Français Mode d’emploi © 2020 Roland Corporation ** Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES ». Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. 10 Bouton [POWER] 11 Voyant de canal 2. Insérez la pile en veillant à respecter la 12 Boutons [CH] (C A) 3. Replacez le couvercle de la pile. Sélection du canal du récepteur 1. Préparation du récepteur 1 Installez la pile. 1. Retirez le couvercle de la pile. ** Désactivez auparavant l’alimentation fantôme de l’appareil auquel vous vous connectez. 3 Appuyez longuement Appuyez sur les fentes du couvercle de la pile tout en le faisant glisser pour l’ouvrir. 4 polarité. 3 2 Alignez le couvercle de la pile comme indiqué sur l’illustration et faites-le glisser pour le fermer. sur le bouton [POWER] du récepteur jusqu’à ce que le voyant POWER s’allume. Le mode Scan sélectionne automatiquement le canal présentant le moins d’interférences radio. ** Utilisez le mode Scan pour resélectionner le canal avant votre interprétation en direct, ou lorsque vous vous trouvez à un autre endroit. 4 Appuyez sur le bouton [SCAN] pour passer en mode Scan Description de l’appareil 2. Préparation de l’émetteur 2 Branchez l’émetteur à un 2 3 4 4 Utilisez les boutons [CH] (C A) pour sélectionner le même canal que le récepteur 6 1 3 Récepteur (WL-30XLR) Nom sur la face arrière • Lorsque vous tenez le micro, ne saisissez pas la partie émetteur. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. 11 12 7 3 : POINT FROID 1 4 Explication Voyant de réception Allumé pendant la communication sans fil. 2 Voyant de canal 3 Boutons [CH] (C A) 4 Bouton [SCAN] 5 Voyant POWER Indique le canal. Après utilisation, le voyant met un certain temps avant de s’éteindre. Permettent de sélectionner manuellement le canal du récepteur. Permet de sélectionner automatiquement le canal du récepteur. Indique l’état de l’alimentation. Les piles ont suffisamment de capacité Vert restante. Les piles seront épuisées dans moins de Orange deux heures. Les piles seront épuisées dans moins de Rouge 30 minutes. Remplacez les piles. Permet de mettre l’appareil sous/hors tension. Mise sous/hors tension • Si vous le fixez à un pied de micro, utilisez un support de micro de type clip. Mise sous tension : 6 Bouton [POWER] Maintenez le bouton [POWER] enfoncé jusqu’à ce que le voyant POWER s’allume. Mise hors tension : 7 Connecteur OUTPUT 1. Mettez l’émetteur hors tension. 2. Appuyez sur le bouton [SCAN] pour passer en mode Scan. Le canal avec le moins d’interférences radio est automatiquement sélectionné. Une fois le balayage terminé, l’indicateur de canal affiche le canal trouvé. 3 : POINT FROID 2 : POINT CHAUD ** Les micros à condensateur ne peuvent pas être utilisés. L’émetteur se met en marche. 5 9 10 1 : MASSE 2 micro dynamique. * Affectation des broches du connecteur INPUT 2 : POINT CHAUD 1 : MASSE * Affectation des broches du connecteur OUTPUT 1 Insérez la pile. ** Si d’autres systèmes sans fil sont utilisés à proximité, activez-les. 8 1 Le canal présentant le moins d’interférences radio est automatiquement détecté. Une fois le balayage terminé, l’indicateur de canal affiche le canal trouvé. sur le bouton [POWER] de l’émetteur jusqu’à ce que le témoin POWER s’allume. * Les micros à condensateur ne peuvent pas être utilisés. Indique l’état de l’alimentation. Pour plus de détails sur les significations du voyant, reportez-vous aux explications sur l’indicateur POWER du récepteur. Permet de mettre l’appareil sous/hors tension. Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez-vous aux explications sur le bouton [POWER] du récepteur. Indique le canal. Après utilisation, le voyant met un certain temps avant de s’éteindre. Permettent de sélectionner manuellement le canal de l’émetteur. Sélection automatique du canal du récepteur (mode Scan) Le récepteur se met en marche. 3 Appuyez longuement Pour brancher un micro. Voyant POWER * Une manipulation incorrecte des piles peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles qui sont décrites dans les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ». sur la face arrière • Ne placez pas d’obstacles entre le récepteur et l’émetteur. Veillez à ce qu’il n’y ait pas trop de distance entre le récepteur et l’émetteur. • Veillez à ce qu’il y ait au moins trois mètres entre le récepteur et un dispositif radio (*1) ou un four micro-ondes. • Des interruptions peuvent se produire dans le son en cas de changement des conditions radio de la zone. Utilisez à nouveau le mode Scan pour sélectionner le canal. Si cela ne résout pas le problème, mettez hors tension tout dispositif radio non utilisé (*1) ou four micro-ondes, et utilisez à nouveau le mode Scan pour