Manuale utente | Associated 12-2415 Manuel utilisateur
PDF
Scarica
Documento
12-2415 DÉMARREUR DE BATTERIE 12-24 V, ANALYSEUR DE SYSTÈME DE CHARGE AVEC IMPRIMANTE Introduction Ce nouveau testeur permet de tester toutes les nouvelles technologies de batteries. Grâce à son menu intuitif et ses pictogrammes universels, il est très simple d’utilisation et permet une prise en main rapide. Il permet également aux personnes ne parlant pas l’anglais, de l’utiliser très facilement. Il est conçu pour le test de toutes les batteries au plomb, les démarreurs et des alternateurs en 12V et en 24V! Son imprimante permet aussi l’impression d’un ticket récapitulatif après chaque test. Sa mémoire permet de stocker des résultats de test, ce qui permet à l’utilisateur de revenir sur des tests effectués et de les réimprimer si besoin. Il est également possible de transférer et stocker les données sur un ordinateur grâce à la connectique USB. Cette action nécessite l’installation du logiciel fourni. L'analyseur de batterie fonctionne avec toutes les batteries 12V ou 24V et peut effectuer quatre tests: 1. Tests de Batteries: Ce type de test est uniquement possible avec des batteries 12V. Les pinces (noires et rouges) doivent être connectées aux bornes de la batterie. En cas de connexion sur une batterie 24V il faudra tester chaque batterie 12V indépendamment. ▪ Analyse l’état de la batterie à l’aide du microprocesseur de l’appareil sans besoin de charge complète de celle-ci au préalable. ▪ Le testeur consomme très peu d’énergie lors du test ce qui lui garantit une grande autonomie et une grande précision. ▪ Il ne produit pas d’étincelles lors de la connexion des pinces crocodiles et moins de 8 secondes sont nécessaires à l’obtention d’une analyse complète de la batterie. ▪ Le testeur adapte son analyse en considérant la température ambiante. ▪ Le testeur s’alimente en énergie directement sur la batterie testée et ne nécessite pas d’entretien particulier. 1 20190719 2. Test de mise à la terre: Comme pour le test de la batterie, ce mode n’est possible que sur les batteries 12V. • Permet l’analyse de l’état de la connexion des circuits électroniques à la carrosserie ou au moteur du véhicule. Une fois le test effectué, des recommandations pourront être proposées par l’appareil. 3. Test de démarreur: Ce test est possible sur les démarreurs 12V et 24V. • Permet de vérifier la puissance de démarrage de la batterie afin d’anticiper l’incapacité à démarrer le véhicule en se basant sur les profils de tension. L’analyse comprend les résultats et les recommandations. 4. Test d’alternateur: Ce test est possible sur les alternateurs 12V et 24V. • Permet de tester la capacité de charge de l’alternateur lors d’une charge à 1,500 – 2,000 tours/minute, sans charge à 2500 – 3000 tours/minute ainsi que le pont de diodes. L’analyse comprend les résultats et les recommandations. Ce test vérifie le bon fonctionnement de l’alternateur. Caractéristiques Tension de fonctionnement: Fonctions de test 12 Volts: 24 Volts: Capacité d'analyse (ampères): Batteries 12V Auto: 9V – 36V DC (max) Test de batterie, test de démarrage, tests d'ondulation alternateur + diode & mise à la terre Test de démarrage, test d'alternateur (alternateur intelligent et normal) CCA/SAE: CA/MCA: IEC: JIS#: 100A – 2000A 100A – 2000A 100A – 2000 100A – 2000A EN1: EN2: DIN: 100A – 2000A 100A – 2000A 100A – 2000A Batteries 12V Moto: CCA/SAE: CA/MCA: IEC: JIS#: 40A – 600A 40A – 600A 40A – 600A 40A – 600A EN1: EN2: DIN: 40A – 600A 40A – 600A 40A – 600A Précision: ± 1% Temps d’analyse de la batterie: Nombre de caractère maxi: Sécurité: Capacité de stockage interne: Connectique: Imprimante: Tête d’impression: Largeur du papier: Diamètre du rouleau: Vitesse d’impression: Température de fonctionnement: Humidité de fonctionnement: Certifications: Moins de 8 secondes. 17 caractères Protection contre l’inversion de polarité 70 résultats de test. Câble USB Intégrée Thermique 57.5mm±0.5mm Max. 45mm 50mm/sec 0ºC (32°F) à – 50ºC (122°F) 10% à – 80 % CE, ROHS Liste de Colisage (1) 12-2415 Testeur (1) câble USB (1) CD du logiciel (1) Tableau d'évaluation de la batterie (1) rouleau de papier pour imprimante thermique 2 20190719 Information de sécurité • Lorsque le moteur est allumé, il produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique. Toujours travailler sur le véhicule dans un endroit bien ventilé. Ne pas respirer les gaz d’échappement sous peine d’intoxication pouvant entrainer la mort. • Toujours porter des lunettes de protection homologuées afin de se prémunir de blessures au niveau des yeux. • La batterie peut contenir des liquides et des vapeurs hautement inflammables. NE PAS FUMER PRES D’UN VEHICULE. • Lorsque le moteur fonctionne, de nombreux éléments ont une vitesse de rotation élevée. Pour éviter tous risques de blessures, toujours être concentré et se tenir à l’écart de ces éléments. • Avant d’allumer le moteur pour faire un test, toujours s’assurer que le frein à main est bien serré. Mettre le point mort ou la position Parking sur les boites automatiques. • Toujours bloquer les roues motrices. Ne jamais laisser le véhicule sans surveillance pendant les tests. • Ne jamais poser d’outils sur la batterie du véhicule pour éviter de relier les bornes entre-elles et causer de sérieux dommages. • Ne pas porter de vêtement amples ou de bijoux lors du travail sur le moteur. Ils pourraient se prendre dans des éléments en mouvement ou être conducteur de courant. • Toujours avoir un extincteur à portée de main en cas de problème. Travail avec des batteries • Travailler avec des batteries au plomb peut être dangereux car elles génèrent des gaz explosifs. Une mauvaise utilisation ou un non-respect des consignes d’utilisation peuvent provoquer une explosion, créer des dommages pour le produit, le véhicule ou l’utilisateur. • Vérifier de toujours être dans une zone bien ventilée, d’avoir ôté ses bijoux et montres et de porter un équipement de protection adapté (lunettes, protection auditive et vêtements de travail). • Ne pas mettre la batterie en contact avec de l’eau salé. Même dans de petites quantités, cela peut créer du gaz chlorhydrique et entrainer la mort. • Toujours suivre les instructions manipulation de batterie. • Ne jamais déconnecter les câbles de la batterie lorsque le moteur du véhicule est allumé. • L'électricité [pulsée DC] non filtrée peut endommager des composants électroniques coûteux, par exemple l’ordinateur de bord, la radio, le système de charge, etc. du constructeur pour le test, la charge, l’installation ou la 3 20190719 • Eteindre tous les composants électriques, couper en suite le contact puis débrancher la batterie. • Pour les batteries non scellées, vérifier le niveau d'électrolyte. S’assurer qu'il recouvre les plaques et qu'il ne soit pas gelé avant de commencer à recharger (surtout en hiver). • Ne pas ajouter d'eau distillée si l'électrolyte recouvre le dessus des plaques car pendant le processus de recharge, il se réchauffera et se dilatera. Une fois la recharge terminée, revérifier le niveau. • NE PAS fumer ou provoquer d'étincelles ou de flammes pendant le rechargement de la batterie car les batteries dégagent des gaz explosifs. Préparation pour les tests: 1. La tension de fonctionnement du testeur de batterie est comprise entre 9V et 36V DC. Pour les tests de batterie et de mise à la masse sur un système 24V (batteries 12V x 2 connectées en série), débrancher le testeur entre chaque batterie et fixer les pinces à une batterie à la fois pour les tester individuellement. Pour le test de démarreur et le test de l'alternateur, les tests peuvent être effectués sur un système 12V ou 24V. 2. La batterie qui vient d'être chargée par un chargeur contient une « charge de surface » et doit être déchargée en allumant les phares pendant 3 à 5 minutes avant de procéder au test. 3. Toujours connecter les pinces du testeur sur le côté avant des bornes de la batterie pendant les tests, de façon à avoir un bon contact. Cela fournira des résultats plus précis. 