VFI 1500 ICR IoT | VFI 1000 ICR IoT | VFI 1000 ICT IoT | VFI 3000 ICR IoT | VFI 2000 ICR IoT | VFI 1500 ICT IoT | VFI 2000 ICT IoT | PowerWalker VFI 3000 ICT IoT Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Series PowerWalker VFI ICT/ICR IoT GUIDE D’UTILISATION Service et assistance : Appelez votre représentant de service local CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Le présent manuel contient d’importantes consignes lesquelles doivent être respectées lors de l’installation et la maintenance de l’onduleur (UPS) et des batteries. Les modèles d’UPS en Tour sont jugés acceptables à l’utilisation dans une température ambiante comprise entre 0°C et 45°C; Les modèles d’UPS RT sont jugés acceptables à l’utilisation dans une température ambiante comprise entre 0°C et 45°C; Normes de certifications • Sécurité : CEI/NE 62040-1 • CEM : CEI/NE 62040-2 • Performance : CEI/NE 62040-3. • ISO 9001:2015. • ISO 14001:2015. Symboles spéciaux RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Respectez l’avertissement lié au symbole de risque d’électrocution. Consignes importantes devant être respectées. Marque de collecte sélective et de teneur en plomb de l’UE pour les batteries au plomb. Indique que la batterie ne doit pas être éliminée comme un déchet ménager « normal », mais qu’elle doit être récupérée et recyclée séparément. Marque de collecte sélective de l’UE pour les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Indique que l’article ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager « normal », mais qu’il doit être récupéré et recyclé séparément. Information, conseil, aide. Se référer au guide d’utilisation. Sécurité des personnes • Le système contient de niveaux de tension dangereux. Il doit exclusivement être ouvert que par un personnel de maintenance qualifié. • Le système doit être mis à la terre de manière appropriée. • La batterie livrée avec le système contient d’infimes quantités de matières toxiques. Pour éviter des accidents, les directives énumérées ci-dessous doivent être respectées : - L’entretien des batteries doit être effectué ou supervisé par un personnel bien informé au sujet des batteries et des précautions y relatives. - Le risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie inappropriée. Lors du remplacement des batteries, utilisez des batteries ou blocs de batteries de même type et de même nombre. Les instructions doivent contenir suffisamment de renseignements pour faciliter le remplacement de la batterie avec le type de batterie approprié et convenable. - MISE EN GARDE : N’éliminez pas les batteries dans le feu. Les batteries peuvent exploser.Éliminez les batteries usées conformément aux directives. - N’ouvrez pas ni détériorez les batteries. L’électrolyte libéré est dangereux pour la peau et les yeux. Il peut être toxique. - MISE EN GARDE – Une batterie peut présenter un risque d’électrocution et de courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être respectées lorsqu’on travaille sur les batteries : ▪ Retirez les montres, les bagues, ou autres objets métalliques. ▪ Utilisez les outils dotés de manches à isolation thermique. ▪ Portez des gants et des bottes en caoutchouc. ▪ Ne disposez pas les outils ou des pièces métalliques au-dessus des batteries. ▪ Débranchez la source de charge avant de brancher ou débrancher les bornes de la batterie. ▪ Rassurez-vous si la batterie a été mise à la terre par mégarde. Si elle est mise à la terre par mégarde, retirez la source de la terre. Le contact avec une quelconque partie de la batterie mise à la terre peut entraîner une électrocution. La probabilité d’une électrocution peut être réduite si les mises à la terre sont retirées lors de l’installation et de la maintenance. ▪ Les batteries défaillantes peuvent atteindre des températures qui dépassent les seuils de brûlure des surfaces palpables. Sécurité du produit • Les directives relatives à la connexion et au fonctionnement de l’UPS décrites dans le présent guide doivent être respectées scrupuleusement suivant l’ordre indiqué. • Classification IP du coffret de l’UPS IP20. • MISE EN GARDE - Pour réduire le risque d’incendie, l’unité ne se branche qu’à un circuit doté d’un circuit de dérivation de protection contre les surintensités pour : • L’indice de 20A, pour les modèles 3ks montés en tour, courbe de déclanchement en C. Le disjoncteur en amont pour le CA normal/le CA de dérivation doit être accessible. • Pour LES ÉQUIPEMENTS BRANCHÉS EN PERMANENCE, un dispositif de déconnexion facile d’accès doit être intégré en externe à l’équipement. • Pour LES ÉQUIPEMENTS ENFICHABLES, le prise de courant doit être facile d’accès et installée près de l’équipement • Vérifiez que les indications sur la plaque signalétique correspondent à votre système alimenté au CA ainsi qu’à la consommation électrique réelle de l’ensemble des équipements devant être connectés au système. • N’installez jamais le système près des liquides ou dans un environnement excessivement humide. • Ne laissez jamais de corps étrangers pénétrer dans le système. • N’obstruez jamais les grilles de ventilation du système. • N’exposez jamais le système directement à la lumière du soleil ou à une source de chaleur. • Au cas où le système doit être conservé avant l’installation, l’entreposage doit