MANUEL D'ENTRETIEN DE LA MACHINE PRUDENCE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL POUR DIAGNOSTIQUER LES PROBLÈMES CORRECTEMENT AVANT ENTRETIEN LE UNITÉ. 2 CONTENU 1. SÉCURITÉ AVIS ................................................................................. 1 2. SPÉCIFICATIONS ............................................................................... 3 3. CARACTÉRISTIQUES & TECHNIQUE EXPLICATION… .................... 4 3.1 CARACTÉRISTIQUES ...................................................................... 4 3.2 INTELLIGENT FLOU CONTRÔLE ..................................................... 5 3.3 POUVOIR FOURNIR CONTRÔLE ..................................................... 5 3.4 EAU NIVEAU COMMANDE ................................................................ 6 3.5 PORTE VERROUILLAGE COMMANDE ............................................ 6 3.6 BLANCHIMENT COMMANDE ........................................................... 7 3.7 CHAUFFAGE COMMANDE ............................................................... 8 3.8 FILAGE COMMANDE ........................................................................ 8 4. LES PIÈCES IDENTIFICATION. ........................................................ dix 5. INSTALLATION ET ESSAI ................................................................. 11 5.1 STANDARD INSTALLATION ........................................................... 11 5.2 CONNECTER LE ENTREE TUYAU ................................................. 12 5.3 CONNECTER LE VIDANGE TUYAU ............................................... 12 5.4 CONNECTER POUVOIR FICHE ..................................................... 12 5.5 TEST OPÉRATION .......................................................................... 12 6. OPÉRATION ..................................................................................... 14 6.1 CONTRÔLE PANNEAU ................................................................... 14 6.2 FAIRE DU VÉLO GUIDE ................................................................. 15 6.3 COMMUN FONCTIONS .................................................................. 17 6.4 SUPPLÉMENTAIRE FONCTIONS ................................................... 19 7. CÂBLAGE DIAGRAMME/PROGRAMME GRAPHIQUE ...................... 20 7.1 CÂBLAGE SCHÉMA ....................................................................... 20 7.2 PROGRAMME GRAPHIQUE ........................................................... 22 8. TEST MODE ......................................................................................25 8.1 Programme de test ..................................................................................... 23 8.2 Sélectionner modèles ................................................................................ 24 8.3 Faute alarme requête ................................................................................ 24 8.4 Opération faire du vélo requête ............................................................... 28 9. DÉPANNAGE. .................................................................................... 25 9.1 SÉCURITÉ ATTENTION ..................................................................25 9.2 ERREUR MODE ÉTÉ ...................................................................... 25 9.3 DÉPANNAGE AVEC ERREUR ........................................................ 33 9.4 INQUIÉTER TOURNAGE AUTRE .................................................... 39 10. COMPOSANT ESSAI INFORMATIONS ........................................... 42 10.1 FILTRE ........................................................................................... 42 10.2 PORTE SERRURE ......................................................................... 43 10.3 MOTEUR ....................................................................................... 44 10.4 POMPE .......................................................................................... 45 10.5 ENTREE SOUPAPE ...................................................................... 46 10.6 CHAUFFAGE ................................................................................. 47 11. DÉMONTAGE INSTRUCTIONS ....................................................... 49 11.1 CONTRÔLE PANNEAU ET UTILISATEUR INTERFACE REMPLACEMENT .................................................................................... 49 11.2 DISTRIBUTEUR ASM ..................................................................... 50 11.3 FILTRE ........................................................................................... 52 11.4 PORTE ASM .................................................................................. 53 11.5 PORTE SCELLAGE REMPLACEMENT ................................................ 54 11.6 DEVANT PANNEAU REMPLACEMENT ............................................... 54 11.7 VIDANGE POMPE REMPLACEMENT .................................................. 55 11.8 CHAUFFAGE ............................................................................................. 56 11.9 MOTEUR ....................................................................................... 57 2 12 TRAVAIL FONCTIONNEMENT .............................................................. 58 1. SAFETY NOTICES • Les personnes à l'exception du professionnel désigné entretien personnel devoir il est absolument interdit de démonter, réparer ou modifier le lave-linge. • Prévenir depuis électrique choc, feu et blessures corporelles dues à des comportements inappropriés. • S'il te plaît utiliser un prise de courant séparée de 16 A/AC 250 V ou supérieure. Dans cas de anomalies (anormal bruit, odeur • Un incendie peut survenir de brûlé, de fumée, etc.), veuillez en raison d'une chauffage immédiatement retirer la prise pour arrêter la machine et contacter le « Personnel du Service Après-vente ». causé par le partage de la prise de courant avec d’autres équipements électriques. • Ce produit adopte dipolaire pouvoir cordons avec des broches de terre, et veuillez utiliser une prise de courant dipolaire mise à la terre. Il est recommandé d'utiliser un protecteur contre les fuites. • Il est pour empêcher depuis dommage exigible à une fuite électrique ou à un défaut. • Quand le la lessive machine est inutilisé, dehors d'alimentation ou déplacé, veillez à débrancher la fiche d'alimentation. • C'est pour éviter les chocs électriques, électriques fuite ou feu exigible à le vieillissement d' isolation. • Il est interdit à prise et débranchez la fiche d'alimentation avec mains mouillées. les • Il est pour empêcher des accidents dus à un choc électrique. • En cas de poussière et de saleté adhérant aux broches des fiches d'alimentation ou aux surfaces de serrage, s'il te plaît essuyer faire le ménage d'abord et alors utiliser. • Il est pour empêcher du feu. • Il est interdit à utiliser le endommagé cordons d'alimentation, fiches ou prises desserrées. • Sinon, les accidents comme électrique 2 un cho c, un cou rt-circuit ou un incendie pourrait se produire. • Si le pouvoir cordons sont endommagé, contact avec le « Personnel du Service AprèsVente ». Faire pas tirer le pouvoir cordons d'alimentation lorsque vous retirez les fiches d'alimentation, et assurez-vous de tirer les fiches vers l'extérieur en tenant fermement leur corps. 1. SAFETY NOTICES • Couper désactivé le pouvoir d'abord avant maintenir et réparer la machine à laver. • Il est pour empêcher depuis nuit duo à fuite électrique . • S'il te plaît faire pas saupoudrer ou Le noix de liaison Le tube vaporisateur eau directement sur n'importe quelle partie de la machine à laver pendant l'entretien et la réparation. d'arrivée d'eau à la machine doit être vissé. • Sinon, les accidents comme court circuit ou un choc électrique peut se produire. • Veuillez ne pas placer la machine à laver dans des endroits où sont humide ou sont exposé à le vent, la pluie et le soleil. • Il est pour empêcher depuis feu les accidents exigible à un choc électrique ou à une fuite électrique. Lorsque le lave-linge est inutilisé, s'il te plaît être bien sûr pour fermer le robinet. Explosion Ou Feu • Il est strictement interdit à lieu le vêtements tachés avec inflammables dans le tambour de machine à laver. • Il est pour empêcher depuis possible explosion ou un incendie. S'il te plaît démanteler le porte de la machine avant de la jeter et de la manipuler. Mécanique Blessure • Faire pas ouvrir le porte dans un forcé chemin. • Il est pour empêcher depuis possible dommage. Sécurité Conseils Pour Enfants • S'il te plaît faire pas laisser le enfants à utiliser la machine à laver et ne placez pas d'étagères, de tabourets, etc. autour 2 de la machine à laver. • Le enfants peut souffrir personnel blessure car ils grimpent dans la machine à laver ou rampent dans le tambour. Si le lave-linge est endommagé pendant transport, veuillez ne pas l’utiliser. S'il te plaît appeler le « Personnel du service après-vente ». 