SBC PCD3 Hardware Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Manuel Série PCD3 Document 26-789 | Version FRA22 | 2025-05 Saia-Burgess Controls AG Table des matières 0 Table des matières 0.1 Historique du document ......................................................................... 0-4 0.2 Marques déposées ................................................................................. 0-1 1 0 Table des matières graphique 2 Guide 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.6 2.7 2.8 2.8.1 2.8.2 Introduction ............................................................................................ 2-2 Consignes de raccordement des automates Saia PCD® à l’Internet ........ 2-3 ePLAN® macros ..................................................................................... 2-3 Planification d'une application ................................................................ 2-4 Câblage .................................................................................................. 2-7 Topologie des câbles .............................................................................. 2-7 Guidage des câbles ............................................................................... 2-8 Protection contre les surtensions pour les longues distances et les lignes extérieures ......................................................................... 2-8 Câblage de série .................................................................................... 2-9 Adressage .............................................................................................. 2-10 Marquage des supports de module ........................................................ 2-12 Marquage des supports de module et des modules .............................. 2-12 Modules d’E/S ........................................................................................ 2-13 3 Unités centrales et supports de modules Classic PCD3.Mxxx0 3.1 Vue d'ensemble du système .................................................................. 3-2 3.1.1 Concept de mise en réseau SBC S-Net ................................................. 3-2 3.1.2 Serveur Web Saia PCD® ....................................................................... 3-3 3.2 Caractéristiques techniques générales .................................................. 3-4 3.3 Ressources système .............................................................................. 3-6 3.3.1 Blocs de programme .............................................................................. 3-6 3.3.2 Plages de calcul des types de nombres ................................................. 3-6 3.3.3 Ressources ............................................................................................ 3-7 3.4 Unités centrales PCD3 ........................................................................... 3-8 3.4.1 Schéma synoptique du PCD3.Mxxx0 ..................................................... 3-8 3.4.2 PCD3.M3x20 / PCD3.M3x30 et PCD3.M5x40 / PCD3.M6x40 ................. 3-9 3.4.3 PCD3.Mxx60 .......................................................................................... 3-11 3.4.4 Versions du matériel et du firmware du PCD3.Mxxx0 ............................ 3-13 3.5 Extension avec des composants PCD3 ................................................. 3-14 3.6 Supports de modules ............................................................................. 3-16 3.6.1 Supports de modules LIO ...................................................................... 3-17 3.6.2 Calcul de la charge possible .................................................................. 3-21 3.6.3 Connexions du porte-modules ............................................................... 3-21 3.7 Montage des unités centrales et des supports de modules ................... 3-22 3.7.1 Position de montage et température ambiante ...................................... 3-22 3.7.2 Accrochage / Décrochage du PCD3 sur / enelver le rail DIN ................. 3-22 3.7.3 Insertion des modules d’E/S .................................................................. 3-23 3.8 Dimensions ............................................................................................ 3-24 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 0-1 Saia-Burgess Controls AG 3.9 3.9.1 3.9.2 3.9.3 3.9.4 3.10 3.10.1 3.11 3.11.1 3.12 3.12.1 3.12.2 3.13 3.14 3.15 3.15.1 3.15.2 3.15.3 3.15.4 3.16 3.17 3.18 3.18.1 3.18.2 3.18.3 3.18.4 3.19 3.19.1 3.19.2 3.19.3 3.19.4 Table des matières Alimentation et concept de raccordement .............................................. 3-25 Alimentation externe .............................................................................. 3-25 Alimentation interne ............................................................................... 3-27 Alimentation interne pour plus d’un support de module ......................... 3-27 Concept de mise à la terre et de raccordement ..................................... 3-29 Sauvegarde des données en cas de coupure de courant ...................... 3-30 Module de pile PCD3.R010 pour PCD3.M3xxx ..................................... 3-30 Etats de fonctionnement ........................................................................ 3-32 Les LEDs et leur signification ................................................................. 3-33 Commutateur définissant le mode de fonctionnement (Run/Halt) ......... 3-34 Interrupteur à poussoir Run/Halt ............................................................ 3-34 Commutateur Run/Halt .......................................................................... 3-35 Fonctionnement en mode manuel / forcage des sorties ........................ 3-36 Connexions du PCD3.Mxxx0 ................................................................. 3-38 Connexions sur bornier orange .............................................................. 3-39 RS-485 (Port #2) .................................................................................... 3-39 Entrées interruptives .............................................................................. 3-40 Chien de garde matériel ......................................................................... 3-42 Alimentation ........................................................................................... 3-44 Chien de garde logiciel ........................................................................... 3-45 Horloge matérielle (horloge temps réel) ................................................. 3-46 Espace mémoire dans les PCD3 ........................................................... 3-47 Types de mémoire dans les systèmes Saia PCD® ....................................... 3-47 Automates sans mémoire Flash embarquée ......................................... 3-49 Gestion de la mémoire (PCD3 avec carte Flash μSD intégrée) ............. 3-52 Structure mémoire des systèmes Saia PCD3 ........................................ 3-54 Mises à niveau de mémoire facultatives ................................................ 3-56 Panorama des modules de mémoire pour les UCs PCD®3.Mxxx0 ........ 3-58 Support de mémoire PCD3.R600 pour cartes Flash (CF) ..................... 3-61 Carte Flash SD ....................................................................................... 3-65 Carte mémoire flash micro-SD PCD7.R-MSD1024 .............................. 3-66 0 4 Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) 4.1 Support de module des stations de tête RIO ......................................... 4-2 4.2 Alimentation interne des stations de tête PCD3.T76x ............................ 4-3 4.3 Raccordements à une station de tête RIO PCD3.T76x pour 4 modules ...................................................................................... 4-4 4.3.1 Signification des raccordements ............................................................ 4-4 4.3.2 Signification des voyants ........................................................................ 4-5 4.4 Informations de diagnostic des RIOs ..................................................... 4-6 4.4.1 Signification des voyants ........................................................................ 4-6 4.4.2 Module de diagnostic ............................................................................. 4-8 4.5 Résistances de terminaison du réseau Profibus-DP ou Profi-S-Net ...... 4-12 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2 Saia-Burgess Controls AG Table des matières 5 Interfaces de communication 5.1 Générales ............................................................................................... 5-2 5.2 Protocoles sur les ports série ................................................................. 5-3 5.2.1 Serial-S-Net ............................................................................................ 5-4 5.2.2 Profi-S-Net ............................................................................................. 5-4 5.2.3 Ether-S-Net ............................................................................................ 5-4 5.2.4 Protocoles implémentés dans le programme utilisateur ........................ 5-4 5.3 Interfaces embarquées .......................................................................... 5-5 5.3.1 Panorama ............................................................................................... 5-5 5.3.2 Connecteur RS-232 (port 0) comme interface de communication et comme raccordement pour appareils de programmation (PCD3.M5xx0/M6xx0 uniquement) ........................................................ 5-6 5.3.3 RS-485 / RS-422 (Port 3) ....................................................................... 5-8 5.3.4 RS-485 / S-Net / MPI (Port 10) .............................................................. 5-9 5.3.5 CAN (Port 10) ......................................................................................... 5-10 5.3.6 Profibus DP Master (Port 10) ................................................................. 5-10 5.3.7 Interface USB PGU pour raccordement d'appareils de programmation .................................................................................. 5-11 5.3.8 Ethernet RJ-45 et Profibus ..................................................................... 5-12 5.3.9 RS-485 / Profi-S-Net/DP Slave (Port 2) ................................................. 5-13 5.4 Interfaces de communication embrochables Slot E/S 0 à 3 ................... 5-14 5.4.1 Interfaces de communication embrochables .......................................... 5-14 5.4.2 Interface série sur l’emplacement du module d’E/S 0 (Port 1) ............... 5-15 5.4.3 Interfaces série sur les emplacement du module d’E/S 0 à 3 ................ 5-15 5.5 LIO et RIO .............................................................................................. 5-16 5.5.1 Modules de communication PCD3.Cxxx et PCD3.Txxx ......................... 5-16 6 0 Modules d’entrées/sorties (E/S) 7 Configuration 7.1 Unités centrales ..................................................................................... 7-2 7.2 RIO - Porteur de module d’entrée de sortie à distance PCD3.T76x ...... 7-3 7.3 Smart-RIO PCD3.T665 et PCD3.T666 .................................................. 7-4 8 Entretien 8.1 Changement de pile sur le PCD3.M5xx0/M6xx0 ................................... 8-2 8.2 Changement de pile sur le PCD3.M3xx0 avec PCD3.R010 .................. 8-3 A Annexe A.1 A.1.2 A.2 A.2.1 A.2.2 A.2.3 A.3 A.4 Icônes ..................................................................................................... A-2 Désignations de raccordement .............................................................. A-2 Définitions des interfaces série .............................................................. A-3 RS-232 ................................................................................................... A-3 RS-485/422 ............................................................................................ A-4 TTY/boucle de courant ........................................................................... A-6 Glossaire ................................................................................................ A-7 Contact ................................................................................................... A-9 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3 Saia-Burgess Controls AG 0.1 Table des matières Historique du document Changements - 0 Version Date FR02 2003-11-01 FR03 2004-08-15 2004-10-01 - Révision FR04 2004-10-01 FR05 2005-01-31 2005-01-31 - Modifications FR06 FR07 2005-07-01 2005-11-15 - Ajout de nouveaux modules, série selon liste de prix, autres nouveautés et modifications 2006-10-01 2007-07-10 - Autres nouveautés et modifications détaillées FR08 2007-07-10 2007-07-15 - Autres nouveautés et modifications détaillées FR09 2009-01-05 2009-03-15 - Autres modifications 2009-06-05 Schéma du PCD3.A465 2009-11-17 - DIN40040 supprimé 2010-01-21 - Port #3 de la PCD3.M5430 Liste des modules d’E/S obsolète 2010-03-05 - Configuration de port Port #10, Pin 6 2010-03-24 Résolution convertisseur W525 2010-05-17 2010-07-26 - Marge “Super Cap” 2010-07-12 2010-07-26 - Concept de raccordement PCD3.F180 2010-07-26 - Concept de raccordement PCD3.W2x0 2010-09-03 - Voyants du PCD3.A465 unicolores 2010-11-10 - Profi-S-Net 1,5 MBit/s pas pour le M5340 2010-11-10 - Connexion de masse du PCD3.W3x0 2011-06-28 - Alimentation externe +24V et Ethernet «full duplex» 2011-09-23 - Utilisation du SBC S-Bus 2011-09-29 - Nouveaux types d’unités centrales PCD3.Mxx60 2011-10-25 - “Label-Creator” remplacé par “Label-Editor” du “Device-Configurator” 2012-04-13 2012-11-22 - Changé la température de stockage de 20 à -25 degré 2012-04-13 2012-11-22 - Changé d‘adresse 2012-11-15 2012-11-22 - Retard d’entrée PCD3.E165 9 ms 2012-11-22 - Chapitre supprimé 2013-05-10 - Comportement de la LED de diagnostic 2013-12-06 2014-01-07 - Logo et nom de la société ont été modifiés 2014-02-10 2014-02-10 - Remarque sur la sécurité dans Internet 2014-04-17 2014-04-17 - Des formulations bizarres ont été remplacées 2014-08-07 2014-09-16 - Chapitre 6 externalisé à 27-600 2015-01-08 2015-01-08 - Interface RS-485 sur PCD3.M5xx0 port 3 2018-10-31 2018-10-31 - 3 nouveaux processeurs PCD3.Mxx60 ont été ajoutés - Nouvelles bornes enfichables à 10 broches - Mémoire sur PCD3 - PCD3.W800 peut fonctionner avec l’adresse de base 240 être utilisé 2019-08-08 2019-08-08 - Spécifications « résistance aux vibrations » ajustées - Les références aux manuels obsolètes ont été modifiées 2021-10-04 2021-10-04 - Aperçu « Modules de mémoire » dernier élément PCD7.R-SD1024 --> PCD7.R-MSD1024 - Ajout d’un nouveau chapitre « Ch09 Product Status » 2025-05-19 2025-05-19 - Changé d‘adresse FR10 FR11 FR12 FR13 FR14 FR15 FR16 FR17 FR18 FRA19 FRA20 FRA21 FRA22 Remarques Chapter - Traduction - Ajout d'UCs Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3 3.10 5.1.6 3.10 6.13.1 3.2, 3.12, 8.1 5.5.6 6.8.1 6.4.4 3.4 6.8.2 3, 5 et 6 5 3.2 A.5 6.1 9 3.14 6 3.10 3 entier 3.18 3.15 3.2 4.5 3.19.1 9 A.4 0-4 Saia-Burgess Controls AG Table des matières Marques déposées 0.2 Marques déposées Saia PCD® et Saia PG5® sont des marques déposées 0 de Saia-Burgess Controls AG. ePlan® est la marque déposée de ePlan Software & Service GmbH & Co. KG. Les modifications techniques dépendent de l‘état de la technologie. Saia-Burgess Controls AG, 2003. © Tous droits réservés. Publié en Suisse. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 0-1 Saia-Burgess Controls AG 1 Table des matières graphique Table des matières graphique La table des matières graphique sélectionne quelques points forts du manuel « Matériel de la gamme PCD3 » et vous permet d'accéder au chapitre correspondant en cliquant sur les cadres actifs ou directement sur le composant/connecteur. L'accès rapide depuis la table des matières doit encore être étendu à tous les chapitres. 1 Interfaces série embrochables à l'emplacement 0 à 3 - Chap. 5.3 Voyants d’état de fonctionnement - Chap. 3.11.1 Changement de la pile - Chap. 8 Ethernet - Chap. 5 Mise à la terre - Chap. 3.9.4 Carte Flash - Chap. 3.18 Commutateur Run/Halt Chap. 3.12.2 RS-232/ PGU (port 0) Chap. 5.3.2 S-Net/RS-485 (port 10) Chap. 5.3.4 Interface USB Chap. 5.3.7 Extension Chap. 3.5 Interrupteur à poussoir Run/Halt Chap. 3.12.1 Communication Chap. 5 Bornier pour alimentation, chien de garde, entrées interruptives et port 2 - Chap. 3.15 Voyants d’état de fonctionnement -Chap. 3.11.1 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 1-1 Saia-Burgess Controls AG 2 Guide Guide 2.1 Introduction 2.2 Consignes de raccordement des automates Saia PCD® à l’Internet 2.3 ePlan® macros 2.4 Planification d’une application 2.5 Câblage 2.6 Câblage de série 2.7 Adressage 2.8 Marquage des supports de module Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2 2-1 Saia-Burgess Controls AG Guide Introduction 2.1 Introduction Les symboles utilisés dans ce manuel pour les notes, les définitions des interfaces série, l’explication des termes (glossaire), l’adresse de la société et l’adresse pour les réparations sont ajoutés en annexe. Vous êtes invités à soumettre des suppléments et des suggestions d’améliorations à l’adresse e-mail suivante : [email protected] 2 Ce manuel décrit les aspects techniques des composants du PCD3. Les termes suivants sont fréquemment utilisés : UC E/S déportées E/S locales Modules Supports de Modules Unité centrale : le cœur du Saia PCD® Entrées/sorties déportées (RIO ou Remote I/O en anglais) : entrées et sorties qui sont reliées à l'UC via un bus de terrain tel que Profibus Entrées/sorties locales (LIO ou Local I/O en anglais) : elles sont raccordées à l'UC via une E/S déportée ou le bus d'E/S (c.-à-d. à l'aide de câbles aussi courts que possible) Modules d'E/S montés sur un châssis coordonné au système PCD3 UC, E/S déportées ou E/S locales qui peuvent accueillir modules des modules L'objectif de ce chapitre est de présenter les bases de la planification et de l'installation de systèmes de contrôle-commande constitués de composants PCD3. Il traite des thèmes suivants : ● Planification d'une application (chapitre 2.4) ● Câblage Entrées/Sorties (chapitre 2.5) ● Câblage en lignes (chapitre 2.6) ● Adressage et câblage des lignes (chapitre 2.7) Les particularités du matériel, des logiciels, de la configuration, de la maintenance et de la détection des erreurs sont décrites dans des chapitres distincts. L'annexe comprend, en outre, l'explication des icônes utilisées et l'adresse de l'entreprise. Tous les modules d’entrées/sorties PCD3 sont décrits dans « 27-600 FRA Manuel Modules-ES ». Le manuel mentionné ci-dessus et d’autres documents peuvent être trouvés sur notre page d’accueil sous documentation ou dans les groupes de systèmes respectifs : www.sbc-support.com/en/documents/manuals/ Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-2 Saia-Burgess Controls AG Guide Raccordement à l’Internet | ePLAN macros 2.2 Consignes de raccordement des automates Saia PCD® à l’Internet 2 Tout automate Saia PCD directement relié à l’Internet est par là-même une cible potentielle de cyber-attaque. Un fonctionnement sûr impose des mesures de protection appropriées ; si les PCD intègrent pour cela des fonctions de protection simples, leur exploitation sur Internet n’est sécurisée que s’ils sont connectés aux routeurs externes par l’intermédiaire d’une passerelle et d’un réseau privé virtuel (VPN). Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site du support technique SBC : www.sbc-support.com/security 2.3 ePLAN® macros Les macros ePLAN® sont disponibles pour la planification de projet et l’ingénierie. Les macros ePLAN® Electric P8 sont disponibles sur la page support : www.sbc-support.com Les macros et les données d’article sont également fournies sur le Portail de données ePLAN® : www.eplandataportal.de Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-3 Saia-Burgess Controls AG Guide Planification d'une application 2.4 Planification d'une application Les aspects suivants sont à prendre en compte lors de la planification d’applications PCD3 : Le courant de charge interne fourni aux modules d’E/S par l’alimentation +5V et V+ ne doit pas dépasser le courant d’alimentation maximal sortant des unités centrales, des E/S déportées ou des E/S locales (PCD3.C200). 2 Le type d’unité centrale ou d’E/S déportée détermine le nombre maximal de supports de modules et de modules. Après cinq supports de module PCD3.C100, utilisez une unité de base PCD3.C200 comme amplificateur de bus d’E/S. En accord avec l’automatisation Lean, il est recommandé de laisser libre le premier emplacement du module de base du processeur pour toute expansion ultérieure. Les modules d’E/S simples et les modules de communication peuvent être utilisés dans cet emplacement. La longueur totale du bus d’E/S est limitée pour des raisons techniques 15 modules LIO : plus elle est courte, mieux c’est. Le PCD3.C200 permet d'allonger le bus d'E/S ou d'alimenter en interne (+5V et V+) un segment de module. Veuillez tenir compte des règles suivantes : Ne pas utiliser plus de six PCD3.C200 dans une même configuration, sinon la temporisation dépassera le temps d'accès d'E/S Utiliser au maximum cinq câbles PCD3.K106 / PCD3.K106 Series 0 Extension plug PCD3.K010 Series 1 Extension cable PCD3.K106/PCD3.K116 Insérer un PCD3.C200 après chaque câble (au début d'une ligne). Exception : Dans le cas d'une petite configuration avec un maximum de 3 E/S locales PCD3.C1xx, ces dernières peuvent être alimentées par le PCD3.Mxxxx. Un PCD3.C200 n'est pas nécessaire. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-4 Saia-Burgess Controls AG Guide Planification d'une application Si une application est montée sur une seule ligne (15 E/S locales max.), un PCD3.C200 doit être installé après chaque groupe de cinq PCD3.C100 pour renforcer le signal du bus (à moins que la configuration ne se termine par un cinquième PCD3.C100) Si l’application est montée sur plusieurs lignes en raison d’une longueur de câble limitée, seuls trois E/S locales (1× PCD3.C200 + 2× PCD3.C100) peuvent être montées sur une même ligne. 