SBC PCD7.D5xxCF1 HTML5 Web Panel Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
SBC PCD7.D5xxCF1 HTML5 Web Panel Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Série de produits PCD7.D5xxCF1
Mode d’emploi des pupitres HMTL5
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Saia Burgess Controls |
1
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
2 | Saia Burgess Controls
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Table des matières
0
Table des matières ........................................................................................................... 3
0.1
Historique du document ....................................................................................... 4
0.2
Marques ............................................................................................................... 4
1
Introduction ...................................................................................................................... 5
2
Vue d’ensemble du produit ............................................................................................. 6
3
Normes et homologations .............................................................................................. 6
3.1.
Déclaration de conformité REACH ...................................................................... 7
3.1.1
Communication au titre de l’article 33 .................................................................. 7
3.2
Identification du produit ........................................................................................ 8
4
Spécifications techniques .............................................................................................. 9
4.1
Conditions ambiantes .......................................................................................... 9
4.2
Homologations ..................................................................................................... 9
4.3
Compatibilité électromagnétique (CEM) .............................................................. 10
4.4
Informations sur la durabilité ................................................................................ 10
4.5
Résistance de la surface ..................................................................................... 11
4.5.1 Nettoyage et désinfection de l’écran frontal .................................................................. 11
5
6
5.1
5.2
5.3
5.4
Caractéristiques techniques ........................................................................................... 12
Dimensions .......................................................................................................... 14
Conditions d’installation ....................................................................................... 15
Consignes de sécurité ......................................................................................... 16
Procédure d’installation ....................................................................................... 16
6.1
6.2
Connexions ...................................................................................................................... 17
PCD7.D570CF1, PCD7.D510CF1, PCD7.D515CF1 et PCD7.D521CF1 ............ 17
Port Ethernet ........................................................................................................ 17
7
Alimentation, mise à la terre et blindage ....................................................................... 18
8
Batterie ............................................................................................................................. 19
9
Instructions d’utilisation particulières ........................................................................... 20
10
Instructions de déballage et d’emballage ..................................................................... 21
A
Annexe .............................................................................................................................. 23
Guide de sécurité ................................................................................................. 23
Contact ................................................................................................................ 24
A.1
A.2
Saia Burgess Controls |
3
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Historique du document | Marques
0.1
0.2
Historique du document
Version
Mise à jour
Publication
Commentaires
ENG01p
ENG01
FRA02
2020-04-22
2020-06-05
2020-06-22
- Nouveau document - anglais
- Ajout des homologations UL - anglais
- Traduit de l‘anglais
FRA03
2020-07-02
- Ch 4.2++
- Document
complet
- Ch. 5.1
FRA04
2020-07-06
FRA05
2020-07-17
FRA06
FRA07
2020-09-15
2021-04-12
- Document
complet
- Ch. 3.1
- Ch. 3.1.1
- Ch. 4.5.1
- Document
complet
- De nouvelles dimensions pour la plaque
frontale
- Corrections du support technique
-
Déclaration de conformité REACH
Communication au titre de l’article 33
Nouveau chapitre Nettoyage et désinfection
SKUs, Flash, Mémoire vive (RAM), Puce.
Marques
Saia PCD® est une marque déposée de la société Saia-Burgess Controls AG.
Sous réserve de modifications selon les développements technologiques les plus récents.
Saia-Burgess Controls AG, 2021. © Tous droits réservés.
Les marques et noms appartenant à des tiers sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Publié en Suisse
4 | Saia Burgess Controls
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Introduction
1
Introduction
Les présentes instructions sur le fonctionnement du produit décrivent des informations
relatives à l’appareil ainsi qu’à son installation, son transport, son stockage, son assemblage, son utilisation et sa maintenance.
Elles décrivent les principales fonctionnalités des pupitres HTML5 Saia PCD7.D5xxCF1.