2. CARACTÉRISTIQUES ARTICLE WFQP7012EVM/WFQP7012EVM* WFQP6012EVM/WFQP6012EVM* COULEUR BLANC/ARGENT/TITANE POUVOIR FOURNIR CA 220-240 V , 50 Hz 57 kg PRODUIT POIDS ÉLECTRIQUE CONSOMMATIO LA LESSIVE 200W CHAUFFAGE 1500 W LAVER 55 tr/min ROTATION 1200 tr/min N D'ÉNERGIE VITESSE DE RÉVOLUTI ON CYCLES 15 --20/30/40/60/90 ? TEMPÉRATURES DE LAVAGE/RINÇAGE ROTATION VITESSES OPTIONS 0/400/600/800/1000/1200 tr/min Temp./Essorage/*Favoris/Options/Délai Fin EAU CIRCULATION 0,1-1 MPa CONTRÔLE TAPER Électronique La lessive Capacité 6kg/7kg Dimension 595×465×845 mm DÉLAI DE LAVAGE en haut à 24 heures PORTE VERROUILLAGE TAPER CTP EAU NIVEAU FWL Contrôle du capteur Incorporation ( Coton 、 Synthétiques ) LESSIVE CHARGER DÉTECTION 2 ERREUR DIAGNOSTIC Incorporé AUTO POUVOIR DÉSACTIVÉ Incorporé 3.1 CARACTÉRISTIQUES ■ Ultra Capacité Le plus grand tambour permet pas juste plus haut tête baisse et une force centrifuge plus forte, mais aussi moins d'emmêlements et de froissements du linge. Les charges plus lourdes, telles que les couettes, couvertures et rideaux king size, peuvent être lavées. ■ Automatique Laver Charger Détection Automatiquement détecte le charger et optimise le temps de lavage . ■ Intégré Chauffage Interne chauffage aide à maintenir eau température à son niveau optimal pour les cycles sélectionnés. ■ Enfant Verrouillage L’Enfant verrouillage empêche enfants depuis pressage n'importe lequel bouton pour modifier les paramètres pendant le fonctionnement. 2 3.2 INTELLIGENT FLOU CONTRÔLE Dans commande à atteindre le meilleur la lessive effets, il est nécessaire à déterminer l'optimum temps et la lessive eau niveau basé sur le eau fournir conditions. Manutention • la lessive programme • Eau fournir • Intelligence floue • la lessive temps • eau niveau Ajuster Détection 3.3 POUVOIR FOURNIR CONTRÔLE ♦ Le lave-linge affiche « END » à la fin du programme, lorsque la porte est déverrouillée. Si le bouton est tourné à "Désactivé », le pouvoir volonté être couper désactivé. Si là est Non bouton ou bouton opération dans 2 minutes, le programme volonté automatiquement pouvoir désactivé . ♦ Dans commande à éviter le utilisateur à faussement déclenchement le "Désactivé" position de le bouton, 3 successifs secondes sont requis pour commutation depuis "Sur mode" à "Désactivé mode", et seulement un Cliquez sur est requis pour commutation depuis "Désactivé mode" à "Sur mode". ◆ Quand le programme finitions et affiche "Fin", le porte volonté être débloqué, et le PCB sera entrer dans « Fin du mode ». ◆ je f aucune opération d'appui sur un bouton n'est effectuée pendant 2 minutes lorsque le lave-linge est en position « Re mode ady", le PCB sera automatiquement éteint et éteint sur « Désactivé mode" . Si Non bout opération sur presse est fait pour 30 secondes quand la machine à laver est sous « Fin du mode » où la lessive est terminé , le PCB va automatiquement être éteint et passez en « Mode Arrêt ». ◆ je n commande à éviter le utilisateur à faussement déclenchement le "Allumé éteint" bouton, deux secondes successives sont requis pour commutation depuis "Sur mode" à "Désactivé mode", et seulement un le clic est requis pour commutation depuis " Désactivé mode" à " Sur mode" . 2 3.4 EAU NIVEAU CONTRÔLE ♦ Ce module contient un FWL capteurpour détection le eau niveau de baignoire. ♦ Pendant l'afflux d'eau, le PCB contrôle la vanne d'entrée pour fonctionner et exécuter le eau afflux opération. Quand le eau niveau atteint le « Niveau d'eau de lavage », l'arrivée d'eau s'arrête et le processus de lavage commence. Si le niveau d'eau baisse pendant le lavage, il activera automatiquement le programme d'arrivée d'eau et de réapprovisionnement afin d'atteindre à nouveau le « Niveau d'eau de lavage ». ♦ Pendant la vidange de l'eau, le PCB contrôle la pompe de vidange pour qu'elle fonctionne en continu et commence le processus de vidange de l'eau. Lorsque l'eau de la baignoire est évacuée vers le bas à le "Filage eau niveau", le Filage processus volonté commencer. 3.5 PORTE VERROUILLAGE CONTRÔLE ♦ Lorsque le PCB entre en « mode Prêt », il détectera l'état du verrouillage de la porte et exécuter opération par conséquent. Quand le porte est déverrouillé, non opération se fait si les conditions de déverrouillage sont remplies, sinon la porte doit wh être verrouillée ; Lorsque la porte est verrouillée, exécuter l'opération de déverrouillage si les conditions de déverrouillage sont satisfaites, sinon la porte doit rester verrouillée. ♦ Après sélection le programme et fonction, presse le "Démarrer Pause" bouton, le PCB contrôle le verrouillage de la porte pour exécuter l'opération de verrouillage, et l'icône « Verrouillage de la porte » sur la fenêtre d'affichage est allumée. ♦ Une fois le programme terminé, l'icône « Verrouillage de la porte » sur la fenêtre d'affichage clignote lorsque le déverrouillage conditions sont satisfait, et le PCB contrôles le porte verrouiller sur exécuter déverrouillage opération. Quand le "Porte verrouillage" icône sur afficher fenêtre est éteint, la porte est déverrouillée. ♦ Le programme passe en « Mode Pause » à partir du « Mode Exécution » et le déverrouillage l’opération peut être exécutée si les conditions le permettent. ♦ Le porte verrouillage clics quand il exécute le programme de « verrouiller/déverrouiller ». ♦ Porte déverrouillage conditions: le moteur s'arrête, le eau température est cidessous water de la porte 50°C, et le eau niveau est ci-dessous le « Niveau d'ouverture ». 3.6 BLANCHIMENT CONTRÔLE ♦ Après le PCB entre dans dans le "Prêt mode", sélectionner approprié programme et fonction, appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause », et le PCB contrôle le verrouillage de la porte pour se verrouiller, contrôle la vanne d'entrée pour l'eau entrant jusqu'au « niveau d'eau de lavage », puis commence le processus de lavage. ♦ Le PCB contrôle le moteur pour exécuter des opérations intermittentes dans le sens horaire et antihoraire à une fréquence constante, entraînant la rotation du tambour via une poulie à courroie à des fins de lavage. ♦ Moteur vitesse et rotation/arrêt rapport sous "Coton" programme: Cours Eau afflux Pré- lavage Laver Rincer Moteur vitesse 45 tours 5 0 tr/min 45 tours 55 tours Rotation/Arrêt rapport 10/5 25:5 20 h 5 15 h 5 3.7 CHAUFFAGE CONTRÔLE ♦ Lorsque la température réglée par l'utilisateur est supérieure à la température de l'eau, le PCB volonté contrôle le chauffage à fonction et courir le chauffage processus jusqu'à la température de l'eau atteint la température réglée. ♦ Lorsque la température réglée par l'utilisateur est supérieure à la température de l'eau, aucune opération de chauffage n'est nécessaire. ♦ Le chauffage est activé et continue de fonctionner jusqu'à ce que 3 secondes s'écoulent après que la température réglée soit atteinte. ♦ Quand le eau niveau est ci-dessous le "Chauffage eau niveau", le chauffage devrait être obligé de s'arrêter, puis de faire le plein d'eau. 3.8 FILAGE CONTRÔLE ♦ Pendant la vidange, le processus d'essorage commencera une fois que l'eau de la baignoire sera évacuée jusqu'au « niveau d'eau d'essorage ». ♦ Le PCB contrôles le moteur à conduire le tambour à tourner dans dans le sens des aiguilles d'une montre direction. Effectuez d'abord la mesure de la distribution à basse vitesse (environ 93 tr/min), puis mesurez le équilibre valeur. Après le équilibre valeur est en haut à standard, La mesure de distribution réussit et entre dans la phase de rotation à grande vitesse. Si le distribution la mesure échoue comme le équilibre valeur est aussi est grand et ne répond pas aux exigences, il est alors nécessaire d'effectuer en permanence des opérations de mesure de distribution. ♦ Rotation vitesse limite: Le rotation vitesse devoir ni l'un ni l'autre dépasser le maximum vitesse réglée par le programme ni dépasser la vitesse réglée manuellement via le bouton « Spin ». ♦ Pendant le distribution la mesure, temps est pas compté dans le d'abord dix 2 fois, et si le distribution la mesure toujours échoue, alors le temps volonté diminuer progressivement et occuper le Filage temps jusqu'à le dernier est courir dehors. ♦ Pendant l'essorage, si les vêtements n'essorent pas enfin car la mesure de distribution échoue tout le temps, alors « End/Unb » s'affichera alternativement après le programme. prend fin à un intervalle de 1s, le afficher fenêtre est sur tous le temps, et l'alarme émettra un bourdonnement. 