se faire dans un endroit sec. • La plage de température admissible pour l’entreposage est comprise entre -25°C et +55 C sans les batteries, entre 0°C et +40°C avec les batteries, suggestion faite d’entreposer la batterie en deçà de 25°C) • Cet UPS peut être utilisé dans un réseau électrique TN/IT/TT Précautions spéciales • L’unité est lourde : portez des chaussures de sécurité et utilisez un élévateur à ventouses de préférence pour les opérations de manutention. • Toutes les opérations de manutention nécessiteront au moins deux personnes (désemballage, levage, installation dans le système de support). • Avant et après l’installation, si l’UPS demeure hors tension sur une longue durée, celui-ci doit être mis sous tension pendant 24 heures au moins tous les 6 mois (pour une température d’entreposage normale inférieure à 25°C). Cela permet de charger la batterie et d’éviter d’éventuels dommages irréversibles. • Lors du remplacement du module de batterie, il est impératif d’utiliser les éléments de même type et nombre que le module de batterie original livré avec l’UPS pour maintenir un niveau de performance et de sécurité identique. Ce produit est un UPS de catégorie C2. Dans une zone résidentielle, ce produit peut entraîner des interférences radio pour lesquelles l’utilisateur pourrait être amené à prendre des dispositions supplémentaires. Table des matières 1 2 3 4 5 6 7 8 Introduction ................................................................................................................... 1 1.1 Protection des équipements électriques ........................................................... 1 1.2 Protection environnementale ........................................................................... 2 Présentation du produit .................................................................................................. 3 2.1 Poids et Dimension .......................................................................................... 3 2.2 Panneaux arrières ............................................................................................. 5 Installation ..................................................................................................................... 9 3.1 Inspection de l’équipement .............................................................................. 9 3.2 Vérification de l’ensemble d’accessoires ......................................................... 9 3.3 Installation de l’unité ..................................................................................... 11 3.4 Connexion des MBE(s).................................................................................. 14 Fonctionnement ........................................................................................................... 16 4.1 Panneau LCD................................................................................................. 16 4.2 Description LCD ........................................................................................... 17 4.3 Fonctions d’affichage .................................................................................... 19 4.4 Paramètres de l’utilisateur ............................................................................. 19 4.5 Démarrage de l’UPS avec l’énergie électrique .............................................. 21 4.6 Démarrage de l’UPS sur batterie ................................................................... 21 4.7 Arrêt de l’UPS ............................................................................................... 22 Communication ........................................................................................................... 23 5.1 RS232 et USB- .............................................................................................. 23 5.2 Fonctions de commande de l’UPS ................................................................. 23 5.3 IoT ................................................................................................................. 24 5.4 Modbus TCP .................................................................................................. 26 5.5 Carte intelligente (facultative) ....................................................................... 26 5.6 Logiciel de gestion de l’UPS ......................................................................... 26 Maintenance de l’UPS ................................................................................................. 29 6.1 Entretien de l’équipement .............................................................................. 29 6.2 Transport de l’UPS ........................................................................................ 29 6.3 Rangement de l’équipement .......................................................................... 29 6.4 Remplacement des batteries........................................................................... 29 6.5 Recyclage ...................................................................................................... 31 Dépannage ................................................................................................................... 32 Specifications .............................................................................................................. 