Elles se rapportent aux modèles suivants :
Type
Description
PCD7.D570CF1
Interface opérateur avec écran large tactile TFT couleur 7”,
capacitif multipoint projeté
PCD7.D510CF1
Interface opérateur avec écran large tactile TFT couleur 10,1”,
capacitif multipoint projeté
PCD7.D515CF1
Interface opérateur avec écran large tactile TFT couleur 15,6”,
capacitif multipoint projeté
PCD7.D521CF1
Interface opérateur avec écran large tactile TFT couleur 21,5”,
capacitif multipoint projeté
Saia Burgess Controls |
5
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Vue d’ensemble du produit
2
Vue d’ensemble du produit
Les interfaces homme-machine (IHM) HTML5 PCD7.D5xxCF1 combinent des fonctions
de connectivité de pointe et des performances de haut niveau dans un design soigné. Ces
produits ont été conçus comme des appareils à la pointe de l’IdO, en associant un contrôleur puissant à des capacités de mise en réseau (jusqu’à 3 réseaux Ethernet). Ils constituent le choix idéal pour toutes les applications IdO de pointe difficiles utilisées dans des
dispositifs d’automatisation des bâtiments, des usines et de la marine.
L’écran tactile capacitif projeté en verre et les excellents affichages pouvant atteindre une
taille de 21,5” et une résolution de 1920 × 1080 garantissent une excellente performance
visuelle, à laquelle s’ajoute la prise en charge d’une programmation gestuelle multipoint,
permettant ainsi de créer des interfaces utilisateur des plus naturelles.
● Produits PCD7.D5xxCF1 conçus pour exécuter de puissantes applications IHM.
● Navigateur puissant équipé de moteurs de recherche web conformes aux normes
industrielles.
3
Normes et homologations
Ces produits ont été conçus pour fonctionner dans un environnement industriel, conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
Ils ont été développés dans le respect des normes suivantes :
EN 61000-6-4
CISPR 22
CISPR 16-2-3
EN 61000-6-2
EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6
EN 61000-4-8
EN 61000-4-11
EN 61000-4-29
classe A
EN 60945
Ces appareils peuvent être installés dans des environnements résidentiels, des commerces ou une industrie légère à condition que des mesures spéciales soient prises pour
garantir leur conformité à la norme EN 61000-6-3.
Ces produits sont conformes
à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses (RoHS).
Conformément aux textes réglementaires susmentionnés, ces produits portent le marquage CE.
6 | Saia Burgess Controls
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Normes et homologations
3.1.
Déclaration de conformité REACH
3.1.1
Communication au titre de l’article 33
RÈGLEMENT (CE) No 1907/2006 DU PARLEMENT EUROPÉEN
ET DU CONSEIL du 18 décembre 2006
Saia-Burgess Controls AG prend la conformité REACH très au sérieux.
Selon l’article 33 “Obligation de communiquer des informations sur les substances contenues dans des articles” :
1. Tout fournisseur d’un article contenant une substance répondant aux critères de l’article 57 et identifié conformément à l’article 59, paragraphe 1, dans une concentration
supérieure à 0,1 % de poids (w/w) fournit au destinataire de l’article des informations
suffisantes, à la disposition du fournisseur, pour permettre l’utilisation sécuritaire de
l’article, y compris, au minimum, le nom de cette substance.
2. À la demande d’un consommateur, tout fournisseur d’un article contenant une substance répondant aux critères énoncés à l’article 57 et identifiée conformément à
l’article 59, paragraphe 1, en concentration supérieure à 0,1 % en poids (p/p), fournit
au consommateur des informations suffisantes, dont dispose le fournisseur, pour permettre une utilisation sûre de l’article, y compris au moins le nom de cette substance.
Il est de notre devoir de vous informer que la ou les substances énumérées ci-dessous
peuvent être présentes dans ces produits au-delà du seuil de 0,1% (p/p) de l’article énuméré.