4. Ne pas fixer les pinces crocodiles du testeur directement sur le boulon en acier qui maintient les bornes de la batterie; cela peut donner des lectures inexactes ou des résultats incohérents. (Remarque: Cela s'applique également à toutes les autres méthodes de test de batterie.) 5. Pendant les tests sur la batterie alors qu'elle est encore montée sur le véhicule, s’assurer que le moteur, tous les accessoires et la charge soient éteints. Fermer le coffre et toutes les portières. 6. Inspecter la batterie pour déceler d’éventuelles fissures ou un boîtier cassé. Ne pas utiliser le testeur si la batterie est endommagée. 7. Si la batterie est de type WET: sans entretien, fermez le niveau indiqué par les repères sur la batterie avec de l'eau distillée. Cela aidera à purger le gaz des cellules. NE PAS TROP REMPLIR. 8. S’il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule, TOUJOURS débrancher en premier la borne négative de la batterie. S’assurer que tous les accessoires soient éteints afin de ne pas provoquer d'arc électrique. Avant la Première Utilisation Installation du papier: Ouvrir le couvercle de l’imprimante en le tirant vers le haut. Placer le rouleau de papier dans les encoches prévues à cet effet avec le début du rouleau vers le haut (Fig.1). S’assurer que le papier dépasse d’environ 25 mm lorsque le couvercle de l’imprimante est fermé (Fig.2). Fig.1 Fig.2 Régler la date et l’heure: La date et l'heure du testeur ont été définies en usine pendant la production. En raison des différences de fuseaux horaires, il sera peut-être nécessaire de les redéfinir. Pour cela, procéder comme suit: 4 20190719 1. Allumer le testeur en connectant une batterie 12V, l'écran s'allume et affiche comme suit: Fig.4 Fig.3 2. Tout en restant sur cet écran (Fig.4), appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes, un long bip sonore indique le réglage de la date et de l'heure. L'affichage changera et montrera l’écran ci-dessous (Fig.5): Fig.5 3. Utiliser la touche ◄ pour reculer ou la touche ► pour avancer, ▲ pour augmenter le nombre et la touche ▼ pour le diminuer. Appuyer ensuite sur la touche pour revenir au menu principal (Fig.4). Nom de la société ou contacts: Cette fonction permet à l'utilisateur de saisir le nom de la société ou du garage et les informations du client à imprimer dans l'en-tête du rapport de test. Il autorise au maximum 20 caractères sur une ligne et peut contenir jusqu'à sept lignes maximum. Pour entrer dans ce mode, mettre le testeur sous tension en le connectant aux bornes de la batterie. Après le bip, appuyer deux fois sur la touché ► (2 fois) puis appuyez sur la touche L’affichage ci-dessous apparaitra (Fig.6): Fig.6 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour faire défiler les chiffres (0 à 9) ou les caractères (A à Z). 2. Pour se déplacer, utiliser les touches ◄ ou ►. En outre, s'il est nécessaire de corriger un caractère ou un numéro précédemment saisi, utiliser ces touches pour revenir en arrière et corriger l'entrée à l'aide des touches ▲ et ▼. 3. Une fois validée, appuyer sur la touche pour passer à la ligne suivante. 4. Pour effacer immédiatement tous les caractères, appuyez sur la touche. 5. Une fois la saisie terminée, appuyer quitter. sur la touche pour enregistrer l'entrée, puis appuyer sur la touche pour Note: Les informations saisies ici, figureront sur le ticket de test (voir Fig.87). 5 20190719 Réglage du son du clavier Lorsqu’un bouton est pressé, un bip sonore retentit pour indiquer qu'une touche a été enfoncée. Ce son peut être activé ou désactivé en procédant comme suit: 1. Aller dans le menu principal comme indiqué sur la (Fig.4) ci-dessus. 2. Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant environ 3 secondes pour entendre un long bip qui indique que le changement a eu lieu. 3. Appuyer sur n'importe quelle touché le son est coupé. 4. Pour revenir en arrière, procéder comme indiqué à l'étape 2 et le son sera activé. Test de Batteries Ce test est destiné aux batteries 12V et non pas aux batteries 24V. En effet, la plupart des camions qui utilisent des systèmes 24V ont deux batteries 12V connectées en série pour produire 24V. Pour tester le système 24V (12V Batterie 12V x 2), débrancher le testeur entre chaque batterie et fixer les pinces à une batterie à la fois pour les tester individuellement. Les résultats de test de la batterie individuelle sont plus précis que ceux de deux batteries à la fois (en raison de la résistance indésirable créée par le raccordement de celle-ci). Effectuer un test de batterie alors qu'elle est en place dans la voiture (ou le camion): Le véhicule doit avoir le moteur coupé, allumer ensuite les phares pendant 30 secondes pour enlever la charge de surface. Une fois les phares éteints, laisser la batterie reposer pendant au moins 1 minute avant que le test ne commence. Le moteur de la voiture (ou du camion) et tous les autres composants électroniques doivent être éteints pendant le test afin d'obtenir des résultats précis. Lors du raccordement du testeur, s’assurer que les bornes de la batterie ne soient pas oxydées ou gravement corrodées. Les nettoyer avant de les serrer. Ne pas fixer directement sur les boulons en acier, cela peut donner des résultats imprecise et incohérents. Si les pinces sont accidentellement connectées directement sur les bornes de sortie 24V de la batterie pendant le test des batteries du camion, l'écran du testeur affichera (Fig.7 et Fig.8) les éléments ci-dessous: Affichage intermittent Fig.7 Fig.8 Cela indique qu'il ne peut pas tester une batterie 24V. Si le camion possède deux batteries 12V, les tester individuellement comme ci-dessous (Fig.9): Test de la 1ère batterie Fig.9 Test de la 2nd batterie 6 20190719 Test sur batteries autonomes: Nettoyer les bornes de la batterie avec une brosse métallique avant de procéder aux essais. Pour les batteries à bornes latérales, installer des adaptateurs de goujons. Pour de meilleurs résultats, ne pas utiliser de boulons en acier. 