AGA eR3 100 100i FR Manuel du propriétaire
PDF
Herunterladen
Dokument
LPRT 517672 AGA eR3 Modèles n° 100/3, 100/3i, 100/4, 100/4i Guide de l'utilisateur & Instructions d'installation AVERTISSEMENT : CETTE UNITÉ EST LOURDE, UN ÉQUIPEMENT APPROPRIÉ ET UNE MAIN-D'ŒUVRE ADÉQUATE DOIVENT ÊTRE UTILISÉS POUR DÉPLACER LA CUISINIÈRE AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER L'UNITÉ OU LE SOL. RAPPEL, lors du remplacement d'une pièce sur cet appareil, n'utiliser que des pièces de rechange dont vous avez la certitude qu'elles sont conformes aux spécifications de sécurité et de performance nécessaires. NE PAS utiliser de pièces reconditionnées ou copiées qui n'ont pas été clairement autorisées par AGA. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. Destiné à une utilisation en France et aux Pays-Bas 08/25 EINS 517668 Informations utiles Il peut s'avérer utile de noter le numéro de série de votre appareil AGA lors de son installation. Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Mes données AGA : N° de série : N° de service AGA : N° de contact revendeur ou magasin AGA : Date d'installation : Table des Matières 1. Santé et sécurité 1 2. Introduction 3 3. Vue d'ensemble 4 Les commandes 5 Hottes aspirantes et ventilation du four 5 Les fours 5 Conseils d'ordre général 6 La plaque de cuisson 6 Commande de la plaque de cuisson 7 Les plaques réchauffantes 7 Les fours 8 Réglage four à rôtir 9 Réglage four à pâtisserie 6. 7. Grilles de four 20 Grilles pour four réchauffant et compartiment de stockage 21 Culottage Des Plaques Chauffantes Et Des Fours 21 Accessoires AGA Accessoires dans votre AGA eR3 22 22 8. Nettoyage et entretien 24 9. Entretien 25 10. Instructions d'installation 26 9 11. Présentation de l'installation 27 Four à mijoter 10 Four à réchauffer 10 12. Installation et équilibrage 28 4. Table de cuisson 11 13. Dimensions du produit 30 5. Plaque à induction à 2 zones 100/3 30 100/3i 31 12 100/4 32 Casseroles 12 100/4i 33 Détection de la casserole 13 Indicateur de chaleur résiduelle 13 Panneau de commande Schéma 5.1 13 Protection contre la surchauffe 13 Utilisation de la plaque à induction 13 Pause 14 Fonction de réchauffage 14 Cuisson auto 15 Fonctionnalité de minuteur 15 1. Minuteur de cuisine 16 Modifier le minuteur de cuisine 16 2. Rappel minute 17 Modifier le rappel minute 17 3. Verrouillage temporaire 18 Fonctionnalité de pont 19 (modèles 100/3i et 100/4i uniquement) 14. Raccordement électrique 36 15. Raccordement du bouton de commande et de la main courante 37 16. Schéma du circuit 38 Français 1. Santé et sécurité REMARQUE : Le manuel d'installation et le guide de l'utilisateur pour cet appareil sont disponibles en ligne sur www.agaliving.com. AVERTISSEMENT ! Cet appareil doit être installé avec nn un dispositif adapté permettant une déconnexion permanente des conducteurs phase et neutre. Pendant l'installation ou la déconnexion avant toute intervention sur le système électrique, l'appareil doit être déconnecté de manière permanente des conducteurs d'alimentation (phase) et neutre. Ne pas laisser approcher les enfants de moins de nn 8 ans sans surveillance constante. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent en AUCUN cas être effectués par des enfants sans surveillance. SI un câble d'alimentation est endommagé, le nn fabricant, son agent de service ou tout autre AVERTISSEMENT : IL EST POSSIBLE QUE LES PIÈCES nn ACCESSIBLES CHAUFFENT DURANT L'UTILISATION personnel qualifié se doit de le remplacer afin d'éviter tout accident. DE L'APPAREIL. AFIN D'ÉVITER LES BRÛLURES ET DE S'ÉBOUILLANTER, LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE MAINTENUS À L'ÉCART. NE PAS utiliser de nettoyeur vapeur pour nettoyer nn votre cuisinière. AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation, l'appareil nn chauffe. Il convient de prendre des précautions Afin d'éviter toute surchauffe, NE PAS installer la nn cuisinière derrière une porte décorative. particulières lorsque vous êtes en contact avec les éléments situés dans les fours. Pour une installation correcte des grilles de four, se nn référer à on page 20 “Grilles de four” » AVERTISSEMENT : Les éclaboussures devraient toujours être nettoyées des couvercles de la plaque chauffante avant d'être ouverts. nn NE PAS utiliser d'éponges abrasives, de nettoyants nn caustiques, de nettoyants pour four ou de raclettes AVERTISSEMENT : Cet appareil n'est pas censé nn être opéré en utilisant un minuteur externe non métalliques pour nettoyer les surfaces en émail. IMPORTANT : AGA conseille d'utiliser les nettoyants nn approuvés par la Vitreous Enamel Association pour approuvé par AGA ou un système de télécommande séparé. nettoyer les surfaces en émail vitrifié de ce produit. AVERTISSEMENT : Il est nécessaire de surveiller le processus de cuisson. Les processus de cuisson courte doivent être surveillés de manière continue. nn NE PAS mettre les portes du four ni les plaques au nn lave-vaisselle. Les enfants à partir de 8 ans peuvent se servir de l'appareil, de même que toute personne à mobilité réduite, souffrant d'une déficience sensorielle ou d'un handicap mental, ou encore d'un manque d'expérience et de connaissances, dès lors qu'ils sont sous surveillance ou s'ils ont reçu les consignes concernant l'utilisation dudit appareil en toute sécurité, et qu'ils comprennent les dangers encourus. AVERTISSEMENT : Inflammable, ne pas stocker des nn produits sur les surfaces de cuisson. AVERTISSEMENT : L'utilisation de graisse ou d'huile nn sur une table de cuisson sans surveillance peut s'avérer dangereuse et provoquer un incendie. NE JAMAIS essayer d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteindre l'appareil et couvrir ensuite les flammes, par exemple au moyen d'un couvercle ou d'une couverture ignifugée. L'appareil peut contenir certains des matériaux indiqués ci-dessous. Il est de la responsabilité des Utilisateurs/ Installateurs de s'assurer de porter les vêtements de protection nécessaires lors de la manipulation, si nécessaire, les pièces concernées contenant l'un des matériaux suivants pouvant être interprétés comme étant dangereux pour la santé et la sécurité, voir les informations ci-dessous. NE JAMAIS placer d'éléments en aluminium entre nn la casserole et la plaque vitrocéramique à induction (par ex. tapis de cuisson, papier aluminium, etc.) IMPORTANT : L'huile présente un risque d'incendie, nn NE JAMAIS laisser des casseroles contenant de Base et foyer de la cuisinière l'huile ou de la graisse sans surveillance pendant le réchauffage ou la cuisson. Il est primordial que la base ou le foyer sur lequel repose la cuisinière soit à niveau et puisse supporter le poids total d'un ou des deux éléments. NE JAMAIS remplir la casserole à plus d'un tiers de nn graisse ou d'huile. Le cache socle frontal peut être retiré et ne doit pas être obstrué par le revêtement de sol ou le carrelage. Si nécessaire, placer la cuisinière en position surélevée par rapport au carrelage de façon à assurer que la plinthe puisse être retirée. AVERTISSEMENT : Si la plaque à induction est fissurée, éteindre l'appareil afin d'éviter tout choc électrique. nn L'installation et la maintenance doivent être nn réalisées par un installateur qualifié ou un service de maintenance. 1 Français Colles et Mastics Attention, s’ils sont encore sous forme liquide, utiliser un masque et des gants jetables. Fil de verre, Laine minérale, Isolants, fibre de céramique Peuvent être dangereux s'ils sont inhalés. Peuvent irriter la peau, les yeux, le nez et la gorge. En cas de manipulation, évitez tout contact avec la peau et les yeux. Utiliser des gants jetables, des masques et une protection pour les yeux. Ensuite, se laver les mains et les autres parties exposées. Lors de l'élimination du produit, diminuez la poussière à l'aide d'un vaporisateur d'eau, assurez-vous que les pièces sont bien enveloppées. Généralités • En cas d’incendie, couvrir la casserole avec un couvercle et couper le courant. • Étouffer les flammes sur la table de cuisson plutôt que d’essayer de transporter la casserole à l'extérieur. • Les brûlures et les blessures ont presque toujours lieu lorsqu'on essaye d’emmener la casserole en feu à l’extérieur. Friture • Utiliser une casserole profonde, assez grande pour couvrir la zone de cuisson appropriée. 