S
11 12 13
Vt Blc J
Br
S
pH/
Redox
BNC
S
Ref
interne/ Nr
internal
PE
PA/
PM
11 12 13 DRN
Vt Blc J Rg
Br
Ref
Nr
CPK12
A
B
A
Br
CPS11
SRC
)
CPK9
C
SRC Ref
interne/ Nr
internal
PE
B
Br
C
CPS471
C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-010.eps
Fig. 19 :
A
B
C
22
Raccordement de l'électrode en verre CPS11 avec CPK9 (gauche) et du capteur ISFET CPS471 avec CPK12
(droite) au Liquisys M
Appareil encastrable
Appareil de terrain
Compensation de potentiel PA pour raccordement symétrique
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Câblage
PA/
Ref
Br
PA/
PM
S NC
Blindage/
Screen
Blindage/
Screen
S NC PM
BNC
N
Ref
Br BNC
N
CPK1
CPK1
A
B
A
Br
B
Br
C
CPS12
CPS12
C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-011.eps
Fig. 20 :
A
B
C
Raccordement asymétrique (sans PAL) et symétrique (avec PAL) d'électrodes redox
Appareil encastrable
Appareil de terrain
Compensation de potentiel (PA) dans le produit pour raccordement symétrique
Les capteurs pH et redox peuvent être raccordés aussi bien symétriquement qu'asymétriquement.
En général, la règle suivante s'applique :
• Pas de raccord de compensation de potentiel : raccordement asymétrique
• Raccord de compensation de potentiel : raccordement symétrique
La décision peut également dépendre des conditions de service.
!
"
Remarque !
• Liquisys M est préprogrammé pour la mesure symétrique avec compensation de potentiel.
Si vous souhaitez une mesure asymétrique, il faut modifier la configuration dans le champ A2.
• Si le réglage software "asymétrique" a été sélectionné pour un raccordement symétrique, la durée
de vie de l'électrode de référence diminue.
Attention !
Dans le cas d'un raccordement symétrique, la broche de compensation de potentiel doit être
raccordée et toujours immergée dans le produit.
Avantages symétrique/asymétrique :
• Mesure symétrique :
– Pas de courant de fuite, car la référence et l'électrode pH/redox sont raccordées avec une haute
impédance
– Mesure sûre sous des conditions de process difficiles (milieux très agités et à haute impédance,
diaphragme partiellement encrassé)
• Mesure asymétrique :
– Possibilité d'utiliser des sondes sans compensation de potentiel
Endress+Hauser
23
Câblage
Liquisys M CPM223/253
4.2
Raccordement électrique avec fonctionnalité Memosens
4.2.1
Schéma de raccordement
Le schéma de raccordement  å 21 montre les raccordements avec toutes les options.
Le raccordement des capteurs est décrit plus en détails au chapitre "Câbles de mesure et
raccordement des capteurs".
A
41
S
42
BN
87
WH
88
43
47
48
B
GN
A
96
49
YE
B
97
57
58
31
C
59
52
34
54
55
10-50 V
23 +
24 93
M
mA
~ =
10-50 V
L1 L+
94
N L85
G
L
56
82
F
K
53
mA
81
E
J
51
pH
D
I
mA
32
33
H
N
15 V
86
C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-002.esp
Fig. 21 : Raccordement électrique du transmetteur avec technologie Memosens
H Alarme (position du contact sans courant)
Blindage
A
Relais 1 (position du contact sans courant)
I
Capteur
B
Relais 2 (position du contact sans courant)
J
C Sortie signal 1 pH/redox
Relais 3 (position du contact sans courant)
K
D Sortie signal 2 température, pH/redox ou régulateur
Relais 4 (position du contact sans courant)
L
Entrée numérique 1 (hold)
E
M Entrée courant 4 ... 20 mA
Entrée numérique 2 (Chemoclean)
F
N Alimentation
G Sortie alimentation
!
24
Remarque !
• L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre.
• Ne raccordez pas le blindage du capteur au transmetteur.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Câblage
Raccordement des appareils de terrain avec technologie Memosens
Passez les câbles de mesure dans les presse-étoupe dans le boîtier. Raccordez les câbles de mesure
conformément à l'occupation des bornes (Fig. 22).
SENSOR
WH YE
REL 4
REL 3
REL 2
REL 1
Contacts:
max. 2A
AC: 250V/500VA
DC: 30V/60W
54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43
Mains
Hilfsenergie
B
NC 88 97 NC
NC
NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC
+ - + + - +
- +
- +
4..20mA
Digital 1
Digital 2
+15V
10mA
Temp.
(opt.)
pH
NC 87 96 S
A
BN GN
L1 N (AC)
+
- (DC)
87, 88
136771-0003-4A
C07-CPM253xx-04-06-00-xx-001.eps
Fig. 22 :
Etiquette du compartiment de raccordement d'un appareil de terrain avec fonctionnalité Memosens
Raccordement des appareils encastrables avec technologie Memosens
Sensor
31 +
NC
pH
97 B
YE
96 A
GN
88 -
WH
NC
87 +
BN
85 +
NC
32 33 +
34 -
86 -
Temp.
(opt.)
+15V
10mA
93 +
NC
S
Digital 2
94 -
42
81 +
Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W
136771-0001-4A
43
Digital 1
NC
NC
41
AC DC
L1 +
N
-
Mains
82 -
C07-CPM223xx-04-06-00-xx-001.eps
Fig. 23 :
"
!
Endress+Hauser
Etiquette de raccordement d'un appareil encastrable avec fonctionnalité Memosens
Attention !
• Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées.
• Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées.
Remarque !
Veuillez coller l'étiquette TU fournie sur le bornier du capteur. Ne pas utiliser l'étiquette pH.
25
Câblage
Liquisys M CPM223/253
4.2.2
Câble de mesure et raccordement du capteur
Pour raccorder les électrodes pH avec technologie Memosens au transmetteur, il vous faut le câble
de transmission des données préconfectionné CYK10 avec 2x2 fils, paire torsadée, blindage et gaine
PVC.
Construction du câble de mesure
j
vt
Com B
Com A
blc br +
1
97
96
88
87
C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-003.EPS
Fig. 24 :
1
!
Construction du câble de mesure CYK10
Connecteur (pour le raccordement au capteur) avec électronique intégrée
Remarque !
Vous trouverez plus d'informations sur le câble au chapitre "Accessoires".
Pour raccorder le connecteur de câble sur la tête embrochable du capteur, procédez de la façon
suivante :
1. Tournez la partie inférieure du connecteur
de sorte que les deux ergots (pos 1, 2) soient
l'un au-dessus de l'autre.
2. Embrochez le connecteur sur la tête
embrochable de sorte que les ergots
s'engagent dans les fentes de la tête
embrochable (pos 3).
60°
1
2
4
3. Tournez la partie inférieure du connecteur
(pos 4) dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée (env. 60°).
Le raccord est ainsi verrouillé et protégé
contre toute ouverture par inadvertance.
Pour ouvrir, procédez dans l'ordre inverse.
3
C07-MemoSnxx-11-05-00-xx-002.eps
Fig. 25 :
26
Manipulation du connecteur
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Câblage
Raccordement du câble de mesure à un appareil de terrain
Pour raccorder une électrode pH avec fonctionnalité Memosens à l'appareil de terrain, procédez de
la façon suivante :
1.
Ouvrez le couvercle du boîtier pour accéder au bornier dans le compartiment de raccordement.
2.
Cassez la découpe pour presse-étoupe du boîtier, montez un presse-étoupe et passez-y le câble.
3.
Raccordez le câble conformément à l'occupation des bornes (voir étiquette du compartiment
de raccordement).
4.
Serrez le presse-étoupe.
Raccordement du câble de mesure à un appareil encastrable
Pour raccorder une électrode pH avec fonctionnalité Memosens, raccordez le câble CYK10 aux
bornes à l'arrière de l'appareil conformément à l'occupation des bornes (voir étiquette de
raccordement).
Exemple de raccordement d'une électrode pH
La figure suivante montre le raccordement d'une électrode pH avec fonctionnalité Memosens.
S
87 88 96 97
br blc vt
j
CYK10
CPS11D
C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-012.eps
Fig. 26 :
Raccordement CPS11D avec CYK10
La transmission du signal entre l'électrode Memosens et le connecteur du câble CYK10 se fait sans
contact et via des bobines entièrement scellées. Cela présente les avantages suivants :
• Grâce à la séparation galvanique de l'électrode et du transmetteur, les signaux ne sont pas
influencés par un potentiel extérieur. Par conséquent, contrairement aux capteurs sans
technologie Memosens, le raccordement à valeur ohmique élevée symétrique n'est pas nécessaire
pour garantir une mesure sûre.
• La tête embrochable Memosens et le connecteur Memosens sont totalement étanches.
• Il n'y a aucun contact ouvert. La corrosion par contact, les courants de perte et les shunts sont
exclus.
Endress+Hauser
27
Câblage
Liquisys M CPM223/253
4.3
Contact d'alarme
A
B
41
41
42
42
43
43
a0006415
Fig. 27 : Commutation de sécurité recommandé pour le contact d'alarme
A Etat de fonctionnement normal
B Etat d'alarme
Etat de fonctionnement normal
Appareil en service et absence de message
d'erreur (LED d'alarme off) :
• Relais attiré
• Contact 42/43 fermé
4.4
Etat d'alarme
Message d'erreur (LED alarme rouge) ou
Appareil défectueux ou sans tension (LED alarme
off)
• Relais retombé
• Contact 41/42 fermé
Contrôle du raccordement
Après avoir effectué le raccordement, effectuez les contrôles suivants :
Etats et spécifications de l'appareil
Remarques
L'extérieur du transmetteur ou du câble est-il endommagé ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ?
Chemin de câble sans boucle ou croisement ?
Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés ?
Les bornes à vis sont-elles correctement vissées ?
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, correctement fixées et
étanches ?
Les rails de distribution PE sont-ils reliés à la terre (si disponibles) ?
28
La mise à la terre vous incombe.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
5
Configuration
5.1
Configuration en bref
Vous avez différentes possibilités pour configurer le transmetteur :
• Sur site via le pavé numérique
• Via l'interface HART (en option, avec la version commandée correspondante) par :
– Terminal portable HART ou
– PC avec modem HART et le pack logiciel FieldCare
• Via PROFIBUS PA/DP (en option, avec la version commandée correspondante) avec
PC avec interface correspondante et pack logiciel FieldCare ou via un automate programmable
industriel (API)
!
Remarque !
Pour la configuration via HART ou PROFIBUS PA/DP, veuillez lire le chapitre correspondant dans
le manuel de mise en service additionnel :
• PROFIBUS PA/DP, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA209C
• HART, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA208C
Ci-dessous, vous ne trouverez que la configuration par le clavier.
5.2
Interface utilisateur
5.2.1
Affichage
Affichage par LED
Indique le mode de fonctionnement actuel "Auto" (LED verte) ou
"Manuel" (LED jaune)
REL 1
REL 2
Indique le relais activé en mode "Manuel" (LED rouge)
Indique l'état de service des relais 1 et 2
LED verte : valeur mesurée dans les limites autorisées, relais inactif
LED route : valeur mesurée hors des limites autorisées, relais actif
Affichage alarme, par ex. pour dépassement permanent de la valeur
limite. Défaut de la sonde de température ou erreur système (voir Liste
des erreurs)
Endress+Hauser
29
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Affichage LCD
1
2
5
4
3
6
14
7
13
8
12
11
10
9
C07-CxM2x3xx-00-06-07-de-004.eps
Fig. 28 : Afficheur LCD du transmetteur
1
Affichage du mode de mesure (mode normal)
2
Affichage du mode d'étalonnage
3
Affichage du mode setup (configuration)
4
Affichage du mode "Hold" (les sorties courant
restent dans le dernier état)
Affichage de la réception d'un message pour les
5
appareils avec communication
Affichage de l'état de service des relais 3/4 :
6
d inactif, c actif
Affichage du code de fonctionnement
7
5.2.2
8
9
10
11
12
13
14
En mode de mesure : grandeur mesurée
En mode Setup : grandeur réglée
En mode de mesure : valeur mesurée secondaire
En mode Setup/étal. : par ex. grandeur réglante
Affichage pour compensation en température
automatique
Affichage pour compensation en température
manuelle
"Erreur" : signalisation d'une erreur
Offset température
Symbole du capteur
Eléments de configuration
1
7
2
6
5
3
4
C07-CPM2x3xx-19-06-00-de-001.eps
Fig. 29 :
1
2
3
4
5
6
7
30
Eléments de commande
Afficheur LCD pour l'affichage des valeurs mesurées et des données de configuration
Zone libre d'inscription pour l'utilisateur
4 touches de commande pour l'étalonnage et la configuration de l'appareil
Touche de commutation mode automatique/mode manuel
LED pour les relais contacts de seuil (état de commutation)
LED pour la fonction alarme
Affichage du contact actif et touche de commutation des relais en mode manuel
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
5.2.3
Fonction des touches
Touche CAL
Lorsque vous appuyez sur la touche CAL, l'appareil vous invite en premier
lieu à entrer le code d'accès pour l'étalonnage :
• Code 22 pour l'étalonnage
• Code 0 ou autre pour la lecture des dernières données d'étalonnage
Utilisez la touche CAL pour valider les données d'étalonnage ou passer de
champ en champ dans le menu d'étalonnage.
Touche Enter
Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, l'appareil vous invite en
premier lieu à entrer le code d'accès pour le mode de configuration :
• Code 22 pour le réglage et la configuration
• Code 0 ou autre pour la lecture de toutes les données de configuration
La touche ENTER a les fonctions suivantes :
• Appel du menu de configuration à partir du mode de mesure
• Sauvegarde (validation) des données entrées en mode de configuration
• Déplacement dans les groupes de fonctions
Touche PLUS et touche MOINS
En mode de configuration, les touches PLUS et MOINS ont les fonctions
suivantes :
• Sélection des groupes de fonctions.
! Remarque !
Appuyez sur la touche MOINS pour sélectionner les groupes de fonctions
dans l'ordre indiqué au chapitre "Configuration système".
• Configuration des paramètres et valeurs numériques
• Commande des relais en mode manuel
En mode de mesure, vous obtenez les fonctions dans l'ordre suivant en
appuyant à plusieurs reprises sur la touche PLUS :
1. Affichage de la température en °F
2. Masquage de la température
3. Affichage de la valeur mesurée en mV
4. Signal entrée courant en %
5. Signal entrée courant en mA
6. Retour aux réglages de base
En mode de mesure, vous obtenez les affichages suivants l'un après l'autre
en appuyant à plusieurs reprises sur la touche MOINS :
1. Les erreurs actuelles sont affichées successivement (max. 10).
2. Après affichage de toutes les erreurs, l'affichage standard réapparaît.
Dans le groupe de fonctions F, une alarme peut être définie séparément
pour chaque code erreur.
REL 1
REL 2
Endress+Hauser
Touche REL
En mode manuel, la touche REL permet de commuter entre le relais et le
démarrage manuel du nettoyage.
En mode automatique, elle permet d'éditer les points d'enclenchement
(pour contact de seuil) ou les valeurs de consigne (pour régulateur PID)
affectés à chaque relais.
En appuyant sur la touche PLUS, vous passez aux réglages du relais suivant.
Appuyez sur la touche REL pour retourner au mode affichage (retour
automatique après 30 s).
31
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Touche AUTO
Le touche AUTO permet de commuter entre le mode automatique et le
mode manuel.
Fonction Escape
En appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS, vous
retournez au menu principal ou à la fin de l'étalonnage le cas échéant.
En rappuyant sur ces deux touches, vous retournez au mode de mesure.
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier contre toute entrée accidentelle, appuyez
simultanément sur les touches PLUS et ENTER pendant au moins 3s.
Les réglages peuvent toujours être lus.
Lors d'une interrogation de code, on obtient le 9999.
Déverrouillage du clavier
Pour déverrouiller le clavier, appuyez simultanément sur les touches CAL
et MOINS pendant au moins 3s.
Lors d'une interrogation de code, on obtient le 0.
5.3
Configuration sur site
5.3.1
Mode auto / manuel
Le transmetteur fonctionne normalement en mode auto. Dans ce cas, les relais sont actionnés par
le transmetteur. En actionnement manuel, vous pouvez actionner manuellement les relais via la
touche REL ou lancer la fonction de nettoyage.
Pour changer de mode de fonctionnement :
1. Le transmetteur est en mode automatique. La LED (verte) du haut à
côté de la touche AUTO est allumée.
2. Appuyez sur la touche AUTO.
3. Pour activer le mode manuel, entrez le code 22 via les touches PLUS et
MOINS et validez avec la touche ENTER.
La LED du bas (mode manuel) est allumée.
4. Sélectionnez le relais ou la fonction.
La touche REL permet de commuter entre les relais. Le relais
sélectionné et l'état de commutation (ON / OFF) sont affichés dans la
deuxième ligne.
En mode manuel, la valeur mesurée est affichée en permanence
(par ex. pour un contrôle en cours de dosage).
32
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
5. Commutez les relais. Activez avec PLUS et désactivez avec MOINS.
Le relais reste dans son état de commutation jusqu'à la prochaine
commutation.
6. Pour retourner au mode de mesure, c'est-à-dire le mode automatique,
appuyez sur la touche AUTO. Tous les relais sont à nouveau actionnés
par le transmetteur.
!
Remarque !
• Le mode de fonctionnement est conservé même après une coupure de courant. Les relais se
mettent toutefois en état de repos.
• Le mode manuel est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques.
• Le verrouillage hardware n'est pas possible en mode manuel.
• Les réglages manuels sont conservés jusqu'à une remise à zéro active.
• Le code erreur E102 est émis en mode manuel.
5.3.2
Concept de configuration
Modes de fonctionnement
Mode mesure :
état standard, affichage
de la valeur mesurée actuelle
Mode configuration :
accès à tous les réglages
Mode étalonnage :
exécution de la routine
d'étalonnage
Code
Les groupes de fonctions
sont sélectionnés avec
la touche PLUS ou MOINS
C07-CxM2x3xx-00-06-19-de-001.eps
Fig. 30 :
Endress+Hauser
Description des modes de fonctionnement possibles
33
Configuration
Liquisys M CPM223/253
!
Remarque !
Si aucune touche n'est activée pendant 15 min. en mode configuration, l'appareil retourne
automatiquement en mode de mesure. Toute fonction Hold active (Hold pendant setup) est alors
réinitialisée.
Codes d'accès
Tous les codes d'accès de l'appareil sont fixes et donc non modifiables. Lorsque l'appareil demande
un code d'accès, il fait la différence entre différents codes.
• Touche CAL + Code 22 : accès au menu d'étalonnage et d'offset
• Touche ENTER + Code 22 : accès aux menus pour le paramétrage qui permettent la
configuration et des réglages personnalisés
• Touches PLUS + ENTER simultanément (min. 3 s) : verrouillage du clavier
• Touches CAL + MINUS simultanément (min. 3 s) : déverrouillage du clavier
• Touche CAL ou ENTER + Code quelconque : accès en lecture seule, c'est-à-dire tous les
réglages peuvent être lus mais pas modifiés.
En mode lecture seule, l'appareil continue de mesurer. Il ne passe pas en état Hold. La sortie
courant et le régulateur restent actifs.
Structure des menus
Les fonctions de configuration et d'étalonnage sont organisées en groupes de fonctions.
• En mode de configuration, vous sélectionnez un groupe de fonctions avec la touche PLUS et
MOINS.
• Dans le groupe de fonctions, utilisez la touche ENTER pour passer d'une fonction à l'autre.
• Dans la fonction, les touches PLUS et MOINS permettent de sélectionner l'option souhaitée ou
d'éditer les réglages. Validez ensuite avec la touche ENTER et continuez.
• Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS (fonction Escape) pour achever la
programmation (retour au menu principal).
• Pour retourner au mode de mesure, appuyez à nouveau simultanément sur les touches PLUS et
MOINS.
!
Remarque !
• Si une modification de réglage n'est pas confirmée avec ENTER, l'ancien réglage est conservé.
• Vous trouverez un aperçu de la structure de menus en annexe de ce manuel.
1
-
2
3
E
E
E
E
E
C07-CxM2x3xx-19-06-00-xx-002.eps
Fig. 31 :
1
2
3
34
Structure des menus
Fonctions (sélection des paramètres, entrée de valeurs)
Groupes de fonctions, parcourir en avant ou en arrière avec les touches PLUS et MOINS
Passage d'une fonction à une autre avec la touche ENTER
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
Fonction Hold : "gel" des sorties
La sortie courant est "gelée" (réglage usine) aussi bien en mode de configuration qu'en mode
d'étalonnage, c'est-à-dire qu'elle conserve son état actuel. "Hold" apparaît sur l'afficheur. Si la
grandeur réglante (steady control 4 ... 20 mA) est émise par la sortie courant 2, elle est réglée sur
0/4 mA dans le Hold.
!
Remarque !
• Vous trouverez les réglages du Hold dans le groupe de fonctions "Maintenance".
• Pendant le Hold, tous les contacts passent en position repos.
• Un Hold actif est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques.
• Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à "0".
• Une temporisation d'alarme écoulée est remise à "0".
• Il est également possible d'activer cette fonction de l'extérieur par le biais de l'entrée hold
(voir schéma de raccordement ; entrée numérique 1).
• Le Hold manuel (champ S3) reste actif même après une coupure de courant.
5.4
Configuration système
5.4.1
Configuration 1 (pH / redox)
Dans le groupe de fonctions CONFIGURATION 1, vous pouvez modifier les réglages pour le mode
de mesure et le capteur.
Tous les réglages de ce menu sont effectués lors de la première mise en service de l'appareil.
Vous pouvez toutefois les changer à tout moment.
!
Remarque !
Un message d'erreur (E010) est émis si le capteur de température est défectueux. La mesure
continue avec une température de process de 25 °C.
Configuration 1 pour capteurs ISFET et standard
Code
Champ
A
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 1
A1
A2
A3
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Info
A
Configuration des fonctions de base
A1
Attention !
En cas de changement de mode de
fonctionnement, tous les réglages utilisateur
sont automatiquement réinitialisés (reset) aux
réglages par défaut.
CONFIG1
Sélectionner le mode
de fonctionnement
pH
ORP (= redox) mV
ORP (= redox) %
Sélectionner le mode
de raccordement
sym = symétrique
asym = asymétrique
Entrer l'amortissement 1
de la valeur mesurée
1 ... 60
Endress+Hauser
Affichage
pH
"
Mode Oper
sym A2
Raccord.
1 A3
Amortiss.
Vous trouverez des informations détaillées sur
le raccordement symétrique ou asymétrique au
chapitre "Raccordement du capteur".
L'amortissement de la valeur mesurée entraîne
le calcul de la moyenne du nombre de mesures
entré. Elle sert par ex. à stabiliser l'affichage si
la mesure est instable.
Si “1” est entré, il n'y a pas d'amortissement.
35
Configuration
Code
Liquisys M CPM223/253
Champ
A4
A5
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Verre
Sélectionner le capteur Antimoine
ISFET
Pt 100
Sélectionner le capteur Pt 1K
NTC 30 K
de température
aucun
Affichage
Info
Verre
Pour les électrodes en verre : verre
Pour les capteurs ISFET : ISFET
A4
Electrode
Pt100 A5
Temp
!
Remarque !
Seules les électrodes en verre avec point zéro
pH 7 peuvent être utilisées.
Champ disponible uniquement pour la version
"IS".
Pour les capteurs ISFET : choisir Pt 1K
(Pt 1000)
Pour les électrodes en verre : choisir Pt 100
NTC 30k pas utilisé
Pas de capteur de température disponible :
sélectionner MTC dans le champ B1 !
Configuration 1 pour les capteurs numériques
Code
Champ
A
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 1
A1
A2
Mode de
fonctionnement
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
A
Configuration des fonctions de base
A1
Pas d'autres possibilités.
