Schneider Electric Smart-UPS On-Line Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Schneider Electric Smart-UPS On-Line Mode d'emploi | Fixfr
Guide d’installation des Smart-UPS™
On-Line SRT1000/1500 UXI-NCLI,
SRT1000/1500 UXI-LI, Tour/Montage en rack
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement les instructions pour vous familiariser avec l’équipement, avant d’installer,
d’utiliser, d’entretenir ou de nettoyer l’UPS. Les messages suivants peuvent apparaître dans ce manuel ou sur
le matériel pour vous avertir des dangers éventuels ou pour rappeler une information qui clarifie ou simplifie
une procédure.
L’ajout de ce symbole à une étiquette de sécurité Danger ou Avertissement indique qu’un danger
électrique existe et qu’il entraînera des blessures corporelles si les instructions ne sont pas suivies.
L’ajout de ce symbole à une étiquette de sécurité Avertissement ou Attention indique qu’il existe
un danger électrique pouvant entraîner des blessures si les instructions ne sont pas suivies.
DANGER
DANGER Indique une situation de danger imminente qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la
mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT Indique une situation de danger potentielle qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentielle qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
des blessures légères ou modérées.
AVIS
AVIS est utilisé pour traiter des pratiques non liées à des blessures physiques
Directives pour la manutention du produit
<18 kg
<40 lb
18-32 kg
40-70 lb
32-55 kg
70-120 lb
>55 kg
>120 lb
Instructions de sécurité et informations générales
• Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques.
• Tous les câblages doivent être réalisés par un électricien qualifié.
• Toute modification apportée à cette unité sans l’accord préalable de APC peut entraîner une annulation de la
garantie.
• L’UPS est conçu uniquement pour un usage intérieur.
• N’utilisez pas cet onduleur s’il est exposé à la lumière directe du soleil, s’il est en contact avec des liquides ou
dans des environnements très poussiéreux et humides.
• Assurez-vous que les grilles d’aération de l’UPS ne sont pas obstruées.
• Laissez suffisamment d’espace pour une ventilation correcte.
• Cet équipement est lourd. Afin d’assurer la sécurité, adaptez systématiquement le mode de levage au poids de
l’équipement.
• Pour un onduleur avec un cordon d’alimentation installé en usine, branchez le câble d’alimentation de l’UPS
directement sur une prise murale. N’utilisez pas de parasurtenseur ou de rallonge.
• Remplacez la batterie immédiatement lorsque l’UPS indique que le remplacement de la batterie est nécessaire.
• Installez toujours les blocs-batteries externes (XLBP) dans la partie inférieure pour une configuration en baie.
L’UPS doit être installé au-dessus des blocs-batteries externes (XLBP).
• Installez toujours l’équipement périphérique au dessus de l’UPS dans des configurations de montage en baie.
• Des informations supplémentaires sur la sécurité sont disponibles dans le Guide de sécurité fourni avec cet
appareil.
Sécurité de mise hors tension
Les batteries connectées à l’ondulateur peuvent présenter un risque d’électrocution même lorsqu’il est débranché de sa
ligne d’alimentation (secteur). Avant d’installer ou d’entretenir l’équipement, vérifiez les points suivants :
• Le disjoncteur secteur est en position OFF (ARRET) L’UPS est déconnecté du secteur ou de la prise murale.
• Les batteries sont débranchées
Sécurité électrique
• Pour conserver la conformité à la directive EMC pour les produits vendus en Europe, les cordons de sortie et les
câbles réseau reliés à l’UPS ne doivent pas dépasser 10 mètres de longueur.
• La ligne de terre de protection de l’UPS conduit le courant de fuite provenant des périphériques de la charge
(équipement informatique). Un conducteur isolé de mise à la terre doit être installé sur le circuit terminal de
l’UPS. Ce conducteur doit être de même gabarit et isolé avec le même matériau que les conducteurs du circuit
terminal avec ou sans terre. Il doit être de couleur verte avec ou sans bande jaune.
• Le câble de mise à la terre de l’entrée de l’UPS doit être correctement relié à la terre de l’équipement de service.
• Si l’alimentation en entrée de l’UPS est fournie par un circuit dérivé distinct, le câble de mise à la terre doit être
correctement à la terre du transformateur ou du générateur d’alimentation correspondant.
Sécurité de la batterie
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DANGER CHIMIQUE ET DE FUMÉE EXCESSIVE
• Remplacez la batterie au moins tous les 10 ans ou à la fin de sa durée de vie, si celle-ci est antérieure.