2 Français 2. Introduction En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués pour répondre aux standards de sécurité requis lorsqu'ils sont correctement installés et utilisés. Votre AGA est une cuisinière compacte à chaleur rayonnante qui réunit les valeurs de conception et les principes de cuisson de l'AGA traditionnelle, avec la possibilité d'allumer et d'éteindre chaque zone de cuisson comme bon vous semble, pour correspondre parfaitement à votre style de vie. Se référer au schéma dans le chapitre Vue d'ensemble pour vous familiariser avec le produit et se référer aux sections concernant le four supérieur, le four inférieur, etc. Toute modification non approuvée par AGA pourrait invalider l'approbation de l'appareil, la garantie et pourrait affecter vos droits statutaires. Dans l'intérêt d'une utilisation sûre et efficace, veuillez lire ce document avant d'utiliser votre nouvel appareil AGA. Vérifier que la cuisine est bien ventilée, garder les orifices de ventilation naturels ouverts ou installer un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique). Une utilisation intensive prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple une fenêtre ouverte, ou une ventilation plus efficace améliorant les performances de la ventilation mécanique existante. L'installation doit être conforme aux réglementations de câblage locales et nationales et doit être réalisée par un ingénieur qualifié. Un peu de fumée et de mauvaise odeur peuvent être émises lors du premier démarrage. Cela est normal et sans danger (provenant du four et de l'amidon sur l'élément isolant) et cessera après une courte période d'utilisation. 3 Français 3. Vue d'ensemble Schéma 3.1 G A B C F D E Ce modèle illustre le 100/4i Vue d’ensemble de la cuisinière Schéma 3.1 Schéma 3.2 A. Plaque à mijoter et plaque à bouillir B. Plaque supérieure et zone de maintien au chaud G C. Le four supérieur (Four à rôtir et four à pâtisserie) D. Four à mijoter A E. Four à réchauffer F. B Compartiment de stockage (modèles 100/4, 100/4i uniquement) G. Plaque chauffante (modèles 100/3, 100/4 uniquement) Plaque à induction (modèles 100/3i, 100/4i uniquement). Ce modèle illustre le 100/4i 4 Français Les commandes Table de cuisson ARRÊT Lorsque vous allumez la cuisinière AGA les premières fois, vous pourrez remarquer deux phénomènes qui ne sont pas des motifs de préoccupation. La cuisinière AGA dégagera une odeur pendant un court instant simplement à cause de l'huile de protection appliquée par nos soins, qui brûle, sur la table de cuisson et dans les fours. Vu que le produit est neuf, il est conseillé d'ouvrir la fenêtre de la cuisine pendant les premières heures lorsque ce phénomène se produit. Mijoter Bouillir De la condensation peut se former sur la plaque supérieure et frontale pendant que la cuisinière AGA préchauffe à cause du revêtement isolant et du liant à base d'amidon sur l'élément isolant en train de sécher. Cette condensation doit être essuyée le plus vite possible pour éviter de tacher l'émail. Four ARRÊT Votre AGA a l’apparence externe d’une cuisinière classique AGA en fonte émaillée à stockage de chaleur. Cependant, sa flexibilité est quasiment illimitée, car, au lieu d’avoir une seule source de chaleur, chaque zone de cuisson dispose de son propre élément en font à chauffage électrique (s). La séparation des zones de cuisson permet de choisir les commandes adaptées. Vous ne pouvez sélectionner que les zones que vous souhaitez ou avez besoin d’utiliser. Four à mijoter MARCHE Mijoter ARRÊT Hottes aspirantes et ventilation du four Four à mijoter MARCHE Mijoter MARCHE Il est recommandé d'installer cette AGA avec une hotte aspirante au-dessus de celle-ci. Le système de ventilation AGA se trouve au sommet de l'AGA et est conçu pour éviter la moisissure dans les fours. La hotte aspirante doit être installée au moins à la hauteur minimale conseillée par le fabricant, du haut de l'AGA. Four supérieur - ARRÊT Mijoter MARCHE Cuisson MARCHE Les fours Mijoter MARCHE Les fours à rôtir, à pâtisserie et à mijoter sont fabriqués en fonte, ils vieilliront individuellement au bout d'un certain temps. Cuisson MARCHE Toutefois, les fours peuvent rouiller si des aliments à forte teneur en humidité ne sont pas couverts (en particulier dans le four à mijoter) ou des renversements ne sont pas nettoyés. Mijoter ARRÊT Il est déconseillé de laisser des ustensiles/casseroles remplis ou à moitié remplis d'aliments à forte teneur en humidité dans les fours s'ils ne sont pas utilisés. Four à réchauffer Four inférieur de droite MARCHE = Néon vert Pour l'entretien des fours, utilisez idéalement une huile végétale légère (de préférence l'huile de maïs). Nous recommandons de l'huile en spray. Pour les taches rebelles, utilisez la brosse en fer livrée avec la cuisinière. Le four de réchauffage et le compartiment de stockage sont fabriqués en acier galvanisé et ne nécessitent pas d'entretien. 5 Français Conseils d'ordre général La plaque de cuisson Il ne faut pas mettre d’aliments dans un four tant que celui-ci n'a pas atteint sa température de fonctionnement normale. La plaque de cuisson en fonte fonctionne manuellement et est plate afin d’offrir le meilleur contact partout avec les poêles, gril, sauteuse et bouilloire AGA. Les portes du four ne doivent pas rester ouvertes trop longtemps pendant la cuisson et le préchauffage. La plaque à bouillir est la plus chaude et la plaque à mijoter plus froide. Elle possède des éléments électriques intégrés dans la fonte qui se réchauffent entre environ 12 et 15 minutes. La plaque de cuisson peut être utilisée de manière totalement indépendante des fours. Rangez la grille froide à l'extérieur de la cuisinière. Utilisez-la froide dans le four à rôtir afin de détourner la chaleur du haut du four, offrant ainsi une température du four plus modérée en dessous. Elle peut également être utilisée comme feuille de cuisson. Toute la zone de la plaque de cuisson peut être utilisée pour la cuisine, et plusieurs casseroles peuvent être placées sur la plaque en même temps. La plaque de cuisson se situe légèrement au-dessus de la plaque supérieure afin d’éviter les rayures si les casseroles sont déplacées sur un côté pour mijoter. Temps de préchauffage Étant donné que l'AGA fonctionne sur le principe de l'emmagasinage de chaleur, il faut du temps pour recueillir cette chaleur dans les éléments électriques afin de saturer les moulages. Nous recommandons de prévoir une durée de réchauffage d'une heure.Le programmateur en option est un formidable atout car il peut être paramétré pour préchauffer le four supérieur, pour que vous soyez prêt à cuisiner dès que vous passez la porte. Le couvercle isolant en chrome est rabaissé sur la plaque de cuisson lorsqu'elle chauffe ou qu'elle n'est pas utilisée. Lorsque la plaque de cuisson est « allumée », les couvercles isolants sont chauds. Nous conseillons vivement de ne pas mettre des ustensiles comme des bouilloires, poêles ou plats de cuisson directement sur le couvercle isolant car ils pourraient se rayer – investissez dans une paire de protections de chef pour protéger la surface si le couvercle doit être utilisé pour poser des choses dessus ! Le principe de stockage de chaleur signifie que les fours et les plaques de cuisson sont à une chaleur prédéfinie, les zones de cuisson portent le nom de leur fonction plutôt que des températures. Conserver la plaque de cuisson propre, sans aliments ou miettes brûlés en les brossant avec la brosse métallique, fournie avec votre AGA. Des informations de nettoyage peuvent être trouvées « Nettoyage et entretien » en page 24. 