1. Fixer la pince crocodile noire du testeur sur la borne négative de la batterie (-) et la rouge sur la borne positive de la batterie (+). L'écran LCD du testeur s'allume avec l'écran ci-dessous (Fig.10): Fig.10 2. Lorsque l'une des pinces du testeur n'est pas correctement fixée aux bornes de la batterie, il affiche les pictogrammes ci-dessous (Fig.11 et Fig.12). Dans ce cas, fixer à nouveau les pinces sur les bornes de la batterie. Le testeur s'assurera que les contacts soient bons avant d'effectuer un test. Affichage intermittent Fig.11 Fig.12 3. Si les contacts entre la batterie et le testeur ne posent aucun problème, l'écran du menu s'affichera comme indiqué ci-dessous (Fig.13): Nouveau test Continuer ou répéter un test Visualiser tous les tests en mém Effacer des résultats de la mémoire interne Fig.13 Choisir ensuite le mode souhaité dans le menu: Nouveau: Spécificités de saisie Sélectionner: 7 20190719 Le testeur commencera toujours dans ce mode. Une fois ce menu sélectionné, l’écran affichera (Fig.14) comme cidessous: Fenêtre de données de code à barres Fenêtre de saisie de données Fig.14 Pour saisir les informations (par exemple NIV, numéro d'immatriculation / modèle de batterie / date du test / nom du client / numéro de référence / etc. qui ne peuvent être saisis (si le choix ne dépasse pas 17 caractères)), appuyer sur la touche ▲ pour faire défiler l'alphabet A, B, C – Z et numéros 1, 2, 3 – 0 et la touche ▼ pour faire défiler vers le bas de Z, Y, X – A ou 0, 9, 8 – 1. Appuyer sur la touche ► pour vous déplacer vers la droite et la touche ◄ pour aller vers l'arrière. Appuyer ensuite sur la touche pour confirmer. Utilisation du scanner de codes à barres Vous pouvez utiliser le lecteur de code à barres pour numériser le NIV associé au véhicule (ou à tout autre code à barres). Le numéro numérisé sera saisi dans la fenêtre de données de code à barres (voir Fig.14). Appuyez ensuite sur la touche pour confirmer. Remarque: Si aucun détail n’est renseigné dans le système, immédiatement appuyer sur la touché Les résultats de test ne seront pas sauvegardés dans la mémoire. pour continuer. CONTINUER OU REPETER UN TEST Sélectionner: La sélection de ce mode permet à l'utilisateur de continuer ou de répéter le dernier test sur la meme voiture sans avoir à entrer (saisir) de nouveau les données à partir de laquelle le dernier test a été effectué et mettre à jour les résultats. Par exemple: Un test de batterie a été effectué et l’on souhaite ensuite effectuer un test d'alternateur ou de mise à la masse sur la même voiture, sélectionner cette fonction pour mettre à jour les résultats après chaque test et les récupérer ultérieurement. VISUALISER TOUS LES TESTS EN MEMOIRE Sélectionner: Ce mode permet à l'utilisateur d'afficher tous les résultats de test stockés dans sa mémoire. Une fois entré, l'écran affichera les éléments ci-dessous (Fig.15) avec tout le détail de ce qui a été saisi lors des précédents tests. Appuyer sur la touche pour faire défiler vers le haut et sur pour faire défiler vers le bas. Pendant le défilement, la surbrillance de la barre se déplace vers le haut ou le bas sur les détails requis. Fig.15 367061WS2337E SZC3466MZ MR. KINGSLEY CAL2115EM 8 20190719 Presser ◄ ou ► pour passer d’une page à l’autre. Presser ensuit pour voir les résultats: Exemples: Fig.16 Fig.17 Effacer des résultats dans la mémoire interne Sélectionner: Lorsque cette fonction est choisie, l'utilisateur peut sélectionner et supprimer un résultat individuellement de la mémoire interne. Une fois entré, l'écran affichera les éléments ci-dessous (Fig.18) avec tout le détail de ce qui a été saisi lors des précédents tests. Fig.18 Appuyer sur la touche ▲ pour faire défiler vers le haut et sur ▼ pour faire défiler vers le bas. Pendant le défilement, la surbrillance de la barre se déplace vers le haut ou le bas sur les details requis. Presser ◄ ou ► pour passer d’une page à l’autre. Presser ensuite pour voir les résultats. Presser pour supprimer le résultat. Une double confirmation sera demandée. une seconde fois Continuez à partir de l'étape 3 ci-dessus: 4. Après avoir fait son choix, le test pourra commencer en sélectionnant les modes affichera (Fig.19): ou l’écran Auto - PL Moto Fig.19 Sélectionner permet le test de batteries voitures ou PL (jusqu’à 2000A). Sélectionner permet de tester des batteries Moto (jusqu’à 600A) uniquement. 9 20190719 Ici, si vous avez sélectionné test, vous avez la possibilité de sélectionner Batterie autre test du système. Voir l’affichage ci-dessous (Fig.20): Test de batterie Test de démarreur Test d’alternateur Test de masse ou un Fig.20 Sélectionner tester la batterie et presser . 5. Si le testeur détecte que la batterie a une charge de surface, il vous demandera de mettre la clé de contact sur ON et d’allumer les phares (Fig.21) pour décharger la batterie jusqu’à ce que l’affichage suivante affiche le contact coupé et les phares OFF (Fig.22) comme affichage ci-dessous, puis appuyez sur pour continuer. Allumer les feux de route Eteindre les feux de route Couper le contact Mettre le contact Fig.21 Fig.22 6. Ensuite, il vous demandera de sélectionner les types de batteries (Fig.23): Fig.23 La batterie WET (SLI) est destinée à tous les types de batteries plomb acide inondées, tels que les batteries humides à faible entretien (plomb [Pb] / Calcium [Ca]) ou les batteries humides standard (Plomb [Pb] / Plomb [Pb]). Essais AGM FLAT / SPIRAL sur batteries sans entretien (Calcium [Ca] / Calcium [Ca]], AGM plates ou à plaques spiralées. EFB teste les batteries Start / Stop ou Enhanced Flooded. GEL teste les batteries VRLA Gel Cell avec des unités de mesure en ampères de démarrage à froid. 10 20190719 7. Avant de sélectionner les valeurs “CCA, SAE, EN, IEC, DIN, CA et JIS #” dans le menu, vérifiez la valeur dans les spécifications de la batterie. Cette valeur peut-être vérifiée sur les etiquettes de la batterie, voir les exemples cidessous: 8. Une fois que la sélection est faite, l’écran affichera l’indication ci-dessous (Fig.24): Fig.24 9. Si la classification est sélectionnée sous JIS # (Japanese Industrial Standard), vous devez vous référer au tableau de conversion fourni séparément avec le testeur lorsque vous l’avez acheté pour convertir les classifications CCA. Référez-vous au modèle de batterie (exemple: 80D26L ou NX110-5L) sur les ampères de démarrage à froid (Cold Cranking Amps CCA), WET est 580 CCA et AGM est 630 CCA. 10. Il est possible d’utiliser le guide CCA ci-dessous, en se basant sur la cylindré du moteur du véhicule, mais le pourcentage (%) de vie ne sera pas aussi précis que l’estimation réelle de la batterie (puisque c’est une estimation approximative). 