• Remplacez la batterie immédiatement lorsque l’UPS indique que le remplacement de la batterie est
nécessaire.
• Remplacez toute batterie par un modèle du même type que dans l’appareil d’origine.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• L’entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste connaissant bien les batteries et les
précautions requises. Ne laissez pas le personnel non autorisé toucher les batteries.
• Schneider Electric utilise des batteries au lithium-ion. Dans des conditions normales d’utilisation et de
manipulation, il n’y a aucun contact avec les composants internes de la batterie.
• En général la batterie dure de huit à dix ans. Les facteurs environnementaux influencent la durée de vie des
batteries. Sa durée de vie est raccourcie en cas de températures élevées, d’une mauvaise alimentation secteur ou
de décharges fréquentes de courte durée.
• ATTENTION : Avant d’installer ou de remplacer les batteries, enlevez les bijoux que vous portez, montre ou
bagues par exemple. Le passage d’une énergie élevée à travers des matériaux conducteurs peut provoquer de
graves brûlures.
• ATTENTION : Évitez de placer ou d’utiliser ce bloc-batterie à proximité d’une source de chaleur ou d’un feu.
Ne pas écraser ni jeter le bloc-batterie au feu. Les batteries pourraient exploser.
2
Smart-UPS On-Line SRT1000UXI-LI/SRT1500UXI-LI Tour/Montage en rack 2U
• ATTENTION : N’ouvrez pas le boitier de la batterie. Si vous le faites, vous exposerez les terminaux de la cellule
qui présentent un danger électrique.
• ATTENTION : Ne pas ouvrir ou mutiler la batterie. L’électrolyte libéré est nocif pour la peau et les yeux et
peuvent être toxiques.
• ATTENTION : Une batterie peut présenter un risque de choc électrique et de brûlure par un courant de courtcircuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lors de la manipulation des batteries :
– Débranchez la source de chargement avant de connecter ou de déconnecter les bornes de batterie.
– Ne portez pas d’objets métalliques, y compris des montres et des bagues.
– Ne posez pas d’outils ou d’objets métalliques sur les batteries.
– Utilisez des outils dotés d’un manche isolé.
– Portez des gants et des bottes en caoutchouc.
– Déterminez si la batterie est intentionnellement ou par inadvertance mise à la terre. Tout contact avec une
partie quelconque d’une batterie mise à la terre peut entraîner un choc électrique et des brûlures par un
courant de court-circuit élevé. Le risque de tels dangers peut être réduit si les masses sont retirées pendant
l’installation et l’entretien par une personne qualifiée.
• ATTENTION : Les batteries défectueuses peuvent atteindre des températures qui dépassent les seuils de brûlure
des surfaces touchables.
• N’utilisez pas un bloc-batterie qui est tombé, endommagé ou déformé.
• Ne court-circuitez pas ce bloc-batterie.
• N’enfoncez pas de clous dans ce bloc-batterie (XLBP).
• Ne frappez pas ce bloc-batterie externe XLBP avec un marteau.
Informations générales
• Reportez-vous à la section “Caractéristiques” à la page 5 pour obtenir des informations sur le nombre maximum
de blocs de batteries pris en charge par votre modèle d’UPS.
Remarque : Chaque ajout de bloc-batterie externe augmente le temps de recharge nécessaire.
• Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une petite étiquette située sur le panneau arrière. Sur certains
modèles, une étiquette supplémentaire est apposée sur le châssis, sous le panneau avant.
• Recyclez toujours les batteries usagées.
• Recyclez les matériaux de l’emballage ou conservez-les afin de les réutiliser.
Smart-UPS On-Line SRT1000UXI-LI/SRT1500UXI-LI Tour/Montage en rack 2U
3
Contenu de l’emballage
Inspectez le contenu du paquet à sa réception. Informez le transporteur et le revendeur si
vous constatez des dommages sur l’unité.
Modèles SRT1000/SRT1500 UXI-NCLI seulement
Inséré le NMC
Sonde de température
Câble USB Type A vers Micro USB
Câble RJ45 vers DB9
Inséré le PCBE
Dear Customer,
For network -based, graceful, unattended shutdown of
your physical servers and virtual machines , it is highly
recommended that you install the latest version of
PowerChute TM Network Shutdown. Learn more and
download for free from https://www.apc .com/pcns .
To access all the network management documentation
and download firmware updates, configuration wizards
and MIB, please visit https://www.apc.com/upsnmc .