6 Français Commande de la plaque de cuisson Schéma 3.3 Réglage plaque à bouillir (Schéma 3.3) Le réglage le plus chaud, le réglage de la plaque à bouillir est utilisé pour faire bouillir, griller, poêler, faire des toasts, en fait, tout ce qui requiert une chaleur élevée. Les légumes verts gardent leur couleur lorsqu’ils sont portés rapidement à ébullition ici, ou utiliser un cuiseur vapeur sur la poêle pour faire cuire plusieurs légumes à la fois. Pour faire sauter ou cuire tout ce qui pourrait éclabousser, nous vous conseillons d’utiliser la Protection antiprojections AGA qui protègera le couvercle isolant des éclaboussures, facilitant ainsi grandement le nettoyage ! Lavez simplement la Protection anti-projection dans de l’eau chaude savonneuse, ou passez-la au lave-vaisselle entre deux assiettes. Schéma 3.4 Sachez que le réglage de la plaque à bouillir est trop chaud pour cuisiner des aliments directement dessus. Réglage plaque à mijoter (Schéma 3.4) Le réglage de la plaque à faire mijoter est le moins chaud des deux, et est donc utilisé pour les recettes qui requièrent une chaleur moins intense comme les sauces, les œufs brouillés, faire chauffer du lait, la friture lente, les soupes à faire mijoter et les légumes-racines. De plus, elle peut être utilisée pour cuisiner dessus directement, comme une sorte de grill, valeur inestimable pour les sandwichs grillés, les quesadillas, les scones, les escalopes et même un œuf au plat sans graisse ! Les toasts cuits lentement peuvent être réalisés sur la plaque à faire mijoter, pas besoin d’utiliser le grille-pain AGA. Les plaques réchauffantes Les plaques réchauffantes sont utiles lorsque vous souhaitez déplacer une casserole pour arrêter l'ébullition ou à une température plus basse. 7 Français Faire attention au moment de retirer et de replacer les plaques réchauffantes en fonte du fait de leur poids. Veiller à ce qu'elles soient froide avant de les retirer. Schéma 3.5 Retirer les plaques réchauffantes Insérer l'outil de levage Schéma 3.5 dans le trou à l'arrière de la plaque réchauffante. Soulever par l'arrière, puis faire glisser doucement depuis le côté, Schéma 3.6. Replacer les plaques réchauffantes Replacer les plaques réchauffantes doucement, comme indiqué dans la Schéma 3.7. Les fours Votre AGA dispose de deux fours qui sont préréglés à une chaleur différente plus un four pour réchauffer, à l'instar de la cuisinière AGA traditionnelle à accumulation de chaleur. Le four supérieur est muni de deux réglages de température : un pour le rôtissage et un pour la cuisson. Schéma 3.6 Chaque four se caractérise par la même capacité (peut accueillir une dinde de 13 kg ou 28 livres) et les techniques de la cuisinière à accumulation de chaleur AGA traditionnelle peuvent être utilisées, notamment l'empilage des casseroles dans le four à mijoter. Cela permet de cuire à la vapeur des légumes-racines, du riz et du pudding à la vapeur, de la daube, de pocher des fruits dans un seul four sans avoir à utiliser la plaque de cuisson. Right-hand Resting plate Les deux fours principaux sont en fonte et cuisent selon le principe de chaleur rayonnante, secret d’une cuisson parfaite qui fait la renommée de la cuisinière AGA. Une chaleur rayonnante indirecte ne dessèche pas les aliments, ils conservent donc toute leur hydratation et saveurs naturelles. Four supérieur de gauche Le réglage de four à rôtir pour la cuisson à température élevée Schéma 3.7 Le réglage de four à pâtisserie pour la cuisson à température moyenne. Left-hand Resting plate Four inférieur de gauche Le four à mijoter pour une cuisson longue et lente. Four inférieur de droite Four à réchauffer NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL AVEC nn LES PORTES OUVERTES SOUS PEINE DE CAUSER UN VERROUILLAGE. 8 Français Réglage four à rôtir Réglage four à pâtisserie Le réglage de four à rôtir est chauffé indirectement par deux éléments, un à la base du four et l'autre dans la partie supérieure. Ces éléments chauffent la fonte à l'intérieur afin de fournir des résultats de cuisson similaires à ceux de la cuisinière à accumulation de chaleur traditionnelle d'AGA, avec la possibilité de pouvoir éteindre le four lorsqu'il n'est pas utilisé. Le réglage de four à pâtisserie est chauffé indirectement par deux éléments, un à la base du four et l'autre dans la partie supérieure. Ces éléments chauffent la fonte à l'intérieur afin de fournir des résultats de cuisson similaires à ceux du four traditionnel AGA à accumulation de chaleur, avec la possibilité de pouvoir l'éteindre lorsqu'il n'est pas utilisé. Le four à rôtir peut être utilisé pour « griller » en haut et « légèrement frire » en bas du four. Ce réglage est à une température moyenne, il est donc parfait pour les gâteaux, les biscuits ; ainsi que tout ce qui requiert une cuisson à chaleur moyenne comme les tourtes au poisson, les lasagnes, les soufflés, les crumbles et les gâteaux roulés. La viande et la volaille peuvent y être cuites : en effet, la plupart des aliments pouvant être cuits au réglage four à rôtir peut même être cuite au réglage four à pâtisserie, mais plus longtemps. Lors de la cuisson à la base du four, placer la grille sur la base avant d'enfourner le plat. Votre préparation sera en effet légèrement relevée, ce qui vous permettra d'obtenir les meilleurs résultats de cuisson. Pour obtenir des meilleurs résultats pour la cuisson des gâteaux, laissez préchauffer au moins pendant une heure. Faites cuire les gâteaux sur un plateau en même temps. Si deux grilles sont utilisés, interchanger les plats afin d’obtenir une coloration identique, comme ce serait le cas pour chaque four avec une chaleur répartie. Le réglage du four à rôtir est divisé en zones de chaleur, ce qui signifie qu’il est légèrement plus chaud vers le haut qu’au centre et que l'ensemble du plateau et de la grille du four posé au fond du four est légèrement moins chaud qu’au centre. Un des avantages du réglage du four à rôtir est que toute graisse est brûlée lorsque le four est à sa chaleur maximale, il suffit de le brosser occasionnellement pour éliminer tous les dépôts de carbone. Tout comme pour le réglage four à rôtir, les plats à rôtir et moules à four AGS spécialement conçus glissent directement sur les glissières, afin que presque chaque centimètre carré d’espace disponible puisse être utilisé. Les aliments peuvent être protégés par l’utilisation de la plaque froide ou par le grand plat à rôtir, ce qui signifie que vous pouvez cuire des aliments qui requièrent différentes températures, en même temps. Si la nourriture colore trop vite et que vous ne souhaitez pas la changer de four, glissez simplement la plaque froide au-dessus des aliments afin de réduire la chaleur. Le four à rôtir est excellent pour le pain et les pâtisseries. Les quiches dans des plats en céramique ou les tourtes dans des plats en Pyrex ne doivent pas être cuites à l’aveugle, en effet, lorsqu’elles sont positionnées au bas du four, les pâtisseries cuisent par en-dessous et la garniture grillera à cause de la chaleur se trouvant dans tout le four. Comme vous le savez, les plats en métal conduisent la chaleur plus rapidement que la céramique afin d’éviter de trop les brûler au fond, vous devrez donc les relever dans le four. REMARQUE : Lors de la cuisson il est toujours préférable de commencer à froid car si la cuisson se fait après avoir utilisé le réglage pour rôtir, le four prendra beaucoup de temps pour refroidir. Les plats à rôtir et les moules AGA spécialement conçus glissent directement sur les glissières, afin que presque chaque centimètre carré d'espace disponible puisse être utilisé. Les aliments peuvent être protégés par l’utilisation du plateau en fer plein froid ou par le grand plat à rôtir, ce qui signifie que vous pouvez cuisiner de la nourriture que requièrent différentes températures en même temps. Si la nourriture colore trop vite et que vous ne souhaitez pas la changer de four, glissez simplement la plaque froide audessus des aliments afin de réduire la chaleur du haut. REMARQUE : Retirez toujours le plateau en fer plein froid et les plats à rôtir une fois la cuisson terminée sous peine d'affecter la température du four. 9 Français Four à mijoter Guide de l'utilisateur • Laisser les fours préchauffer complètement, le plus longtemps possible : nous recommandons une heure. Le four à mijoter est indirectement chauffé par un élément à la base du four. Cet élément chauffe l'air et la fonte à l'intérieur afin de fournir des résultats de cuisson comparables à ceux du four à mijoter de la cuisinière à accumulation de chaleur traditionnelle AGA, avec la possibilité de pouvoir l'éteindre lorsqu'il n'est pas utilisé. • Afin d'obtenir les meilleures performances, nous conseillons d'utiliser la batterie de cuisine AGA avec des fonds épais et des couvercles empilables. La grille du bas sert à protéger les éléments placés sur la base du four comme des légumes vapeur, maintenir des sauces chaudes ou des daubes cuisant longtemps. Veillez toujours à ce qu'ils soient en place avant de mettre vos