34 8.1 Schéma d’ensemble de l’UPS ........................................................................ 34 8.2 Caractéristiques de l’UPS .............................................................................. 34 1 Introduction Merci d’avoir choisi l’unité IoT de l’UPS VFI ICT/ICR IoT pour protéger vos équipements électriques. Nous vous recommandons de prendre du temps et lire le présent guide pour en tirer le maximum d’avantage des nombreuses fonctionnalités de l’UPS (unité d’alimentation électrique sans interruption - onduleur). Avant d’installer l’UPS, veuillez lire le livret qui présente les directives de sécurité. Puis suivez les indications contenues dans le présent guide. 1.1 Protection des équipements électriques L’UPS protège vos équipements électriques sensibles des problèmes d’énergie les plus ordinaires, notamment, les coupures d’électricité, les sous-tensions, les surtensions, les baisses de tensions, le bruit de ligne, les pics de tension élevés, les variations de fréquence, les phénomènes transitoires de commutation et la distorsion harmonique. Caractéristique spéciale : Convertisseur double doté de sortie à onde sinusoïdale pure Commande entièrement numérique Densité de puissance élevée et sortie PF = 1 Plage de tension d’entrée plus large : 110Vac~300Vac Efficacité accrue : 93 % pour 2K/3k, 89 % pour 1k Entrée THDi<5 % Courant de chargeur plus important pour un mode de secours de longue durée : 8A, réglable de 2A à 8A par LCD • Détection automatique de la quantité d’MBE • Ports de communication : RPO, Entrée à contact sec, Sortie à contact sec, créneau intelligent, USB, RS232 • IoT : Ethernet (défaut) et sans fil (facultatif) • LCD à matrice à points, il prend en charge plusieurs langues • Mode ECO • Démarrable sans batterie. • • • • • • • 1 1.2 Protection environnementale Les produits sont développés suivant une démarche d’éco-conception. Substances Le présent produit ne contient pas de CFC, HCFC ni d’asbestose. Emballage Pour améliorer le traitement des déchets et faciliter le recyclage, séparez les différentes composantes d’emballage. • Le carton que nous utilisons comprend plus de 50 % de carton recyclé. • Les enveloppes et les sacs sont faits de polyéthylène. • Les matériaux d’emballage sont recyclables Respectez la réglementation locale en matière d’élimination des matériaux d’emballage. Produit Le produit est en majorité fait de matériaux recyclables. Le démontage et désassemblage doivent s’effectuer dans le strict respect de la réglementation locale en matière de déchets. Au terme de sa durée de service, le produit doit être transporté à un centre de recyclage, dans des structures de traitement et de réutilisation des déchets électriques et électroniques (DEEE). Batterie Le produit contient des batteries au plomb qui doivent être traitées conformément à la réglementation applicable aux batteries. La batterie doit être retirée pour se conformer à la réglementation et en vue d’une élimination correcte. 2 2 Présentation du produit 2.1 Poids et Dimension Les poids indiqués dans ce tableau sont à titre de référence. Veuillez consulter les étiquettes sur le carton pour avoir les détails. Modèles montés en tour : Description Poids nets (kg) Dimensions : P x L x H (mm) Tour 1K 12,8 404 X 145 X 220 Tour 1KS 6,4 404 X 145 X 220 Tour 1,5K 14,3 404 X 145 X 220 Tour 1,5KS 6,7 404 X 145 X 220 Tour 2K 26,0 428 X 192 X 318 Tour 2KS 11,0 428 X 192 X 318 Tour 3K 26,4 428 X 192 X 318 Tour 3KS 11,4 428 X 192 X 318 Tour 36V MBE 16,8 404 X 145 X 220 Tour 72V MBE 38,7 428 X 192 X 318 3 Modèles RT Description Poids nets (kg) Dimensions : P x L x H (mm) RT 1K 14,3 445*438*85,5 RT 1KS 8,0 445*438*85,5 RT 1,5K 15,8 445*438*85,5 RT 1,5KS 8,2 445*438*85,5 RT 2K 23,3 600*438*85,5 RT 2KS 10,6 600*438*85,5 RT 3K 26,2 600*438*85,5 RT 3KS 11,0 600*438*85,5 RT 36V EBM 22,6 445*438*85,5 RT 72V EBM 39,9 600*438*85,5 4 2.2 Panneaux arrières Tour 1K/1KS/1,5K/1,5KS Schuko Thai Tour 2K/2KS Schuko Thai 5 Tour 3K Schuko Thai Tour 3KS Schuko Thai 6 MBE en Tour RT 1K/1KS/1,5k/1,5KS RT 2K/2KS 7 RT 3K/3KS MBE RT 36V MBE RT 72V 1 4 7 10 13 WLAN(HDMI) RPO/Entrée à contact sec/Sortie à contact sec Boîte de la carte magnétique Prise d’entrée Borne d’entrée Prise de sortie programmable 2 USB Détection automatique du MBE 3 Éthernet (RJ45) 6 RS232 8 Connecteur du MBE 9 11 Prise de sortie/ Borne de sortie 12 5 8 Disjoncteur (facultatif) Fusible de (facultatif) d’entrée sortie 3 Installation Inspection de l’équipement 3.1 Si un quelconque équipement est endommagé au cours de l’expédition, conservez les cartons d’expédition et les matériaux d’emballage pour le transporteur ou le lieu d’achat, puis introduisez une plainte pour les dommages dus au transport. Si vous découvrez le dommage après la réception, introduisez une plainte pour dommage dissimulé. Pour introduire une plainte pour dommage du au transport ou pour dommage dissimulé : 1. Introduisez la plainte chez le transporteur dans les 15 ours suivant la réception de l’équipement ; 2. Envoyez une copie de la plainte pour dommage à votre représentant de service dans les 15 jours. 