990-6234
Tous modèles
Panneau avant
2 étriers à traction
a es .
TM
p urch
PS
ing
rt- U
,
per at
C S ma
t omer
fe o you
r AP
Cus
at
nd sa
yo u
Dear
in g a nded th
ns on
me
i tor
lat io
, mon y re com
ra tu
hl
trol
S.
C ong
t -UP
t con is hig of
en
it
Smar
ni
n
own,
your
conv e
ersio
For m shutd at est v E di ti on te d by
om
te
ess
tec
l
sy s a ll th e TM B usin r s pro re e fr
s erve d fo r f e
inst hut e
e rC
all
cb
oa
Pow ar e on d d ownl co m/ p
so ftw more an .a p c.
ww
n
L ear s :/ /w
ht tp
Câble USB
-6
990
189
4 vis à tête plate pour fixer les
étriers à traction
Deux câbles de
raccordement IEC
Borne Arrêt d’urgence
suo1275a
• 1 paires de support stabilisateurs
• 4 vis à tête plate pour fixer les supports de stabilisation de tour à l’UPS
x4
• 1 paire de tasseaux
• 8 vis à tête cylindrique
x8
Kit de rails avec les instructions et le matériel • 1 paire de supports de montage en rack
pour l’installation des rails dans une baie.
• 6 vis à tête plate pour fixer les supports de montage de baie à l’UPS
• 4 vis décoratives pour fixer les supports de montage de baie aux rails
su0434a
x6
x4
4
Smart-UPS On-Line SRT1000UXI-LI/SRT1500UXI-LI Tour/Montage en rack 2U
Caractéristiques
UPS
SRTL1000RMXLI
SRTL1000RMXLI-NC
SRTL1500RMXLI
SRTL1500RMXLI-NC
SRTL1000RM4UXLI
SRTL1000RM4UXLI-NC
SRTL1500RM4UXLI
SRTL1500RM4UXLI-NC
Module d’alimentation
Bloc-batterie
SRT1000UXI-LI
XBP48RM1U-LI
SRT1000UXI-NCLI
SRT1500UXI-LI
SRT1500UXI-NCLI
SRT1000UXI-LI
XBP48RM2U-LI
SRT1000UXI-NCLI
SRT1500UXI-LI
SRT1500UXI-NCLI
REMARQUE : Pour davantage de renseignements sur les spécifications, consultez le site Web d’APC by
Schneider Electric, www.apc.com.
Environnement
Température
Elevation
Fonctionnement
Stockage
Fonctionnement
Stockage
Humidité
Code de protection international
Degré de pollution
0 à 40 ºC (32 à 104 ºF)
-15 à 45 ºC (5 à 113 ºF)
0 - 3,000 m (0 - 10,000 ft)
0 - 15,000 m (50,000 ft)
0% à 95 % d’humidité relative, sans condensation
IP20
2
Caractéristiques physiques
L’UPS est lourd. Respectez toutes les consignes de levage.
Poids de l’appareil, sans emballage
13,7 kg (30,2 lb)
Poids de l’appareil, avec emballage
21 kg (46,3 lb)
Dimensions de l’appareil, sans emballage
85 (2U) mm x 432 mm x 590 mm
Hauteur x Largeur x Profondeur
3,35 (2U) in x 17 in x 23,3 in
Dimensions de l’appareil, avec emballage
245 mm x 600 mm x 810 mm
Hauteur x Largeur x Profondeur
9,7 in x 23,6 in x 31,9 in
Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une petite étiquette située sur le panneau arrière.
Batterie
Bloc-batterie externe
Type de batterie
Capacité énergétique typique
Puissance de décharge continue maximale
Courant nominal maximal
Capacité de la batterie – Classique
Tension nominale de la batterie
Modules d’alimentation compatibles
Nombre maximum de XLBP supportés par l’UPS
Longueurs de câbles de sortie d’alimentation
Longueur de câble de la batterie
XBP48RM1U-LI
XBP48RM2U-LI
Lithium-ion
600 watt-hours
2400 watt-hours
1,5 kW
3 kW
12 A
12 Ah
50 Ah
48 VDC
SRT1000UXI-NCLI, SRT1500UXI-NCLI,
SRT1000UXI-LI SRT1500UXI-LI
5
2
600 mm (23,6 in)
300 mm (11,8 in)
REMARQUES:
• L’UPS ne prend pas en charge d’autres types ou marques de batteries.