aliments dans le four. • Les morceaux de viande et de volaille doivent être chauffés idéalement dans le four à rôtir pendant 30-45 minutes, puis transférés dans le four à mijoter. • NE PASplacer de plats directement sur la base du four. Placez-les toujours sur un plateau ou sur une grille. • Cette méthode n'est pas adaptée aux viandes et volailles farcies. Le four à mijoter peut être décrit comme un four de continuation, il continue à cuire les aliments préchauffés ailleurs sur la cuisinière à l'exception des meringues qui sont séchées plutôt que « cuites ». • Vérifier que le porc et la volaille atteignent une température interne d’au moins 75 °C. • Toujours faire bouillir les soupes, daubes et liquides avant de les mettre dans le four à mijoter. Four à réchauffer • Toujours décongeler complètement les aliments avant de les faire cuire. Le four à réchauffer est indirectement chauffé par un élément à la base du four. • Les légumes racines cuiront mieux s'ils sont coupés en petits morceaux. LeFOUR N'EST PAS UN FOUR DE MAINTIEN et par conséquent il n'est pas conçu pour maintenir les aliments à une température donnée pendant de longues périodes. • Rectifier les assaisonnements et les liaisons à la fin du temps de cuisson. • Beaucoup de légumes secs et haricots, par exemple les haricots rouges crus doivent être portés à ébullition pendant au moins 10 minutes, après avoir trempé et avant de les ajouter à un plat. Le four à réchauffer est conçu pour conserver au chaud les aliments préparés pendant une courte durée jusqu'à être servis. Faire fonctionner le four à réchauffer avec le bouton séparé situé à droite de la plaque de cuisson. Un néon vert indique que le four à réchauffer est en marche. 10 Français 4. Table de cuisson Réglage four à rôtir Température du four = HAUTE Gril Haut - gril Scones 2ème glissière - scones, viennoiseries, grill Pâtisseries 3ème glissière - petits pains, Yorkshire pudding Pain 4ème glissière - rôtis, volaille Yorkshire puddings Plaque en bas du four - pains, tourtes, légumes rôtis Rôtis Grille en bas du four - quiches, tourtes Rissoler Réglage four à pâtisserie Température du four = MOYENNE Gâteaux Vers le haut - génoises, certains biscuits, petits gâteaux Biscuits Milieu - poisson, soufflés, hachis parmentier, lasagnes Poisson Hachis parmentier Lasagnes Plaque en bas du four - gâteaux Victoria, sablés, gâteaux type brownie et cheesecake Soufflés Sablés Four à mijoter Température du four = BASSE Daubes Puddings au lait Bouillon Meringues Pour les daubes, le bouillon, les puddings au lait, faire chauffer sur la plaque chauffante ou la plaque à induction, puis transférer dans le four à mijoter (sauf pour les meringues). Les gâteaux riches en fruits peuvent être cuits longtemps grâce à cette fonction du four. Gâteau aux fruits confits 11 Français 5. Plaque à induction à 2 zones (modèles 100/3i et 100/4i uniquement) Schéma 5.1 timer Minuteur de laHob plaque de set cuisson réglé Indicateur de chaleur Residual heat résiduelle indicator NiveauxWarming de réchauffage levels Affichage du minuteur Timer display 1 234567 8 9 Minute / timer Minuteur Minute set réglé NiveauxPower de puissance level Niveau de puissance Power level Induction Warm Induction Chaud marche on/ arrêt / off Booster Boost Low Bas High Élevé Lock Verrouillage Pause Power / off Marcheon / arrêt La plaque à induction fonctionne indépendamment de la plaque de cuisson et des fours AGA. Toutes les fonctions de la plaque à induction sont accessibles via les boutons tactiles insérés dans la surface vitrocéramique de la plaque à induction. Schéma 5.2 Casseroles Il est important d'utiliser des casseroles qui sont recommandées spécialement pour la cuisson à induction. En général l'inox, les casseroles spéciales avec fond en inox, en acier émaillé ou les casseroles en fonte émaillée à fond plat conviennent. Il convient de remarquer que certains types de casseroles en inox ne fonctionneront pas ou mettront du temps à chauffer. Schéma 5.3 Toutes les casseroles en cuivre, en aluminium ou les casseroles en céramique ne fonctionneront pas sur une plaque de cuisson à induction. Si vous avez des doutes sur une casserole, faites un test rapide avec un aimant sur le fond de la casserole (Schéma 5.2). Une forte attraction entre l'aimant et la casserole indique généralement que la casserole convient. Une faible ou aucune attraction indique que la casserole ne convient pas. Ne pas oublier de retirer l'aimant avant d'utiliser la casserole sur la plaque. Utilisez des casseroles de la même taille ou légèrement plus grande que la zone entourée. Les casseroles plus petites mettront du temps à chauffer. Utiliser une casserole avec un couvercle permet au contenu de bouillir plus rapidement. Affichage des indicateurs Cuisson auto Réglages de chaleur Détection de la casserole Minuteur réglé Chaleur résiduelle En pause Booster Niveaux de puissance Idéalement les casseroles devrait avoir des fonds plats pour une meilleure efficacité avec l'induction. La plupart des casseroles produiront un son à peine audible pendant la cuisson mais cela est parfaitement normal. Le niveau de son variera selon le type et le style de casserole utilisée. Les accessoires AGA sont en vente chez votre spécialiste AGA ou en ligne sur www.agacookshop.co.uk. Contact prolongé sur le pad 12 Français Détection de la casserole Utilisation de la plaque à induction Lorsque l'alimentation est activée et qu'un niveau de puissance est sélectionné, la détection de la casserole est automatique chaque fois que la casserole est placée à l'intérieur de la zone de cuisson ou retirée de la zone de cuisson. (Voir Schéma 5.3 pour les zones de cuisson et l'emplacement pour les casseroles). Étape 1. Pour allumer, toucher la veille. Indicateur de chaleur résiduelle La surface de la plaque de cuisson chauffera lors du fonctionnement du fait de la conduction de la chaleur provenant de la casserole. La surface de la plaque de cuisson restera chaude pendant un moment après l'utilisation. Étape 2. Toucher le bouton marche de l'induction. Si le niveau de puissance n'est pas sélectionné dans les 20 secondes, l'appareil s'éteindra automatiquement. Après la période de cuisson, l'indicateur de chaleur de la plaque de cuisson (Schéma 5.4) s'affichera et pendant une courte durée après l'extinction. Schéma 5.4 H 1 234567 8 9 Étape 3. Régler le niveau de puissance souhaitée. 1 234567 8 9 Panneau de commande Schéma 5.1 Appuyer franchement avec le doigt sur les boutons tactiles pour s'assurer que la commande est efficace. Les boutons tactiles ne fonctionneront peut-être pas si la zone de commande est mouillée. La zone des boutons tactiles doit être séchée en utilisant du papier absorbant. Étape 4. Niveau de boost. Le boost durera 10 minutes avant de revenir au réglage précédent. 9 P Protection contre la surchauffe Les niveaux de puissance seront automatiquement réduits si des températures élevées excessives sont détectées sous la zone de cuisson. Si des températures élevées sont détectées, il ne sera pas possible d'ajuster le niveau de puissance à un niveau plus élevé que celui indiqué sur l'affichage. Si une casserole venait à se vider de son liquide après avoir bouilli trop longtemps, le système anti-surchauffe éteindrait la plaque de cuisson. Étape 5. Pour éteindre, toucher la veille. 13 Français Pause Fonction de réchauffage La fonction de réchauffage gardera chaud les aliments cuits pendant une certaine durée. Étape 1. Pour interrompre la période de cuisson, toucher la pause. Niveau Température 1 40° C 104° F Faire fondre 2 70° C 158° F Réchauffer 3 94° C Faire mijoter Étape 1. Pour allumer, toucher la veille. Étape 2. Pour reprendre la cuisson, toucher la pause et faire glisser le doigt sur toute la longueur du pad de niveau de puissance. 1 234567 8 9 Étape 2. Toucher le bouton marche de l'induction. Si le niveau de puissance n'est pas sélectionné dans les 20 secondes, l'appareil s'éteindra automatiquement. Étape 3. Le niveau de puissance initial sera réglé automatiquement. 9 Étape 3. Toucher le premier pad de niveau de puissance pour sélectionner le niveau un de réchauffage. La pause reste active pendant 10 minutes, après 10 minutes la plaque de cuisson s'éteindra. 1 Étape 4. Pour sélectionner le niveau deux de réchauffage, toucher et maintenir le premier niveau de puissance. 