3.2 Vérification de l’ensemble d’accessoires Modèle monté en tour 1 UPS 2 Câble d’entrée (à l’exception 3 des modèles 3KS) 4 Câble USB 7 Guide d’utilisation Câble de sortie (uniquement pour les modèles CEI) 5 Câble RS232(facultatif) 8 Guide d’utilisation (en plusieurs langues (facultatif) (Anglais) 9 6 Carte magnétique (facultative) Modèle RT 1 UPS 2 Câble d’entrée 3 Câbles de sortie 4 Câble USB 5 Supports de tour 6 Guide (Anglais) 7 Guide d’utilisation (en plusieurs langues (facultatif) 8 Câble RS232(facultatif) 9 Carte (facultative) 11 Ensemble rails(facultatif) Casiers à câble (facultative) 10 10 magnétique d’utilisation de 3.3 Installation de l’unité Toujours garder un espace dégagé de 200 mm derrière le panneau arrière de l’UPS. Vérifier que les indications sur la plaque d’identification située au-dessus du couvercle de l’UPS correspondent à la source d’alimentation en CA ainsi qu’à la consommation électrique réelle de la charge totale. 1. Connecter la prise d’entrée de l’UPS dans la source d’alimentation en CA à l’aide du câble protégé de l’équipement. 2. Connecter les charges à l’UPS en se servant des câbles. Remarque : L’UPS charge la batterie aussitôt qu’il est branché à la source d’alimentation en CA, même si le bouton n’est pas appuyé. Une fois que l’UPS est connecté à la source d’alimentation, 8 heures de charge sont requises pour permettre à la batterie d’atteindre la durée sauvegarde nominale. 11 ⚫ Protection en amont recommandée Modèle d’UPS Disjoncteur en amont Tour 3KS Courbe C -20A Disjoncteur 2 pôles Vers la source d’entrée normale de l’UPS et/ou une source de CA de dérivation ⚫ Connexion de la borne d’entrée et de la borne de sortie : Tour 3KS Entrée L, N, G Coupe transversale du conducteur Sortie L, N, G Coupe transversale du conducteur Minimum de section requise/Couple · Capacité du branchement 4 mm² bloc de 2,5 mm²/(0.3 N m) 10 mm² · 4 mm²/(0.8 N m) Remarque : Tour 3KS, le câble de sortie doit être moins de 3 m. Le démarrage de la batterie peut être désactivé. Se référer au Chapitre 4.4 Paramètres de l’utilisateur. 12 3.3.1 Modèles RT ⚫ Installation de la baie Suivre les étapes 1 à 4 pour monter le module sur les rails. 13 ⚫ 3.4 Installation en tour Connexion des MBE(s) Un petit arc électrique peut se former lors de la connexion d’un MBE à l’UPS. C’est normal et cela ne fera de mal à personne. Jusqu’à 4 MBE peuvent être connectés à L’UPS. 3.4.1 Modèles en tour 1k/1,5k 14 2k/3k 3.4.2 Modèles RT 15 4 Fonctionnement 4.1 Panneau LCD L’UPS fournit des renseignements utiles au sujet de l’UPS lui-même, l’état de charge, les évènements, les mesures et les paramètres. Indicateur du mode en ligne (vert) Indicateur d’anomalie (rouge) Indicateur du mode batterie (orange) Indicateur du mode dérivation (orange) Batterie Charge 4 min Sortie Échapper Haut Bas Entrer Bouton marche/arrêt Le tableau ci-dessous montre l’état de l’indicateur et la description : Indicateur État Allumé Description L’UPS fonctionne normalement en mode En ligne ou en mode Haute Fréquence. Allumé L’UPS est sur mode batterie. Allumé L’UPS est sur mode dérivation (Bypass). Vert Jaune Jaune Allumé Rouge L’UPS dispose d’une alarme active ou à une anomalie. Consultez le Chapitre 7 résolution de pannes pour avoir des renseignements 16 supplémentaires. Le tableau ci-dessous montre l’état de l’indicateur et la description : Le bouton 4.2 Fonction Illustration Mise sous tension Appuyer le bouton pendant >100ms et < 1s peut allumer l’UPS sans tension d’entrée avec la batterie connectée Mise en marche Lorsque l’unité est mise sous tension, appuyer le bouton pendant > 1s peut mettre en marche l’UPS Extinction Appuyer le bouton pendant > 3s peut éteindre l’UPS Défiler vers le haut Appuyer pour faire défiler vers le haut l’option du menu Défiler vers le bas Appuyer pour faire défiler vers le bas l’option du menu Entrer dans le menu Sélectionner/Confirmer la sélection actuelle Sortir du menu actuel Appuyer pour sortir du menu actuel pour le menu principal ou le niveau supérieur du menu sans changer un paramètre Mettre l’avertisseur en sourdine Appuyer le bouton pour momentanément mettre l’avertisseur en sourdine. Dès qu’un nouvel avertissement ou une nouvelle anomalie est active, l’avertisseur réagira à nouveau Description LCD Le panneau LCD translucide s’assombrit automatiquement après 10 minutes d’inactivité. Appuyer n’importe quel bouton pour restaurer l’écran. 17 État de la batterie Batterie Charge État de charge/de l’équipement 4 min État de fonctionnement État de fonctionnement Sortie Information d’entrée/de sortie Cause Description Mode veille L’UPS est éteint sans puissance de sortie. Mode en ligne L’UPS fonctionne normalement et protège l’équipement. Mode batterie Une panne d’électricité s’est produite. L’UPS alimente l’équipement en énergie électrique avec la 1 bip toutes les 4 secondes batterie. Préparez l’extinction de votre équipement. 