MANUEL DE L’UTILISATEUR 2020-06 OM-279860C/cfr Pour l'installation des commandes RCCS-5, RCC-5, RCCS-6M, RCC-6M, RCCS-14, RCC-14 1. Définitions des pictogrammes de sécurité DANGER! - Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. The possible hazards are shown in the adjoining symbols or explained in the text. DANGER! - Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Les éventuels risques sont représentés par les symboles joints ou expliqués dans le texte. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. The possible hazards are shown in the adjoining symbols or explained in the text. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Les éventuels risques sont représentés par les symboles joints ou expliqués dans le texte. NOTICE – � AVIS – � Indicates statements not related to personal injury. Indicates special instructions. Signale des consignes non associées aux dommages corporels. Fournit des instructions spéciales. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS WARNING: Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov PROPOSITION CALIFORNIENNE 65 AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT : cancer et troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. Wear safety glasses with side shields. Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux. Beware of electric shock from wiring. Disconnect input power before installing this kit. Reinstall all panels and covers. Attention aux décharges électriques au contact des câbles. Couper l’alimentation électrique avant d’installer ce kit. Réinstaller tous les panneaux et couvercles. Have only trained and qualified persons install, operate, or service this unit. Read the safety information at the beginning of these instructions and in each section. Call your distributor if you do not understand the directions. For WELDING SAFETY and EMF information, read owner’s manual(s). Ne confiez l’installation, l’exploitation ou l’entretien de cet appareil qu’à des personnes compétentes et qualifiées. Lire les directives de sécurité au début de ces instructions et dans chaque section. Appeler votre distributeur si vous ne comprenez pas les directives. Lire le(s) manuel(s) d’utilisateur pour des renseignements sur la SÉCURITÉ DE SOUDAGE et les champs électromagnétiques. 2. Contrat de licence du logiciel Le Contrat de licence de l’utilisateur final et les mentions légales relatives à des tiers, ainsi que les conditions générales se rapportant à des logiciels tiers, se trouvent sur le site https://www.millerwelds.com/eula et sont intégrés par renvoi aux présentes. 3. Informations sur les réglages et paramètres de soudure par défaut AVIS – Chaque application de soudage est unique. Bien que certains produits Miller Electric sont conçus pour déterminer et ajuster par défaut certains paramètres et réglages de soudage typiques basés sur des variables d’intrant pour des applications relativement limitées par l’utilisateur final, de tels les paramètres par défaut sont uniquement utilisés à des fins de référence; et les résultats de soudage finaux peuvent être affectés par d’autres variables et circonstances spécifiques à certaines applications. La pertinence de tous les paramètres et réglages de soudage devra être évaluée et modifiée par l’utilisateur final en fonction des exigences spécifiques à certaines applications. L’utilisateur final est seul responsable de la sélection et de la coordination de l’équipement approprié, de l’adoption ou de l’ajustement des paramètres et réglages de soudage par défaut, et de l’ultime qualité et durabilité de toutes les soudures qui en résultent. Miller Electric décline expressément toute garantie implicite, y compris toute garantie tacite d’adéquation à un usage particulier. TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES - IMPRIME AUX USA © Miller Electric Mfg. LLC 2020-06 4. Schémas électriques 208592-B Figure 4-1. Schéma électrique pour la commande RCCS-6M et la commande RCC-6M 151313-D Figure 4-2. Schéma électrique pour la commande RCCS-5, RCC-5, RCCS-14 et RCC-14 OM-279860 Page 2 5. Installation et fonctionnement d'une unité de commande RCCS 5 S’assurer que la commande à distance est mise à la position d’arrêt complet avant de mettre le poste de soudage sous tension ou hors tension. RCCS (Commande rotative du � L’unité contacteur et du courant) est équipée d'une fiche à 14 broches, 5 broches ou 6 broches pour le raccordement à la source de courant de soudage. Contacter votre distributeur local pour obtenir l'adaptateur approprié si la fiche ne correspond pas à la prise de la source de courant de soudage. 