• Veuillez consulter le guide de remplacement des batteries approprié pour des instructions sur leur installation.
• Rechargez les XLBP dès leur réception / première installation et au moins une fois tous les 6 (six) mois
pendant leur stockage ou lorsqu’ils ne sont pas utilisés
• Contactez votre revendeur ou contactez APC par le biais du site Web de Schneider Electric, www.apc.com,
pour obtenir des informations sur les blocs-batteries de remplacement.
Smart-UPS On-Line SRT1000UXI-LI/SRT1500UXI-LI Tour/Montage en rack 2U
5
Equipement électrique
II
TN Système
d’alimentation
IEC 62040-1
Catégorie de surtension
Système de distribution d’énergie du réseau
électrique applicable
Norme applicable
ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie, branchez uniquement à un circuit muni de la protection
maximale recommandée contre les surintensités du circuit de dérivation.
Modèles
Courant de disjoncteur de
bâtiment (CB) Courant
nominal
Note
modèles SRT1000
1000 VA / 900 W
modèles SRT1500
1500 VA / 1350 W
16 A
Sortie
Fréquence de sortie
50 Hz à 60 Hz
Tension de sortie nominale
220 V, 230 V, 240V
Entrée
Fréquence d’entrée
40 Hz - 70 Hz
Tension d’entrée nominale
220 V, 230 V, 240V
Courant d’entrée
modèles SRT1000: 5,5 A
modèles SRT1500: 8 A
Installation en baie
Veuillez consulter le Guide d’installation du kit de rails pour des instructions sur l’installation de ceux-ci.
ATTENTION
RISQUE DE CHUTE DE L’ÉQUIPEMENT
• Cet équipement est lourd. Afin d’assurer la sécurité, adaptez systématiquement le mode de levage au poids
de l’équipement.
• Utilisez toujours le nombre recommandé de vis pour fixer solidement les supports sur l’UPS.
• Utilisez toujours le nombre recommandé de vis pour fixer l’UPS sur la baie.
• Installez toujours l’UPS dans la partie inférieure du rack.
• Placez toujours le bloc-batterie externe (XLBP) au-dessous de l’UPS dans le rack.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
A
B
x3
x4
s u o1
274 a
x4
x3
suo1276a
6
Smart-UPS On-Line SRT1000UXI-LI/SRT1500UXI-LI Tour/Montage en rack 2U
C
D
x4
suo1278a
suo1277a
x4
E
suo1279a
Installation de la tour
ATTENTION
RISQUE DE CHUTE DE L’ÉQUIPEMENT
• Cet équipement est lourd.
• Afin d’assurer la sécurité, adaptez systématiquement le mode de levage au poids de l’équipement.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
A
B
suo12
suo1
65b
264a
Smart-UPS On-Line SRT1000UXI-LI/SRT1500UXI-LI Tour/Montage en rack 2U
7
C
s uo1
D
x2
x2
26 6b
E • Retirez le couvercle de l’écran
• Tournez le panneau de l’écran dans le sens des
aiguilles d’une montre, un quart de tour si nécessaire
• Installez le cadre avant
suo1268b
suo1267b
x4
REMARQUES:
• Reportez-vous au manuel d’installation XLBP approprié pour les connexions entre l’UPS et le XLBP.
• Si plusieurs packs de batteries doivent être connectés en configuration tour, contactez le support client APC
by Schneider Electric pour obtenir les accessoires supplémentaires nécessaires.
8
Smart-UPS On-Line SRT1000UXI-LI/SRT1500UXI-LI Tour/Montage en rack 2U
Fonctions du panneau arrière
Remarque : Consultez le tableau “Légende d’identification des caractéristiques du panneau arrière” à la page 9,
donnant une légende des numéros de référence pour les graphiques du panneau arrière décrits dans ce manuel.
SRT1000/1500 UXI-LI
suo1280a
SRT1000/SRT1500 UXI-NCLI
suo1 972 a
Légende d’identification des caractéristiques du panneau arrière
A
SmartSlot
Le SmartSlot peut servir à connecter les accessoires de gestion optionnels.
B
Prise d’alimentation
secteur
Branchez l’UPS sur une source de courant secteur.
C
Alimentation de la
batterie et connecteur
de signal
Connectez le câble de la batterie pour connecter l’UPS et la batterie. Les blocs-batteries
externes fournissent une durée de fonctionnement prolongée lors des pannes d’électricité.
L’UPS peut prendre en charge jusqu’à 5 blocs-batteries externes.