1 bip toutes les 1 seconde Mode batterie Cet avertissement est approximatif. Et le temps avec une d’extinction réel peut varier de façon significative. batterie faible Mode haute Dès que les réseaux sont perdus ou anormaux, efficacité l’UPS pourrait basculer au mode ligne ou au mode batterie et continuer à fournir la charge électrique. Mode convertisseur L’UPS pourrait fonctionner en autonomie avec une fréquence de sortie fixe (50Hz ou 60Hz). La puissance de la charge électrique doit être réduite à 60 % sous le mode convertisseur. Mode Une surcharge ou une anomalie s’est produite, ou une dérivation commande a été reçue et l’UPS est en mode dérivation. Test de batterie L’UPS exécute un test de batterie Anomalie batterie L’UPS détecte une mauvaise batterie ou que la de batterie est déconnectée 18 Surcharge Des charges non nécessaires doivent être supprimées pour réduire la charge. Mode anomalie 4.3 De graves soucis se sont produits. Fonctions d’affichage Lors du démarrage de l’UPS, l’affichage se trouve à l’état d’écran sommaire par défaut. Menu principal Menu secondaire Afficher les informations ou la fonction du menu Mode UPS, état IoT, date/heure ; état de la batterie et les alarmes actuelles État de l’UPS Journal évènements des Affiche les évènements et les anomalies enregistrés [Charge] W VA A P %, [Entrée/Sortie] V Hz, [Batterie] % min V MBE, [Bus CC] [Température] C Mesures Bascule l’UPS en mode dérivation Passer en dérivation Plot de charge Commencer batterie Plot de charge allumé/éteint le Réinitialiser d’anomalie Commande V, test de l’état Commence un test de batterie manuel Effacer l’anomalie actuelle Réinitialiser la carte com Réinitialiser la carte com à l’intérieur de l’UPS Restaurer d’usine Restaurer les paramètres d’usine par défaut les paramètres Paramètres Se référer l’utilisateur Identification [Nom du produit], [Numéro de série], [version du micrologiciel], [Adresse IP/MAC] 4.4 au Chapitre 4.4 Paramètres de Paramètres de l’utilisateur Menu secondaire Paramètres disponibles Paramètres par défaut Mot de passe Peut être modifié par l'utilisateur 4732 Changer la langue English, Italiano, Français, Deutsch, Español, Русский, Polski, 简体中文 Anglais 19 Mot de passe de l’utilisateur [activé, ****], [désactivé] activé Alarmes audibles [activé], [désactivé] activé Tension de sortie [200V], [208V], [220V], [230V], [240V] [230V] [240V] pour AU [Détection automatique], [convertisseur 50Hz, détection automatique 60Hz] Mode haute efficacité [activé], [désactivé] désactivé Dérivation automatique [activé], [désactivé] désactivé Démarrage à Démarrage/Démarrage froid/Démarrage automatique/ Démarrage par [activé], [désactivé] automatique: activé dérivation Démarrage par dérivation: désactivé Anomalie de câble du site [activé], [désactivé] désactivé Alarme de surcharge initiale [50 %~105 %] 105 % [Détection automatique], Détection automatique [MBE manuel : 0~4], Batterie externe MBE 0 [Ah manuel : 7~144Ah] [2A], [4A], [6A], [8A] pour un modèle de Courant de chargeur 4A sauvegarde de longue durée [Désactivé], [Distance activée], [Distance Signal d’entrée à contact sec désactivé arrêtée], [Dérivation forcée] [Charge alimentée], [sur bat], [Bat faible], Signal de sortie à contact sec Dérivation [batterie ouverte], [dérivation], [UPS ok] Alarme de la température [activé], [désactivé] activé ambiante Durée de la batterie restante [activé], [désactivé] activé 01/01/2020 00:00 Date et heure jj/mm/aaa hh:mm Contraste LCD [-5 ~ +5] [0] IoT [activé], [désactivé] désactivé Modbus TCP [activé], [désactivé] désactivé Fréquence de sortie Si le type de charge est de type transformateur, il est recommandé d’activer la fonction « démarrage par dérivation ». 20 4.5 Démarrage de l’UPS avec l’énergie électrique BIENVENU Batterie Charge Sortie Cordon d’alimentation branché Batterie Charge Sortie Démarrage 3 sec Batterie Charge Sortie UPS en mode normal 4.6 Démarrage de l’UPS sur batterie Avant d’utiliser cette fonctionnalité, l’UPS doit avoir été alimenté par l’énergie électrique, la sortie ayant été activée au moins une fois. Le démarrage sur batterie peut être désactivé. Se référer au chapitre 4.4 paramètres de l’utilisateur Batterie Charge Sortie 3 sec Batterie Charge Sortie Démarrage 21 Batterie Charge Sortie UPS en mode batterie 4.7 Arrêt de l’UPS Batterie Charge Sortie 4 sec Batterie Charge Sortie UPS en mode veille 22 UPS en cours d’arrêt… UPS en cours d’arrêt 5 Communication 5.1 RS232 et USB1. Le câble de communication au port série ou USB sur l’ordinateur. 2. Connecter l’autre extrémité du câble de communication au RS232 ou au port de communication USB sur l’UPS. 5.2 Fonctions de commande de l’UPS ⚫ Désactivation à distance (RPO) Lorsque la RPO est activée, l’UPS va immédiatement couper la tension de sortie et continuer à émettre l’alarme. RPO Type de connecteur Spécification du disjoncteur externe Commentaires 16 câbles AWG maximum 60 V CC/30 V CA 20 mA max ⚫ Entrée à contact sec La fonction Entrée à contact sec peut être configurée (voir Paramètres > Entrée à contact sec) RPO RPO Sortie à contact sec Entrée à contact sec Entrée à contact sec Entrée à contact sec Type de connecteur Spécification du disjoncteur externe Commentaires 16 câbles AWG maximum 60 V CC/30 V CA 20 mA max ⚫ Sortie à contact sec La Sortie à contact sec est le relais de sortie, la fonction Sortie à contact sec peut être configurée (voir Paramètres > Sortie à contact sec) Sortie à contact sec Type de connecteur Spécification du relais interne Commentaires 16 câbles AWG maximum 24Vdc/1A UPS Ouverture normale Sortie sèche Relai Sortie à contact sec Pour l’utilisateur Commentaires 23 Type de connecteur Spécification du relais interne 5.3 16 câbles AWG maximum 24Vdc/1A IoT Le port éthernet et le port WLAN (accessoire facultatif) intégrés offrent des solutions IoT innovantes et faciles d’usage pour : o L’application mobile Winpower View qui permet de surveiller l’UPS à distance et de s’informer au sujet des situations critiques que connaît l’UPS. o Signaler à distance les anomalies et l’état de l’UPS (contacter votre service pour les détails) à partir d’une application ou du compte enregistré d’une APP (courriel) o Signaler automatiquement la garantie de l’UPS et de la batterie à partir d’une APP ou du compte enregistré d’une APP (courriel) Connexion IoT - Connexion câblée 1. Connecter l’UPS et le routeur ou le commutateur au réseau câblé 24 - Veuillez utiliser le câble de réseau blindé CAT6. - La position du code QR sur l’UPS est à titre de référence, sous réserve de l’étiquette réelle de l’UPS. - Rassurez-vous que vos paramètres IT peuvent avoir accès au réseau public et à Microsoft Azure Cloud. 2. 3. 4. 5. Activer la fonction IoT dans LCD (voir les Paramètres -> IoT) Rechercher l’application « WinPower View » à partir de Google Play store ou Apple APP store, puis télécharger et installer. Ouvrir l’application, enregistrer un compte, se connecter, suivre les instructions de l’application. Appuyer sur le coin supérieur droit, scanner le code barre SN sur l’étiquette de l’UPS pour ajouter un appareil. Pour avoir davantage d’informations détaillées et Q&A au sujet de l’IoT et l’APP, veuillez consulter le menu AIDE dans l’application. - Connexion sans fil 25 Le module sans fil est facultatif. Veuillez contacter votre distributeur local pour les détails 5.4 Modbus TCP Le port éthernet intégré offre une fonctionnalité de Modbus TCP pour faciliter la surveillance à distance de l’UPS dans votre propre logiciel. Contacter votre service pour les détails de protocole. 5.5 Carte intelligente (facultative) La carte intelligente permet à l’UPS de communiquer avec divers types de dispositifs dans différents environnements de réseaux. L’unité VFI ICT/ICR IoT peut utiliser les cartes de connexion suivantes. Veuillez contacter votre distributeur local pour les détails • Carte NMC Card - solution de surveillance idéale qui permet à l’utilisateur de surveiller et de commander l’état de l’UPS sur un navigateur Web sur Internet • Carte CMC -permet la connexion au protocole Modbus avec un signal RS485 ordinaire. • Carte AS400 G2 - Permet des signaux de contact sec sans tension pour l’unité de commande programmable et le système de gestion • EMP - Soutient les capteurs de température et d’humidité dans la surveillance distanciée de l’environnement. Il devrait fonctionner avec une carte NMC 5.6 Logiciel de gestion de l’UPS 5.6.1 WinPower Winpower propose une interface conviviale pour surveiller et commander votre UPS. Ce logiciel unique permet l’arrêt automatique en toute sécurité aux systèmes fonctionnant sur plusieurs ordinateurs en cas de panne d’alimentation. Avec ce logiciel, les utilisateurs peuvent surveiller et commander tous les UPS sur le même LAN quelle que soit leur distance des onduleurs. 26 Procédure d’installation : 1. Visiter le site Internet https://powerwalker.com/?page=winpower&lang=en 2. Choisir le système d’exploitation dont vous avez besoin et suivre l’instruction décrite sur le site Internet pour télécharger le logiciel. 3. Pendant le téléchargement de tous les fichiers requis à partir d’Internet, entrer le numéro de série : 511C1-01220-0100-478DF2A pour installer le logiciel. Au terme de l’installation, redémarrer l’ordinateur, le logiciel WinPower apparaîtra conne une icône de branchement verte sur la barre des tâches, près de l’horloge 5.6.2 L’application WinPower View WinPower View est une application mobile qui vous permet de centraliser la surveillance des onduleurs connectés au Cloud. Veuillez la télécharger sur Google Play store ou Apple APP store. Veuillez-vous référer au Chapitre 5.3 pour la connexion IoT. 27 28 6 Maintenance de l’UPS Entretien de l’équipement 6.1 Pour une meilleure maintenance préventive, garder la zone autour de l’équipement propre et sans poussière. Si l’atmosphère est très poussiéreuse, nettoyer l’extérieur du système à l’aide d’un aspirateur. Pour une durée complète de la batterie, garder l’équipement à une température ambiante de 25°C (77°F). Les batteries sont prévues pour une durée de vie comprise entre 3 et 5 ans. La durée de la longévité varie, en fonction de la fréquence d’utilisation et de la température ambiante. Les batteries utilisées au-delà de leur durée de vie présentent souvent des durées de fonctionnement très réduites. Remplacer les batteries tous les 4 ans pour permettre aux unités de fonctionner avec le maximum d’efficacité. Transport de l’UPS 6.2 Veuillez transporter l’UPS uniquement dans son emballage d’origine. Si l’UPS nécessite un quelconque type de transport, vérifier qu’il est débranché et éteint. Rangement de l’équipement 6.3 Si vous rangez l’équipement pour une longue durée, recharger la batterie tous les 6 mois en branchant l’UPS à l’énergie électrique. Il est recommandé de charger les batteries pendant 48 heures après une longue période d’entreposage. Si les batteries restent non rechargées pendant plus de 6 mois, ne les utilisez plus. Contacter votre représentant de service. 