CONFIG1
pH
pH
Mode Oper
Type de raccordement asym = asymétrique
sym A2
Raccord.
A3
Entrer l'amortissement 1
de la valeur mesurée
1 ... 60
1 A3
Amortiss.
Pas d'autres possibilités.
Grâce à la transmission de signal sans contact
et isolée galvaniquement, un simple
raccordement asymétrique suffit.
L'amortissement de la valeur mesurée entraîne
le calcul de la moyenne du nombre de mesures
entré. Elle sert par ex. à stabiliser l'affichage si
la mesure est instable.
Si “1” est entré, il n'y a pas d'amortissement.
Pas d'autres possibilités.
A4
Capteur
Verre
Verre
A4
Electrode
36
!
Remarque !
Seules les électrodes en verre avec point zéro
pH 7 peuvent être utilisées.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
5.4.2
Configuration 2 (température)
Dans ce groupe de fonctions, vous pouvez modifier les réglages pour la mesure de la température.
Tous les réglages de ce groupe sont effectués lors de la première mise en service de l'appareil.
Vous pouvez toutefois les changer à tout moment.
Code
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
B
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 2
Affichage
Info
B
Réglages pour la mesure de la température.
B1
Pour B1 = ATC : allez à B3.
Pour B1 = MTC : entrez en B2 la température
de process à utiliser pour la compensation.
CONFIG2
B1
B2
pH :
– Pour le mode pH :
Type de compensation
ATC
de température pour le
MTC
process
– Pour le mode ORP :
off
ORP :
on
Mesure de température
Entrer la température
de process
25,0 °C
-50,0 ... 150,0 °C
ATC
°C-Process
°C
25.0 B2
Temp MTC
B3
B4
B5
Type de compensation
ATC
de température pour
MTC
l'étalonnage
Entrer la température
ATC
°C-Etal
25 °C
-50,0 ... 150,0 °C
La différence de
0,0 °C
température (offset) est
-5,0 ... 5,0 °C
affichée
5.4.3
B3
°C
25.0 B4
Temp.Reel
°C
0.0 B5
Offs.Temp
Uniquement pour A1 = pH et B1 = MTC.
La valeur affichée peut être éditée. L'entrée se
fait uniquement en °C.
Pour B1 = ATC : possibilité d'éditer.
Pour B1 = MTC : uniquement affichage
B3 = MTC, retour à B.
En cas de capteur de température séparé,
celui-ci doit également être immergé dans la
solution tampon.
Uniquement pour B1 = ATC.
La valeur affichée peut être éditée. L'entrée se
fait uniquement en °C.
Uniquement pour B1 = ATC.
La différence entre la température mesurée et
la température entrée est affichée.
Entrée courant
Pour le groupe de fonctions "Entrée courant", il vous faut une carte relais avec entrée courant, qui n'est
pas disponible sur la version de base. Avec ce groupe de fonctions, vous pouvez surveiller les
paramètres de process et les utiliser pour la régulation prédictive. Il faut pour cela raccorder la sortie
courant d'une grandeur de mesure externe (par ex. débitmètre) à l'entrée 4 ... 20 mA du transmetteur.
Les affectations suivantes s'appliquent :
Débit dans le flux principal
Endress+Hauser
Signal courant en mA
Signal entrée courant en %
Début d'échelle débitmètre
4
0
Fin d'échelle débitmètre
20
100
37
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Surveillance du débit dans le flux principal
Cette fonction est particulièrement pratique lorsque le flux d'échantillon traversant une chambre de
passage est entièrement indépendant du débit dans le flux principal.
Cela permet de signaler un état d'alarme dans le flux principal (débit trop faible ou complètement
stoppé) et de déclencher l'arrêt du dosage, même si le flux de produit est retenu en raison de la
configuration de l'installation.
1
A
0
1
B
Z2
Z3
0
1
C
0
E
F
D
a0008923
Fig. 32 : Signal d'alarme et désactivation du dosage par le flux principal
F
Rétablissement du débit
Débit dans le flux principal
A
Z2 Temporisation pour le déclenchement du régulateur,
Contacts de relais du régulateur PID
B
voir champ Z2
C Relais alarme
Z3 Temporisation pour l'enclenchement du régulateur,
D Débit sous le seuil de désactivation Z 4 ou
voir champ Z3
absence de débit
off
Alarme de débit
0
E
on
1
Régulation prédictive sur régulateur PID
Pour les systèmes de régulation avec des temps de réaction très courts, il peut être utile d'adapter
le fonctionnement du régulateur au débit, s'il varie, de manière à optimiser la régulation.
2
1
3
4
F
7
0.42
8
mg/l
25.0 °C
REL 1
ALARM
CAL
REL
REL 2
REL 1
E
REL 2
6
5
4 ... 20 mA
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-002.eps
Fig. 33 : Exemple de régulation prédictive du débit dans le flux principal sur le régulateur PID
Base
5
Point d'extraction de l'eau de mesure
1
Acide
6
Mélangeur statique
2
Liquisys M CPM253
7
Points d'injection
3
CPA250 avec CPS11
8
Débitmètre
4
38
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
La régulation prédictive est une fonction amplificatrice comme le montre la figure ci-dessous
(exemple avec réglage par défaut) :
Y
1,5
1
0,5
0
20
40
60
Z7
80
100
X
C07-CPM2x3xx-05-06-00-de-003.eps
Fig. 34 :
Y
X
Commande à action directe à effet multiplicateur
Gain Kffc
Signal entrée courant [%]
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
Z
Groupe de fonctions
ENTREE COURANT
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Z
ENT.COUR.
Z1
Sélectionner la
surveillance de débit
off
du flux principal (avec
on
déclenchement du
régulateur)
Z2
Entrer la
temporisation pour le
0s
déclenchement du
0 ... 2000 s
régulateur par l'entrée
courant
0 Z2
Tempo Off
Z3
Entrer la
temporisation pour
0s
l'enclenchement du
0 ... 2000 s
régulateur par l'entrée
courant
0 Z3
Tempo On
Z4
Entrer le seuil de
déclenchement pour
l'entrée courant
Endress+Hauser
Réglages des entrées courant.
50%
0 ... 100%
Off Z1
Stop Reg.
s
s
%
50 Z4
Seuil Al.
La surveillance de débit ne peut être activée
que si le débitmètre est raccordé dans le flux
principal.
Si Z1 = off, les champs Z2 à Z5 ne sont pas
disponibles.
Des dépassements rapides par défaut du débit
peuvent être supprimés par une temporisation
et n'entraînent ainsi pas de déclenchement du
régulateur.
Dans le cas d'une régulation, une temporisation
jusqu'à ce qu'une valeur mesurée représentative
soit reçue est utile s'il n'y a pas de débit sur une
longue période.
0 ... 100% correspond à 4 ... 20 mA à l'entrée
courant. Attention à l'affectation de la valeur
mesurée à la sortie courant du débitmètre.
39
Configuration
Code
Liquisys M CPM223/253
Champ
Z5
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Entrer la direction de
déclenchement pour
l'entrée courant
Affichage
Info
Si la valeur entrée en Z4 est dépassée par
excès ou par défaut, le régulateur est
déclenché.
Bas Z5
Sens Stop
Bas
Haut
Z6
Sélectionner la régula- off
lin = linéaire
tion prédictive sur le
basique
régulateur PID
Z7
Entrer la valeur pour
la régulation
prédictive pour
laquelle le gain = 1
Off Z6
influ PID
Lorsque la valeur est réglée, la grandeur
réglante est la même quand la régulation
prédictive est activée que quand la régulation
prédictive est désactivée.
%
50 Z7
Kinflu=1
50%
0 ... 100%
5.4.4
Si Z6 = off, le champ Z7 n'est pas disponible.
Z6 = basique : la grandeur de perturbation
n'agit que sur la charge de base (en alternative,
dosage proportionnel à la quantité, si la
régulation PID commune n'est pas possible,
par ex. en raison d'une panne du capteur).
Sorties courant
Le groupe de fonctions "Sortie courant" permet de configurer les sorties individuelles. Vous pouvez
entrer une caractéristique de sortie courant linéaire (O3 (1)) ou, avec le pack Plus, une caractéristique
personnalisée (O3 (3)). Exception : si vous avez sélectionné un "régulateur continu" pour la sortie
courant 2, vous ne pouvez pas entrer de caractéristique de sortie courant personnalisée.
De plus, vous pouvez simuler une valeur de sortie courant (O3(2)) pour contrôler les sorties courant.
S'il y a une deuxième sortie courant, vous pouvez délivrer la grandeur réglante selon le champ
R 237 / R 266 via la sortie courant.
pH
12
10
D Signal
8
6
0
4
8
12
D I [mA]
16
20
I [mA]
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-004.EPS
Fig. 35 :
Caractéristiques de la sortie courant personnalisée (exemple)
La caractéristique de la sortie courant doit être fortement monotone croissante ou fortement
monotone décroissante.
L'écart par mA entre deux points du tableau doit être supérieur à :
• pH : 0,03
• Redox : 5 mV
• Température : 0,25 °C
Les valeurs pour l'exemple de caractéristique (Fig. 35) sont entrées dans le tableau suivant.
L'écart par mA est calculé à partir de  signal /  mA.
40
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
Sortie courant 1
Sortie courant 2
Couple de
valeurs
pH / mV /
% / °C
Courant
[mA]
Ecart par
mA
1
6
4
2
8
16
0,166
3
12
20
1,000
pH / mV /
% / °C
Courant
[mA]
Ecart par
mA
Entrez d'abord au crayon la configuration de la sortie courant souhaitée dans le tableau vide suivant.
Calculez l'écart de signal résultant par mA pour respecter la pente minimum requise. Entrez ensuite
les valeurs dans l'appareil.
Sortie courant 1
Couple de
valeurs
pH / mV /
% / °C
Courant
[mA]
Sortie courant 2
Ecart par
mA
pH / mV /
% / °C
Courant
[mA]
Ecart par
mA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Code
Champ
O
Groupe de fonctions
SORTIE COURANT
O1
Endress+Hauser
Sélectionner la sortie
courant
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
O
SORTIE
Sort1
Sort2
Sort1 O1
Chx Sortie
Configuration de la sortie courant (pas pour
PROFIBUS).
On peut sélectionner une caractéristique
propre à chaque sortie.
41
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
O2
Sélectionner la
grandeur de mesure
pour la 2ème sortie
courant
°C
pH
mV
Régul.
O3
lin = linéaire (1)
Entrer ou délivrer une
sim = simulation (2)
caractéristique linéaire
Tab = tableau (3)
O3 (1)
O311
Sélectionner la gamme 4 ... 20 mA
de courant
0 ... 20 mA
Affichage
Info
°C O2
Parametre
lin O3
Chx Type
R237/R266 = cour (sortie courant 2) ne
peut être sélectionné que si O2 = Régul.
(carte relais nécessaire)
La caractéristique peut avoir une pente
positive ou négative pour la sortie de la
valeur mesurée.
Dans le cas de la sortie de la grandeur
réglante (O2 = Régul.), un courant croissant
correspond à une grandeur réglante
croissante.
4-20 O311
Chx Gamme
Valeur 0/4 mA :
Entrer la valeur de pH
O312 (redox) ou
température
correspondante
pH 2,00
pH -2,00 ... 16,00
-1500 mV
-1500 ... 1500 mV
0,0 %
0,0 ...100,0 %
0,0 °C
-20 ... 150,0 °C
Valeur 20/mA :
Entrer la valeur de pH
O313 (redox) ou
température
correspondante
pH 12,0
pH -2,00 ... 16,00
1500 mV
-1500 mV ... 1500 mV
100,0 %
0,0 ... 100,0 %
100,0 °C
-20,0 ... 150,0 °C
O3 (2)
O321
O3 (3)
O331
Simuler la sortie
courant
lin = linéaire (1)
sim = simulation (2)
Tab = tableau (3)
Entrer la valeur de
simulation
Valeur actuelle
0,00 ... 22,00 mA
Entrer le tableau de la
sortie courant
(uniquement avec le
pack Plus)
lin = linéaire (1)
sim = simulation (2)
Tab = tableau (3)
Sélectionner l'option
du tableau
lire
créer
2.00
0/4
pH
O312
mA
pH
12.00 O313
20 mA
Simul O3
Chx Type
mA
10.20 O321
Simulat.
table O3
Chx Type
On entre ici la valeur mesurée pour laquelle
le courant min. (0/4 mA) est appliqué à la
sortie du transmetteur.
(Distribution : voir Caractéristiques
techniques)
On entre ici la valeur mesurée pour laquelle
le courant max. (20 mA) est appliqué à la
sortie du transmetteur.
(Distribution : voir Caractéristiques
techniques)
La simulation ne se termine qu'après
sélection de (1) ou (3).
Pour d'autres courbes caractéristiques,
voir O3 (1), O3(3).
L'entrée d'une valeur de courant entraîne la
sortie directe de cette valeur sur la sortie
courant.
Il est également possible d'ajouter ou de
modifier ultérieurement des valeurs. Les
valeurs entrées sont automatiquement triées
dans l'ordre croissant de la valeur de courant.
Pour d'autres courbes caractéristiques,
voir O3 (1), O3(2).
lire O331
Chx Table
42
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
Configuration
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Entrer le nombre des
O332 couples de valeurs du
tableau
1
1 ... 10
Sélectionner un
O333 couple de valeurs du
tableau
1
1 ... nombre de points
affecter
O334 Entrer la valeur x
pH 0,00
pH -2,00 ... 16,00
0 mV
-1500 ... 1500 mV
0,0 %
0,0 ... 100,0 %
0,00 mA
0,00 ... 20,00 mA
O335 Entrer la valeur y
Info
1 O332
Nbre Pts
Entrer le nombre de couples de valeurs x et y
(valeur mesurée et valeur de courant).
1 O333
Point
pH
0.00 O334
Valeur x = valeur mesurée définie par
l'utilisateur.
Mesure
mA
0.00 O335
Valeur mA
oui O336
Message si état tableau oui
O336
ok
non
5.4.5
Affichage
Status ok
Valeur y = valeur de courant correspondant à
O334, définie par l'utilisateur.
Retour à O333 jusqu'à ce que toutes les
valeurs soient entrées.
Retour à O3.
Si état = non, corriger le tableau (tous les
réglages sont conservés) ou retour au mode
de mesure (le tableau est effacé).
Fonctions de surveillance
A l'aide des fonctions de surveillance, vous pouvez définir différentes alarmes et régler des contacts
de sortie.
Chaque erreur peut être définie séparément comme active ou non (sur le contact ou comme courant
de défaut). De plus, il est possible de détecter un bris de verre ou un courant de fuite à l'électrode
(P1, P2, P7). Une fonction de nettoyage peut également être activée en cas d'alarme (F8).
!
Remarque !
La détection de bris de verre et de courant de fuite et la fonction de nettoyage ne sont disponibles
qu'avec le pack Plus.
Alarme
Code
Champ
F
Groupe de fonctions
ALARME
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
F
Réglages des fonctions d'alarme.
ALARME
F1
Sélectionner le type de perm = contact permanent
contact
fugit. = contact fugitif
Perm F1
Sélection valable uniquement pour le contact
alarme, pas pour le courant de défaut.
Type Cont
Endress+Hauser
43
Configuration
Code
Liquisys M CPM223/253
Champ
F2
F3
F4
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Sélectionner l'unité de
S
temps pour la
min
temporisation
d'alarme
Entrer la
temporisation
d'alarme
0 s (min)
0 ... 2000 s (min)
Sélectionner le
courant de défaut
22 mA
2,4 mA
Affichage
Info
s F2
Unite Tps
s
0 F3
Tempo.AI.
22mA
F4
Sign.Err.
F5
1
1 ... 255
Sélectionner l'erreur
1 F5
Chx Err.
F6
F7
F8
F9
Selon la sélection en F2, on peut entrer la
temporisation d'alarme en s ou min.
Activer le contact
d'alarme pour l'erreur
sélectionnée
oui
non
Activer le courant de
défaut pour l'erreur
sélectionnée
non
oui
Démarrage
automatique de la
fonction de nettoyage
non
oui
Retour au menu ou à
l'erreur suivante
Suiv = erreur suivante
R
Oui F6
Attr.Rel.
Non
F7
Attr.Sign.
Non F8
Nettoyage
Suiv. F9
"
Attention !
Si "0-20 mA" a été sélectionné en O311,
il ne faut pas utiliser "2,4 mA".
Vous pouvez sélectionner ici toutes les erreurs
qui déclenchent un message d'alarme.
La sélection se fait par leur numéro.
La signification de tous les numéros d'erreur se
trouve dans le tableau du chapitre 9.2
"Messages d'erreur système". Le réglage usine
est conservé pour toutes les erreurs non éditées.
Si “non” est sélectionné, les autres réglages
d'alarme sont également désactivés (par ex.
temporisation d'alarme). Les réglages, eux,
sont conservés.
Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur
sélectionnée en F5.
L'option sélectionnée en F4 devient active ou
inactive en cas de défaut.
Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur
sélectionnée en F5.
Ce champ n'est pas disponible pour certaines
erreurs, voir chapitre "Recherche et
suppression des défauts".
Si vous sélectionnez R, retour à F, si vous
sélectionnez Suiv., retour à F5.
Choisir
Contrôle
!
Remarque !
Le groupe de fonctions "CONTROLE" n'est disponible que pour les appareils avec pack Plus.
Il dispose de deux fonctions de surveillance différentes pour la mesure :
44
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
Surveillance des électrodes SCS
Le système de contrôle du capteur (SCS) vérifie s'il n'y a pas d'erreur de mesure et si l'électrode pH
et de référence n'est pas défectueuse.
Le mode SCS détecte les causes d'erreur de mesure suivantes :
• Bris de verre
• Court-circuit dans le circuit de mesure de pH, également par ex. présence d'humidité ou encrassement
au niveau des bornes de raccordement
• Contamination ou blocage de l'électrode de référence
• Courant de fuite pour le capteur ISFET
Les trois méthodes de surveillance suivantes sont utilisées :
• Surveillance de la haute impédance de l'électrode pH (alarme si l'impédance minimale n'est pas
atteinte, env. 500 k).
Cette fonction ne peut pas être sélectionnée pour une électrode antimoine ou un capteur ISFET.
• Surveillance de l'impédance de l'électrode de référence (alarme si le seuil réglé est dépassé).
Cette fonction ne peut être sélectionnée que pour une mesure à valeur ohmique élevée symétrique.
• Surveillance du courant de perte pour les capteurs ISFET (pré-alarme E168 à IFUITE > 200 nA,
erreur E008 à IFUITE > 400 nA).
a0004337
Fig. 36 :
"
Alarme SCS
Attention !
Ne jamais retirer l'électrode standard du process sans Hold ! Le SCS étant mesuré par rapport à la
PAL, l'absence de contact entre le conducteur interne et la PAL déclenche une alarme. Dans le cas
des capteurs numériques, le SCS n'est pas mesuré par rapport à la PAL.
Alarme PCS (Process Check System)
La fonction AC permet de contrôler les déviations du signal de mesure. Si, en une heure, la déviation
du signal de mesure ne dépasse pas 0,5% (de la fin d'échelle de la plage de mesure sélectionnée),
une alarme (E152) est déclenchée. Un tel comportement peut être dû à un encrassement, une
rupture de câble ou autre.
La fonction CC permet de surveiller l'activité du régulateur. Un dysfonctionnement du régulateur
est détecté et signalé grâce à des temps de surveillance librement réglables (E154 - E157).
Endress+Hauser
45
Configuration
Liquisys M CPM223/253
A
t
a0004338
Fig. 37 :
A
!
Alarme PCS (live check)
Signal de mesure constant = l'alarme est déclenchée une fois le temps d'alarme PCS écoulé
Remarque !
• Pour la surveillance de la référence, l'électrode doit être raccordée symétriquement (avec PAL).
• Une alarme PCS active est automatiquement effacée lorsque le signal du capteur change.
• A cause de son composant semi-conducteur, le capteur ISFET est sensible à la lumière et réagit
avec les variations de la valeur mesurée. Pour cette raison, il faut éviter toute exposition directe
au soleil lors de l'étalonnage et du fonctionnement. La lumière ambiante normale n'a aucune
influence sur la mesure.
Surveillance du seuil d'alarme
Cette fonction permet de surveiller les seuils inférieurs et supérieurs autorisés de la valeur mesurée
et de déclencher une alarme.
Code
Champ
P
Groupe de fonctions
CONTROLE
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
P
Réglages de la surveillance des électrodes et
du process
CONTROLE
P1
P2
P3
P4
46
Mettre l'alarme SCS
pour l'électrode de
mesure sur on ou off
off
on
On P1
SCS Verre
Mettre l'alarme SCS
off
pour l'électrode de
on
référence sur on ou off
Entrer le seuil SCS
pour l'électrode de
référence
50,0 k
0,0 ... 50 k
Affichage du courant
de fuite pour capteur
ISFET
Affichage uniquement !
0,0 ... 9,9 μA
off P2
SCSref
50.0
k@
P3
ValeurSCS
0.0
P4
Cour Fuite
Surveillance des bris de verre de l'électrode
(erreur n° : E008)
Temps de réponse env. 30 s
Avertissement verre SCS (erreur n° : E175)
La surveillance SCS n'est pas active lors de
l'étalonnage.
Surveillance de la contamination et du blocage
de l'électrode de référence (erreur n° : E030)
Temps de réponse env. 60 s
Avertissement réf. SCS (erreur n° : E177)
Uniquement pour A2 = sym.
Le résultat de la mesure contient également la
résistance du produit.
L'impédance de l'électrode de référence
augmente avec le degré de contamination.
Pas pour Memosens
Uniquement si A4 = ISFET.
Des courants de fuite > 0,4 μA indiquent la
détérioration du capteur ISFET.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
Configuration
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
off
Bas
Haut
B+H = bas + haut
Bas!
Haut!
B+H!
Affichage
Info
P5
Sélectionner la
surveillance du seuil
d'alarme
P6
Entrer la
temporisation
d'alarme
0 s (min)
0 ... 2000 s (min)
0 P6
Tempo.Al.
P7
Entrer le seuil
d'alarme inférieur
-2,00 pH
-2,00 ... 16,00 pH
-2.00 P7
Alarm Bas
P8
Entrer le seuil
d'alarme supérieur
16,00 pH
-2,00 ... 16,00 pH
P9
off
AC
CC
Sélectionner la
surveillance de process AC CC
AC!
(alarme PCS)
CC!
ACCC!
P10
Entrer la durée max.
autorisée pour le
dépassement du seuil
d'alarme inférieur
60 min
0 ... 2000 min
P11
Entrer la durée max.
autorisée pour le
dépassement du seuil
d'alarme supérieur
120 min
0 ... 2000 min
P12
Entrer le seuil
d'alarme (pour P10 /
P11)
1,00 pH
-2,00 ... 16,00 pH
Off P5
Seuil Al.
min
Alarme possible avec ou sans déclenchement
du régulateur.
xxxx = sans déclenchement du régulateur
xxxx! = avec déclenchement du régulateur
Selon la sélection en F2, on peut entrer la
temporisation d'alarme en s ou min. Ce n'est
qu'une fois ce temps écoulé que le dépassement
par excès ou par défaut déclenche une alarme
selon le champ P7 / P8.
pH
Supprimé si P5 = off.
pH
16.00 P8
Alarm Haut
pH
Off P9
Surv. Proc.
Supprimé si P5 = off.
AC = surveillance de l'activité du capteur
CC = surveillance du régulateur
Alarme possible avec ou sans déclenchement
simultané du régulateur.
xxxx = sans déclenchement du régulateur
xxxx! = avec déclenchement du régulateur
min
60 P10
Tmax Basse
Uniquement pour P9 = CC ou AC CC
min
120 P11
Tmax Haute
pH
1.0 P12
Consigne
Uniquement pour P9 = CC ou AC CC
La valeur réglée est une valeur absolue.