2 Étape 5. Pour sélectionner le niveau trois de réchauffage, toucher et maintenir le premier niveau de puissance. 3 14 Français Cuisson auto Fonctionnalité de minuteur La fonctionnalité Cuisson auto permet au contenu de la casserole d'atteindre rapidement une température élevée avant de revenir au niveau de puissance réglé. La fonctionnalité de minuteur ne démarre pas et n'arrête pas la cuisson. La plaque de cuisson possède deux minuteurs séparés : Étape 1. Pour allumer, toucher la veille. 1. Minuteur de cuisine, pour les besoins habituels de minuteur en cuisine, par exemple, régler le temps de cuisson pour des aliments cuits au four. 2. Rappel minute, pour mesurer le temps de cuisson avec l'induction. Étape 2. Toucher le bouton marche de l'induction. Si le niveau de puissance n'est pas sélectionné dans les 20 secondes, l'appareil s'éteindra automatiquement. Étape 3. Toucher le pad de niveau de puissance souhaité pendant 5 secondes. Le symbole A à côté du niveau de puissance clignotera sur l'affichage. A 1 234567 8 9 Étape 4. Pour éteindre, toucher la veille. 15 Français 1. Minuteur de cuisine Modifier le minuteur de cuisine Étape 1. Pour allumer, toucher la veille. Étape 1. Pour modifier ou annuler le réglage d'une durée, toucher la veille. Étape 2. Appuyer sur les boutons « - » et « + » en même temps. Étape 2. Appuyer sur les boutons « - » et « + » en même temps. Étape 3. Une durée peut désormais être réglée en utilisant - ou +. Le compte à rebours commencera après quelques secondes. Étape 3. La durée peut désormais être modifiée en utilisant - ou +. 0 pour annuler. Étape 4. Si un compte à rebours est nécessaire, toucher le pad de puissance. Étape 4. Si un compte à rebours est nécessaire, toucher le pad de puissance. Étape 5. Si un compte à rebours est nécessaire, toucher le pad de puissance. Étape 5. Si un compte à rebours est nécessaire, toucher le pad de puissance. Une fois le temps réglé écoulé une alarme sonnera. Pour annuler, toucher le pad d'extinction. Une fois le temps réglé écoulé une alarme sonnera. Pour annuler, toucher le pad d'extinction. 888 888 001 001 16 Français 2. Rappel minute Modifier le rappel minute Étape 1. Pour allumer, toucher la veille. Étape 1. Appuyer sur les boutons « - » et « + » en même temps. A 1 234567 8 9 Étape 2. La durée peut désormais être réglée en utilisant - ou +. Le compte à rebours commencera après quelques secondes. Étape 2. Toucher le bouton marche de l'induction. Si le niveau de puissance n'est pas sélectionné dans les 20 secondes, l'appareil s'éteindra automatiquement. 002 Étape 3. Régler le niveau de puissance souhaitée. 1 234567 8 9 Étape 4. Appuyer sur les boutons « - » et « + » en même temps. A 1 234567 8 9 Étape 5. La durée peut désormais être réglée en utilisant - ou +. Le compte à rebours commencera après quelques secondes. 001 Étape 5. Si un compte à rebours est nécessaire, toucher le pad de puissance. Une fois le temps réglé écoulé une alarme sonnera. Pour annuler, toucher le pad d'extinction. 17 Français 3. Verrouillage temporaire Étape 1. Toucher le bouton de puissance. La fonction verrouillage temporaire verrouillera les commandes pendant la durée d'un processus de cuisson afin d'éviter un changement accidentel des commandes. Étape 2. Toucher le bouton marche de l'induction. Si le niveau de puissance n'est pas sélectionné dans les 20 secondes, l'appareil s'éteindra automatiquement. Étape 3. Régler le niveau de puissance souhaitée. 1 234567 8 9 Étape 3. Toucher le verrou. Seuls les niveaux de puissance sont verrouillés pour éviter les modifications pendant la durée de la cuisson. Étape 4. Toucher le verrou pour réinitialiser le réglage du niveau de puissance (a) ou le pad de puissance pour éteindre la plaque de cuisson (b). a. b. Étape 5. Pour annuler la fonction après l'utilisation, toucher le pad pour allumer (a) puis le pad de verrou (b). a. 18 b. Français Fonctionnalité de pont La fonctionnalité de pont permet aux deux zones de cuissons/éléments d'être allumés en même temps et contrôlés comme une seule zone de cuisson. Cela est parfait pour un grill ou une casserole à poisson compatible, par exemple. Étape 1. Toucher le bouton de puissance. Étape 2. Activer en sélectionnant les deux éléments de cuisson simultanément. 1 234567 8 U 1 234567 8 Étape 3. Régler le niveau de puissance souhaité avec le curseur de gauche uniquement. 1 234567 8 9 À noter: Le réglage du niveau de puissance est uniquement possible avec le curseur de gauche. Étape 4. Pour éteindre, toucher la veille. 19 Français 6. Grilles de four Installer les grilles de four pour fours en fonte, à rôtir, à pâtisserie et à mijoter Schéma 6.1 Schéma 6.2 DESN 512403 DESN 512404 Retirer les grilles de four pour fours en fonte, à rôtir, à pâtisserie et à mijoter Schéma 6.3 Schéma 6.4 DESN 512405 DESN 512406 20 Français Grilles pour four réchauffant et compartiment de stockage Installer et retirer les grilles Ces grilles sont conçues pour être retirées en les faisant coulisser. Remarque : Les grilles coulissent vers l'extérieur jusqu'à la butée. Schéma 6.5 Schéma 6.6 BUTÉE DE LA GRILLE ET SUPPORT ANTIBASCULEMENT LA BUTÉE DE LA GRILLE DOIT ÊTRE VERS LE HAUT DESN 511867 DESN 511866 Culottage Des Plaques Chauffantes Et Des Fours culotter la fonte. La température du point de fumée doit être prise en compte. Le tableau ci-dessous liste les huiles adaptées par ordre de point de fumée. Les plaques chauffantes et les fours de votre appareil AGA Rangemaster sont en fonte et sont très durables, mais la fonte s’oxyde naturellement dans la plupart des environnements. Les valeurs de ce tableau représentent le point de fumée typique des huiles comestibles disponibles commercialement. Les points de fumée peuvent varier dans une huile en raison de facteurs comme les techniques de traitement et/ou les variations de saison. Toutes les surfaces des fours et de la ou les plaques chauffantes doivent être totalement sèches et uniformément culottées. TYPE d’HUILE Point de fumée en °C L’ensemble des fours et plaques chauffantes doivent être régulièrement culottés avec une huile de cuisson adaptée (voir la remarque sur les points de fumée). Cela se fait en vaporisant ou en frottant de l’huile sur toutes les surfaces en fonte exposées et non revêtues des fours et des plaques chauffantes, puis en les faisant chauffer pour imprégner l’huile dans la surface en fonte. Avec le temps, cela crée une couche de protection qui empêche l’humidité de causer l’oxydation. Huile d'avocat (vierge) 271.1 Huile de carthame 260.0 Huile de son de riz 232.2 Huile de soja 232.2 Huile d'arachide 232.2 Huile de maïs 232.2 Huile de tournesol 226.7 Ce processus doit être répété une fois par semaine pendant 6 semaines après réception de l’appareil. Huile de colza 218.3 Huile de pépins de raisins 215.6 Si à tout moment, votre appareil doit rester un long moment sans être utilisé, le processus de culottage doit être respecté. Huile végétale 204.4 Huile d'olive extra vierge 190.6 Huiles recommandées pour le culottage de la fonte. Graisse végétale 182.2 La plupart des huiles de cuisson peuvent être utilisées pour Huile de coco 176.7 21 Français 7. Accessoires AGA Afin de bénéficier des meilleures performances de votre appareil, nous conseillons d’utiliser les casseroles AGA avec les socles triple épaisseur et les couvercles d’empilement afin que l’utilisation maximale de l’espace du four soit obtenue et une bouilloire AGA pour faire bouillir de l’eau. Les accessoires AGA sont visibles chez votre spécialiste AGA ou en ligne sur www.agacookshop. co.uk. Schéma 7.1 Apprendre à connaître votre AGA Si vous n’avez pas encore vu de présentation, demandez plus d’informations à votre spécialiste AGA. Une présentation vous montrera comment profiter au maximum de votre nouvelle AGA et vous donnera des conseils et astuces. Vous verrez également une sélection d’ustensiles et accessoires AGA en utilisation. Schéma 7.2 Accessoires dans votre AGA eR3 1x Grand plat à rôtir avec grille (Schéma 7.1) Il est conçu pour glisser sur les glissières du four sans devoir reposer sur une grille du four. Le plat à rôtir peut être utilisé avec la grille, en position haute, pour faire griller dans le haut du four à rôtir. Il peut être utilisé pour faire rôtir de la viande ou de la volaille, avec ou sans la grille. De grandes quantités de pommes