2 4. LES PIÈCES IDENTIFICATION DES MARQUES DE LES PIÈCES 1. Haut Couverture 2. Contrôle Panneau 3. Élévateur 4. Tuyau de drainage 5. Fiche d'alimentation 6. Filtre Couverture Casquette 7. Distributeur 8. Porte 9. Tambour 10. 4 Pieds réglables 11. Vidange Filtre de pompe Quant à l'amélioration du produit et l'expansion en série, les produits que vous avez achetés peuvent différer du graphique représentations dans ce manuel, le produit réel prévaudra. ACCESSOIRES IFU ASM 4 Entrée Tube + Support Coude Boulon « U » Bouchons en plastique de transport Bruit Réduire le tableau Le apparence dépend sur différent machine des modèles Quelques des modèles sont pas équipé avec « U » coude support ou bruit réduire conseil mais 2 pas affecter l'utilisation, 1. Avant entretien, demander le client quoi le inquiéter est. 2. Vérifier le installation (pouvoir fournir est 220-240 V CA, retirer le transit boulons, mettre à niveau la rondelle ). 3. Vérifier avec le dépannage guide. 4. Plan ton service méthode par référant à le démontage instructions. 5. Service le unité. 6. Après entretien, fonctionner le appareil à voir si il les fonctions correctement. 5.1 STANDARD INSTALLATION RETIRER LE EXPÉDITION BOULONS INSTALLER LE APPAREIL AJUSTER LE SUR UN PLAT ET FERME NIVELLEMENT ♦ Retirer le 4 expédition boulons avec la clé fournie. ♦ Tourner le nivellement pieds à ajuster l' appareil. Ȥ Faire d'abord inférieur côté à s'enlève facilement. ♦ Garder le expédition boulons et clé pour avenir utiliser. ♦ Insérer le 4 casquettes (fourni) dans Le trou. ♦ Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre à augmenter; ♦ Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à inférieur. 2 5.2 CONNECTER LE ENTREE TUYAU ♦ Vérifier que le caoutchouc machine à laver est à l'intérieur de le connecteur de vanne . ♦ Serrer le entrée tuyau en toute sécurité à prévenir des fuites. 5.3 CONNECTER LE VIDANGE TUYAU Avoid submerging the end of the hose Make sure that the hose is not twisted ※ Le fin de le vidange tuyau devrait être mis moins que 96" depuis le sol 5.4 CONNECTER POUVOIR PRISE ·Avoid connecting several electric devices, Connect the power plug to the wall outlet as doing so may cause a fire 5.5 TEST OPÉRATION 2 Porter dehors auto-inspection sur la lessive machine comme par Chiffre 8-1 ou porter dehors essai comme indiqué dans la figure ci-dessous [PRUDENCE] Avant portant dehors inspection dans ce chemin, s'il te plaît tourner sur le spécial fonction mode comme selon la figure 8-2 ; une fois l'inspection terminée, veuillez désactiver le mode de fonction spécial, sinon cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des utilisateurs et affecter davantage l'utilisation normale de la machine à laver. 3 1 Préparation au lavage 2 Tournez le bouton sur un programme court via la position « Off ». Définir le blanchiment température Presse le Bouton « Départ/Pause » Connecter le pouvoir prise à la Le "porte verrouillage icône prise. "sur L'écran d'affichage Connecter le entrée tuyau. s'allume si la porte est verrouillée. 4 6 Vérifier le eau fonction 5 Vérifier le rotation de chauffage inverse automatique Afficher le présent température Vérifiez si le tambour Vérifiez si l'eau arrive à travers selon la figure 8-2 tourne dans le sens des le détergent distributeur Vérifier le approvisionnement en eau aiguilles d'une montre et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Une fois la rotation terminée, « l'icône 7 Vérifier le vidange et fonctions Spin. de verrouillage de la porte » sur l'écran Pendant la vidange de l'eau, vérifiez les fonctions de vidange et d'essorage. d'affichage est vacillant si le la porte exécute l'opération de déverrouillage. 8 Eau suppression Tourner le bouton à Position « Off » pendant 3 secondes, pour tourner désactivé le machine. Si un service est nécessaire pendant le contrôle, retirer le eau restante par tirant dehors tuyau casquette 2 9 6.1 CONTRÔLE PANNEAU H.G. A : bouton « Démarrer/Pause » Commencer/ Arrêt le machine à laver avec ce bouton B : "Retard Bouton "Fin" C : bouton "Options" Choisir le supplémentaire fonction de blanchiment par à plusieurs reprises pressage ce bouton. D: "*Préféré" bouton Ce les fonctions est utilisé à magasin le programme que toi préféré. E : "Rotation" bouton Changement le final filage vitesse par à plusieurs reprises pressage ce bouton à passer d'une option à une autre. F: "Température." bouton Changement le chauffage température de blanchiment par à plusieurs reprises pressage ce bouton pour passer d'une option à une autre. G: Afficher fenêtre Afficher le information tel comme le la lessive programme, fonction, État et temps résiduel de lavage. H : Faire du vélo Sélecteur Bouton 15 programmes et Désactivé clé peut être choisi à travers le bouton 2 6. FONCTIONNEMENT 6.2 FAIRE DU VÉLO GUIDE Le faire du vélo guide ci-dessous montre le choix et recommandé tissu les types pour chaque faire du vélo . 15 6. OPÉRATION 6.3 COMMUN LES FONCTIONS ♦ Retard Fonction de fin Cette fonction permettra de sélectionner l'heure de démarrage de votre programme de lavage. Sélectionnez Fin différée après avoir sélectionné le programme et d'autres options. Appuyez une fois sur le bouton Fin différée et le temps différé augmentera de 30 minutes. Appuyez et maintenez le bouton et le le temps de retard augmentera de 30 minutes toutes les 0,4 secondes. Le délai peut être programmé entre 30 minutes et 24 heures. Pour annuler la sélection, relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus. retard temps doit être plus long que le laver programme longueur comme le retard temps est le temps le programme finira. Pour exemple: si le choisi programme temps est 02h28, le retard temps choisi doit être entre 02h30 et 24h00. Après le retard temps a a été choisi presse le "Commencer /Pause" bouton et le afficher volonté commencer à compte à rebours. Quand le retard temps est vers le bas à le programme longueur temps le Retard icône volonté aller dehors et le programme volonté commencer. À Annuler le retard temps, après le "Commencer /Pause" bouton a a été pressé, mais avant le programme a commencé, il sera nécessaire à presse le Allumé éteint bouton et tourner le la lessive machine désactivé. Le Retard fonction est pas disponible pour certains programmes, par exemple Drum Clean, Spin. ♦ Préféré Après sélection le programme et paramètre chaque paramètre et départ, long presse le Préféré clé pour 3s à mémorisez le programme sélectionné, la température, la vitesse de rotation et d'autres paramètres associés, puis le voyant du symbole Favoris s'allumera. Sous le circonstance que le Préféré lampe est pas sur, court presse le Préféré clé, alors le programme volonté être commuté à le programme mémorisé dernier temps; et entre temps, le température, rotation vitesse et autre les paramètres changeront automatiquement pour les paramètres mémorisés la dernière fois. À ce moment, si commutation le programme ou pressage autre clés, le panneau volonté afficher un nouveau programme et les paramètres, et le voyant du symbole Favoris sera éteint. Quand le utilisateur les usages il pour le d'abord temps, si il Elle a jamais long pressé le Préféré clé à collecter programmes, il/elle peut court presse