Cette fonction sert avant tout pour le
fonctionnement par batch et les commutateurs
de seuil à une plage.
SCS tension de fonctionnement pour capteurs pH avec fonctionnalité Memosens
Si la connexion enfichable entre le capteur pH avec fonctionnalité Memosens et le câble est juste
embrochée mais pas bloquée, la tension d'alimentation peut chuter sous la tension requise à cause
de la mauvaise connexion, ce qui entraîne une mesure erronée.
Avec la tension de fonctionnement SCS, la tension d'alimentation d'un capteur pH avec fonctionnalité
Memosens est surveillée.
Si cette valeur chute sous le seuil de sécurité, la valeur mesurée est ignorée et l'erreur E 127 émise.
Endress+Hauser
47
Configuration
Liquisys M CPM223/253
5.4.6
Configuration des contacts de relais
Le groupe de fonctions "RELAIS" requiert une carte relais qui n'est pas disponible dans la version de base.
Les contacts de relais suivants peuvent être sélectionnés et configurés selon les besoins (quatre
contacts max., selon la version) :
• Contact de seuil pour pH / redox : R2 (1)
• Contact de seuil pour température : R2 (2)
• Régulateur PID : R2 (3)
• Timer pour fonction de nettoyage : R2 (4)
• Fonction Chemoclean : R2 (5)
• Régulateur de neutralisation : R2 (6) (pour pack Plus)
Contact de seuil pour valeur de pH/redox et température
Le transmetteur offre différentes possibilités quant à l'occupation d'un contact relais.
On peut attribuer au contact de seuil un point d'enclenchement et un point de déclenchement,
de même qu'une temporisation à l'attraction ou à la retombée. En outre, un message d'erreur peut
être généré lorsqu'un seuil d'alarme est défini et une fonction de nettoyage déclenchée.
Ces fonctions peuvent être utilisées à la fois pour la valeur mesurée principale et pour la mesure de
la température.
Pour illustrer les états des contacts de relais, voir Fig. 38.
• Lorsque les valeurs mesurées augmentent (fonction max.), le contact de relais se ferme à partir de
t2 après dépassement du point d'enclenchement (t1) et écoulement de la temporisation à
l'attraction (t2 - t1).
Le contact d'alarme commute lorsque le seuil d'alarme (t3) est atteint et après expiration de la
temporisation d'alarme (t4 - t3).
• Lorsque les valeurs mesurées décroissent, le contact d'alarme est réinitialisé quand le seuil
d'alarme est dépassé par défaut (t5) et le contact de relais également (t7) après temporisation à la
retombée (t7 - t6).
• Lorsque les temporisations à l'attraction et à la retombée sont mises à 0 s, les points
d'enclenchement et de déclenchement sont également les points de commutation des contacts.
Les réglages peuvent être réalisés de la même manière pour une fonction minimum.
a0004352
Fig. 38 : Représentation des fonctions d'alarme et de seuil
Point d'enclenchement > point de déclenchement : fonction max.
A
Point d'enclenchement < point de déclenchement : fonction min.
B
Seuil d'alarme
1
Point d'enclenchement
2
Point de déclenchement
3
48
4
5
6
7
Contact ON
Alarme ON
Alarme OFF
Contact OFF
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
Régulateur P(ID)
Vous pouvez définir différentes fonctions de régulation pour le transmetteur. A partir d'un régulateur
PID, on peut réaliser des régulateurs P, PI, PD et PID. Pour une régulation optimale, il faut utiliser le
régulateur le mieux adapté à l'application. Selon l'option sélectionnée en R 237 / R 266, le signal de
régulation peut être émis via le relais ou la sortie courant 2 (si disponible).
• Régulateur P
Utilisé pour une régulation linéaire simple avec de petits écarts de réglage. Des dépassements
peuvent avoir lieu dans le cas de variations importantes. Il faut s'attendre, en outre, à un écart de
réglage persistant.
• Régulateur PI
Utilisé pour des systèmes de régulation pour lesquels il faut éviter des dépassements et un écart
de réglage persistant.
• Régulateur PD
Utilisé pour des process nécessitant des variations rapides et pour lesquels les pics doivent être
corrigés.
• Régulateur PID
Utilisé pour des process où les régulateurs P, PI ou PD sont insuffisants.
Options de réglage du régulateur P(ID)
Le régulateur PID dispose des options de réglage suivantes :
• Modifier le gain Kp (effet P)
• Régler le temps d'action intégrale Tn (effet I)
• Régler le temps d'action dérivée Tv (effet D)
Mise en service
Si vous n'avez pas encore assez d'expérience en ce qui concerne le réglage des paramètres de
régulation, réglez les valeurs permettant d'obtenir la meilleure stabilité du circuit de régulation.
Pour continuer l'optimisation du circuit de régulation, procédez de la façon suivante :
• Augmentez le gain Kp jusqu'à ce qu'il se produise un léger dépassement de la grandeur réglée.
• Réduisez légèrement Kp et diminuez ensuite le temps d'action intégrale Tn de sorte que le temps
de correction le plus court possible soit atteint sans dépassement.
• Pour réduire le temps de réponse du régulateur, réglez ensuite le temps d'action dérivée Tv.
Endress+Hauser
49
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Contrôle et optimisation des paramètres réglés à l'aide d'un enregistreur
A
A
2
1
B
B
A
A
4
3
B
B
A
5
B
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-004.eps
Fig. 39 : Optimisation des réglages Tn et Kp
A
Valeur effective (mesure)
B
Temps
1
2
3
4
5
Tn trop petit
Tn trop grand
Kp trop grand
Kp trop petit
Réglage optimal
Sorties du signal de régulation (R237 ... R2310)
Le contact de régulation émet un signal pulsé dont l'intensité correspond à la valeur de régulation
du régulateur. Selon le type de signal pulsé, on fait la distinction entre :
• Modulation de la durée d'impulsion
Plus la valeur réglante calculée est grande, plus le temps de contact est grand. La durée de période
peut être réglée entre 0,5 et 99 secondes. Les sorties modulées en durée d'impulsion servent à la
commande d'électrovannes.
• Modulation de fréquence d'impulsion
Plus la valeur réglante calculée est grande, plus la fréquence de commutation du contact est
élevée. La fréquence de commutation maximale 1/T peut être réglée entre 60 et 180 min-1.
La durée de fonctionnement tON est constante. Les sorties modulées en fréquence d'impulsion
servent à la commande de pompes doseuses magnétiques.
• Régulateur constant via sortie courant 2
La sortie courant 2 permet d'émettre la grandeur réglante minimale (0 %) avec 0/4 mA et la
grandeur réglante (100 %) du régulateur avec 20 mA.
50
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
A
3
A
4
3
1
1
2
2
B
T
T1
B
T2
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-005.eps
Fig. 40 :
A
B
Signal d'un contact de régulation modulé en durée d'impulsion (gauche) et modulé en fréquence d'impulsion
(droite)
on
Contact
1
off
Temps [s]
2
tON
3
4
tOFF
Caractéristique de régulation pour une régulation directe ou inverse
Dans le champ R236, vous pouvez choisir entre deux caractéristiques de régulation :
• Régulation directe = fonction max.
• Régulation inverse = fonction min.
Y
100 %
A
XW
– XW
Y
100 %
B
– XW
XW
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-006.eps
Fig. 41 :
A
B
Caractéristique d'un régulateur proportionnel avec régulation directe et inverse
directe = fonction max.
inverse = fonction min.
Timer pour fonction de nettoyage
Cette fonction comprend une possibilité de nettoyage simple. Vous pouvez définir un intervalle de
temps après lequel un nettoyage doit commencer. Vous ne pouvez donc choisir qu'une séquence
d'intervalles constants.
Il existe d'autres fonctions de nettoyage associées à la fonction Chemoclean (version avec quatre
contacts nécessaire, voir chapitre "Fonction Chemoclean").
!
Endress+Hauser
Remarque !
Le timer et Chemoclean ne peuvent fonctionner qu'alternativement. Si l'une des deux fonctions est
active, l'autre ne peut pas démarrer.
51
Configuration
Liquisys M CPM223/253
A
1
0
B
t
1
0
t0
t4
t3
t2
t1
t
a0006794
Fig. 42 : Relation entre le temps de nettoyage, le temps de pause et le temps de maintien du hold
t0
Fonctionnement normal
A
Essuie-glace et/ou système de nettoyage
Démarrage du nettoyage
par injection
t1
Temps de nettoyage
Fonction Hold
t2 - t1
B
Temps de maintien Hold Clean (0 ... 999 s)
inactif
t3 - t2
0
Temps de pause entre deux intervalles de nettoyage
actif
t4 - t3
1
(1 ... 7200 min)
Fonction Chemoclean
Comme pour la fonction timer, il est également possible de lancer un nettoyage avec Chemoclean.
Chemoclean offre toutefois également la possibilité de définir différents intervalles de nettoyage et
de rinçage et de doser une solution de nettoyage.
Il est donc possible de nettoyer de façon irrégulière avec différents cycles de répétition et de régler
séparément des temps de nettoyage avec durées de post-rinçage.
!
Remarque !
• Pour la fonction Chemoclean, le transmetteur doit être équipé d'une carte relais prévue à cet effet
(voir structure de commande et chapitre Accessoires).
• Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre
ne peut pas démarrer.
• Les relais 3 (eau) et 4 (produit de nettoyage) sont utilisés pour la fonction Chemoclean.
• En cas d'interruption du nettoyage, il s'écoule toujours une durée de post-rinçage.
• Si l'option "Economy" est sélectionnée, le nettoyage ne se fait qu'à l'eau.
1
A
0
1
B
0
1
C
0
t0
t1
t2
t4
t3
t5
a0006793
Fig. 43 : Déroulement d'un cycle de nettoyage
Fonction Hold
A
Eau
B
C Nettoyage
Contact OFF
0
Contact ON
1
52
t0
t1
t2 - t1
t3 - t2
t4 - t3
t5 - t4
Fonctionnement normal
Démarrage du nettoyage
Temps de prérinçage
Temps de nettoyage
Durée de post-rinçage
Temps de maintien du hold
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
Régulateur de neutralisation
En régulation de neutralisation, le pH d'un milieu est maintenu à une valeur constante par dosage
d'acide et de base. Cette fonction nécessite deux signaux de régulation distincts, l'un pour l'acide et
l'autre pour la base.
Le régulateur de neutralisation est un régulateur avec deux contacts de relais, spécialement conçu
pour cette application. Le régulateur P(ID) fait office de régulateur.
Les valeurs du gain Kp sont réglables séparément pour l'acide et la base. Le temps d'action intégrale
Tn et le temps d'action dérivée Tv sont valables pour les deux régulateurs (voir chapitre "Régulateur
P(ID)").
La "zone neutre" se situe entre les consignes 1 et 2. Il n'y a pas de dosage d'acide ou de base (Y = 0,
voir Fig. 44) dans la "zone neutre" dans le cas d'un régulateur sans composante intégrale (P, PD).
Alors que dans le cas d'un régulateur avec composante intégrale (PI, PID), il y a un dosage
acide/base constant (Ynouveau = Yancien). Le comportement de la composante I dans la zone neutre
dépend du type de process (en ligne / par batch).
La "zone neutre" peut être déplacée dans la direction X via les consignes 1 et 2.
!
Remarque !
La régulation de neutralisation n'est possible qu'avec les relais 1 et 2.
Y [%]
100
1
50
0
2
3
X
4
6
5
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-009.eps
Fig. 44 : Caractéristique d'un régulateur de neutralisation proportionnel
Consigne 2
4
Zone neutre
1
Contact de régulation 1 pour la base
5
Consigne 1
2
Contact de régulation 2 pour l'acide
6
Valeur de consigne
3
Code
Champ
R
Groupe de fonctions
RELAIS
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
R
Réglages des contacts de relais.
RELAIS
R1
R2 (1)
Endress+Hauser
Rel1
Sélectionner le contact Rel2
Rel3
à configurer
Rel4
Configurer le contact
de seuil pour la
mesure de pH/redox
CL PV = contact de seuil
pH/redox (1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Neutre = régulateur de
neutralisation (6)
Rel1 R1
ChxRelais
CL VP
R2
Chx Type
Rel3 (eau) et Rel4 (produit de nettoyage) ne
sont disponibles qu'avec la version
correspondante du transmetteur.
Si le mode de nettoyage utilisé est Chemoclean,
Rel4 n'est pas disponible.
VP = Valeur de process
Si Rel4 est sélectionné en R1,
Nett. = Chemoclean ne peut pas être
sélectionné.
En confirmant avec ENTER, une autre fonction
du relais déjà activée est désactivée et ses
réglages réinitialisés.
53
Configuration
Code
R211
Liquisys M CPM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Activer/désactiver la
fonction de R2 (1)
off
on
Affichage
Info
off
R211
Tous les réglages sont conservés.
Fonction
R212
R213
R214
R215
R216
R217
R2 (2)
R221
Entrer le point
d'enclenchement du
contact
pH 16,00
pH -2,00 ... 16,00
1500 mV
-1500 ... 1500 mV
100,0 %
0,0 ... 100,0 %
Entrer le point de
déclenchement du
contact
pH 16,00
pH -2,00 ... 16,00
1500 mV
-1500 mV ... 1500 mV
100,0 %
0,0 ... 100,0 %
Entrer la
temporisation à
l'attraction
0s
0 ... 2000 s
Entrer la
temporisation à la
retombée
0s
0 ... 2000 s
Entrer le seuil
d'alarme
pH 16,00
pH -2,00 ... 16,00
1500 mV
-1500 ... 1500 mV
100,0 %
0,0 ... 100,0 %
Afficher l'état du
contact de seuil
MAX
MIN
Configurer le contact
de seuil pour la
mesure de la
température
CL PV = contact de seuil
pH/redox (1)
CL °C = contact de seuil T
(2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Neutre = régulateur de
neutralisation
Activer/désactiver la
fonction de R2 (2)
off
on
16.00
pH
R212
Valeur On
pH
16.00 R213
ValeurOff
0
Ne jamais régler le point d'enclenchement et
le point de déclenchement sur la même
valeur !
(Seul le mode de fonctionnement sélectionné
en A1 apparaît.)
En entrant le point de déclenchement, on
sélectionne soit un contact max (point de
déclenchement < point d'enclenchement)
soit un contact min (point de déclenchement
> point d'enclenchement) et ainsi on réalise
une hystérésis nécessaire (voir figure
"Représentation des fonctions d'alarme et de
seuil").
s
R214
Tempo On
0
s
R215
Tempo Off
pH
16.00 R216
Seuil Al.
MAX R237
Etat seuil
CL °C
R2
Chx Type
off
Le dépassement de part et d'autre du seuil
d'alarme déclenche une alarme avec message
d'erreur et un courant de défaut au
transmetteur (attention à la temporisation
d'alarme en F3).
Si le seuil d'alarme est défini comme contact
min., il doit être < point de déclenchement.
Affichage uniquement
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
R221
Fonction
54
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
R222
Configuration
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Entrer la température
d'enclenchement
150,0 °C
-50,0 ... 150,0 °C
Affichage
Info
150.0 R222
°C
ValeurOn
R223
Entrer la température
de déclenchement
150,0 °C
-50,0 ... 150,0 °C
150.0 R223
°C
ValeurOff
R224
R225
R226
R227
R2 (3)
R231
R232
Endress+Hauser
Entrer la
temporisation à
l'attraction
0s
0 ... 2000 s
Entrer la
temporisation à la
retombée
0s
0 ... 2000 s
0 R224
s
0 R225
s
Tempo Off
150,0 °C
-50,0 ... 150,0 °C
Afficher l'état du
contact de seuil
MAX
MIN
Configurer le
régulateur P(ID)
CL PV = contact de seuil
pH/redox (1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Neutre = régulateur de
neutralisation
Entrer la valeur de
consigne
En entrant le point de déclenchement, on
sélectionne soit un contact max (point de
déclenchement < point d'enclenchement)
soit un contact min (point de déclenchement
> point d'enclenchement) et ainsi on réalise
une hystérésis nécessaire (voir figure
"Représentation des fonctions d'alarme et de
seuil").
Tempo On
Entrer le seuil
d'alarme (en valeur
absolue)
Activer/désactiver la
fonction de R2 (3)
Ne jamais régler le point d'enclenchement et
le point de déclenchement sur la même
valeur !
150.0 R226
°C
Seuil Al.
off
on
basique
PID+B
pH 16,00
pH -2,00 ... 16,00
1500 mV
-1500 ... 1500 mV
0,0 %
0,0 ... 100,0 %
MAX R227
Etat seuil
PID R2
Chx Type
off
R231
Fonction
pH
16.00 R232
Consigne
Le dépassement de part et d'autre du seuil
d'alarme déclenche une alarme avec message
d'erreur et un courant de défaut au
transmetteur (attention à la temporisation
d'alarme en F3).
Si le seuil d'alarme est défini comme contact
min., il doit être < point de déclenchement.
Affichage uniquement
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
On = régulation PID
Basique = dosage de la charge de base
PID+B = régulation PID + dosage de la
charge de base
La consigne est la valeur à maintenir par la
régulation. A l'aide de la régulation, cette
valeur doit être rétablie en cas de déviation
vers le haut ou le bas.
55
Configuration
Code
Liquisys M CPM223/253
Champ
R233
R234
R235
R236
R237
R238
Entrer le gain Kp
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
1,00
0,01 ... 20,00
Entrer le temps
d'action intégrale Tn
(0,0 = pas de
composante I)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Entrer le temps
d'action dérivée Tv
(0,0 = pas de
composante D)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Sélectionner la
caractéristique de
régulation
dir = directe
inv = inverse
Info
1.00 R233
0.0
min
R234
0.0
R2310
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
Pour chaque Hold, la composante I du
régulateur est remise à zéro. Hold peut être
désactivé en S2, mais pas pour Chemoclean
et le timer !
min
R235
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
Temps Td
dir
R236
Sens
10,0 s
0,5 ... 999,9s
Long R237
Mode reg
s
10.0 R238
Periode
R239
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
gain Kp
Temps Tn
Sélectionner la durée long = durée d'impulsion
freq = fréquence d'impulsion
d'impulsion ou la
fréquence d'impulsion cour = sortie courant 2
Entrer la période
d'impulsion
Affichage
Entrer la fréquence
d'impulsion max. de
l'organe de réglage
120 min
60 ... 180 min-1
Entrée le temps de
fonctionnement min.
tON
0,3 s
0,1 ... 5,0 s
-1
120
1/min
R239
Frequ.Max
s
0.3 2310
Le réglage est nécessaire en fonction de
l'écart de réglage (déviation vers le haut ou
vers le bas, voir chapitre "Fonction
Chemoclean").
Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne,
fréquence d'impulsion par ex. pour pompe
doseuse magnétique, voir chapitre "Sorties du
signal de régulation".
cour = sortie courant 2 ne peut être
sélectionné que si O2 = Régul. a été
sélectionné.
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R237.
Si l'option Fréquence d'impulsion a été
sélectionnée, R238 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R239.
Ce champ n'apparaît que si l'option
Fréquence d'impulsion a été sélectionnée en
R237. Si l'option Durée d'impulsion a été
sélectionnée, R239 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R2310.
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R237.
impul.Min
En sélectionnant la charge de base, vous
entrez la quantité à doser souhaitée.
R2311
56
Entrer la charge de
base
0%
0 ... 40 %
%
0 R2311
Chge Basiq
Une charge de base de 100% correspond à :
– toujours on pour R237 = long
– Fmax pour R237 = freq
– 20 mA pour R237 = cour
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
R2312
R2 (4)
R241
Configuration
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Entrer le type de
process
Batch
En ligne
Configurer la fonction
de nettoyage (timer)
CL PV = contact de seuil
pH/redox (1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Neutre = régulateur de
neutralisation (6)
Activer/désactiver la
fonction de R2 (4)
off
on
Affichage
Info
%
Batch R2312
Type Proc.
Timer R2
Chx Type
off
Batch = process discontinu
En ligne = process continu
En mode batch, il n'y a pas de dosage
supplémentaire dans la gamme réglée.
La composante I diminue.
En mode en ligne, le dosage continue aussi
dans la gamme réglée. La composante I est
active.
Le nettoyage n'est effectué qu'avec un
produit de nettoyage (en général de l'eau ;
voir fig. 41).
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
R241
Fonction
R242
Entrer le temps de
rinçage/de nettoyage
30 s
0 ... 999 s
s
30 R242
Les réglages pour Hold et le relais sont actifs
pour cette période.
Tps Rinc.
R243
Entrer le temps de
pause
360 min
1 ... 7200 min
min
360 R243
Tps Pause
R244
Entrer le temps de
pause min.
120 min
1 ... R243 min
min
120 R244
Pause Min.
R2 (5)
R251
Configurer le
nettoyage avec
Chemoclean (pour la
version à quatre
contacts et affectation
des contacts 3 et 4)
CL PV = contact de seuil
pH/redox (1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Neutre = régulateur de
neutralisation (6)
Activer/désactiver la
fonction de R2 (5)
off
on
Nett. R2
Chx Type
off
Le temps de pause est le temps entre deux
cycles de nettoyage (voir chapitre "Timer
pour la fonction de nettoyage").
Le temps de pause min. évite un nettoyage en
continu si le déclencheur de nettoyage est
activé.
Voir chap. "Fonction Chemoclean".
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
R251
Fonction
R252
Endress+Hauser
Sélectionner le type
d'impulsion de départ
int = interne (commandé
par le timer interne)
ext = externe (entrée
numérique 2)
i+ext = interne + externe
i+stp = interne avec
suppression externe
int
R252
Activ.Nett
Le cycle pour la fonction "int" démarre à
l'expiration du temps de pause (R257).
Il n'y a pas d'horloge temps réel.
Une suppression externe est nécessaire pour
les intervalles de temps irréguliers (par ex.
week-end).
57
Configuration
Code
R253
Liquisys M CPM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Entrer temps de
prérinçage
20 s
0 ... 999 s
Affichage
Info
s
20 R253
Le rinçage se fait avec de l'eau.
PreRinc.
R254
Entrer le temps de
nettoyage
10 s
0 ... 999 s
s
10 R254
Le nettoyage se fait avec un produit de
nettoyage et de l'eau.
Tps Nett.
R255
Entrer la durée de
post-rinçage
20 s
0 ... 999 s
s
20 R255
Le rinçage se fait avec de l'eau.
PostRinc.
R256
Entrer le nombre de
cycles de répétition
0
0 ... 5
0 R256
R253 ... R255 est répété.
Tx Repet
R257
Entrer le temps de
pause
360 min
1 ... 7200 min
min
360 R257
Tps Pause
R258
Entrer le temps de
pause min.
120 min
1 ... R257 min
min
120 R258
Pause Min
R259
R2 (6)
R261
Entrer le nombre de
cycles de nettoyage
sans produit de
nettoyage (fonction
éco)
0
0 ... 9
Configurer le
régulateur de
neutralisation
CL PV = contact de seuil
pH/redox (1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Neutre = régulateur de
neutralisation (6)
Activer/désactiver la
fonction de R2 (6)
off
on
0 R259
Cycle Eco
Neutr R2
Chx Type
off
Le temps de pause est le temps entre deux
cycles de nettoyage (voir chapitre "Fonction
du timer").
Le temps de pause min. évite un nettoyage en
continu si le déclencheur de nettoyage
externe est activé.
Après un nettoyage avec du produit de
nettoyage, il est possible d'effectuer jusqu'à 9
nettoyages uniquement avec de l'eau, avant
le prochain nettoyage avec produit.
Uniquement pour A1 = pH.
Si l'option Neutre est sélectionnée pour Rel1,
seule l'option Neutre est proposée pour Rel2.