Substance SVHC
Numéro CAS
Plomb
Trioxyde de dibore
Oxyde de plomb-titane et de zirconium
4,4’-isopropylidènediphénol [Bisphénol A ; BPA]
Monoxyde de plomb (oxyde de plomb)
2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4,6-ditertpentylphénol (UV-328)
2-méthyl-1-( 4-méthylthiophényl)-2-morpholino propan-1-one
Décaméthylcyclopentasiloxane (D5)
Acide borique
Oxyde de plomb (II)
Octaméthylcyclotétrasiloxane (D4)
Décaméthylcyclopentasiloxane (D5)
Dodécaméthylcycloexasiloxane (D6)
7439-92-1
1303-86-2
12626-81-2
80-05-7
1317-36-8
25973-55-1
71868-10-5
541-02-6
10043-35-3 / 11113-50-1
1317-36-8
556-67-2
541-02-6
540-97-6
Toute information complémentaire sera disponible sur demande.
La déclaration ne concerne pas la fourniture de composants par le client, destinés à faire
partie du produit fini à fournir au client.
Nous confirmons que nos produits n’utilisent aucun autre matériau soumis à des restrictions dans le cadre de REACH pendant le processus de fabrication, de stockage ou de
manipulation.
Saia Burgess Controls |
7
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Identification du produit
3.2
Identification du produit
Le produit peut être identifié grâce à une plaque fixée sur le couvercle arrière. Vous devez
connaître le type d’unité que vous utilisez pour pouvoir faire un bon usage des informations contenues dans ce manuel.
L’illustration ci-dessous présente un exemple de ce type de plaque :
Remarque : l’étiquetage du PCD7.D570CF1 est utilisé ici comme exemple pour l’ensemble de la série PCD7.DxxCF1.
Saia-Burgess Controls AG
Bahnhofstrasse 18
3280 Murten, Switzerland
Nom de modèle du produitPCD7.D570CF1
Année/semaine de production2017
Numéro de sériexxxxxxxxxxxxxxx
Identifiant de version du produit AA00 xxxx 123456789AA
Adresse du fabricantSaia-Burgess Controls AG
Bahnhofstrasse 18
3280 Morat, Suisse
8 | Saia Burgess Controls
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Spécifications techniques | Conditions ambiantes
4
4.1
Spécifications techniques
Technologie de l’écran
tactile
Capacitif projeté
Batterie de secours
Lithium 3 V/50 mAh, rechargeable, non remplaçable par l’utilisateur,
modèle VL2330
Fusible
Automatique
Port série
Non pris en charge
Flash
- 4 Go
Mémoire vive (RAM)
- 2 Go
Horloge matérielle
Horloge/calendrier avec batterie de secours
Précision de la RTC (à
25 °C)
<100 ppm
Conditions ambiantes
Température de service
(température de l’air
ambiant)
–20 °C à +60 °C (installation verticale)
Température de stockage
–20 °C à +70 °C
EN 60068-2-14
Les périphériques USB peuvent limiter la température
max. à +50 °C.
EN 60068-2-1
EN 60068-2-2
EN 60068-2-14
Humidité en service et
lors du stockage
5 % à 85 % d’humidité relative, sans condensation
EN 60068-2-30
Vibrations
5 Hz à 9 Hz, 7 mm p-p
EN 60068-2-6
9 Hz à 150 Hz, 1 g
4.2
Chocs
±50 g, 11 ms, 3 impulsions par axe
EN 60068-2-27
Classe de protection
Panneau avant IP 66, arrière IP 20
EN 60529
Homologations
CE
Émission EN 61000-6-4, immunité EN 61000-6-2
pour une installation dans des environnements industriels
UL
UL 61010-1, 3e édition et UL 61010-2-201, 1re édition
Saia Burgess Controls |
9
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Compatibilité électromagnétique (CEM) | Informations sur la durabilité