1000 – 1299 cc 1300 – 1599 cc 1600 – 1999 cc 2000 – 2999 cc 3000 – 3500 cc 300 CCA 400 CCA 500 CCA 700 CCA 800 CCA 11 20190719 11. Appuyer sur ◄ ou ► pour entrer la valeur, augmenter ou diminuer la valeur d’origine de 100 unités affichée sur l’écran. Utiliser également la touche ▲ ou ▼ pour augmenter ou diminuer les 2 derniers chiffres de 5 unités par clic. Voir (Fig.25) ci-dessous: Fig.25 12. Appuyer sur la touché pour démarrer le processus de test une fois que la valeur d’ampérage de la batterie est confirmée. Voir l’affichage ci-dessous (Fig.26): Fig.26 13. Les résultats des tests seront affrichés sur l’écran LCD (Fig.27) si l’état de la batterie est très bon (par exemple, avoir plus de 75% de durée de vie). Résultat de test pour la batterie: Fig.27 12.65 V [560 CCA] 480 CCA 8.65 mΩ 79 % Niveau de charge Taux CCA Valeur mesurée CCA Résistance interne Etat 14. Lorsqu’il aura détecté que l’état de la batterie est marginal (SOC au dessus de 75%), l’analyse mesurera également la température de la batterie, qui sera affichée comme ci-dessous (Fig.28): (+) 0°C et plus Fig.28 (-) 0°C et moins Il est possible de sélectionner ici la température ambiante de la batterie dans laquelle le test seraréalisé. Sélectionner et appuyer sur la touche , alors les résultats s’afficheront sur l’écran LCD (Fig.27). 12 20190719 15. Parfois, l’appareil vous demande d’analyser l’état de chargement de la batterie pendant le test (Fig.29). La sélection “Avant la charge” ou “Après la charge” déterminera les résultats finaux du test. Avant la charge Fig.29 16. Appuyer sur Après la charge pour lancer l’impression des résultats. Test de Batteries Moto Pour tester les batteries de moto, il est préférable de retirer la batterie de la moto, afin d’obtenir des résultats précis. Ceci est principalement dû à l’obstruction des fils qui on été attachés aux bornes de la batterie, les pinces du testeur ne peuvent pas être raccordées correctement en raison du manqué d’espace, ce qui peut fausser les résultats du test. 17. Dans le menu principal ci-dessous (Fig.30), sélectionner pour le test de la batterie moto. Fig.30 18. Appuyer sur afin que l’écran ci-dessous s’affiche (Fig.31): Fig.31 19. Avant de sélectionner les valeurs [WET (SLI)] ou [AGM] et les classifications ‘CCA, SAE, EN, IEC, DIN, CA et JIS #’ dans le menu, vérifier le modèle de la batterie de la moto (qui peut se lire sur les étiquettes sur la batterie, comme ci-dessous): 13 20190719 Avec le modèle de batterie en main, reportez-vous au tableau des caractéristiques de la batterie (comme illustré dans cet exemple, Fig.32 ci-dessous) fourni en copies séparées avec le testeur lors de l'achat, pour obtenir les valeurs à saisir. Fig.32 Sélectionner le type de batterie [SLI (WET)] ou [AGM] pour obtenir l’écran ci-dessous (Fig.33): Fig.33 20. Appuyez sur la touche et l’écran suivant apparaît (Fig.34). Pour entrer la valeur, appuyez sur les touches ◄ ou ► pour augmenter ou diminuer la valeur d'origine affichée à l'écran de 100 unités. De même, utilisez les touches ▲ ou ▼ pour augmenter ou diminuer les 5 derniers chiffres de 5 unités à chaque pression. Fig.34 21. Confirmer la valeur d’ampérage de la batterie et appuyer sur la L’écran ci-dessous s’affichera (Fig.35): touche pour démarrer le processus du test. Fig.35 14 20190719 22. Les résultats du test seront affichés moins de 8 secondes sur l’écran LCD (Fig.36): Fig.36 23. Appuyer sur Niveau de charge Taux CCA Valeur mesurée CCA Résistance interne Etat 12.55 V [180 CCA] 120 CCA 18.91 mΩ 70 % Résultat de test pour la batterie pour imprimer les résultats. Analyse des Résultats La batterie est en bon état. La batterie est faible et doit être remplacée. Clignotant Niveau de charge faible, charger la batterie et repasser le test. Clignotant La batterie doit d'abord être rechargée, puis testée à nouveau pour confirmer les résultats finaux. Clignotant 2. Volts: 12.55V (niveau de charge) Les Volts indiquent le niveau de charge de la batterie qui est ici de 12.55V, en condition de circuit ouvert. [En se référant au tableau ci-dessous, le niveau de charge de la batterie est à plus de 50%]. State Of Charge (SOC) 100 % 90 % 80 % 75 % 50 % 25% 0% WET/SLI AGM GEL 12.60 V 12.58 V 12.44 V 12.40 V 12.20 V 12.00 V 11.80 V 12.80 V 12.72 V 12.64 V 12.60 V 12.30 V 12.00 V 11.80 V 12.85 V 12.77 V 12.69 V 12.65 V 12.35 V 12.00 V 11.80 V 15 20190719 3. Niveau de la batterie: 180 CCA La puissance de la batterie est indiquée sur l’étiquette des batteries de voiture (CCA, EN, DIN, JIS, etc.). Référezvous aux tableaux fournis avec l’analyseur pour les batteries ayant des numerous. 4. Puissance disponible: 120 CCA Cela signifie que la batterie testée a une capacité de 120 CCA disponible. Le résultat est transcrit en CCA, puisque c’est la valeur choisi pour cette évaluation. Si d’autres valeurs (DIN, SAE, JIS, IEC, CA, or EN) avaient été sélectionnées, alors l’analyse et les calculs se feraient avec ces mesures. Note importante: Cette valeur de sortie (120 CCA) est liée à la puissance réelle disponible dans la batterie par rapport à la puissance de la batterie (180 CCA). En moyenne, le CCA d'une nouvelle batterie, mesuré par ce testeur, sera de 10 à 15% supérieur à sa valeur nominale. Au fur et à mesure que la batterie vieillit, le CCA mesuré par ce testeur diminuera pour serapprocher de sa valeur nominale. Bien que cette valeur ne soit pas la même que celle d'un test CCA, c'est la meilleure mesure disponible pour montrer l'état actuel d'une batterie par rapport à son évaluation. Dans l'exemple ci-dessus, une batterie de 180 CCA mesurée à 120 CCA disponible ne signifie pas que la batterie passe un test CCA à 120 CCA. La lecture de puissance disponible indique que la batterie ne peut pas fonctionner à sa capacité nominale (180 CCA). En comparaison, une batterie de 180 CCA mesurant 120 CCA complètement chargée n'est pas plus puissante qu'une batterie de 100 CCA dont on mesure une puissance disponible de 100 CCA lorsqu'elle est complètement chargée. La puissance disponible est destinée à être comparée à sa propre évaluation. En fait, dans cet exemple, la batterie de 180 CCA ne fonctionnait pas correctement, alors que la batterie de 100 CCA fonctionne toujours. Fondé par la société américaine la Society of Automotive Engineers (SAE), le test CCA est un test de contrôle du processus de fabrication applicable uniquement à des batteries neuves et entièrement chargées. Il ne produit pas de valeur réelle, mais est un test BON / MAUVAIS. Il mesure la puissance de décharge, en ampères, qu'une batterie peut fournir pendant 30 secondes à 0°F / -18°C tout en maintenant une tension de 1,2 volt par cellule (7,2 volts par batterie) ou plus. Ainsi, l'essai CCA indique la puissance minimale requise pour la batterie, ce qui signifie qu'une batterie de 400 CCA doit mesurer 7,2 volts ou plus pendant 30 secondes lorsqu'une charge de 400 ampères est appliquée à 0°F / -18°C. 5. Résistance interne: 18.91mΩ Dans des conditions normales, la résistance interne d’une batterie Moto devrait baisser 5.0 mΩ à 45.0 mΩ pour être considéré comme bonne. Toute résistance supérieure à 45.0 mΩ montre que ses plaques internes sont trop anciennes ou sulfatées. Pour les batteries de voiture, la résistance interne de 2.0 mΩ à 15.0 mΩ est considérée comme bonne en raison de la valeur élevée de l'ACC. Plus les lectures CCA de la batterie sont élevées, plus la résistance interne devrait être faible. En fait, plus les valeurs de CCA obtenues pour la batterie sont élevées, plus la résistance interne doit être faible. 