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
R261
Fonction
58
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
R262
R263
R264
R265
R266
R267
Configuration
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Entrer la valeur de
consigne 1 (ou 2)
pH 6,00
pH -2,00 ... 16,00
Entrer le gain de la
régulation Kp1 (ou
Kp2)
1,00
0,10 ... 20,00
Entrer le temps
d'action intégrale Tn1
(ou Tn2)
(0,0 = pas de
composante I)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Entrer le temps
d'action dérivée Tv1
(ou Tv2)
(0,0 = pas de
composante D)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
pH
Consigne1
1.00 R263
Rel1
0.0
Tn
min
R264
Rel1
0.0
TV
10,0 s
0,5 ... 999,9s
Info
6.00 R262
Kp
Sélectionner la durée long = durée d'impulsion
freq = fréquence d'impulsion
d'impulsion ou la
fréquence d'impulsion cour = sortie courant 2
Entrer la période
d'impulsion
Affichage
min
R265
Rel1
Long R266
Mode
s
10.0 R267
Periode
R268
R269
R2610
Endress+Hauser
Entrer la fréquence
d'impulsion max. de
l'organe de réglage
120
60 ... 180 min-1
Entrée le temps de
fonctionnement min.
tON
0,3 s
0,1 ... 5,0 s
Entrer le type de
process
min-1
120
1/min
R268
Freq.Max
s
0.3 R269
Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de
neutralisation :
Rel1 = consigne 1
Rel2 = consigne 2
Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de
neutralisation :
Rel1 = Kp1
Rel2 = Kp2
Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de
neutralisation :
Rel1 = Tn1
Rel2 = Tn2
Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de
neutralisation :
Rel1 = Tv1
Rel2 = Tv2
Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne,
fréquence d'impulsion par ex. pour pompe
doseuse magnétique, voir chapitre "Sorties du
signal de régulation".
cour = sortie courant 2 ne peut être sélectionné
que si O2 = Régul. a été sélectionné.
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R266.
Si l'option Fréquence d'impulsion a été
sélectionnée, R267 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R268.
Ce champ n'apparaît que si l'option Fréquence
d'impulsion a été sélectionnée en R266.
Si l'option Durée d'impulsion a été
sélectionnée, R268 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R269.
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R266.
impul.Min
Batch
En ligne
%
Batch R2312
Type Proc.
Batch = process discontinu
En ligne = process continu
En mode batch, il n'y a pas de dosage
supplémentaire dans la gamme réglée.
La composante I diminue.
En mode en ligne, le dosage continue aussi
dans la gamme réglée. La composante I est
active.
59
Configuration
Liquisys M CPM223/253
5.4.7
Code
Champ
S
Groupe de fonctions
SERVICE
Service
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
S
Réglages des fonctions de service.
SERVICE
S1
S2
S3
Sélectionner la langue
Configurer Hold
Hold manuel
ENG = anglais
GER = allemand
FRA = français
ITA = italien
NL = néerlandais
ESP = espagnol
Ca+Co = Hold à la configuration et à l'étalonnage
Cal = Hold à l'étalonnage
Conf = Hold à la configuration
Aucun = aucun Hold
off
on
ENG
S1
Ce champ doit être réglé lors de la
configuration de l'appareil. Vous pouvez
ensuite quitter S1 et continuer.
S2
Co = configuration
Ca = étalonnage
Langue
Ca+Co
HOLD Auto
off
S3
Le réglage est conservé même en cas de
coupure de courant.
HOLD Man.
S4
Entrer le temps de
maintien du hold
10 s
0 ... 999 s
10
s
S4
Tps suppl.
S5
S6
S7
Entrer le code d'accès
pour l'extension de
soft (pack Plus)
Entrer le code d'accès
pour l'extension de
soft (Chemoclean)
La réf. de commande
est affichée
0000
0000 ... 9999
0000
S5
Code Plus
0000
0000 ... 9999
0000
S6
CodeNett.
Cde
S7
CD0005
S8
Le numéro de série est
affiché
NoSer
Si vous entrez un code incorrect, vous
retournez au menu de mesure.
Le nombre est édité au moyen des touches
PLUS et MOINS et validé avec ENTER.
"1" est affiché si le code est actif.
Si vous entrez un code incorrect, vous
retournez au menu de mesure.
Le nombre est édité au moyen des touches
PLUS et MOINS et validé avec ENTER.
"1" est affiché si le code est actif.
Si des extensions de soft sont ajoutées à
l'appareil, la référence de commande est
automatiquement modifiée.
S8
12345678
60
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
S9
S10
Configuration
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Reset de l'appareil
(retour aux valeurs par
non
défaut)
Capt = données capteur
Usine = réglages usine
Réaliser un test de
l'appareil
Affichage
Info
non
S9
ConfigDef
non
non
Affi. = test affichage
Capt = le dernier étalonnage est effacé et les
données réinitialisées.
Usine = Toutes les données (sauf A1 et S1)
sont effacées et réinitialisées !
S10
Test
S11
La tension de
référence est affichée
25
Valeur actuelle en mV
mV
S11
Ref N. comp
S12
Sélectionner la
fréquence AC
50
50 Hz
60 Hz
Hz
S12
AC Freq
5.4.8
Code
Champ
E
Groupe de fonctions
SERVICE E+H
Utilisée pour contrôler le potentiel de
référence. Une valeur > 50 mV indique des
tensions galvaniques dans le produit.
Des valeurs élevées (> 1000 mV) peuvent
entraîner des erreurs de mesure.
Ne sélectionnez 60 Hz que si la fréquence de
la tension au lieu d'utilisation est 60 Hz, si la
valeur mesurée fluctue ou si des erreurs SCS
sporadiques sont indiquées.
Service E+H
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Remarque
E
Informations sur la version de l'appareil
E+H SERV
Sélectionner le
module
E1
E111
E121
E131
E141
E151
La version de software
est affichée
E112
E122
E132
E142
E152
La version de hardware
est affichée
E113
E123
E133
E143
E153
Le numéro de série est
affiché
Endress+Hauser
Régul = module central (1)
Trans = transmetteur (2)
Alim = carte alimentation (3)
Rel = module relais (4)
Capt = capteur (5)
Regul E1
Choisir
xx.xx
E111
Vers.-SW
xx.xx
E112
L'option "Capt = capteur" n'est disponible
que pour les appareils avec fonctionnalité
Memosens.
Si E1 = Régul : software appareil
Si E1 = Trans, Alim, Rel : software module
Si E1 = Capt : software capteur
En lecture seule
Vers.-HW
NoSer
E113
En lecture seule
12345678
61
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
E114
E124
E134
E144
E154
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Remarque
LSG
L'ID du module est
affiché
E114
Modul-ID
5.4.9
Code
Champ
I
Groupe de fonctions
INTERFACE
Interfaces
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
I
INTERFACE
I1
I2
En lecture seule
Entrer l'adresse bus
Adresse
HART : 0 ... 15
ou
PROFIBUS : 0 ... 126
I1
Adresse
Réglages pour la communication
(uniquement pour version HART ou
PROFIBUS).
Chaque adresse ne doit être attribuée qu'une
seule fois dans un réseau. Si pour un appareil
HART, on choisit une adresse appareil  0,
la sortie courant est réglée automatiquement
sur 4 mA et l'appareil se met en mode
multidrop.
Tag I2
Affichage du point de
mesure
@@@@@@@@
5.5
Communication
Pour les appareils avec interface de communication, référez-vous aux manuels de mise en service
BA208C (HART®) ou BA209C (PROFIBUS®).
62
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
5.6
Etalonnage
Pour accéder au groupe de fonctions Etalonnage, appuyez sur la touche CAL.
Dans ce groupe de fonctions, vous effectuez l'étalonnage du capteur. L'étalonnage peut se faire de
différentes façons :
• en mesurant dans deux solutions d'étalonnage avec pH connu.
• en entrant les données pour la pente et le point zéro
• dans le cas de la mesure du potentiel redox, en entrant la valeur mV ou deux valeurs % différentes
!
Remarque !
• L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service (excepté pour les capteurs avec
fonctionnalité Memosens) pour que le système de mesure puisse fournir des données de mesure
précises.
• Si l'étalonnage est interrompu en appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS
(retour à C19, C25 ou C36) ou si l'étalonnage est erroné, les valeurs d'étalonnage initiales sont
utilisées. Une erreur d'étalonnage est indiquée par “ERR” et le clignotement du symbole capteur
sur l'afficheur.
Recommencer l'étalonnage !
• A chaque étalonnage, l'appareil passe automatiquement sur hold (réglage par défaut).
• Tout offset réglé est automatiquement effacé après acceptation de l'étalonnage.
• Si la pente ou le point zéro se situent hors de la gamme définie en C16 et C17, l'erreur 32 est
activée pour la pente et l'erreur 33 pour le point zéro. Il faut alors vérifier l'électrode et le cas
échéant la remplacer.
• Si des capteurs numériques préétalonnés (fonctionnalité Memosens) sont raccordés, les données
d'étalonnage sont transmises automatiquement au transmetteur.
Particularités de l'étalonnage des capteurs ISFET
Comportement à la mise en marche
Lors de la mise sous tension de l'ensemble de mesure, il se crée un circuit de régulation. La valeur
mesurée se règle pendant cette période (env. 5 ... 8 minutes) sur la valeur réelle. Ce comportement
de réglage se produit après chaque interruption de la pellicule liquide entre le semi-conducteur
sensible au pH et l'élément de référence (par ex. due à un stockage à sec ou un nettoyage intensif
avec de l'air comprimé). Le temps de réponse dépend de la durée de l'interruption.
Sensibilité à la lumière
La puce ISFET est sensible à la lumière (variations de la valeur mesurée) comme tous les éléments
semi-conducteurs. Cela n'affecte toutefois la valeur mesurée que si le capteur est exposé directement
au soleil. Pour cette raison, il faut éviter toute exposition directe au soleil lors de l'étalonnage.
La lumière ambiante normale n'a aucune influence sur la mesure.
Code
Champ
C (1)
Groupe de fonctions
Etalonnage pH
ETALONNAGE
C11
Entrer la température
d'étalonnage
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
25,0 °C
-50,0 ... 150,0 °C
Affichage
Info
C
ETALONN.
°C
25.0 C11
Temp
C12
Endress+Hauser
Entrer la valeur de pH Valeur tampon du dernier
de la première solution étalonnage
pH 0,00 ... 14,00
tampon
Uniquement pour A1 = pH.
Etalonnage avec deux solutions tampons
différentes.
Uniquement pour B1 = MTC.
MTC
pH
7.00 C12
Tampon 1
La valeur affichée peut être éditée. La valeur
est donnée par la solution tampon
correspondante.
63
Configuration
Code
Liquisys M CPM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
Dans le cas du mode de mesure
symétrique, la broche de compensation
de potentiel doit également être
immergée dans la solution tampon.
Immergez l'électrode dans la solution tampon indiquée. En mode ATC, il faut
en plus immerger le capteur de température dans la solution tampon.
Appuyez sur CAL pour afficher la valeur mesurée instantanée. Lancez ensuite
l'étalonnage avec CAL.
C13
pH
7.00 C13
Etalonnage en cours
L'affichage clignote
Tampon 1
Contrôle de stabilité :
La valeur est prise en compte si stabilité
 ±pH 0,05 pendant plus de 10 s.
1. Commutation manuelle : si la valeur est stable, vous pouvez valider l'étalonnage pour la solution tampon 1 avec la touche CAL.
2. Commutation automatique : s'effectue lorsque la valeur est stable (différence entre les valeurs mesurées  0,05 et la valeur constante plus de 10 s).
Si après 5 min., la valeur ne s'est toujours pas stabilisée, l'erreur 44 s'affiche et l'étalonnage est interrompu.
C14
Entrer la valeur de pH
de la deuxième
solution tampon
Valeur tampon du dernier
étalonnage
pH 0,00 ... 14,00
pH
4.00 C14
Tampon 2
La valeur doit être différente de celle de la
solution tampon 1.
Un contrôle de plausibilité est effectué.
Procédez comme pour le tampon 1.
C15
C16
pH
4.00 C15
Etalonnage en cours
L'affichage clignote
La pente est affichée
Tampon 2
Valeurs normales :
Verre : 59,16 mV/pH
38,00 ... 65,00 mV/pH
Antimoine : 59,16 mV/pH
25,00 ... 65,00 mV/pH
ISFET : 59,16 mV/pH
38,00 ... 65,00 mV/pH
La valeur est prise en compte si stabilité
 ±pH 0,05 pendant plus de 10 s.
mV/pH
59.16 C16
Pente
Appuyez sur CAL.
C17
Valeurs normales
Verre : pH 7,00
pH 5,00 ... 9,00
Le point zéro (point
Antimoine : pH 1,00
zéro / U_is) est affiché
pH -1,00 ... 3,00
ISFET : valeur actuelle
-500 ... +500 mV
pH
7.00 C17
Pour ISFET, le point zéro est affiché en mV.
Zero
Appuyez sur CAL.
C18
L'état de l'étalonnage
est affiché
Affichage :
o.k. ou code erreur
o.k. C18
Status
Appuyez sur CAL.
64
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
C19
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage ?
Configuration
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
oui
non
nouv (= nouveau)
Affichage
Info
oui C19
Valider
Si C18 = E xx, alors uniquement non ou
nouv.
Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
L'électrode peut à nouveau être immergée dans le process.
Groupe de fonctions
ETALONNAGE :
étalonnage pour
redox mV
C (2)
C
Etalonnage redox mV
ETALONN.
Le transmetteur possède une gamme d'affichage mV étalonnée. Une valeur mV
absolue est réglée avec une solution tampon unique (adaptation de l'offset de la
chaîne de mesure). Il est possible d'utiliser une solution tampon, de préférence
avec 225 ou 475 mV.
C21
C22
Entrer la valeur mV
Valeur actuelle
correspondant à la
solution tampon redox 1500 ... 1500 mV
utilisée
Etalonnage en cours
L'affichage clignote
Uniquement pour A1 = ORP (mV).
L'offset d'étalonnage max. admissible est de
±100 mV.
mV
225 C21
Tampon mV
mV
225 C22
Valeur mV
CAL mV
Dans le cas du mode de mesure
symétrique, la broche de compensation
de potentiel doit également être
immergée dans la solution tampon.
Contrôle de stabilité :
La valeur est prise en compte si stabilité
 ±1 mV pendant plus de 10 s.
mV
C23
0 C23
Le point zéro est affiché -100 ... 100 mV
Zero
C24
L'état de l'étalonnage
est affiché
Affichage :
o.k. ou code erreur
o.k. C24
Status
Appuyez sur CAL.
C25
C (3)
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage ?
Groupe de fonctions
ETALONNAGE :
étalonnage pour
redox %
oui
non
nouv (= nouveau)
Valider
C
Etalonnage redox %
Pour l'étalonnage, un échantillon du milieu est réparti dans deux récipients.
Le contenu du premier récipient est décontaminé, tandis que celui du 2ème
récipient ne subit aucun modification. L'échantillon "toxique" permet de régler
une valeur relative de 80 %, tandis que l'échantillon "décontaminé" permet de
régler une valeur relative de 20 %.
Endress+Hauser
oui C25
Si C24 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv.
Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
Ajustement du capteur avec compensation
des effets de paroi.
ETALONN.
Valeurs par défaut :
0 % = -1000 mV
100 % = +1000 mV
La gamme d'étalonnage est de ±1500 mV,
la différence min. devrait être de 60 mV.
65
Configuration
Code
Liquisys M CPM223/253
Champ
C31
C32
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Déterminer la valeur
80% de l'échantillon
"toxique"
80%
0 ... 100%
Etalonnage en cours
L'affichage clignote
La valeur mV est affichée
Affichage
Info
%
80 C31
Echant.1
mV
200 C32
Démarrez l'étalonnage avec l'échantillon
"toxique" en appuyant sur la touche CAL.
La valeur est prise en compte dès qu'elle est
stable ou si elle est validée avec la touche
CAL (voir étalonnage pH).
La valeur est prise en compte si stabilité
 ±5 mV pendant plus de 10 s.
CAL 80%
C33
C34
Déterminer la valeur
20% de l'échantillon
"décontaminé"
20%
0 ... 100%
Etalonnage en cours
L'affichage clignote
La valeur mV est affichée
%
20 C33
Echant. 2
mV
50 C34
CAL 20%
C35
L'état de l'étalonnage
est affiché
La procédure de C31 est répétée avec
l'échantillon "décontaminé" pour
l'étalonnage de la valeur 2.
Contrôle de stabilité :
La valeur est prise en compte si stabilité
 ±5 mV pendant plus de 10 s.
o.k. C35
Affichage :
o.k. ou code erreur
Status
Appuyez sur CAL.
C36
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage ?
oui
non
nouv (= nouveau)
oui C36
Valider
Si C35 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv.
Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
L'électrode peut à nouveau être immergée dans le process.
Etalonnage numérique
L'étalonnage numérique permet de corriger la pente et le point zéro manuellement.
Code
Champ
N
Groupe de fonctions
ETALONNAGE
NUMERIQUE
N1
Entrer la température
de référence
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
N
NUMERIQUE
25,0 °C
-50,0 ... 150,0 °C
25°C N1
T°C
66
Ref
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
Configuration
Champ
N2
N3
N4
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Verre : 59,16 mV/pH
38,00 ... 65,00 mV/pH
Antimoine : 59,16 mV/pH
25,00 ... 65,00 mV/pH
ISFET : 59,16 mV/pH
38,00 ... 65,00 mV/pH
Entrer la pente
Verre : 7,00 pH
5,00 ... 9,00 pH
Antimoine : 1,00 pH
-1,00 ... 3,00 pH
ISFET : 0 mV
-500 ... +500 mV
Entrer le point zéro
L'état de l'étalonnage
est affiché
Affichage
Info
59.16 N2
mv/pH
Pente
7.00 N3
pH
Pour A4 = ISFET : entrez la pente indiquée
sur le certificat de qualité.
Pour A4 = ISFET : entrez la tension UIS
indiquée sur le certificat de qualité.
Zero
pH
o.k. N4
Affichage :
o.k. ou code erreur
Status
Appuyez sur CAL.
N5
oui
non
nouv (= nouveau)
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage
pH
oui N5
Valider
Offset
Les réglages effectués dans le groupe de fonctions OFFSET permettent d'adapter la mesure à une
mesure de référence. Il faut pour cela un décalage linéaire de toutes les valeurs mesurées,
c'est-à-dire que l'ajustement est déterminé pour une valeur mesurée et que toutes les autres sont
calculées à partir du même ajustement.
Y
A
B
X
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-005.EPS
Fig. 45 :
X
Y
A
B
!
Endress+Hauser
Offset
Temps
Valeur mesurée
Valeur étalonnée
Valeur mesurée actuelle
Remarque !
Après un étalonnage, l'offset est automatiquement remis à zéro.
67
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
V
Groupe de fonctions
OFFSET pour pH ou
redox
V1
V2
V3
Entrer la valeur
mesurée souhaitée
L'offset actuel est
affiché
L'état de l'étalonnage
est affiché
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
V
OFFSET
Valeur actuelle
pH -2,00 ... 16,00
-1500 ... 1500 mV
0,0 ... 100,0 %
pH 0,00
pH -2,00 ... 2,00
0 mV
-120 ... 120 mV
0,0 %
-50,0 ... 50,0 %
Affichage :
o.k. ou code erreur
pH
0.00 V1
PV Actuel
Selon le mode de fonctionnement sélectionné,
c'est soit le pH soit le redox qui s'affiche
(il n'est pas possible de choisir directement)
L'affichage peut être édité.
L'entrée peut dévier de la valeur effective de
max. ±2,0 pH / ±120 mV / ±50 %.
pH
0.00 V2
Offset PV
o.k. V3
Status
Appuyez sur CAL.
V4
68
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage ?
oui
non
nouv (= nouveau)
oui V4
Valider
Si V3 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv.
Si nouv, retour à V.
Si oui/non, retour à "Mesure".
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Mise en service
6
Mise en service
6.1
Particularités de la mise en service des électrodes
numériques
Les capteurs pH avec technologie Memosens mémorisent les données d'étalonnage. C'est pourquoi
leur mise en service diffère de celle des électrodes standard.
Procédez de la façon suivante :
1.
Montez le transmetteur et la sonde.
2.
Raccordez le transmetteur et le câble de capteur.
3.
Paramétrez le transmetteur pour vos besoins spécifiques (voir chapitre "Configuration
système").
4.
Raccordez le capteur avec technologie Memosens, préétalonné en usine, et immergez-le dans
le milieu ou la solution tampon.
5.
Les données d'étalonnage du capteur sauvegardées sont automatiquement transmises au
transmetteur.
6.
La valeur mesurée est affichée.
En temps normal, vous pouvez prendre en compte cette valeur sans étalonner le capteur.
Un étalonnage est nécessaire uniquement dans les cas suivants :
– En cas d'exigences particulièrement élevées en matière de précision
– En cas de stockage du capteur pendant plus de 3 mois
7.
Vérifiez la transmission de la valeur mesurée au système numérique de contrôle commande ou
à l'unité d'exploitation.
6.2
Particularités de la mise en service des capteurs ISFET
Comportement à la mise en marche
Lors de la mise sous tension de l'ensemble de mesure, il se crée un circuit de régulation. La valeur
mesurée se règle pendant cette période (env. 5 ... 8 minutes) sur la valeur réelle. Ce comportement
de réglage se produit après chaque interruption de la pellicule liquide entre le semi-conducteur
sensible au pH et l'élément de référence (par ex. due à un stockage à sec ou un nettoyage intensif
avec de l'air comprimé). Le temps de réponse dépend de la durée de l'interruption.
Sensibilité à la lumière
La puce ISFET est sensible à la lumière (variations de la valeur mesurée) comme tous les éléments
semi-conducteurs. Cela n'affecte toutefois la valeur mesurée que si le capteur est exposé directement
au soleil. Pour cette raison, il faut éviter toute exposition directe au soleil lors de l'étalonnage.
La lumière ambiante normale n'a aucune influence sur la mesure.
6.3
#
Endress+Hauser
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Danger !
• Vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés.
• Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique !
69
Mise en service
Liquisys M CPM223/253
6.4
Mise sous tension
Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le
fonctionnement du transmetteur. Voir à ce sujet les chapitres "Conseils de sécurité" et
"Configuration".
A la mise sous tension, l'appareil effectue un test automatique et passe ensuite en mode mesure.
Etalonnez le capteur de mesure selon les instructions du chapitre "Etalonnage".
!
Remarque !
L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service pour que le système de mesure
puisse fournir des données de mesure précises (pas valable pour les capteurs numériques).
Procédez à la première configuration selon les instructions du chapitre "Mise en service rapide".
Les valeurs réglées par l'utilisateur sont conservées même en cas de coupure de courant.
Les groupes de fonctions suivants sont disponibles dans le transmetteur (les groupes disponibles
uniquement avec le pack Plus sont indiqués comme tels dans la description des fonctions) :
Mode configuration
• CONFIGURATION 1 (A)
• CONFIGURATION 2 (B)
• ENTREE COURANT (Z)
• SORTIE COURANT (O)
• ALARME (F)
• CONTROLE (P)
• RELAIS (R)
• SERVICE (S)
• SERVICE E+H (E)
• INTERFACE (I)
Mode étalonnage et offset
• ETALONNAGE (C)
• NUMERIQUE (N)
• OFFSET (V)
!
Remarque !
Vous trouverez une explication détaillée des groupes de fonctions disponibles dans le transmetteur
au chapitre "Configuration système".
Réglages par défaut
A la première mise en service, toutes les fonctions ont des réglages par défaut. Le tableau suivant
donne un aperçu des principaux réglages.
Vous trouverez les autres réglages usine dans la description de chaque groupe de fonctions au
chapitre "Configuration système" (le réglage par défaut est indiqué en gras).
