▼
Scroll to page 2
of
18
BT301 TESTEUR DE BATTERIE / IMPRIMER BT501 TESTEUR DE BATTERIE ET DE CIRCUIT DE CHARGE / IMPRIMER MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANT 1. Test les batteries de 6 et 12 volts (BT301/BT501), et test du système de charge de 12 et 24 volt (BT501). 2. Intervalle de fonctionnement conseillé : température ambiante de 0℃ (32℉) à 50℃ (122℉). 1. 2. 3. 4. 5. Clear Cover Printer Paper LCD Display Up/Down Button ENTER: function selection / confirm choice 6. Negative Clamp (Black -) 7. Positive Clamp (Red +) - F.1-V1 - AVERTISSEMENT 1. Il est dangereux de travailler près d'une batterie au plombacide. Lors du fonctionnement normal d'une batterie, des gaz explosifs sont émis. Pour cette raison il est primordial de lire et de suivre les instructions, chaque fois que vous utilisez votre testeur. 2. Afin de réduire les risques d'explosion de la batterie, vous devez suivre ces instructions ainsi que celles du fabricant de la batterie ou du fabricant de tout équipement utilisé près de la batterie. Lisez les avertissements apposés sur ces produits. 3. Ne pas exposer le testeur à la pluie ou a la neige. 4. N'utilisez pas le testeur si les câbles sont endommagés, remplacez-les immédiatement. 5. N'utilisez pas le testeur s'il est endommagé de quelque façon que ce soit, faites-le réparer par un technicien spécialisé. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 1. Assurez-vous qu'il y a quelqu'un à porter de vois ou suffisamment près pour venir à votre aide lorsque vous travaillez près d'une batterie au plomb-acide. 2. Assurez-vous d'avoir une bonne quantité d'eau fraîche et du savon à proximité, au cas ou votre peau, vos yeux ou vos vêtements entreraient en contact avec l'acide de la batterie. 3. Portez des verres de sécurité et des vêtements appropriés. Évitez de toucher à vos yeux lorsque vous travaillez près d'une batterie. 4. Si l'acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement avec de l'eau et du savon. Si l'acide pénètre dans vos yeux, aspergez-les - F.2-V1 - d'eau courante froide pour au moins 10 minutes et consultez un médecin immédiatement. 5. Ne jamais fumer ou permettre des étincelles ou des flammes près de la batterie ou du moteur. 6. Soyez très vigilent afin de réduire les risques d'échapper un outil en métal sur la batterie. Une étincelle, un court-circuit à la batterie ou à une autre composante électrique peuvent causer une explosion. 7. Enlevez bagues, chaînes, bracelets, montres ou tout autre objet métallique lorsque vous travaillez avec une batterie au plomb-acide. Une batterie au plomb-acide peut causer un court-circuit assez puissant pour faire fondre une bague ou autre, et causer des brûlures sévères. AVANT D'EFFECTUER UN TEST 1. Assurez-vous que l'endroit est bien ventilé avant d'effectuer un test. 2. Nettoyez les bornes de la batterie. Faites attention pour que la corrosion n'entre pas en contact avec vos yeux. 3. Inspecter la batterie, vérifiez s'il y a des fissures, si le boîtier ou le couvercle est brisé. S'il y a des dommages, n'utilisez pas le testeur. 4. Ajoutez de l'eau distillée dans chaque cellule jusqu'à ce que l'acide atteigne le niveau spécifié par le fabriquant de batterie Ceci aide à purger l'excès de gaz dans les cellules. Ne pas trop remplir. 5. S'il est nécessaire d'enlever la batterie du véhicule pour effectuer le test, enlevez toujours la borne de terre en premier. Assurez-vous que tous les accessoires sur le véhicule ne sont pas en fonction afin d'éviter un jaillissement de l'acide. - F.3-V1 - FONCTIONNEMENT ET UTILISATION TEST DE BATTERIE - BT301/BT501 1. Avant d'effectuer un test sur la batterie, assurez-vous que le contact est coupé, que les accessoires ne fonctionnent pas. Fermez toutes les portes et le couvercle de coffre. 