6.4 Remplacement des batteries NE DÉBRANCHEZ PAS les batteries pendant que l’UPS se trouve en mode batterie. Tenir compte de toutes les mises en garde et remarques ainsi que de tous les avertissements avant de remplacer les batteries. • L’entretien doit être effectué par un personnel de service qualifié ayant une 29 bonne connaissance des batteries, ainsi que des précautions exigées. Ternir le personnel non autorisé éloigné des batteries. • Remplacement de la batterie interne (pour RT) 1. Placer le nouveau bloc batterie dans l’UPS. 2. Desserrer les couvercles de protection métallique et le panneau avant. 3. Test des nouvelles batteries. Vérifier que les batteries de remplacement ont les mêmes caractéristiques assignées et qu’elles sont de même marque que les batteries devant être 30 remplacées. 6.5 Recyclage Contactez votre centre local de recyclage ou traitement de déchets dangereux pour obtenir des renseignements relatifs à l’élimination correcte des équipements utilisés. N’éliminez pas les batteries dans le feu. Ceci peut causer une explosion de la batterie. Les batteries doivent être éliminées de manière appropriée, conformément à la réglementation locale. N’ouvrez pas ni détériorez les batteries. L’électrolyte en fuite peut causer des dommages à la peau et aux yeux. Il peut être toxique. N’éliminez pas les batteries dans la poubelle. Ce produit contient des batteries scellées au plomb acide et doit être éliminé suivant l’explication donnée dans le présent guide. Pour des renseignements supplémentaires, contactez vos centres de recyclage locaux, ainsi que les structures de traitement et de réutilisation. Le symbole de la poubelle à roue barrée indique que les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être jetés ensemble avec des déchets ménagers non triés. Ils doivent être collectés séparément. Le produit doit être remis au recyclage conformément à la réglementation environnementale locale relative à l ‘élimination des déchets. En triant les déchets des équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la réduction du volume de déchets envoyés à l’incinération ou dans les décharges et minimiserez les possibles impacts négatifs sur la santé environnementale et humaine. 31 7 Dépannage Alarmes ordinaires et anomalies : Pour vérifier l’état de l’UPS et le journal des évènements : 1. Appuyer n’importe quel bouton sur l’afficheur du panneau avant pour activer les options du menu. 2. Appuyer le bouton pour sélectionner le journal des évènements. 3. Naviguer à travers les évènements et les anomalies. Le tableau ci-dessous décrit des conditions ordinaires. Conditions Mode batterie Cause possible Une panne d’électricité s’est produite. L’UPS est en mode batterie. Action L’UPS alimente l’équipement avec l’énergie de la batterie. Préparez l’extinction de votre équipement. L’UPS est en mode batterie et la batterie diminue. Cet avertissement est approximatif. Et le temps d’extinction réel peut varier de façon significative. Les batteries sont déconnectées. 1. Vérifier si toutes les batteries ainsi que tous les câbles de détection (RJ45) sont correctement connectés. 2. Vérifier le menu LCD : Paramètres – Batterie externe. En cas de sélection de “MBE manuel” et la valeur est 0, bien vouloir configurer la valeur correcte. Vérifier si toutes les batteries sont correctement connectées. Commencer un nouveau test de batterie : si cette situation persiste, contactez votre représentant de service. Le voyant LED est allumé. 1 bip toutes les 4 secondes. Batterie faible Le voyant LED est allumé. 1 bip chaque seconde. Pas de batterie Le voyant LED est allumé. Bip en continu. Anomalie de batterie Le voyant LED est allumé. Bip en continu. Le test de batterie a échoué en raison du mauvais état ou de la déconnexion de la batterie, ou alors la tension minimale de la batterie a été atteinte dans le mode cyclique de l’OBM. 32 Cause possible Action Les batteries nécessitent la recharge ou l’entretien. Charger les batteries à l’énergie électrique pendant 48 heures. Si cette situation persiste, contactez votre représentant de service. Une surcharge ou une anomalie s’est produite, ou une commande a été reçue et l’UPS est en mode dérivation. Ou alors la fonction de dérivation automatique est désactivée. L’équipement est alimenté mais n’est pas protégé par l’UPS. Vérifier l’une des alarmes suivantes : température excessive, surcharge, panne de l’UPS ou paramètre de la dérivation automatique. Les besoins énergétiques excèdent la capacité de l’UPS (supérieurs à 105 % la nominale ; Retirer certains équipements de l’UPS. L’alarme se réinitialise lorsque la condition devient inactive. La température interne de l’UPS est trop élevée. Au niveau de l’avertissement, l’UPS émet l’alarme mais reste sur le mode de fonctionnement actuel. Dégager les passages d’air et retirer toutes les sources de chaleurs. Se rassurer que la circulation du vent autour de l’UPS ne soit pas restreinte. Vérifier les connexions d’entrée. Arrêt d’urgence L’alimentation d’entrée n’est pas correctement branchée. Le commutateur de désactivation à distance (RPO) est actif ou le connecteur RPO est perdu. RPO est actif Anomalie du ventilateur Ventilateur anormal Anomalie du site La phase et le conducteur neutre à l’entrée du système de l’UPS sont inversés Anomalie liée à la température excessive La température excessive est trop élevée. L’UPS passe en Conditions L’UPS ne fournit pas la durée de sauvegarde attendue. Mode dérivation Le voyant LED est allumé. surcharge de puissance. Le voyant LED est allumé. 