70
Fonction
Réglages par défaut
Type de mesure
pH ou redox absolu,
Mesure de la température en °C
Type de compensation en température
Linéaire avec température de référence 25 °C
Compensation en température
Automatique (ATC on)
Seuil pour le régulateur 1
pH 16 (redox : -1500 mV ou 0 %)
Seuil pour le régulateur 2
pH 16 (redox : +1500 mV ou 100 %)
Hold
Actif pendant la configuration et l'étalonnage
Contact 1 ... 4
Contact de seuil pH, fonction off
Sorties courant 1* et 2*
4 ... 20 mA
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Mise en service
Fonction
Réglages par défaut
Sortie courant 1 : valeur mesurée pour
courant signal 4 mA *
pH 2
Sortie courant 1 : valeur mesurée pour
courant signal 20 mA *
pH 12
Sortie courant 2 : valeur de température pour
courant de signal 4 mA *
0,0 °C
Sortie courant 2 : valeur de température pour
courant de signal 20 mA *
100,0 °C
* pour version correspondante
Contact alarme
A
B
41
41
42
42
43
43
a0006415
Fig. 46 : Commutation de sécurité recommandé pour le contact d'alarme
A Etat de fonctionnement normal
B Etat d'alarme
Etat de fonctionnement normal
Appareil en service et absence de message
d'erreur (LED d'alarme off) :
Etat d'alarme
Message d'erreur (LED alarme rouge) ou
Appareil défectueux ou sans tension (LED alarme off)
• Relais attiré
• Contact 42/43 fermé
• Relais retombé
• Contact 41/42 fermé
6.5
Mise en service rapide
Après la mise sous tension, il faut effectuer quelques réglages pour configurer les fonctions
essentielles du transmetteur, nécessaires pour une mesure correcte.
Vous trouverez ci-dessous un exemple.
Entrée
1.
Appuyer alors sur F.
2.
Entrez le code 22 pour éditer le setup. Appuyez sur
F.
3.
Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteigniez le
groupe de fonctions "Service".
4.
Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages.
5.
Endress+Hauser
Gamme de réglage
(réglages par défaut
en gras)
ENG = anglais
GER = allemand
Sélectionnez votre langue en S1, par ex. "FRA" pour le
FRA = français
français.
ITA = italien
Validez votre entrée avec F.
NEL = néerlandais
ESP = espagnol
Affichage
S
SERVICE
ENG
S1
Langue
71
Mise en service
Liquisys M CPM223/253
Entrée
Gamme de réglage
(réglages par défaut
en gras)
Affichage
P pour quitter le
6.
Appuyez simultanément sur
groupe de fonctions "Service".
7.
Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteigniez le
groupe de fonctions "Configuration 1".
8.
Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages
pour "Configuration 1".
9.
Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré en
A1, par ex. "pH".
Validez votre entrée avec F.
10. Sélectionnez le type de raccordement pour votre
capteur en A2. Voir aussi le chapitre "Raccordement
du capteur".
Validez votre entrée avec F.
A
CONFIG1
pH
ORP (= redox) mV
ORP (= redox) %
sym = symétrique
asym = asymétrique
11. Entrez le facteur d'amortissement en A3.
L'amortissement de la valeur mesurée calcule la
moyenne des valeurs mesurées individuelles et sert
1
par ex. à stabiliser l'affichage et la sortie signal. Entrez
1 ... 60
"1" si aucun amortissement de la valeur mesurée n'est
nécessaire.
Validez votre entrée avec F.
12. Entrez en A4 le type de capteur utilisé, par ex. "verre"
pour l'électrode en verre.
Validez votre entrée avec F.
Verre
ISFET
13. Sélectionnez en A5 le capteur de température qui
équipe l'électrode utilisée, par ex. "Pt 100" pour une
électrode en verre.
Appuyez sur F pour valider votre entrée.
L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de
fonctions "Configuration 1".
Pt 100
Pt 1K
NTC 30K
aucun
pH
Mode Oper
sym A2
Raccord.
1 A3
Amortiss.
Verre
A4
Electrode
Pt100 A5
Temp
14. Appuyez sur S pour atteindre le groupe de fonctions
"Configuration 2".
B
15. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages
pour "Configuration 2".
72
A1
CONFIG2
16. Sélectionnez en B1 le type de compensation en
température pour le process, par ex. ATC pour la
compensation en température automatique.
Validez votre entrée avec F.
Si vous sélectionnez ATC, le menu passe
automatiquement en B3.
ATC
MTC
17. Sélectionnez en B3 le type de compensation en
température pour l'étalonnage, par ex. ATC pour la
compensation en température automatique.
Validez votre entrée avec F.
ATC
MTC
ATC
B1
°C-Process
ATC
B3
°C-Etal
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Mise en service
Entrée
18. La température actuelle est indiquée en B4. Si
nécessaire, ajustez le capteur de température sur la
mesure externe.
Validez votre entrée avec F.
Affichage et entrée de la
valeur effective
-50,0 ... 150,0 °C
19. La différence entre la température mesurée et la
température entrée est affichée.
Appuyez sur F.
L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de
fonctions "Configuration 2".
0,0 °C
-5,0 ... 5,0 °C
20. Appuyez simultanément sur
mode de mesure.
Endress+Hauser
Gamme de réglage
(réglages par défaut
en gras)
Affichage
°C
25.0 B4
Temp.Reel
°C
0.0 B5
Offs.Temp
P pour commuter en
73
Maintenance
Liquisys M CPM223/253
7
Maintenance
Prenez au bon moment toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de fonctionnement
et la fiabilité de l'ensemble de mesure.
La maintenance du transmetteur comprend :
• l'étalonnage (voir chapitre "Etalonnage")
• le nettoyage du transmetteur, de la sonde et du capteur
• le contrôle des câbles et des raccords
Nous recommandons de faire réaliser régulièrement une maintenance par le SAV Endress+Hauser.
#
!
"
!
Danger !
• Pour tous les travaux de maintenance effectués sur l'appareil, tenez compte des effets possibles
sur la conduite du process ou le process lui-même.
• Si le capteur doit être démonté pour la maintenance ou l'étalonnage, tenir compte des éventuels
risques dus à la pression, la température ou la contamination.
• Mettez l'appareil hors tension avant de l'ouvrir.
Les travaux devant être effectuées sous tension ne peuvent être exécutés que par un personnel
qualifié !
• Les contacts de seuil peuvent être alimentés par des circuits de courant séparés. Mettre également
ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement.
• Les composants électroniques sont très sensibles aux décharges électrostatiques. Des mesures de
protection personnelles sont nécessaires, comme par ex. une mise à la terre permanente avec
bracelet avec strap.
• Pour votre sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine. Cela garantit le fonctionnement,
la précision et la fiabilité également après maintenance.
Remarque !
Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser.
7.1
Maintenance du transmetteur
7.1.1
Démontage de l'appareil encastrable
Attention !
Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service !
Remarque !
Pour les numéros de position, référez-vous au schéma du chapitre 9.5.
1.
Déconnectez le bornier (pos. 422 b) au dos de l'appareil pour mettre l'appareil hors tension.
2.
Déconnectez ensuite les borniers (pos. 422 a et le cas échéant 430) à l'arrière de l'appareil.
Vous pouvez à présent démonter l'appareil.
3.
Appuyez sur les taquets du châssis (pos. 340) et retirez-le par l'arrière.
4.
Dévissez la vis spéciale (pos. 400) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
5.
Retirez le bloc électronique complet du boîtier. Les modules sont uniquement connectés
mécaniquement et peuvent être facilement séparés :
– Retirez simplement le module du processeur/d'affichage par l'avant.
– Tirez légèrement les pattes d'attache de la plaque arrière (pos. 320).
– Vous pouvez maintenant retirer les modules latéraux.
6.
Démontez le transmetteur pH/mV (pos. 230) de la façon suivante :
– Courbez la plaque de blindage.
– Déconnectez la tresse embrochée (entrée pH, la tresse vient du connecteur BNC).
– Coupez les têtes des supports d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de
côté fine.
– Retirez ensuite le module par le haut.
Effectuez ces étapes dans l'ordre inverse pour monter l'appareil. Serrez la vis spéciale à la main sans
outil.
74
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Maintenance
7.1.2
"
!
Démontage de l'appareil de terrain
Attention !
Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service !
Remarque !
Pour les numéros de position, référez-vous au schéma du chapitre 9.5.
1.
Ouvrez et retirez le couvercle du compartiment de raccordement (pos. 420).
2.
Déconnectez la borne du réseau (pos. 470) pour mettre l'appareil hors tension.
3.
Ouvrez le couvercle de l'afficheur (pos. 410) et desserrez le câble nappe (pos. 310 / 320) du
côté du boîtier de l'électronique (pos. 330).
4.
Pour démonter le module central (pos. 40), desserrez les vis dans le couvercle de l'afficheur
(pos. 450 b).
5.
Pour démonter le boîtier de l'électronique (pos. 330), procédez de la façon suivante :
– Desserrez les vis de la partie inférieure du boîtier (pos. 450 a) en deux tours.
– Poussez le boîtier entier vers l'arrière et retirez-le par le haut.
– Assurez-vous que les verrous du module ne s'ouvrent pas !
– Courbez les verrous du module vers l'extérieur et retirez le module.
6.
Pour démonter le module de raccordement (pos. 340), retirez les vis de la partie inférieure du
boîtier (pos. 450 c) et retirez l'ensemble du module par le haut.
7.
Pour démonter le transmetteur pH/mV (pos. 230), procédez de la façon suivante :
– Courbez la plaque de blindage.
– Déconnectez la tresse embrochée (entrée pH, la tresse vient du connecteur BNC).
– Coupez les têtes des douilles d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de côté
fine.
– Retirez ensuite le module par le haut.
Pour le montage, poussez les modules avec précaution dans les rails de guidage du boîtier de
l'électronique et faites-les s'enclencher dans les ergots latéraux du boîtier.
!
Remarque !
• Il n'est pas possible de se tromper lors du montage. Les modules montés par erreur dans le boîtier
de l'électronique ne peuvent pas être mis en service, car le câble nappe ne peut dans ce cas pas
être raccordé.
• Assurez-vous que les joints du couvercle sont intacts pour garantir la protection IP 65.
7.1.3
!
Remplacement du module central
Remarque !
En général, toutes les données variables sont réinitialisées après le remplacement d'un module
central.
Si un module central est remplacé, procédez de la façon suivante :
Endress+Hauser
1.
Si possible, notez les réglages personnalisés de l'appareil, comme par ex. :
– données étalonnage
– affectation du courant, paramètre principal et température
– sélection de la fonction des relais
– réglages des seuils/du régulateur
– réglages du nettoyage
– fonctions de surveillance
– paramètres d'interface
2.
Démontez l'appareil selon les instructions du chapitre "Démontage de l'appareil encastrable"
ou "Démontage de l'appareil de terrain".
3.
Vérifiez que le nouveau module central a la même référence que l'ancien.
4.
Remontez l'appareil avec le nouveau module.
5.
Remettez l'appareil à nouveau en marche et vérifiez les fonctions de base (par ex. affichage de
la valeur mesurée et de la température, commande via le clavier).
75
Maintenance
Liquisys M CPM223/253
6.
Entrez le numéro de série :
– Relevez le numéro de série (“ser-no.”) sur la plaque signalétique de l'appareil (par ex.
6A345605G00).
– Entrez ce numéro dans les champs E115 (1er chiffre = année, à 1 chiffre (dans l'exemple : 6)),
E116 (2ème chiffre : mois, à 1 chiffre (dans l'exemple : A)), E117 (chiffres 3 .. 6 : numéro
d'ordre, à 4 chiffres (dans l'exemple : 3456)).
– Le numéro complet est affiché à nouveau dans le champ E118 pour contrôler s'il est correct.
" Attention !
L'entrée du numéro de série n'est possible que pour un module neuf avec un numéro de série
de 0000 et qu'une seule fois ! C'est pourquoi il faut vous assurer de l'exactitude du nombre
entré avant de confirmer avec ENTER !
Les fonctions additionnelles ne seront pas accessibles si le code entré est incorrect.
Un numéro de série incorrect ne peut être corrigé qu'en usine !
Appuyez sur ENTER pour valider le numéro de série ou interrompez la saisie pour entrer à
nouveau le numéro.
7.
Le cas échéant, entrez dans le menu "Service" les codes de déverrouillage pour le pack Plus
et/ou Chemoclean.
8.
Vérifiez que les fonctions du pack Plus (par ex. en appelant le groupe de fonctions CONTROLE /
Code P) ou de Chemoclean ont été libérées.
9.
Rétablissez les réglages personnalisés de l'appareil.
7.2
Maintenance de l'ensemble du point de mesure
7.2.1
Nettoyage du transmetteur
Nettoyez l'avant du boîtier avec des produits de nettoyage usuels.
Selon DIN 42 115, l'avant est résistant à :
• isopropanol
• acides dilués (max. 3%)
• bases diluées (max. 5%)
• ester
• hydrocarbures
• cétone
• produit de nettoyage à usage domestique
"
76
Attention !
N'utilisez en aucun cas les produits suivants pour le nettoyage :
• bases ou acides minéraux concentrés
• alcool benzylique
• chlorure de méthylène
• vapeur haute pression
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Maintenance
7.2.2
Nettoyage des électrodes pH/redox
Les dépôts sur les électrodes pH en verre doivent être nettoyés de la façon suivante :
• Dépôts huileux et graisseux :
Nettoyez avec de l'eau chaude ou un détergent tempéré (solvant de graisse, par ex. alcool,
acétone, éventuellement liquide vaisselle).
#
Danger !
Protéger les mains, les yeux et les vêtements en cas d'utilisation des produits de lavage suivants !
• Dépôts calcaires et d'hydroxyde métallique :
Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement à l'eau
claire.
• Dépôts à base de sulfure (de désulfuration des gaz de combustion ou stations d'épuration) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (vendue dans le commerce),
puis rincez soigneusement à l'eau claire.
• Dépôts protéiniques (par ex. industrie agroalimentaire) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (vendue dans le commerce),
puis rincez soigneusement à l'eau claire.
• Fibres, matières en suspension :
Eau sous pression, éventuellement avec un agent mouillant
• Légers dépôts biologiques :
Eau sous pression
Electrodes redox :
Nettoyez délicatement les broches ou surfaces métalliques.
!
Remarque !
Après le nettoyage mécanique, le capteur redox peut avoir besoin de plusieurs heures de
conditionnement. C'est pourquoi il faut vérifier l'étalonnage après une journée.
Capteurs ISFET
• N'utilisez pas d'acétone pour nettoyer les capteurs ISFET, cela pourrait endommager le matériau.
• Après le nettoyage à l'air comprimé, les capteurs ISFET ont besoin d'env. 5 à 8 minutes pour que
le circuit de régulation soit rétabli et que la valeur mesurée corresponde à la valeur effective.
Les diaphragmes bloqués peuvent être nettoyés mécaniquement (pas valable pour les capteurs
ISFET, les diaphragmes en téflon et les électrodes à fente annulaire) :
• Utilisez une petite lime de serrurier.
• Ne limez que dans une direction.
Bulles d'air dans l'électrode :
• La présence de bulles d'air indique que l'électrode a été mal montée. Vérifiez par conséquent la
position de montage.
• Position autorisée : entre 15° et 165° par rapport à l'horizontale (sauf pour les capteurs ISFET).
• Position interdite : montage horizontal ou la tête embrochable en bas.
> 15°
> 15°
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-006.EPS
Fig. 47 :
Endress+Hauser
Angle de montage autorisé pour les électrodes en verre
77
Maintenance
Liquisys M CPM223/253
Réduction du système de référence
Le conducteur intérieur du système de référence (Ag/AgCl) d'une électrode combinée ou d'une
électrode de référence séparée est normalement légèrement brunâtre et mat. Un système de
référence argenté est réduit et donc défectueux. Cela est dû à un flux de courant traversant
l'élément de référence. Causes possibles :
• Mauvais mode de fonctionnement de l'appareil (broche PA raccordée, mais malgré tout mode
asymétrique ("sans PA" ) sélectionné. Voir description des fonctions, "Sélection mode de
raccordement".
• Shunt dans le câble de mesure (par ex. à cause de l'humidité) entre le conducteur de référence et
le blindage relié à la terre ou le câble PA.
• Défaut dans l'appareil (shunt de l'entrée de référence ou de l'ensemble de l'amplificateur d'entrée
après PE).
7.2.3
Maintenance des capteurs numériques
1.
Lorsqu'une erreur se produit ou que le capteur doit être remplacé conformément au plan
d'entretien, prenez un capteur neuf ou préétalonné du laboratoire.
En laboratoire, les capteurs sont étalonnés sous des conditions extérieures optimales pour
garantir une qualité élevée.
2.
Retirez le capteur à entretenir et insérez le nouveau capteur.
3.
Si vous utilisez un capteur qui n'a pas été préétalonné, il est nécessaire d'effectuer un étalonnage.
4.
Les données du capteur sont transmises automatiquement au transmetteur. Aucun code n'est
demandé.
5.
La mesure continue.
6.
Rapportez le capteur usagé au labo, où il est possible de le préparer pour une réutilisation tandis
que le point de mesure reste disponible.
– Nettoyez le capteur. Pour cela, utilisez les solutions de nettoyage indiquées dans le manuel
de mise en service du capteur.
– Vérifiez si le capteur est endommagé.
– S'il est intact, régénérez-le. Si nécessaire, conservez-le dans une solution de régénération
(--> manuel de mise en service du capteur).
– Réétalonnez le capteur pour une prochaine utilisation.
7.2.4
Alimentation en KCl liquide
• Le KCl doit être exempt de bulles. Dans la version sans pression, vérifiez si le fil de coton est
présent dans le tuyau.
• Dans le cas de contre-pression, vérifiez que la pression dans le réservoir de KCl est supérieure d'au
minimum 0,8 bar (12 psi) à la pression du milieu.
• La consommation de KCl doit être faible mais visible. Consommation typique env. 1 ... 10 ml/jour.
• Sur les capteurs avec remplissage en KCl, l'ouverture prévue à cet effet sur la tige en verre doit
être libre.
7.2.5
Sonde
Pour la maintenance et la suppression des défauts de la sonde, consultez le manuel de mise en
service correspondant. Vous y trouverez les descriptions pour le montage, le démontage, le
remplacement de la sonde et des joints, la résistance, ainsi que des informations sur les pièces de
rechange et les accessoires.
7.2.6
Câbles de liaison et boîtes de jonction
Vérifiez s'il y a présence d'humidité sur les câbles et les raccords. L'humidité se traduit par une pente
de capteur très faible. Si l'affichage n'est plus possible ou qu'il reste bloqué à pH 7, vérifiez les
composants suivants :
• tête du capteur
• connecteur du capteur
• câble de mesure pH
• boîte de jonction, si disponible
• câble prolongateur
78
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Maintenance
"
Attention !
En cas d'humidité dans le câble de mesure, le câble doit impérativement être remplacé !
Un shunt de > 20 M dans le câble ne peut plus être mesuré avec des multimètres standard, mais
est préjudiciable pour la mesure du pH. Raccordez un simulateur de pH à la place du capteur.
La valeur affichée au transmetteur doit correspondre à la valeur réglée au simulateur. La valeur ne
doit pas dévier de plus de deux chiffres après la virgule.
Si vous ne disposez pas de simulateur de pH, vous pouvez tester le câble avec un ohmmètre
classique. Dans ce cas, tenez compte des points suivants :
• Retirez impérativement le câble de mesure pH du capteur et de l'appareil !
• Si vous utilisez une boîte de jonction, il faut vérifiez séparément les câbles de mesure amont et
aval.
• Vérifiez le câble avec une tension d'essai de 1000 V DC (min. 500 V DC).
• Si le câble est intact, la résistance d'isolation est > 100 G.
• Si le câble est défectueux (humide), il se produit une décharge.
Le câble doit obligatoirement être remplacé.
!
Remarque !
Vous pouvez nettoyer la tête du capteur et la boîte de jonction avec de l'eau déminéralisée (dessaler)
et les sécher à l'aide d'un séchoir à air chaud.
7.3
Outil service-"Optoscope"
Associé au logiciel "Scopeware", l'optoscope offre les possibilités suivantes, sans avoir à démonter
ou à ouvrir le transmetteur et sans raccordement galvanique à l'appareil :
• documentation des réglages de l'appareil en liaison avec Commuwin II
• mise à jour des logiciels par le technicien de maintenance
• upload/download d'une mémoire pour dupliquer des configurations
L'optoscope sert d'interface entre le transmetteur et le PC / portable. L'échange d'informations se
fait via l'interface optique sur le transmetteur et via l'interface RS 232 (voir "Accessoires") sur le
PC/portable.