le Préféré clé et alors le coton lin programme et c'est défaut paramètres volonté être collecté par défaut. Fonction muet ♦ Lorsque la machine est en état de maintien, de pause ou de fonctionnement, appuyez sur les boutons « Spin + Favoris » pendant 2 secondes, l' écran volonté montrer muet fonction faute icône. Tous le bourdonnant volonté être tourné désactivé sauf le alarmes. Quand le machine est dans le muet État, presse « Tournez + Préféré" boutons pour 2 secondes jusqu'à muet fonction faute icône lumière désactivé. Tous le bourdonnant sera activé. Sécurité enfants ♦ Pour renforcer la sécurité des enfants, cette machine est équipée de la fonction Child Lock. Lorsque le programme démarre, appuyez sur « Temp. +Spin” pendant 2 secondes. L'icône Child Lock s'allumera, puis Child Lock sera configuré. Répétez la même opération, le verrouillage enfant sera libéré. Lorsque le verrouillage enfant est activé, tous les boutons de fonction seront protégés. Lorsque vous éteignez la machine en tournant le bouton de sélection de programme « Off », la sécurité enfants est déverrouillée. Après terminer programme, enfant verrouillage volonté automatiquement ouvrir. Porte Verrouillage Icône ♦ Après le programme départs le Porte Verrouillage icône volonté lumière en haut et le porte volonté être fermé à clé. Après terminer programme, porte le verrou se déverrouille automatiquement. Pendant la pause, si la condition d'ouverture de la porte peut être remplie à mi-chemin, la serrure de la porte se déverrouillera et son voyant s'éteindra. Quand porte verrouillage indicateur lumière clignote, porte devoir pas être ouvert de force donc comme à éviter personnel blessure. 6.4 SUPPLÉMENTAIRE LES FONCTIONS En état de veille, appuyez sur le bouton « Options » pour sélectionner une fonction supplémentaire pour le programme en cours. Sélectionnez une seule fonction pour chaque presse, et alors correspondant icône clignote. Après départ en haut, programme ne peut pas être modifié. Pré- lavage ♦ Sélectionner le fonction à conduire prélavage donc comme à améliorer la lessive effets et mieux retirer taches. Ce fonction convient aux vêtements très sales. Avant afflux, lessive détergent/ la lessive poudre peut être ajoutée à prélavage boîte, et la lessive poudre doit être ajouté à la boîte de lavage principale. Rinçage supplémentaire ♦ Après ensemble le fonction de rinçage ajouter, le programme court le rinçage processus une fois encore avant en cours d'exécution l'adoucissement et la durée totale du programme augmentent en conséquence. Intensif ♦ Le fonction peut être choisi à prolonger la lessive temps, renforcer la lessive effets et mieux retirer tache. 8. MODE D' ESSAI Entrer le test programme: 1. Tourner le sélecteur sur programme Rotation 2. Presse SW1 + SW3 à le même temps 3. Le afficher montre TS1 (moyens que toi peut sélectionner le voulu sous-menu / test programme) 8.1 Test programme 1: Presse bouton SW2 C 0 Sur afficher - porte verrouiller C8 Sur afficher - test clés / presse tous clés à continuer le programme C1 Sur écran - vanne de pulvérisation 4s ON, vanne principale 4s ON C2 En exposition - tous vannes 7s SUR quand l'eau atteint le niveau de chauffage, chauffage laver ON jusqu'à ce qu'il atteigne 60° C ou il est allumé pendant 15s, le moteur ON 55 tr/min dans les deux sens C3 En exposition - La pompe d'injection de détergent et l'adoucissant sont allumés tour à tour pendant 5 secondes. Après l'injection, la vanne de douche froide s'ouvre, la pompe de vidange s'ouvre et la vanne de douche froide se ferme après 5 secondes ; le tuyau de chauffage de séchage commence à chauffer, le ventilateur commence à fonctionner, et le chauffage tuyau et dix secondes plus tard Le ventilateur s'arrête fonctionnement et drains à le vide seau eau niveau C4 Sur écran - pompe ON, accélération du tambour jusqu'à 1000 tr/min pendant 115 s (appuyer sur SW3 pour afficher les tours sur l'écran) / étape de test sonore du moteur Fin du lavage Test programme 2 : eau circulation test Appuyer sur le bouton SW1 C0 Sur afficher - porte verrouiller C1 Sur afficher - vaporisateur soupape 4s allumé, principal soupape 4s SUR C2 Sur l'écran - toutes les vannes 7s ON lorsque l'eau atteint le niveau de chauffage, lavage du chauffage ON jusqu'à ce que il atteint 60° C ou c'est allumé pour 15s, le moteur SUR 55 tr/min dans les deux sens 2 8. MODE TEST 8.2 Sélectionner des modèles: 1. Tourner sur appareil ALLUMÉ ÉTEINT clé 2. Tourner le bouton à programme de rotation 3. Touche SW1+SW3 à le même temps, TS1 est affiché 4. Presse clé SW3 5. Presse clé S W 1 , Sélect . le correspondant modèle Modèle paramètre r : WFQP7012EVM/WFQP7012EVM* 7012 WFQP6012EVM/WFQP6012EVM* 6012 6. Presse clé Démarrer Pause , Sauvegarder paramètres et sortie; 7. Pouvoir désactivé; 8.3 Faute requête d'alarme : Faute alarme Requête : Le contrôle conseil peut sauvegarder le dernier dix alarme codes dans MUC pour requête. Si la même alarme de défaut se produit continuellement, une seule sera enregistrée. La méthode de requête est la suivante : allumez, appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer, sélectionnez le programme de déshydratation unique et appuyez sur la touche combinée (SW1 + SW4) pendant 1 seconde pour accéder au mode de démonstration. Le principal nixie tube affiche TS2 (Non clé saisir dans années 30, sortie le spécial mode, tourner désactivé), presse la touche SW3 pour saisir la requête du code d'alarme. Le chiffre le plus élevé du tube Nixie affiche le numéro de série du défaut, 10 de 0 à 9, et les trois chiffres inférieurs du tube Nixie affichent le code d'erreur, tel que 0F01, 1F11, etc. Appuyez sur SW1/SW2 pour faire tourner la page respectivement vers l'avant/l'arrière. Lorsqu'il est ajusté à l'alarme la plus ancienne, la fin est affichée et il y a une tonalité d'invite invalide (didi). Quand il est tourné à le dernier alarme, là est un invalide rapide Ton (Ai-je). Non alarme Le code sous le numéro de série actuel affiche "——". 8.4 du cycle de fonctionnement : Requête du cycle de fonctionnement : allumez, appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer, sélectionnez le programme de déshydratation unique, appuyez sur la touche combinée (SW1 + SW3) pendant 1 seconde pour entrer dans le mode spécial, le tube nixie principal affiche TS1 et appuyez sur la touche SW4. pour entrer en mode développeur, appuyez sur SW1 pour changer de paramètre (l'interface de réglage des paramètres affiche circulairement : numéro de version de pouvoir conseil - version nombre de fréquence conversion conseil - déséquilibré paramètre 1 - déséquilibré paramètre 2 - déséquilibré paramètre 3 déséquilibré paramètre 4 - test fonction - fonction cycle - cycle de fonctionnement) (le suivant avec un cycle de fonctionnement de H0). 2 9. INQUIÉTER TOURNAGE 9.1 SÉCURITÉ PRUDENCE 1. Là' c'est bui je t - je n220-240V CA et DC puissance en sortie ter mi nal de PCB en commun . Être attention à toi ctr je c choc quand di connexion ng partie s tandis que tr ouble shooti ng. ( porter élé cto r sta décharge de tic e gants quand fonctionnement.) 