sélectionner le canal. • Si vous entendez le son d’un micro différent, utilisez le mode Scan pour sélectionner un autre canal. Si vous utilisez plusieurs unités WL-30XLR simultanément, sélectionnez manuellement un canal qui n’entre pas en conflit. Explication 9 ** Pour éviter tout dysfonctionnement ou défaillance de l’équipement, réduisez toujours le volume et mettez les appareils hors tension avant d’effectuer un quelconque branchement. à une prise micro de votre table de mixage, ampli ou unité d’effets. Nom Connecteur INPUT Installation d’une pile 1 Pour une communication sans fil stable 8 Démarrage rapide 2 Branchez le récepteur Émetteur (WL-30XLRT) Maintenez le bouton [POWER] enfoncé jusqu’à ce que le voyant POWER s’éteigne. Pour la connexion à une console de mixage, à un ampli ou à une unité d’effets ** Si de nombreux systèmes sans fil ou appareils radio (tels que des routeurs sans fil ou des dispositifs Bluetooth) fonctionnent à proximité, il se peut qu’il y ait des interférences sur tous les canaux. Mettez hors tension des dispositifs radio non utilisés, puis utilisez à nouveau le mode Scan pour sélectionner un canal. REMARQUE Vous pouvez également utiliser les boutons [CH] (C A) pour passer à un autre canal. 3. Allumez l’émetteur. *1 : Par exemple un routeur Wi-Fi ou un dispositif Bluetooth Utilisation de plusieurs unités WL-30XLR simultanément Pour éviter les interférences dans la communication sans fil, effectuez les opérations suivantes. 1. Éteignez tous les récepteurs et émetteurs. 2. Si vous utilisez un autre équipement sans fil, préparez-le à l’avance pour la communication. [Première unité] 3. Mettez le récepteur sous tension et utilisez le mode de balayage pour sélectionner un canal. 4. Mettez l’émetteur sous tension et sélectionnez le même canal que le récepteur. [Deuxième unité et unités suivantes] 5. Répétez les étapes 3 et 4. Principales caractéristiques Récepteur Format sans fil Fréquence porteuse sans fil Canaux compatibles Format audio numérique propriétaire BOSS 2,4 GHz 14 (peut varier selon les conditions locales) Jusqu’à 70 mètres à découvert (peut varier selon Plage de transmission les conditions de l’environnement) 2,3 ms Latence 110 dB ou plus Plage dynamique Réponse de fréquence 20 Hz à 20 kHz Niveau de sortie nominal Alimentation électrique -40 dBu 0 dBu = 0,775 Vrms Pile alcaline (AA, LR6) x 1 Sélection manuelle du canal Dimensions 23 (L) x 27 (P) x 99 (H) mm Si vous connaissez déjà le canal qui peut être utilisé, vous pouvez sélectionner le canal manuellement. Poids (pile comprise) 90 g Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », émetteur (WL-30XLRT), pile alcaline (AA, LR6) x 1 1. Utilisez les boutons [CH] (C A) pour sélectionner un canal. Sélection du canal de l’émetteur 1. Utilisez les boutons [CH] (C A) pour sélectionner le même canal que le récepteur. Prévention des opérations involontaires (verrouillage) Pour éviter toute opération involontaire, vous pouvez verrouiller tous les boutons du récepteur et de l’émetteur, séparément. 1. Appuyez simultanément sur le bouton [CH] (C) et [CH] (A) du récepteur/de l’émetteur jusqu’à ce que le voyant de canal clignote avec « L ». Tous les boutons sont désactivés. Si vous appuyez sur un bouton alors que l’appareil est verrouillé, le voyant de canal clignote avec « L ». Pour déverrouiller, maintenez simultanément le bouton [CH] (C) et [CH] (A) du récepteur/de l’émetteur jusqu’à ce que le voyant de canal clignote avec « u ». Accessoires Émetteur (WL-30XLRT) Niveau d’entrée -40 dBu (4 kΩ) nominal Alimentation Pile alcaline (AA, LR6) x 1 électrique 23 (L) x 27 (P) x 99 (H) mm Dimensions Poids (pile comprise) 90 g Pile alcaline (AA, LR6) x 1 Accessoire 0 dBu = 0,775 Vrms ** Ce document décrit les caractéristiques du produit à la date de publication du document. Pour consulter les informations les plus récentes, reportezvous au site Web de Roland. https://roland.cm/wl-30xlr_spec For EU Countries Manufacturer: Roland Corporation 2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Hamana-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN Importer: Roland Europe Group Limited Hive 2, 1530 Arlington Business Park, Theale, Reading, Berkshire. RG7 4SA United Kingdom Responsible Person/Authorized Representative: Roland Central Europe N.V ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUM For the U.K. Manufacturer: Roland Corporation 2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Hamana-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN Importer: Roland Europe Group Limited Hive 2, 1530 Arlington Business Park, Theale, Reading, Berkshire. RG7 4SA United Kingdom ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.