4.3
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Test de perturbations
rayonnées
Classe A
Test d’immunité aux
décharges électrostatiques
8 kV (décharge électrostatique dans
l’air)
CISPR 22
CISPR 16-2-3
EN 61000-4-2
4 kV (décharge électrostatique par
contact)
Test d’immunité aux champs
électromagnétiques RF
rayonnés
80 MHz à 1 GHz, 10 V/m
Test d’immunité aux salves
Port d’alimentation ±2 kVcc
EN 61000-4-3
1,4 GHz à 2 GHz, 3 V/m
2 GHz à 2,7 GHz, 1 V/m
EN 61000-4-4
Circuit de transmission ±1 kV
Test d’immunité aux
surtensions
Port d’alimentation ±0,5 kVcc (ligne à
terre)
EN 61000-4-5
Port d’alimentation ±0,5 kVcc (ligne à
ligne)
Circuit de transmission ±1 kV (ligne à
terre)
Immunité aux perturbations
conduites induites par un
champ de radiofréquence
0,15 MHz à 80 MHz, 10 V
EN 61000-4-6
Test d’immunité aux champs
magnétiques à fréquence
industrielle
Enveloppe, 50/60 Hz, 30 A/m
EN 61000-4-8
Test d’immunité aux baisses
de tension, ainsi qu’à de
brèves interruptions et
variations de la tension
Port : secteur CA ; niveau :
Durée à 100 % :
1 cycle et 250 cycles (50 Hz) ;
1 cycle et 300 cycles (60 Hz) ;
Durée à 40 % :
10 cycles (50 Hz) ;
12 cycles (60 Hz) ;
Durée à 70 % :
25 cycles (50 Hz) ;
30 cycles (60 Hz) ;
Phase :
Test exécuté sur le côté 230 Vca de l’alimentation
0° à 180°
EN 61000-4-11
Port : secteur CC ; niveau :
Durée à 0 % :
4.4
10 ms, 20 interruptions en 1 s
Informations sur la durabilité
Durée de vie du
rétroéclairage
(type LED)
Au moins 40 000 heures
(type LED) (durée de fonctionnement continu jusqu’à ce que la luminosité
du rétroéclairage atteigne 50 % de sa valeur nominale à une température
ambiante de 25 °C) – voir Remarque 1
Remarque 1 : Une utilisation extensive dans des environnements avec une température de l’air
supérieure ou égale à 40 °C risque de dégrader la qualité, la fiabilité et la durabilité du
rétroéclairage.
10 | Saia Burgess Controls
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Résistance de la surface
4.5
Résistance de la surface
Résistance aux produits chimiques de la vitre avant exposée pendant 24 heures
sans changements visibles :
■ Betadine (solution de povidone à 10 %)
■ Cola
■ Pâte/gel d’électrode
■ Peroxyde d’hydrogène (solution à 3 %)
■ NaCl (solution à 0,9 %)
■ Café
■ Dextrose (solution de glucose à 5 %)
■ Chlorure d’hydrogène (solution à 0,5 %, pH = 1)
■ Alcool isopropylique
■ Hypochlorite de sodium
■ Alcool éthylique (70 % à 90 %)
■ Composé d’ammonium quaternaire
4.5.1 Nettoyage et désinfection de l’écran frontal
Les noms commerciaux des produits de nettoyage et de désinfection étant différents dans
chaque pays, ils ne peuvent être énumérés ici.
Toutefois, pour le nettoyage de l’écran frontal, nous recommandons des produits de nettoyage contenant de l’alcool isopropylique ou de l’alcool éthylique (70 % ... 90 %), énumérés ci-dessus.
Pour la désinfection de l’écran frontal, nous recommandons des désinfectants contenant
le peroxyde d’hydrogène (solution à 3%), l’hypochlorite de sodium, l’alcool éthylique (70%
... 90%) ou des composés d’ammonium quaternaire énumérés ci-dessus.
Les proportions de solution indiquées ne doivent jamais être dépassées.
