▼
Scroll to page 2
of
24
Mode d’emploi Série de produits PCD7.D5xxCF1 Mode d’emploi des pupitres HMTL5 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Saia Burgess Controls | 1 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 2 | Saia Burgess Controls 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Table des matières 0 Table des matières ........................................................................................................... 3 0.1 Historique du document ....................................................................................... 4 0.2 Marques ............................................................................................................... 4 1 Introduction ...................................................................................................................... 5 2 Vue d’ensemble du produit ............................................................................................. 6 3 Normes et homologations .............................................................................................. 6 3.1. Déclaration de conformité REACH ...................................................................... 7 3.1.1 Communication au titre de l’article 33 .................................................................. 7 3.2 Identification du produit ........................................................................................ 8 4 Spécifications techniques .............................................................................................. 9 4.1 Conditions ambiantes .......................................................................................... 9 4.2 Homologations ..................................................................................................... 9 4.3 Compatibilité électromagnétique (CEM) .............................................................. 10 4.4 Informations sur la durabilité ................................................................................ 10 4.5 Résistance de la surface ..................................................................................... 11 4.5.1 Nettoyage et désinfection de l’écran frontal .................................................................. 11 5 6 5.1 5.2 5.3 5.4 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 12 Dimensions .......................................................................................................... 14 Conditions d’installation ....................................................................................... 15 Consignes de sécurité ......................................................................................... 16 Procédure d’installation ....................................................................................... 16 6.1 6.2 Connexions ...................................................................................................................... 17 PCD7.D570CF1, PCD7.D510CF1, PCD7.D515CF1 et PCD7.D521CF1 ............ 17 Port Ethernet ........................................................................................................ 17 7 Alimentation, mise à la terre et blindage ....................................................................... 18 8 Batterie ............................................................................................................................. 19 9 Instructions d’utilisation particulières ........................................................................... 20 10 Instructions de déballage et d’emballage ..................................................................... 21 A Annexe .............................................................................................................................. 23 Guide de sécurité ................................................................................................. 23 Contact ................................................................................................................ 24 A.1 A.2 Saia Burgess Controls | 3 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Historique du document | Marques 0.1 0.2 Historique du document Version Mise à jour Publication Commentaires ENG01p ENG01 FRA02 2020-04-22 2020-06-05 2020-06-22 - Nouveau document - anglais - Ajout des homologations UL - anglais - Traduit de l‘anglais FRA03 2020-07-02 - Ch 4.2++ - Document complet - Ch. 5.1 FRA04 2020-07-06 FRA05 2020-07-17 FRA06 FRA07 2020-09-15 2021-04-12 - Document complet - Ch. 3.1 - Ch. 3.1.1 - Ch. 4.5.1 - Document complet - De nouvelles dimensions pour la plaque frontale - Corrections du support technique - Déclaration de conformité REACH Communication au titre de l’article 33 Nouveau chapitre Nettoyage et désinfection SKUs, Flash, Mémoire vive (RAM), Puce. Marques Saia PCD® est une marque déposée de la société Saia-Burgess Controls AG. Sous réserve de modifications selon les développements technologiques les plus récents. Saia-Burgess Controls AG, 2021. © Tous droits réservés. Les marques et noms appartenant à des tiers sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Publié en Suisse 4 | Saia Burgess Controls 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Introduction 1 Introduction Les présentes instructions sur le fonctionnement du produit décrivent des informations relatives à l’appareil ainsi qu’à son installation, son transport, son stockage, son assemblage, son