2. Après r couper ti ng o F F le pouf euh w poule en changeant P. CB, déconnexion nect ou un s s e mb l e. 3. Soyez prudent, personnel tic quand manipuler des P C B, et utiliser élé ct ro sta ti c discha gros plas ti c pa ck quand la livraison ering ou garder je t. 9.2 ERREUR MODE ÉTÉ Dans cas de t o u t e condition anormale pendant r unning, ti ons ar e détecté tour de toutes charges sauf pour la porte ck, et puis ème le buzzer ça sonne pour les donner un alarme. Erreur Problème F1 sur afficher. F1 Cause ou remède • Eau niveau est pas atteint. • Le eau niveau est contrôlé à tous fois pendant le processus de remplissage le appareil. • Si le la lessive niveau est pas atteint après 15 minutes, un erreur est affiché. • Dans cas que appareil détecte que le eau leviers est pas 0, le pompe est activé. |Dans cas que erreur est toujours présent après le évacuation, erreur est affiché. F01. •Le eau niveau fréquence changement est moins que 300Hz après 3 minutes de eau admission # Presse le Commencer / Pause bouton. # Eau robinet. # Faire le ménage le filtre sur le entrée soupape et entrée tuyau. Processus (service technicien) • Vérifier pression, eau couler. •Électro soupape. • Pression capteur. # Vérifier si appareil est fuite. F03 F03 sur afficher. • Non évacuation. • Pompe. • Dans cas que appareil détecte que le eau leviers est pas 0, le pompe est activé. |Dans •cas que erreur est toujours présent après le évacuation, erreur est affiché. F03. • Drainage fait pas atteindre le ensemble eau niveau alarme dans 9 minutes •Électro soupape. • Pression capteur. # Presse le Commencer / Pause bouton. # Faire le ménage le filtre. # Vérifier mur siphon, faire le ménage il. # Vérifier le pompe turbine, faire le ménage il. 2 F04 F05 F06 F07 F08 F04 sur afficher. F05 sur afficher. F06 sur afficher. F07 sur afficher. F08 sur afficher. • Le eau température est non • Chauffage. atteint. • CTN capteur. • Chauffage faute. • Pouvoir fournir unité. • Un erreur se produit si le la température de l'eau fait pas changement de 3°C en 15 minutes. # Vérifiez le chauffage de l'eau (pendant le cycle de lavage, touchez la vitre de la porte avec la main) ; si l'eau est froide, chauffage devoir être remplacé. • Température capteur dans court- circuit. • CTN capteur. • Moteur filage erreur. • Au cas où la vitesse dans le phase de filage est 0 au bout de 2 secondes, l'appareil répéter le processus.. • Après six essais infructueux, un erreur est affiché. • Dans cas que le moteur la vitesse ne peut pas être mesurée ou elle est inférieure à 20 tr/min, une erreur est affiché. • Moteur pouvoir fournir la température de l'unité est trop élevée. • Dans le cas d'un moteur inverseur, le erreur est indiqué lorsque la température du bloc d'alimentation est supérieure à 150°C. • En cas de moteur universel, erreur se produit quand le vitesse mesurée est plus grand merci le régler la vitesse.. • Moteur. • Moteur surintensité. • Un erreur se produit si le Le courant du moteur dépasse 8A. • Pouvoir moteur contrôle unité. •Pouvoir moteur contrôle unité. •Pouvoir moteur contrôle unité. •Pouvoir fournir unité. F09 F09 sur afficher. • Incorrect principal tension. • Tension niveau. •Pouvoir fournir unité. • Le secteur tension est pas dans le gamme (moins que 200V ou plus de 400V). •Si cet échec se produit 30 fois dans un rangée, il volonté alarme et débranchez le relais. # Vérifier le tension niveau. 2 F10 F11 F12 F13 F14 F10 su afficher. r • Courant moteur perdu. • S'il n'y a pas de courant à travers le moteur enroulement après 4 secondes, un erreur est affiché. • Alarme après 30 occurrences consécutives . • Moteur. • 1Après déconnexion le relais • Unité de commande du moteur de puissance. •Moteur. • de commande du moteur de puissance . F11 su afficher. r pendant 30 secondes, réenclenchez le relais et essayer à travail normalement; si cette panne se produit en continu 30 fois, une alarme se déclenche et déconnecte le relais. F12 su afficher. r • Microprocesseur de l'unité d'alimentation Powe erreur. •Alarme après 30 occurrences consécutives • Unité de commande du moteur de puissance. •Moteur. • de verrouillage de la porte . • La porte ne se verrouille pas. # Fermez la porte et appuyez sur le bouton Démarrer. |Fermez la porte et appuyez sur le bouton de démarrage ; si la machine ne démarre pas, fermez le porte encore, pousser Plus fort et allumez la machine. •Verrou . • Goupille de porte. • La porte. • Unité de contrôle. • de verrouillage de la porte . • Porte pas ouvrir après le cycle se termine. # Appuyez sur le bouton Départ / Pause. |Le programme volonté essayez d'ouvrir la porte. (# Vide eau depuis tambour utilisez un tuyau de rallonge de filtre. # Nettoyer le filtre. # Vérifier mur siphon, faire le ménage il. # Vérifier le pompe turbine, nettoyez -le.3 •Verrou . • de porte . •La porte. •Bloc d'alimentation . F13 su afficher. r F14 su afficher. r F22 F22 su afficher. r • Communication erreur entre le pouvoir fournir unité et le bloc d'alimentation du moteur. • L'erreur s'affiche si la communication est pas détecté pendant 30 secondes. • Si ce communication une panne se produit 3 fois de suite, une alarme se déclenche. • Moteur s'arrête. 2 • Communication (conducteurs, connecteurs) entre le pouvoir unité d'alimentation et le moteur Bloc d'alimentation. •Moteur. F23 F24 Unb • Niveau capteur erreur. • En continu détecter pour 5 secondes que le eau capteur F23 sur afficher. de niveau est pas connecté correctement, là est Non signal de fréquence retour, ou la fréquence signal est dehors de portée (34k-45k). # Redémarrage le programme. • Pression capteur. •Débordement •Le erreur se produit quand le séchage processus F24 sur afficher. détecte le débordement. •Le pompe est activé. #Appuyez sur le bouton Départ/Pause #Fermer le entrée soupape • Condenseur réservoir • Sans faute. |Avertissement de déséquilibre. # Nous recommandé la lessive grand et petit pièces de faire la Unb sur afficher. lessive ensemble. # Installation de l' appareil. # Retirer transport des vis. # Correct tambour charger. # Redémarrage le programme. 2 •Condenseur réservoir bouché. •Soupape. •Pompe. • Moteur. bouché • Pression capteur • Valves •Pouvoir fournir unité Erreur 1 Problème Appareil électroménager| après connexion à l'électricité| ne fonctionne pas. Cause ou remède # Vérifier le sortie tension [blnk]4-027-1986 [/blnk]. # Vérifier si le appareil est changer SUR (ALLUMÉ ÉTEINT bouton). Processus (service technicien) • Il y a de la tension dans le circuit. • Pouvoir changer. • Contrôle unité. • Il y a de la tension 2 3 4 5 6 7 8 9 dix 11 L'appareil, une fois connecté au réseau électrique, ne fonctionne pas. L'appareil ne fonctionne pas, les lumières ne s'allument pas, ne démarre pas Circuit briseur se tourne désactivé. Éteignez l' interrupteur à fusible. Tambour fait pas tourner. L'appareil ne fait pas tourner le tambour. Tambour n'a pas tourner. # Vérifier le sortie tension. # Vérifier si le appareil est changer SUR (ALLUMÉ ÉTEINT bouton). dans le circuit. • Pouvoir changer. • Contrôle unité. • Il y a de la tension # Vérifier le sortie tension. # Vérifier si le appareil est changer SUR (ALLUMÉ ÉTEINT bouton). • Non conforme électrique installation. # Tourner sur le FID et reconnecter le appareil. # Allumez le FIT et connectez un autre appareil. • Non conforme électrique installation. • Le appareil est dans court circuit. # Tourner sur le fusible et reconnecter le appareil. # Tourner sur le fusible et connecter un autre appareil. • Réparation est porté dehors par autorisé Servis. • Réparation est porté dehors par autorisé Servis. • Réparation est porté dehors par autorisé Servis. Le moteur est pas en cours # Vérifier le sortie tension. • Réparation est porté dehors par autorisé Servis. d'exécution. • Incorrect charger. • Le lessive est pas correctement trié. L'appareil bouge ou vibre • Le appareil est pas positionné pendant le fonctionnement. correctement. # Vérifiez si les supports de transport ont été retirés. # Vérifier nivellement, positionnement de le appareil. # Il est recommandé de laver ensemble des pièces de linge plus petites et plus grandes. • Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne permet pas d'ouvrir la porte. • À haut eau niveau dans tambour. • Eau température à haut. # Vidange eau, utiliser un pompage ou centrifugation Porte peut pas être ouvert. programme. # Attendez que la température de l'eau diminue, puis vidangez l'eau . # Si la porte ne s'ouvre toujours pas, utilisez une clé mécanique pour l'ouvrir. dans le circuit. • Pouvoir changer. • Contrôle unité. • Câblage harnais endommagé. • Contrôle unité. • Chauffage. • Moteur. • Câblage harnais endommagé. • Chauffage. • Moteur. • Étranger objet entre tube et tambour. • Câblage harnais endommagé. • Ceinture. • Pinceaux. • Moteur. • Objet étranger entre le tube et le tambour. • Ceinture. • Pinceaux. • Moteur. • Objet étranger entre le tube et le tambour. • Ceinture. • Pinceaux. • Moteur. • Objet étranger entre le tube et le tambour. • Contrôle unité. • Câblage harnais endommagé. • Ceinture. • Pinceaux. • Moteur. • Vérifier le appareil. • tension. • Ressorts. • Choc absorbeur. • Porte charnière. • Porte verrouillage. • Pression capteur. • Le porte. • Contrôle unité. • chauffage (NTC) 12 13 14 15 16 L'appareil ne vidange/éjecte pas l'eau, l'eau restes dans le tambour. Gouttes, fuites, gouttes, l'eau coule sous la machine. Machine à laver déchirant le linge. Pour jeûner/prend immédiatement l'adoucissant. 