2 Nous vous recommandons de suivre la procédure suivante pour planifier une application : les modules d'E/S, selon vos exigences. Utilisez, si pos Sélectionnez sible, des modules d'E/S PCD3 avec 16 raccordements. Ils possédent 16 voyants rouges. Calculez le nombre de supports de modules nécessaires en fonction du nombre de modules d'E/S. Vérifiez que le nombre de supports de modules est autorisé : PCD3.Mxxxx Connecteur de bus d'E/S pour extensions Nombre d'entrées/sorties ou d'emplacements d'E/S 3020 3120 3160 Non 641) 4 3320 3330 3360 5xx0 6xx0 Oui 10231) 2) 64 1) En cas d’utilisation de modules d’E/S TOR PCD3.E16x ou A46x de 16 E/S chacun 2) L’adresse 255 est réservée au chien de garde dans tous les PCD3. Les E/S réservées au chien de garde ne peuvent être utilisées par l’utilisateur. De même, aucun module H ou analogique ne peut être utilisé aux emplacements portant l’adresse de base 240. les supports de modules sur une ou plusieurs lignes selon les sur Montez faces de montage disponibles: Arrangement Matériel de connexion requis Montage avec un PCD3.Mxxx0 et les E/S locales sur une même ligne 15 LIOs PCD3 max. sur une ligne, sans câble d’extension mais avec uniquement un connecteur PCD3.K010. Montage avec un PCD3.Mxxx0 et les E/S locales sur plusieurs lignes 3 LIOs PCD3 max. en parallèle, montage vertical des lignes, avec des câbles d’extension pour les lignes suivantes (15 LIOs PCD3 max.) n × connecteurs PCD3.K010 entre les supports de module PCD3. Montage d’une nœud RIO avec les LIOs en parallèle. Un maximum de 3 × LIOs PCD3 au total. n × câbles d’extension PCD3.K106/116 pour relier le dernier support de module PCD3 d’une ligne au premier support de module PCD3 de la ligne suivante, n × connecteurs PCD3. K010 entre les supports de modules PCD3. 1 à 3 connecteurs PCD3.K010 entre les supports de modules PCD3. La façon la plus simple d’effectuer la compilation est le Device Configurator du PG5 Saia Project Manager (SPM). Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-5 Saia-Burgess Controls AG Guide Planification d'une application le courant de charge de l'alimentation interne +5V à l'aide du Calculez tableau fourni au chapitre 3.6.2 Consommation des modules (utilisez les valeurs les plus mauvaises / les plus élevées) que le courant d’alimentation max. de l’unité centrale, des E/S Vérifiez déportées ou du PCD3.C200 est suffisant. Pour alimenter un segment de 2 module séparément, utilisez un PCD3.C200 à la place d’un PCD3.C1xx et vérifiez que le courant de charge de tous les segments n’excède pas le courant d’alimentation max. de l’UC/RIO/PCD3.C200. Les courants d’alimentation max. sont disponibles au chap. 3.9.2 Alimentation interne. la consommation de l'alimentation 24 V. La consommation de la Calculez configuration PCD3 peut être déterminée au chapitre 3.6.2 Consommation des modules (utilisez les valeurs les plus mauvaises / les plus élevées). pas les câbles de raccordement appropriés aux supports de N'oubliez modules. le nombre de blocs de connecteurs nécessaires pour les modules Calculez d'E/S et commandez-les séparément. Des borniers à vis ou à ressort peuvent être commandés selon les besoins. Tous les modules ne nécessitent pas le même type de connexion enfichable. Notez que, dans la plupart des applications, les sorties appliquent la plus forte charge sur l'alimentation 24 V. Prenons l'exemple de 16 sorties avec un courant de charge de 0,5 A chacune. Si toutes les sorties sont connectées, la charge représente déjà 8 A. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-6 Saia-Burgess Controls AG Guide Câblage 2.5 Câblage Il est recommandé de câbler les modules d’E/S à l’aide d’une galerie de câbles. 2 2.5.1 Topologie des câbles Afin d’avoir suffisamment d’espace, une distance d’au moins deux doigts est recommandée entre le support de module et le canal de câble. Ceci est très utile pour le dépannage (câblage) et un remplacement de module. Les câbles permettant notamment le raccordement à la partie inférieure des supports de modules (alimentation, mise à la terre) doivent être de préférence câblés à partir d’une galerie de câbles placée sous les supports de modules. En suivant ces règles, vous vous assurerez la visibilité des voyants et l'accès aux raccordements du bus. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-7 Saia-Burgess Controls AG Guide Câblage 2.5.2 Guidage des câbles Les lignes d'alimentation 230 V et les lignes de signaux doivent être placées dans des câbles séparés d'une distance d'au moins 10 cm. Il est préconisé de veiller à ce que les lignes électriques et les lignes de signaux soient séparées physiquement dans l'armoire électrique. 2 Les lignes de signaux numériques/ lignes de bus et les lignes de signaux analogiques / lignes de capteurs doivent être placées dans des câbles séparés. Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés pour les lignes de signaux analogiques. Le blindage doit être relié à la terre à l'entrée ou à la sortie de l'armoire électrique. Les blindages doivent être aussi courts que possible et avec une section aussi grande que possible. Le point de masse central doit être >10 mm². Il doit être relié au conducteur de protection PE par la voie la plus courte. En règle générale, le blindage n'est raccordé qu'à un côté de l'armoire électrique, sauf s'il ya une liaison équipotentielle nettement moins résistante que le blindage. Les inductances installées dans une même armoire électrique, par ex. bobines contracteurs, doivent être fournies avec des suppressions appropriées (RC). Les parties de l'armoire électrique ayant une forte intensité de champ, par ex. les transformateurs ou les convertisseurs de fréquence, doivent être blindées avec des plaques de partition possédant un bon point de mise à la masse. 2.5.3 Protection contre les surtensions pour les longues distances et les lignes extérieures Si des lignes sont placées en dehors du bâtiment ou sur des distances plus importantes, des mesures de protection contre les surtensions appropriées doivent être prévues. Ces mesures sont tout particulièrement nécessaires dans le cas de lignes de bus. Si les lignes sont placées en extérieur, le blindage doit pouvoir supporter le courant et être relié à la terre aux deux extrémités. Les parasurtensions doivent être intégrées à l’entrée de l’armoire électrique. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-8 Saia-Burgess Controls AG Guide Câblage de série 2.6 Câblage de série Alors que la fiche d’extension connecte le porte-module de voisinage, les câbles d’extension prennent en charge la connexion des porte-modules à l’extrémité droite d’une série avec le premier porte-module sur le côté gauche de la rangée suivante. 0 16 32 48 64 128 2 176 Connecteur de raccordement PCD3.K010 192 368 Câble d‘extension PCD3.K106 Références de commande : Type Description PCD3.K010 Connecteur de raccordement PCD3.K106 Câble d‘extension 0.7 m PCD3.K116 Câble d‘extension 1.2 m Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-9 Saia-Burgess Controls AG Guide Adressage 2.7 Adressage L'adresse d'un module d’E/S est déterminée par son emplacement dans la configuration. Chaque module d’emplacement d’E/S PCD3 possède 16 adresses (numérotées de 0 à 15), quel que soit le nombre réel d’entrées / sorties (16, 8, 6 ou 4). 2 Unités centrales Les CPU servent LIOs ainsi que RIOs. PCD3 L’adressage des modules sur un CPU ressemble à ceci : L’emplacement du module 0 a l’adresse de base 0 (zéro) L’emplacement de module 1 a l’adresse de base 16 L’emplacement de module 2 a l’adresse de base 32 L’emplacement de module 3 a l’adresse de base 48 Chaque emplacement fournit 16 adresses, quel que soit le nombre d’entrées / sorties (16, 8, 6 ou 4) par module. Donc, il ya 64 adresses pour les 4 slots. E/S locales PCD3 Les RIO sont des porteurs de modules avec des fonctions autonomes et sont connectés avec la CPU via un réseau. Il n’y a pas d’accès direct aux E/S. La configuration du RIO est définie par le configurateur de réseau PG5 de la CPU. Les RIO obtiennent leur fonction du CPU sur le réseau et peuvent utiliser des LIOs. Adresse : Pour l’adressage, il en est de même comme décrit sous CPU. E/S déportées PCD3 Les LIO sont des porte-modules supplémentaires (PCD3.C100 / C110 / C200) pour une CPU ou un RIO, ce qui augmente le nombre d’emplacements de modules. L’adresse du module d’emplacement est déterminée par l’adresse de base du support de module dans une configuration et son emplacement sur le porteur de module lui-même. Adressage: Numéro de slot du module >= 4 Adresse de base d’e/s >= 64 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-10 Saia-Burgess Controls AG Guide Adressage 0 16 32 48 64 128 176 2 Câble d‘extension PCD3.K106 192 368 D’autres rangées jusqu’à l’adresse maximale 1023 L'adresse du premier module d'une deuxième ou troisième ligne est calculée en ajoutant 16 à l'adresse du dernier module de la ligne précédente. Pour faciliter le câblage, les emplacements des supports de module PCD3 sont numérotés de 0 à 3. Afin que l'adressage soit plus précis, chaque support de module et chaque module dispose aussi d'un champ d'adresse dans le coin inférieur droit du châssis. L'utilisation de ce champ d'adresse est décrite au chapitre suivant. L'adresse 255 est réservée au relais du chien de garde. Les modules qui utilisent cette adresse ne doivent pas être installés à l'emplacement 16. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au chap. 3.15.3 « Chien de garde matériel ». Chaque support de module PCD3.C100/C200 supplémentaire permet d’accueillir 4 nouveaux modules d’E/S. Un PCD3.C110 placé à la fin du bus permet d’accueillir 2 modules d’E/S supplémentaires. Le raccordement à la ligne suivante est réalisé via le câble d’extension 26 points PCD3.K106/116. Les forces qui naissent sur des câbles d'un rayon trop petit (plus petit que le rayon naturel) peuvent endommager la connexion enfichable. Les câbles d'extension ne doivent pas être embrochés ou débrochés lorsque l'automate est sous tension ! Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-11 Saia-Burgess Controls AG Guide Marquage des supports de module 2.8 Marquage des supports de module 2.8.1 Marquage des supports de module et des modules Les emplacements des supports de modules PCD3 sont numérotés de : 2 0 à 3 (PCD3.Mxxxx, /T76x, /T66x, /C200, /C100) 0 à 1 (PCD3.C110) Chaque support de module et chaque module est doté d'un champ d'adresse dans le coin inférieur droit du châssis. 3-L2 2-L2 1-L2 0-L2 3-L1v 2-L1 1-L1 0-L1 Exemple : L1 0-L1 1-L1 2-L1 3-L1 L2 0-L2 1-L2 2-L2 3-L2 Slot- et support de module-Nr. Tous les supports de modules PCD3 ainsi que le câble d‘extension PCD3.K106/116 sont accompagnés d‘un jeu d‘étiquettes approprié permettant un marquage plus poussé. 64 128 192 256 320 384 448 512 576 640 704 768 832 896 960 64 128 192 256 320 384 448 512 576 640 704 768 832 896 960 80 144 208 272 336 400 464 528 592 656 720 784 848 912 976 96 160 224 288 352 416 480 544 608 672 736 800 864 928 992 112 176 240 304 368 432 496 560 624 688 752 816 880 944 1008 0 0 16 32 48 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4 310 8686 0 2-12 Saia-Burgess Controls AG Guide Marquage des supports de module 2.8.2 Modules d’E/S Modules d’entrée et de sortie Saia PCD3 en conception de cassettes Les modules d’E/S digitales s’embrochent simplement dans l’UC Saia PCD3 de base ou dans un support de module adapté. Outre les entrées pour différents niveaux de tension, des sorties digitales sont également disponibles, sous forme de transistors et de relais. Cela permet de réaliser une séparation galvanique avec le circuit de sortie. 2 Plage signalétique avec repérage des borniers Bornier embrochable DEL d’indication d’état Type de module Porte-étiquette Caractéristiques du système Nombreuses variantes disponibles Emplacement directement sur l’UC Saia PCD3 de base ou sur le support de modules Intégration totale dans le boîtier Saia PCD3 Cassettes stables Branchement au niveau E/S par borniers embrochables à ressort ou câbles plats et adaptateurs Les borniers d’E/S sont comprises dans la livraison Remplacement facile des modules sans outils PCD3 avec 4 emplacements Crochet de sécurité Rainure de guidage Sécurité supplémentaire par vis Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 Porte-étiquette 2-13 Saia-Burgess Controls AG Guide Marquage des supports de module Les petits porte-étiquettes (voir extérieur droit) sont branchés à l’avant du module d’E/S en bas à droite et servent de champ d’adresse. 2 Avec les étiquettes affichées à droite (4 310 8686 0), les modules peuvent être assignés en fonction de leur emplacement de module. Numéro de commande : 4 329 4819 1 Depuis la mi 2005, un clip de marquage peut être fixé sur tous les modules d'E/S PCD3. Ces pinces peuvent être clipsées à droite ou à gauche du connecteur (par ex., en cas d'absence de voyants) et des étiquettes pré-découpées peuvent y être insérées. Les clips, y compris les étiquettes pré-découpées (feuille A4), sont disponibles comme accessoire sous la référence de commande 4 310 8723 0. Étiquette additionnelle sur la face avant Les clips, y compris les étiquettes préestampillées (feuilles A4), sont disponibles en tant qu’accessoires sous le type d’ordre 4 310 8723 0. Avec clip Boîtiers de modules plus anciens sans fixation possible Numéro de commande : 4 310 8723 0 Nouveaux boîtiers de modules avec fixation possible Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-14 Saia-Burgess Controls AG Guide Marquage des supports de module Étiquetage du module sur le côté Le schéma de circuit imprimé sur le côté de chaque module d’e/s facilite le câblage et aide également pendant la mise en service. 2 Sur le côté opposé du module, il est possible de fixer des étiquettes individuelles à l’aide des étiquettes adhésives non imprimées fournies. Il est possible d‘apposer une inscription sur les étiquettes prédécoupées en utilisant le «Device Configurator» du PG5 V2.0: Étiquetage rapide des modules d’E/S avec le LabelEditor. Cet outil logiciel est utilisé pour étiqueter efficacement les clips d’étiquettes PCD3. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-15 Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Saia-Burgess Controls AG Marquage des supports de module Procédure : 1. 2. 3. 4. Ouvrez le logiciel PG5 V2.0 Démarrez le «Device Configurator» dans le menu «Device» Ouvrez le «Label Editor» dans le menu «Tools» Sélectionner le module d'E/S et modifier le texte prédéfini selon les souhaits (police, couleur, cadre, etc.) 5. Imprimer les étiquettes pré-découpées sur la feuille A4 fournie 6. Détacher l'étiquette de la feuille A4 7. Glisser l'étiquette sur la gauche, en dessous du clip transparent 8. Accrochez le clip à droite de la prise du module d‘E/S PD3 9. Branchez le connecteur 10. Fini. | | | 4 Références de commande : Type Description 4 310 8686 0 Repérages adhésifs préimprimés pour support encliquetable 4 329 4819 1 4 329 4819 1 Support encliquetable pour repérages des modules / Paquet de 10 pièces 4 310 8723 0 - 10 porte-étiquette transparent encliquetables - 2 feuilles d’étiquettes vierges préformattées (DIN A4) Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 2-16 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Survol 3 Unités centrales et supports de modules Classic PCD3.Mxxx0 3.1 Vue d’ensemble du système 3.2 Caractéristiques techniques générales 3.3 Ressources système 3.4 Unités centrales PCD3 3.5 Extension avec des composants PCD3 3.6 Supports de modules 3.7 Montage des unités centrales et des supports de modules 3.8 Dimensions 3.9 Alimentation et concept de raccordement 3.10 Sauvegarde des données en cas de coupure de courant 3.11 Etats de fonctionnement 3.12 Commutateur définissant le mode de fonctionnement (Run/Halt) 3.13 Fonctionnement en mode manuel / forcage des sorties 3.14 Connexions du PCD3.Mxxx0 3.15 Connexions sur bornier orange 3.16 Chien de garde logiciel 3.17 Horloge matérielle (horloge temps réel) 3.18 Espace mémoire dans les PCD3 3.19 Mises à niveau de mémoire facultatives 3 Les unités centrales de la série xx7 sont décrites dans un manuel séparé. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-1 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Vue d'ensemble du système 3.1 Vue d'ensemble du système UC pour des solutions centralisées PCD3.CPU PCD3.LIO SBC-S-Net 3.1.1 3 RIO pour des solutions decentralisées PCD3.RIO PCD3.LIO Concept de mise en réseau SBC S-Net SBC S-Net est le nom du nouveau concept de mise en réseau flexible pour des solutions d'automatisation innovantes et économiques avec Saia PCD. - Basé sur les normes ouvertes Ethernet-TCP/IP (Ether-S-Net) et Profibus (Profi-S-Net) : utilisation de l'infrastucture de réseau existante pas de double câblage requis - Prise en charge d'une exécution multivendeur multiprotocole : baisse des coûts d'étude de projet, de programmation, de mise en service et de maintenance grâce à l'utilisation généralisée de Ethernet-TCP/IP et Profibus en conjonction avec S-Net, le Private Control Network (PCN) destiné aux Saia PCD - Utilisation généralisée des technologies Web sur Ethernet-TCP/IP et Profibus pour la mise en service, la commande, la surveillance et le diagnostic - Programmation et mise en service généralisées sur Ethernet-TCP/IP et Profibus - Raccordements intégrés à l'automate de base : interface Profibus intégrée au système d'exploitation des nouveaux automates PCD3 et des RIOs PCD3 (compris dans l'automate de base sans majoration de prix) - Profi-S-Net avec protocoles et services optimisés pour une exécution efficace des RIOs PCD3 et des automates PCD3 sur Profibus - Exécution multiprotocole : connecteur unique pour la prise en charge de Profibus DP et S-Net par les nouveaux automates Saia PCD et les RIOs PCD3 - Longévité et protection des investissements : tous les systèmes Saia PCD sont intégrés à presque tous les concepts à l'aide des raccordements Profibus et Ethernet-TCP/IP existants. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-2 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Vue d'ensemble du système 3.1.2 Serveur Web Saia PCD® Tous les automates PCD3 et les RIOs PCD3 sont dotés de manière standard d'un serveur Web intégré : Navigateur Web utilisé comme outil de mise en service, d'assistance et de visualisation : accès au serveur Web SBC via un navigateur Web standard (Internet Explorer ou Netscape Navigator). Le navigateur Web d'utilisation intuitive pour tous est, ainsi, utilisé comme outil standard pour la mise en service, l'assistance et la visualisation de machines, appareils et installations. L'utilisateur a accès à des pages HTML prédéfinies spécifiques aux appareils et aux systèmes et, par là même, à toutes les données de l'automate et des E/S déportées. L'interface utilisateur peut être personnalisée au moyen d'éléments graphiques (images, diagrammes, etc.) et de documents textuels (instructions de commande et de réparation) qui peuvent être intégrés aux pages HTML. 3 Accès généralisé via certaines interfaces et réseaux : il est possible d'accéder au serveur Web non seulement via Ethernet-TCP/IP, mais aussi via des ports série économiques standard (RS-232, RS-485, modem…) et des réseaux Profibus et, de manière généralisée, via diverses couches réseau. La technologie Web peut ainsi être utilisée de manière économique pour le pilotage et la surveillance, même au sein des plus petites applications. Le serveur Web Saia PCD® est intégré à tous les produits : grâce au serveur Web intégré de manière standard, finis les coûts liés aux licences run-time ou aux modules supplémentaires. un serveur Web est déjà intégré aux unités de base de tous les nouveaux automates PCD3 et RIOs PCD3 sans majoration de prix. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-3 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Caractéristiques techniques générales 3.2 Caractéristiques techniques générales Alimentation (externe et interne) Tension d'alimentation Consommation1) Intensité du bus 5 V interne2) Intensité du bus +V interne (16 à 24 V)2) 24 VCC –20 à +25%, lissée ou 19 VCA ±15%, à redressement double alternance (18 VCC) Généralement 15 W pour 64 E/S 600 mA L'intensité du bus +V dépend de la charge du bus 5 V comme suit (plus les 24 V sont respectés avec précision, plus la charge possible est élevée) : 24 V – 25 % +30 % : 100 [mA] 24 V – 20 % I – bus 5 V [mA] +25 % : 150 15 24 V – 10 % I – bus 5 V [mA] +10 % : 260 4.8 3 1) Les charges raccordées aux sorties sont souvent plus significatives pour mesurer l'alimentation que la dissipation d'énergie interne de l'automate. 2) Lorsque des systèmes PCD3 sont planifiés, il est nécessaire de contrôler que les deux alimentations internes ne sont pas surchargées. Ce contrôle est particulièrement important lorsque des modules analogiques, des modules de comptage et des cartes de commande d'axes sont utilisés car ils peuvent présenter une consommation de courant très importante. Il est recommandé d'utiliser le «Device Configurator» du PG5 V2.0 pour calculer la consommation des modules. Conditions climatiques Température de l'environnement d'exploitation Montage sur une surface verticale avec des bornes agencées verticalement : 0 à +55 °C Toutes les autres positions de montage engendrent une plage de température réduite de 0 à +40 °C. Température de stockage –25 à +85 °C Hygrométrie relative 10 à 95% sans condensation Résistance aux vibrations Vibrations Selon CEI 60068-2-6: 2007, test Fc 5 à 8,4 Hz, d’amplitude constante ± 3,5 mm 8,4 à 150 Hz, Accélération constante de 1 g Test sur 3 axes avec 10 oscillations par axe Sécurité électrique Protection IP 20 selon EN60529 Distance dans l'air/ligne de fuite Selon DIN EN61131-2 entre les circuits électriques et le châssis et entre les circuits avec séparation galvanique, correspondant à une tension de choc de catégorie II, niveau de pollution 2 Tension d'essai 350 V / 50 Hz VCA pour une tension nominale de 24 VCC Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-4 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Caractéristiques techniques générales Compatibilité électromagnétique Décharge électrostatique Selon EN61000-4-2 : 8 kV : décharge de contact Champs électromagnétiques Selon EN61000-4-3 : intensité de champ 10 V/m, 80 à 1000 MHz Transitoires rapides (burst) Selon EN61000-4-4 : 4 kV sur les lignes d'alimentation CC, 4 kV sur les lignes d'E/S, 1 kV sur les lignes de transmission Émission Selon EN 61,000-4-6 : seuil classe A (pour environnement industriel). Des instructions pour installer correctement ces automates dans des zones résidentielles sont disponibles à l'adresse www.sbc-support.com (mesures complémentaires). Immunité Selon EN61000-6-4 3 Mécanique et montage Matériau du châssis Support de module : Modules d'E/S : Crochet de sécurité : Fibres optiques : PC/ABS, gris clair, RAL7035 PC, bleu transparent PAM, orange, RAL2003 PC, cristallines Rail porteur Rail selon DIN EN60715 TH35 (ex DIN EN50022) (1 × 35 mm) Raccordements Borniers Section fil fin fil massif Bornes à ressort 10 points, 4 points Bornes à vis 10 points Bornes à ressort 14 points, 12 points, 8 points Bornes à ressort 24 points, 6 points Borne de terre Borne 2 points pour alim. 0,5 à 2,5 mm² 0,5 à 2,5 mm² 0,5 à 2,5 mm² 0,5 à 2,5 mm² 0,5 à 1,5 mm² 0,5 à 1,5 mm² 0,5 à 1,0 mm² 0,5 à 1,0 mm² 0,08 à 2,5 mm² 0,5 à 1,5 mm² Les borniers ne doivent pas être enfichés plus de 20 fois. Au-delà de cette limite, ils devront être remplacés afin de garantir la fiabilité du contact. Longueur de dénudage 7 mm 7 mm 7 mm 7 mm 5 à 6 mm 7 mm Normes / Agréments EN/IEC EN/IEC61131-2 “Automates à logique programmables” Construction navale ABS, BV, DNV, GL, LRS, PRS. Vérifier si le produit est énumérés dans la liste des organisations autorisées sur le site web www.sbc-support.com. cULus-listed Vérifiez si le produit sélectionné a déjà un certificat obtenu sur le site web www.sbc-support.com. Les conditions pour l’approbation cULus sont énumérés dans l’annexe du produit ou peuvent être téléchargé sur le site web www.sbc-support.com. