emaux SSCnano Salt Chlorinator Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Modèle : SSCnano SSCnano INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT MANUEL MANUEL UTILISATEUR DIRECTIVE 2011/65/Eu ASA EMSW23101285 TABLEAU DES P1 POUR PISCINE HORS SOL ET ENTERRÉE SSCnano PAGE MATIERES TABLE DES MATIERES 2 AVERTISSEMENT 2 1. PRÉSENTATION DU PRODUIT 2 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.1 DIMENSIONS 2.2 ACCESSOIRES 4 3. INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT 3.1 INSTALLATION 3.1.1 RACCORDER AVEC UN RACCORD UNION DE 50MM (1½") 3.1.2 SE CONNECTER AVEC LE 32MM(1¼") & 38MM(1½") CONNECTEUR DE TUYAU FLEXIBLE 5 3.2 FONCTIONNEMENT 3.2.1 ON / OFF 3.2.2 POURCENTAGE DE CHLORE 3.2.3 TIMER 3.2.4 MODE MÉMOIRE 8 4. DÉPANNAGE 9 9 5. LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES 10 6. CONDITIONS DE LA GARANTIE AVERTISSEMENTS Ce produit doit être installé et réparé par un technicien qualifié dans l'installa�on et l'entre�en des produits pour piscines et spas. Veuillez lire ce manuel avant d'installer le produit. Les instruc�ons de ce manuel doivent être suivies à la le�re. Débranchez l'alimenta�on électrique avant de re�rer le couvercle pour l'entre�en de l'appareil. Reme�ez toutes les vis et tous les couvercles en place avant de rebrancher l'appareil au courant électrique. Une installa�on et/ou une u�lisa�on incorrectes peuvent entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants u�liser ce produit. Une installa�on et/ou une u�lisa�on incorrecte annule la garan�e. 1. INTRODUCTION DU PRODUIT Le SSCnano est un électrolyseur au sel en ligne innovant qui se synchronise parfaitement avec la pompe. Avec sa minuterie préréglée offrant des op�ons flexibles et 4 modes de produc�on de chlore, le SSCnano offre un contrôle complet sur le processus de chlora�on. Profitez des avantages d'une longue durée de vie des cellules et d'une u�lisa�on réduite de produits chimiques, grâce à sa concep�on efficace et respectueuse de l'environnement. Compact et convivial, le SSCnano révolu�onne l'expérience de la produc�on de chlore. La chlora�on au sel est une méthode d'assainissement des piscines à l'aide de chlore généré par électrolyse. L'électrolyse est réalisée en faisant passer la solu�on d'eau salée à travers une faible charge électrique dans une cellule électroly�que, qui conver�t le chlorure de sodium (sel) de l'eau en chlore gazeux. Le gaz est dissous dans l'eau et devient de l'hypochlorite de sodium (chlore liquide). 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Code Modèle Tension d'entrée/ Niveau Produc�on Fréquence de sel 9130047 SSCnano8 9130048 SSCnano10 Volume Connexions Température Débit max. de de la d´u�lisa�on min. la piscine cellule 4g/hr 9130045 SSCnano4 9130046 SSCnano6 Pression de service maximale 110 - 240V /50-60 Hz 3500 ppm 6g/hr 8g/hr 10g/hr 20m³ 2,5 bar 1.5"/ 50mm et 32mm&38mm union 10-45°C 3 m³/h 30m³ 40m³ 50m³ AVERTISSEMENTS P2 2.1 DIMENSIONS (mm) 138 138 105 70 134 214 249 310 105 200 173 134 2.2 ACCESSOIRES 32mm(1¼") & 38mm(1½") Connecteur de tuyau Flexible Raccord de 50 mm (1½") Support de montage 32mm(1¼") & 38mm(1½") connecteur de tuyau Flexi et 50mm (1½") installa�on d'union, veuillez vous référer à la par�e 3, Installa�on et fonc�onnement. Le support de montage permet au SSCnano de se poser sur le sol ou de se fixer au mur. [Fig.1] Support et fixation murale P3 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 3. INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Vérifiez régulièrement le système de la piscine et assurez-vous que les paramètres se situent suivant ces teneurs : Paramètres TENEUR Salinité 3 000 à 4 000 ppm Niveau de pH 7.2 à 7.4 Température de l'eau 10 - 4 5 ° C Débit 3 à 10 mᶾ/h 3.1 INSTALLATION Le corps du SSCnano est marqué d'une flèche [Fig.2] indiquant la direc�on du flux d'eau. Il est conçu pour fonc�onner avec des débits d'eau compris entre 3 et 10 mᶾ/h. Veuillez vous référer aux spécifica�ons du fabricant de tuyaux pour connaître le débit maximal recommandé. Il est indispensable d'u�liser une boucle de dériva�on avec un régulateur de débit si le débit est supérieur à 8 mᶾ/h. [Fig.3] montrant l'installa�on générale. Ajouter une vanne avant et après le SSCnano pour assurer l'isola�on entre le SSCnano et le disposi�f de facilita�on lorsque le SSCnano est u�lisé. maintenance. [Fig.2] [Fig.3] INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT P4 3.1.1 RACCORDEMENT AVEC UN RACCORD UNION DE 50MM (1½") [Fig.5] Le SSCnano peut être installé horizontalement ou ver�calement. Le raccord est conçu pour les tuyaux impériaux de 1½" et les tuyaux métriques de 50 mm. Les tuyaux doivent être collés pour être fixés. [Fig.4] Piscine Installa�on horizontale Installa�on ver�cale 3.1.2 RACCORDEMENT AVEC LE CONNECTEUR DE TUYAU FLEXIBLE 32MM(1"¼) & 38MM(1"½) Les connecteurs Flexi 32 mm (1"¼) et 38 mm [Fig.6] (1"½) perme�ent d'u�liser le SSCnano avec des tuyaux flexibles, comme le montre la [Fig.6]. Vers la piscines Installa�on du connecteur avec un tuyau flexible 3. 