17 18 Tambour à peine tourner. 20 • Filtre. • Sortie tuyau. • Pompe. • Contrôle unité. • Vérifiez la tension ( tension trop basse). # Le filtre n'est pas correctement inséré ou serré correctement. # Le tuyau d'alimentation n'est pas correctement serré sur l'appareil ou le robinet. # Sortie tuyau est tombé sur le sol. # Le vidange tuyau est pas Bien ci-joint à le siphon. # Nettoyer le joint de porte. # Faire le ménage porte verre. • Vérifier le appareil. • Une odeur désagréable peut être provoquée par le bobinage du moteur électrique, qui disparaît après plusieurs cycles Il les odeurs / les odeurs de lavage. # Vérifiez la prise. brûlé. # Vérifiez la fiche. L’assouplissant n’est pas distribué. 19 # Faire le ménage le filtre. # Faire le ménage vidange ou siphon. # Vérifier le tension (aussi faible tension). # Vérifier le surface de le tambour avec un soie tissu. # Lavage recommandé du linge délicat, petites pièces dans le sac. • Niveau d'adoucissant trop élevé dans le distributeur de savon [blnk]4-027-1985[/blnk]. • Aqueux pierre sur le couverture de le savon distributeur. • Rugueux fermeture de le savon distributeur tiroir. • Aussi beaucoup pression. # Faire le ménage le détergent distributeur. # Ajouter adoucisseur dans conformité avec le instructions. # Nettoyer le distributeur de détergent, siphon [blnk]4-0271982[/blnk]. # Concentré adoucisseurs doit être correctement dilué. • Réparation est porté dehors par autorisé Servis. • Vérifier le appareil. • Espace entre le joint de porte et le tambour. • Moteur. • Tambour. • Porte joint. • Valve de tuyau distributeur de savon. • Même débit d'eau sur les deux vannes. • Vannes. • Eau jet. • Détergent distributeur. • Valve de tuyau distributeur de savon. • Même débit d'eau sur les deux vannes. • Contrôle eau dosage. • Vannes. • Détergent distributeur. • Tambour soutien. • Roulements. • UN étranger objet dans tube. • Ceinture. • tension. • Contrôle unité. Odeur désagréable de linge. • Si vous lavez souvent vos vêtements à basse température et avec des détergents liquides, des germes peuvent se développer ; cela peut aussi être la cause d'une odeur désagréable dans le tambour ou d'un les vetements. • Vérifier le appareil. # Pour éviter cela, il est recommandé de lancer le programme Coton 95°C sans lessive au moins une fois par semaine et d'utiliser de la lessive en poudre, ou de lancer un programme autonettoyant . # Une fois un semaine, utiliser le la lessive programme avec le vinaigre. Le linge est encore mouillé, le lave-linge ne se vide pas. # Faire le ménage filtre. # Augmenter le montant de lessive. # Nous recommandons de laver ensemble les grandes et petites pièces de linge . 2 • Vidange pompe. 21 22 23 24 25 26 La lessive machine grondement, charger dans la centrifugeuse. • Vibration, mouvement de le appareil autour le chambre et un fonctionnement bruyant peut être causé par un réglage incorrect des pieds réglables. |Un mauvais alignement des pieds réglables ne constitue pas une réparation couverte Fonctionnement bruyant par la garantie. de l'appareil, • Pendant opération, le son de frappe dur les pièces de on roulements, grincements, entend le linge contre le tambour. inhabituel retentit • Un son plus fort peut également être émis par la pendant le pompe. |La raison de fort son pendant le pompe opération fonctionnement. peut être au cas où l'hélice du filtre ou de la pompe de vidange serait bouchée. # Vérifier le installation de le appareil. # Nettoyer le filtre. # Faire le ménage hélice de vidange pompe. • Le appareil détecté que là était eau dans le tambour. |Portes pour sécurité les raisons rester fermé à clé. # Dans cas là est eau dans le tambour, courir le Porte peut pas être ouvert, programme d'essorage . ne pas ouvrir. # Faire le ménage filtre. # Déconnecter le prise depuis le principal et connecter il encore. # Ouverture mécanique de la porte, chaîne – filtre. Des portes peut pas être fermés, ils ne ferment pas. Le filtre peut pas être retiré. Mousse dans le distributeur de savon, |beaucoup de mousse. 27 Aussi beaucoup mousse. 28 La lessive programme est plus longtemps que prévu. 29 # Vérifier le installation de le appareil. # Nettoyer le filtre. Sous le appareil est mouillé / eau est couler, couler. • Réparation est porté dehors par autorisé Servis. • Le étranger objet mécaniquement blocs le filtre. # Essayer à tirer dehors le filtre avec un petit plus forcer. • Vérifier le appareil. • Tambour soutien. • Choc absorbeurs. • Poids. • Moteur. • Roulements. • Vérifier le appareil. • Vidange pompe. • Choc absorbeurs. • Poids. • Moteur. • Roulements. • Sortie tuyau. • Baignoire - filtre tuyau bouché. • Pompe. • Porte verrouillage. • Le porte. • Porte verrouillage. • Le porte. • tension. • Contrôle unité. • Filtre # Dosage correct de la poudre en fonction de la saleté et de la quantité de linge. # Réduire le dosage de la poudre (détergents préconcentrés ). # Exécutez le programme d'autonettoyage au moins 2x, sans produits de nettoyage supplémentaires. • Excessif dosage de le la lessive poudre peut être le raison de la quantité excessive de mousse dans l'appareil. • Si l'appareil détecte trop de mousse dans l'appareil, le programme s'arrête pour quelques temps et continue après un certain temps écoulé. # Réduire le dosage de le poudre (détergents préconcentrés ). # Courir autonettoyant programme à moins 2x, sans produits de nettoyage supplémentaires. • Faible eau température. • Faible pouvoir fournir. • Faible eau pression. • Pompage erreur. • Incorrect tambour charger. • Vérifier le appareil. • Aussi beaucoup mousse. # Nous recommandé la lessive grand et petit pièces de faire la lessive ensemble. • Réparation est porté dehors par autorisé Servis. • Vérifier le appareil. 30 L'appareil ne démarre pas, l'afficheur clignote. # Vérifier si le porte est fermé. # Vérifier si le eau fournir soupape est ouvrir. # Appuyez sur le bouton Départ / Pause. 2 31 32 33 34 Traces de tissu, saletés sur le linge. • Après chaque lavage, quelques traces de tissu, des salissures peuvent subsister sur la face intérieure du joint de porte. • Ces résidus peuvent être partiellement décomposés au prochain lavage et laisser des traces sur le linge. # Après chaque lavage, le joint de la porte doit être nettoyé, comme indiqué dans le manuel d'utilisation. # Faire le ménage le rainure de le porte joint. # Lancement un court programme sans lessive. # Le programme d'auto-nettoyage doit être exécuté. # Faire le ménage filtre. # Approprié température sélection. # Le tri approprié du linge selon la couleur et le tissu. # Tourner le délicat lessive en dehors. L'appareil ne tourne pas ou ne fait pas tourner/tourner # Vérifier si le porte est fermé. le tambour. L'appareil a cessé de fonctionner pendant le programme. • Si l'appareil détecte trop de mousse dans l'appareil, le programme s'arrête pendant un certain temps et continue après un certain temps écoulé. • Si l'appareil s'arrête et que l'écran clignote pendant le fonctionnement. # Appuyez sur le bouton Départ / Pause. # Vérifiez si la porte est fermée. # Respecter la quantité de dosage de poudre et d'adoucissant inscrite par le fabricant. Après la lessive les résidus de lessive / lessive dans le tiroir du distributeur de savon. # Suivre le instructions pour utiliser à maintenir le machine. # Vérifiez que vous avez réglé la position de verrouillage du liquide ou poudre dure correctement. # Vérifier si le entrée tuyau est bouché. 2 • Saleté dans JET tuyau. • Porte joint. • UN étranger objet dans tube. • Entrée tuyau filtre. • Tambour. • Ceinture. • Moteur. • Entrée tuyau. • Vannes. • Détergent distributeur. 9.3 DÉPANNAGE AVEC Is the connector connected ERREUR to PCB disconnected or dis- Reconnect or repair the assembled? WATER INLET ERROR Is Yes connector. displayed? Yes Is filter inlet valve clogged Yes No replace the with foreign material? No Is the connector connected to inlet valve disconnected Clean or Yes filter. Is Electrical connection Reconnect correct? (Refer to 10-5) Yes Replace the main harness or repair the connector. or disassembled? No Is the water level frequency below 24.6kHz? (Refer 8- 2) to Yes Replace the FWL sensor No Replace the PCB No [Note] Environnemental sécurité vérifier liste 1) Non eau robinet fuite Is resistance between each terminal of inlet valve 4.2- Yes Replace the 2) Non eau robinet geler inlet valve 3) Non enchevêtrement de eau fournir tuyau 4.8kΩ?