Endress+Hauser
79
Accessoires
Liquisys M CPM223/253
8
Accessoires
8.1
Capteurs
Orbisint CPS11/CPS11D
• Electrode pH pour applications de process
• Version SIL en option pour le raccordement à un transmetteur SIL
• Avec diaphragme PTFE anticolmatage
• Commande selon la version, voir Information technique (TI028C)
Orbisint CPS12/CPS12D
• Electrode redox pour applications de process
• Avec diaphragme PTFE anticolmatage
• Commande selon la version, voir Information technique (TI367C)
Ceraliquid CPS41/CPS41D
• Electrode pH avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide ;
• Commande selon la version, voir Information technique (TI079C)
Ceraliquid CPS42/CPS42D
• Electrode redox avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide ;
• Commande selon la version, voir Information technique (TI373C)
Ceragel CPS71/CPS71D
• Electrode pH avec système de référence à double chambre et pont électrolytique intégré ;
• Commande selon la version, voir Information technique (TI245C)
Ceragel CPS72/CPS72D
• Electrode redox avec système de référence à double chambre et pont électrolytique intégré ;
• Commande selon la version, voir Information technique (TI374C)
Orbipore CPS91/CPS91D
• Electrode pH avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec potentiel d'encrassement
élevé ;
• Commande selon la version, voir Information technique (TI375C)
Orbipore CPS92/CPS92D
• Electrode redox avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec potentiel
d'encrassement élevé ;
• Commande selon la version, voir Information technique (TI435C)
Orbisint CPS11D
• Capteur pH avec technologie Memosens
• Diaphragme PTFE anticolmatage
• Commande selon la version, voir Information technique (TI028C)
Ceraliquid CPS41D
• Capteur pH avec technologie Memosens
• Diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide
• Commande selon la version, voir Information technique (TI079C)
Ceragel CPS71D
• Capteur pH avec technologie Memosens
• Système de référence à double chambre et pont électrolytique intégré
• Commande selon la version, voir Information technique (TI245C)
Orbipore CPS91D
• Capteur pH avec technologie Memosens
• Orifice en guise de diaphragme pour des produits avec potentiel d'encrassement élevé
• Commande selon la version, voir Information technique (TI375C)
Tophit CPS471/CPS471D
• Capteur ISFET stérilisable et autoclavable pour les industries agroalimentaire et pharmaceutique,
la technique de process, le traitement de l'eau et la biotechnologie ;
• Commande selon la version, voir Information technique (TI283C)
80
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Accessoires
Tophit CPS441/CPS441D
• Capteur ISFET stérilisable pour des produits à faible conductivité, avec électrolyte KCl liquide ;
• Commande selon la version, voir Information technique (TI352C)
Tophit CPS491/CPS491D
• Capteur ISFET avec orifice en guise de diaphragme pour produits avec potentiel d'encrassement
élevé ;
• Commande selon la version, voir Information technique (TI377C)
8.2
Accessoires de raccordement
Câble de mesure spécial CPK9
• Pour électrodes pH/redox avec tête embrochable TOP68
• Commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI 118C)
Câble de mesure spécial CPK1
• Pour électrodes pH/redox avec tête embrochable GSA
• Commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI 118C)
Câble de mesure spécial CPK2
• Pour électrodes pH/redox avec tête embrochable GSA, avec trois connecteurs d'électrode
• Commande selon structure de commande, voir Information technique (TI118C)
Câble de mesure spécial CPK12
• Pour électrodes pH en verre et capteurs ISFET avec tête embrochable TOP68
• Commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI 118C)
Câble de données Memosens CYK10
• Pour capteurs numériques avec technologie Memosens
• Commande selon la structure de commande, voir ci-dessous
Certificats
A
G
L
O
S
T
V
Standard, non Ex
ATEX II 1G Ex ia IIC T6/T4/T3, FM/CSA IS/NI Cl I DIV 1&2 GP A-D
Dégraissé silicone, non Ex
FM IS/NI Cl I DIV 1&2 GP A-D
CSA IS/NI Cl I DIV 1&2 GP A-D
TIIS
ATEX/NEPSI II 3G Ex nL IIC
Longueur de câble
03
05
10
15
20
25
88
89
Longueur de câble : 3 m (9,8 ft)
Longueur de câble : 5 m (16 ft)
Longueur de câble : 10 m (33 ft)
Longueur de câble : 15 m (49 ft)
Longueur de câble : 20 m (65 ft)
Longueur de câble : 25 m (82 ft)
Longueur ... m
Longueur ... ft
Confection
1
2
CYK10-
Extrémités confectionnées
Connecteur M12
Référence de commande complète
Prolongation du câble de données Memosens CYK81
• Câble non préconfectionné pour la prolongation des câbles de raccordement du capteur
• 2 fils, paire torsadée blindée et gaine PVC (2 x 2 x 0,5 mm2 + blindage), vendu au mètre
• Longueur minimale : 10 m
• Réf. 51502543
Endress+Hauser
81
Accessoires
Liquisys M CPM223/253
Boîte de jonction VBM
• Pour la prolongation des câbles
• 10 borniers
• Entrées de câble : 2 x PE 13,5 ou 2 x NPT ½"
• Matériau : aluminium
• Protection : IP 65 (i NEMA 4X)
• Références :
– Entrées de câble PE 13,5 : 50003987
– Entrées de câble NPT ½" : 51500177
Boîte de jonction VBA
• Pour la prolongation de câble pour les capteurs pH/redox
• 10 borniers, indice de protection: IP 65 (i NEMA 4X)
• Entrée de câble : 2 x PE 13,5, 2 x PE 16
• Matériau : polycarbonate
• Réf. : 50005276
8.3
Accessoires de montage
Capot de protection climatique CYY101 indispensable pour le montage en extérieur d'un appareil
de terrain
• Matériau : inox 1.4301 (AISI 304)
• réf. CYY101-A
a0012427
Fig. 48 :
*
**
82
Capot de protection climatique pour appareils de terrain
Montage mural ou sur mât
Montage sur garde-corps
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Accessoires
150 /
5.91
1495 / 58.86
Colonne universelle CYY102
• Tube carré pour le montage de transmetteurs
• Matériau : inox 1.4301 (AISI 304)
• réf. CYY102-A
60 x 60 /
2.36 x 2.36
120 /
4.72
mm/inch
a0005742
Fig. 49 :
Colonne universelle CYY102
Kit de montage sur mât
• Pour fixer le boîtier de terrain sur un mât ou un tube horizontal ou vertical (Ø max. 60 mm
(2,36"))
• Matériau : inox 1.4301
• Réf. 50086842
90 / 3.54
70 / 2.76
M6
60 / 2.36
90 / 3.54
Ø8/
0.31
70 / 2.76
Ø8/
0.31
30 /
1.18
Ø max. 60 / 2.36
Ø 6 / 0.24
70 / 2.76
90 / 3.54
mm / inch
a0005743
Fig. 50 :
Endress+Hauser
Kit de montage pour la fixation sur tube ou mât
83
Accessoires
Liquisys M CPM223/253
8.4
Extensions software et hardware
Pour commander les extensions, il est indispensable d'indiquer le numéro de fabrication de l'appareil.
• Pack Plus
Réf. 51500385
• Chemoclean
Réf. 51500963
• Carte 2 relais
Réf. 51500320
• Carte 4 relais
Réf. 51500321
• Carte 2 relais avec entrée courant
Réf. 51504304
• Carte 4 relais avec entrée courant
Réf. 51504305
8.5
Solutions tampons
Solutions tampons Endress+Hauser - CPY20
Les solutions tampons secondaires sont des solutions ramenées selon DIN 19266 par un laboratoire
accrédité DKD (service d'étalonnage allemand) au matériel de référence primaire du PTB (office
fédéral physico-technique allemand) et au matériel de référence standard du NIST (National
Institute of Standards and Technology).
Valeur de pH
A
C
E
G
I
K
M
pH 2,00 (précision ± 0,02 pH)
pH 4,00 (précision ± 0,02 pH)
pH 7,00 (précision ± 0,02 pH)
pH 9,00 (précision ± 0,02 pH)
pH 9,20 (précision ± 0,02 pH)
pH 10,00 (précision ± 0,05 pH)
pH 12,00 (précision ± 0,05 pH)
Quantité
01
02
10
50
20 x 18 ml (0,68 fl.oz), uniquement tampons pH 4,00 et 7,00
250 ml (8,45 fl.oz)
1000 ml (0,26 US gal)
5000 ml (1,32 US gal), bidon pour Topcal S
Certificats
A
Certificat d'analyse de la solution tampon
Version
1
CPY20-
Standard
Référence de commande complète
Solutions tampons redox techniques
• +220 mV, pH 7, 100 ml (3,4 fl.oz.) ; réf. CPY3-0
• +468 mV, pH 0,1, 100 ml (3,4 fl.oz.) ; réf. CPY3-1
Solutions d'électrolyte KCl pour électrodes pH/redox à électrolyte liquide
• 3,0 mol, T = -10 ... 100 °C (14 ... 212 °F), 100 ml (3,4 fl.oz.), réf. CPY4-1
• 3,0 mol, T = -10 ... 100 °C (14 ... 212 °F), 1000 ml (34 fl.oz.), réf. CPY4-2
• 1,5 mol, T = -30 ... 100 °C (-22 ... 212 °F), 100 ml (3,4 fl.oz.), réf. CPY4-3
• 1,5 mol, T = -30 ... 100 °C (-22 ... 212 °F), 1000 ml (34 fl.oz.), réf. CPY4-4
84
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Accessoires
8.6
Optoscope
Optoscope
• Interface entre transmetteur et PC/portable à des fins de maintenance.
• Le logiciel Windows requis "Scopeware" est compris dans la livraison. L'optoscope est livré dans
une mallette solide avec tous les accessoires nécessaires.
• Réf. 51500650
Endress+Hauser
85
Suppression des défauts
Liquisys M CPM223/253
9
Suppression des défauts
9.1
Recherche des défauts
Le transmetteur surveille lui-même ses fonctions en continu. S'il détecte une erreur, elle est
indiquée sur l'afficheur. Le numéro de l'erreur s'affiche sous l'unité de la valeur mesurée principale.
S'il y a plusieurs erreurs, vous pouvez les interroger à l'aide de la touche MOINS.
Reportez-vous au tableau "Messages d'erreur système" pour les numéros d'erreurs et les mesures
possibles.
En cas de dysfonctionnement sans message d'erreur du transmetteur, utilisez le tableau "Erreurs
spécifiques au process" ou le tableau "Erreurs spécifiques à l'appareil" pour localiser et supprimer
l'erreur. Ces tableaux vous donnent des indications supplémentaires sur les pièces de rechange
éventuellement nécessaires.
9.2
Messages d'erreur système
La touche MOINS permet d'afficher et de sélectionner les messages d'erreur.
N°
Affichage
erreur
Tests et / ou mesures correctives
Contact alarme
Courant de défaut Démarrage
nettoyage
automatique
Etat
PROFIBUS
Par
Utilisateur Par
Utilisateur Par
Utilisateur
défaut
défaut
défaut
E001
E002
E003
E004
E007
Erreur mémoire EEPROM 1. Mettre l'appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
oui
Appareil pas étalonné,
2. Charger le software appareil compatible
données d'étalonnage pas
avec le hardware (avec optoscope, voir
valables, données
chapitre "Outil service optoscope").
utilisateur pas disponibles
3. Charger le software appareil spécifique oui
ou pas valables (erreur
aux paramètres de mesure.
EEPROM), software
4. Si l'erreur persiste, retourner l'appareil
appareil pas adapté au
pour réparation au SAV Endress+Hauser
hardware (module central)
ou remplacer l'appareil.
Erreur de download
Configuration invalide. Répéter le download,
oui
vérifier l'optoscope.
Version du software
appareil incompatible avec
oui
la version de hardware du Charger le software appareil compatible avec
module
le hardware.
Charger le software appareil spécifique aux
Dysfonctionnement du
paramètres de mesure.
transmetteur, software
oui
appareil pas compatible
avec la version du
transmetteur
pH
Temp
non
—
—1)
0C
0C
non
—
—
0C
0C
non
non
0C
0C
non
non
0C
0C
non
—
0C
0C
—
Alarme SCS :
Electrode en verre : bris de
verre
ISFET : courant de fuite
> 400 nA
Vérifier si l'électrode en verre n'est pas cassée
ou fissurée ;
Vérifier s'il n'y a pas d'humidité dans la tête
oui
de l'électrode et, le cas échéant, sécher ;
Vérifier la température du milieu.
Remplacer l'ISFET.
non
non
0C
80
E010
Capteur de température
faux, pas raccordé ou
court-circuité
Vérifier le capteur de température et le
câblage ; si nécessaire, vérifier l'appareil et le
câble de mesure avec un simulateur de
oui
température.
Vérifier que la bonne option a été choisie en
A5.
non
non
80
0C
E029
Autotest capteur
Le capteur numérique a détecté une erreur
lors de l'autotest. Vérifier et, si nécessaire,
remplacer le capteur.
oui
non
—
0C
0C
E030
Vérifier que l'électrode de référence n'est pas
Avertissement électrode de
contaminée ou endommagée ; nettoyer
oui
référence SCS
l'électrode de référence.
non
non
0C
80
E008
86
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
N°
Affichage
erreur
Suppression des défauts
Tests et / ou mesures correctives
Contact alarme
Courant de défaut Démarrage
nettoyage
automatique
Par
Utilisateur Par
Utilisateur Par
Utilisateur
défaut
défaut
défaut
Gamme de pente dépassée
par excès ou par défaut
Etat
PROFIBUS
pH
Temp
non
—
—
80
80
non
—
—
80
80
non
—
—
80
80
E041
Répéter l'étalonnage et renouveler la solution
Interruption du calcul des tampon ; le cas échéant, remplacer
non
paramètres d'étalonnage l'électrode, vérifier l'appareil et le câble de
mesure avec un simulateur.
non
—
—
80
80
E042
Différence entre la valeur
Utiliser une solution tampon avec un
d'étalonnage tampon pH 2
 pH min. = 2 avec le point zéro de
et le point zéro (pH 7) trop
l'électrode.
faible
non
non
—
—
80
80
E043
Différence entre la valeur
Utiliser des solutions tampons avec un
d'étalonnage pH 1 et pH 2
 pH min. = 2.
trop faible
non
non
—
—
80
80
E044
Critère de stabilité non
respecté pendant
l'étalonnage
Répéter l'étalonnage et renouveler la solution
tampon ; le cas échéant, remplacer
non
l'électrode, vérifier l'appareil et le câble de
mesure avec un simulateur.
non
—
—
80
80
E045
Etalonnage interrompu
Répéter l'étalonnage et renouveler la solution
tampon ; le cas échéant, remplacer
non
l'électrode, vérifier l'appareil et le câble de
mesure avec un simulateur.
non
—
—
80
80
E046
Limites de paramètre sortie
courant 1 interverties
oui
non
—
—
80
80
oui
non
—
—
80
80
oui
non
non
44
80
oui
non
non
44
80
oui
non
non
80
44
E032
E033
E034
non
Répéter l'étalonnage et renouveler la solution
Point zéro de la valeur pH
tampon ; le cas échéant, remplacer
non
trop faible ou trop élevé
l'électrode, vérifier l'appareil et le câble de
Gamme offset redox
mesure avec un simulateur.
dépassée par excès ou par
non
défaut
Corriger les réglages
E047
Limites de paramètre sortie
courant 2 interverties
E055
Gamme de mesure du
paramètre principal
dépassée par défaut
E057
Gamme de mesure du
paramètre principal
dépassée par excès
E059
Gamme de mesure de la
température dépassée par
défaut
E061
Gamme de mesure de la
température dépassée par
excès
oui
non
non
80
44
E063
Gamme de sortie courant 1
dépassée par défaut
oui
non
non
80
80
non
non
80
80
non
non
80
80
E064
E065
Vérifier la mesure et le câblage ; si nécessaire,
vérifier l'appareil et le câble de mesure avec
un simulateur.
Gamme de sortie courant 1 Vérifier la configuration dans le menu
oui
dépassée par excès
"Sorties courant" ; vérifier la mesure et le
Gamme de sortie courant 2 câblage ; si nécessaire, vérifier l'appareil et le
oui
câble de mesure avec un simulateur.
dépassée par défaut
E066
Gamme de sortie courant 2
dépassée par excès
oui
non
non
80
80
E067
Seuil d'alarme régulateur 1
dépassé par excès
oui
non
non
80
80
E068
Seuil d'alarme régulateur 2
dépassé par excès
oui
non
non
80
80
oui
non
non
80
80
oui
non
non
80
80
E069
Seuil d'alarme régulateur 3
dépassé par excès
E070
Seuil d'alarme régulateur 4
dépassé par excès
Endress+Hauser
Vérifier la configuration.
87
Suppression des défauts
N°
Affichage
erreur
Liquisys M CPM223/253
Tests et / ou mesures correctives
Contact alarme
Courant de défaut Démarrage
nettoyage
automatique
Etat
PROFIBUS
Par
Utilisateur Par
Utilisateur Par
Utilisateur
défaut
défaut
défaut
E080
Gamme sortie courant 1
trop faible
E081
Gamme sortie courant 2
trop faible
E085
pH
Temp
oui
non
—
—
80
80
oui
non
—
—
80
80
Réglage du courant de
défaut incorrect
Si la gamme de courant "0 ... 20 mA" a été
sélectionnée dans le champ O311, il ne faut oui
pas régler le courant de défaut "2,4 mA".
non
non
80
80
E094
Identifiant de version
capteur invalide
Le capteur numérique n'est pas compatible
avec le transmetteur ; peut-être la version Ex
oui
du capteur combinée à la version non Ex du
transmetteur ou vice versa.
non
non
0C
0C
E100
Simulation de courant
active
non
non
—
—
80
80
E101
Fonction service active
non
non
—
—
80
80
E102
Mode manuel actif
non
non
—
—
80
80
E106
Download actif
Attendre fin du download
non
non
—
—
80
80
E116
Erreur de download
Recommencer le download
oui
non
—
—
0C
0C
E127
Panne d'alimentation
Memosens ;
Vérifier que le raccord Memosens est
communication capteur
correctement embroché et verrouillé.
disponible, mais le capteur
n'a pas assez de courant
oui
non
non
0C
0C
E147
Communication du
capteur défectueuse
Vérifier que le capteur est correctement
embroché, que les extrémités des câbles sont
oui
correctement câblées, que le câble n'est pas
endommagé.
non
non
0C
0C
E152
Alarme PCS
Vérifier le capteur et le raccordement.
oui
non
non
44
44
E153
Offset d'étalonnage en
dehors des limites
1. Recommencer l'étalonnage.
2. Si nécessaire, contrôler les solutions
d'étalonnage.
3. Remplacer le capteur.
non
non
non
80
80
E154
En dessous du seuil
d'alarme inférieur pour
une période dépassant la
temporisation d'alarme
réglée
oui
non
non
-2)
-
oui
non
non
-
-
oui
non
non
-
-
oui
non
non
-
-
oui
non
non
-
-
E155
E156
Augmenter la gamme dans le menu "Sorties
courant".
Désactivez la fonction service ou mettre
l'appareil on/off.
Au-dessus du seuil d'alarme
supérieur pour une période
dépassant la temporisation
d'alarme réglée
Si nécessaire, effectuer une mesure
La valeur effective dépasse comparative manuelle. Effectuer la
par défaut le seuil d'alarme maintenance et réétalonner le capteur.
sur une période dépassant
la durée maximale
autorisée réglée
E157
La valeur effective dépasse
par excès le seuil d'alarme
sur une période dépassant
la durée maximale
autorisée réglée
E162
Arrêt du dosage
E164
Gamme dynamique du
convertisseur pH dépassée Vérifier le câble et le capteur de mesure.
par excès
oui
non
—
-
-
E166
Gamme dynamique du
convertisseur de référence Vérifier le câble et le capteur de mesure.
dépassée par excès
oui
non
—
-
-
88
Vérifier les réglages dans les groupes de
fonctions ENTREE COURANT et
CONTROLE.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
N°
Affichage
erreur
Suppression des défauts
Tests et / ou mesures correctives
Contact alarme
Courant de défaut Démarrage
nettoyage
automatique
Par
Utilisateur Par
Utilisateur Par
Utilisateur
défaut
défaut
défaut
Etat
PROFIBUS
pH
Temp
E168
Avertissement : courant de Vérifier l'abrasion et l'étanchéité de l'ISFET,
non
fuite ISFET > 200 nA
remplacer le plus rapidement possible.
non
non
-
-
E171
Débit dans le flux principal
Rétablir le débit.
trop faible ou nul
oui
non
non
-
-
E172
Seuil de déclenchement
pour l'entrée courant
dépassé par excès
Vérifier les grandeurs de process lorsque
l'appareil de mesure les émet. Si nécessaire, oui
modifier l'affectation de la gamme.
non
non
-
-
E173
Entrée courant < 4 mA
Vérifier les grandeurs de process lorsque
l'appareil de mesure les émet.
oui
non
non
-
-
E174
Entrée courant > 20 mA
Vérifier les grandeurs de process lorsque
l'appareil de mesure les émet. Si nécessaire, oui
modifier l'affectation de la gamme.
non
non
-
-
E175
Avertissement verre SCS
Vérifier si l'électrode n'est pas cassée ou
fissurée ;
non
Vérifier la température du milieu.
La mesure peut continuer jusqu'à apparition
de l'erreur.
non
non
44
80
E177
Vérifier que l'électrode n'est pas contaminée
Avertissement électrode de ou endommagée ; nettoyer l'électrode ; la
non
mesure peut continuer jusqu'à l'apparition de
référence SCS
l'erreur.
non
non
44
80
E180
Le capteur numérique ne délivre pas de
valeur mesurée, le capteur est peut-être mal
oui
Erreur de données capteur
embroché ou mal raccordé ; ou le capteur est
défectueux È remplacer le capteur.
non
non
0C
0C
1)
Si cette erreur se produit, il n'est pas possible de lancer un nettoyage (champ F8 pas valable pour cette erreur).
2)
Erreur courant non applicable via PROFIBUS
9.3
Erreurs relatives au process
Utilisez le tableau suivant pour localiser et supprimer les erreurs éventuelles.
Défaut
Appareil non configurable,
valeur affichée 9999
Point zéro de la chaîne de
mesure non réglable
Pas de modification de
l'affichage ou lente
progression de l'affichage
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Outils, pièces de rechange
Configuration verrouillée
Appuyer simultanément sur les touches
CAL et MOINS
Voir chapitre "Fonction des touches".
Système de référence contaminé
Test avec nouveau capteur
Capteur pH/redox
Diaphragme colmaté
Nettoyer ou poncer le diaphragme
HCl 3 %, lime (ne limer que dans une direction)
Ligne de mesure interrompue
Court-circuiter l'entrée pH sur l'appareil
 affichage pH 7
Tension d'asymétrie du capteur trop
élevée
Nettoyer le diaphragme ou tester avec un HCl 3 %, lime (ne limer que dans une direction)
autre capteur
; capteur
Compensation de potentiel (PA/PM)
transmetteur  mauvais milieu
asym. : pas de PA ou PA à PE
sym. : raccordement PA obligatoire
Voir chapitre "Montage des électrodes et
raccordement du câble de mesure".
Capteur contaminé
Nettoyer le capteur.
Voir chapitre "Nettoyage des électrodes
pH/redox".
Capteur trop vieux
Remplacer le capteur.
Nouveau capteur
Capteur défectueux (conducteur de
référence)
Remplacer le capteur.
Nouveau capteur
Pas de tampon interne
Vérifier l'alimentation en KCl (0,8 bar
au-dessus de la pression du milieu).
KCl (CPY 4-x)
Vérifier le câble, le connecteur
embrochable et les boîtes de jonction.
Simulateur de pH, isolation, voir chap.
"Contrôle des câbles de liaison et des boîtes de
jonction"
Pas de connexion à haute impédance
Pente de la chaîne de mesure (humidité, dépôt)
pas réglable / pente trop
Entrée appareil défectueuse
faible
Capteur trop vieux
Endress+Hauser
Contrôler directement l'appareil.
Simulateur de pH
Remplacer le capteur.
Capteur de pH
89
Suppression des défauts
Défaut
Liquisys M CPM223/253
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Outils, pièces de rechange
Fissure dans la membrane en verre
Remplacer le capteur.
Capteur de pH
Vérifier le câble, le connecteur
embrochable et les boîtes de jonction.
Simulateur de pH, isolation, voir chap.
"Contrôle des câbles de liaison et des boîtes de
jonction"
Pente de la chaîne de mesure
pas réglable / pas de pente Pas de connexion à haute impédance
(humidité, dépôt)
Valeur mesurée fixe erronée
Valeur de température
erronée
Capteur non immergé ou capuchon de
protection pas retiré
Vérifier la position de montage, retirer le
capuchon de protection.
Bulle d'air dans la sonde
Vérifier la sonde et l'implantation
Dérivation à ou dans l'appareil
Mesure de test dans un réservoir isolé,
éventuellement avec solution tampon.
Réservoir plastique, solutions tampons.
Fissure dans la membrane en verre
Remplacer le capteur.
Capteur de pH
Conditions de fonctionnement de
l'appareil inadaptées (pas de réaction à
l'activation d'une touche)
Mettre l'appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Problème CEM : s'il persiste, vérifier la mise à la
terre, les blindages et les passages de câbles ou
faire contrôler par le SAV Endress+Hauser.
Capteur mal raccordé
Vérifier les raccordements à l'aide du
schéma de raccordement
Schéma de raccordement chap. "Raccordement
électrique"
Câble de mesure défectueux
Vérifier les câbles : interruption /
court-circuit / shunt.
Ohmmètre
Type de capteur incorrect
Régler le type du capteur de température
sur l'appareil (champ B1).
Electrode en verre : Pt 100
ISFET : Pt 1000
Compensation de température absente / ATC : activer la fonction.
incorrecte
MTC : régler la température de process.
Valeur pH dans le process
incorrecte
Fluctuations de la valeur
mesurée
Conductivité du milieu trop faible
Sélectionner capteur pH avec KCl liquide. par ex. Ceraliquid CPS41
Débit trop élevé
Diminuer le débit ou mesurer dans un
bypass.
Potentiel dans le milieu
Evtl. mettre à la terre avec ou à la broche Le problème se présente essentiellement dans
PA (liaison PA/PE).
les lignes en matière synthétique.
Capteur contaminé ou recouvert
Nettoyer le capteur (voir chap. "Nettoyage Pour des produits fortement contaminés :
des capteurs pH/redox").
Nettoyer par injection.
Parasites sur le câble de mesure
Raccorder le blindage de câble
conformément au schéma de
raccordement
Voir chapitre "Raccordement électrique".
Parasites sur le câble de sortie signal
Vérifier le chemin de câble,
éventuellement poser les câbles
séparément
Câbles de sortie signal et entrée de mesure
Potentiel parasite dans le milieu
Mesurer symétriquement (avec PAL).
Evtl. mettre le milieu à la terre avec liaison
PA/PE.
Pas de compensation de potentiel
(PA/PM) pour entrée symétrique
Raccorder la broche PA dans la sonde avec
PA/PM appareil.