2 FONCTIONNEMENT 3.2.1 ON / OFF OFF Appuyer deux fois ON P5 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Défaut Appuyer une fois 3.2.2 POURCENTAGE DE CHLORE Optimiser le pourcentage de chlore en fonction de la taille et de la température de la piscine. Si la taille de la piscine est inférieure à la taille maximale du SSCnano, diminuez le pourcentage de chlore propor�onnellement. (par exemple, en u�lisant le SSCnano4 pour une piscine de 10 m³, appuyez deux fois sur pour a�eindre 50 % du pourcentage de chlore maximal). 100%, le voyant est éteint Défaut Appuyer une fois Appuyer quatre fois 75%, le voyant clignote une fois Appuyer deux fois Le voyant s´allume après le flash et indique le pourcentage de chlore. 50 %, le voyant clignote deux fois Appuyer trois fois 25%, le voyant clignote trois fois Fonctionnement en hiver : Plus la température de l'eau est basse, plus la conduc�vité de l'eau salée est faible. Le SSCnano devra alors travailler beaucoup plus que la normale pour produire du chlore. Les algues et les bactéries ne se développent pas bien dans les environnements froids. Ainsi, très peu de chlore est nécessaire, il suffit d'ajuster le pourcentage de chlore à un taux idéal. Pendant l'hiver (par exemple, lorsque la température descend en dessous de 16℃), vous pouvez réduire à 25 % le pourcentage maximum de chlore pour minimiser la chlora�on de votre piscine. Protection contre les basses températures : Lorsque la température de l'eau est inférieure à 10℃, SSCnano cesse de fonc�onner. ( , le voyant NaCl clignote, se reporter à la par�e 4, Dépannage). Ce�e caractéris�que prolonge la durée de vie de la cellule. 3.2.3 TIMER Le réglage de la minuterie peut être synchronisé avec le temps de fonc�onnement prévu pour économiser de l'énergie. (Par exemple, pour ac�ver la minuterie à 9:00 et la désac�ver à 17:00. Lorsqu'il est 9h00, appuyez deux fois sur pour régler la minuterie du SSCnano sur 8 heures. Il s'arrêtera à 17 heures et fonc�onnera à nouveau à 9 heures le lendemain ma�n). 100% du temps progr le voyant est éteint Défaut Appuyer une fois Appuyer quatre fois 4 heures, le voyant clignote une fois Appuyer deux fois 8 heures, le voyant clignote deux fois Appuyer trois fois Le voyant s´allume après flash, en fonction de la minuterie. 12 heures, le voyant clignote trois fois Remarque : 1) Tous les réglages seront sauvegardés lorsque vous appuierez sur ON/OFF pour éteindre le SSCnano. 2) En cas de coupure de courant, le SSCnano réinitialise tous les paramètres aux valeurs d'usine. INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT P6 3.2.4 MODE MÉMOIRE Ce�e fonc�on permet de connecter le SSCnano à un système d'automa�sa�on. Le SSCnano commence à produire du chlore dès qu'il est mis sous tension. Le réglage du pourcentage de chlore sera sauvegardé après la mise hors tension. (Par exemple, le pourcentage de chlore du SSCnano a été réglé sur 50 %. Le réglage sera conservé si l'alimenta�on est coupée puis rétablie). Note : L'heure réglée ne sera pas sauvegardée et sera réini�alisée à la valeur par défaut lors de la mise hors tension. Pour entrer dans le mode mémoire : Pendant la phase d'arrêt, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour entrer dans le mode mémoire. (Le voyant clignote trois fois. Il clignote une fois toutes les 30 secondes si le SSCnano fonctionne en mode mémoire). Pour annuler le mode mémoire : Pendant la phase d'allumage, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour annuler le mode mémoire. (Le voyant clignote trois fois après l'annulation du mode, puis s'arrête). P7 FONCTIONNEMENT 4. DÉPANNAGE LE VOYANT LED CLIGNOTE EN CONTINU CAUSE POSSIBLE Faible niveau de salinité. Salinité inférieure à 2500 ppm, entraînant u n e réduc�on du taux de produc�on de chlore. NaCl Pas de débit/ débit trop faible/ erreur avec le capteur de débit NaCl , , NaCl , SOLUTION