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-5 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Ressources système 3.3 Ressources système 3.3.1 Blocs de programme Modèle Nombre Adresses 32 0…31 Parties de programme principales Blocs d'organisation des exceptions/système (XOB) 32 0…31 Appelés par le système Blocs de programme (PB) 1000 Blocs d'organisation cycliques (COB) (16)* Blocs de fonctions (FB) (300)* (0…299)* 0...999 Sous-programmes 2000 0...1999 Sous-programmes avec paramètres 0…95 Pour la programmation Graftec d'opérations de type séquentiel (1000)* Blocs séquentiels (SB) au total, 6 000 pas et transitions chacun (0...15)* Remarques 96 (32)* (0…999)* (0…31)* 3 (avec PG5 ≥ 1.3 et version du firmware ≥ 1.10.16) * Cette information est valable pour le firmware 1.10.16 et plus recent. Avant cette version 16 COBs, 300 PBs et 1000 FBs ont été pris en charge. 3.3.2 Plages de calcul des types de nombres Modèle Plage Remarques Nombres entiers – 2 147 483 648 à + 2 147 483 647 Format: décimal, binaire, BCD ou hexadécimal Nombres à virgule flottante – 9,22337 × 10 à – 5,42101 × 10 + 9,22337 × 1018 à + 5,42101 × 10-20 Des instructions permettant la conversion au format IEEE 754 des valeurs étant au format SBC (Motorola Fast Floating Point, FFP) et inversement sont disponibles. 18 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 -20 3-6 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Ressources système 3.3.3 Ressources Modèle Nombre Adresses Remarques Indicateurs (1 bit) 14 336* (8 192) F0 à 14 335 (F0 à 8 191) Tous les indicateurs sont, par défaut, non volatiles. Il est cependant possible de configurer une plage volatile commençant à l'adresse 0. Registres (32 bits) 16 383 R 0 à 16 383 Pour les valeurs en nombres entiers ou à virgule flottante Blocs de données/texte 8 191 X ou BD 0 à 8 191 Les textes 0 à 3 999 sont toujours stockés dans la même plage de mémoire que le programme utilisateur. Si la mémoire utilisateur est étendue, la mémoire de base peut être configurée en vue du stockage de textes et de BDs RAM. Les adresses des textes et BDs ainsi disponibles sont ≥ 4 000. Temporisateurs/compteurs (31 bits) 1 6001) T/C 0 à 1 599 Il est possible de configurer la répartition des temporisateurs et des compteurs. Le système d'exploitation décrémente les temporisateurs périodiquement. L'unité de temps de base peut être définie dans une plage allant de 10 ms à 10 s. Constantes avec medium code K indifférent Plage de valeur de 0 à 16 383, peut être utilisée dans des instructions à la place des registres. Constantes sans medium code indifférent Plage de valeur –2 147 483 648 à +2 147 483 647. Ne peut être chargée dans un registre qu'avec une instruction LD et ne peut être pas utilisée à la place des registres dans des instructions. 3 1) Ne configurer que le nombre de temporisateurs nécessaire afin d'éviter une charge inutile de l'UC. * A partir du firmware 1.14.23 14 336 flags sont supportés, auparavant il n›y avait que 8 192. Afin d’utiliser > 8 191 flags PG5 2.0.150 est requis. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-7 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Unités centrales PCD3 3.4 Unités centrales PCD3 3 PCD3.M3xxx PCD3.M5xxx et PCD3.M6xxx La CPU redondante PCD3.M6880 et le correspondant Smart RIO PCD3.T668 sont décrits dans le manuel 27-645 Contrôleurs de système Standby. 3.4.1 Schéma synoptique du PCD3.Mxxx0 Alimentation Modules F1xx + F2xx emplacements 0 à 3 E/S de l’automates de base Ports série / emplacements 0 à 3 connexion bus de terrain adresses 0 à 63 E/S d’embase pour modules PCD3.C100/.C110/.C200 adresses 64 à 1023 Bus d’E/S Bus d’E/S IBus d’E/S RUN STOP UC Entrées interruptives R nvol T vol F vol F C nvol nvol E E P R O M Ressources Utilisateur Horodateur nvol M E M O R Y M A P DB RS-485 1) 2) 3) 4) Ethernet TCP/IP COM/PGU Modem RS-232 “full handshaking” Mémoire Utilisateur P Mémoire Utilisateur Chien de Garde S-Net/ MPI Sauvegarde TX USB connexion de l’appareil de programmation R T C F vol nvol P TX DB Registre Temporisateur Compteur Indicateur (Flag) Volatil Non volatil Programme Texte Bloc de données Raccordement de l’appareil de programmation Sauf PCD3.M3020/3120 PCD3.M5xx0/M6xx0 uniquement Avec PCD3.M3330 ou PCD3.M5540 Les modules d’E/S et les borniers d’E/S ne doivent être embrochés ou débrochés que lorsque le Saia PCD® n’est pas sous tension. La source d’alimentation externe de modules (+ 24 V), doit être désactivée également. Pour éviter toute perte de données, la pile doit être changée lorsque l'alimentation est activée. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-8 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Unités centrales PCD3 3.4.2 PCD3.M3x20 / PCD3.M3x30 et PCD3.M5x40 / PCD3.M6x40 3 Comparatif des automates de base PCD3 Basic CAN Profibus DP maître M5440 M6240 M6440 M5540 M6340 M6540 Extended PCD3. M3020 M3230 PCD3. M3120 M3330 M5340 Caractéristiques générales Extension du bus d'E/S Entrées/sorties ou emplacements de modules d'E/S -- Jusqu'à 641) 4 Jusqu'à 1 0231) 2) 64 Processeur (Motorola) CF 5 272 / 66 MHz Temps de traitement sur bits : sur mots : 0,3 à 1,5 µs3) 0,9 µs3) Firmware, mise à jour du firmware Programmable avec PG5 Téléchargement possible depuis l'environnement PG5 A partir de 1.3.1002 PCD3.M3120 à partir de 1.4.100 A partir de 1.4.120 A partir de 1.3.1002 A partir de 1.4.100 A partir de 1.4.120 Mémoire de travail pour programme utilisateur, texte, BD (RAM) 128 ko 512 ko 4) 1 Mo 4) Mémoire de sauvegarde embarquée (Flash) 128 ko 512 ko 4) 1 Mo 4) Carte Flash 1 Mo (en option) Précision de la date/heure Sauvegarde des données , supérieure à 1 min./mois 4 h. avec condensateur (après 10 min.) Entrées interruptives Fréquence d'entrée maxi Pile au lithium CR 2032 1 à 3 ans 5) 2 1 kHz 6) Interfaces Interface de programmation Interface de programmation (PGU) ou aussi disponible comme interface Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 USB 7) Port 0 RS-232 jusqu’à 115 kbps 3-9 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Unités centrales PCD3 Comparatif des automates de base PCD3 Basic M3020 M3230 PCD3. M3120 M3330 M5340 M6240 M6440 M5540 M6340 M6540 Port 1 RS-232, RS-422/485 ou boucle de courant TTY 20 mA, embrochable (modules PCD3.F1xx) 3 Port 2 RS-485 jusqu’à 115 kbps Port série Port 2 jusqu'à 187,5 kbps Interface Profi-S-Net Interface Ether-S-Net M5440 Extended PCD3. Port série optionnel CAN Profibus DP maître M3120 unique-ment M3330 uniquement Port 10 jusqu’à 1,5 Mbps Port 2 jusqu'à 187,5 kbps M5540 uniquement M6340 uniquement M6540 uniquement M5540 uniquement M6340 uniquement M6540 uniquement Connexions bus de terrain Serial-S-Net Profi-S-Net Ether-S-Net (TCP/IP) M3120 uniquement M3330 uniquement 1) En cas d'utilisation de modules d'E/S TOR PCD3.E16x ou A46x de 16 E/S chacun 2) L'adresse 255 est réservée au chien de garde dans tous les PCD3. Les E/S réservées au chien de garde ne peuvent être utilisées par l'utilisateur. De même, aucun module H ou analogique ne peut être utilisé aux emplacements portant l'adresse de base 240. 3) Valeurs types. Le temps de traitement est fonction du volume des échanges effectués sur les interfaces de communication. 4) A partir de la version du matériel D et du firmware correspondant, voir explication détaillée au chap. 3.13.1 5) La durée spécifiée est une marge. Elle dépend de la température ambiante (plus la température est élevée, plus la marge est faible). 6) La valeur de 1kHz vaut pour un rapport impulsion/pause de 1/1 et correspond à la somme des fréquences des deux entrées. 7) Le port USB est de type « USB 1.1 Slave Device 12 Mbps » et ne peut être utilisé en tant qu'esclave S-Bus que pour la programmation et en conjonction avec certains produits logiciels (WebConnect, ViSi-PLUS avec S-Driver). Le téléchargement est deux fois plus rapide avec un concentrateur réseau (hub) USB 2.0. Peut également être utilisé comme port série, pour le raccordement d'un terminal par ex., mais la mise en service et la détection des erreurs par le débogueur en seront compliquées. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-10 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Unités centrales PCD3 3.4.3 PCD3.Mxx60 3 Comparatif des automates de base PCD3. Basic M3160 Profibus 2× DP Ethernet Master Extended M3360 M5360 M5560 M6560 M6860 Caractéristiques générales Extension du bus d'E/S Entrées/sorties ou emplacements de modules d'E/S Processeur (Freescale ex. Motorola) Temps de traitement sur bits : sur mots : Firmware, mise à jour du firmware (mémoire firmware soudée) Programmable avec PG5. Mémoire de programme, BD/ texte (FLASH) Mémoire de travail, BD/texte (RAM) Mémoire Flash (S-RIO, configuration et sauvegarde) User flash file system (INTFLASH) Précision de la date/heure Sauvegarde des données Entrées interruptives Fréquence d'entrée maxi -Jusqu'à 641) Jusqu'à 1 0231) 2) 4 64 MCF 5373 0,1 à 0.8 µs3) 0,3 µs3) Téléchargement possible depuis l'environnement PG5 A partir de version SP2 2.0.200 A partir de version V2.1.130 512 Ko 128 Ko 2 Mo 512 Ko 1 Mo 128 Mo 128 Mo , supérieure à 1 min./mois 4 h avec supercondensateur (après 10 minutes de temps de charge) Pile au lithium CR 2032 1 à 3 ans 4) 2 1 kHz 5) Interfaces Interface de programmation Interface de programmation (PGU) ou aussi disponible comme interface Port série optionnel USB 6) -- Port 0 RS-232 jusqu’à 115 kbps Port 1 1 × RS-232, RS-422/485 ou boucle de courant TTY 20 mA, embrochable (modules PCD3.F1xx) Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-11 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Unités centrales PCD3 Comparatif des automates de base PCD3. Basic M3160 M3360 M5360 M5560 M6560 M6860 Port 10 jusqu’à 12 Mbps Port 2 jusqu’à 187,5 kbps Port 2 RS-485 jusqu’à 115 kbps Port série Port 2 jusqu’à 187,5 kbps Interface Profi-S-Net Interface Ether-S-Net Profibus 2× DP Ethernet Master Extended Port 10 jusqu’à 1.5 Mbps -- 3 Connexions bus de terrain Serial-S-Net Profi-S-Net Ether-S-Net (TCP/IP) -- 1) En cas d’utilisation de modules d’E/S TOR PCD3.E16x ou A46x de 16 E/S chacun 2) L’adresse 255 est réservée au chien de garde dans tous les PCD3. Les E/S réservées au chien de garde ne peuvent être utilisées par l’utilisateur. De même, aucun module H ou analogique ne peut être utilisé aux emplacements portant l’adresse de base 240. 3) Valeurs types. Le temps de traitement est fonction du volume des échanges effectués sur les interfaces de communication. 4) La durée spécifiée est une marge. Elle dépend de la température ambiante (plus la température est élevée, plus la marge est faible). 5) La valeur de 1kHz vaut pour un rapport impulsion/pause de 1/1 et correspond à la somme des fréquences des deux entrées. 6) Le port USB est de type « USB 1.1 Slave Device 12 Mbps » et ne peut être utilisé en tant qu’esclave S-Bus que pour la programmation et en conjonction avec certains produits logiciels (WebConnect, ViSi.Plus avec S-Driver). Le téléchargement est deux fois plus rapide avec un concentrateur réseau (hub) USB 2.0. Peut également être utilisé comme port série, pour le raccordement d’un terminal par ex., mais la mise en service et la détection des erreurs par le débogueur en seront compliquées. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-12 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Unités centrales PCD3 3.4.4 Versions du matériel et du firmware du PCD3.Mxxx0 Les versions du firmware des PCD3.Mxxx0 sont en règle générale rétrocompatibles avec le matériel. Les anciennes UCs peuvent être équipées d'un nouveau firmware afin qu'elles bénéficient de nouvelles fonctions. Cette caractéristique est très appréciée et nous nous efforçerons de la maintenir aussi longtemps que possible. Nous ne sommes malheureusement pas en mesure de le garantir. 3 Le firmware des PCD3.Mxxx0 est stocké dans un Flash EPROM qui est soudé sur la carte mère. Il est possible de le mettre à jour en téléchargeant une nouvelle version avec le PG5. La procédure est la suivante : ● Télécharger la version actuelle du firmware à l'adresse www.sbc-support.com ● Etablir une connexion entre le PG5 et l'UC comme pour le téléchargement d'une application (selon les capacités, en série via câble PGU, modem1), USB, Ethernet) ● Ouvrir le configurateur en ligne et passer hors connexion. ● Dans le menu Tools, sélectionner «Download Firmware », puis sélectionner, à l'aide de la fonction Parcourir, le chemin d'accès du fichier de la nouvelle version du firmware. Veiller à ne sélectionner qu'un fichier à télécharger. ● Lancer le téléchargement. ● Après le téléchargement, ne pas interrompre l'alimentation du Saia PCD® pendant 2 minutes (séquence de programmation CPLD). Dans le cas contraire, l'UC pourrait se bloquer, de telle façon qu'il faille la renvoyer à l'usine. Le processus de téléchargement se poursuit tant que le voyant Run/Halt clignote lentement. La programmation n'est terminée que lorsqu'il clignote rapidement. 1) Une connexion par modem n'est pas toujours fiable. Il peut arriver qu'un modem se bloque et qu'aucun accès à distance ne soit plus possible. Une intervention sur site est, dans ce cas, nécessaire. Les autres possibilités de connexion sont donc préférables. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-13 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Extension avec des composants PCD3 3.5 Extension avec des composants PCD3 Les PCD3.Mxxxx peuvent être enrichis avec des composants PCD3.Cxxx afin de bénéficier d'emplacements de module supplémentaires. Un maximum de 15 supports de modules PCD3.Cxxx peuvent être raccordés aux PCD3.Mxxx0 (les PCD3.M3020/3120 ne sont pas extensibles) avec des connecteurs PCD3.K010 et/ou des câbles d‘extension PCD3.K106 / PCD3K116. L'utilisateur peut ainsi connecter jusqu'à 64 modules d'E/S ou 1 203 entrées/sorties TOR. PCD3. M3020 M3120 Nombre maximum d'E/S ou d'emplacements de module d'E/S du système : 641) 4 M3230 M3330 10231) 2) 64 3 M5xx0 M6xx0 10231) 2) 64 1) En cas d'utilisation de modules d'E/S TOR PCD3.E16x ou PCD3.A46x de 16 E/S chacun 2) L'adresse 255 est réservée au chien de garde dans tous les PCD3. Les E/S réservées au chien de garde ne peuvent être utilisées par l'utilisateur. De même, aucun module H ou analogique ne peut être utilisé aux emplacements portant l'adresse de base 240. PCD3.M5560 PCD3.C100 PCD3.C110 Détails voir «Ch. 3.6 module Carrier» Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-14 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Extension avec des composants PCD3 Adressage 0 16 32 48 64 128 176 3 câbles d‘extension PCD3.K106 192 368 ligne prochaîne à 1023 max. Les modules LIO (E/S locales) PCD3 sont utilisés pour une extension locale. Les modules RIO (E/S déportées) PCD3 sont utilisés pour une extension déportée via Profibus. Le nombre maximum d'E/S dépend de l'automate utilisé : Lors du choix des cassettes d'E/S, faites attention à ce qu'il n'y ait pas de surcharge de l'alimentation 5 V et +V interne (voir chapitre 3.9.2). Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-15 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Supports de modules 3.6 Supports de modules Vue d’ensemble des supports de modules Nom court En toutes lettres Type CPU Unité centrale de processeur PCD3.Mxxxx Image comme exemple 3 (Central Processor Unit) RIO Entrée/sorties déportées PCD3.Txxx (Remote Input Output) (voir chapitre 4) LIO Entrée/sorties locales PCD3.Cxxx (Local Input Output) Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-16 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Supports de modules 3.6.1 Supports de modules LIO Les LIOs PCD3 (LIOs = E/S locales) sont utilisés pour capter des signaux d'E/S centraux. Les LIOs PCD3 compacts sont clipsés sur un rail DIN de 35 mm et équipés de modules d'E/S PCD3. Les LIOs PCD3 peuvent être raccordés en tant qu'extension d'E/S à une UC PCD2, une UC PCD3 ou à un RIO PCD3. Trois supports de modules différents sont prévus pour accueillir des modules d'E/S : Supports de modules LIO Emplacements Description Alim. ext. Alim. int. I à +5 V PCD3.C100 PCD3.C110 4 2 PCD3.C200 - - 4 Pour 4 modules d'E/S, sert de répéteur du bus d'E/S et fournit une alimentation interne +5 V et V+ pour un segment de modules d'E/S (cf. chap. 3.18.3 concernant le calcul de la charge possible). 24 VDC 10 mA 10 mA - Pour 4 modules Pour 2 modules d'E/S d'E/S 3 PCD3.C100 pour 4 modules ● 4 modules d’E/S PCD3 embrochables (au choix) ● Peut être raccordé aux PCD2.Mxxx, PCD3.Mxxx0, RIOs PCD3 et LIOs PCD3 ● Extensible avec un LIO PCD3 (PCD3.C100 /…C110 /…C200) PCD3.C100 pour 4 modules Connexion bus depuis UC ou le porte-module Connexion bus au porte-module Alimentation ok Masse Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-17 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Supports de modules PCD3.C110 pour 2 modules ● 4 ou 2 modules d'E/S PCD3 embrochables (au choix) ● Peut être raccordé aux PCD2.Mxxx, PCD3.Mxxx0, RIOs PCD3 et LIOs PCD3 ● non extensible 3 Connexion Connexion du Bus de la CPU ou supports de modules LIO Alimentation ok Masse Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-18 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Supports de modules PCD3.C200 pour 4 modules avec alimentation Le PCD3.C200 alimente les supports de modules PCD3.C100 et PCD3.C110 suivantes avec une certaine limite de charge. La charge est calculée par la consommation de courant des modules d’e/s utilisés. Si cette charge est dépassée, un répéteur de bus E / S PCD3.C200 continuera à aider à sécuriser les + 5V et V+ internes pour un autre segment de bus E/S. Remarque: Le terme segment de bus E / S fait référence à toutes les porteuses de module de la CPU ou PCD3.C200 actuelle à un autre répéteur PCD3.C200. 3 ● 4 modules d'E/S PCD3 embrochables (au choix) ● Peut être raccordé aux PCD2.Mxxx, PCD3.Mxxx0, RIOs PCD3 et LIOs PCD3 ● Extensible avec un LIO PCD3 (C100, C110, C200) ● Sert de répéteur de bus et fournit une alimentation interne 5 V et V+ pour un segment de modules d'E/S Connexions Connexion bus depuis UC ou le porte-module Alimentation ok Masse Connexion bus au porte-module Alimentation 24 VCC Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-19 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Supports de modules Alimentation interne des supports de modules PCD3.C200 3 Les supports de modules PCD3.C200 fournissent les courants internes suivants aux modules enfichés ou raccordés : Modèle +5V V+ L'intensité du bus +V dépend de la charge du bus 5 V comme suit (plus les 24 VCC sont respectés avec précision, plus la charge possible est élevée) PCD3.C200 1000 mA Versions du matériel A et B PCD3.C200 Version du matériel C 1500 mA 100 mA - 25 % 24 V +30 %: 200 [mA] I 5 V Bus [mA] 15 10 % I 24 V -+10 - 5 V Bus [mA] %: 630 3.8 - 20 % 24 V +25 %: 310 - Lorsque des systèmes PCD3 sont planifiés, il est nécessaire de contrôler que les deux alimentations internes ne sont pas surchargées. Ce contrôle est particulièrement important si des modules analogiques, des modules de comptage et des cartes de commande d'axes sont utilisés car ils peuvent présenter une consommation de courant très importante. Il est recommandé d’utiliser le PG5 Device Configurator. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-20 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Supports de modules 3.6.2 Calcul de la charge possible Le configurateur de dispositif PG5 calcule automatiquement la charge sur les dispositifs d’alimentation en utilisant les modules d’E/S utilisés. Cela indique clairement si un ou plusieurs répéteur de bus d’E/S PCD3.C200 doivent être utilisé. Remarque: 3.6.3 Le terme segment de bus E / S fait référence à toutes les porteuses de module de la CPU ou PCD3.C200 actuelle à un autre répéteur PCD3.C200. 3 Connexions du porte-modules Pour brancher les porte-modules les uns avec les autres, les raccords de prise suivants doivent être utilisés. Informations de commande : Fiche et câbles d’extension PCD3.K010 Prise d‘extension PCD3.K106 Câble d‘extension 0.7 m PCD3.K116 Câble d‘extension 1.2 m Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-21 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Montage des unités centrales et des supports de modules 3.7 Montage des unités centrales et des supports de modules 3.7.1 Position de montage et température ambiante Le support du module est normalement monté sur une surface verticale. Les connexions d’E/S des modules cheminent alors également verticalement. Dans cette position de montage, la température ambiante doit être comprise entre 0 °C et 55 °C. 3 Dans toutes les autres positions, la convexion de l’air opère moins bien. Il ne faut donc pas dépasser une température ambiante de 40 °C. 3.7.2 Accrochage / Décrochage du PCD3 sur / enelver le rail DIN Les UCs et les supports de modules PCD3 sont clipsés à un Rail selon DIN EN60715 (ex DIN EN50022) (1 × 35 mm). Montage sur rail DIN le dessous du châssis contre la surface Appuyer de montage. Pousser vers le haut contre le rail. le dessus du châssis contre la surface Appuyer de montage et le clipser en place. vérifier qu'il est bien attaché, appuyer le Pour châssis vers le bas sur le rail DIN. Vérifiez que l’appareil est bien calé. Démontage du rail DIN le boîtier vers le haut et tirez-le vers Poussez l’avant. au-dessus du bord supérieur du Déconnecter rail de montage et céder à la force du ressort. la partie inférieure du boîtier du rail Débranchez de montage de haut en bas. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-22 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Montage des unités centrales et des supports de modules 3.7.3 Insertion des modules d’E/S 3 le module à l’emplacement approprié et appuyer jusqu’à ce qu’il Insérer atteigne le fond du châssis de l’UC ou du support de module. S’assurer que le crochet de sécurité orange est encliqueté. plus de sécurité, une rainure de guidage est prévue afin d’empêcher Pour que le module ne soit inséré dans le mauvais sens. En cas d’environne- ments difficiles, les modules peuvent aussi être fixés à l’aide d’une vis. Type de vis : autofileteuse, 3 x 8 mm, modèle standard disponible dans les quincailleries d’emplacements dans le support de module : Nombre ● 4 emplacements (marqués 0, 1, 2 et 3) PCD3.Mxxx0,C100/C200/T760 ● 2 emplacements (marqués 0 et 1). Le PCD3.C110 ne peut être utilisé que comme dernier support de module dans le bus. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-23 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Dimensions 3.8 Dimensions PCD3.M5xx0/M6xx0 PCD3.M3xx0 3 PCD3.C100/C200/T76x Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 PCD3.C110 3-24 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Alimentation et concept de raccordement 3.9 Alimentation et concept de raccordement Différence d’alimentation externe et interne ● Externe On entend par alimentation externe l’alimentation des entrées et des sorties du module respectif ou de la CPU compacte (analogique, relais, transistor, etc.). Cette méthode commune permet des courants plus élevés dans le contrôleur et ne nécessite pas de stabilisation qualitative. 3 ● Interne L’alimentation interne signifie l’alimentation du CPU, des RIOs et de l’électronique de commutation des modules enfichables d’E/S sans entrées/sorties sur le bornier du module. L’avantage de l’unité d’alimentation interne est son traitement réduit et donc la qualité de la tension CC comme il devrait être fourni via l’extérieur, puisque l’utilisateur n’a pas à s’inquiéter de la qualité d’une alimentation propre. Sauf pour les modules de comptage rapide et de moteur pas à pas de type PCD3.Hxxx 3.9.1 Alimentation externe Installations petites et simples Capteurs : commutateurs électromécaniques Actionneurs : relais, voyants, petites électrovannes avec courant < 0,5 A Convient aux PCD3.Mxxxx modules : PCD3.E1xx, E5xx, E6xx, A2xx, A4xx, B1xx PCD3.W1xx, W2xx, W3xx, W4xx, W5xx, W6xx Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-25 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Alimentation et concept de raccordement Installations petites à moyennes 3 Capteurs : interrupteurs électromécaniques, détecteurs de proximité et barrières photoélectriques Actionneurs relais, voyants, afficheurs, petites électrovannes avec courant < 0,5A Convient aux PCD3.Mxxxx modules PCD3. E1xx, E5xx, E6xx, A2xx, A4xx, B1xx PCD3.W1xx, W2xx, W3xx, W4xx, W5xx, W6xx PCD3. H1xx*), H2xx*), H3xx*) PCD7.D2xx*) *) Ces modules doivent être raccordés à une tension lissée de 24 VCC. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-26 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Alimentation et concept de raccordement 3.9.2 Alimentation interne 3 Bornes de raccordement pour alimentation 24 VCC Intensité de l'alimentation interne Les automates de base fournissent aux modules enfichables les courants suivants +5 V +V (16 à 24V) 3.9.3 600 mA 100 mA (Reportez-vous aux caractéristiques techniques, chap. 3.2, pour obtenir ou calculer avec précision les intensités du courant possibles. Il est également recommandé d’utiliser le tableau de calcul disponible à l’adresse www.sbc-support.com.) Alimentation interne pour plus d’un support de module Les alimentations du CPU et des RIOs sont destinées à l’électronique interne. L’alimentation interne des modules enfichables d’E/S ne s’applique pas à l’alimentation des sorties d’aucune sorte. Ceux-ci doivent être alimentés au bornier par module d’E/S. Dès que le nombre d’entrées / sorties dépasse les quatre emplacements de module par CPU ou RIO, le besoin en énergie supplémentaire pour l’extension prévue doit être calculé pour une extension avec les porte-modules. Le configurateur de périphérique PG5 permet de calculer le nombre de supports de module PCD3.C200 à utiliser par système. Les supports de module PCD3.C200 ont une alimentation suffisante en moyenne pour ses modules enfichables et pour 1 à 2 supports de module, en fonction des modules enfichables d’E/S utilisés. Si la structure du système augmente à nouveau, de nouveaux PCD3.C200 doivent être utilisés. En fonction des types de modules d’E / S utilisés, 1 à 2 modules porteurs de type PCD3.C100 et / ou PCD3C110 peuvent être alimentés par PCD3.Mxxx, PCD3.T6xx et PCD3.C200 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-27 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Alimentation et concept de raccordement Slot 0 4 8 3 Câble d’extension PCD3.K106 12 20 16 L’exemple indiqué ci-dessus ressemble à ceci dans le configurateur de dispositif concernant l’alimentation interne comme suit : Courant total des modules d’E/S dans la CPU et tous les éléments suivants dans les supports de modules PCD3.C100 ou PCD3.C110. Dès qu’un rack de modules PCD3.C200 avec alimentation est démarré, le calcul reprend jusqu’au prochain PCD3.C200 etc. Si la limite actuelle est dépassée, le configurateur le signale. La CPU alimente l’emplacement 0 ... 11 (avec deux PCD3.C100), soit un total de 12 modules d’E/S avec un courant interne de 412 mA [5V]. 188 mA sont en réserve La dernière entrée du support de module est la suivante, en l’occurrence un support de module d’alimentation PCD3.C200. Le configurateur affiche la consommation électrique des modules d’E/S suivants jusqu’à un autre PCD3.C200. Les porte-modules ont 2 ou 4 emplaceLe configurateur de périphérique affiche la consommation électrique en fonction des modules utilisés Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 ments. La dernière ligne vide avec seulement un + indique qu’aucun autre support de module ne suit, c’est-à-dire la fin de la structure du système. 3-28 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Alimentation et concept de raccordement 3.9.4 Concept de mise à la terre et de raccordement 3 Vous trouverez, au bas des châssis du module PCD3, une plaque de blindage et de mise à la terre. Alliée à la plaque de blindage et de mise à la terre du support de module, cette plaque constitue la masse utilisateur de grande surface commune à tous les modules d'E/S et à l'alimentation externe. Lorsqu'un module est enfiché dans le support de module, une lamelle de la plaque établit un contact multipoint fiable avec le support de module correspondant. Le potentiel zéro (borne moins) de l'alimentation 24 V est raccordé à la borne moins de l'alimentation. Celle-ci doit être raccordée au rail de mise à la terre par un fil aussi court que possible (< 25 cm) de 1,5 mm2. Il en va de même pour le raccordement de la borne moins du PCD3.F1xx ou de la borne interruptive. Les blindages des signaux analogiques ou des câbles de communication doivent également être ramenés au même potentiel de terre via une borne moins ou le rail de mise à la terre. Tous les raccordements négatifs sont internes. Pour une exploitation sans problème, ces connexions doivent être renforcées de manière externe par des fils aussi courts que possible de 1,5 mm2 de section. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-29 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Sauvegarde des données en cas de coupure de courant 3.10 Sauvegarde des données en cas de coupure de courant Les ressources (registres, indicateurs, temporisateurs, compteurs…) et, dans une certaine mesure, le programme utilisateur et les textes/BDs, sont conservés dans la mémoire RAM. Afin qu’ils ne soient pas perdus si une coupure de courant survient et que l’horloge matérielle (lorsqu’elle existe) continue à fonctionner, les PCD3 sont équipés d’un condensateur tampon (Super Cap) ou d’une pile tampon : Modèle de l'UC Tampon Marge PCD3.M3xx0 Super Cap (soudé et sans entretien) 4 heures1) PCD3.M5xx0/M6xx0 Pile au lithium Renata CR 2032 1 à 3 ans2) 1) L’intégralité du chargement prend env. 10 minutes. 2) Plus la température ambiante est élevée, plus la marge est faible. 3 Les piles des nouveaux automates sont jointes dans l’emballage. Vous devrez les installer au moment de la mise en service. Veillez à respecter la polarité des piles Insérez les piles boutons Renata CR 2032 de manière à ce que la borne plus soit visible. Les UCs utilisant des piles au lithium doivent être entretenues. L’unité centrale contrôle la tension de la pile. Le voyant BATT s’allume et le XOB 2 est appelé si. ● la tension de la pile est inférieure à 2,4 V ● la pile est déchargée ou a subi une interruption ● il n’y a pas de pile Nous vous recommandons de changer les piles lorsque le Saia PCD® est sous tension afin d’éviter toute perte de données. 3.10.1 Module de pile PCD3.R010 pour PCD3.M3xxx Etant donné que les PCD3.M3xxx ne sont mis en mémoire tampon que par le condensateur (4 h. maxi), un module de pile qui possède la même marge que les piles dans les PCD3.M5xxx/M6xxx est proposé en option. Ce module ne peut être enfiché qu’à l’emplacement 3 des PCD3.M3xxx. Aux autres emplacements, ni la RAM (mémoire programmes/données), ni l’horloge ne sont couvertes, ce qui risque d’endommager le Saia PCD®. Consommation interne : 10 mA à +5 V Lors du déballage et du montage ● Ne pas saisir la carte du circuit imprimé par le support pour voyants DEL. ● Ne pas toucher la partie électronique de la carte. ● Mettre le Saia PCD® hors tension avant d’y enficher la carte. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-30 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Sauvegarde des données en cas de coupure de courant Règles de montage 3 1. Placer la carte du circuit imprimé au-dessus de l’emplacement #3 (support de la pile vers le haut). 2. Installer la carte horizontalement. Ajuster de façon à ce que les fiches de contact soient correctement insérées dans le connecteur correspondant. 3. Pousser la carte à fond (1 cm de distance entre la carte et le fond gris du châssis du Saia PCD®). 4. Insérer la pile et poser le capot d’E/S de la pile à l’emplacement #3. Contrôle de la pile Un voyant lumineux rouge situé sur le module indique qu’une pile faible présentant une capacité restante de quelques jours doit être changée. Dans ce cas, une entrée est également enregistrée dans l’historique et le XOB 2 (s’il est programmé) est appelé. Si l’adresse de base du PCD3.R010 est lue (=48 pour l’emplacement #3), l’état de la batterie est le suivant : « 0 » pour une pile faible (ou erreur de module, module absent…) « 1 » pour une pile OK Insertion ou changement de pile : Il est possible de changer une pile (mais pas un module) lorsque l’automate est sous tension1) (le XOB2 est appelé). ● Tirer légèrement le clip de fermeture dans le sens de la flèche, ● retirer la pile, ● insérer la pile bouton Renata CR 2032 de façon à ce que la borne + soit en contact avec le clip de fermeture. 1) Un changement de pile effectué alors que le Saia PCD® est hors tension n’engendre pas de perte de programme/donnée tant que le condensateur du l’UC du Saia PCD® n’est pas déchargé. Références de commande Modèle de l'UC Tampon PCD3.R010 4 507 4817 0 Module de pile pour PCD3.M3xxx Pile au lithium Renata CR 2032 : 1 à 3 ans 2) 2) Plus la température ambiante est élevée, plus la marge est faible Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-31 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Etats de fonctionnement 3.11 Etats de fonctionnement L'UC peut adopter les états de fonctionnement suivants : Etats de fonctionnement Description brève Start Autodiagnostic pendant environ 1 s après la mise sous tension ou après un redémarrage. Run Exécution normale du programme utilisateur après démarrage (start). Lorsqu'un appareil de programmation est raccordé au moyen d'un PCD8.K11x en mode PGU (par ex. PG5 en mode PGU), l'unité centrale se met, pour des raisons de sécurité, automatiquement en état Stop et non pas en état Run. Run conditional Fonctionnement Run conditionnel. Une condition qui n'est pas encore remplie (Run Until…) a été définie dans le débogueur. Run with error Mêmes caractéristiques que Run mais avec un message d'erreur Run cond. with error Mêmes caractéristiques que conditional Run mais avec un message d'erreur Stop L'état Stop survient dans les cas suivants : • Un appareil de programmation en mode PGU est connecté à la mise sous tension de l'UC. • Le PGU est arrêté par l'appareil de programmation. • La condition d'une exécution conditionnelle a été remplie. Stop with error Mêmes caractéristiques que Stop mais avec un message d'erreur Halt L'état Halt survient dans les cas suivants : • Exécution de la commande Halt. • Erreur grave dans le programme utilisateur. • Défaut matériel. • Aucun programme chargé. • Absence de carte de communication sur un PGU S-Bus ou un port passerelle maître. System Diagnose Si le PLC au bout de 2 minutes n‘est pas dans le mode RUN, il doit être envoyé en réparation Reset L'état Reset est causé par les éléments suivants : • La tension est trop basse. • Le firmware ne s'exécute pas. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3 3-32 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Etats de fonctionnement 3.11.1 Les LEDs et leur signification 3 Modèle de l'UC Etats de fonctionnement PCD3.Mxxxx Dans le PCD3.M3xx0, ces voyants uniquement Module à pile Voyant Batt Run Halt Error Run/Halt Link User Power Farbe rouge vert rouge gelb bi-colour jaune jaune jaune Run ● ● ● ● ● ● ● ● Run cond. ● ●/● ● ● ●/● ● ● ● Run with error ● ● ● ● ● ● ● ● Run cond. w. error ● ●/● ● ● ●/● ● ● ● Stop ● ● ● ● ● ● ● ● Stop with error ● ● ● ● ● ● ● ● Halt ● ● ● ● ● ● ● ● System Diagnose ● ●/● ●/● ●/● ●/● ●/● ●/● Absence de tension pile/ condensateur ● ● ● ● ● ● ● ● Communication ● voyant éteint ● ● voyant allumé ●/● voyant clignotant Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-33 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Run/Halt 3.12 Commutateur définissant le mode de fonctionnement (Run/Halt) 3.12.1 Interrupteur à poussoir Run/Halt Au démarrage ● Si l'interrupteur à poussoir Run/Halt est pressé au démarrage et relâché pendant l'une des séquences décrites ci-dessous, les actions suivantes peuvent être exécutées Séquence des voyants Action Orange - Vert clignotant (1 Hz) Passe en état Amorce et attend le téléchargement du firmware 3 Rouge, clignotement Le système démarre comme en cas de déchargement rapide (4 Hz) ; du condensateur ou d’absence de pile, c.-à-d. que les à partir de vers. du FW ressources (indicateurs, registres…) et le programme > 01.08.45 utilisateur sont effacés. L’horloge est réglée sur 00:00:00 01.01.1990. Toutefois, la sauvegarde réalisée dans la mémoire Flash embarquée n’est pas effacée. Si un backup est présent il sera restauré. Rouge, clignotement lent (2 Hz) Le PLC ne démarre pas et passe en mode Stop. LED Run/Halt: orange clignotant (2 Hz) Les données sauvegardées sont supprimées, c.-à-d. que les ressources (indicateurs, registres…), le programme utilisateur, les paramètres matériels et la sauvegarde réalisée dans la mémoire Flash embarquée sont effacés. Si une carte Flash externe avec une sauvegarde est présente utilisée, elle n’est pas effacée et elle est restaurée ainsi que copié dans la mémoire Flash embarquée. LED du support de pile: Rouge/vert clignotant (2 Hz) En exécution ● Si l'interrupteur à poussoir est pressé pendant plus de ½ s et moins de 3 sec. en mode exécution, l'automate passera en mode Stop, et inversement. ● Si l'interrupteur à poussoir est pressé plus de 3 sec., le dernier programme utilisateur sauvegardé est chargé à partir de la mémoire Flash. Le mode de fonctionnement peut être modifié pendant l'exécution ou au démarrage Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-34 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Run/Halt 3.12.2 Commutateur Run/Halt Dans les PCD3.M5xx0, il est également possible d'influencer l'état de fonctionnement au moyen d'un commutateur accessible sur la face avant, sous le capot bleu. Lorsque l'automate est arrêté, il passe du mode Run au mode Halt. S'il est commuté sur Run, un démarrage à froid est exécuté. 3 Vérifiez les options permettant de libérer le commutateur dans les paramètres matériels du PG5 (cf. également les paramètres matériels au chapitre 7.1). Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-35 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Fonctionnement en mode manuel / forcage des sorties 3.13 Fonctionnement en mode manuel / forcage des sorties La fonctionnement en mode manuel et en mode d’urgence requises dans l'automatisation des bâtiments peuvent être réalisées à l'aide d'un support de module PCD3.C2001) et des modules à commandes manuelles PCD3.A810 (numérique) et PCD3.W800 (analogique). Ces modules à commandes manuelles reposent sur des modules de sorties numériques et analogiques qui peuvent être activés via le programme utilisateur ou par un commutateur manuel. ● Pour la fonctionnement en mode d’urgence, les modules à commandes manuelles doivent être insérés dans un support de module PCD3.C200 avec alimentation externe. L’alimentation externe est nécessaire pour pouvoir continuer à utiliser les modules à commandes manuelles en mode d’urgence en cas de rupture de câble ou de travaux de maintenance sur l’UC. ● Des modules à commandes manuelles doivent être utilisés en conjonction avec d’autres modules de données dans ce support de module PCD3.C200 (à partir de la version du matériel C) et éventuellement dans d’autres supports de modules ! 3 ● Lors de la projection d'un système PCD3, il importe de respecter les caractéristiques et exigences électriques des modules de données dans le PCD3.C200 et les supports de modules ci-dessous. Il est recommandé d’utiliser le configurateur « PG5 Device Configurator » Modules à commandes manuelles (pour les descriptions détaillées, voir manuel 27-600 FRA Modules-ES) PCD3.A810 Module de forçage local avec 4 sorties digitales à relais : - 2 contacts «Inverseur» - 2 contacts «Travail» Raccordement avec PCD3.K810 (bornier type F inclus) PCD3.A860 Module pour contrôle de lumière et store avec - 2 sorties à relais 250 VCA/12 A - 2 entrées digitales 24 VCC Raccordement avec PCD3.K86x (bornier type G et H inclus) PCD3.W800, Module de forçage local analogique de 4 canaux - 3 sorties 0 à 10 V avec forçage local - 1 sortie 0 à 10 V sans forçage local Raccordement avec PCD3.K800 (bornier type J inclus) Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-36 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Fonctionnement en mode manuel / forcage des sorties Installation 0 16 32 48 64 128 176 3 câbles d‘extensionv PCD3.K106 192 368 ligne prochaîne à 1023 max. 1) à partir de la version du matériel C : pas de restrictions versions du matériel A et B : - cf. les restrictions concernant le débit de courant au chapitre 3.21.1 - PCD3.C200 uniquement à l'extrémité du bus d'E/S - le PCD3.C200 pour une fonctionnement en mode d'urgence et d'autres supports de modules éventuels ne doivent être utilisés qu'avec des modules à commandes manuelles ! Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-37 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Connexions du PCD3.Mxxx0 3.14 Connexions du PCD3.Mxxx0 PCD3.M5540 Emplacement 0 (port 1) PCD3.M3330 3 USB Ethernet (port 9) RS-485 (port 2), Int, WD, 24VDC Borne de terre Extension d’E/S S-Net/MPI (Port 10) PGU/RS-232 (port 0) Détails des connexions Connexion Port Chapitre PGU/RS-232 0 5.3.2 S-Net/MPI USB 10 --- 5.3.3 5.3.7 Ethernet RS-485 Borne de terre Extension E/S Slot 0 9 2 ----1 5.3.8 5.3.9 3.9.4 3.5 5.4.2 Titre Connecteur RS-232 (port 0) en tant qu’interface de communication et en tant que connexion du programmateur (uniquement PCD3.M5xx0 / M6xx0) RS-485 / RS-422 Interface PGU USB pour la connexion de l’appareil Ethernet RJ-45 RS-485 / Profi-S-Net/DP Slave Concept de mise à la terre et de connexion Extension avec composant PCD3 Interfaces série sur le module E/S Slot #0 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-38 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Connexions sur bornier orange 3.15 Connexions sur bornier orange Pour tous les modèles Bornier pour alimentation, chien de garde, entrées interruptives et port 2 (Article no 440 549 950) Profibus Profibus Explication Signal Câblage Port#2 RS-485 jusqu’à 115,2 kbps utilisable comme interface utilisateur libre ou Profi-S-Bus jusqu’à 187,5 kbps (sauf PCD3.M5440 et PCD3.M5540) RxD/ TxD-N A vert RxD/ TxD-P B rouge Broche Signal 1 D 2 /D 3 Int0 4 Int1 5 WD 6 WD 7 +24V 8 GND 3 2 entrées interruptives 24 VCC ou 1 compteur rapide 24 24 VCC Chien de garde Alimentation Commutateur de terminaison RS-485 3.15.1 Position du commutateur Désignation Explication gauche O sans résistances de terminaison droite C avec résistances de terminaison RS-485 (Port #2) Voir chapitre « 5.3.9 Généralités » et « Chapitre 5.1 Généralités ». Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-39 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Connexions sur bornier orange 3.15.2 Entrées interruptives 3 Terminaux pour les entrées interruptives Int0 et Int1 Quelques précisions Les modules d’entrées TOR ne sont pas adaptés pour une réaction immédiate à des évènements ou pour des procédures de comptage rapides à cause des filtres d’entrée et de l’incidence du temps de cycle du programme utilisateur. La plupart des UCs disposent à cet effet d’entrées interruptives. Les deux entrées interruptives se trouvent sur la carte mère et peuvent être raccordées via un bornier embrochable 8 contacts (bornes 1 à 8). La logique positive est utilisée. Entrée interruptive XOB appelé en cas de front positif Interrogation directe de l'entrée Pas avec Power CPUs Power CPUs PCD3.Mxx60 INT0 XOB 20 I 8100 ---* INT1 XOB 21 I 8101 ---* *disponible par le biais de médias mapping Lorsqu’un front positif est appliqué sur une entrée interruptive, un XOB correspondant (par ex. XOB 20) est appelé. Le code de ce XOB détermine la réaction à l’évènement, par ex. l’incrémentation d’un compteur. Le code des XOBs qui sont appelés par les entrées interruptives doit être aussi court que possible afin de conserver un temps suffisant entre les interruptions pour le traitement du programme utilisateur restant. De nombreuses boîtes de fonctions sont prévues pour les appels cycliques et ne sont ainsi pas (ou dans une certaine mesure uniquement) adaptées à une utilisation dans des XOBs. Exception : les boîtes de fonctions de la gamme Graftec (bibliothèque standard) sont parfaitement adaptées à cet usage. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-40 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Connexions sur bornier orange 3 Ne pas raccorder à D et /D. L'interface RS-485 fonctionne avec 5 VCC et peut donc être endommagée ! Fonction Si un front positif est appliqué à l'entrée INT0, le XOB 20 est appelé. Le temps de réponse jusqu'à l'appel du XOB 20 est au maximum d'1 ms. Le code de ce XOB détermine la réaction aux évènements, par ex. l'incrémentation d'un compteur (fréquence d'entrée maximale 1 kHz, rapport impulsion/pause de 50 %, somme des deux fréquences au maximum 1 kHz). L'entrée 8 100 est positionnée, indépendamment du fait que le XOB est programmé ou non (il en va de même pour INT1, cf. tableau ci-dessus). Les entrées d’interruptives ne touchent pas directement les processeurs suivants: PCD3.M3160 PCD3.M5360 PCD3.M6360 PCD3.M3360 PCD3.M5560 PCD3.M6560 PCD3.M6860 Mais les deux entrées d’interruptives peuvent être mappées dans le « Device Configurator » sur 2 flags Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-41 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Connexions sur bornier orange 3.15.3 Chien de garde matériel 3 Bornes 5 et 6 pour contact relais de chien de garde Les unités centrales PCD3 sont équipées de manière standard d'un chien de garde matériel. L'adresse d'E/S 255 peut servir au déclenchement d'un relais qui continuera à être activé tant que l'état de la S 255 sera modifié au moins toutes les 200 ms. Des boîtes de fonctions sont disponibles à cette fin dans le PG5. Si, pour une raison quelconque, la partie de programme comprenant la boîte de fonctions du chien de garde n'est plus exécutée à des intervalles de temps suffisamment courts, le relais du chien de garde se mettra au repos. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à l'aide en ligne concernant ces boîtes de fonctions. La même fonction peut être implémentée avec une liste d'instructions (LIST). Cet exemple fonctionne indépendamment du temps de cycle du programme utilisateur. Exemple : COB STL OUT OUT ECOB 0 0 WD_Flag WD_Flag O 255 : : : : ; ou COB 1 … 15 ;inverser l’indicateur d’aide ;Faire clignoter sortie 255 Le code de l'exemple permet de mettre le chien de garde au repos lorsque le programmeur a provoqué des boucles sans fin. Notez cependant le point suivant concernant le temps de cycle du programme utilisateur : Lorsque les temps de cycle sont supérieurs à 200 ms, la séquence du code devra être répétée plusieurs fois dans le programme utilisateur pour empêcher une mise au repos du chien de garde en fonctionnement normal. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-42 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Connexions sur bornier orange Limites L'adresse 255 se trouvant dans la plage d'E/S normale, des restrictions sont imposées concernant les modules d'E/S autorisés à certains emplacements : Modèle de l'UC Restrictions PCD3.Mxxx0 1) aucun module analogique, ni carte de comptage ou de commande d'axes à l'emplacement portant l'adresse de base 240 (sauf PCD3.W3x5 et PCD3.W6x5 sur lesquels le chien de garde n'a pas d'incidence). 3 2) la sortie 255 ne peut être utilisée pour des modules d'E/S TOR. Schéma de raccordement du chien de garde 1) Pouvoir de coupure du contact du chien de garde : 1 A, 48 VCA/CC L'état du relais du chien de garde peut être lu via l'E 8107. « 1 » = relais du chien de garde activé (Pas avec les UC Power MCD3.Mxx60). Avec les UCs Power PCD3.Mxx60 à partir de la version de firmware 1.28.xx, l’état du relais de surveillance peut être lu via le mappage de média. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-43 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Connexions sur bornier orange 3.15.4 Alimentation Voir sous «3.9 Concept d›alimentation et de connexion» 3 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-44 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Chien de garde logiciel 3.16 Chien de garde logiciel Le chien de garde matériel offre une sécurité optimale. Pour les applications non critiques, un chien de garde logiciel grâce auquel le processeur pourra se contrôler tout seul et l'unité centrale pourra redémarrer en cas de dysfonctionnement ou de boucle sans fin peut cependant s'avérer suffisant. L'instruction SYSWR K 1000 est au cœur du chien de garde logiciel. Il est en effet activé au premier appel de cette instruction. Elle doit ensuite être appelée au moins toutes les 200 ms sinon le chien de garde se déclenchera et redémarrera l'automate. 3 Instruction : SYSWR K 1000 ; Commande chien de garde logiciel R/K x ; Paramètres d'après tableau ci-dessous, ; constante K ou valeur dans le registre x=0 Le chien de garde logiciel est désactivé. x=1 Le chien de garde logiciel est activé. Si l'instruction n'est pas répétée dans les 200 ms, s'ensuit un démarrage un froid. x=2 Le chien de garde logiciel est activé. Si l'instruction n'est pas répétée dans les 200 ms, le XOB 0 est d'abord appelé puis s'ensuit un démarrage un froid. Les appels du XOB 0 sont enregistrés dans l'historique du SBC PCD® comme suit : « XOB 0 WDOG START » lorsque le XOB 0 a été appelé par le chien de garde logiciel. « XOB 0 START EXEC » Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 lorsque le XOB 0 a été appelé en raison d'une erreur d'alimentation. 3-45 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Horloge matérielle (horloge temps réel) 3.17 Horloge matérielle (horloge temps réel) Les UCs PCD3 sont équipées d’une horloge matérielle sur la carte mère. La présence d’une horloge matérielle est absolument nécessaire lorsque les minuteries de bibliothèque CVC sont utilisées. 3 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-46 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 3.18 Espace mémoire dans les PCD3 3.18.1 Types de mémoire dans les systèmes Saia PCD® Il existe plusieurs types de données dans un programme utilisateur, parmi lesquelles celles qui servent au processus de régulation rapide, ou encore des blocs de données qui doivent être collectés au fil du temps ou être enregistrés durablement. Les données et les pages Web vers le serveur Web PCD-interne doivent également être stockées. Une fonction de sauvegarde pour le programme et les données est également importante, par ex. dans le système de fichiers. 3 Toutes ces données ont des exigences différentes envers le matériel. Par exemple, un processus de régulation nécessite une mémoire rapide pour calculer les valeurs actuelles. En revanche, les blocs de données historiques ont besoin d’une mémoire de masse rémanente suffisante pour pouvoir assurer le suivi sur une longue période. Selon le système PCD, le stockage est disponible pour toutes ces données sous la forme de RAM, FRAM, SRAM, Flash (voir glossaire dans l’annexe pour plus de détails) système-interne et sous la forme de mémoire enfichable. Mémoire du programme utilisateur (RAM) La mémoire vive (RAM), qui garantit un accès rapide en lecture et en écriture, contient des informations non permanentes telles que les ressources ou le code de programme exécuté par l’UC. Cette mémoire n’est pas une mémoire morte et est protégée par une pile. Mémoire Flash Pour éviter la perte du programme, une mémoire Flash embarquée en standard qui est destinée à la sauvegarde de la mémoire du programme utilisateur est disponible sur chaque UC PCD3. Il est, en outre, possible d'enregistrer des BDs sur cette mémoire Flash pendant l'exécution. Les données importantes des registres et des indicateurs peuvent, par conséquent, être stockées dans la mémoire Flash pendant l'exécution et être ensuite rechargées. Sous Flash, un système de fichiers (File System) peut être disponible pour les pages Web et les fichiers journaux (CSV). Outre la mémoire Flash embarquée, une carte Flash correspondante peut également être utilisée pour la sauvegarde du programme utilisateur (sauvegarde de données ou sauvegarde de mémoire d’extension). L'utilisation de cette carte permet de transférer le programme utilisateur ainsi que la configuration d'un automate à un autre. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-47 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 S'il apparaît au démarrage du Saia PCD® que la mémoire RAM a été altérée (par ex. après une coupure de courant liée à l'absence ou au déchargement de la pile), l'application est automatiquement rechargée à partir de la mémoire Flash de sauvegarde. Ceci peut être vérifié au moyen de la commande LIST « Test » et de l'opérande « 400 ». Tous les paramètres matériels sont également stockés dans la mémoire Flash de sauvegarde (embarquée ou sur une carte Flash correspondante). 3 Malgré la sauvegarde sur la carte Flash, les fichiers sources du projet doivent être conservés car l'application n'est enregistrée dans le Saia PCD® que dans le code machine. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-48 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 3.18.2 Automates sans mémoire Flash embarquée Sur les automates sans carte μSD intégrée et équipés de COSinus, Saia PG5® transfère directement l’application utilisateur dans la mémoire vive. Si, lors du démarrage de l’automate, aucun programme valide n’est détecté dans la mémoire vive, une recherche est effectuée pour trouver un programme de sauvegarde dans la mémoire Flash embarquée dans ou un module mémoire optionnel. PCD3.Mxx4x PCD3.M3xxx 3 PCD3.M2x30 Chargement du programme utilisateur depuis le Saia PG5® vers les automates Saia PCD® et répartition des différentes données dans les supports de mémoire. PCD3.M3xxx, PCD3.M554x, PCD3.M2130, PCD3.M2330 Mémoire vive SRAM Programme utilisateur ROM texte/blocs de données Mémoire Flash embarquée SRAM Système de fichiers protéger si besoin Programme utilisateur ROM texte/blocs de données RAM Texte/blocs de données RAM Texte/blocs de données Ressources (R, T, F) Ressources (R, T, F) Système de fichiers Modules mémoire Flash PCD7.R5xx PCD7.R6xx PCD7.R-SD PCD7.R5xx PCD7.R6xx PCD7.R-MSD Memory = Mémoire du programme utilisateur (RAM). Dans ces systèmes, la mémoire programme utilisateur est constituée d’une mémoire vive (RAM - Random Access Memory) et comprend le code du programme et une plage de texte et de mémoire DB (adresses 0 ... 3999). En outre, il contient la mémoire d’extension, qui contient également des textes et des DB (adresses ≥ 4000), ainsi que les médias R, T, F. Tous les textes et DB ss trouve toujours en mémoire vive sur ce PCD3. La différence principale entre les textes et les DB du segment de mémoire texte / DB et ceux de la mémoire d’extension est la grande capacité maximale des DB et des textes. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-49 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 Élément Médias Opérande TEXT bloc de données Mémoire d’extension d’opérande X DB 0 … 3999 4000 … 8191 Données Par bloc de données max. 383 Registre (chaque DB dans l’extension peut contenir 16383 registres) Pour exécuter une application sur ce PCD3, il suffit de charger uniquement la mémoire programme utilisateur. Puisqu’il s’agit de RAM, le programme et le contenu des textes et des DB (ainsi que les autres médias, registres, drapeaux, etc.) peuvent être perdus s’il n’y a pas de tension et si la batterie est vide ou non insérée. Si aucun module de batterie n’est présent, une telle perte de données peut également se produire avec une supercap déchargée. 3 Répartition de la mémoire de sauvegarde utilisateur La mémoire de sauvegarde utilisateur est divisée en deux parties. ● La première partie est destinée à la sauvegarde du programme utilisateur et est toujours présente. Dans le configurateur matériel PG5, cette mémoire est désignée sous le nom de « User Program Backup » (sauvegarde du programme utilisateur). ● La seconde partie configurable en option est désignée dans le PG5 sous le nom de « Extension Memory Backup » (sauvegarde de la mémoire d'extension) et peut être utilisée pour sauvegarder des BDs et des textes dans la mémoire Flash pendant l'exécution. Si une partie de la mémoire de sauvegarde est utilisée comme « Extension Memory Backup », la « User Program Backup Memory » (mémoire de sauvegarde du programme utilisateur) disponible est réduite du double de la « Extension Memory Backup » utilisée. Parallèlement à la réduction de la « User Program Backup Memory », la mémoire du programme utilisateur est également ajustée afin qu'elle puisse toujours être intégralement copiée dans la mémoire Flash de sauvegarde. Mémoire de sauvegarde utilisateur disponible dans la mémoire embarquée Les différentes versions des UCs PCD3 disposent de mémoires de programme utilisateur (et par conséquent également de mémoires de sauvegarde utilisateur) de tailles variables. Les mémoires pouvant réellement être utilisées dépendent en principe du modèle du PCD3. Etant donné qu'au cours du temps, les mémoires disponibles ont été augmentées, elles dépendent de la version du matériel et du firmware (la mémoire plus importante peut être configurée à partir de la version 030). Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-50 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 Mémoire utilisateur disponible avec version du FW < 030 Système M3020 M3120 Rév. mat. Mémoire programme utilisateur RAM - Sauvegarde utilisateur Flash (prg + données) Configuration de la mémoire par défaut 128 ko Flash embarquée uniquement 12 k lignes prg, 16 k txt, 64 k ext. 24 k lignes prg, 32 k txt, 128 k ext. M3230 M3330 - 256 ko Flash embarquée uniquement M5340 M5440 M5540 - 256 ko Flash embarquée 24 k lignes prg, 32 k txt, 128 k ext. M6340 M6540 - 512 ko Carte Flash nécessaire 48 k lignes prg, 64 k txt, 256 k ext. 3 Mémoire utilisateur disponible avec version du FW ≥ 030 ainsi que 1.xx.yy Système Rév. mat. Mémoire programme utilisateur RAM Sauvegarde utilisateur Flash (prg + données) Configuration de la mémoire par défaut M3020 M3120 - 128 ko 256 ko 12 k lignes prg, 16 k txt, 64 k ext. M3230 M3330 - 512 ko 512 ko 48 k lignes prg, 64 k txt, 256 k ext. M5340 M5440 M5540 Mat < D 512 ko 512k embarquée 1 024k carte Flash 1) 48 k lignes prg, 64 k txt, 256 k ext. M6340 M6540 Mat ≥ D M5440 3) 1 024 ko 2) 1 024 ko 2) 96 k lignes prg, 128 k txt, 384 k ext. 1) Si une carte Flash est utilisée pour la sauvegarde utilisateur Flash sur un PCD3.M5xx0 ou un M6xx0 avec une version du matériel < D, les 512 ko de la sauvegarde du programme utilisateur peuvent être stockés dans la mémoire Flash. 256 ko sont, en outre, disponibles pour la sauvegarde de BDs pendant l’exécution. 2) Pour pouvoir configurer un PCD3.M5xx0 avec une version du matériel ≥D et une version du firmware ≥030, un PG5 SP1.4.120 ou supérieur est nécessaire ! 3) Les PCD3.M5440 disposent, à partir de la version du matériel D avec modification 2 8, de 1 024 ko de mémoire de sauvegarde utilisateu Il est à noter, dans la configuration de la mémoire par défaut, que chaque ligne de programme requiert 4 octets. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-51 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 3.18.3 Gestion de la mémoire (PCD3 avec carte Flash μSD intégrée) La carte Flash μSD sur la carte système ne doit en aucun cas être retirée (cela inclut le micrologiciel, etc.) ! Les automates SaiaPCD3 Plus (plaque signalétique rouge, PCD3.Mxx60) sont équipés d’une carte Flash μSD embarquée. Lors du chargement d’une application utilisateur avec Saia PG5®, tous les fichiers nécessaires sont stockés sur la carte Flash μSD. Si la tension de fonctionnement est appliquée à l’appareil d’automatisation et qu’il n’y a pas de programme exécutable dans la mémoire principale, COSinus essaiera de charger un programme valide dans la mémoire principale lors du démarrage de la carte Flash μSD. 3 Saia PCD3.Mxx6x Chargement du programme utilisateur depuis le Saia PG5® vers les automates Saia PCD® et répartition des différentes données dans les supports de mémoire. PCD3.Mxx6x Mémoire vive Mémoire Flash μSD embarquée Configuration Application RIO Système de fichiers charger si besoin Programme utilisateur SRAM Media (R, T, F) Données SRAM protéger si besoin(Backup) Mémoire utilisateur = Mémoire texte / DB mémoire Dans ces systèmes, la mémoire vive (RAM) contient du texte et de la mémoire DB, ainsi que le média (R, T, F). L’adresse de la première texte RAM/DB est définie dans les options de Build PG5. Tous les textes et les DB ont une taille maximale de 16 383 éléments (DB) respectivement 65 535 octets. Le texte ROM / DB ne peut pas être écrit sur les CPU PCD3 Power, alors qu’il était encore possible sur les systèmes antérieurs. Sur ces systèmes, le programme est toujours chargé sur le PCD et est donc toujours disponible même en l’absence de batterie Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-52 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 Si le contenu de la RAM est perdu en raison d’une batterie/Supercap vide en cas de panne de courant, les médias, les textes et les DB sont initialisés avec les valeurs de sauvegarde en cours avant le démarrage. Taille de sauvegarde de la mémoire d’extension disponible (sauvegarde de données) La sauvegarde de mémoire d’extension peut être utilisée pour copier le contenu de DB et les textes sur Flash pendant l’exécution (en utilisant les instructions SYSWR K 3x00). 3 La taille de la sauvegarde de la mémoire d’extension est indépendante de la taille du programme utilisateur et est toujours disponible. La taille maximale du DB qui peut être copiée est la moitié de la taille de sauvegarde de la mémoire d’extension. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-53 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 3.18.4 Structure mémoire des systèmes Saia PCD3 Code de couleurs Mémoire vive Mémoire Flash μSD (interne) Mémoire du programme + DB / texte (ROM) a DB / texte (RAM) b Système de fichiers (zone utilisateur / alarme) c Données / media (R/F/T/C; Horloge, Historique, etc.) d Système d’exploitation (OS, données init) e Système de fichiers f Extensions de mémoire flash (facultatif) Module d’extension f 3 DB-Backup Les tailles des blocs de couleur utilisés sur cette page et sur la page suivante ne correspondent pas au rapport de taille de mémoire effectif ! PCD3.M2130V6 Mémoire vive SRAM a b c Mémoire Flash embarquée d e DB Backup PCD3.M2330 A4T5 WAC Mémoire vive SRAM a Mémoire Flash b c f d e DB Backup/sauvegarde Extensions de mémoire morte Flash f module d’extension b c DB PCD3.M3120, PCD3.M3330 Mémoire vive SRAM a Mémoire Flash embarquée Extensions de mémoire morte Flash f Slot0 Slot1 DB d e DB Backup/sauvegarde Slot2 DB Slot3 DB DB = PCD3.M3160, PCD3.M3360 Mémoire vive SRAM b Mémoire Flash μSD-Karte interne Extensions de mémoire morte Flash c a Slot0 DB Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 Slot1 DB b Slot2 DB f d e Backup DB Slot3 DB = 3-54 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 PCD3.M5x40 Mémoire vive SRAM a Mémoire Flash embarquée b f f Slot0 DB Slot1 d e DB Backup/sauvegarde Extensions de mémoire Flash (z.B. Slot M1 / M2) Extensions de mémoire morte Flash c module d’extension Slot2 DB DB 3 Slot3 DB DB = PCD3.M5x60, PCD3.M6x60, PCD3.M6880 Mémoire vive SRAM b Mémoire Flash, carte μSD embarquée c a Extensions de mémoire Flash (z.B. Slot M1 / M2) Extensions de mémoire morte Flash Slot0 DB Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 Slot1 DB Slot2 DB d b f e f module d’extension Backup DB DB Slot3 DB = 3-55 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 3.19 Mises à niveau de mémoire facultatives Module de mémoire Flash Pour le PCD3, différents modules de mémoire flash existent pour différentes applications. Certains de ces modules sont explicitement destinés à un seul objectif (par exemple, la mémoire du système de fichiers). Il existe des modules qui fournissent différents types de mémoire (par exemple, le PCD7.R562, qui comprend 1 Mo espace de stockage pour la sauvegarde de DB, 128 Mo pour le système de fichiers et la mémoire pour BACnet). Flash 3 La plupart des modules de mémoire Flash existent sous forme d'une carte simple (PCD7.Rxxx) pouvant être enfichée sur l'extension de communication d'un PCD2.M5xxx0 ou d'un PCD3. M6xx0 en M1 ou M2. Il existe des modules de mémoire PCD3.Rxxx permettant l'utilisation sur un PCD3.M3xx0. Ils contiennent un PCD7.Rxxx et peuvent être enfichés à un emplacement d'E/S (0 à 3) d'une UC PCD3. PCD3.Rxxx Ne peut être utilisé que sur les modules CPU ! SlotNr. Chaque module de mémoire Flash convenant à la sauvegarde du programme utilisateur (par ex. un PCD7.R500) peut être utilisé comme carte Flash. Si plusieurs modules adaptés sont enfichés, le premier module à partir de la gauche est utilisé (emplacement M1, M2, I/O emplacement d'E/S 0, 1, 2, 3). Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-56 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 Modules de mémoire Flash pour système de fichiers (en option) Outre les mémoires Flash mentionnées plus haut qui sont destinées à la sauvegarde de la mémoire du programme utilisateur et des BDs, un autre type de mémoire Flash est disponible pour les fichiers. Des fichiers « lisibles par un PC » (pages Web, images ou fichiers journaux) peuvent y être stockés. Il est possible d'accéder au contenu de ces modules de mémoire Flash via le serveur Web, le serveur FTP (pour les PCD3 avec interface Ethernet uniquement), ainsi que via le programme utilisateur. 3 Modules de mémoire Flash pour BACnet (en option) Si les automates PCD3.M5540, PCD3.M3330 ou PCD3.M3120 sont dotés d'un module de mémoire Flash pour BACnet, ils disposent en plus d'une pile BACnet. L'extension du firmware pour BACnet se trouve sur ces modules. La configuration du serveur et du client BACnet y est, en outre, stockée. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-57 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 Module de mémoire Flash avec firmware BACnet. Le module contient aussi bien l'extension du firmware pour BACnet que les fichiers de configuration pour l'application BACnet. Le module renferme un PCD7.R560. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 Emplacement M1 / M2 Emplacement d'E/S 0à3 3 M1 / M2 Emplacement d'E/S 0à3 4 Mo M1 / M2 Emplacement d'E/S 0à3 M1 / M2 PCD3.R560* Module carte Flash avec firmware BACnet. Le module contient aussi bien l'extension du firmware pour BACnet que les fichiers de configuration pour l'application BACnet. Emplacement d'E/S 0 à 3 PCD7.R560* 4 Mo Module de mémoire Flash avec système de fichiers et servant pour la sauvegarde du programme utilisateur. Il est possible d'accéder aux fichiers via le serveur FTP ou le serveur Web du PCD3. Le Saia PCD® peut également écrire des fichiers lisibles par un PC (fichiers *.csv) directement sur le module. Le module renferme un PCD7.R551M04. 3 Mo PCD3.R551M04* 3 Mo Module carte Flash avec système de fichiers et servant pour la sauvegarde du programme utilisateur. Il est possible d'accéder aux fichiers via le serveur FTP ou le serveur Web du PCD3. Le Saia PCD® peut également écrire des fichiers lisibles par un PC (fichiers *.csv) directement sur le module. 1 Mo PCD7.R551M04* 1 Mo Module de mémoire Flash avec système de fichiers. Stockage de fichiers, pour le serveur Web par ex. Il est possible d'accéder aux fichiers via le serveur FTP direct ou HTTP direct des PCD3. Le Saia PCD® peut également écrire des fichiers lisibles par un PC (fichiers *.csv) directement sur le module. Le module renferme un PCD7.R550M04. 1 Mo PCD3.R550M04* 1 Mo Module de mémoire Flash avec système de fichiers. Stockage de fichiers, pour le serveur Web par ex. Il est possible d'accéder aux fichiers via le serveur FTP direct ou HTTP direct des PCD3. Le Saia PCD® peut également écrire des fichiers lisibles par un PC (fichiers *.csv) directement sur le module. M5xx0 M6xx0 PCD7.R550M04* Mxxx0 Module de mémoire Flash servant pour la sauvegarde du programme utilisateur. Le module renferme un PCD7.R500. M5xx0 M6xx0 PCD3.R500* Mxxx0 Module carte Flash servant pour la sauvegarde du programme utilisateur. M5xx0 M6xx0 PCD7.R500* Mxxx0 Description M5xx0, M6xx0 Module pour système PCD3. Sauvegarde utilisateur Système de fichiers BACnet Lon-IP Panorama des modules de mémoire pour les UCs PCD®3.Mxxx0 Mxxx0 3.19.1 3-58 Saia-Burgess Controls AG Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Emplacement 1 Mo 1 Mo M1 / M2 1 Mo 1 Mo 1 Mo 128 Mo 1 Mo 128 Mo Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 M1 / M2 Emplacement d'E/S 0à3 M1 / M2 M1 / M2 I/O Slot 0…3 128 Mo Module de base pour la carte mémoire Flash SD. La carte contient un système de fichiers et sert de sauvegarde pour le programme utilisateur. Il est possible d'accéder aux fichiers via le serveur FTP direct ou le serveur Web du PCD3. Le Saia PCD® peut également écrire des fichiers lisibles par un PC (fichiers *.csv) directement sur le module. Des cartes mémoire Flash PCD7.R-SD256 ou R-SD512 peuvent être utilisées dans ce module. 128 Mo Module de mémoire flash avec BACnet FW. Le module contient à la fois l’extension FW pour BACnet et les fichiers de configuration pour l’application BACnet, ainsi qu’un système de fichiers et sert de sauvegarde pour le programme utilisateur. Le module contient un PCD7.R582. Emplacement d'E/S 0 à 3 1 Mo Module de mémoire flash avec Lon-IP FW. Le module contient à la fois l’extension FW pour Lon-IP et les fichiers de configuration pour l’application Lon-IP, ainsi qu’un système de fichiers de 128 Mo et sert de sauvegarde pour le programme utilisateur. 4 Emplacement d'E/S 0à3 pour système PCD3. Sauvegarde utilisateur Système de fichiers BACnet Lon-IP Module de mémoire flash avec Lon-IP FW. Le module contient à la fois l’extension FW pour Lon-IP et les fichiers de configuration pour l’application Lon-IP. jusqu'à 1 Go PCD3.R600 1 Mo PCD3.R582 1 Mo PCD7.R582 1 Mo PCD7.R580* Module de mémoire Flash avec firmware BACnet. Le module contient aussi bien l'extension du firmware pour BACnet que les fichiers de configuration pour l'application BACnet, en plus d'un système de fichiers. Il sert également de sauvegarde pour le programme utilisateur. Le module renferme un PCD7.R562. M5xx0 ,M6xxx0 avec TCP/IP PCD3.R562 Module de mémoire Flash avec firmware BACnet. Le module contient aussi bien l'extension du firmware pour BACnet que les fichiers de configuration pour l'application BACnet, en plus d'un système de fichiers. Il sert également de sauvegarde pour le programme utilisateur. Mxxx0 PCD7.R562 Module de mémoire Flash avec firmware BACnet. Le module contient aussi bien l'extension du firmware pour BACnet que les fichiers de configuration pour l'application BACnet, en plus d'un système de fichiers. Il sert également de sauvegarde pour le programme utilisateur. Le module renferme un PCD7.R561. M5xx0 ,M6xxx0 avec TCP/IP PCD3.R561* Module de mémoire Flash avec firmware BACnet. Le module contient aussi bien l'extension du firmware pour BACnet que les fichiers de configuration pour l'application BACnet, en plus d'un système de fichiers. Il sert également de sauvegarde pour le programme utilisateur. Mxxx0 PCD7.R561* Description Mxxx0 Module Mxxx0 Espace mémoire dans les PCD3 3-59 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Module adaptateur pour carte mémoire flash micro SD (sans carte μSD). Emplacement PCD3.R600 1 Go 1 Mo Mxxx0 PCD7.R-MSD1024 Carte mémoire micro SD 1 Go, format PCD * 3 M1 / M2 PCD7.R610 Carte mémoire Flash SBC SD avec système de fichiers de 256 ou 512 Mo pour PCD3.R600. Cette carte peut être lue sur un PC par un lecteur de cartes et le logiciel approprié (SBCFile System Explorer). PCD7.R610 PCD7.R-SD256 PCD7.R-SD512 Description Mxxx0 Module pour système PCD3. Sauvegarde utilisateur Système de fichiers BACnet Lon-IP Espace mémoire dans les PCD3 plus disponible ** avec FW avant la version 1.16.xx également la «sauvegarde du programme utilisateur» était dans la partition appelée «sauvegarde DB» Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-60 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 3.19.2 Support de mémoire PCD3.R600 pour cartes Flash (CF) Panorama du système Le PCD3.R600 est un module d'E/S destiné à des applications industrielles avec carte Secure Digital (SD) Flash pouvant être enfiché aux emplacements d'E/S 0 à 3 d'un PCD3.Mxxxx. Les cartes SD peuvent être détachées sous tension. L'accès aux cartes SD peut être réalisé de 3 façons différentes : 3 ● via Ethernet TCP/IP avec un serveur FTP ● avec un navigateur via un serveur Web Saia PCD® ● avec le programme Saia PCD® au moyen d'une bibliothèque de systèmes de fichiers. Caractéristiques techniques Module PCD3.R600 Consommation sans carte SD Flash 15 mA Consommation maxi, carte SD Flash comprise 100 mA Affichage 5 voyants Réglage du mode de fonctionnement Commutateur BCD Support de carte et commutateur de détection Avec clip de marquage Caractéristiques requises de la carte SD Flash (vérifiées par SBC) Capacité prise en charge 128, 256, 512 Mo, 1 Go Technologie Durée de sauvegarde des données Cellule à niveau unique 600 000 cycles de programmation/ effacement ou plus 5 ans ou plus Température de service -25 °C à +85 °C ou mieux Durée moyenne avant défaillance 1 000 000 heures ou mieux Durabilité Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-61 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 Exécution Le PCD3.R600 ne peut être enfiché qu'aux emplacements d'E/S 0 à 3 d'un PCD3.Mxxxx (Le module ne peut être enfiché dans les modules d'extension PCD3.C1xx, PCD3.C2xx ou PCD3.Txxx.) 4 PCD3.R600 maximum peuvent être utilisés dans un système PCD3. 3 Accès aux données Il n'est possible d'accéder au serveur FTP et au système de fichiers qu'avec le module de mémoire Flash enfichable. L'accès via le serveur FTP ne peut s'effectuer que par le biais de l'interface Ethernet-TCP/IP. En raison d’exigences préétablies SBC utilise son propre système de fichiers. Ce dernier est incorporé dans un cadre FAT (système de fichiers compatible PC) afin de rendre les opérations restreintes visibles avec des outils PC standard lors de l'utilisation dans un lecteur/enregistreur de cartes SD commercial. Le système de fichiers SBC porte le nom SBCNTFS.FFS. Un outil logiciel pour PC fourni par SBC permet d'accéder aux différents fichiers présents dans SBCNTFS.FFS. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-62 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 Etant donné que 10 % de la capacité des cartes SD sont réservés au FAT, cet outil PC d'extraction peut y être copié. De cette façon, il est possible d'accéder rapidement aux données qui ont été stockées dans le système de fichiers SBC depuis n'importe quel PC disposant d'un lecteur de carte SD standard. L'outil PC SBC peut également copier des fichiers depuis SBCNTFS.FFS vers n'importe quel lecteur. L'espace mémoire FAT restant peut être utilisé pour sauvegarder de la documentation ou à d'autres fins. Le PCD3.R600 peut être utilisé pour la sauvegarde de programmes PCD3, de la même façon que le PCD7.R500. La sauvegarde de programmes PCD3 est stockée dans le fichier backup.sei dans un domaine spécifié et est définie comme un fichier caché en lecture seule dans le FAT. 3 A l'exception des fichiers SBCNTFS.FFS et backup.sei, il n'est pas possible d'accéder aux fichiers présents dans le domaine FAT si la carte SD est enfichée dans le PCD3. Pendant le formatage, un fichier qui contient les caractéristiques de la carte SD est créé dans le domaine FAT. L'accès aux fichiers est plus rapide dans un lecteur/enregistreur de cartes SD commercial que dans un PCD3. Affichages et commutateurs Le module de mémoire est équipé de 5 voyants : Voyant Signification User Voyant utilisateur, est activé par le programme utilisateur avec l'adresse de base du module (SET = désactivé; RES = activé). La LED de diagnostic est activée lorsque la carte SD n’est pas «visible» (carte SD n’est pas formatée avec FT16, pauvres «boot sector», ou mal branché). Une fois la carte SD est insérée correctement, elle peut prendre 5 secondes jusqu’à ce que la LED s’éteint Actif lorsqu'une condition de protection en écriture est détectée (commutateur SD, commutateur BCD ou logiciel protégé en écriture) Ne tirez pas sur le module pendant que ce voyant est allumé. Fonctionne comme pour un lecteur de disque dur, clignote lors du traitement des données Diag Write Prot Busy Activity Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-63 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 Réglage des modes de fonctionnement avec le commutateur BCD Derrière le clip de marquage se trouve un commutateur BCD à 10 positions qui peut être tourné à l'aide d'un tournevis #0. Position du BCD Signification 0 lecture/écriture normale** 1 Réserve 2 Réserve 3 Réserve 4 Réserve 5 formatage*/** 6 Réserve 7 Réserve 8 Réserve 9 lecture normale uniquement * Commence après l’enfichage; retirer, puis réenficher ** Si la carte n‘est pas protégée en écriture (commutateur ou logiciel) 3 Prendre note ● Un système de fichiers PC FAT (FAT16) doit être présent sur la carte pour que la carte SD puisse être formatée avec le système de fichiers SBC. ● Tous les fichiers FAT sont d'abord supprimés, puis le système de fichiers SBC est installé lorsque la carte est insérée et que le commutateur BCD est positionné sur 5. ● Lorsque le commutateur BCD est en position 0, le système de fichiers SBC (SBCNTFS.FFS) est installé, s'il n'est pas encore présent et que la carte est vide. Cela veut dire que si une nouvelle carte est insérée, le formatage n'est pas nécessaire en position 5. Toutes les cartes Flash ne disposent pas d'un commutateur de protection en écriture. ● La carte est enfichée dans un socle « Push-Push » (il faut appuyer dessus pour l'enficher et la retirer). ● Toutes les opérations -à l'exception du formatage- sont suspendues lorsque le clip de marquage est retiré. ● Ne pas retirer la carte lorsque le voyant Busy est allumé. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-64 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 3.19.3 Carte Flash SD La carte Flash SD ne fait pas partie intégrante des PCD3.R60x et doit être commandée séparément. Il importe de veiller à ce que la carte SD soit de bonne qualité (norme industrielle testée par SBC). D'autres cartes Flash peuvent également être utilisées mais elles ne font l'objet d'aucune assistance et sont exclues de toute garantie. 3 Afin d'accroître leur durée de vie, les cartes Flash ne doivent pas être remplies à plus de 80% en cas d'applications de lecture pure et pas à plus de 50% de l'espace mémoire en cas d'applications de lecture/écriture. Un système de fichiers non standard (SBC FS) est utilisé dans les PCD3. C’est pourquoi les cartes Flash doivent être formatées avant leur première utilisation. Ce formatage est automatiquement réalisé lorsqu›une nouvelle carte Flash FAT 16 est insérée dans le PCD3.R60x. Manipulation des cartes Flash La carte s'enfiche dans un socle « Push-Push » (il faut appuyer pour l'insérer et la retirer) qui se trouve sous le clip de marquage. Elle peut être retirée sans que le PCD3 ne soit mis hors tension. Détacher d'abord l'extrémité inférieure pour retirer le clip de marquage. Un mécanisme détecte le retrait du clip de marquage. Si nécessaire, les données qui n'ont pas encore été enregistrées peuvent être stockées sur la carte Flash. Le voyant Busy s'allume alors. Insertion de la carte Flash Lors de l’insertion de la carte Flash, appuyer jusqu’à sentir une résistance. Un léger clic se fait éventuellement entendre. Diminuer la pression jusqu’à ce que la carte se trouve à la même hauteur que la fente. Retrait de la carte Flash Si le voyant Busy est éteint, appuyer sur la carte dans le boîtier du module jusqu’à sentir une résistance. Diminuer la pression jusqu’à ce que la carte Flash soit sortie. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-65 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Espace mémoire dans les PCD3 3.19.4 Carte mémoire flash micro-SD PCD7.R-MSD1024 La même chose s’applique ici que sous la précédente chapitre « 3.19.3 Cartes mémoire flash SD », à l’exception de celle mentionnée ci-dessous. Type Description Images PCD7.R-MSD1024 Carte Flash Micro SD 1024 Mo, formaté pour PCD PCD7.R610 3 Module adaptateur pour carte Micro-SD PCD7.R-MSD1024 à utiliser dans les logements SD appropriés des familles PCD. La carte micro SD PCD7.R-MSD1024 nécessite un module adaptateur PCD7.R610 pour une utilisation dans les logements SD appropriés des familles PCD. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 3-66 Saia-Burgess Controls AG 4 Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) 4.1 Support de module des stations de tête RIO 4.2 Alimentation interne des stations de tête PCD3.T76x 4.3Raccordements à une station de tête RIO PCD3.T76x pour 4 modules 4.4 Informations de diagnostic des RIOs 4.5 Résistances de terminaison du réseau Profibus-DP ou Profi-S-Net Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4 4-1 Saia-Burgess Controls AG Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Support de module des stations de tête RIO 4.1 Support de module des stations de tête RIO Les RIOs PCD3 (RIOs = E/S déportées) sont utilisés pour capter des signaux d'E/S déportés. Ils communiquent avec Profibus-DP via n'importe quel API maître. Le fichier .gsd est compris dans le Saia PG5® (version 1.2 ou supérieure). Il est également disponible à l'adresse www.sbc-support.com. Le serveur Web intégré aux RIOs PCD3 offre à l'utilisateur les plus grands avantages en matière de mise en service, diagnostic et assistance. Ce serveur est accessible via un navigateur Web standard courant et facile à utiliser. Les états de tous les signaux d'E/S (numériques/analogiques/compteurs) peuvent ainsi être facilement contrôlés. Les états de sortie peuvent, quant à eux, être modifiés de manière ciblée. 4 PCD3.T760 Raccordement Profibus DP et S-Net intégré jusqu’à 1,5 Mbps 4 modules d’E/S PCD3 embrochables (au choix) Extensible avec PCD3.LIO Serveur Web integré pour diagnostics, assistance et mise en service Fournit une alimentation interne +5V et V+ aux modules d’E/S du PCD3.T760 et aux PCD3.C1x0 connectés. Stations de tête RIO PCD3.T760 Emplace- Description ments 4 Pour 4 modules d'E/S avec connexion Profibus DP et S-Net Alimentation pour bus +5V et V+ interne pour un segment de modules d'E/S (cf. chap. 4.1 concernant le calcul de la charge possible) Alim. ext. 24 VCC Capacité d'extension d'une station de tête RIO avec jusqu'à 3 E/S locales Nombre d'entrées/sorties ou 256 d'emplacements d'E/S 16 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4-2 Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Saia-Burgess Controls AG Alimentation interne des stations de tête PCD3.T76x 4.2 Alimentation interne des stations de tête PCD3.T76x 4 Les stations de tête PCD3.T76x fournissent les courants internes suivants aux modules enfichés ou raccordés : Modèle PCD3.T76x +5V 650 mA V+ L'intensité du bus +V dépend de la charge du bus 5 V comme suit (plus les 24 VCC sont respectés avec précision, plus la charge possible est élevée) : - 25 % 24 V +30 % : 100 [mA] 24 V - 20 % : 150 - I bus 5 V [mA] +25 % 15 - 10 % I bus 5 V [mA] 24 V +10 : 275 % 4 Lorsque des systèmes PCD3 sont planifiés, il est nécessaire de contrôler que les deux alimentations internes ne sont pas surchargées. Ce contrôle est particulièrement important si des modules analogiques, des modules de comptage et des cartes de commande d'axes sont utilisés car ils peuvent présenter une consommation de courant très importante. Il est recommandé d'utiliser le tableau de calcul disponible à l'adresse www.sbc-support.com. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4-3 Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Saia-Burgess Controls AG Raccordements à une station de tête RIO 4.3 Raccordements à une station de tête RIO PCD3.T76x pour 4 modules Profibus Alimentation 24 VDC Adresse Profibus Connexion du Bus ver les PCD3 LIOs 4 Voyant Alimentation OK 4.3.1 Mise à la terre RS-232 Voyants de signalisation d’état Signification des raccordements Raccordement au réseau Profibus-DP ou Profi-S-Net Le bus est prévu pour un débit en bauds de 1,5 Mbps maximum. Vous trouverez des détails sur les spécifications de la communication avec Profibus dans le manuel 26-765 « Profibus DP ». Sur un PCD3.M3 ou PCD3.M6 (orange bornier) correspond /D à la broche 3 (RxD / TxD-P, rouge) et à la broche 8 (RxD / TxD-N, vert). 1 PGND 2 GND 3 B = RxD/TxD-P | Rouge = /D 4 CNTR-P 5 SGND 6 +5V-Ext 7 24VDC 8 A = RxD/TxD-N | Vert = D 9 NC 1 TXD 2 RTS 3 RXD 4 CTS 5 PGND 6 DSR Interface série RS-232 Ce raccordement permet la configuration avec un navigateur comme « Internet Explorer » ou « Netscape Navigator » (avec câble de raccordement PCD3.K225). Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4-4 Saia-Burgess Controls AG Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Raccordements à une station de tête RIO Définition de l'adresse Profibus | | | 5 6 7 8 64 | 4 32 | 3 16 | 2 8 | 1 4 1 | Nr. 2 valeur non utilisé L'adresse Profibus est établie, dans le PCD3.T760, sous forme binaire à l'aide d'un commutateur DIP. Les valeurs suivantes sont affectées aux chiffres indiqués sur l'interrupteur DIP : 4 Exemple pour l'adresse 73 : C ommutateur DIP n° 1 + 4 + 7 sur « ON ». Raccordement d›extension Ce raccordement permet d'enrichir le RIO d'un maximum de 3 supports de modules LIO (à l'aide du connecteur PCD3.K010). Chaque RIO bénéficie ainsi de 256 E/S. 4.3.2 Signification des voyants Alimentation ● = LED allumée = alimentation disponible, OK Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4-5 Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Saia-Burgess Controls AG Informations de diagnostic des RIOs 4.4 Informations de diagnostic des RIOs 4.4.1 Signification des voyants Les trois voyants situés sur la station de tête PCD3.T76x signalent les états de fonctionnement du RIO (erreur, alarme, diagnostic, etc.). Leur utilisation est décrite dans le tableau ci-dessous. Diag = Diagnostic exécuté : allumé en continu :- plus de 4 modules d‘E/S configurés, mais pas de PCD3.Cxxx - l‘adresse Profibus est 0 4 2 × clignotements :chargement EPROM avec configuration 5 × clignotements :au moins, une E/S est « verrouillée » BF = Erreur de bus Run = Processeur RIO exécuté RUN BF DIAG ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● X X ● = LED éteint Explication L'esclave fonctionne correctementt Diagnostic / alarme de l'esclave La configuration appliquée provient de l'EEPROM. Le maître a la ●/● 2× même configuration et est connecté. ● Erreur de bus, esclave non affecté à un maître Erreur de bus, esclave non affecté à un maître, est cependant configuré et se trouve en état de diagnostic La configuration appliquée provient de l'EEPROM ou du serveur ●/● 2× Web. ● ●/● 5× Au moins un verrouillage (lock) est actif. ● = LED allumé ●/● = LED clignotement X = allumé ou éteint Diagnostics DP Le PCD3.T76x fournit à Profibus DP les diagnostics standard en octets*) (1 à 6). Cf. également DIN 19245, partie 3. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4-6 Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Saia-Burgess Controls AG Informations de diagnostic des RIOs Diagnostics standard : Octet Bit Abréviation 1 non_exist station_not_ready 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 2 3 0…6 7 4 5, 6 Explication L'esclave n'existe pas (maître positionné). L'esclave n'est pas prêt pour l'échange de données. cfg_fault Les données de configuration du maître et de l'esclave diffèrent. ext_diag Octets de diagnostic étendus Réserve invalid_slave_response Toujours positionné sur « 0 » par l'esclave. prm_fault Paramètre erroné master_lock Esclave paramétré par un maître prm_req L'esclave doit être reparamétré. stat_diag Diagnostic statique Toujours « 1 » wd_on Surveillance du chien de garde activée freeze_mode Instruction « Freeze » activée sync_mode Instruction « Sync » activée Réserve slave_deactivated « 1 » lorsque l'esclave est désactivé par le maître Réserve ext_diag_overflow Trop-plein de données de diagnostic dans le maître ou l'esclave Adresse maître ID (0xCD32) 4 Diagnostics étendus : 1) Coupure de courant sur un PCD3.C200 ou câble défectueux vers un PCD3.C1x0 Octet Bit Explication 7 8 0x02 0xFF Diagnostics relatifs à l'appareil, 2 octets (y compris octets d'en-tête) Coupure de courant externe, câble défectueux vers un PCD3.C1x0 ou coupure de courant sur un PCD3.C200 2) Erreur lors de l’accès à un module d’E/S Octet Bit Explication 7 (9) 8 (10) 0x43 0 . . 7 0 . . 7 Diagnostics relatifs à l'identification, 3 octets (y compris octets d'en-tête) Erreur lors de l'accès au module 0 . . Erreur lors de l'accès au module 7 Erreur lors de l'accès au module 8 . . Erreur lors de l'accès au module 15 9 (11) Il peut arriver que les deux messages de diagnostic soient envoyés dans le même télégramme, auquel cas, les entrées décrites plus haut seront regroupées dans un cadre, par ex. le diagnostic relatif à l’identification commencera par l’octet 9 et se terminera par l’octet 11. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4-7 Saia-Burgess Controls AG Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Informations de diagnostic des RIOs 4.4.2 Module de diagnostic Outre des informations de diagnostic conformes à la norme DP, le RIO PCD3 prend aussi en charge un « module de diagnostic » intégré à la configuration DP. Ces informations de diagnostic esclave sont conservées dans les ressources maître. L'utilisation d'un « module de diagnostic » n'est pas obligatoire. Il doit cependant impérativement être configuré après le dernier module d'E/S (exception : les extensions logicielles (plug-ins) doivent être configurées après le « module de diagnostic »). Il requiert 4 octets d'entrée et 4 octets de sortie. La définition exacte de la requête et la réponse est la suivante : 4 Maître→RIO Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 Demande RIO→Maître Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 Réponse Le contenu des octets 0 à 2 dépend de l'instruction de requête. Le maître vérifie toujours si l'instruction de réponse correspond à l'instruction de requête et s'assure ainsi que les données sont valides et qu'elles appartiennent aux informations requises. Instruction 0 : Instruction NOP Cette instruction ne sert qu’à la synchronisation. Le RIO renvoie les octets de données reçus sans les modifier. Maître→RIO Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 X Y Z 0 Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 X Y Z 0 RIO→Maître Instruction 1 : requête de la version du firmware Cette fonction permet d’obtenir la version actuelle du firmware du RIO. Maître→RIO Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 non pertinent non pertinent non pertinent 1 Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 version la plus élevée version la plus basse MSB version la plus basse LSB 1 RIO→Maître Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4-8 Saia-Burgess Controls AG Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Informations de diagnostic des RIOs Instruction 2 : requête de l'état du RIO Cette fonction permet d'obtenir l'état actuel du RIO. Maître→RIO Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 non pertinent non pertinent non pertinent 2 Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 Etat 0 Etat 1 Etat 2 2 RIO→Maître 4 Codage des bits en état 0 : Bit Explication 7 Voyant DIAG : Positionné lorsqu'une information de diagnostic est présente Positionné en cas de coupure de courant au niveau du bus d'E/S externe Positionné lorsqu'une configuration valide est présente dans l'EEPROM Positionné lorsqu'une instruction « Clear » est reçue de l'esclave Positionné dès qu'un verrou « Lock » est activé Réserve Réserve Réserve 6 5 4 3 2 1 0 Codage des bits à l’état 1 et 2 pas encore défini Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4-9 Saia-Burgess Controls AG Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Informations de diagnostic des RIOs Instruction 3 : état des sorties en cas d'erreur de bus Maître→RIO Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 Valeur du MSB Valeur du LSB Emplacement de module 3 Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 Etat 0 Emplacement de module 3 RIO→Maître 4 La fonction 3 définit l'état de préférence des sorties. Cet état est sélectionné lorsque ● ● la connexion au bus est rompue le maître est en état STOP/HALT L'état est « 0 » lorsque la sélection a été acceptée. Il a autrement une valeur 0xFF. Le codage du champ Emplacement de module est le suivant : Bit Explication 0à3 4à6 emplacement de module (0 à 15) numéro de voie (0 à 7). Dans le cas de sorties analogiques, il s'agit du numéro de la voie analogique lorsqu'il est positionné (« continue »), le dernier état des sorties est conservé. Dans ce cas, les octets 0 et 1 ne sont pas pertinents. 7 Exemple : E mplacement de module = 0x82→Conserver les sorties (si 16 sorties TOR, alors les 8 LSBs) de l'emplacement de module 2 (3ème position). En cas d'erreur de bus ou de mode STOP, l'état de mise hors tension par défaut met toutes les sorties à « 0 ». Dans le cas de sorties analogiques, cela ne signifie pas que la valeur de toutes les sorties est « 0 ». Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4-10 Saia-Burgess Controls AG Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Informations de diagnostic des RIOs Instruction 4 : Réinitialisation de l'état de mise hors tension de préférence des sorties Maître→RIO Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 non pertinent non pertinent non pertinent 4 Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 non pertinent non pertinent non pertinent 4 RIO→Maître 4 La fonction 4 règle l'état de mise hors tension de préférence de toutes les sorties sur une valeur prédéfinie, par ex. « 0 ». Instruction 5 : Stockage de la configuration des E/S dans l'EEPROM Maître→RIO Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 non pertinent non pertinent non pertinent 5 Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 non pertinent non pertinent non pertinent 0x85/0x05 RIO→Maître La fonction 5 stocke la configuration dans l'EEPROM afin que, après la mise sous tension de l'alimentation, l'utilisateur puisse aller « en ligne » à l'aide du navigateur Web pour tester sa configuration, sans la redéfinir. Cette fonction asynchrone prend quelques millisecondes, selon l'étendue de la configuration. Pendant l'écriture dans l'EEPROM, la valeur 0x85 est affichée dans le « module de diagnostic ». Aucune nouvelle instruction n'est acceptée pendant le traitement de l'instruction. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4-11 Saia-Burgess Controls AG Stations de tête RIO (Remote Input Output/entrée sortie déportée) Résistances de terminaison du réseau Profibus-DP ou Profi-S-Net 4.5 Résistances de terminaison du réseau Profibus-DP ou Profi-S-Net Pour éviter les réflexions en bout de ligne, chaque segment doit être terminé à ses deux extrémités physiques. De ce fait, les lignes sont précontraintes à un potentiel de référence. Conformément à la norme Profibus, cette fonction ne doit pas être directement assurée par les équipements Profibus, mais par des composants externes. Le boîtier d'extrémité PCD7.T16x ainsi que les connecteurs Profibus Sub-D 9 points du commerce conviennent parfaitement. Pour plus de détails, reportezvous au manuel « 26-740 Composants de réseau RS-485 » et au manuel « 26-860 Profibus DP ». 4 Le raccordement au réseau doit ressembler à ceci : 1 3 4 5 6 8 9 Blindage RxD/TxD-P CNTR-P DP GND DP +5V RxD/TxD-N CNTR-N Fournisseur des connecteurs Profibus Sub-D 9 points servant à connecter les automates Saia PCD® aux réseaux Profibus : ERNI Elektrotechnik AG, Brüttisellen, Suisse : ● Connecteur ERbic, entrée de câble horizontale, gris : (équipé d’inductances en série de 110 nH) Erni Ref. 103648 ● Connecteur ERbic, entrée de câble horizontale, gris avec connecteur PG : (équipé d'inductances en série de 110 nH) Erni Ref. 103663 ● Terminaison ERbic, entrée de câble horizontale, jaune : (équipé d’inductances en série de 110 nH et de résistances de terminaison de 390 Ω et 220 Ω) Erni Ref. 103649 Connecteur ERNI ERbic Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 4-12 Saia-Burgess Controls AG 5 Interfaces de communication Interfaces de communication 5.1 Générales 5.2 Protocoles sur les ports série 5.3 Interfaces embarquées 5.4 Interfaces de communication embrochables Slot E/S 0 à 3 5.5 LIO et RIO 5 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-1 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Générales 5.1 Générales SBC S-Net, le concept de mise en réseau de Saia Burgess Controls, est basé sur les normes ouvertes Profibus et Ethernet. Ethernet regroupe les couches 1 et 2 de l’architecture en couches ISO/OSI. Les protocoles et applications les plus divers peuvent, grâce à la couche 2, être exploités en parallèle sur un même réseau. La couche 2 (Field Data Link - FLD) de Profibus permet aussi l'exécution parallèle de différents protocoles d'applications, par ex. DP, FMS, etc. Cette option permet de construire à l’aide de Profi-S-Net un « Private Control Network (PCN) » sur le Profibus. Tous les automates SBC deviennent alors des composants de réseau actifs. La couche 2 de Profibus (FDL) est intégrée au système d’exploitation des UCs PCD3.Mxxx0 et des RIOs PCD3.T76x. Ces appareils sont ainsi dotés d’une connexion Profi-S-Net dont la vitesse de transfert peut atteindre 1,5 mbps. 5 Les automates prennent en charge Profibus DP et S-Net sur un même port. De cette manière, Profibus peut être utilisé pour construire des réseaux de manière rentable et flexible (vous trouverez des exemples détaillés dans la notice technique 26/381). Depuis l’été 2010 le port Ethernet de la famille PCD3 (PCD3.M2xxx, PCD3.M3xxx, PCD3.M5xxx et PCD3.M6xxx) prend en charge le «full duplex» Mode et AutoMDIX. Si le PCD3 les supporte ou pas, se peut déterminer si les prises RJ-45 sont équipé avec des LED. Les versions du hardware suivants ou ultérieur sont requis pour le support fullduplex et auto-MDIX: ● PCD3.M3xxx, PCD3.M5xxx, PCD3.M6xxx et le matériel à partir de F ● PCD3.M2x30A4T1, PCD3.M2x30A4T3 et le matériel à partir de B ● PCD3.M2x30A4T5 matériel à partir de C Utilisation du SBC S-Bus S-Bus, bus propriétaire de SBC, a été fondamentalement conçu pour le dialogue avec les outils de développement et de débogage, et la connexion des systèmes de contrôle-commande de procédé et de gestion de niveau supérieur. Il ne saurait en aucun cas convenir au raccordement d’appareils de terrain de divers constructeurs. Un bus de terrain ouvert, indépendant de toute marque, sera plus performant pour accomplir cette tâche. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-2 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Protocoles sur les ports série 5.2 Protocoles sur les ports série PCD3.M5440/M6440 PCD3.M5340, /M5360, PCD3.M5540, /M5560, PCD3.M6540, /M6560 Pris en charge par PCD3.M3120, /M3160, PCD3.M3330, /M3360 Usage PCD3.M3020, /M3230 Panorama des protocoles et prise en charge par le firmware des diverses UCs S-Bus PGU sur connecteur Programmation, déboguage, visualisation. USB avec port USB ou PGU Permet aussi d'accéder via une passerelle aux stations d'un autre réseau S-Bus. S-Bus PGU sur le connecteur PGU-RS-232, (avec broche 6 (DSR) du connecteur PGU sur « 0 » logique (Données, protocole complet)) 1) Protocole Serial-SBus(Données, Parité) 3) 6) Programmation, déboguage, visualisation. Permet aussi d'accéder via une passerelle aux stations d'un autre réseau S-Bus. 2) 2) Prend en charge le protocole S-Bus sur les interfaces série (RS-232, RS-485/422, USB, modem) en fonctionnement maître/esclave. Mode Caractère (MC0 à MC5) 4) Emission de caractères ou de textes sur des ports série, base de la création de protocoles propres dans le programme utilisateur. Protocole Profi-S-Bus Echange de données avec communication multimaître entre les automates. Permet aussi l'accès avec un appareil de programmation PG5, un serveur SBC OPC ou le navigateur Web. Pour l’exécution de RIOs PCD3. Permet la configuration et le diagnostic, ainsi que la gestion des C plug-ins Echange de données avec communication multimaître entre les automates. Permet aussi l'accès avec un appareil de programmation PG5, un serveur SBC OPC ou le navigateur Web. Pour l’exécution de RIOs PCD3. Permet la configuration et le diagnostic, ainsi que la gestion des C plug-ins Protocole multipoint pour l’échange de données avec d’autres appareils (automates SBCxx7, IHM, systèmes SCADA) Protocole Profi-S-IO Protocole Ether-S-Bus Protocole Ether-S-IO5) MPI 5 1) Requiert l’utilisation du câble de programmation PCD8.K111 2) Requiert une configuration appropriée dans les paramètres matériels 3) Requiert une affectation du port dans le programme utilisateur (SASI). Pour les applications récentes, le mode Données doit toujours être sélectionné. 4) RS-485 avec libération immédiate de la ligne de données après l’émission du dernier caractère 5) En préparation 6) Mode maître Parité S-Bus (SM1) non pris en charge sur les ports 0 et 3 (à partir du firmware 010) Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-3 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Protocoles sur les ports série 5.2.1 Serial-S-Net Prend en charge le protocole S-Bus sur les interfaces série (RS-232, RS-485/422, modem) en fonctionnement maître/esclave. Le SBC S-Bus avec son protocole simple et sécurisé est déjà intégré à l’équipement de base de tous les Saia PCD®. Caractéristiques techniques Vitesses de transfert :jusqu'à 115 kbps en protocole S-Bus, débits nets élevés en raison de la faible charge de trafic de service imposée par le protocole Nombre de stations :jusqu’à 254 stations réparties en segments de 32 stations chacun Port dans le PG5 : 0, 1, 2, 3,100, 101, 110, 111, 120, 121, 130, 131 5.2.2 5 Profi-S-Net Le « Private Control Network » (PCN) comprend tous les protocoles et les services nécessaires à l’exécution des appareils SBC (SPS, RIO, IHM, PG) sur Profibus. Prend en charge l’exécution multiprotocole sur le même connecteur et le même câble. Caractéristiques techniques Vitesses de transfert :jusqu'à 1,5 Mbps Nombre de stations : jusqu’à 124 stations réparties en segments de 32 stations chacun Protocoles : Profi-S-Bus, Profi-S-I/O, DP esclave, HTTP Port dans le PG5 : 2 et 10 5.2.3 Ether-S-Net Le « Private Control Network » (PCN) comprend tous les protocoles et les services nécessaires à l’exécution des appareils SBC (SPS, RIO, IHM, PG) sur Ethernet. Prend en charge l’exécution multiprotocole (S-Bus, S-IO, HTTP, SMTP) sur le même connecteur et le même câble. Caractéristiques techniques Raccordement :10 Base-T/100 Base TX (RJ-45) Vitesse :10/100 Mbps (détection automatique) Protocoles :TCP/IP ou UDP/IP, Ether-S-Bus, Ether-S-I/O, HTTP, SMTP Port dans le PG5 : 9 5.2.4 Protocoles implémentés dans le programme utilisateur Il est possible (avec de très bonnes connaissances en programmation LIST) d'implémenter n'importe quel type de protocole en se basant sur le mode Caractère. Ainsi, nos partenaires système ont, pour un grand nombre de protocoles, permis à nos automates de communiquer avec les composants des fabricants les plus divers, par ex. Modbus, M-Bus, etc. Veuillez vous reporter à la page Links du site www.sbc-support.com pour obtenir des liens vers les partenaires système. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-4 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Interfaces embarquées Interfaces embarquées USB Ethernet (port 9) RS-485 (port 2) S-Net/MPI (port 10) RS-232/PGU (port 0) RS-422 (série) Profi-S-Net/ DP Slave CAN Maître Profibus DP RS-485 Esclave Profi-S-Net/ DP 3 10 10 10 2 2 Débit en bauds max. 115.2 kbps 115.2 kbps 115.2 kbps 1.5 Mbps Esclave USB 1.1 (PGU) USB RS-485 (série) 3 Port (dans PG5) Ethernet D-Sub #1 (PGU) RS-232 0 D-Sub #2 Type de connexion Panorama Interfaces embarquées 5.3.1 5 Bornier 5.3 9 12 Mbps 115.2 kbps 187 kbps 10/100 Mbps PCD3.M3020 PCD3.M3120 PCD3.M3160 PCD3.M3230 PCD3.M3330 PCD3.M3360 PCD3.M5340 PCD3.M5360 PCD3.M5440 PCD3.M5540 PCD3.M5560 PCD3.M6240 PCD3.M6340 PCD3.M6440 PCD3.M6540 PCD3.M6560 2× PCD3.M6860 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-5 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Interfaces embarquées 5.3.2 Connecteur RS-232 (port 0) comme interface de communication et comme raccordement pour appareils de programmation (PCD3.M5xx0/M6xx0 uniquement) Cette interface est raccordée via un connecteur Sub-D 9 points (femelle). L’interface est de type RS-232. PCD3.M5xx0 PCD3.M6xx0 5 RS-232 / PGU Port 0 Signification 9 8 7 6 Port 0 5 4 3 2 1 Port 10 D-Sub Désignation Broche 1 DCD Data Carrier Detect 2 RXD Receive Data 3 TXD Transmit Data 4 DTR Data Terminal Ready 5 GND Signal Ground 6 DSR PGU Connected 7 RTS Request To Send 8 CTS Clear To Send 9 n.c. Not connected [Correspondant prêt] [Réception de données] [Emission de données] [Terminal prêt] [Masse du signal] [Poste de données prêt] [Demande d‘émission] [Prêt à émettre] Non utilisé Signaux obligatoires (doivent être absolument fournis par l’utilisateur). 2) Le signal est fourni par le système de contrôle. 1) L’interface peut être utilisée aux fins suivantes : (voir page suivante) Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-6 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Interfaces embarquées Première possibilité : Deuxième possibilité : configuration avec le protocole souhaité (configuration S-Bus PGU). assignation (SASI) dans le programme utilisateur (le port ne doit pas être configuré comme port S-Bus PGU.) ● Si un appareil de programmation est raccordé à la place du périphérique pendant l’exécution, l’automate passera automatiquement en mode PGU (broche 6 « 1 » logique (DSR), DSR PING = « 1 », en mode PGU). ● Pour pouvoir utiliser l’interface pour connecter un périphérique, le port 0 doit être reconfiguré en conséquence à l’aide d’une instruction SASI. 5 1) En cas de communication avec des terminaux, il importe de vérifier si certains raccordements sont fournis avec des ponts ou s’ils doivent être réglés sur « 1 » ou « 2 » par l’instruction « SOCL ». L’utilisation d’un protocole de transfert (RTS/ CTS) est, en général, recommandée (cf. également le manuel 26-795 « Série PCD7.D23x, Terminaux graphiques »). Troisième possibilité : le port 0 peut aussi être utilisé comme interface modem avec un câble 1 à 1. Pour ce faire, la case « Full RS-232 handshaking on Port 0 » doit être cochée (voir chap. 7.1.2 « Options matérielles »). Quatrième possibilité : grâce au câble de raccordement PCD8.K111, cette interface peut être utilisée pour raccorder des appareils de programmation. Câble de raccordement PCD8.K111 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-7 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Interfaces embarquées 5.3.3 RS-485 / RS-422 (Port 3) Cette interface est raccordée via un connecteur Sub-D 9 points (femelle). L’interface est de type RS-485 / RS422. PCD3.M5340, PCD3.M5360 10 5 4 3 2 1 9 8 7 6 11 Port 0 Port 3 RS-422 Port 3 Broche Signal Explication D-Sub Réception 1 /RXD de données 2 /CTS Prêt à l’émission.Emission 3 /TXD de données + 4 /RTS Requête d’émissionMise à la terre des 5 PGND données Réception 6 RXD de données + 7 CTS Prêt à l’émission.+ Emission 8 TXD de données 9 RTS Requête d’émission+ 10/11*) PGND Masse de protection *) PCD3.M5xx0 RS-485 Port 3 Signal Explication --- --- --- --Réception/ émission + --Mise à la terre des données /RxD /TxD --PGND --- --- --- --Réception/ émission --Masse de protection *) RxD TxD --PGND 5 *) vis d’assemblage du boîtier des broches Sub-D Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-8 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Interfaces embarquées 5.3.4 RS-485 / S-Net / MPI (Port 10) Cette interface est raccordée via un connecteur Sub-D 9 points (femelle). L’interface est de type RS-485. PCD3.M5xx0 (sauf PCD3.M5340 et PCD3.M5360) 10 5 4 3 2 1 9 8 7 6 11 Port 0 Port 10 Broche Sub-D 1 2 3 Signal GND M24 RxD/TxD-P1) 4 CNTR-P 5 DGND1) 6 VP2) 7 8 9 10/11*) P24 RxD/TxD-N1) n.c. PGND S-Net / MPI / RS-485 Port 10 Explication 5 GND 0 V de l’alimentation 24 V Pos. données émission/réception Signal de contrôle du répéteur (commande de direction) Potentiel de transmission de données (masse à 5 V) Tension d’alimentation des résistances de terminaison P Tension de sortie plus 24 V Nég. données émission/réception not connected (non utilisée) Masse de protection *) *) vis d’assemblage du boîtier des broches Sub-D 1) 2) Signaux obligatoires (doivent être absolument fournis par l’utilisateur). Le signal est fourni par le système de contrôle. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-9 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Interfaces embarquées 5.3.5 CAN (Port 10) Cette interface est raccordée via un connecteur Sub-D 9 points (mâle). L’interface est de type RS-485. PCD3.M6240, PCD3.M6340 et PCD3.M6360 9 8 7 6 Port 0 1) 5.3.6 5 4 3 2 1 Port 10 Broche Sub-D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CAN Port 10 Signal n.c. CAN_L1) GND n.c. n.c. n.c. CAN_H1) n.c. n.c. Explication 5 --Nég. réception/émission. Masse pot.transmission de données ----Réception/émission pos. ----- Avec séparation galvanique Profibus DP Master (Port 10) Cette interface est raccordée via un connecteur Sub-D 9 points (femelle). L’interface est de type RS-485. PCD3.M6440, PCD3.M6540 et PCD3.M6560 9 8 7 6 Port 0 2) 5 4 3 2 1 Port 10 Broche Sub-D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Signal Profibus DP maître Port 10 Explication GND2) B red En GND_BUS +5 V_BUS 24 V2) A green n.c. --Masse de protection Réception/émission pos. --Pour résistances de terminaison Pour résistances de terminaison --Nég. réception/émission. --- Sans séparation galvanique Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-10 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Interfaces embarquées 5.3.7 Interface USB PGU pour raccordement d'appareils de programmation L’utilisation du port USB (type B) du PCD3.Mxxx0 n’est possible que si la version 1.3.100 du PG5 ou une version ultérieure est installée. Lorsqu'un PCD3.Mxxxx est raccordé pour la première fois à un ordinateur via le port USB, le système d’exploitation de cet ordinateur installe automatiquement le pilote USB correspondant. 5 Pour établir une connexion avec un Saia PCD® via USB, les paramètres suivants doivent être entrés dans les paramètres en ligne du projet PG5 : La sélection de l’option PGU permet de garantir que la communication peut être établie avec le PCD3.Mxxxx connecté de manière directe à l'ordinateur, et, ce, indépendamment de l'adresse S-Bus configurée. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-11 Saia-Burgess Controls AG Unités centrales et boîtiers d'extension PCD3.Mxxx0 Classic Interfaces embarquées 5.3.8 Ethernet RJ-45 et Profibus SBC S-Net, le concept de réseau de Saia Burgess Controls, est basé sur les standards ouverts Profibus et Ethernet. Ethernet comprend les couches 1 et 2 du modèle de couche ISO/OSI. Basé sur la couche 2, une série de différents protocoles et applications peuvent être utilisés en parallèle sur le même réseau. 