(Refer to 10-5 4) Non eau pénurie inlet 5) Non rétrécissement sur eau fournir tuyau No exigible à une éventuelle mauvaise utilisation Is the voltage of the inlet valve connector 220-240 Yes de l'eau chaude et froide Replace the 6) Non eau fournir tuyau fuite inlet valve V?( while the power is on) No 33 Is the voltage between DRAIN ERROR Replace the Yes connectors out of range? PCB After remove Terminal Is displayed? Position Assurance (TPA) of connector, check as follows: Yes Is the connector connected to pump disconnected or Reconnect Yes disassembled? or repair the connector. - Pump running : 220-240V±5% - Stopped Motor/Pump : 0~1V Method Select"Spin"program run,the pump start work [Note] Environmental safety check list 1) The drainage hose must not stay in a lower position. 2) The drainage hose must not be bent or clogged in any way due to the surrounding physical No configuration. Is the water level frequency below 26.0 kHz? 3) The drainage hose must not get frozen at all times. Check the air Yes 4) The drainage pump must not have any improper chamber,the substance or material inside that may cause a tube, and (Refer to 8-2) machine breakdown. press switch No Is the coil of the drain pump too high or low? (resistance of the coil is 297-358) Replace the Yes drain pump (Refer to 10-4) No 2 DOOR LOCK ERROR CHAUFFAGE ERREUR Est affiché? Is Oui Yes Reconnecte Est le connecteur connecté au radiateur débranché ou displayed? Oui z-vous ou to door lock or PCB réparation démonté ? Reconnect Is the connector connected Yes connector. disconnected? le or repair the connecteur No Does the spring of latch Non hook actuate? La résistance du chauffage est-elle hors plage ? (33,5- Yes 37 Ω) (Voir 9-6) Yes Replace Door Assembly Remplacer le chauffage Non Est le tension de le connecteur de chauffage Oui 220-240 V ? No Remplacer le PCB Is the voltage of the heater Replace the connector 220-240 V when ( alors que le pouvoir est sur) Non PCB the start/pause button is Non Remplacer le pressed to start the cycle? No Yes Is door lock broken? No principal harnais Le branchement électrique est-il correct ? (Référer à Reconnecte 10-6 ) Oui Est le connecteur connecté à PCB débranché ou démonté ? Oui Replace the door lock z-vous ou réparation le connecteur Non Remplacer le PCB [Note] Environmental safety check list 1) The machine must operate with all the doors [Remarque] Liste de contrôle de sécurité completely closed and locked. environnementale Il est probable que la cause 2) provienne du contrôleur principal sont très peu.Détection partie de le circuit (tE) consiste de seulement résistances et des condensateurs. 35 2 MOTOR ERROR if display si affichage Oui yes pour vérifier si les vêtements sont coincés entre le porte joint à gaz et le tambour, ou la porte est pressée par vêtements dans le tambour Check the connectors below. is the connector disconnected or disassemled? NON reconnect NO the connector or replace the wiring harnsess 2. Vérifier le connecteurs Oui reconnect entre PCB et Le moteur est lâche 3. replace PCB NON redémarrage le machine, vérifier si le moteur est alimenté sur et si là est un puissance dans le lecteur conseil de onduleur replace PCB yes replace the motor ,start up the machine for 30s, NO to check if there is the alarm the connector NON yes NO power on the machine, use a multimeter to measure 1 and 3 and check if there is power Have the laundry distributed Oui evenly by hand and resume operation Oui 4. Enregistrer le état finish actuel si PCB est OK Non Oui Si le résistance triphasée valeur de le moteur est uniforme Oui NON step 4 Oui remplacer ceinture de le machine (quantité Oui si là est de vêtements, hauteur glissement de du niveau d'eau), alors la ceinture redémarrage la machine, si l'eau est NON évacuée, ajoutez de replace l'eau manuellement au dossier the État, et observer s'il y a un motor démarrage faible ou tremblement pendant démarrer yes replace PCB 2 replace the motor NON During the motor operation, the uneven distribution of clothes may lead to abnormal motor operation, which belongs to normal protection UNBALANCE ERROR Is displayed? OVERFLOW ERROR Is displayed? Yes Yes Put laundry Does the laundry lean toward one side, not evenly Yes evenly in the drum put in the durm No Is the water level frequency below 26.0 kHz? Check the Yes (Refer to 8-2) No air chanmber and the tube Adjust the Is the washing machine Yes installed at an angle? washing Does the inlet valve work machine to when the power is not be kept applied? horizontally [Note] Environnemental vérifier liste: 1) Suppression de basé sur le transport fixé boulon. 2) Il peut y avoir trop de vêtements, ce qui peut provoquer des enchevêtrements dans le la lessive processus. Prendre le vêtements sortez-les, secouez-les et remettez-les en place. 3) Vêtements peut être aussi lumière, Mettre 1 ou 2 les serviettes ou similaire vêtements à l'intérieur et choisir le célibataire mode essorage pour sécher à nouveau. 4) Il se peut que les vêtements soient trop lourds, comme une couverture trop grande et qui absorbe fortement l'eau. Quand là sont trop beaucoup de grands des vêtements tels comme les serviettes et des couvertures, s'il te plaît réduire quelques d' eux. 5) Le Machines peut être situé sur inégal sol. Changement le placement position, et ajuster le pied pour niveler et fixer la machine à laver. Si l'utilisateur n'accepte pas conformément au guide cidessus et que la vitesse ne peut pas être augmentée dans 2 le programme d'essorage, le rotation temps est longtemps, le vêtements sont pas essorez bien, ou alarmes "UNB". No If the inlet valve work continuously when the power is applied, replace the PCB Replace the Yes inlet valve 37 FWL SENSOR ERROR Is displayed? Yes Reconnect Is the connector connected to FWL sensor disconnected Yes or repair the connector or disassembled? No Is the voltage of the FWL Yes sensor 5VDC? Replace the FWL sensor No Fix the air chamber Is the air chamber and the tube clogged? No Yes and remove the foreign material Replace the PCB 2 9.4 INQUIÉTER TIR AUTRE PRUDENCE : 1. Être prudent de électrique choc si déconnexion les pièces alors que dépannage. 2. Tout d'abord, vérifiez la connexion de chaque borne électrique avec le câblage diagramme. 3. Si toi remplacer le PRINCIPAL PTB ASSEMBLÉE, réinsérer le connecteurs correctement. Is the voltage of PCB S5-1 NO POWER Replace the ans S5-3 connector 220-240 Is the supplied voltage 220- No 240V AC? V? Check the fuse or reset the circuit No Yes Alternate Check the connections of outlet power strip enough? with wiring harness and repairs (Avoid connecting several explanation Is the current rating of multi- No electric devices) Yes Is the connector connected to PCB/Filter disconnected or disassembled? Yes Reconnect or No repair the connector 39 Yes PCB BUTTON DOESN’T WORK to PCB / display LED broken?(check the buzzer sound and LED light while Is the connector connected Reconnect Yes disconnected or push the button.) or repair the connector disassembled? No Is the button of panel stuck? Yes Repair the Is the display PCB Repair the button No 2 Yes PCB / Display LED VIBRATION & NOISE IN SPIN Have all the transit bolts and Remove the base packing been removed? No transit bolts and Base unbalance part No packing If it is not stable, adjust feet accordingly. After the washer is level, tighten the lock nuts up against of the base of the washer. All lock nuts must be tightened. Base packing Yes Move the Is the washer installed on a solidly constructed floor? Yes Check if the washer is perfectly level as follows: 1. Check the leveling of the washer with a level and check that the washer is stable. 