La plage de fonc�onnement normale est de 3 000 à 4 000 ppm. Ajouter du sel à la piscine pour a�eindre 3500 ppm. Une fois le niveau correct a�eint. L'électrolyseur devrait fonc�onner normalement. Le débit de fonc�onnement normal se situe entre 3 et 10 mᶾ/h. Assurez-vous que le débit est suffisant. Le by-pass fournit suffisamment d'eau à la cellule et les vannes sont correctement réglées. Si tous les éléments ci-dessus ont été confirmés, il se peut que le capteur de débit ait une erreur fatale, contactez le service clientèle pour un remplacement. La température de l'eau ne se situe pas dans la plage de fonc�onnement ou le capteur de température est défectueux. Tension d'entrée incorrecte , , Veiller à ce que la température soit comprise entre 10 et 45℃. Si les éléments ci-dessus sont confirmés, le capteur de température peut avoir une erreur fatale, contactez le service clientèle pour un remplacement. Assurez-vous que l'appareil est connecté à l'adaptateur apparié SSCnano. Vérifiez la connexion du câblage et redémarrez SSCnano. La durée de vie de la cellule est épuisée Tous les voyants clignotent Rien ne s´allume Problèmes de câblage Si tous les voyants clignotent encore, veuillez contacter le service clientèle pour un remplacement. Assurez-vous que l'alimenta�on électrique est connectée et que la tension d'entrée est correcte [110240V, 50-60Hz]. S'il ne fonc�onne toujours pas, veuillez contacter le service clients. DÉPANNAGE 8 5. LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES N° Code 1 530135108 Ecrou pour cellule électroly�que Descrip�on Qté 1 2 E1330069 SSCnano4 Cellule électroly�que (4 grammes) 1 2 E1330070 SSCnano6 Cellule électroly�que (6 grammes) 1 2 E1330071 SSCnano8 Cellule électroly�que (8 grammes) 1 2 E1330072 SSCnano10 Cellule électroly�que (10 grammes) 1 3 1062510186 SSCnano PCB 1 4 111010013 Joint torique SSCnano 1 5 111040010 Joint torique D116.6X1.5 1 6 5300410081 Boî�er de l'électrolyseur 1 7 111202472 Joint torique D70 x d60 x 6 2 8 430170991 Écrou-union de 2,0" (noir) 2 14 1 9 430300943 Union 1,5" 2 10 111142481 Joint torique d42x3 2 11 430091071 Union 32x38 2 12 5203410081 Support 2 3 13 5203410083 Base du support de montage 1 4 14 106090062 Alimenta�on DC (4 et 6 grammes) 1 14 106090063 Alimenta�on DC (8 grammes) 1 14 106090064 Alimenta�on DC (10 grammes) 1 ion alimentat e électriqu 2 5 6 7 8 9 12 10 13 P9 LISTE DES PIECES DETACHEES 11 6. CONDITIONS DE LA GARANTIE En tant qu'acheteur original de cet équipement, vous avez acheté à Emaux Water Technology Co Ltd, par l'intermédiaire d'un distributeur ou d'un revendeur interna�onal agréé, qui garan�t que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrica�on dans le cadre d'une u�lisa�on normale pendant la période de garan�e. La période de garan�e commence le jour de l' achat et ne s'étend qu'à l'acheteur d'origine. Elle n'est pas transférable à toute personne qui v o u s achète le produit par la suite. Elle exclut toutes les pièces consommables. Pendant la période de garan�e, le revendeur agréé d'Emaux réparera ou remplacera les pièces défectueuses par des pièces neuves ou, à la discré�on d'Emaux, par des pièces d'occasion en état de marche dont les performances sont équivalentes ou supérieures à celles des pièces neuves. Ce�e garan�e limitée ne s'applique qu'aux produits achetés auprès d'un revendeur agréé Emaux. Ce�e garan�e limitée ne s'applique pas aux produits endommagés ou rendus défectueux. (a) à la suite d'un accident, d'une mauvaise u�lisa�on ou d'un abus ; (b) à la suite d'un cas de force majeure ; (c) par un fonctionnement en dehors des paramètres d'utilisation indiqués dans le présent document ; (d) par l'u�lisa�on de pièces non fabriquées ou vendues par Emaux ; (e) par la modifica�on du produit ; (f) à la suite d'une guerre ou d'un a�entat terroriste ; (g) à la suite d'une interven�on effectuée par une personne autre qu'un revendeur ou un agent autorisé d'Emaux. SAUF MENTION EXPRESSE DANS LA PRESENTE GARANTIE, EMAUX NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. EMAUX REJETTE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE NON MENTIONNÉE DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES QUI PEUVENT ETRE IMPOSEES PAR LA LOI SONT LIMITEES AUX TERMES DE CETTE GARANTIE LIMITEE EXPRESSE. P11 LISTE DES PIÈCES CONDITIONS DE LA GARANTIE P10 EMAUX WATER TECHNOLOGY CO., LTD YOUR PREMIER SUPPLIER www.emauxgroup.com ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.