Assurez-vous qu’aucune de ces substances ne peut pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
Saia Burgess Controls |
11
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Caractéristiques techniques
5
Caractéristiques techniques
Modèle
PCD7.D570CF1
PCD7.D510CF1
Couleur TFT / LED
Couleur TFT / LED
16 M
16 M
800 × 480 - WVGA
1280 × 800 - WXGA
15 : 9
16 : 10
Diagonale [pouces]
Écran large 7”
Écran large 10,1”
Gradation de l’éclairage
Oui
Oui
i.MX8M Mini Quad ARM Cortex-A53
i.MX8M Mini Quad ARM Cortex-A53
Système d’exploitation
Linux
Linux
Mémoire vive (RAM)
2 Go
2 Go
Flash
4 Go
4 Go
Emplacement pour
carte SD
Non pris en charge
Non pris en charge
Port série
Non pris en charge
Non pris en charge
2 × 10/100 Mbit/s,
1 × 10/100/1000 Mbit/s
2 × 10/100 Mbit/s,
1 × 10/100/1000 Mbit/s
2 interfaces hôtes version 2.0 max. 500 mA
2 interfaces hôtes version 2.0 max. 500 mA
Rechargeable
Rechargeable
Oui
Oui
24 Vcc (*)
24 Vcc (*)
Courant nominal
(à 24 Vcc)
0,7 A
1,00 A
Poids
1,3 kg
1,7 kg
Écran/
rétroéclairage
Couleurs
Résolution
Puce
Port Ethernet
Port USB
Batterie
Horloge en temps
réel
Tension
(*)10 Vcc à 32 Vcc
Pour des applications devant satisfaire à la norme EN 61131-2, en particulier en cas de baisses de tension de
10 ms, la plage de tension d’alimentation s’étend de 18 Vcc à 32 Vcc.
12 | Saia Burgess Controls
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Caractéristiques techniques
Modèle
PCD7.D515CF1
PCD7.D521CF1
Couleur TFT / LED
Couleur TFT / LED
16 M
16 M
1366 × 768 - HD
1920 × 1080 - full HD
16 : 9
16 : 9
Diagonale [pouces]
Écran large 15,6”
Écran large 21,5”
Gradation de l’éclairage
Oui
Oui
i.MX8M Mini Quad ARM Cortex-A53
i.MX8M Mini Quad ARM Cortex-A53
Système d’exploitation
Linux
Linux
Mémoire vive (RAM)
2 Go
2 Go
Flash
4 Go
4 Go
Emplacement pour
carte SD
Non pris en charge
Non pris en charge
Port série
Non pris en charge
Non pris en charge
2 × 10/100 Mbit/s,
1 × 10/100/1000 Mbit/s
2 × 10/100 Mbit/s,
1 × 10/100/1000 Mbit/s
2 interfaces hôtes version 2.0 max. 500 mA
2 interfaces hôtes version 2.0 max. 500 mA
Rechargeable
Rechargeable
Oui
Oui
24 Vcc (*)
24 Vcc (*)
Courant nominal
(à 24 Vcc)
1,20 A
1,70 A
Poids
4,1 kg
6,1 kg
Écran/
rétroéclairage
Couleurs
Résolution
Puce
Port Ethernet
Port USB
Batterie
Horloge en temps
réel
Tension
(*)10 Vcc à 32 Vcc
Pour des applications devant satisfaire à la norme EN 61131-2, en particulier en cas de baisses de tension de
10 ms, la plage de tension d’alimentation s’étend de 18 Vcc à 32 Vcc.
Saia Burgess Controls |
13
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Dimensions
5.1
Dimensions
Évidement
A
B
C
D
E
F
PCD7.D570CF1
187 mm/7,36”
147 mm/5,79”
176 mm/6,90”
136 mm/5,35”
47 mm/1,85”
8 à 8,5 mm/0,31 à 0,33”
PCD7.D510CF1
282 mm/11,10”
197 mm/7,80”
271 mm/10,67”
186 mm/7,32”
52 mm/2,05”
8 à 8,5 mm/0,31 à 0,33”
PCD7.D515CF1
422 mm/16,60”
267 mm/10,50”
411 mm/16,18”
256 mm/10,00”
56 mm/2,20”
8 à 8,5 mm/0,31 à 0,33”
PCD7.D521CF1
552 mm/21,73”
347 mm/13,66”
541 mm/21,30”
336 mm/13,22”
56 mm/2,20”
8 à 8,5 mm/0,31 à 0,33”
MODÈLE
14 | Saia Burgess Controls
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Conditions d’installation
5.2
Conditions d’installation
Évitez toute exposition prolongée au rayonnement direct du soleil afin d’éviter le risque de
surchauffe de l’appareil.
L’équipement n’est pas conçu pour être en contact avec des composés chimiques corrosifs. Vérifiez la résistance du panneau avant à un composé spécifique avant de procéder
à l’installation.