2. Vérifiez que vous avez mis une pile de 1.5V*4 dans le compartiment à pile du testeur. Si la pile de 1.5V*4 est faible, l'écran indiquera “BATTERIE INTER. A REMPLACER ” OU “ENERGIE BAS” . Remplacez cette pile de 1.5V*4 avant de commencer le test. Les piles en oxyride ne sont pas recommandées en raison de la sortie 1.7V originale. Veuillez noter que rien ne sera affiché tant que le testeur n’est pas connecté à la batterie véhicule. 3. Assurez-vous que les bornes de la batterie sont propres. Nettoyez-les à l'aide d'une brosse, si nécessaire. Branchez la pince noire sur la borne négative de la batterie et la pince rouge sur la borne positive de la batterie. Veuillez ne serrer uniquement que la partie en plomb sur le terminal. Serrer la partie en fer sur le terminal produira des résultats de test erronés. - F.4-V1 - 4. Chargement du papier: Ouvrez la couverture claire. Insérez le papier sur l’alimentation-papier pour que le papier puisse entrer automatiquement dans l’imprimante. Etape 1. Connectez les pinces à la batterie à tester. Etape 2. Ouvrez le couvercle transparent. Etape 3. Insérez le papier dans l’alimentation en papier. - F.5-V1 - Comment nettoyer un bourrage papier ? Etape 1: Ouvrez le couvercle transparent Etape 2: Tirez doucement et dans la direction de la flèche le rouleau de papier dans son compartiment. 5. Vous verrez les écrans suivants : BT301 TESTEUR BATTERIE VOLTS BATTERIE ◄►↵ ××.×× V * Appuyez sur ◄► pour choisir la langue. * Appuyez sur “Enter” pour le test de ◄► LANGUAGE ◄►↵ SELECT batterie. * Appuyez sur “Enter” pour choisir la langue. * Appuyez sur ◄► ENTER pour retourner au test batterie. LANGUAGE ◄►↵ FRENCH * Appuyez sur ◄► pour choisir la langue (Anglais, Français, ENTER Allemand, Espagnol, Italien, Portugais, Japonais.) - F.6-V1 - * Appuyez sur “Enter” pour confirmer votre choix et retourner au test de batterie. BT501 * Appuyez sur ◄► SYETEM ANALYZER TEST BATTERIE ◄►↵ ××.×× V pour choisir la langue ou le test système. * Appuyez sur “Enter” pour le test de ◄► TEST DU SYSTEMA ◄►↵ ××.×× V batterie. * Appuyez sur ◄► pour choisir le test de batterie ou la langue * Appuyez sur “Enter” pour le test ◄► système. * Appuyez sur ◄► LANGUAGE ◄► ↵ SELECT pour choisir le test de batterie ou le test système. * Appuyez sur “Enter” ENTER pour choisir la langue. LANGUAGE ◄► ↵ FRENCH * Appuyez sur ◄► pour choisir la langue. (Anglais, Français, ENTER Allemand, Espagnol, Italien, Portugais, - F.7-V1 - Japonais.) * Appuyez sur “Enter” pour confirmer votre choix et retourner au test de batterie. 6. Appuyez sur ◄ ► pour choisir le test de batterie. Appuyez sur «ENTER» Exemple: 7. Appuyez sur ◄ ► pour choisir le type de batterie a. LIQUIDE STANDARD TYPE DE BATTERIE ◄►↵ AGM PLAQUE PLANE b. AGM PLAQUE PLANE c. AGM SPIRALE d. VRLA/GEL Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix. 7. Appuyez sur ◄ ► pour CHOIX DE NORME ◄►↵ choisir la puissance de la SAE batterie: SAE, EN, IEC, DIN ou JIS Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix 8. Appuyez sur ◄ ► pour déterminer l’intensité de démarrage de la batterie (A) : • SAE:40~2000 • EN:40~2100 • IEC:30~1500 ENT. INTENSITE ◄►↵ ×××× SAE • DIN:25~1300 • JIS:Par Type de Batterie No. Appuyez sur «ENTER» pour commencer le test. 9. Appuyez sur ◄ ► pour choisir si la batterie est chargée OUI ou NON. - F.8-V1 - BATTERIE CHARGED? ◄►↵ OUI Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix. 10. Tester la batterie pour quelques secondes. Lorsque le test est complété, l'afficheur indique le nombre de volts et la capacité réelle ou %. (Appuyez sur les touches ◄► pour choisir SOH (Etat santé) ou SOC (Etat charge)). Un des six résultats suivants est affiché. BATTERTE OK : BATTERIE OK La batterie est bonne et capable de garder sa charge. ××.