6. VIE: 75% (Santé) Ceci est une indication de l'espérance de vie de la batterie en pourcentage. 16 20190719 Lexique Des Normes et Des Termes Utilisés Par Le Testeur: • CCA (Cold Cranking Amps) – Norme la plus courante L'ACC est une cote utilisée dans l'industrie des batteries pour évaluer la capacité d'une batterie à démarrer un moteur à basse température. Cette valeur correspond au nombre d'ampères qu'une nouvelle batterie complètement chargée peut délivrer à 0°F (-18°C) pendant 30 secondes, tout en conservant une tension d'au moins 7,2 volts pour une batterie de 12 V pendant le démarrage. • Norme SAE (The Society of Automotive Engineers) La SAE a établi la norme CCA (Cold Cranking Amperes) pour les batteries. Par conséquent, cette cote est la même que la cote CCA mentionnée ci-dessus. • Norme IEC (International Electrotechnical Commission) La norme IEC exige qu'à 0°F (-18°C), indique le nombre d'ampères que la batterie 12V puisse délivrer tout en maintenant une tension d'au moins 8,4 volts pendant 60 secondes pendant le démarrage. • Norme EN 1(European Norms) La norme EN 1 exige qu’à 0°F (-18°C), le nombre d'ampères que la batterie 12V peut délivrer tout en maintenant une tension d'au moins 7,5 volts pendant 10 secondes soit déchargé au courant nominal, suivi de 10 secondes de repos , puis il est déchargé à 60% du courant d'origine pendant 73 secondes supplémentaires pour donner un temps de décharge total équivalent au courant inférieur de 90 secondes tout en maintenant 7,5 volts. • Norme EN 2(European Norms) La norme EN 2 exige qu’à 0°F (-18°C), le nombre d'ampères que la batterie 12V peut délivrer tout en maintenant une tension d'au moins 7,5 volts pendant 10 secondes soit déchargé au courant nominal, suivi de 10 secondes de repos , puis il est déchargé à 60% du courant d'origine pendant 133 secondes supplémentaires pour donner un temps de décharge total équivalent au courant inférieur de 150 secondes tout en maintenant 6,0 volts. • Norme JIS# (Japanese Industrial Standard) La norme JIS# est basée sur les ampères/heure et est calculée en utilisant 20 heures d'évaluation. Dans ce manuel, on utilise la liste de la table de référence des évaluations CCA fournie en se basant sur le numéro de modèle JIS. • Norme DIN (Deutsches Industrie Normen) D’après la norme DIN, à 0°F (-18°C), la batterie 12V est capable de fournir le nombre d'ampères tout en maintenant une tension d'au moins 9,0 volts pendant 30 secondes et 8,0 volts pendant 150 secondes pendant démarrage. • Echelles CA (Cranking Amperes) / MCA (Marine Cranking Amperes) Cette valeur est le nombre d'ampères qu'une nouvelle batterie complètement chargée peut délivrer à 32°F (0°C) pendant 30 secondes, tout en maintenant une tension d'au moins 7,2 volts pour une batterie de 12V pendant le démarrage. • ?? (Inconnue) Si vous n'êtes pas sûr des normes (CCA, EN, IEC, JIS ou DIN) sur lesquelles la batterie est basée, choisissez ce paramètre. Il montrera la tension de la batterie (état de charge), CCA et la résistance interne (mΩ) seulement. Cette sélection peut également être utilisée pour tester les batteries 12V - Deep Cycle. Un exemple de l'affichage des résultats est montré ci-dessous: (Fig.37): Fig.37 12.55 V 120 CCA 18.91 m Niveau de charge Valeur mesurée CCA Résistance interne 17 20190719 Pour déterminer l’état de la batterie, choisir le mode Voltmètre – Niveau de charge (ne doit pas descendre en dessous de 12.60V pour les batteries au plomb-acide, 12.85V pour les batteries au Gel et 12.80V pour les batteries AGM) et la résistance interne [Int. R] du test ne doit pas dépasser 15 mΩ en dessous une batterie est considérée comme résistante. 7. Les batteries qui ont été laissées inutilisées pendant une longue période peuvent encore être évaluées avec ce testeur. Pour effectuer le test, il suffit de raccorder les pinces du testeur sur les bornes de la batterie et il affichera la tension en Volts (Fig.38). Remarque: Toutes batteries dont la tension tombe en dessous de 10.6V seront considérées comme des batteries en court-circuit. Niveau de charge Fig.38 Appuyer sur pour continuer et l’écran suivant s’affichera: (Fig.39): Fig.39 Vérifier les valeurs de la batterie et entrer les résultats comme indiqué précédemment (ou voir Fig.40 et Fig.41): Fig.40 11.09 V 120 CCA 18.91 mΩ 12.65 V 120 CCA 19.21 mΩ Fig.41 Fig.40 - Résultat affiché [Recharger et repasser le test], le testeur indique que la batterie doit être entièrement chargée avant de répéter l’évaluation. Raison: Niveau de charge: la mesure 11.09V est trop faible. Fig.41 - Résultat affiché [A remplacer], le testeur indique que la batterie doit être remplacée puisque la résistance interne est de [Int. R] 19.21mΩ alors que le seuil de limite est de 15 mΩ. Appuyer sur pour retourner au menu principal. 18 20190719 Test du Démarreur Ce test est uniquement disponible pour les, ou 24V ainsi que le démarreur pendant le démarrage. il vérifie l’efficacité du système de demurrage des batteries 12V 1. Lorsque le moteur est à l’ARRÊT mettre le POINT MORT pour les voitures manuelles et le mode PARKING (P) pour les voitures automatiques, puis serrer le frein à main. 2. Connecter le testeur aux bornes de la batterie, les indications ci-dessous d’afficheront sur l’écran: Sélectionner « Continuer le test » Ecran de veille Sélectionner « AUTO » et presser A partir du menu principal (Fig.42), sélectionner et presser en défilant vers la gauche avec la touche ►. Test du démarreur Fig.42 Appuyez sur la touche pour continuer et l'écran affichera (Fig.43): Fig.43 Niveau de charge (dépend de type de batterie 12V ou 24V) avant le démarrage Remarque: Dans le cas ou vous n’avez pas lancé le moteur, l’évaluation s’arrête après 30 secondes et le testeur renvoi automatiquement au menu principal. 19 20190719 3. A présent, mettre la clé de contact sur ON et démarrer le moteur. Aussitôt que le moteur démarre, les résultats s’affichent automatiquement comme indiqués ci-dessous (Fig.44 ou Fig.45): ou Chute de tension normale 10.36V Chute de tension élevée. Moins que 9.6V 9.36V Fig.45 Fig.44 Remarque: 9.6 Volt est la limite de la fluctuation anormale du système 12V et 19.2V pour le système 24V. Une chute de tension supérieure aux limites mentionnées est considérée comme mauvaise. 4. Appuyer sur pour imprimer les résultats. 