1 bip chaque seconde. avertissement de température excessive Le voyant LED est allumé. 1 bip chaque seconde. L’UPS ne démarre pas. 33 Si le menu de l’état de l’UPS affiche la notification « désactivation à distance », désactiver l’entrée RPO. 1. Vérifier l’état du connecteur RPO 2. Réinitialiser le RPO défectueux à travers le LCD. Menu principal – Commande – Réinitialiser l’état d’anomalie. Vérifier si le ventilateur fonctionne normalement Détection d’anomalie du site désactivée par défaut. Elle peut toujours être activée/désactivée à partir du menu des paramètres LCD. Reconnecter tous les câbles d’entrée. Vérifier l’aération de l’UPS et vérifier la température ambiante. Cause possible dérivation ou est arrêté. Le court-circuit en sortie s’est produit Conditions Court-circuit en sortie L’application ne peut pas se connecter à l’UPS 8 Action Vérifier la sortie de l’UPS et les charges. Se rassurer que le court-circuit soit retiré avant un nouvel allumage. Activer la fonction IoT dans LCD Veuillez consulter le fichier d’aide de l’application WinpowerView IoT est désactivé Vos paramètres IT peuvent empêcher l’UPS de se connecter au Cloud (NTP, Proxy, etc.) Specifications Schéma d’ensemble de l’UPS 8.1 Dérivation Amplificat eur CA/CC Filtre d’entrée Inverseur CC/CA Filtre de sortie DC/DC Batterie Chargeur Caractéristiques de l’UPS 8.2 Nom du modèle Puissance nominale Efficacité VA/Watt d’entrée 1KS Mode ECO 1,5K 1000VA/1000W Mode ligne Plage de tension Performance 1K 1500VA/1500W 2K 2KS 3K 2000VA/2000W 89% 3000VA/3000W 97% 1160-300V 100 % charge, 110-160V réduction de puissance à 50 % de charge linéairement Fréquence nominale 50Hz/60Hz Plage de fréquence 40Hz-70Hz (45Hz-55Hz, 54Hz-66Hz @ charge>60 %) PF Douille (RT) 3KS 93% 96% >0,99 THDi Connexion 1,5KS <5% 1x IEC C14 34 1x IEC C20 d’entrée Douille (Tour) 1x IEC C14 1x IEC C20 1x Terminal 200/208/220/230/240 VAC (réduction de puissance à 10 % à 208V, réduction de puissance à Tension nominale 20 % à 200V) Fréquence nominale 50Hz/60Hz PF maximal PF = 1 Précision de tension ±1% Performance THDv <1 % de charge linéaire ; <5 % de charge non linéaire de sortie Temps de transfert 0ms en ligne <-> batterie ; 4ms en ligne <-> dérivation ; 10ms en ECO <->Inverseur Coefficient de crête Max 3:1 100 %< charge ≤105 % continu. 105 %< charge ≤125 % pendant 5 minutes Surcharge 125< charge ≤150 % pendant 30 secondes. >150 % pendant 500ms. 1 principal groupe de prise 1 principal groupe de prise (avec 4 x CEI C13) 1 groupe de prise Douille (RT) programmable (avec 4 x CEI C13) (avec 1 x CEI C19 + 4 x CEI C13) 1 groupe de prise programmable (avec 4 x CEI C13) Connexion de Douille (Tour CEI) 4 x CEI C13 8 x CEI C13 8 x CEI C13 8 x CEI C13 1 x CEI C19 1x Terminal sortie Douille 4 x Schuko Douille (Tour Thai) 4 x Thai 8 x Thai + 1x Terminal Douille (Tour AU) 2 x AU 4 x AU + 1 x CEI C19 Commande de plot de de 1x Terminal RT : Oui, 1 commande de segment de charge programmable Tour : NA charge Courant 3 x Schuko 3 x Schuko (Tour Schuko) Mode dérivation 550A/2,8ms 550A/2,8ms 699A/7ms 699A/7ms de Mode normal/batterie 20A/100ms 25A/100ms 36A/100ms 54A/100ms court-circuit (RMS) /temps protection Tension 36V Batterie 3 x 12V Capacité (AH) 7Ah 36VD C NA 36VDC 3 x 12V 9Ah 36VDC NA 72V 6 x 12V 7Ah Quantité de MBE maximal 4 Détection automatique duMBE Oui Batterie remplaçable à chaud Courant rechargement NA 72VDC 6 X12V 9Ah 72VDC NA Optimiser la gestion de la batterie de chargement Temps C Oui Méthode de charge Chargeur 72VD de 1,5A 8A 1,5A 8A 1,5A 8A 1,5A 8A 3h à 90 % NA 3h à 90 % NA 3h à 90 % NA 3h à 90 % NA Autre mode CVCF Oui (réduction de puissance à 60 % de charge) HMI Affichage LCD à matrice à points (segment LCD facultatif) 35 Langue Plusieurs langues USB USB 2,0 avec un dispositif d’alimentation HID RS232 Oui (DB9) Entrée/Sortie à contact sec 1 Entrée à contact sec programmable ; 1 Sortie à contact sec programmable RPO Oui Créneau intelligent Oui (pour de longue carte) Carte réseau Facultative, carte longue NMC Carte Modbus Facultative, carte longue CMC Carte du contacteur Facultative, carte longue AS400 sec Module sans fili Facultatif Port Ethernet IoT RJ45 Logiciel du moniteur Winpower, l’application WinPower View Dimension RT :438*445*85.5(2U) RT :438*600*85.5(2U) (L*P*H) mm Tour :145*404*220 Tour :192*428*318 Performance Niveau de protection physique PI IP20 Prise solide RT: Facultative; Tour: NA Roue Température Non de fonctionnement Environneme Humidité relative nt Altitude RT :0-40 C Tour : 0-45 C, 40-45 C réduction de puissance à 80 % 0-95 % de 0~3000 m (la charge est en réduction de 1 % chaque 100 m vers le haut @1000~3000 m) fonctionnement Bruit acoustique <45dB à l’avant 1m Certification EMI EMS Conduction/Radiation C2 ESD IEC/EN 61000-4-2 RS IEC/EN 61000-4-3 EFT IEC/EN 61000-4-4 Surtension IEC/EN 61000-4-5 Câble d’alimentation Oui d’entrée Câble d’alimentation Oui (pour les modèles CEI) de sortie Câble du MBE Accessoire <50dB à l’avant 1m CE, IEC/EN 62040 Oui (dans le MBE) Câble USB Oui Câble RS232 Facultatif Ensemble de rails Facultatif Patte de tour RT: Oui; Tour: Non Patte de la crémaillère RT: Oui; Tour: Non Guide (Anglais) Oui 36 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.