××V ×××× SAE OK A RECHARGER: OK A RECHARGER La batterie est bonne mais a besoin d'être rechargée. CHARGER & TESTER : ××.××V ×××× SAE CHARGER & TESTER ××.××V ×××× SAE La batterie est déchargée et la condition de la batterie ne peut être déterminée. Rechargez la batterie et effectuez le test à nouveau. A REMPLACER: A REMPLACER La batterie ne garde pas sa charge, elle doit être remplacée immédiatement. CEL DEF. A REMPL : ××.××V ×××× SAE CEL DEF. A REMPL ××.××V Au moins une des cellules de la batterie est court-circuitée. Remplacez la batterie immédiatement. ×××× SAE ERREUR CHARGE : ERREUR CHARGE La batterie dépasse 2000CCA ou 200AH. Ou les pinces ne sont pas connectées convenablement. Veuillez charger complètement la batterie et retester après avoir résolu les deux causes précédentes. Si l’ - F.9-V1 - affichage reste pareil, la batterie doit être immédiatement remplacée. ATTENTE DE STABILISATION: ATTENTE DE STABILISATION Batterie instable, avec suffisamment d’activité électrique pour fausser le résultat du test. (ex: batterie très fortement déchargée ou qui vient d’être utilisée). Attendez quelques minutes que la batterie se stabilise ou rechargez-la complètement puis retestez. 11. Appuyez sur ◄ ► pour choisir imprimer de résultat: OUI ou NON. Appuyez sur IMPRIMER TEST? ◄►↵ OUI «ENTER» pour confirmer votre choix. ※ Impression Test Système 24V: IMPRIMER 24V ? L’imprimante ne SYST. TEST?◄►↵ OUI fonctionnera pas pour les impressions test système piles de 24 Volt. Le résultat du test système 24V sera enregistré jusqu’à ce que vous fixiez une pile de 12V et que l’écran correct n’apparaisse. Veuillez sélectionner “OUI” et appuyer sur la touche entrée pour imprimer le résultat et puis déconnecter les brides. L’écran apparaitra à nouveau après que les brides sont reconnectées. Veuillez sélectionner “NON” et appuyer sur la touche entrée pour retourner au menu principal.Appuyez sur «ENTER» et allez à l'étape 5 ou enlevez les pinces des terminaux de la batterie après avoir compléter le test. 12. NO: Appuyez sur «ENTER» et allez à l'étape 5 ou enlevez les pinces des terminaux de la batterie après avoir compléter le test. - F.10-V1 - TEST DU SYSTEM - BT501 1. Appuyez sur «ENTER», l'écran suivant apparaît: TEST DU SYSTEM ××.××V 2. 3. Assurez-vous que tous les accessoires ne fonctionnent pas, tel que lumières, air conditionné, radio etc. avant de faire démarrer le moteur. COUPEZ CONSOMM DEMARREZ MOTEUR Lorsque le moteur est en marche, un des trois résultats suivants est affiché en plus de la lecture prise. TENSION DE DÉMARRAGE NORMAL Le système affiche une tension normale. Appuyez sur «ENTER» pour effectuer un test de circuit de charge. VOLTS DEMARRAGE ××.××V NORMAL TENSION DE DÉMARRAGE BASSE VOLTS DEMARRAGE La tension de démarrage est ××.××V BAS sous la limite normale. Faites une mise au point du démarreur selon les procédures recommandées par le manufacturier. TENSION DE DÉMARRAGE NON ONDULATION La tension de démarrage n'est détecté. 4. Si la tension de démarrage est normale, appuyez sur «ENTER» pour commencer le test de circuit de charge. - F.11-V1 - VOLTS DEMARRAGE PAS DETECTE APPUYEZ “ENTER” TEST DE CHARGE 5. 