5. Appuyer sur la touche pour quitter et retourner au menu principal (Fig.42). Test de l'alternateur Ce test est uniquement disponible pour . Il vérifie les tensions de charge MINIMALE ET MAXIMALE de l’alternateur (Normal ou Smart) à 2,500 – 3,000 tours/minutes sans charge et 1,500 – 2,000 tours/minute avec toutes les charges activées. Comme les alternateurs Normal et Smart sur les systèmes 12V et 24V ont leurs propres paramètres, ils peuvent déterminer les conditions de charge de l'alternateur et avec les résultats des tests, on peut vérifier leur état en se référant au manuel de service du véhicule. Test sans charge à 2,500 – 3,000 tours/minute 1. Lorsque le moteur est à l’arrêt mettre le POINT MORT pour les voitures manuelles et le mode PARKING (P) pour les voitures automatiques puis serrer le frein à main. 2. Fixer les pinces du testeur sur les bornes de la batterie et mettre sous tension ce qui allumera l’écran LCD comme indiqué ci-dessous: Remarque: L'analyseur détecte automatiquement la tension de la batterie une fois qu'il est branché sur les bornes de la batterie, s’il a détecté une batterie de 24V, il définira ses périmètres de test pour le système 24V et vice versa s'il s'agit d'un système 12V. Ecran de veille Sélectionner « Continuer le test » et presser Sélectionner « AUTO » et presser 20 20190719 3. A partir du menu principal (Fig.46), sélectionner Test de l’alternateur Appuyer sur la touché ci-dessous): en défilant vers la gauche sur la touché ►. Fig.46 et le testeur demandera de sélectionner le type d’alternateur (Normal ou Smart) (Fig.47 Fig.47 Une fois sélectionné, appuyer sur la touche pour continuer et l’écran ci-dessous s’affichera (Fig.48). Démarrer le moteur et le laisser tourner. Assurez-vous que la climatisation est éteinte. Fig.48 4. Faites tourner le moteur à environ 2,500 – 3,000 tours/minute et maintenir cette vitesse. Appuyer sur la touche et l’écran indiquera l’information suivante: (voir Fig.49): Faire tourner le moteur à 2500 à 3000 tours/minute et maintenir la vitesse Fig.49 9S Décompte de 10 à 0 secondes 21 20190719 5. Tout en maintenant environ 2,500 – 3,000 tours/minute, la minuterie commencera à compter à rebours de 10 à 0 secondes. Dès qu’il atteint 0s, les résultats s’affichent automatiquement comme l’exemple ci-dessous :(voir Fig.50): Tension de charge moyenne 14.3V 14.6V 14.0V Volts maxi doivent être inférieurs à 15.0V Volts mini doivent être supérieurs à 13.30V Fig.50 Mesures réalisées: Volts maximum Volts minimum Avec les mesures réalisées, l’analyse peut se faire par rapport aux limites indiquées: Charge de l’alternateur Classique: Système 12V: Aucune charge - la tension MAXIMALE ne devrait pas dépasser 15.0V et la tension MINIMALE devrait être supérieure à 13.3V. Chargé: - Devrait être supérieure à 12.6V Système 24V: Aucune charge - la tension MAXIMALE ne devrait pas dépasser 30.0V et la tension MINIMALE devrait être supérieure à 26.6V. Chargé: - Devrait être supérieure à 25.2V Charge du “Smart” alternateur: Système 12V: Aucune charge - la tension MAXIMALE ne devrait pas dépasser 16.2V et la tension MINIMALE devrait être supérieure à 12.4V. Chargé: - Devrait être supérieure à 12.0V Système 24V: Aucune charge - la tension MAXIMALE ne devrait pas dépasser 33.0V et la tension MINIMALE devrait être supérieure à 24.8V. Chargé: - Devrait être supérieure à 24.0V 6. Si les tensions de charge minimale ou maximale sont supérieures ou inférieures à la tolérance requise, l’écran cidessous s’affiche (Fig.51 ou Fig.52) et est surligné. Verifier alors le système de charge. Fig.51 14.3V 15.6V 14.0V OU 14.3V 14.6V 13.0V Fig.52 22 20190719 Test avec une charge électrique entre 1,500 – 2,000 tours/minute La tension diminue lorsque les composants électriques sont en fonction (les lumières, le désembuage arrière, le radiateur, les autoradios, etc.) Cela permettra à plus d'ampérage del'alternateur d’aller dans la batterie pour compenser la charge ajoutée. Ce test consiste à vérifier le comportement de l'alternateur pendant le chargement. Continuer à partir du test précédent (soit Fig.50, 51 ou 52); le testeur passera automatiquement au test de charge entre 1,500 to 2,000 tours/minute. L’écran affichera l’information suivante (Fig.53): Allumer tous les composants électroniques (feux, radio, ventilation…) Fig.53 Allumez toutes les charges électriques (phares, radio, dégivreur arrière, chauffage, etc.). Remarque: La climatisation (principalement la charge mécanique) doit être ÉTEINTE, car elle ralentit parfois la vitesse de certaines voitures lorsqu'elle est allumée, ce qui affecte les résultats de la charge. 7. Appuyer sur la touché et l’écran affichera le changement comme dans la (Fig.54) cidessous. Faire tourner le moteur d’environ 1,500 à 2,000 tours/minute en se référant au tableau de bord pour maintenir le régime comme indiqué dans l’exemple (Fig.54): Faire tourner le moteur à 2,000 tours/minute et maintenir la vitesse Fig.54 Décompte de 10 à 0 secondes 9S Attendre le compte à rebours de 10s à 0s. Dès qu'il atteint 0s, les résultats s'affichent automatiquement comme l'exemple ci-dessous (Fig.55): Tension de charge moyenne Volts maxi doivent être inférieurs à 13.5V Volts mini doivent être supérieurs à 12.5V 14.1V 14.3V 13.8V Mesures réalisées: Volts maxi Volts mini Fig.55 23 20190719 8. Si les tensions de charge minimale ou maximale sont supérieures ou inférieures à la tolérance requise, l’écran cidessous s’affiche (Fig.56 ou Fig.57) et est surligné. Vérifier alors le système de charge pour trouver les defaults. 13.3V 13.7V 12.4V Fig.56 OU 13.1V 13.3V 13.0V Fig.57 Test du pont de diode au ralenti Ce test consiste à vérifier l’ondulation en courant alternatif des diodes de l’alternateur, si elle se situe dans la limite de 0,5V. Normalement, si l’une des diodes est défectueuse, l’ondulation CA produira plus que le 0,5V acceptable. 9. Le test du pont de diode se fait en continuité du précédent test (Fig.55, 56 ou 57). L’afficheur va montrer l’image ci-dessous (Fig.58): Fig.58 10. Assurez vous que le moteur et la climatisation soit OFF, et que les feux soient allumés. Appuyer sur continuer. L’afficheur va montrer l’image suivante (Fig.59): Fig.59 pour Décompte de 10 à 0 secondes 11. Attendre le compte à rebours de 10s à 0s. Dès qu'il atteint 0s, les résultats s'affichent automatiquement comme l'exemple ci-dessous (Fig.60): Fig.60 24 20190719 12. Si le test du pont de diodes dépasse la valeur de 0.5V, alors l’écran ci-dessous s’affichera (Fig.61): Fig.61 13. Appuyer sur la touche 14. Sélectionner pour imprimer les résultats. pour quitter et retourner au menu principal (Fig.46). Test de la masse Ce test est uniquement disponible pour les . Le but de ce test est de tester la mise à la masse du câble moteur. Une mauvaise masse peut entraîner beaucoup de problèmes avec le calculateur du véhicule. L’appareil va contrôler la résistance du contact du bâti moteur avec leraccord de la batterie et afficher les résultats et recommandations après chaque test. Ce test ne peut se faire qu’avec une batterie 12V. Si le test de masse doit se faire sur un véhicule 24V (12V x 2 batteries), vous devez raccorder l’appareil à l’une des deux batteries. Si un raccordement est fait sur une batterie en 24V, l’écran affichera l’information suivante: (Fig.62 et Fig.63): Affichage intermittent Fig.62 Fig.63 Dans ce cas, placer les pinces du testeur sur l’une des batteries 12V avec une borne negative connectée au châssis (à la masse) (voir Fig.64 ci-dessous). Fig.64 Pinces du testeur Relié au châssis Remarque: Pour vérifier la résistance au sol sur un système 24V (12V x 2 batteries), rechercher toujours la batterie 12V avec sa borne négative connectée au châssis du véhicule (voir la Fig.64 ci-dessus). Serrer les pinces du testeur sur ces bornes de la batterie pour qu’il puisse procéder à l’évaluation. 