Régulateur hors tension
Activer le régulateur
Voir chapitre "Configuration des contacts de
relais" ou champs R2xx.
Régulateur en mode "manuel/off"
Sélectionner mode de fonction "Auto" ou
"Manuel"
Clavier, touche REL
Désactiver la temporisation à l'attraction
ou la réduire
Voir champs R2xx.
Fonction Hold active
"Hold auto" à l'étalonnage
Entrée "Hold" activée
"Hold" activé par le clavier
Voir champs S2 à S4.
Régulateur en mode "manuel/on"
Régler le régulateur sur "Manuel / off" ou
Clavier, touches REL et AUTO
"Auto"
Régulateur / contact de seuil
Temporisation à l'attraction réglée trop
ne fonctionne pas
longue
Temporisation à la retombée réglée trop
Réduire la temporisation à la retombée
Voir champs R2xx.
Régulateur / contact de seuil
longue
fonctionne en permanence
Vérifier la valeur mesurée, la sortie
Circuit de régulation interrompu
courant, les contacts de relais, les organes
de réglage, la réserve de produit chimique
Pas de signal de sortie
courant pH/mV
90
Câble interrompu ou court-circuité
Déconnecter le câble et mesurer
directement à l'appareil
Sortie défectueuse
Voir chapitre "Diagnostic".
mA-mètre pour 0–20 mA DC
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Défaut
Signal de sortie courant
pH/mV fixe
Signal de sortie courant
incorrect
Table de sortie courant pas
acceptée
Pas de signal de sortie de
température
Suppression des défauts
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Outils, pièces de rechange
Simulation de courant active
Désactiver la simulation
Voir champ O2.
Système processeur dans un état non
admissible
Mettre l'appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Problème CEM : en cas de répétition, vérifier
l'installation
Mauvaise attribution du courant
Vérifier l'affectation du courant :
0–20 mA ou 4–20 mA ?
Champ O211
Charge totale dans la boucle de courant Déconnecter la sortie et mesurer
trop élevée (> 500 )
directement à l'appareil
Ecart de valeurs trop faible
Sélectionner des écarts judicieux.
Vérifier la variante à l'aide de la plaque
L'appareil ne dispose pas d'une seconde
signalétique, le cas échéant changer de
sortie courant
module LSCH-x1.
Appareil avec PROFIBUS-PA
mA-mètre pour 0–20 mA DC
Module LSCH-x2,
Voir chap. "Pièces de rechange".
L'appareil PA ne dispose pas de sortie
courant !
Fonction Chemoclean non
disponible
Installer un module LSR1-4.
Pas de module relais (LSR1-x) installé ou Chemoclean est activé à l'aide du code
fourni par Endress+Hauser dans le kit de
uniquement LSR1-2 disponible
mise à jour Chemoclean.
Aucune fonction du pack
Plus disponible
– Pour le rétrofit avec le pack Plus : code
fourni par E+H  entrer.
Pack Plus pas activé (activation avec un
– Après le remplacement d'un module
Description détaillée, voir chap. "Remplacement
code dépendant du numéro de série et
défectueux LSCH/LSCP : entrer
du module central".
fourni par Endress+Hauser lors de la
d'abord manuellement le numéro de
commande d'un pack Plus)
série de l'appareil (voir plaque
signalétique), puis le code existant.
Pas de communication
HART ou PROFIBUS
Plusieurs appareils à la même adresse
Vérifier les adresses et les réentrer si
nécessaire.
Pas de module central HART
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique :
Transformation en LSCH-H1 / -H2.
HART = -xxx5xx et -xxx6xx
Module LSR1-4, voir chap. "Pièces de
rechange".
Pas de communication possible pour plusieurs
appareils avec la même adresse.
Sortie courant < 4 mA
DD absente ou incorrecte (description de
l'appareil)
Interface HART manquante
Pas de communication
HART
Appareil pas enregistré dans le serveur
HART
Charge trop faible (doit être > 230 )
Récepteur HART (par ex. FXA195) pas
raccordé via la charge mais via
l'alimentation
Pour plus d'informations, voir BA208C,
"Communication de terrain HART avec
Liquisys M CxM223/253".
Adresse appareil incorrecte (adr. = 0
pour fonctionnement individuel, adr. > 0
pour mode multidrop)
Capacité du câble trop élevée
Défauts sur le câble
Endress+Hauser
91
Suppression des défauts
Défaut
Liquisys M CPM223/253
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Pas de module central PA/DP
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique : Transformation en module LSCP,
PA = -xxx3xx /DP = xxx4xx
Voir chap. "Pièces de rechange".
Outils, pièces de rechange
Version de soft de l'appareil incorrecte
(sans PROFIBUS)
L'adresse peut-elle être réglée dans le
champ I1 jusqu'à max. 126 ?
Raccordement de PROFIBUS DP via un
Mauvaises bornes de raccordement pour
module relais, voir schéma de
PROFIBUS DP
raccordement
Pas de DD/DTM ou mauvais DD/DTM
Vitesse de transmission pour coupleur de
segment dans le serveur DPV-1 mal
réglée
Pas de communication
PROFIBUS
Utilisateur bus (master) avec adresse
incorrecte ou adresse assignée en double
Utilisateur bus (slave) avec adresse
incorrecte
Pour plus d'informations, voir BA209C
"PROFIBUS-PA/-DP - Communication de
terrain avec Liquisys M CxM223/253".
Ligne bus pas terminée
Problèmes de ligne
(trop longue, section trop petite, pas
blindée, blindage pas relié à la terre, fils
pas torsadés, câble PA ou DP non
spécifié, faible distance avec les câbles
d'alimentation, câbles de dérivation trop
longs)
Tension de bus trop faible
(tension de bus typ. 24 V DC pour
non Ex)
9.4
La tension au raccord PA/DP de l'appareil
doit être d'au moins 9 V.
Erreurs relatives à l'appareil
Le tableau suivant vous aide lors du diagnostic et donne, le cas échéant, des informations sur les
pièces de rechange nécessaires.
Selon le degré de difficulté et l'équipement disponible, le diagnostic est effectué par :
• un personnel qualifié de l'utilisateur
• la société responsable de l'installation/exploitation du système
• le SAV Endress+Hauser
Vous trouverez des informations sur la désignation exacte des pièces de rechange et le montage de
ces pièces au chapitre "Pièces de rechange".
Défaut
Affichage sombre,
aucune diode active
Affichage sombre,
diode active
92
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Exécution, outils, pièces de rechange
Pas de tension d'alimentation
Vérifier si tension d'alimentation OK
Electricien / par ex. multimètre
Mauvaise tension d'alimentation /
trop faible
Comparer la tension du réseau avec les
indications de la plaque signalétique
Utilisateur
(données du distributeur d'énergie ou multimètre)
Mauvais raccordement
Borne desserrée ;
isolation coincée ;
mauvaises bornes utilisées.
Personnel qualifié
Fusible de l'appareil défectueux
Comparer la tension du réseau avec les
indications de la plaque signalétique et
remplacer le fusible.
Electrotechnicien / fusible approprié ;
voir figure au chap. "Pièces de rechange".
Alimentation défectueuse
Remplacer l'alimentation, tenir absolument
compte de la variante
Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser,
module de test nécessaire
Module central défectueux
Remplacer le module central, tenir
absolument compte de la variante
Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser,
module de test nécessaire
CPM253 : câble nappe pos. 310
desserré ou défectueux
Vérifier le câble nappe, si nécessaire le
remplacer.
Voir chap. "Pièces de rechange".
Module central défectueux
(module : LSCH/LSCP)
Remplacer le module central, tenir
absolument compte de la variante
Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser,
module de test nécessaire
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Défaut
Suppression des défauts
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Exécution, outils, pièces de rechange
CPM223 : réinstaller l'insert.
CPM253 : remonter l'afficheur.
Effectuer à l'aide des schémas de montage au
chap. "Pièces de rechange".
Mettre l'appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Eventuellement problème CEM : en cas de
répétition, faire vérifier l'installation par le SAV
Endress+Hauser
Mauvaise tension/trop élevée
Comparer la tension du réseau avec les
indications de la plaque signalétique
Utilisateur, personnel qualifié
Alimentation défectueuse
Remplacer l'alimentation
Diagnostic uniquement par le SAV
Endress+Hauser
L'afficheur fonctionne, mais Appareil ou module dans l'appareil pas
correctement monté
– pas de changement
d'affichage et/ou
Système d'exploitation dans un état
– l'appareil ne peut pas
non admissible
être configuré
L'appareil chauffe
Valeurs mesurées pH/mV
et/ou température
incorrectes
Test des entrées de mesure :
Module transmetteur défectueux
– Connecter pH, ref et PA directement à
(module : MKIC), avant tout effectuer
l'appareil avec des cavaliers = affichage
des tests et prendre des mesures selon
pH 7
chapitre "Erreurs process sans
– Résistance 100  aux bornes
message"
11 / 12 + 13 = affichage 0 °C
Si test négatif : remplacer le module (attention à
la variante).
Effectuer à l'aide des vues éclatées au chap.
"Pièces de rechange".
Etalonnage incorrect
Charge trop élevée
Sortie courant, valeur de
courant incorrectes
Dérivation/court-circuit de la masse
dans la boucle de courant
Mauvais mode de fonctionnement
Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si valeur de simulation incorrecte : ajustement en
relier le mA-mètre directement à la sortie
usine ou nouveau module LSCH nécessaire.
courant
Si valeur de simulation correcte : vérifier la
boucle de courant : charge et shunts.
Vérifier si 0–20 mA ou 4–20 mA a été
sélectionné
Pas de signal de sortie
courant
Etage de sortie courant défectueux
(module LSCH)
Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si test négatif :
Remplacer le module central LSCH (attention à
relier le mA-mètre directement à la sortie
la variante).
courant
Relais additionnel ne
fonctionne pas
CPM253 : câble nappe pos. 320
desserré ou défectueux
Vérifier que le câble nappe est correctement
Voir chap. "Pièces de rechange".
raccordé, si nécessaire remplacer le câble.
Seuls 2 relais additionnels
répondent
Module relais LSR1-2 monté avec 2
relais
Transformer en LSR1-4 avec 4 relais.
Pas de code ou mauvais code utilisé
En cas de transformation : vérifier si le
numéro de série correct a été utilisé lors de la Traité par le service commercial Endress+Hauser
commande du pack S.
Fonctions supplémentaires
(pack S) manquantes
Mauvais numéro de série appareil
sauvegardé dans le module
LSCH/LSCP
Des fonctions additionnelles
(pack S et/ou Chemoclean)
manquent après le
remplacement du module
LSCH/LSCP
Pas de fonction interface
HART ou PROFIBUS
PA/DP
Utilisateur ou SAV Endress+Hauser
Vérifier que le numéro de série de la plaque
Le numéro de série de l'appareil fait foi pour le
signalétique correspond au n° dans LSCH/
pack S.
LSCP (champ S8).
Les modules de rechange LSCH ou
LSCP ont par défaut le numéro de
série appareil 0000. Le pack S ou
Chemoclean ne peuvent pas être
activés en usine.
Pour LSCH / LSCP avec n° de série 0000,
on peut entrer une fois un numéro de série
Description détaillée, voir chap. "Remplacement
appareil dans les champs E114 à E116.
du module central".
Entrer ensuite le code pour le pack S et/ou
Chemoclean le cas échéant.
Module central incorrect
HART : module LSCH-H1 ou H2,
PROFIBUS PA : module LSCP-PA,
PROFIBUS DP : module LSCP-DP,
voir champ E112.
Remplacer le module central ;
Utilisateur ou SAV Endress+Hauser
Mauvais software
Version de soft voir champ E111.
Software modifiable avec l'optoscope.
Problème de bus
Enlever certains appareils et recommencer le
Contacter le SAV Endress+Hauser.
test.
9.5
Pièces de rechange
Les pièces de rechange sont à commander auprès d'Endress+Hauser. Utilisez pour ce faire les
références indiquées au chapitre "Kits de pièces de rechange".
Par mesure de sécurité, il faudrait toujours mentionner les données suivantes lors de la commande
de pièces de rechange :
• référence de l'appareil (order code)
• numéro de série (serial no.)
• version de software, si possible
La référence et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique.
La version de software est indiquée dans le software de l'appareil, à condition que le système
processeur fonctionne encore.
Endress+Hauser
93
Suppression des défauts
Liquisys M CPM223/253
9.5.1
Appareil encastrable
422a
422b
340
400
435
235
230
10/20
40
320
330
310
430
290/300
Pos. 10
Netzteil 100 – 230 VAC
10
Pos.
3030 / Steckbrücke
A
Sicherung
230 V
B
115 V
100 V
C07-CxM223xx-09-06-06-xx-001.eps
Fig. 51 :
94
Vue éclatée de l'appareil à monter en façade d'armoire électrique
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Suppression des défauts
La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil encastrable.
Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence
de commande.
Position Désignation du kit
Fonction/contenu
Référence
10
Alimentation
LSGA
100 / 115 / 230 V AC
51500317
20
Alimentation
LSGD
24 V AC + DC
51500318
30
Cavalier
40
Module central
LSCH-S1 1 sortie courant
51501081
40
Module central
LSCH-S2 2 sorties courant
51501082
40
Module central
LSCH-H1 1 sortie courant + HART
51501083
40
Module central
LSCH-H2 2 sorties courant + HART
51501084
40
Module central
LSCP
PROFIBUS PA / pas de sortie courant
51501085
40
Module central
LSCP
PROFIBUS DP / pas de sortie courant
51502503
40
Module central
LSCP-DP Module central PROFIBUS DP
Module relais + 2 relais
Entrée courant + bornes de raccordement DP
à partir de version hardware : 3.0
71134724
230
Transmetteur pH/mV
MKP1
pH/mV + entrée température
Electrode en verre
51501080
230
Transmetteur pH/mV
MKP2
pH/mV + entrée température capteur ISFET
51507096
230
Transmetteur pH/mV
MKP3
pH/mV + entrée température électrode en verre
à partir de la version de software 2.55 HART,
ou 2.33 PROFIBUS
51518244
230
Transmetteur Memosens
MKD1
Entrée numérique
51514966
235
Entrée pH/mV
Embase BNC + plaque de protection
51501070
290
Module relais
LSR1-2
2 relais
51500320
290
Module relais
LSR2-2i
2 relais + entrée courant 4 ... 20 mA
51504304
290
Module relais PROFIBUS DP
2 relais
290
Kit Cxm2x3 module relais
PROFIBUS DP
Module relais + 2 relais
Entrée courant + bornes de raccordement DP
à partir de version hardware 3.0
71134732
300
Module relais
LSR1-4
4 relais
51500321
300
Module relais
LSR2-4i
4 relais + entrée courant 4 ... 20 mA
51504305
310
Paroi latérale
Kit avec 10 pièces
51502124
310, Parties mécaniques du boîtier
320,
340, 400
Plaque de fond, paroi latérale, châssis,
vis spéciale
51501076
330, 400 Module boîtier
Boîtier avec face avant, touches sensorielles,
joint, vis spéciale, agrafes de serrage, plaques de
raccordement et signalétique
51501075
Châssis arrière pour PROFIBUS DP, avec
connecteur embrochable D-Submin
51502513
Borne PE pour la mise à la terre pour la version IS
51501086
340
Châssis
Pour 340 Borne PE
Partie de l'alimentation pos. 10
422a,
422b
Jeu de borniers
Jeu complet de borniers standard + HART
51501077
422a,
422b
Jeu de borniers
Jeu complet de borniers PROFIBUS PA
51501077
422a,
422b
Jeu de borniers
Jeu complet de borniers PROFIBUS DP
51502494
Bornier
Bornier pour module relais
51501078
430
Endress+Hauser
Nom
95
Suppression des défauts
Liquisys M CPM223/253
Position Désignation du kit
Fonction/contenu
Référence
Connecteur BNC coudé
Raccord pH/mV
50074961
A
Fusible
Partie de l'alimentation pos. 10
B
Choix de la tension du réseau
Position du cavalier pos. 30 sur l'alimentation
pos. 10 selon la tension du réseau
435
96
Nom
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Suppression des défauts
9.5.2
Appareil de terrain
A
B
Pos. 10
Netzteil 100 – 230 V AC
10
3030 / Steckbrücke
Pos.
C
Sicherung
410
230 V
370
D
460b
115 V
100 V
40
450b
330
450a
310/320
400
460a
230
430
420
10/20
999
290/300
490
340
480
450c
470
C07-CxM253xx-09-06-06-xx-001.EPS
Fig. 52 :
Vue éclatée de l'appareil de terrain
La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil de terrain.
Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange et leur référence de commande.
Endress+Hauser
97
Suppression des défauts
Liquisys M CPM223/253
Position Désignation du kit
Fonction/contenu
Référence
10
Alimentation
LSGA
100 / 115 / 230 V AC
51500317
20
Alimentation
LSGD
24 V AC + DC
51500318
30
Cavalier
40
Module central
LSCH-S1
1 sortie courant
51501081
40
Module central
LSCH-S2
2 sorties courant
51501082
40
Module central
LSCH-H1 1 sortie courant + HART
51501083
40
Module central
LSCH-H2 2 sorties courant + HART
51501084
40
Module central
LSCP
PROFIBUS PA / pas de sortie courant
51501085
40
Module central
LSCP
PROFIBUS DP / pas de sortie courant
51502503
40
Module central
LSCP-DP
Module central PROFIBUS DP
Module relais + 2 relais
Entrée courant + bornes de raccordement DP
à partir de version hardware : 3.0
71134724
230
Transmetteur pH/mV
MKP1
pH/mV + entrée température
Electrode en verre
51501080
230
Transmetteur pH/mV
MKP2
pH/mV + entrée température capteur ISFET
51507096
230
Transmetteur pH/mV
MKP3
pH/mV + entrée température
Electrode en verre
à partir de la version de software 2.55 HART,
ou 2.33 PROFIBUS
51518244
230
Transmetteur Memosens
MKD1
Entrée numérique
51514966
290
Module relais
LSR1-2
2 relais
51500320
290
Module relais
LSR2-2i
2 relais + entrée courant 4 ... 20 mA
51504304
290
Module relais PROFIBUS DP
2 relais
290
Kit Cxm2x3 module relais
PROFIBUS DP
Module relais + 2 relais
Entrée courant + bornes de raccordement DP
à partir de version hardware 3.0
71134732
300
Module relais
LSR1-4
4 relais
51500321
300
Module relais
LSR2-4i
4 relais + entrée courant 4 ... 20 mA
51504305
310, 320 Câble nappe
2 câbles nappe
51501074
340,
Equipement interne boîtier
330, 450
Module de raccordement, boîtier
électronique vide, petites pièces
51501073
Partie de l'alimentation pos. 10
450a,
450c
Vis torx K4x10
Partie des éléments internes du boîtier
450b
Vis torx pour module central
Partie des éléments internes du boîtier
Couvercle du boîtier
410,
420,
370,
430, 460
460a,
460b
430
Couvercle de l'afficheur, couvercle du
compartiment de raccordement, face avant,
charnières, vis du couvercle, petites pièces
51501068
Vis du couvercle
Partie du couvercle du boîtier
Charnières
2 paires de charnières
51501069
Partie inférieure, raccords union
51501072
400, 480 Partie inférieure boîtier
98
Nom
470
Bornier
Bornier pour raccordement au réseau
51501079
490
Rail PE
Rail de raccordement PE pour la mise à la
terre pour la version IS
51501087
999
Module de raccordement pH/mV
Borne pH/mV + plaque de protection
51501071
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Suppression des défauts
Position Désignation du kit
Nom
Fonction/contenu
A
Boîtier électronique avec module
relais LSR1-x (en bas) et
alimentation LSGA/LSGD (en
haut)
B
Fusible également accessible si
boîtier électronique intégré
C
Fusible
Partie de l'alimentation pos. 10
D
Choix de la tension du réseau
Position du cavalier pos. 30 sur l'alimentation
pos. 10 selon la tension de réseau souhaitée
9.6
Référence
Retour de matériel
Si le transmetteur doit être retourné pour réparation, il convient de le nettoyer et de joindre au colis
une description détaillée du défaut.
Dans la mesure du possible, utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil.
Si le diagnostic d'erreur n'est pas clair, joignez le capteur et le câble (nettoyés également).
9.7
Mise au rebut
L'appareil contient des composants électroniques. Il doit donc être mis au rebut comme déchet
électronique.
Respectez les directives locales.
Endress+Hauser
99
Caractéristiques techniques
Liquisys M CPM223/253
10
Caractéristiques techniques
10.1
Entrée
Grandeurs de mesure
pH (capteurs analogiques ou numériques)
Redox
Température
Gamme de mesure
pH :
Redox :
Température :
Pt 100
Pt 1000 (version IS / PS)
NTC 30K (version IS / PS)
–2 ... 16
–1500 ... +1500 mV / 0 ... 100 %
-50 ... +150 °C (-58 ... +302 °F)
-50 ... +150 °C (-58 ... +302 °F)
-20 ... +100 °C (-4 ... +212 °F)
Résistance d'entrée
> 1012  (sous les conditions de service nominales) pour capteurs standard
Spécifications de câble
Longueur de câble (analogique) :
Longueur de câble (numérique) :
max. 50 m (164 ft)
max. 100 m (328 ft)
Entrées numériques
Tension :
Consommation de courant :
10 ... 50 V
max. 10 mA
Entrée courant
4 ... 20 mA, séparation galvanique
Charge : 260  à 20 mA (perte de charge 5,2 V)
10.2
Signal de sortie
Sortie
0/4 ... 20 mA, séparation galvanique, active
HART
Codage des signaux
Frequency Shift Keying (FSK) + 0,5 mA via signal de sortie courant
Vitesse de transmission des données
1200 Baud
Isolation galvanique
oui
PROFIBUS PA
Codage des signaux
Manchester Bus Powered (MBP)
Vitesse de transmission des données
31,25 kBit/s, mode tension
Isolation galvanique
oui (modules IO)
PROFIBUS DP
Signal de défaut
100
Codage des signaux
RS485
Vitesse de transmission des données
9,6 kBd, 19,2 kBd, 93,75 kBd, 187,5 kBd, 500 kBd, 1,5 MBd
Isolation galvanique
oui (modules IO)
2,4 ou 22 mA en cas de défaut
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Caractéristiques techniques
Charge
max. 500 
Gamme de transmission
pH :
Redox :
absolu :
relatif :
Température :
réglable, min.  1 pH
réglable, min.  50 mV
fixe, 0 ... 100 %
réglable,  10 ...  100 % de la fin d'échelle
Résolution de signal
max. 700 digits/mA
Ecart minimal du
signal de sortie
10 % de l'étendue de la gamme de mesure
Tension de coupure
max. 350 Veff / 500 V DC
Protection contre
les surtensions
selon EN 61000-4-5
Sortie alimentation
Tension de sortie :
Courant de sortie :
15 V ± 0,6 V
max. 10 mA
Sorties contact
Courant de coupure avec charge ohmique
(cos  = 1) :
Courant de coupure avec charge inductive
(cos  = 0,4) :
Tension de coupure :
Puissance de coupure avec charge ohmique
(cos  = 1) :
Puissance de coupure avec charge inductive
(cos  = 0,4) :
max. 2 A
max. 2 A
max. 250 V AC, 30 V DC
max. 500 VA AC, 60 W DC
max. 500 VA AC, 60 W DC
Contact de seuil
Temporisation à l'attraction / la retombée :
0 ... 2000 s
Régulateur
Fonction (réglable) :
Régulateur à durée/à fréquence d'impulsions,
régulateur constant
P, PI, PD, PID, dosage de la charge de base
0,01 ... 20,00
0,0 ... 999,9 min
0,0 ... 999,9 min
0,5 ... 999,9s
60 ... 180 min-1
Comportement :
Gain Kp :
Temps d'action intégrale Tn :
Temps d'action dérivée Tv :
Période pour régulateur à durée d'impulsion :
Fréquence pour régulateur à fréquence
d'impulsion :
Charge de base :
Alarme
Endress+Hauser
Fonction (commutable) :
Gamme de réglage des seuils d'alarme :
Temporisation d'alarme :
0 ... 40% de la valeur max. réglée
Contact permanent / contact fugitif
pH / température : gamme de mesure totale
0 ... 2000 s
0 ... 2000 min
101
Caractéristiques techniques
Données spécifiques
au protocole
Liquisys M CPM223/253
HART
ID fabricant
11h
Type d'appareil
0091h
Révision spécifique au transmetteur
0001h
Version HART
5.0
Fichiers de description de l'appareil (DD)
www.products.endress.com/profibus
Charge HART (résistance de communication)
250 
Variables de l'appareil
aucune (uniquement variables dynamiques PV et SV)
Caractéristiques prises en charge
-
PROFIBUS PA
ID fabricant
11h
Type d'appareil
1516h
Révision de l'appareil
11h
Version de profil
2.0
Fichier descriptif GSD (General Station Data)
www.products.endress.com/profibus
Version GSD
Grandeurs de sortie
Valeur mesurée principale, température
Grandeurs d'entrée
Valeur affichée du SNCC
Caractéristiques prises en charge
Verrouillage de l'appareil : L'appareil peut être verrouillé
via hardware ou software.