6. Appuyez sur «ENTER», l'écran suivant sera affiché. VERIFIER SI LES CONSOMM COUPES Appuyez sur «ENTER», un des trois résultats suivants sera affiché, ainsi que la mesure effectuée. BASSE TENSION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC MOTEUR AU RALENTI L'alternateur ne procure pas ALT VOLTS REDRES suffisamment de courant à la ××.××V BAS batterie. Vérifiez les courroies, et assurez-vous que l'alternateur tourne lorsque le moteur est en marche. Si les courroies glissent ou sont brisées, remplacez les courroies et faites le test à nouveau. Vérifiez la connexion entre l'alternateur et la batterie. Si la connexion est lâche ou corrodée, nettoyez ou remplacez le câble et faites le test à nouveau. Si les courroies et la connexion sont en bonne condition, remplacez l'alternateur. TENSION DE DÉMARRAGE NORMALE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC MOTEUR AU RALENTI Le système démontre un fonctionnement normal de l'alternateur. Aucun problème n'est détecté. ALT. VOLTS REDRES ××.××V NORMAL HAUTE TENTION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC MOTEUR AU RALENTI ALT.VOLTS REDRES ××.××V HAUT La sortie de tension de l'alternateur vers la batterie dépasse la limite normale d'un régulateur fonctionnel. Vérifiez pour qu'il n'y ait pas de connexions lâches et que la prise de terre est normale. S'il n'y a pas de problème avec les connexions, remplacez le régulateur. Étant donné que la plupart des alternateurs ont un régulateur intégré, - F.12-V1 - vous devrez remplacer l'alternateur. La limite normale haute pour un régulateur est de 14.7 volts +/- 0.05. Vérifiez les spécifications du manufacturier pour la limite normale car elle peut varier d'un véhicule à l'autre. 7. Après avoir effectuer le test ALLUMEZ CONSOM de circuit de charge avec le ET RRESSEZ ENTER moteur au ralenti, appuyez sur «ENTER» pour le test de circuit de charge avec accessoires. Mettre le ventilateur à la plus haute puissance (chaleur), allumer les phares, et mettre le dégivreur arrière en marche. Ne pas utiliser de charge cyclique tel que climatisation ou essuie-glace. 8. Lorsque vous effectuez le test MOTEURA sur un moteur diesel plus 2500 RPM 15 SEC âgé, vous devez faire tourner le moteur à 2500 tr/min pour 15 secondes. L'écran suivant sera affiché: 9. Appuyez sur «ENTER» pour voir l'intensité d'ondulation du circuit de charge vers la batterie. Un des deux résultats suivants sera affiché en plus de la mesure de test. INTENSITÉ D'ONDULATION NORMALE Les diodes de l'alternateur/induit bobiné fonctionnent bien. TENSION REDR OK ××.××V NORMAL OR TENSION REDR DEF INTENSITÉ D'ONDULATION EXCESSIVE Une diode ou plus de TESNSION REDR OK l'alternateur ne fonctionne pas ××.××V HIGH ou l'induit bobiné est endommagé. Assurez-vous que le support de l'alternateur est bien ancré et que les - F.13-V1 - courroies sont en bonne condition et fonctionnent adéquatement. Si le support et les courroies sont en bonne condition, il faut remplacer l'alternateur. 10. Appuyez sur «ENTER» pour continuer le test de circuit de charge avec les accessoires en marche. Un des trois résultats suivants sera affiché en plus de la mesure de test. HAUTE TENSION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC LES ACCESSOIRES EN MARCHE La sortie de tension de TENSION ALTERNA l'alternateur vers la batterie ××.