25 20190719 Commencer les tests 1. Assurer que le moteur est éteint. Fixer les pinces sur les bornes de la batterie et l’analyse débutera et l’écran LCD affichera les informations suivantes: Sélectionner « Continuer le test » Ecran de veille et presser 2. A partir du menu principal, sélectionner (Fig.65): Sélectionner « AUTO » et presser en défilant vers la gauche avec la touché ► pour obtenir: Test de mise à la terre Fig.65 Appuyer sur la touche pour continuer et l’écran affichera l’information suivante (Fig.66 & Fig.67): Affichage intermittent Fig.66 Fig.67 Transférer la pince NOIRE du testeur de la borne [-] de la batterie vers le moteur ou le chassis sans décrocher la pince ROUGE de la borne [+] de la batterie, comme indiqué ci-dessous. 3. Dès que la pince NOIRE du testeur est fixée au corps du moteur, l’écran affichera (Fig.68) appuyer sur la touche pour continuer. Fig.68 26 20190719 4. Puis, appuyer sur la touche le testeur débute l’évaluation et l’écran affichera ceci Fig.69): Fig.69 5. Une fois l'analyse terminée, le testeur affichera des instructions (Fig.70 et Fig.71) indiquant que vous devez débloquer la pince NOIRE du testeur du moteur ou du châssis et le transférer à la borne négative [-] de la batterie dans les 15 secondes qui suivent, autrement la procédure de test doit être répétée car les données collectées seront perdues. Affichage intermittent Fig.70 Fig.71 6. Une fois la pince NOIRE fixée sur la borne [-] de la batterie, l’affichage de l’analyseur s’allume comme indiqué (Fig.72): Fig.72 7. Appuyer ensuite sur la touché pour continuer, et l’écran affichera: (Fig.73): Fig.73 8. Si la résistance mesurée entre dans la tolérance requise, alors l’écran affichera (Fig.74). Fig.74 27 20190719 9. Si la résistance mesurée est au-delà de la tolérance requise, l’écran affichera: (Fig.75). Fig.75 Remarque: L’évaluation indique que le contact de masse entre le corps du moteur et la batterie est mauvais. Vérifier alors s’il y a des points de contact rouillés ou corrodés. Si oui, démonter, nettoyer ou remplacer le avant de le remettre en place. Répéter le test après cette opération. 10. Si vous n'avez pas suivi les bonnes procédures lors des tests, les résultats sont affichés comme suit (Fig.76) cidessous: Fig.76 11. Appuyer sur la touche pour imprimer les résultats. 12. Sélectionner la touche pour quitter et retourner au menu principal (Fig.65). Voir les tests en mémoire Pour voir l’ensemble des résultats, le testeur doit être connecté à une source externe d’énergie (via les pinces crocodiles directement sur la batterie 12V d’un véhicule ou sur un ordinateur par le cable USB). 28 20190719 1. Une fois le testeur branché, les écrans suivants s’affichent (Fig.77 & Fig.78): Fig.77 Fig.78 2. Sélectionner « Visualiser tous les tests en mémoire » (Fig.79). Fig.79 Voir le rapport de test 3. Appuyer sur la touché . L’écran affichera les éléments ci-dessous (Fig.80). Fig.80 367061WS2337E SZC3466MZ MR. KINGSLEY CAL2115EM Sélectionner les détails que vous avez saisis plus tôt dans la liste en faisant défiler la barre en surbrillance vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches ▲ ou ▼. Si le detail ne figure pas dans la liste que vous regardez, vous pouvez aller à la page suivante en appuyant sur la touche ◄ ou ►. Une fois trouvé, appuyé sur la touche pour confirmer. L'affichage montrera les résultats stockés à partir de sa mémoire comme l'exemple cidessous: 29 20190719 Impression des rapports de test Important: Le testeur doit être connecté à une batterie 12V pour pouvoir imprimer. En effet, le raccordement USB sur un ordinateur ne fournit pas la puissance nécessaire au fonctionnement de l’imprimante. L’impression de résultats en mémoire peut se faire depuis l’aperçu du test (Fig.81 – Fig.86). Pour imprimer, appuyer sur et l’impression débutera. Voici un exemple d’un ticket imprimé par le testeur (Fig.87): Nom de la société et coordonnées Date et heure du test Détails saisis Résultats de l’analyse de la batterie Fig.87 Informations marquées par ** = mauvais résultat Remarque: Pour imprimer sur une imprimante de bureau, celle-ci doit être connectée à l’ordinateur qui possède le logiciel. (Voir le point « Imprimer les résultats de test depuis l’ordinateur » à venir) Pour quitter le programme, appuyer sur la touche du menu principal (Fig.79). à n'importe quel moment pour quitter et revenir à l'écran Connexion à un ordinateur Le testeur est conçu pour pouvoir être connecter à un PC afin d’y stocker les données et de pouvoir imprimer les rapports sur une imprimante de bureau. Installation du logiciel Important à noter: Avant de commencer à installer le pilote, veuillez ne pas connecter l’Analyseur au port USB de l’ordinateur, sinon l’installation échouera et l’ordinateur ne détectera pas le pilote approprié pour l’Analyseur lorsqu’il est connecté. Si cela a été fait et que l’on souhaite installer une seconde fois le logiciel, il faudra d’abord le désinstaller afin de relancer proprement l’installation. Attention: ne pas raccorder le testeur avant la fin de l’installation. 30 20190719 Etape 1. Vous pouvez installer le pilote à partir du CD fourni ou le télécharger à partir de ce lien: Here need to change to « You can install the driver as provided » Aller dans le dossier suivant: Les deux fichiers suivants s’ytrouvent: Etape 2. Double-cliquer sur l’icône . L’installation du driver débutera automatiquement. Les exemples ci-dessous sont donnés pour une installation sur Windows 7. Le logiciel est compatible avec les versions Windows XP, Vista, 7, 8 et 10. Comme indiqué, cliquer sur l'onglet [Suivant] afin que le programme continue à installer le pilote sur l'ordinateur. Une fois terminée, la fenêtre ci-dessous apparaitra. Cliquer sur « Terminer » pour fermer Etape 3. Ensuite, ouvrez à nouveau ce dossier: Recherchez l'icône du programme: Puis double-cliquez pour ouvrir le programme. Voir les exemples suivants: 31 20190719 Cliquer sur [OK] pour lancer l’installation du logiciel. Après quelques seconds, la fenêtre ci-dessous apparaitra et l’installation sera faite. Cliquer sur [OK] pour sortir. Une fois le logiciel installé, l’icône sera présente sur le bureau. Etape 4. Brancher le testeur au PC à l’aide du cordon USB et suivre les instructions suivantes: 1. Aller sur le menu principal du testeur (Fig.88), sélectionner « Visualiser tous les tests en mémoire » (Fig.89): Fig.88 Fig.89 32 20190719 Lorsque vous êtes à l’écran (Fig.90), sélectionnez les résultats que vous souhaitez visualiser en faisant défiler les touches ▼ ou ▲, puis appuyez sur la touche pour obtenir l’affichage du résultat du test, comme dans l'exemple (Fig.91): 367061WS2337E SZC3466MZ MR. KINGSLEY CAL2115EM Fig.90 12.65 V [560 CCA] 480 CCA 8.65 m 79 % Fig.91 2. Appuyez sur la touche USB du clavier (Fig.92) pour afficher les informations suivantes: Fig.92 L’écran restera