3 La couche 2 (Field Data Link-FDL) de Profibus permet également le fonctionnement en parallèle de divers protocoles d›application tels que, par exemple, DP, FMS et autres. En utilisant cette option, Profi-S-Net peut créer un réseau de contrôle privé (PCN) sur le Profibus. Cela rendra tous les participants au réseau actifs des appareils SBC. Profibus Layer 2 (FDL) est intégré dans le système d’exploitation des CPU PCD3.Mxxx0 et les RIO PCD3.T76x. Cela signifie que ces dispositifs ont une connexion Profi-S-Net avec des vitesses de transfert allant jusqu’à 1,5 Mbit/s. Les appareils supportent Profibus DP et S-Net sur le même port. De cette manière, les réseaux basés sur Profibus peuvent être configurés de manière rentable et flexible (des informations détaillées peuvent être trouvées dans TI 26-381). Depuis l’été 2010, le « mode duplex intégral » et « Auto MDIX » peuvent être utilisés via la connexion Ethernet de la famille PCD3 (PCD3.M2xxx, PCD3.M3xxx, PCD3.M5xxx et PCD3.M6xxx). Le moyen le plus simple de déterminer si votre PCD3 prend déjà en charge ces fonctionnalités est de vérifier que les connecteurs RJ-45 sont équipés de voyants. Si tel est le cas, le Saia PCD® prend en charge le « mode duplex intégral » ainsi que la fonction « Auto MDIX » (signaux de croisement automatique). La version matérielle ou supérieure suivante est requise pour le support « mode duplex intégral » et « Auto MDIX »: ● PCD3.M3xxx, PCD3.M5xxx et PCD3.M6xxx à partir du matériel F ● PCD3.M2x30A4T1 et PCD3.M2x30A4T3 à partir du matériel B ● PCD3.M2x30A4T5 à partir du matériel C Les appareils dotés du mode Ethernet Full-duplex peuvent être reconnus par les deux voyants du connecteur RJ-45 (image de gauche). Connexion Ethernet équipée de voyants Connexion Ethernet sans voyants Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-12 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Interfaces embarquées 5.3.9 RS-485 / Profi-S-Net/DP Slave (Port 2) L’interface du port 2 avec les deux connexions de terminal (D et / D) est située sur le bornier d’alimentation, sur le côté gauche. Pour tous les modèles Bornier pour alimentation (ArtikelNr 440549950), chien de garde, entrées interruptives et port 22 Kabel Broche Signal Rx - Tx 1 D /Rx - /Tx 2 /D 3 Int0 4 Int1 5 WD 6 WD 7 +24V 8 GND Explication Port 2 RS-485 jusqu’à 115,2 kbps jusqu’à 115,2 kbps utilisable comme interface utilisateur libre ou (sauf PCD3.M5440 et PCD3.M5540) Profi-SBus jusqu’à 187,5 kbps 5 Profibus Signal Câblage RxD/TxD-N A vert RxD/TxD-P B rouge 2 entrées interruptives 24 VCC ou 1 compteur rapide 24 VCC Contact chien de garde / relais: contact NO Alimentation Commutateur de terminaison RS-485 Position du commutateur Désignation Explication gauche O sans résistances de terminaison droite C avec résistances de terminaison Exemple de configuration de réseau RS-485 avec des résistances de terminaison : Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-13 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Interfaces de communication embrochables Slot E/S 0 à 3 5.4 Interfaces de communication embrochables Slot E/S 0 à 3 Slot 0 … 3 5 ... Interfaces de communication embrochables PCD3.F210 PCD3.F221 PCD3.F24x PCD3.F26x PCD3.F27x PCD3.F281 1 2 3 Port130…131 PCD3.F110 PCD3.F121 PCD3.F130 PCD3.F150 PCD3.F180 Port1 0 Port120…121 Emplacement Port100…101 Cartes de communication d’E/S Port110…111 5.4.1 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-14 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication Interfaces de communication embrochables Slot E/S 0 à 3 Les modules d’interface sont destinés pour unités de contrôle suivantes : Module (sans Ethernet)* Module Module Power RIO PCD3.M3020* PCD3.M3120 PCD3.M3160 PCD3.T660 PCD3.M3230* PCD3.M3330 PCD3.M3360 PCD3.T664 PCD3.M5340 PCD3.M5360 PCD3.T665 PCD3.M5540 PCD3.M5560 PCD3.T666 PCD3.M6340 PCD3.M6360 PCD3.M6540 PCD3.M6560 PCD3.M5440* PCD3.M6860 PCD3.M6880 PCD3.T668 * non recommandé pour les nouveaux projets 5.4.2 5 Interface série sur l’emplacement du module d’E/S 0 (Port 1) RS-232/RS-422/RS-485, Belimo, boucle de courant 20 mA avec PCD3.F1xx Les modules de communication PCD3.F1xx sont décrits dans le manuel : 26-857 « Modules d’interfaces série PCD3.F1xx et PCD3.F2xx ». 5.4.3 Interfaces série sur les emplacement du module d’E/S 0 à 3 RS-232/RS-422/RS-485, Belimo, boucle de courant 20 mA avec PCD3.F2xx Les modules de communication PCD3.F2xx sont décrits dans le manuel : 26-857 « Modules d’interfaces série PCD3.F1xx et PCD3.F2xx ». Module d’interface DALI PCD3.F261 Les modules de communication Dali sont décrits dans le manuel : 27-606 « DALI-Module PCD2.F2610 & PCD3.F261 ». La description de la bibliothèque de logiciels est dans le manuel : 27-607 « StarterGuide DALI-F26x ». Module d’interface LON PCD3.F240 Les modules de communication LON sont décrits dans le manuel : 27-636 « Module d’interface LON pour réseau TP/FT-10 ». Manuel correspondant : 26-767 « Reseaux LonWorks® avec Saia PCD® ». Module d’interface M-Bus PCD3.F27x Les modules de communication M-Bus sont décrits dans le manuel : 27-603 « Module M-Bus PCD2F27x0 & PCD3F27x ». Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-15 Saia-Burgess Controls AG Interfaces de communication LIO et RIO 5.5 LIO et RIO 5.5.1 Modules de communication PCD3.Cxxx et PCD3.Txxx La description des interfaces des PCD3.Cxxx et PCD3.Txxx se trouve dans les chapitres de ce manuel : « Extension avec des composants PCD3 » Chapitre 3 « Stations principales RIO (Remote Input Output) » Chapitre 4 5 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 5-16 Saia-Burgess Controls AG 6 Modules d'entrées/sorties (E/S) Modules d’entrées/sorties (E/S) 6 Tous les modules d‘E/S pour les séries PCD1 | PCD3 et PCD2 sont décrites dans le manuel 27-600. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 6-1 Saia-Burgess Controls AG 7 Configuration Configuration 7.1 Unités centrales 7.2 RIO - Porteur de module d’entrée de sortie à distance PCD3.T76x 7.3 Smart-RIO PCD3.T665 et PCD3.T666 7 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 7-1 Saia-Burgess Controls AG Configuration Unités centrales 7.1 Unités centrales Le chapitre suivant présuppose que l’utilisateur connaît le logiciel PG5. Si ce n’est pas le cas, il doit se reporter au manuel 26-732 « PG5 ». 7 Après l’installation standard du package PG5 sur l’ordinateur local, les manuels en quatre langues se trouvent généralement sous le chemin de répertoire suivant : c:\Program Files (x86)\SBC\PG5 Version\Manuals\ Le chemin le plus court est via PG5 lui-même ! Démarrage du programme : PG5 -> Help -> PG5 User Manual Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 7-2 Saia-Burgess Controls AG Configuration RIO - Porteur de module d’entrée de sortie à distance PCD3.T76x 7.2 RIO - Porteur de module d’entrée de sortie à distance PCD3.T76x Vous trouverez les instructions de mise en service pour un PCD3.T7xx dans « 26-732 PG5 User Manual » sous le chapitre 15 Profi-S-IO. 7 L’aide PG5 de la dernière suite PG5 sous S-Net Network Configurator Introduction est une autre option plus récente. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 7-3 Saia-Burgess Controls AG Configuration Smart-RIO PCD3.T665 et PCD3.T666 7.3 Smart-RIO PCD3.T665 et PCD3.T666 Un guide de démarrage rapide pour la configuration, la programmation et la mise en service des Smart RIO (PCD3.T665 et PCD3.T666) avec « PCDx.Mxxxx Smart Automation Managers » se trouve dans le document « 26-892 Smart-RIO PCD3.T66x ». 7 Plus de détails peuvent être trouvés dans l’aide PG5 de la dernière Suite PG5 sous le configurateur de réseau RIO. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 7-4 Saia-Burgess Controls AG Entretien Changement de pile sur le PCD3.Mxxx 8 Entretien 8.1 Changement de pile sur le PCD3.M5xx0/M6xx0 8.2 Changement de pile sur le PCD3.M3xx0 avec PCD3.R010 8 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 8-1 Saia-Burgess Controls AG Entretien Changement de pile sur le PCD3.M5xx0/M6xx0 8.1 Changement de pile sur le PCD3.M5xx0/M6xx0 Les composants PCD3, à l’exception de quelques UCs (PCD3.Mxxx0) dont la pile doit être changée de temps en temps, ne nécessitent pas d’entretien. Ils ne comportent pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Si des problèmes matériels surviennent, les composants doivent être retournés à Saia Burgess Controls. Les ressources (registres, indicateurs, temporisateurs, compteurs…) et, dans une certaine mesure, le programme utilisateur et les textes/BDs, sont conservés dans la mémoire RAM. Afin qu'ils ne soient pas perdus si une coupure de courant survient et que l'horloge matérielle (lorsqu'elle existe) continue à fonctionner, les PCD3 sont équipés d'un condensateur tampon (Super Cap) ou d'une pile tampon : Modèle de l'UC Tampon Marge PCD3.M3xx0 Super Cap (soudé et sans entretien) 4 heures1) PCD3.M5xx0/M6xx0 Pile au lithium Renata CR 2032 + condensateur Super Cap (soudé) 1 à 3 ans2) 1) L'intégralité du chargement prend env. 10 minutes. 2) Plus la température ambiante est élevée, plus la marge est faible. 8 - Les piles des nouveaux automates sont jointes dans l’emballage. Vous devrez les installer au moment de la mise en service. Respectez la polarité des piles : - Insérez les piles boutons Renata CR 2032 de manière à ce que la borne plus soit visible. Les UCs utilisant des piles au lithium doivent être entretenues. L’unité centrale contrôle la tension de la pile. Le voyant BATT s’allume et le XOB 2 est appelé si : ● la tension de la pile est inférieure à 2,4 V ou supérieure à 3.5 V ● la pile est déchargée ou a subi une interruption ● il n’y a pas de pile Nous vous recommandons de changer les piles lorsque le Saia PCD® est sous tension afin d'éviter toute perte de données. Références de commande : 2 Type Description 4 507 4817 0 Pile au lithium pour modules processeur PCD (type «bouton» CR 2032 RENATA) 2) )Durée de vie 1 à 3 ans. En fonction de la température ambiante, plus la température est élevée, plus le temps de mise en mémoire tampon est court. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 8-2 Saia-Burgess Controls AG Entretien Changement de pile sur le PCD3.M3xx0 avec PCD3.R010 8.2 Changement de pile sur le PCD3.M3xx0 avec PCD3.R010 Les ressources (registres, indicateurs, temporisateurs, compteurs…) et, dans une certaine mesure, le programme utilisateur et les textes/BDs, sont conservés dans la mémoire RAM. Afin qu'ils ne soient pas perdus si une coupure de courant survient et que l'horloge matérielle (lorsqu'elle existe) continue à fonctionner, les PCD3 sont équipés d'un condensateur tampon (Super Cap) ou d'une pile tampon : - Les piles des nouveaux automates sont jointes dans l’emballage. Vous devrez les installer au moment de la mise en service. - Respectez la polarité des piles : Insérez les piles boutons Renata CR 2032 de manière à ce que la borne plus soit visible. Les UCs utilisant des piles au lithium doivent être entretenues. L’unité centrale contrôle la tension de la pile. Le voyant BATT s’allume et le XOB 2 est appelé si : 8 ● la tension de la pile est inférieure à 2,4 V ou supérieure à 3.5 V ● la pile est déchargée ou a subi une interruption ● il n’y a pas de pile Nous vous recommandons de changer les piles lorsque le Saia PCD® est sous tension afin d'éviter toute perte de données. Références de commande : 2 Type Description PCD3.R010 Module pile pour PCD3.M3xxx, enfichable sur emplacement E/S #3 4 507 4817 0 Pile au lithium pour modules processeur PCD (type «bouton» CR 2032 RENATA) 2) )Durée de vie 1 à 3 ans. En fonction de la température ambiante, plus la température est élevée, plus le temps de mise en mémoire tampon est court. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 8-3 Saia-Burgess Controls AG 9 Disponibilité Disponibilité des CPU-moduls SKU Active Abolis (n'est plus produit) Phase de réparation jusqu‘au : Produit de suite : PCD3.M3020 × 2021-12-31 PCD3.M3160 PCD3.M3120 × 2024-12-31 PCD3.M3160 × 2021-12-31 PCD3.M3360 × 2024-12-31 PCD3.M3360 × 2024-12-31 PCD3.M5360 PCD3.M5440 × 2021-12-31 PCD3.M5560 PCD3.M5540 × 2024-12-31 PCD3.M5560 × Expiré PCD3.M6360 × 2021-12-31 PCD3.M6360 PCD3.M6440 × 2021-12-31 PCD3.M6560 PCD3.M6540 × 2021-12-31 PCD3.M6560 PCD3.M3160 × PCD3.M3230 PCD3.M3330 PCD3.M3360 × PCD3.M5340 PCD3.M5360 PCD3.M5560 × × PCD3.M6240 PCD3.M6340 PCD3.M6360 × PCD3.M6560 × PCD3.M6860 × 9 * pas recommandé pour nouveaux projets Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 9-1 Saia-Burgess Controls AG A Annexe Annexe A.1 Icônes A.2 Définitions des interfaces série A.3 Glossaire A.4 Contact A Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 A-1 Saia-Burgess Controls AG Annexe Icônes A.1 Icônes Ce symbole renvoie le lecteur à des informations complémentaires figurant dans ce manuel ou dans d'autres manuels ou notices techniques. En règle générale, le manuel n'offre pas de lien direct vers ces documents. Ce symbole prévient le lecteur d'un risque de décharge électrique en cas de contact. Recommandation: avant tout maniement de composants électroniques, déchargezvous de l'électricité statique en touchant la borne moins du système (boîtier du connecteur PGU). Par mesure de sécurité, il est préférable d'utiliser un bracelet antistatique relié à la borne moins. Cet avertissement précède des consignes qu'il faut suivre à la lettre. Les remarques se trouvant près de cet avertissement sont valables uniquement pour la série Saia PCD® Classic. Les remarques se trouvant près de cet avertissement sont valables uniquement pour la série Saia PCD® xx7. A.1.2 Désignations de raccordement Symbole Désignation Fonction GND ground (masse) D DGND digital ground (masse numérique) A AGND analog ground (masse analogique) S SGND signal ground (masse signalisation) A Earth..(mise à la terre) a, b, .. alphanumeric index by different grounds (indice alphanumérique pour masses différentes) Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 A-2 Saia-Burgess Controls AG Annexe Définitions des interfaces série A.2 Définitions des interfaces série A.2.1 RS-232 Description des signaux : Signaux de données Signaux de commande de la transmission et de message TXD Transmit Data [Emission de données] RXD Receive Data [Réception de données] RTS Request to send [Demande d'émission] CTS Clear to send [Prêt à émettre] DTR Data terminal ready [Terminal prêt] DSR Data set ready [Poste de données prêt] RI Ring indicator [Appel entrant] DCD Data carrier detect [Correspondant prêt] Signaux > RS-232 Type de signal Etat logique Consigne Valeur nominale Données 0 (pause) 1 (impulsion) +3 V à +15 V -15 V à -3 V +7 V -7 V Commande/ message 0 (inactif) 1 (actif) -15 V à -3 V +3 V à +15 V -7 V +7 V L'état de repos des signaux de données est « impulsion » (mark) celui des signaux de commande « inactif » (off). Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 A A-3 Saia-Burgess Controls AG Annexe Définitions des interfaces série A.2.2 RS-485/422 Signaux > RS-485 (RS-422) Emetteur inactif = mark 2V 1V TX VOL 3V /TX ex.: bit de départ VOH 4V space VOZ 5V 2.5V mark 0V VOZ VOH VOL = = = 0,9 V min. à 1,7 V 2 V min. (avec charge) à 5 V max. (sans charge) -2 V à -5 V En position « impulsion » (mark), RS-422 est en état inactif. RS-422 A Type de signal Etat logique Polarité Données 0 (pause) 1 (impulsion) TX positif par rapp. à /TX /TX positif par rapp. à TX Commande/ message 0 (inactif) 1 (actif) /RTS positif par rapp. à RTS RTS positif par rapp. à /RTS Type de signal Etat logique Polarité Données 0 (pause) 1 (impulsion) RX-TX positif par rapp. à /RX-/ TX /RX-/TX positif par rapp. à RXTX RS-485 Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 A-4 Saia-Burgess Controls AG Annexe Définitions des interfaces série RS-485 Câblage Selon le fabricant, il ya des noms différents pour l›affectation des bornes. Convertisseur Des produits d›autres fabricants (RS-232 - RS-485) sont habituellement indiqués vice versa. Par conséquent, les lignes de données sont croisées dans certains cas. Convertisseur PCD Rx- Tx /Rx- /Tx/ /Rx- /Tx/ Rx- Tx Profibus et pro-S-I / O Profibus coleur PCD7.T160 D-Sub 9pin on PCD Port 2 on PCD3.M3 et M6 A=RxD /TxD-N vert D pin 8 D B=RxD /TxD-P rouge D/ pin 3 /D A Tous les fabricants n'utilisent pas les mêmes brochages. Les lignes de données doivent donc, dans certains cas, être croisées. Pour garantir le fonctionnement sans erreur d'un réseau RS-485, celui-ci doit être terminé aux deux extrémités. Des câbles et des résistances de terminaison sont préconisés dans le manuel: 26-740 « Composants de réseau RS-485 pour la gamme Saia PCD® ». Les pilotes fonctionnent avec 5 VCC. L'application d'une tension supérieure peut les endommager ! Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 A-5 Saia-Burgess Controls AG Annexe Définitions des interfaces série A.2.3 TTY/boucle de courant Signaux > TTY/BC Broche 1 TS Source émetteur Broche 3 TA Anode émetteur Broche 6 TC Cathode émetteur Broche 8 TG Masse émetteur Broche 2 RS Source récepteur Broche 4 RA Anode récepteur Broche 7 RC Cathode récepteur Broche 9 RG Masse récepteur Emetteur Récepteur Type de signal Consigne Valeur nominale Courant pour état logique bas (pause) -20 mA à +2 mA 0 mA Courant pour état logique haut (impulsion) +12 mA à +24 mA +20 mA Tension à vide en TS, RS +16 V à +24 V +24 V Courant de court-circuit en TS, RS +18 mA à +29,6 mA +23,2 mA L'état de repos des signaux de données est « impulsion » (mark). L'utilisateur choisira le type de circuit « actif » ou « passif » à l'aide de ponts à placer sur les borniers à vis. Le débit max. d’une liaison TTY/BC 20 mA est 9 600 bps. A Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 A-6 Saia-Burgess Controls AG Annexe Définitions des interfaces série A.3 Glossaire Adresse de base Première adresse numérique de l’emplacement d’un module ES enfichable. AWL Liste d’instructions (code programme ligne pour ligne) Backup Sauvegarde des données sur un deuxième support de données. Batterie tampon Préservation du contenu de la mémoire et reprise de l’horloge après coupure de l’alimentation électrique. Carte SD Secure Digital Memory Card → Carte mémoire numérique, conserve les données sans courant. Compilateur Un compilateur (engl. compile → compiler) est un programme qui traduit le code source (engl sourcecode) d’un programme en une série de signes compréhensibles pour l’ordinateur destinataire. Appareil → commande (partie d’un projet dans le Saia PG5® Device Project Manager) Élément Dans la famille Saia PCD®, l’élément désigne une entrée ou une sortie, un drapeau, un registre, un compteur, une minuterie, etc. FRAM Mémoire numérique ferroélectrique rémanente. Conserve ses données même sans courant. Générateur Allie différentes étapes de travail pour charger un programme dans le PCD si tout est en ordre. IL Liste d’instructions (code de programme AWL ligne pour ligne) Linker Une fois que le compilateur a accompli sa tâche, le « Linker » assemble les données isolées pour en faire un programme. LIO (Local Input Output) Entrées/sorties sur la platine de la CPU (on-board). Média Dans la série PCD, désigne les entrées/sorties, drapeaux, registres, etc. Mediamappin (cartographie des médias) Le Mediamapping indique, sous forme de tableau, l’affectation logicielle de l’électronique des E/S numériques et analogiques aux drapeaux et aux registres. Mémoire Flash Mémoire numérique rémanente. Conserve ses données même sans courant. Modules Cartes de support pour électronique d’entrée/de sortie avec technique de raccordement adaptée. Motherboard Carte mère (CPU) NT Nouvelle technologie → la génération suivante de la première génération PCD. On-Board signifie fixé « sur la platine de base du CPU » (ou embarqué). Parseur Un parseur (analyseur) est un programme qui, en génie informatique, est responsable de la décomposition et de la conversion de toute entrée (texte, par exemple, AWL) en un format utile pour un traitement ultérieur PGU Programable Unit → Unité programmable PLC Process Logic Controller → français API → automate programmable industriel Port Désignation d’interface Processeur Central Processing Unit → Unité centrale de traitement. Dans la famille Saia PCD®, désigne le boîtier principal qui abrite l’unité centrale. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 A A-7 Saia-Burgess Controls AG Annexe Définitions des interfaces série PWM Le PWM est synonyme de modulation de largeur d’impulsion MLI. La modulation de largeur d’impulsion fonctionne avec une fréquence d’impulsion constante et une amplitude d’impulsion constante, seule la plage d’impulsions est variable. Parce que la fréquence d’impulsion est constante, mais la largeur d’impulsion change, le cycle de service change. Avec PWM, les signaux analogiques peuvent être émis sur des sorties numériques sans RAM Random Access Memory → mémoire de travail numérique non rémanente de l’ordinateur. Ne conserve pas les données sans courant électrique. Ressources Outil → Entrées/sorties, drapeau, registre, compteur, minuterie etc. Restore Charger les données sauvegardées du support de données. RIO Remote Input Output → Entrées/sorties sur le support de module accessible par la CPU via les lignes bus. ROM Read only memory → Mémoire en lecture seule disque dur numérique, conserve les données sans courant. Slot Emplacement d’enfichage d’un module ES. SPM Saia PG5® Project Manager, programme principal du progiciel Saia PG5®. SPS Automate programmable industriel → voir à PLC SuperCap Composant électronique (condensateur) pouvant fournir du courant sur une courte durée. Conservation du contenu de la mémoire et de la fonction horloge après coupure de l’alimentation électrique. Support de module Désigne les appareils CPU, LIO et RIO pouvant accueillir les modules ES Téléchargement Abr. « DnLd » → Enregistrer les données dans le PCD terminé Les réflexions électriques aux extrémités de câble sont empêchées grâce à une terminaison (par ex. une résistance de terminaison). x, xx ou xxx « x » dans les désignations produit désigne un chiffre entre 0 et 9. Dans l’exemple suivant, il s’agit d’un nombre supplémentaire à deux chiffres : PCD1.M2220-C15 = par ex. PCD1.M2220-C15. Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 A A-8 Saia-Burgess Controls AG Annexe Adresses A.4 Contact Saia-Burgess Controls AG Route Jo-Siffert 4 1762 Givisiez, Suisse. E-mail assistance :................... [email protected] Page d’assistance :.................. www.sbc-support.com Page d’accueil SBC :............... www.saia-pcd.com Représentations internationales et succursales SBC : www.saia-pcd.com/contact Adresse postale pour les retours effectués par les clients pour les ventes en Suisse Saia-Burgess Controls AG Route Jo-Siffert 4 1762 Givisiez, Suisse. A Manuel Matériel de la gamme PCD3 │ Document 26-789 FRA22 │ 2025-05 A-9 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.