××V HAUT dépasse la limite normale d'un régulateur fonctionnel. Vérifiez pour qu'il n'y ait pas de connexions lâches et que la prise de terre est normale. S'il n'y a pas de problème avec les connexions, remplacez le régulateur. Étant donné que la plupart des alternateurs ont un régulateur intégré, vous devrez remplacer l'alternateur. BASSE TENSION DE DÉMARRARE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC LES ACCESSOIRES EN TENSION ALTERNA MARCHE ××.××V BAS L'alternateur ne procure pas suffisamment de courant pour la charge du système électrique et le courant de charge pour la batterie. Vérifiez les courroies, et assurez-vous que l'alternateur tourne lorsque le moteur est en marche. Si les courroies glissent ou sont brisées, remplacez les courroies et faites le test à nouveau. Vérifiez la connexion entre l'alternateur et la batterie. Si la connexion est lâche ou corrodée, nettoyez ou remplacez le câble et faites le test à nouveau. Si les courroies et la connexion sont en bonne condition, remplacez l'alternateur. TENSION DE DÉMARRAGE NORMALE LORSQUE - F.14-V1 - TENSION ALTERNA ××.××V NORMAL TEST EFFECTUÉ AVEC LES ACCESSOIRES EN MARCHE La sortie de tension de l'alternateur vers la batterie est normale. Aucun problème n'est détecté. 11. Appuyez sur «ENTER» lorsque le test de circuit de TEST TERMINE charge est terminé. Fermez COUPEZ LE MOTEUR tous les accessoires et le moteur. Appuyez à nouveau sur «ENTER» pour revenir à l'étape 1 ou enlevez les pinces des terminaux de la batterie après avoir compléter le test. 12. Appuyez sur ◄ ► pour choisir imprimer de résultat: OUI/OK ou NON. Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix. GLOSSAIRE Qu'est-ce qu'une batterie à gel ? Une batterie à électrolyte gélifié est une batterie d'accumulateurs au plomb qui : est scellée avec des soupapes de pression spéciales et ne doit jamais être ouverte. n'a pas besoin d'être entretenue.* utilise des électrolytes dans un gel thixotrope. utilise une réaction de recombinaison pour éviter l'échappement d'hydrogène et d'oxygène émis normalement dans une batterie d'accumulateurs au plomb submergée (en particulier pour les applications en cycle profond). est étanche et par conséquent peut être utilisée dans pratiquement n'importe quelle position. Cependant, une installation la tête en bas est déconseillée. - F.15-V1 - Les connexions doivent être resserrées et les batteries nettoyées périodiquement. Qu'est-ce qu'une batterie AGM ? Une batterie AGM est une batterie d'accumulateurs au plomb qui : est scellée avec des soupapes de pression spéciales et ne doit jamais être ouverte. n'a pas besoin d'être entretenue.* a tous ses électrolyte absorbés dans des séparateurs composés d'une masse spongieuse de fibres de verre enchevêtrées. utilise une réaction de recombinaison pour éviter l'échappement d'hydrogène et d'oxygène émis normalement dans une batterie d'accumulateurs au plomb submergée (en particulier pour les applications en cycle profond). est étanche et par conséquent peut être utilisée dans pratiquement n'importe quelle position. Cependant, une installation la tête en bas est déconseillée. Les connexions doivent être resserrées et les batteries nettoyées périodiquement. Qu'est-ce qu'une batterie VRLA ? Batterie d'accumulateurs au plomb à régulation par soupape – Ce type de batterie est scellée sans entretien avec une ou plusieurs soupapes "Bunce" sur le dessus qui s'ouvrent quand une pression prédéfinie est atteinte dans la batterie et laissent sortir le gaz sous pression. La soupape se referme ensuite. Qu'est-ce qu'une batterie SLI ? SLI signifie Starting, Lighting and Ignition (démarrage, éclairage et allumage) qui sont les trois fonctions de base d'une