de terre au four peuvent être préparées dans ce plat. Le plat à rôtir peut également préparer de grands gâteaux type brownie ou des gâteaux. La grille est utile en elle-même comme grille à faire refroidir les gâteaux. Peut être utilisé dans tous les fours, mais n’est pas conseillé pour l’utilisation sur une plaque de cuisson. Schéma 7.3 1x Plat moyen à rôtir avec grille (Schéma 7.2) Ce plat peut être glissé sur les glissières du four dans le sens de la largeur, ou reposer sur une grille du four. Le plat à rôtir de taille moyenne peut être utilisé avec la grille, en position haute, pour faire griller dans le haut du four à rôtir. Il peut être utilisé pour faire rôtir de plus petits morceaux de viande ou de la volaille, avec ou sans la grille. Des pommes de terre au four peuvent être préparées dans ce plat. Le plat à rôtir peut également être utilisé pour préparer des gâteaux type brownie ou des gâteaux. La grille est utile en elle-même comme grille à faire refroidir les gâteaux. Peut être utilisé dans tous les fours, mais n’est pas conseillé pour l’utilisation sur une plaque de cuisson. Schéma 7.4 2x Grilles du bas (Schéma 7.3) Cette grille est utilisée dans le bas des fours, en particulier dans les fours à rôtir et à mijoter, pour les aliments nécessitant plus de 30 minutes de cuisson et qui doivent éviter la chaleur trop intense provenant de la surface inférieure du four. 2x Étagères pour les grilles de four (Schéma 7.4) Elles s'insèrent dans chaque four et permettent de poser les plats et les plateaux qui ne se placent pas directement dans les glissières du four. Elles sont compatibles avec tous les fours, selon les besoins. 22 Français Schéma 7.5 1x Étagère pour four à réchauffer 1x Étagère pour compartiment de stockage ((modèles 100/4, 100/4i uniquement). 1x Plateau froid (Schéma 7.5) Il se caractérise par deux utilisations, dont une qui permet de s'en servir comme une grande plaque de cuisson pour les scones, les pâtisseries et les meringues, et également en tant que déflecteur de chaleur pour stopper la chaleur supérieure si les aliments grillent trop avant d'être entièrement cuits. NE LAISSEZ RIEN DANS LES FOURS LORSQU'ILS NE nn SONT PAS EN SERVICE. 1x Toaster (Schéma 7.6) Schéma 7.6 Schéma 7.7 Cela sert à faire griller du pain sur la plaque à bouillir. Le grille-pain AGA est connu pour son excellence, croustillant à l’extérieur et tendre à l’intérieur. Prenez d’épaisses tranches de pain et placez-les sur le grille-pain AGA, si le pain est très moelleux ou très frais, faites chauffer le grille-pain avant afin d’éviter qu’il ne colle. Levez le couvercle isolant de la plaque bouillante et installez le grille-pain directement sur la plaque avec la poignée en angle droit par rapport à la poignée du couvercle. Fermer le couvercle et attendre que le pain grille d’un côté, cela prendra 1 à 2 minutes en fonction du type de pain. Ouvrir le couvercle et retourner le grille-pain, puis répéter le processus afin de griller l’autre côté. Le grille-pain peut également être utilisé pour faire chauffer du pain pita, griller des pains aux raisins ou comme grille de refroidissement. 1x Brosse métallique (Schéma 7.7) Elle sert à nettoyer les surfaces en fonte brute, afin qu’elles n’aient pas de miettes ni de débris brûlés qui pourraient affecter la performance de chauffe des casseroles et de la bouilloire. À utiliser sur les plaques de cuisson et les fours. Attention à ne pas toucher les surfaces en émail car la brosse métallique rayerait le vernis. 1x Outil de levage pour la plaque réchauffante (Schéma 7.8) Schéma 7.8 Aide à retirer la la plaque réchauffante en fonte pour le nettoyage. 23 AVERTISSEMENT : Il est possible que les pièces accessibles chauffent durant l'utilisation de l'appareil. Afin d'éviter les brûlures et de s'ébouillanter, les enfants doivent être maintenus à l'écart. 8. Nettoyage et entretien RAPPEL : faire attention lorsque l'appareil est chaud. nn Dans la plupart des cas il est préférable de nettoyer nn l'appareil lorsqu'il est à l'arrêt. NE PAS oublier que le dessus du couvercle et les surfaces chromées se rayeront si des casseroles ou des ustensiles sont frottés dessus. Partie supérieure de la surface isolante (couvercle) Il s’agit de chrome ou d’inox et peut être nettoyé en le frottant avec un tissu mouillé, puis faire briller. Les E-cloths AGA sont la solution idéale car ils sont non pelucheux et écologiques. Le Nettoyant AGA pour chrome et inox est conseillé pour nettoyer les couvercles isolants et les faire briller. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre spécialiste AGA. NE PAS utiliser de nettoyeur vapeur pour nettoyer nn cette cuisinière. NE PAS utiliser d'éponges abrasives, de nettoyants nn caustiques, de nettoyants pour four ou de raclettes métalliques pour nettoyer les surfaces en émail. IMPORTANT : AGA conseille d'utiliser les nettoyants nn approuvés par la Vitreous Enamel Association pour Revêtement intérieur du couvercle isolant (intérieur du couvercle) L’utilisation d’une protection contre les projections AGA est conseillée pour éviter les éclaboussures de gras sur le revêtement (disponible auprès de votre spécialiste AGA ou en ligne sur www.agacookshop.co.uk). nettoyer les surfaces en émail vitrifié de ce produit. Utiliser le moins d'eau possible durant le nettoyage. nn NE PAS immerger les portes dans l'eau car elles nn sont garnies de matériau isolant qui peut être Si les revêtements sont marqués, le nettoyage sera plus efficace lorsque les plaques chauffantes seront froides. Les revêtements peuvent être nettoyés à l’eau chaude savonneuse et/ou d’une crème nettoyante. S’ils sont sévèrement marqués, alors une éponge imprégnée de savon peut être utilisée ; procéder par mouvements circulaires. endommagé par trop d'humidité. NE PAS mettre les portes du four ni les plaques au nn lave-vaisselle. Tout ce qui est généralement nécessaire pour conserver les surfaces en émail vitrifié de la cuisinière propres et brillantes, est un passage quotidien avec un tissu savonneux humide immédiatement suivi d'un chiffon sec et propre afin d'éviter les traces. Les premières fois que vous utilisez une éponge imprégnée de savon, vous verrez les marques circulaires, mais elles se résorberont et la surface des revêtements deviendra plus brillante à chaque utilisation. Ne pas utiliser trop d’eau et s’assurer que les revêtements sont secs avant de fermer les couvercles. Fours - sont en fonte et ont tendance à rester propres. Ils ont une longue durée de vie mais ils rouilleront si vous y laissez des traces d'humidité. Veillez à toujours allumer les fours afin de les faire sécher après leur nettoyage. Revêtements de la porte du four Les revêtements peuvent être nettoyés à l’aide d’eau chaude savonneuse ,d’une crème nettoyante ou d'éponges imprégnées de savon. Afin de nettoyer les revêtements en profondeur, placer une serviette sur la surface de travail, et levez doucement la porte du four (les portes sont lourdes), et la placer avec le côté en émail sur la serviette. Nettoyez avec un tampon imprégné de savon afin de retirer les traces tenaces. Sécher soigneusement avant de les replacer sur les charnières. Faire chauffer les fours de temps en temps permettra de brûler et d'éliminer les dépôts de cuisson, et contribuera à nettoyer l'intérieur des fours. Pour l'entretien des fours, nous vous recommandons un enduit végétal léger en spray (de préférence l'huile de maïs). Pour les taches rebelles, utilisez la brosse métallique livrée avec la cuisinière. Fonte émaillée Le moyen le plus facile de nettoyer la plaque supérieure et la plaque frontale AGA est d'essuyer immédiatement les éclaboussures. Du nettoyant pour émail AGA approuvé par la VEA est disponible à l'achat sur www. agacookshop.co.uk. Plats à rôtir en émail Ceux fournis avec l'appareil doivent être nettoyés dans de l'eau chaude savonneuse ; faire tremper si nécessaire. Une éponge à récurer peut également être utilisée en cas de besoin. Ils peuvent également être passés au lave-vaisselle, mais un usage constant de cette méthode de nettoyage pourrait ternir l'émail. Les restes d'aliments cuits sont plus difficiles à nettoyer, mais peuvent être facilement enlevés grâce aux nettoyants spécialisés pour émail vitrifié ou des crèmes nettoyantes douces à l’aide d’un tissu, ou, si nécessaire, un morceau de nylon décapant et qui sont disponibles à l'achat sur www. agacookshop.co.uk. Plaque à induction Le moyen le plus facile de nettoyer la surface en céramique de la plaque à induction AGA est d'essuyer immédiatement les débordements. Il peut être utile de garder un tissu humide à portée de main pour cela. La surface en céramique devra être ensuite nettoyée avec un nettoyant spécialisé comme Hob Brite. Si du lait ou du jus de fruit ou quoi que ce soit contenant de l’acide, est projeté sur l'émail, le nettoyer immédiatement. NE PAS UTILISER HOB BRITE SUR LES SURFACES nn ÉMAILLÉES. Nettoyer également toute marque de condensation sur la surface frontale autour des portes du four ou sur l’émail vitrifié pour éviter une décoloration permanente. 