2. Put an rubber unbalance part (or 2 to 3 kg) inside of drum and run in high spin. When the machine is spinning in high speed, verify that it is stable. No washer or reinforce the floor. ATTENTION : lors de la vérification de la résistance (Ohm) du composant, assurez-vous de couper l'alimentation et de décharger suffisamment de tension. 10.1 FILTRE Circuit dans le PCB / Câblage Diagramme L2 R L Cx Cy U1 Schéma de câblage N4U3 Test points et résultat Test Points L2–٧1 L2–٧3 N4–٧1 N4–٧3 2 Result OΩ 68OKΩ 68OKΩ OΩ Remarks Schém a de câblage Circuit dans le PCB / Câblage Diagramme 1. Verrou : Après presse vers le bas le "Démarrer Pause" clé, le MCU volonté envoyer Fonction dehors un commande à fermez la porte, le MCU contrôle les serrures de porte L et N pour se connecter. 2. de la porte : Après le la lessive programme prend fin, le MCU envoie dehors un commande de déverrouillage, le SCR contrôle les serrures de porte L et N pour se connecter. Test points et résultat Test Points Result Remarks 3-5 1KΩ±30% At 77°F (25°C) 3-5 220-240V Voltage Input 4-5 0 10.3 MOTEUR 5 4 Câblage 3 2 diagramme 1 dix 9 8 7 6 Circuit dans le PCB / Câblage Diagramme Le PCB contrôle le moteur pour exécuter des opérations intermittentes dans le Fonction sens des aiguilles d'une montre. et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre directions à un constante fréquence, conduite le tambour pour tourner via une poulie à courroie à des fins de lavage. 1 2 3 Test points et résultat Test point ts Résultat 1- 2 5,8 ± 7 % Ω (25 ℃) 1- 3 5,8 ± 7 % (25 ℃) 2- 3 5,8 ± 7 % (25 ℃) 2 Remarques Circuit dans le PCB / Câblage Diagramme Schéma de câblage Fonction Le pompe sont utilisé à vidange le eau dans le seau. Test points et résultat Test points Result 1-2 325±10% Ω 10.5 ENTREE SOUPAPE Schéma de câblage Fonction Le PCB volonté pouvoir sur le pré-soupape et la valve principale comme par le paramètres du programme et remplissez de l'eau dans la cuve pour atteindre le réglage niveau d'eau. Test points et résultat Test points Result Remarks 1-2 4.0-5.0KΩ Pre_Valve 3-4 4.0-5.0KΩ Main_Valve 2 Schém a de câblage Fonction Le laver chauffage est conçu à augmenter le laver eau à le voulu sélection de la température pendant certains cycles de lavage. 1 Test points 2 et résultat Test points Result 1-2 35.3±5%Ω Remarks TEMPÉRATURE CAPTEUR joindre :R–T Caractéristique tableau 䰏 أᏂ 䰏 ؐrésistance ( Ω ) 温度Temp (résister.tol) (?) R(t)Normal Rmin Rma× MAXIMUM(+) MINIMUM(–) - dix 58722 54874 62570 6.6 6.6 -5 45778 42961 48596 6.2 6.2 0 35975 33900 38050 5.8 5.8 5 28516 26977 30055 5.4 5.4 dix 22763 21616 23910 5 5 15 18279 17421 19137 4.7 4.7 20 14772 14128 15417 4.4 4.4 25 11981 11497 12464 4 4 30 9786 9421 10150 3.7 3.7 35 8047 7772 8322 3.4 3.4 40 6653 6444 6861 3.1 3.1 45 5523 5365 5680 2.8 2.8 50 4608 4489 4726 2.6 2.6 55 3856 3767 3945 2.3 2.3 60 3243 3178 3308 2 2 65 2744 2681 2808 2.3 2.3 70 2332 2273 2392 2.5 2.5 75 1990 1934 2045 2.8 2.8 80 1704 1653 1755 3 3 85 1464 1416 1511 3.2 3.2 90 1262 1218 1305 3.4 3.4 95 1093 1053 1133 3.7 3.7 100 949,9 913.2 986,6 3.9 3.9 2 ※ Être bien sûr à débrancher le machine avant démontage et réparer le les pièces. 11.1 CONTRÔLE PANNEAU ET UTILISATEUR INTERFACE REMPLACEMENT 1 2 1. Retirez le plan de travail et dévissez les deux vis du panneau de commande. 2. Retirez le bac à lessive, retirez les 3 vis, 3 lequel sont attacher le contrôle unité avec savon distributeur. 3. Ascenseur savon distributeur logement un petit et retirer le contrôle panneau. 4. Retirez l'interface utilisateur avec le boîtier du panneau de commande de manière à libérer les loquets. 5. Supprimez l'interface utilisateur du panneau de commande en libérant les loquets. 6. Remplacer contrôle unité. 11.2 DISTRIBUTEUR ASM Disassemble the top panel Pull out the drawer Unscrew 3 screws as shown 4. Disconnect the double_valve connector from main harness as ʒ shown 5. Unscrew 2 screws as shown 6. Disassemble the hose clamp as shown 2 11.3 FILTRE 1. Unscrew 2 screws as shown 2. Disconnect the filter connector from main harness as ①②③ĺ shown 11.4 PORTE ASM Open the door.˚ Disassemble retainer-bellow as shown 3. Unscrew 2 screws as shown, Disassemble the door ASM 4. Unscrew 1 screws as shown 5. Disconnect the door lock connector from main harness 2 11.5 PORTE SCELLAGE REMPLACEMENT Retirer le plan de travail, devant panneau et le panneau de commande puis : 1. Libérer serrer. 2. Retirer et remplacer le étanchéité des portes . 11.6 PANNEAU AVANT REMPLACEMENT 1 Retirer le plan de travail, devant panneau et le panneau de commande puis : 1. Retirer 2 vis sur le devant panneau 2. Retirer 3 des vis sur le bas de panneau 2 avant 3 3. Dévissez 1 vis et retirez la serrure de la porte 4. Retirer porte scellage. 5 5. Lift and separate the front panel 2 11.7 VIDANGE POMPE REMPLACEMENT D'abord retirer le devant panneau et alors: 1. Retirez les 4 vis qui fixent la pompe. 2. Libérer loquets sur tuyaux. 3. Libérer connecteur sur pompe. 4. Retirer et remplacer le pompe. 11. DÉMONTAGE INSTRUCTIONS 11.8 CHAUFFAGE Disassemble the rear panel Disconnect the heater connector from main harness as ①②③ shown Unscrew 3 crews as “A” shown 4. When foreign objects (wire, coin, etc.) is stuck between drum and tub,Remove foreign objects by inserting a long bar in the opening. 56 11.8 MOTEUR 1. Disassemble the belt as shown 3. the pulley 3. Unscrew 2 crews as shown, disassemble the motor and look out the claw structure on the pin. 12. FONCTIONNEMENT OPÉRATION Poids contrôle détection 1. Le charger est détecté par le méthode de en changeant le eau niveau à un temps donné . Plus charger, un plus haut niveau de eau est nécessaire. 2. Avec le aide de moteur - moteur actuel, moment de inertie Détection déséquilibré lessive Le déséquilibrer de le lessive est détecté et contrôlé en utilisant un signal de génératrice tachymétrique. Déséquilibrer de lessive est détecté concernant le angulaire accélération Eau niveau détection L'appareil comprend un capteur WFL, conçu pour détecter le niveau d'eau. Le dosage de l'eau est contrôlé par l'unité de commande et le capteur WFL. Lorsque le dosage de l'eau atteint le niveau de lavage, le dosage est terminé et le programme de lavage démarre. Dans le événement que le eau niveau est pas atteint dans un certaine période de temps, automatiquement répète le processus de eau dosage pour atteindre le niveau d'eau de lavage. Si après ce processus, le niveau d'eau n'est toujours pas atteint, une erreur s'affiche. Eau pompage est contrôlé par le contrôle unité, wfl de le capteur et la pompe. Lorsque l’eau est pompée jusqu’au niveau 0, le processus de centrifugation commence. Porte verrouillage contrôle Après avoir démarré le programme souhaité ou après avoir appuyé sur la touche Start, le contrôle unité envoie le signal à le porte verrouillage. Il fermé le circuit des contacts L et N - la porte est verrouillée. Anti Mousse Système Détection de excès mousse est détecté par aide de moteur. Si le moteur sortir est aussi haut ou quand le moteur atteint un certaine valeur (la vitesse réglée n'est pas atteinte), le système antimousse est activé. Cela signifie un dosage supplémentaire d’eau pour éviter la formation de mousse et contrôler la formation de mousse excessive. Cette technologie réalise la fonction de génération de vapeur sous un contrôle précis du niveau d'eau et un contrôle de la température en utilisant le et extérieur cylindre les espaces à le bas de le tambour Machine à laver et le chauffage tuyau à le bas. Le but est à utiliser les pièces structurelles existantes pour réaliser la fonction vapeur à faible coût. Processus description: Avant le vapeur se produit, le eau est introduit à travers le vanne d'entrée d'eau, et le niveau d'eau est maintenu à une certaine hauteur sous le contrôle du capteur de niveau d'eau de haute précision. L'intérieur cylindre court à secouer le vêtements, et alors le chauffage Le tube commence à chauffer l'eau entrante, qui est contrôlée par le capteur de température. L'eau chauffée est maintenue dans une certaine plage de température de l'eau et l'eau à haute température est continuellement génère vapeur. Le rotation de le intérieur tube conduit le vapeur dans le intérieur tube et passe à travers le vêtements fibres pour réaliser un lavage à la vapeur. ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.