PROFIBUS DP
ID fabricant
11h
Type d'appareil
1520h
Version de profil
2.0
Fichier descriptif GSD (General Station Data)
www.products.endress.com/profibus
Version GSD
102
Grandeurs de sortie
Valeur mesurée principale, température
Grandeurs d'entrée
Valeur affichée du SNCC
Caractéristiques prises en charge
Verrouillage de l'appareil : L'appareil peut être verrouillé
via hardware ou software.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Caractéristiques techniques
10.3
Tension d'alimentation
Raccordement
bus de terrain
Alimentation
dépend de la version commandée :
100/115/230 V AC +10/-15 %, 48 ... 62 Hz
24 V AC/DC +20/-15 %
HART
Tension d'alimentation
non applicable, sorties courant actives
Protection contre les inversions de polarité
non applicable, sorties courant actives
PROFIBUS PA
Tension d'alimentation
9 V … 32 V, max. 35 V
Sensibilité à la polarité
non
Conforme FISCO/FNICO selon IEC 60079-27
non
PROFIBUS DP
Tension d'alimentation
9 V … 32 V, max. 35 V
Sensibilité à la polarité
non applicable
Conforme FISCO/FNICO selon IEC 60079-27
non
Puissance consommée
max. 7,5 VA
Fusible de secteur
Fusible fin, fusion moyenne 250 V/3,15 A
10.4
Performances
Température de référence
25 °C (77 °F)
Résolution
de la valeur mesurée
pH :
Redox :
Température :
Erreur de mesure2)
Affichage
pH
Redox
Température
Sortie signal
pH
Redox
Température
Répétabilité
2)
pH :
Température :
0,01 pH
1 mV/0,1 %
0,1 °C
max. 0,5 % de la gamme de mesure
max. 0,5 % de la gamme de mesure
max. 1,0 % de la gamme de mesure
max. 0,75 % de la gamme de mesure
max. 0,75 % de la gamme de mesure
max. 1,25 % de la gamme de mesure
max. 0,2 % de la gamme de mesure
max. 0,2 % de la gamme de mesure
selon DIN IEC 746 partie 1, sous les conditions de service nominales
Endress+Hauser
103
Caractéristiques techniques
Liquisys M CPM223/253
Point zéro
Verre :
Antimoine :
ISFET :
pH 5,0 ... 9,0 (nominal pH 7,00)
pH -1,0 ... 3,0 (nominal pH 1,00)
-500 ... +500 mV
Adaptation de la pente
Verre :
Antimoine :
ISFET :
38,00 ... 65,00 mV/pH (nominal 59,16 mV/pH)
25,00 ... 65,00 mV/pH (nominal 59,16 mV/pH)
38,00 ... 65,00 mV/pH (nominal 59,16 mV/pH)
Offset
pH :
Redox :
Température :
±2 unités de pH
±120 mV/±50 %
±5 °C
10.5
Environnement
Température ambiante
-10 ... +55 °C (+14 ... +131 °F)
Température de stockage
–25 ... +65 °C (-13 ... +149 °F)
Compatibilité
électromagnétique
Emissivité et immunité selon EN 61326-1:2006, EN 61326-2-3:2006
Indice de protection
Appareil encastrable :
Appareil de terrain :
Sécurité électrique
Selon EN/IEC 61010-1:2001, catégorie de surtension II pour les installations jusqu'à 2000 m
au-dessus du niveau de la mer
CSA
Les variantes d'appareil avec agrément CSA General Purpose sont certifiées pour une utilisation
intérieure.
Humidité relative
10 ... 95%, sans condensation
Taux de pollution
Le produit est adapté pour un taux de pollution 2.
10.6
Dimensions
IP 54 (face avant), IP 30 (boîtier)
IP 65 / étanchéité selon NEMA 4X
Construction mécanique
Appareil de terrain :
L x l x p : 96 x 96 x 145 mm (3,78" x 3,78" x 5,71")
Profondeur de montage : env. 165 mm (6,50 ")
L x l x p : 247 x 170 x 115 mm (9,72" x 6,69" x 4,53")
Poids
Appareil encastrable :
Appareil de terrain :
max. 0,7 kg (1,54 lbs.)
max. 2,3 kg (5,07 lbs.)
Matériaux
Boîtier de l'appareil encastrable :
Boîtier de terrain :
Face avant :
Polycarbonate
ABS PC FR
Polyester, résistant aux UV
Bornes de raccordement
Section du câble :
max. 2,5 mm2 (14 AWG)
104
Appareil encastrable :
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
105
Annexe
Liquisys M CPM223/253
11
Annexe
Matrice de programmation
Groupe de fonctions
OFFSET
V
Entrée de la valeur absolue
Affichage du dernier offset
Affichage de l'état
d'étalonnage
Valeur mesurée actuelle
–2.00 ... 16 pH
–1500 ... 1500 mV
0.0 ... 100.0 %
V1
0.00 pH, –2.00 ... 2.00 pH
0 mV, –120 ... 120 mV
0.0 %, –50.0 ... 50.0 % V2
o.k.
E--
Entrer pente
Verre 59.18 mV/pH
38.00… 65.00 mV/pH
Antimoine 59.16 mV/ pH
25.00 … 65.00 pH
IsFET
N2
Entrer zéro
Verre 7.00 pH
5.00… 9.00 pH
Antimoine 1.00 pH
–1.00 … 3.00 pH
IsFET
Etalonnage
Etalonnage de la valeur
20 % (échantillon non
contaminé)
Groupe de fonctions
ETALONNAGE
Entrer température
de reference
NUMERIQUE
25 °C
-20.0...150.0 °C
N
Groupe de fonctions
ETALONNAGE
N1
Etalonnage de la valeur
80 % (échantillon
contaminé)
Redox %
Etalonnage
–1500 ... 1500 mV
C31
Redox mV
Etalonnage
Sauvegarde de l'offset
oui, non, nouv.
Validité lorsque stabilité
≤ ± 5 mV pendant
plus de 5 s
C32
V3
Affichage état de
l’étalonnage
Mémoriser les résultats
d’étalonnage
o.k.
E---
oui; non; nouv.
N3
–1500 ... 1500 mV
N4
Etalonnage
Affichage du point zéro
Valeur mesurée actuelle
–1500 mV ... 1500 mV
Validité lorsque stabilité
£ ± 5 mV pendant
plus de 5 s
C22
–100 ... 100 mV
N4
Etalonnage
Affichage de l'état
d'étalonnage
Validité lorsque stabilité
£ ± 5 mV pendant
plus de 5 s
o.k.
E--
Mémorisation du résultat
de l'étalonnage
oui, non, nouv.
C35
C34
C33
Entrée du tampon Redox
C21
V4
Sauvegarde du résultat
de l'étalonnage
Affichage de l'état
d'étalonnage
oui, non, nouv.
o.k.
E-C23
C36
C24
C25
pH
Etalonnage
(seul l'étalonnage
correspondant est affiché
C
en fonction de la sélection
dans A1)
Entrée de la température
d'étalonnage
(si B3 = MTC)
25.0 °C
–20.0 ... 150.0 °C
Entrée de la valeur de pH
de la 1ère solution tampon
C11
Valeur tampon du dernier
étalonnage
0.00 ... 14.00 pH
C12
Entrée de la valeur de pH
de la 2ème solution tampon
Etalonnage
Validité lorsque stabilité
£ ± 0,05 pH pendant
plus de 10 s
C13
Valeur tampon du dernier
étalonnage
0.00 ... 14.00 pH
C14
Etalonnage
Validité lorsque stabilité
£ ± 0,05 pH pendant
plus de 10 s
C15
Affichage de la perte
Verre 59.16 mV/pH
38.00 ... 65.00 mV/pH
Antimoine 59.16 mV/pH
25.00 ... 65.00 mV/pH
IsFET 59,16 mV/pH
38.00 ... 65.00 mV/pH C16
Mode d'édition :
code 22
Mode de lecture :
code quelconque
Affichage de la température
en °F
AFF. VAL. MESUREE
Affichage de la valeur
mesurée en mV
Affichage de température
supprimé
Affichage val. mes.
Affichage val. mes.
Entrée courant mA
Entrée courant en %
Sélection de la sonde de
température
Pt 100
Pt 1K
NTC 30K
A6
avec
AFF. TEMPERATURE
EN °C
Affichage de la 1ère erreur
Affichage des autres erreurs
(si présente)
(max. 10)
Mode d'édition :
code 22
Mode de lecture :
code quelconque
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 1
A
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 2
B
Sélection du mode de
fonctionnement
Sélection de l’unité
d’affichage
Sélection du type de
raccordement
Entrée de l'amortissement
de la valeur mesurée
pH; ORP (mV);
ORP (%)
pH
ORP
sym = symétrique
asym = asymétrique
1 (pas d'amortissement)
1 ... 60
A4
Sélection du type
d'électrode
verre (E0 = 7.0);
Antim = antimoine
IsFET
A1
A3
A5
Sélection compensation en
température (pour le process)
Entrée de la température
(si B1 = MTC
et A1 = pH)
Sélection compensation en
température
(pour l'étalonnage)
Entrée de la température de
process correcte
(si B1 = ATC)
Affichage de la différence
de température
(offset)
pH
ATC;
MTC
25.0 °C
–20 ... 150 °C
ATC; MTC
25.0 °C
–20.0 ... 150.0 °C
0.0 °C
–5.0 ... 5.0 °C
Redox
on
off
B1
B3
Z2
Régulation prédictive
pour régulateur PID
Bas; Haut
Z3
Off; lin = linéaire
lire;
créer
Sélection du point
1
1...nombre de points du
tableau
Entrée du nombre de
points dans le tableau
1
1...10
O3 (3)
Z6
Z5
Z4
Sélection de l'option tableau
Sélection de la courbe
caractéristique
B5
Sens de déclenchement
pour entrée courant
50% 0...100%
O s 0...2000s
Z1
B4
Seuil de déclenchement
pour entrée courant
Temporisation pour
enclenchement cont. par
entrée courant
O s 0...2000s
OFF;Entrée
Z
B2
Temporisation pour
déclenchement cont. par
entrée courant
Déclenchement cont. par
entrée courant
Groupe de fonctions
ENTREE COURANT
A2
affecter
Tab = Tableau
O332
O331
O333
Entrée valeur de simulation
Simul = Simulation
O3 (2)
Valeur actuelle
0... 22,00 mA
O321
Groupe de fonctions
SORTIE COURANT
Sélection de la sortie
courant
lin = linéaire
Sort 1; sort 2
O
Groupe de fonctions
ALARME
F
Sélection gamme de
courant
Paramétrage de la 2ème
sortie courant
O1
Sélection du type de
contact
Perm. = contact permanent;
Fug. = contact fugitift F1
°C
ph / mV
régul
4-20 mA; 0-20 mA
O2
Sélection de l'unité de la
temporisation alarme
s; min
O3 (1)
F2
O311
Temporisation alarme
0 s (min)
0 s... 2000 s (min)
(en fonction de F2)
Définition du courant de
défaut
F3
22 mA;
2,4 mA
F4
Entrée valeur 0/4 mA
Entrée valeur 20 mA
+2,00 pH; -2,00...16,00 pH
-1500 mV; -1500...1500 mV
0,0 %; 0,0...100,0 %
0,0°C; -20...150,0°C
O312
12,00 pH; -2,00...16,00 pH
1500 mV; -1500...1500 mV
100,0 %; 0,0...100 %
100,0°C; -20...150,0°C
O313
Sélection du n° d'erreur
Activation du courant de
défaut pour l'erreur
configurée précédemment
1
1... 255
F5
oui; non
F6
C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-001.eps
106
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Affichage du point zéro
Verre 7.00 pH
5.00...9.00 pH
Antimoine 1.00 pH
-1.00...3.00 pH
IsFET valeur courante C17
–500...+500 mV
Annexe
Sauvegarde du résultat
de l'étalonnage
Affichage de l'état de
l'étalonnage
oui, non, nouv.
o.k.
E-C18
C19
Régulation prédictive =1
à
50%
0 … 100%
Z7
Entrée valeur x
(valeur mesurée)
Entrée valeur y
(valeur de courant)
0,00 pH; -2,00...16,00 pH
0 mV;-1500...1500 mV
0,0 %; 0,0...100,0 %
O334
0,00 mA
0,00...20,00 mA
Activation du courant de
défaut pour l'erreur
configurée précédemment
Démarrage automatique de
la fonction de nettoyage
non; oui (pas systématiqu.
présent, voir messages
F8
défaut)
Etat tableau o.k.
oui; non
non; oui
F7
O335
O336
Sélection "cases suivantes"
ou retour au menu
Suiv. = case suivante;
F9
←R
Field for customer settings
C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-002.eps
Endress+Hauser
107
Annexe
Liquisys M CPM223/253
Alarme SCS pour l'électrode
de mesure
Groupe de fonctions
CONTROLE
P
off; on
P1
Alarme SCS pour l'électrode
de référence
(si A2=sym)
off; on
P2
Configuration contacteur
de seuil
Neutr =
R2 (6)
régulateur de neutralisation
(uniquement avec Rel1
et Rel2 et pouri A1 = pH)
Seuil alarme SCS
50 kW
1.5...50 kW
P3
R2 (4)
Entrée du gain
Kp1 (ou Kp2)
off; on
1,00
0,01...20,00
R262
R261
Groupe de fonctions
10 s
0...999 s
Fonction R2 (4)
activer ou désactiver
Définition de la durée de
rinçage
Définition du temps de
pause
Définition du temps de
pause minimal
off; on
30 s
0...999 s
360 min
1...7200 min
120 min
1...3600 min
R251
ENG; GER
ITA; FRA
ESP; NEL
S
S1
capt = capteur
R254
R253
R242
Entrée de la valeur de
consigne
R231
R243
R244
Entrée du gain Kp
pH 16.00; -2.00...16.00 pH
1500 mV; -1500...1500 mV
100.0 %; 0...100.0 %
R232
Entrée du temps d’action
intégrale
Tn (0.0 = pas de part I)
1.00
0.01...20.00
0.0 min
0.0...999.9 min
R233
R234
Fonction R2 (2)
activer ou désactiver
Entrée de la température
d’enclenchement
Entrée de la température
de déclenchement
Réglage de la temporisation
à l’attraction
off; on
150.0 °C
-50.0...+150.0°C
150.0 °C
-50.0...+150.0°C
0s
0...2000 s
R224
R223
R221
R222
Fonction R2 (1)
activer ou désactiver
Sélection du point
d’enclenchement du contact
Sélection du point de
déclenchement du contact
Entrée de la temporisation
à l’attraction
off; on
pH 16.00; pH -2.00...16.00
1500 mV; -1500...1500 mV
100.0 %; 0...100.0 %
R213
0s
0...2000 s
R211
16.00 pH; -2.00...16.00 pH
1500 mV; -1500...1500 mV
100.0 %; 0...100.0 %
R212
R1
Sélection de la langue
SERVICE
R264
30 s
0...999 s
off; on
CL °C =
contacteur de seuil de
température
R
0,0 min
0,0...999,9 min
R263
Entrée de la durée de
nettoyage
R2 (3)
R2 (1)
CLVP =
contacteur de seuil
pH/Redox
Entrée du temps
d'action intégrale
Tn (0,0 = pas de part I)
Entrée de la durée de
prérinçage
Régulateur PID
Rel1; Rel2; Rel3; Rel4;
P6
Sélec. de l’impuls. démarrage
int = interne;
ext = externe;
i+ext = interne +externe;
i+stp = interne avec blocage
par ext
R252
Fonction R2 (3)
activer ou désactiver
off; on
Sélectionner le contact à
configurer
0 min (s)
0 … 2000 min (s)
6,00 pH
-2,00...16,00 pH
R241
Groupe de fonctions
RELAIS
Temporisation alarme
Off; Bas; Haut;
B+H, Bas!, Haut!, B+H! P5
Valeur de consigne
(1 ou 2)
Timer
R2 (2)
Sélection de contrôle de
process
Fonction R2 (6)
activer ou désactiver
Fonction R2 (5)
activer ou désactiver
R2 (5)
Nett =
Chemoclean (uniquement
avec Rel3 et Rel4)
Affichage courant de fuite
(seulement avec électrode
IsFET)
0,0 … 9,9 mA
P4
Configuration du Hold
- ca+co = pour la configuration
et l'étalonnage
- CAL = pour l'étalonnage
- Setup = pour le paramétrage
- aucun = pas de Hold
Hold manuel
Version software
Version hardware
SW version
HW version
Entrée du temps de
maintien avec Hold
off; on
10 s
0...999 s
S3
S2
E151
S4
Affichage du n° de série
de l’appareil
E152
R214
Entrée code de libération
upgrade du logiciel
(paquet plus)
Entrée code de libération
upgrade du logiciel
Chemoclean
0000
0000...9999
0000
0000...9999
S5
S6
Affichage du nom
du module
E153
E154
E(5)
Sélection du module
Rel =
Relais
Version software
Version hardware
SW version
HW version
E141
MainB =
Platine principale
E1(3)
E142
Version software
Version hardware
SW version
HW version
E131
Trans =
Transmetteur
E1(2)
Régul. = régulateur
E1(1)
E + H SERVICE
Version software
Version hardware
SW version
HW version
Version hardware
SW version
HW version
E111
Entrée adresse
HART: 0...15
ou PROFIBUS 1...126
INTERFACE
I
Affichage du nom
du module
E134
Affichage du nom
du module
E123
Affichage du n° de série
de l’appareil
E112
E144
E133
Affichage du n° de série
de l’appareil
E122
Version software
E
Groupe de fonctions
Affichage du nom
du module
E143
Affichage du n° de série
de l’appareil
E132
E121
Groupe de fonctions
Affichage du n° de série
de l’appareil
E1(4)
E113
E124
Affichage du nom
du module
E114
Affichage du tag
I1
@@@@@@@@
I2
C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-003.eps
108
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Régler seuil d’alarme
pH -2.00 pH -2 ... 16 P7
0,0 min
0,0...999,9 min
Régler seuil d’alarme
supérieur
Sélectionner contrôle de
process
pH 16.00
Off; AC; CC; AC CC
AC!; CC!; ACCC!
pH -2 ... 16
P8
Sélection
Entrée du temps
d'action dérivée
Td (0,0 = pas de part D)
Définition des cycles de
reprise
20 s
0...999 s
0
0...5
R256
R255
Sélection de la
caractéristique de régulation
60 min
120 min
0 ... 2000 minP10
R267
Intervalle entre deux
cycles de nettoyage
(temps de pause)
360 min
1...7200 min
Réglage du seuil alarme
(comme valeur absolue)
Afficher état seuil
0s
0...2000 s
150,0 °C
-20,0...+150,0 °C
MAX
MIN
Nombre des cycles de
nettoyage sans produit
0
0...9
Entrée de la fréquence
d'impulsions max.
120 1/min
60...180 1/min
R238
Entrée du seuil alarme
(comme valeur absolue)
Afficher état seuil
16,00 pH; -2,00...16,00 pH
1500 mV; -1500...1500 mV
100,0 %; 0...100,0 %
R216
MAX
MIN
Affichage du n° de
série
Reset de l'appareil
(retour aux valeurs usine)
Exécution d'un test de
l'appareil
non;
capt. = données capteur;
usine = réglage usine S9
non; affichage
S7
S8
R2610
Entrée de la charge
basique
Entrée de la durée
d'impulsions
ton
0,3 s
0,1...5,0 s
R239
Entrée du type de process
Batch
En ligne
0%
0 … 40%
R2310
R2311
R2312
R227
R226
0s
0...2000 s
Affichage du n° de
référence
P12
R259
R258
Entrée de la temporisation
à la retombée
R215
pH -2 ... 16
R269
120 min
1...R357 min
10,0 s
0,5...999,9 s
pH 1.00
Batch
En ligne
0,3 s
0,1...5,0 s
Entrée de la période
d'impulsions
Régler valeur de contrôle
Entrée du type de process
Entrée de la durée
d'impulsions minimale
ton
Définition du temps de
pause minimal
R237
Réglage de la temporisation
à la retombée
0 ... 2000 min
P11
R268
R257
Sélection
R236
R225
Régler période max. adm.
pour dépassement limite
supérieure
120 1/min
60...180 1/min
10,0 s
0,5...999,9 s
Iong = longueur impulsions
freq = fréquence impulsions
cour = sortie courant
dir = direct;
inv = inverse;
R235
Régler période max. adm.
pour dépassement limite
inférieure
Entrée de la fréquence
d'impulsions max.
R266
R265
Entrée de la durée de
postrinçage
0,0 min
0,0...999,9 min
P9
Entrée de la période
d'impulsions
long = longueur impulsions
freq = fréquence impulsions
cour = sortie courante 2
Entrée du temps d'action
intégrale
Tn (0,0 = pas de part I)
Annexe
R217
S10
Tension de référence
est affichée
Sélectionner
fréquence AC
S11
S12
C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-004.eps
Endress+Hauser
109
Liquisys M CPM223/253
Index
A
D
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80–85
Adaptation de la pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 101
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Bornes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Défauts
Erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Demontage
Appareil de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Appareil encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
C
E
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–28
Câble de capteur
Avec Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sans Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100–104
CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Certificats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Code diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Codes d'accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conditions de montage
Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appareil encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–67
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonction Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuration 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuration des contacts de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–6
Montage, mise en service, utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contact alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 101
Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 104
Ecart de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 100
Entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Erreur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Erreurs
Relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Relatives au process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63–67
Etalonnage numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
B
110
F
Fonction Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fonction de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51–52
Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonction Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 60
Fonctions de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fusible de secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Gamme de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
H
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
I
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–9
Immunité contre les interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
M
R
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74–79
Capteurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Point de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Menu
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuration 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuration 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entrée courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Etalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Etalonnage numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fonctions de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69–71
Capteurs ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Capteurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mode auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–16
Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appareil encastrable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Raccordement d'un appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . 19, 25
Raccordement électrique
Avec Memosens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sans Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réception des marchandises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Régulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 101
Régulateur de neutralisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Remplacement du module central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Résistance d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Résolution de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Résolution de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
N
Nettoyage
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
O
Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 104
Optoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
P
Pack Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103–104
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Plaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Point zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Q
S
Schéma de raccordement
Avec Memosens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sans Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sensor Check System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 47
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100–102
Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sortie alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sorties contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spécifications de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Structure de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86–99
Symbole
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T
Taux de pollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Température de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Tension de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Timer pour fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Quick setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Endress+Hauser
111
BA00194C/14/FR/13.11
FM9
71158447

Manuels associés