1 Chalumeau 2 Sangles avec crochet et boucle 3 Actionneur de la commande du contacteur et du courant 4 Hausse Commencer à tourner l'actionneur dans la direction d'augmentation comme illustré pour fermer le contacteur et mettre sous tension la source de courant de soudage. Continuer à tourner l'actionneur pour augmenter le niveau de courant jusqu'à celui défini sur la source de courant de soudage. 3 Diminuer 802020-A 1 2 Tourner l'actionneur dans la direction de diminution comme illustré pour réduire le courant de sortie à zéro et désactiver le contacteur. Fixer la commande au chalumeau avec des sangles velcro. 4 RCCS (Commande rotative du contacteur et du courant) 5 Fiche à 14 broches, 5 broches ou 6 broches Raccorder les éléments à la prise correspondante sur la source de courant de soudage comme suit : aligner la rainure de la clavette, insérer la fiche et serrer le collier fileté. OM-279860 Page 3 6. Installation et fonctionnement d'une unité de commande RCC 4 S’assurer que la commande à distance est mise à la position d’arrêt complet avant de mettre le poste de soudage sous tension ou hors tension. RCC (Commande rotative du � L’unité contacteur et du courant) est équipée d'une fiche à 14 broches, 6 broches ou 5 broches pour le raccordement à la source de courant de soudage. Contacter votre distributeur local pour obtenir l'adaptateur approprié si la fiche ne correspond pas à la prise de la source de courant de soudage. 1 RCC (Commande rotative du contacteur et du courant) 2 Sangles avec crochet et boucle 3 Chalumeau 1 5 Fixer la commande au chalumeau avec des sangles velcro. Diminuer 4 Fiche à 14 broches, 5 broches ou 6 broches Hausse Raccorder l'élément 4 à la prise correspondante sur la source de courant de soudage comme suit : aligner la rainure de la clavette, insérer la fiche et serrer le collier fileté. 3 2 Ref. 157463-B 5 Actionneur de la commande du contacteur et du courant Commencer à tourner l'actionneur dans la direction d'augmentation comme illustré pour fermer le contacteur et mettre sous tension la source de courant de soudage. Continuer à tourner l'actionneur pour augmenter le niveau de courant jusqu'à celui défini sur la source de courant de soudage. Tourner l'actionneur dans la direction de diminution comme illustré pour réduire le courant de sortie à zéro et désactiver le contacteur. OM-279860 Page 4 7. Liste des pièces 5 1 3 7 4 6 Ref. 157614-Q / Ref. 802274-A Figure 7-1. Ensemble complet, RCCS-5 illustré 1 5 3 7 4 6 Ref. 802274-A / Ref. 208594-D Figure 7-2. Ensemble complet, RCCS-6M illustré 1 5 3 2 2 7 4 6 Ref. 802274-A / Ref. 208594-D Figure 7-3. Ensemble complet, RCCS-14 illustré OM-279860 Page 5 Ensemble complet, RCCS Quantité Modèle N° N° de pièce d'article Description RCCS-5 RCCS-6 RCCS-6 RCCS-14 26 pi - 6 13 pi - 3 26 pi - 6 26 pi - 6 po po po po 1 278463 Câble, commande à distance 26 pi 6 po (5 broches) 1 1 278462 Câble, commande à distance 13 pi 3 po (6 broches) 1 278461 Câble, commande à distance 26 pi 6 po (6 broches) 1 1 278460 Câble, commande à distance 26 pi 6 po (14 broches) (inclus) 1 2 144310 — Boîtier Fiche + Broche 1 1 279968 Poignée RCCS (trousse d'entretien) (incluse) 1 1 1 1 3 185419 —Poignée, couvercle 1 1 1 1 4 185418 —Poignée, base 1 1 1 1 5 216384 — Vis 3 3 3 3 6 155146 — Éponge, Néoprène 1 1 1 1 151314 — Sangle avec crochet et boucle (non illustrée) 2 2 2 2 229261 Ens. de cartes de circuits imprimés 1 1 1 1 7 N’utiliser que les pièces de remplacement recommandées par le fabricant. Numéro de modèle requis pour commander des pièces. 2 5 4 6 8 1 7 3 Ref. 157614 / Ref. 157995-L Figure 7-4. Ensemble complet, RCC-5 illustré 2 4 6 5 8 1 7 3 Ref. 263541-A Figure 7-5. Ensemble complet, RCC-6M illustré OM-279860 Page 6 2 4 6 5 1 8 7 3 Ref. 151312-P / Ref. 263541-A Figure 7-6. Ensemble complet, RCC-14 illustré Ensemble complet, RCC Quantité Modèle N° N° de pièce d'article Description RCC-5 RCC-6 RCC-6 RCC-14 26 pi - 6 13 pi - 3 26 pi - 6 26 pi - 6 po po po po 1 278463 Câble, commande à distance 26 pi 6 po (5 broches) 1 278462 Câble, commande à distance 13 pi 3 po (6 broches) 1 278461 Câble, commande à distance 26 pi 6 po (6 broches) 1 278460 Câble, commande à distance 26 pi 6 po (14 broches) 2 282159 Interrupteur, commande 1 1 1 1 3 — Poignée, gauche 1 1 1 1 4 — Poignée, droite 1 1 1 1 5 — Vis 4 4 4 4 6 1 1 1 1 — Éponge, Néoprène 1 1 1 1 — Sangle avec crochet et boucle (non illustrée) 2 2 2 2 7 —Actionneur, ensemble 1 1 1 1 8 Ens. de cartes de circuits imprimés 1 1 1 1 N’utiliser que les pièces de remplacement recommandées par le fabricant. Numéro de modèle requis pour commander des pièces. OM-279860 Page 7 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.