batterie sur un véhicule normal. Les batteries ainsi appelées ont été conçues spécialement pour une utilisation sur des voitures et camions dans des systèmes électriques à commande en tension. Les batteries SLI destinées à des véhicules gros porteurs avec de gros moteurs diesel sont souvent appelées batteries COMMERCIALES. Elles doivent beaucoup plus puissantes et robustes que les batteries destinées à des voitures. - F.16-V1 - Qu'est-ce que l'état de santé ? Cela signifie la quantité de batterie restante (%) comparée à la capacité originale indiquée de la batterie. Qu'est-ce que l'état de charge ? Cela signifie le pourcentage réel de charge de la batterie. Qu'est ce que le CCA (Intensité de référence à froid) ? Le courant en ampères qu'une batterie neuve complètement chargée peut fournir de manière continue pendant 30 secondes sans que la tension des terminaux tombe en dessous de 1,2 volts par cellules après avoir été refroidie à 0°F (-18°C) et maintenue à cette température. Cette mesure reflète la capacité de la batterie à fournir des courants de démarrage du moteur dans des conditions hivernales. Qu'est-ce que des Ampères-heures ? L'unité de capacité électrique. Un courant d'un ampère pendant une heure entraîne la fourniture d'un Ampère-heure d'électricité. Le courant en ampères multiplié par la durée en heures donne des ampères-heures. TERMES ET CONDITIONS DE GARANTIE Tout appareil pour test de pile défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre sera réparé ou remplacé selon les procédures de réparation pour retour défectueux éditées publiées. L'existence d'un défaut sera déterminée par le vendeur conformément aux procédures éditées. Les méthodes de test éditées sont disponibles sur demande. Cette garantie ne couvre aucune unité qui a été endommagée en raison d’un accident, abus, changement, ou utilisation pour un but autre que celui pour lequel il a été prévu, ou un non-respect des consignes d'utilisation. Cette garantie est expressément limitée aux acheteurs au détail originaux. Cette garantie n'est pas assignable ou transmissible. La preuve d’achat est exigée pour toute réclamation alléguées. La garantie ne peut pas être autorisée sans preuve d'achat. Les réclamations de garantie doivent être envoyées pré- F.17-V1 - payées avec la preuve d’achat datée. Les dommages encourus pendant l'expédition sont à la responsabilité de l'expéditeur (unité de renvoi par le client). Si l'unité retournée est qualifiée pour la garantie, l'expéditeur ne devra seulement payer que le coût d'expédition. Le vendeur se réserve le droit de substituer ou offrir des options alternatives de garantie à sa discrétion Le remède unique et exclusif pour toute unité avérée défectueuse est la réparation ou le remplacement, à l'option du vendeur. En aucun cas le vendeur ne sera tenu esponsable des dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits, ou consécutifs (bénéfice perdu y compris) que cela soit sur une base d’une garantie, d’une contrat, d’un acte délictuel, ou n'importe quelle autre théorie légale. RETOUR DE MARCHANDISES: Préparez votre colis avec suffisamment d’emballage pour empêcher tout dommage pendant l'expédition. Les dommages encourus pendant l'expédition du retour ne sont pas couverts sous cette garantie. Les coûts de réparation pour de tels dommages seront chargés de nouveau à l'expéditeur. REMARQUE: En renvoyant des biens, veuillez indiquer “Retour de Marchandises” sur tous les tickets et documents d’expédition concernés pour éviter des frais supplémentaires. - F.18-V1 -