ainsi durant toute la connexion. Ne pas presser d’autres touches durant la connexion à l’ordinateur. Etape 5. Sur le PC, allez sur l’affichage du bureau et cherchez l’icône. et la page d'affichage s'affichera comme ci-dessous: Cliquez sur l'icône pour ouvrir le programme La connexion USB sera détectée automatiquement COM Port Nom du client name Modèle ou marque de la batterie Cliquer ici pour mettre les informations de la société en en-tête et pied de page Ajouter infos cidessus dans le rapport de test Transférer des données du testeur Imprimer Enregistrer 33 20190719 1. Pour confirmer le transfert des données, cliquer sur sur l’exemple ci-dessous: les résultats du test apparaitront comme Saisie d’informations possibles Cliquer ici pour inclure les informations saisies ci-dessus dans le rapport de test 2. En cas d’absence de connexion, le message ci-dessus s’affichera (Fig.93): Fig.93 Dans ce cas, débranchez l’analyseur du PC et répétez les étapes 4 et 5. Si le problème persiste, sélectionnez un autre port COM dans la liste déroulante et cliquez sur l'onglet résultat du test apparaît Étape 5). pour voir si le dernier Si cela échoue à nouveau, essayez de brancher l’Analyser sur l’autre port USB du PC et répétez les étapes 4 et 5. Imprimer les résultats de test depuis l’ordinateur Afin d’imprimer les résultats de test, s’assurer qu’une imprimante soit connectée à l’ordinateur. Cliquer sur . La page ci-dessous apparaitra. Sélectionner l’imprimante souhaitée et cliquer sur [Imprimer]. 34 20190719 Seleccione la impresora que está conectada a su ordenador aquí. Sauvegarder des résultats Remarque: Les résultats seront enregistrés au format MS Office Word Document. Vous devez d'abord définir le format de papier sur A4. Si ce n'est pas le cas, la page de résultats enregistrée ne sera pas au format A4. D’autres paramètres de format de papier peuvent affecter la présentation du rapport en raison des graphiques concernés. Pour ce faire, dans la page Word, aller dans l'onglet [Mise en page] et faire un clic droit pour obtenir la page ci-dessous Fig. A: Cliquer gauche ici Fig. A Cliquer gauche ici Sur l’onglet [Mise en page], cliquer sur la flèche (voir Fig. A) pour ouvrir la page de configuration présentée ci-dessous (Fig. B). Sur [Mise en page], cliquez avec le bouton gauche sur le signe (voir Fig. A) pour afficher la boîte de dialogue Mise en page comme indiqué (Fig. B) ci-dessous. Sélectionnez ensuite l'onglet [Papier] et parcourez le menu déroulant [Taille du papier] pour un clic A4 (Fig. C). Cliquez sur [OK] pour appliquer et confirmer. 35 20190719 Clic gauche ici Fig. C Fig. B Clic gauche ici Pour sauvegarder, cliquer sur [Enregistrer]. . La boite de dialogue ci-dessous apparaitra. Créer un dossier et cliquer sur Le document sera enregistré dans un dossier sur le serveur C: Cliquer ici pour créer un nouveau dossier Sauvegarder 36 20190719 Effacer toutes les données de la mémoire Cette fonction vous permet d'effacer tous les résultats stockés dans la mémoire et de lancer une nouvelle liste après avoir sauvegardé tous les résultats stockés sur le PC. Pour accéder à cette fonction, sélectionner et appuyer sur la touché , le testeur affiche l’écran ci-dessous (Fig.95): Fig.94 Effacer les résultats de la mémoire 367061WS2337E SZC3466MZ MR. KINGSLEY CAL2115EM Fig.95 1. Appuyer simultanément ◄ et ►, après quelques seconds, l’écran affichera les éléments cidessous (Fig.96) et le processus sera finalisé. Fig.96 ATTENTION: cette procédure effacera TOUS les rapports de test. Utilisation du scanner de codes à barres Insérez le câble dans le scanner de codes à barres, puis branchez le câble dans le testeur. Dirigez le scanner vers le code à barres, appuyez sur la gâchette pour numériser un code à barres. Consultez la rubrique Nouveau: Spécificités de la saisie à la page 7 pour plus d'informations. AVERTISSEMENT Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel d'utilisation sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de l'impression. La société émettrice se réserve le droit de faire des changements à tout moment sans obligation de n’en informer toute personne ou organisation. En outre, le fabricant ou ses agents de vente ne sont pas responsables des erreurs contenues dans le présent document ni des dommages accessoires ou indirects (y compris les profits perdus) liés à la fourniture, la performance ou l'utilisation de ce produit. Ce manuel explique comment utiliser et exécuter les procédures requises pendant les tests. L'utilisation sûre et efficace de ce testeur dépend de l'utilisateur, conformément aux pratiques normales et aux procédures décrites dans ce manuel. 37 20190719 INFORMATION SUR LA GARANTIE Garantie limitée Cette garantie limitée couvre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat du produit par l'utilisateur final et est soumise aux termes et conditions suivants: 1. Au cours de la période de garantie, le fabricant réparera ou remplacera, selon ses options, les pieces défectueuses et les retournera au propriétaire en bon état de fonctionnement. 2. Toute pièce réparée ou remplacée sera garantie pour le reste de la durée de la garantie d'origine ou trois (3) mois à compter de la date de réparation, selon la plus longue des deux périodes. 3. Cette garantie ne s'applique qu'au premier propriétaire et ne peut être cédée ou transférée à un propriétaire ultérieur. 4. Les frais de livraison encourus pour la réparation du produit à destination et en provenance du fabricant seront à la charge du propriétaire. 5. Cette garantie limitée ne couvre que les défauts qui résultent d'une utilisation normale et ne couvre pas ceux qui résultent de: • Modifications et réparations non autorisées. • Mauvais fonctionnement ou mauvaise utilisation. • Accident ou négligence tel que la chute de l'appareil sur des surfaces dures. • Contact avec l'eau, la pluie ou une humidité extrême. • Contact avec une chaleur extrême. • Les câbles qui se sont brisés, les broches de contact pliées ou soumis à une contrainte ou une usure extrême. • Dommages physiques du boitier, y compris des rayures, des fissures ou d'autres dommages sur l'écran d'affichage ou d'autres pièces de surface. Limitations de garantie À l'exception de la garantie limitée susmentionnée, le fabricant ne fait aucune autre garantie ou condition de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite. Toute garantie implicite de qualité marchande ou d'aptitude à l'emploi sera limitée à la durée de la garantie limitée ci-dessus. Autrement, la garantie limitée susmentionnée constitue le seul et unique recours du propriétaire et remplace toutes les autres garanties, qu'elles soient expresses ou implicites. Le fabricant ou l'un de ses agents de vente exclusifs ne sera pas responsable des dommages indirects ou accessoires ou des pertes découlant de la mauvaise utilisation de ce produit. Toutes les informations de garantie, caractéristiques et spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis. 38 20190719 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.