N’utilisez aucun outil d’aucune sorte (tournevis, etc.) pour utiliser l’écran tactile du pupitre.
Afin de satisfaire aux classifications de protection du panneau avant, vous devez suivre
une procédure d’installation adaptée :
■ les bords de l’évidement doivent être plans ;
■ chaque vis de fixation doit être serrée jusqu’à ce que le coin du cadre entre en contact
avec le pupitre ;
■ l’évidement prévu pour accueillir le pupitre doit présenter les dimensions indiquées
dans ce manuel.
La protection IP 66 est garantie uniquement avec :
■ un écart max. entre la surface plane et l’évidement ≤ 0,5 mm ;
■ un boîtier de montage de l’équipement de 1,5 mm à 6 mm d’épaisseur ;
■ une rugosité superficielle max. au niveau du joint ≤ 120 µm.
A. PCD7.D5xxCF1
B. Évidement d’installation
Saia Burgess Controls |
15
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Consignes de sécurité | Procédure d’installation
5.3
Consignes de sécurité
ATTENTION
5.4
Pour toutes les remarques d’installation, veuillez vous reporter au guide d’installation fourni avec le produit.
Procédure d’installation
Placez les pattes de fixation contenues dans le kit d’installation comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.

PRUDENCE
Couple de serrage : 130 Ncm ou serrage des vis de fixation jusqu’à ce que le coin du
cadre entre en contact avec le pupitre.
16 | Saia Burgess Controls
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Raccordements
6
Connexions
6.1
PCD7.D570CF1, PCD7.D510CF1, PCD7.D515CF1 et PCD7.D521CF1
Ill. 6.2
1. Port USB v2.0, max. 500 mA – réservé à la maintenance
2. Port Ethernet 2 (10/100 Mbit/s)
3. Port Ethernet 1 (10/100 Mbit/s)
4. Port série – non pris en charge
5. Port Ethernet 0 (10/100/1000 Mbit/s)
6. Alimentation
7. 2 emplacements d’extension pour un module enfichable – non pris en charge
8. Emplacement pour carte SD
6.2
Port Ethernet
Le port Ethernet est pourvu de deux indicateurs d’état. Veuillez vous reporter à la description dans l’illustration.
1
Jaune
ÉTEINT : AUCUNE connexion valide n’a été détectée.
ALLUMÉ : une connexion valide a été détectée.
8
Vert
ALLUMÉ : aucune activité
CLIGNOTANT : activité
Saia Burgess Controls |
17
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Alimentation, mise à la terre et blindage
7
Alimentation, mise à la terre et blindage
Le bloc d’alimentation est représenté dans l’illustration ci-dessous.
Ill. 7.1
Câble à 3 conducteurs d’une section minimale de 1,5 mm2, température nominale des
conducteurs 105 °C au minimum.

Remarque :
Veillez à ce que l’alimentation offre une capacité suffisante pour faire
fonctionner l’équipement.
L’unité doit être reliée à la terre en permanence par un câble d’une section minimale de
1,5 mm2. La mise à la terre aide à limiter les effets du bruit des interférences électromagnétiques sur le système de contrôle.
La mise à la terre s’effectue en utilisant soit la borne à vis, soit le terminal à onglet situé à
côté du bornier d’alimentation. Une étiquette permet d’identifier le conducteur de terre.
Mettez aussi à la terre la borne 3 du bornier d’alimentation.
Le circuit d’alimentation peut être flottant ou mis à la terre. Dans le deuxième cas, mettez
à la terre la source d’alimentation courante comme indiqué dans l’illustration (voir plus
bas) par une ligne pointillée.
Si vous optez pour le schéma d’alimentation flottant, notez que l’alimentation courante est
mise à la terre à l’intérieur du pupitre à l’aide d’une résistance de 1 MΩ installée en parallèle avec un condensateur de 4,7 nF.
L’alimentation doit être équipée d’une isolation double ou renforcée.
Le câblage suggéré pour l’alimentation est présenté ci-dessous.