24 Français 9. Entretien • Votre AGA ne requiert pas d'entretien régulier. • Au cas où votre cuisinière nécessite des opérations d'entretien, veuillez contacter le service d'AGA ou votre distributeur agréé. • Votre appareil DOIVENT uniquement être entretenu et installé par un ingénieur qualifié, un ingénieur AGA ou un distributeur agréé. • NE PAS altérer ou modifier l'appareil. Des réparations ne peuvent pas être effectuées sur nn un appareil chaud. Pièces de rechange Pour maintenir une performance et une sécurité optimales, nous recommandons d'utiliser uniquement des pièces de rechange AGA d'origine. Ces pièces sont disponibles chez les grands détaillants, et dans nos magasins. 25 Français 10. Instructions d'installation AVERTISSEMENT ! Veuillez lire les avis d'avertissement et de mise en garde au début de ce chapitre. Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies, des dégâts matériels ou des blessures pourraient se produire. NE PAS stocker ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. L'installation et la maintenance doivent être réalisées par un installateur qualifié ou un service de maintenance. AVERTISSEMENT ! Cet appareil doit être installé avec un dispositif adapté permettant une déconnexion permanente des conducteurs phase et neutre. Pendant l'installation ou la déconnexion avant toute intervention sur le système électrique, l'appareil doit être déconnecté de manière permanente des conducteurs d'alimentation (phase) et neutre. AVERTISSEMENT : CETTE UNITÉ EST LOURDE, UN ÉQUIPEMENT APPROPRIÉ ET UNE MAIN-D'ŒUVRE ADÉQUATE DOIVENT ÊTRE UTILISÉS POUR DÉPLACER LA CUISINIÈRE AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER L'UNITÉ OU LE SOL. RAPPEL, lors du remplacement d'une pièce sur cet appareil, n'utiliser que des pièces de rechange dont vous avez la certitude qu'elles sont conformes aux spécifications de sécurité et de performance nécessaires. NE PAS utiliser de pièces reconditionnées ou copiées qui n'ont pas été clairement autorisées par AGA. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. 26 Français 11. Présentation de l'installation Protection du consommateur En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués pour répondre aux standards de sécurité requis lorsqu’ils sont correctement installés et utilisés. L'installation de cet appareil doit respecter les nn réglementations en vigueur. Il doit être utilisé dans un espace correctement aéré. Lire les instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE nn Il est de la responsabilité des clients de contacter un installateur électrique qualifié pour veiller à la bonne installation électrique et à sa conformité vis-à-vis des règlements. Prendre le plus grand soin lors de la découpe d’orifices dans les murs ou le sol. Il est possible que des câbles électriques se trouvent derrière le mur ou le sol les recouvrant et qu’ils procurent un choc électrique en cas de contact. Localiser tout circuit électrique pouvant être affecté par l'installation de ce produit et débrancher le circuit d’alimentation électrique. AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À nn LA TERRE. NE PAS utiliser de rallonges avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour fonctionner avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. Il est recommandé, mais pas obligatoire, d'installer un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) au niveau du circuit d'alimentation de la cuisinière. 27 Français 12. Installation et équilibrage Schéma 12.1 CÂBLE D’ALIMENTATION DESN 517645 Schéma 12.2 PIEDS DE STABILITÉ DESN 517647 28 1. REMARQUE: Veiller à ne pas coincer les câbles d’alimentation (Schéma 12.1). 2. Le pied stabilisateur avant peut être rehaussé avec une clé afin de permettre à l'appareil de glisser de la palette de transport (Schéma 12.2). 3. Faites glisser la cuisinière pour la retirer de la palette. Français 4. L'appareil peut maintenant se tenir sur ses roues arrière pour le mettre dans la position désirée. REMARQUE: Veiller à ne pas coincer le câble d’alimentation. 5. Équilibrage de l'appareil - Utiliser une douille de 12mm pour régler le mécanisme de roue pour le réglage de PRÉCISION des deux côtés à l'arrière de l'appareil (Schéma 12.3). 6. Avec une clé plate de 13mm les pieds peuvent être ajustés sur le devant pour faire des réglages de PRÉCISION sur le devant de l'appareil et pour bloquer les roues (Schéma 12.3). 7. Tourner le boulon dans le sens horaire fera descendre les roues et par conséquent élèvera la cuisinière (Schéma 12.3). 8. Le sens antihoraire permet de lever les roues et d'abaisser la cuisinière (Schéma 12.3). 9. Fixer la plinthe magnétique (Schéma 12.4) et les côtés. Schéma 12.3 UTILISER UNE CLÉ PLATE DE 12 MM POUR FAIRE DES RÉGLAGES DE PRÉCISION. DESN 516895 Schéma 12.4 10. Réglage de la plaque réchauffante - Les plaques réchauffantes ont des pieds réglables pour régler la hauteur et améliorer la stabilité (Schéma 12.5). LA PLINTHE FRONTALE SE FIXE SUR LES JUPES LATÉRALES VEILLEZ À CE QUE LES JUPES LATÉRALES DE LA PLINTHE SOIENT SITUÉES À L'AVANT DU SUPPORT DE GUIDAGE DESN 517649 Schéma 12.5 DESN 516898 29 Français 13. Dimensions du produit 100/3 Schéma 13.1 707 984 913 928 634 95°C 1382 DESN 517618 REMARQUE : Lorsque vous étudiez l'installation d'un appareil, le dégagement réel du « corps » de l'appareil doit être augmenté de 10 mm (3/8) par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet d'avoir une marge de sécurité pour prendre en compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la largeur de l'appareil peut être un problème. Poids de l'appareil (sans l'emballage) Modèle : 100/3 Poids : 300 kg 30 Français 100/3i Schéma 13.2 707 984 913 928 634 95°C 1382 DESN 517619 REMARQUE : Lorsque vous étudiez l'installation d'un appareil, le dégagement réel du « corps » de l'appareil doit être augmenté de 10 mm (3/8) par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet d'avoir une marge de sécurité pour prendre en compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la largeur de l'appareil peut être un problème. Poids de l'appareil (sans l'emballage) Modèle : 100/3i Poids : 300 kg 31 Français 100/4 Schéma 13.3 707 913 984 928 634 95°C 1382 DESN 517620 REMARQUE : Lorsque vous étudiez l'installation d'un appareil, le dégagement réel du « corps » de l'appareil doit être augmenté de 10 mm (3/8) par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet d'avoir une marge de sécurité pour prendre en compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la largeur de l'appareil peut être un problème. Poids de l'appareil (sans l'emballage) Modèle : 100/4 Poids : 305 kg 32 Français 100/4i Schéma 13.4 707 913 984 928 634 95°C 1382 DESN 517621 REMARQUE : Lorsque vous étudiez l'installation d'un appareil, le dégagement réel du « corps » de l'appareil doit être augmenté de 10 mm (3/8) par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet d'avoir une marge de sécurité pour prendre en compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la largeur de l'appareil peut être un problème. Poids de l'appareil (sans l'emballage) Modèle : 100/4i Poids : 310 kg 33 Français Dégagements frontal et latéraux Schéma 13.5 634 Si vous installez l'appareil dans une nouvelle cuisine ou si vous avez la possibilité de régler la largeur entre les unités de cuisine, il est conseillé d'inclure un petit espace supplémentaire de 3 mm de chaque côté pour faciliter l'installation et éviter les dommages lors du déplacement du produit. 