D
Contrôlable
Groupe de sorties 1
Branchez les appareils électroniques à ces prises.
E
Vis de mise à la terre
du châssis
L’UPS et les blocs-batterie externes sont dotés de vis de mise à la terre pour relier les câbles
de mise à la terre. Avant de connecter le cordon de mise à la terre, débranchez l’UPS de
l’alimentation secteur.
F
Port de communication
de la batterie (DB15)
Connectez le câble de communication de la batterie à partir du XLBP. Cela permet la
communication entre le XLBP et l’ondulateur.
G
Contrôlable
Groupe de sorties 2
Branchez les appareils électroniques à ces prises.
H
Disjoncteur thermique
nominal
Le disjoncteur protège l’UPS contre une charge excessive. Il se déclenche lorsqu’une charge
excessive est connectée à l’UPS.
I
Borne d’arrêt d’urgence
(EPO)
La borne d’arrêt d’urgence (EPO) permet à l’utilisateur de connecter l’UPS au système
central d’arrêt d’urgence (EPO).
K
Port Série
Le port série Com est utilisé pour communiquer avec l’UPS.
Utilisez uniquement les kits d’interface fournis ou approuvés par APC by Schneider
Electric. Tout autre câble d’interface série sera incompatible avec le connecteur de
l’UPS.
Smart-UPS On-Line SRT1000UXI-LI/SRT1500UXI-LI Tour/Montage en rack 2U
9
L
Port USB
Le port USB est utilisé pour se connecter soit à un serveur pour des communications de
système d’exploitation natif, ou pour qu’un logiciel puisse communiquer avec l’UPS.
M
Network Management
Card (NMC3)
Reportez-vous au manuel d’utilisation de la carte NMC3 préinstallée pour connaître les
détails des ports.
Configuration de l’UPS
Connexion de la fonction de mise hors tension d’urgence
Pour obtenir des consignes sur la connexion de l’interrupteur d’arrêt d’urgence (EPO), reportez-vous au manuel
d’utilisation et d’entretien. Pour télécharger le manuel d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR situé derrière
le panneau avant, reportez-vous à la section “Emplacement du code QR relatif au document de l’utilisateur” à la
page 12 pour plus de détails.
1. consultez le site https://www.apc.com/us/en/country-selector,
2. sélectionnez votre emplacement,
3. tapez “Manuel d’utilisation et de maintenance <Nom du modèle>” dans la barre de recherche.
Configuration des groupes de sorties contrôlées
Les sorties de l’UPS sont regroupées. Pour utiliser les fonctions de sorties contrôlées, utilisez les menus Avancés
de l’interface d’affichage et accédez à : Menu principal > Configuration > Sorties> Groupe de sorties.
Interface d’affichage de l’UPS
A BOUTON ON/OFF (marche- arrêt)
Indications de l’éclairage du bouton :
- Aucun éclairage, l’UPS et l’alimentation de
sortie sont coupés
- Éclairage blanc, l’UPS et l’alimentation de
sortie sont en marche
- Éclairage rouge, l’UPS est en marche et
l’alimentation de sortie est coupée
B Icône de chargement
Désactiver/mettre en sourdine l’icône
d’alarme audible
C Information d’état de l’UPS
LOAD
Output 230.0 v
On-Line
1
2
D Icônes des modes de fonctionnement
E bouton ESCAPE
F bouton OK
G Boutons ON/OFF
H Icônes d’état du groupe de sorties contrôlées
suo1282a
I Icones d’état de la batterie
Utilisation de l’interface d’affichage
Utilisez les boutons ON/OFF Spour faire défiler les options du menu. Appuyez sur le bouton OK pour accepter les
options sélectionnées. Appuyez sur ESCAPE plusieurs fois pour retourner au menu précédent.
Les icônes sur l’écran de l’interface d’affichage LCD peut varier en fonction de la version du micrologiciel installé.
LOAD
Icône de chargement : Le pourcentage de la capacité de charge approximative est indiqué
par le nombre de barres de charge illuminées. Chaque barre représente 16% de la capacité de
charge.
Icône Muet : Indique que l’alarme est désactivée/muette.
10
Smart-UPS On-Line SRT1000UXI-LI/SRT1500UXI-LI Tour/Montage en rack 2U
Information d’état de l’UPS
Le champ d’information d’état fournit des informations clés sur l’état de l’UPS.