Ill. 7.2
Tous les appareils électroniques présents dans le système de contrôle doivent être correctement mis à la terre. La mise à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations applicables.
18 | Saia Burgess Controls
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Batterie
8
Batterie
Ces appareils sont équipés d’une batterie au lithium rechargeable que l’utilisateur ne peut
pas remplacer.
La batterie sert à conserver les informations suivantes :
● horloge temps réel matériel (date et heure)
Charge :
Lors de la première utilisation, la batterie doit être chargée pendant 48 heures.
Une fois chargée entièrement, la batterie assure la sauvegarde des données pendant
3 mois à une température de 25 °C.
Batterie
Ill. 8.2 : PCD7.D570CF1, PCD7.D510CF1, PCD7.D515CF1, PCD7.D521CF1
ATTENTION
Éliminer les batteries conformément à la législation locale.
ATTENTION
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE (DEEE), cet
appareil ne doit pas être éliminé parmi les ordures ménagères.
Saia Burgess Controls |
19
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Instructions d’utilisation particulières
9
Instructions d’utilisation particulières
● L’équipement peut uniquement être utilisé dans des zones ne dépassant pas le niveau
de pollution 2, comme défini dans la norme CEI/EN 60664-1.
● L’équipement doit être installé dans une enveloppe assurant un niveau de protection
au moins égal à IP 54 selon la norme CEI/EN 60079-15.
● Une protection contre les transitoires doit être prévue et réglée à un niveau ne dépassant pas 140 % de la tension de crête assignée sur les terminaux d’alimentation de
l’équipement.
● Installez l’appareil IHM en suivant les instructions d’installation jointes.
● Mettez l’appareil IHM à la terre en suivant les instructions d’installation jointes.
● L’appareil IHM peut uniquement être installé ou réparé par un personnel qualifié.
● Vérifiez que les trous d’aération ne sont pas recouverts.
● Veillez à empêcher toute accumulation de poussière sur le pupitre susceptible d’entraîner une accumulation de charges statiques. Maintenez la propreté de l’appareil IHM : pour nettoyer l’équipement, utilisez exclusivement un chiffon doux et un
produit lavant neutre. N’utilisez aucun solvant.
● Cet appareil ne doit pas être utilisé pour des objectifs ou selon des méthodes autres
que ceux indiqués dans le présent document ou dans la documentation jointe au produit.
20 | Saia Burgess Controls
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Instructions de déballage et d’emballage
10
Instructions de déballage et d’emballage
Ill. 10.1 : PCD7.D570CF1, PCD7.D510CF1
Saia Burgess Controls |
21
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Instructions de déballage et d’emballage
Ill. 10.2 : PCD7.D515CF1, PCD7.D521CF1
Pour remballer l’unité, suivez ces instructions dans l’ordre inverse.
22 | Saia Burgess Controls
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Guide de sécurité
A
Annexe
A.1
Guide de sécurité
Les normes de sécurité indiquées dans le manuel doivent être respectées afin d’assurer
la sécurité des personnes et d’éviter tout dégât matériel.
Votre attention est attirée selon trois niveaux de gravité :
DANGER
DANGER : Indique que le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
ATTENTION : Indique que le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des
dégâts matériels.

PRUDENCE
PRUDENCE : Indique que le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner un dysfonctionnement de l’équipement ou des irrégularités.
Saia Burgess Controls |
23
27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1
Adresses
A.2
Contact
Saia-Burgess Controls AG
Bahnhofstrasse 18
3280 Morat, Suisse
Tél. du siège............................ +41 26 580 30 00
Tél. de l’assistance SBC.......... +41 26 580 31 00
Fax........................................... +41 26 580 34 99
E-mail de l’assistance : ........... [email protected]
Site web de l’assistance : ........ www.sbc-support.com
Site web de SBC : ................... www.saia-pcd.com
Agences internationales et
filiales SBC :
www.saia-pcd.com/contact
Retour des marchandises :
https://sbc-support.com/de/services/reparaturservice/
2021-04-12 |
Sous réserve de modifications techniques.
24 | Saia Burgess Controls

Manuels associés