1070 Un dégagement de largeur supplémentaire de 6 mm doit être également prévu si l'appareil doit être encastré un renfoncement en brique pour que le mur soit hors équerre. Lorsque les appareils sont installées contre des murs sur le côté dépassant sur le devant, un espace de 116 mm est requis sur la gauche ou sur la droite pour permettre l'ouverture des portes des fours (Schéma 13.5). Tout mur latéral au-dessus de l'appareil d'un des côtés ne doit pas être à moins de 60 mm de l'appareil à l'horizontale (Schéma 13.6). 116mm DESN 517662 Les surfaces ne doivent pas se situer à moins de 650 mm de la partie supérieure de l'appareil, par ex. des placards ou des hottes. Schéma 13.6 60mm L'espacement à l'arrière de l'appareil NE DOIT PAS être bloqué ou obstrué. Base et foyer de l'appareil Il est essentiel que la base ou le foyer sur le/laquelle repose l'appareil soit plat de mesure à supporter le poids total de l'appareil. 984 Le cache socle frontal peut être retiré et ne doit pas être obstrué par le revêtement de sol ou le carrelage. Si cela est nécessaire, l'appareil doit être surélevé de l'épaisseur du carrelage afin de s'assurer que la plinthe puisse être retirée et qu'il soit possible de faire rouler l'appareil vers l'avant pour l'entretien. Carrelage DESN 517658 Si l'appareil est encastré ou contre un mur qui sera carrelé, les carreaux ne doivent en aucun cas saillir au-dessus de la plaque supérieure de l'appareil. Il doit y avoir un espace suffisant pour retirer la plaque supérieure en vue d'un entretien ultérieur. Kit Temporisation de préchauffe en option (AE4M231659) Si le kit de temporisation de préchauffe en option est installé, un espace doit être disponible pour l'emplacement du temporisateur et le câble entre le temporisateur et l'appareil. Le câble du temporisateur mesure 4 mètres. 34 Français Dégagement arrière (incluant les murs arrière combustibles) REAR WALL FITTING REMARQUE PARTICULIÈRE : Veiller à ce que le câblage électrique non protégé ou des éléments en plastique ne passent pas à l'intérieur ou à l'extérieur du mur, derrière ou juste au-dessus de l'appareil. Ce type de matériau peut vieillir prématurément s'il est constamment exposé à une température ambiante. Schéma 13.7 14 À noter :chaque appareil est équipé de supports d'espacement de 25 mm. WALL / COMBUSTIBLE WALL 25 Cela permet d'installer l'appareil lorsque le mur arrière est fabriqué avec des matériaux combustibles (comme le bois ou les cloisons à colombages et les plaques de plâtre. L'entrefer doit être dégagé et ne doit pas être bloqué sur tout le bord supérieur (Schéma 13.7) par un carrelage par exemple IMPORTANT ! L'entrefer à l'arrière de l'appareil doit être conservé pour permettre la ventilation des variantes avec plaque à induction (100/3i et 100/4i). L'entrefer est aussi conservé pour les appareils qui ne sont pas à induction. DESN 517650 35 Français 14. Raccordement électrique AVERTISSEMENT :Cet appareil doit être branché à nn une prise terre. La méthode de branchement à la source d'alimentation électrique doit faciliter l'isolation électrique complète de l'appareil, par un interrupteur avec une séparation d'au moins 3 mm sur tous les embouts. Cet appareil est conçu pour le voltage indiqué sur la nn plaque signalétique se trouvant derrière la plinthe. L'isolation secteur ne peut pas être positionné directement au-dessus de la cuisinière, mais plutôt à 2 mètres de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, le nn fabricant, son agent de service ou tout autre personne qualifiée se doit de le remplacer afin d'éviter tout accident. L'isolateur peut être séparé du point de raccordement. Le point de raccordement secteur doit être accessible à l'intérieur des zones indiquées dans les Schéma 14.1 et Schéma 14.2 pour les options de passage de câble. Pour la cuisinière Une alimentation électrique de 1 PH 32 A 230 V ~ 50 Hz avec fusible est requise juste à côté de l'appareil. Le câblage extérieur à l'appareil doit être installé à l'aide des câbles fournis, conformément aux réglementations de câblage actuelles et toute réglementation locale en vigueur. Si le câble est raccourci, de nouvelles viroles doivent être installées sur conducteurs dénudés. Plaque à induction Une alimentation électrique monophasée séparée supplémentaire est requise. Alimentation électrique de 13 A 230 V ~ 50 Hz. Schéma 14.1 SECURE MAINS CABLE USINGDE ‘P’ CLIPS FOR HAND OR RIGHT HAND MANAGEMENT. FIXER LE CÂBLE D’ALIMENTATION À L'AIDE PINCES "P"LEFT AFIN DE REGROUPER LESCABLE CÂBLES À GAUCHE OU À DROITE. REMARQUE: Si le kit de temporisation est installé, utilisez l'attache de câble fournie dans le kit afin de fixer le câble du temporisateur avec le câble d'alimentation. DESN 517652 Schéma 14.2 PLAN DE TRAVAIL WORKTOP mèet trre s s tre mèe 22m 450mm MAX 22 m PLAN DE TRAVAIL WORKTOP L'ALIMENTATION DOIT SE TROUVER DANS LES ZONES INDIQUÉES. SI UN RACCORDEMENT DE CUISINIÈRE ENCASTRÉE DOIT ÊTRE THE MAINS SUPPLY MUST BE WITHIN THE ZONES SHOWN. IF A RECESSED UTILISÉ DERRIÈRE L'APPAREIL DANS LA ZONE HACHURÉE, LAISSER UN ESPACEMENT DE 5 mm À L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL. COOKER CONNECTION IS TO BE USED BEHIND THE APPLIANCE WITHIN THE DESN 517651 HATCHED AREA ALLOW A 5mm GAP AT REAR OF APPLIANCE. 36 15. Raccordement du bouton de commande et de la main courante Emplacement du bouton de contrôle Schéma 15.1 Bouton de commande de la HOTPLATE CONTROL KNOB plaque de cuisson S'assurer que les boutons de contrôle sont situés correctement sur les tiges, comme indiqué dans (Schéma 15.1). Emplacement de la main courante Placez la main courante sur la tige, fixez-la avec les vis sans tête (situés à l'intérieur du support) (Schéma 15.2). Bouton de commande OVEN CONTROL KNOB du four DESN 517654 Schéma 15.2 DESN 517654 37 Français 16. Schéma du circuit Cuisinière eR3 90/100 series Wiring Diagram: Code Description A1 Thermostat de surchauffe de la B1 A1 Sélecteur de la plaque de cuisson Hotplate Overheat Thermostat C1 B1 Thermostat de la plaque de Switch cuisson Hotplate Selector D1 C1 ÉlémentHotplate de la plaque de cuisson Thermostat D1 E1 ÉlémentHotplate supérieurElement E1 E2 Top ÉlémentUpper de base du Element four supérieur E2 E3 Oven Base Element ÉlémentUpper de base du four inférieur E3 Lower BaseduElement Thermostat de Oven surchauffe four supérieur Upper Oven Overheat de cuisson Code plaque Description F1 Code Commutateur de surchauffe du four G2 G1inférieur Upper Oven Overheat Switch H1 Code Colour b Blue b Bleu m Marron G2Réglages du Lower Oven sélecteur de Overheat la plaque Switch br Brown n Noir H1 H2 de cuisson Hotplate Selector Settings bk Black or Orange Réglages du sélecteur de four Oven Selector Settings or Orangeur Rouge montage du bornier I1 I1 Support deMount Terminal Bracket Boîtier relai (temporisateur en J1 J1 option) Relay Box (Optional) r Red Violet v Violet v w White bla Blanc y Yellow j Jaune H2 K1 K1option) Temporisateur du four supérieur (en Upper Oven Timer (Optional) N1 F2 F3 OvenduSelector Switch Thermostat four supérieur N2 F3 F4 Upper Thermostat Thermostat du Oven four inférieur N3 Lower Oven Thermostat L4 F4 Code Couleur Commutateur de surchauffe du four G1 Code supérieur Description Thermostat Sélecteur de four F1 F2 Description L5 L1 L2 L3 L4 Warming Oven 1A Fuse Fusible 1 A du four à réchauffer g/y v/j Vert/jaune Green/Yellow Interrupteur du four à réchauffer gr Grey Warming Oven Switch Warming Oven Element Élément du four à réchauffer Neon 230v AC - 24v DC transformer L5 Transformateur power for neon 230supply V CA - 24 V CC de Néon l'alimentation pour le néon 38 g Gris Français Plaque à induction Code Couleur Code Description A1 Prise secteur 13 A b Bleu B1 Bornier m Marron C1 Composant du thermostat de surchauffe n Noir D1 Bornier de prise et de fiche or Orange E1 Unité d'induction ur Rouge v Violet bla Blanc j Jaune v/j Vert/jaune g Gris 39 Remarque 40 Remarque 41 Remarque 42 Remarque 43 Pour en savoir plus ou si vous avez besoin de conseils, contacter votre spécialiste AGA local. Grâce à la politique d’AGA Rangemaster d’amélioration continu des produits, la Société se réserve le droit de changer des particularités et d’apporter des modifications sur les appareils décrits et illustrés, et ce, à tout moment. AGA Rangemaster Station Road Ketley Telford Shropshire TF1 5AQ England www.agaliving.com www.agacookshop.co.uk ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.