Le menu Standard permettra à l’utilisateur de sélectionner un des cinq écrans suivants. Utilisez les boutons HAUT/BAS
pour faire défiler les options du menu.
Le menu Avancé fera défiler automatiquement les cinq écrans.
• Tension d’entrée
• Tension de sortie
• Fréquence de sortie
• Charge
• Temps d’exécution
Si un événement survient, les mises à jour d’état seront affichées pour définir l’événement ou la condition qui s’est produite.
L’écran d’affichage devient orange pour indiquer un avertissement et rouge pour indiquer une alerte selon la sévérité de
l’événement ou de la condition.
Icônes des modes de fonctionnement
Mode On-Line : L’UPS alimente l’équipement connecté directement avec du courant secteur
contrôlé.
Mode de dérivation : L’UPS est en mode Bypass (Dérivation) et l’équipement connecté recevra
du courant de secteur tant que la tension et la fréquence d’entrée se trouvent dans les limites
configurées.
Mode Vert: En mode Vertl’alimentation secteur est envoyée directement à la charge.
Si une coupure de courant secteur se produit, il y aura une interruption de courant à la charge
allant jusqu’à 10 ms pendant que l’UPS bascule sur le mode En-Ligne ou Batterie
Lorsque le mode Vert est activé, il faut prendre en considération les appareils susceptibles d’être
sensibles à des variations d’alimentation.
Icône d’état de l’UPS
Mode batterie : L’UPS alimente les équipements connectés directement avec le courant de la
batterie.
L’UPS dispose d’une source d’énergie interne, la batterie. Suivez les instructions sur l’écran.
X
L’UPS a détecté un défaut critique avec la batterie. La batterie approche de sa fin de vie et
devrait être remplacée.
Indique une alerte de l’UPS nécessitant une intervention.
Icônes des groupes de sortie contrôlées
Alimentation disponible pour le groupe de sorties contrôlées : Le numéro à côté de l’icône
identifie les groupes de sortie spécifiques qui disposent de courant.
L’icône clignotante indique que le groupe de prises passe de OFF (arrêt) à ON ( marche)avec un
retard.
Alimentation non disponible pour le groupe de sorties contrôlées : Le numéro à côté de
l’icône identifie les groupes de sortie spécifiques qui ne disposent pas de courant.
L’icône clignotante indique que le groupe de prises passe de OFF (arrêt) à ON ( marche)avec un
retard.
Icones d’état de la batterie
État de charge de la batterie : Indique l’état de charge de la batterie.
Charge de la batterie en cours : Indique que la batterie est en cours de chargement.
Smart-UPS On-Line SRT1000UXI-LI/SRT1500UXI-LI Tour/Montage en rack 2U
11
Présentation du menu
L’interface d’affichage affiche un menu Standard ou Advanced. Les préférences des sélections de menu
Standard ou Advanced sont définies lors de l’installation initiale et peuvent être modifiées à tout moment à partir
du menu de configuration.
Les menus Standard sont les plus couramment utilisés pour l’UPS.
Les menus Advanced fournissent des options supplémentaires.
Remarque : Les écrans actuels du menu peuvent varier selon le modèle et la version du micrologiciel.
Référez-vous au manuel d’utilisation de l’UPS pour les détails de configuration du menu.
Réglage de l’angle de l’interface d’affichage LCD
L’angle de l’interface d’affichage LCD peut être réglé pour une visualisation plus facile des messages affichés.
1. Enlevez le panneau avant.
2. Trouvez le bouton situé en bas du panneau de l’interface d’affichage.
3. Appuyez sur le bouton et retirez l’écran de l’interface d’affichage LCD. Un clic audible se fera entendre
quand l’écran atteint un angle maximum.
su
09
26
a
Emplacement du code QR relatif au document de
l’utilisateur
Le code QR permettant de télécharger les documents
d’utilisation est situé derrière le panneau frontal.
1. Ouvrez le panneau avant.
3. Cliquez sur “Documentation”.
4. Cliquez sur “Documents relatifs au cycle de vie des
actifs”.
suo1973a
2. Scannez le code QR.
5. Cliquez sur le document souhaité.
L’assistance clientèle et les informations sur la garantie sont disponibles sur le site Web d’APC, www.apc.com.
© 2022 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC et Smart-UPS sont la propriété de Schneider
Electric Industries S.A.S., ou de leurs sociétés affiliées. Toutes les autres marques sont la propriété de
leurs respectivement propriétaires.
FR 990-5877B
07/2022

Manuels associés