utilisation et sa maintenance. Elles décrivent les principales fonctionnalités des pupitres HTML5 Saia PCD7.D5xxCF1. Elles se rapportent aux modèles suivants : Type Description PCD7.D570CF1 Interface opérateur avec écran large tactile TFT couleur 7”, capacitif multipoint projeté PCD7.D510CF1 Interface opérateur avec écran large tactile TFT couleur 10,1”, capacitif multipoint projeté PCD7.D515CF1 Interface opérateur avec écran large tactile TFT couleur 15,6”, capacitif multipoint projeté PCD7.D521CF1 Interface opérateur avec écran large tactile TFT couleur 21,5”, capacitif multipoint projeté Saia Burgess Controls | 5 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Vue d’ensemble du produit 2 Vue d’ensemble du produit Les interfaces homme-machine (IHM) HTML5 PCD7.D5xxCF1 combinent des fonctions de connectivité de pointe et des performances de haut niveau dans un design soigné. Ces produits ont été conçus comme des appareils à la pointe de l’IdO, en associant un contrôleur puissant à des capacités de mise en réseau (jusqu’à 3 réseaux Ethernet). Ils constituent le choix idéal pour toutes les applications IdO de pointe difficiles utilisées dans des dispositifs d’automatisation des bâtiments, des usines et de la marine. L’écran tactile capacitif projeté en verre et les excellents affichages pouvant atteindre une taille de 21,5” et une résolution de 1920 × 1080 garantissent une excellente performance visuelle, à laquelle s’ajoute la prise en charge d’une programmation gestuelle multipoint, permettant ainsi de créer des interfaces utilisateur des plus naturelles. ● Produits PCD7.D5xxCF1 conçus pour exécuter de puissantes applications IHM. ● Navigateur puissant équipé de moteurs de recherche web conformes aux normes industrielles. 3 Normes et homologations Ces produits ont été conçus pour fonctionner dans un environnement industriel, conformément à la directive CEM 2014/30/UE. Ils ont été développés dans le respect des normes suivantes : EN 61000-6-4 CISPR 22 CISPR 16-2-3 EN 61000-6-2 EN 61000-4-2 EN 61000-4-3 EN 61000-4-4 EN 61000-4-5 EN 61000-4-6 EN 61000-4-8 EN 61000-4-11 EN 61000-4-29 classe A EN 60945 Ces appareils peuvent être installés dans des environnements résidentiels, des commerces ou une industrie légère à condition que des mesures spéciales soient prises pour garantir leur conformité à la norme EN 61000-6-3. Ces produits sont conformes à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS). Conformément aux textes réglementaires susmentionnés, ces produits portent le marquage CE. 6 | Saia Burgess Controls 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Normes et homologations 3.1. Déclaration de conformité REACH 3.1.1 Communication au titre de l’article 33 RÈGLEMENT (CE) No 1907/2006 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 18 décembre 2006 Saia-Burgess Controls AG prend la conformité REACH très au sérieux. Selon l’article 33 “Obligation de communiquer des informations sur les substances contenues dans des articles” : 1. Tout fournisseur d’un article contenant une substance répondant aux critères de l’article 57 et identifié conformément à l’article 59, paragraphe 1, dans une concentration supérieure à 0,1 % de poids (w/w) fournit au destinataire de l’article des informations suffisantes, à la disposition du fournisseur, pour permettre l’utilisation sécuritaire de l’article, y compris, au minimum, le nom de cette substance. 2. À la demande d’un consommateur, tout fournisseur d’un article contenant une substance répondant aux critères énoncés à l’article 57 et identifiée conformément à l’article 59, paragraphe 1, en concentration supérieure à 0,1 % en poids (p/p), fournit au consommateur des informations suffisantes, dont dispose le fournisseur, pour permettre une utilisation sûre de l’article, y compris au moins le nom de cette substance. Il est de notre devoir de vous informer que la ou les substances énumérées ci-dessous peuvent être présentes dans ces produits au-delà du seuil de 0,1% (p/p) de l’article énuméré. Substance SVHC Numéro CAS Plomb Trioxyde de dibore Oxyde de plomb-titane et de zirconium 4,4’-isopropylidènediphénol [Bisphénol A ; BPA] Monoxyde de plomb (oxyde de plomb) 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4,6-ditertpentylphénol (UV-328) 2-méthyl-1-( 4-méthylthiophényl)-2-morpholino propan-1-one Décaméthylcyclopentasiloxane (D5) Acide borique Oxyde de plomb (II) Octaméthylcyclotétrasiloxane (D4) Décaméthylcyclopentasiloxane (D5) Dodécaméthylcycloexasiloxane (D6) 7439-92-1 1303-86-2 12626-81-2 80-05-7 1317-36-8 25973-55-1 71868-10-5 541-02-6 10043-35-3 / 11113-50-1 1317-36-8 556-67-2 541-02-6 540-97-6 Toute information complémentaire sera disponible sur demande. La déclaration ne concerne pas la fourniture de composants par le client, destinés à faire partie du produit fini à fournir au client. Nous confirmons que nos produits n’utilisent aucun autre matériau soumis à des restrictions dans le cadre de REACH pendant le processus de fabrication, de stockage ou de manipulation. Saia Burgess Controls | 7 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Identification du produit 3.2 Identification du produit Le produit peut être identifié grâce à une plaque fixée sur le couvercle arrière. Vous devez connaître le type d’unité que vous utilisez pour pouvoir faire un bon usage des informations contenues dans ce manuel. L’illustration ci-dessous présente un exemple de ce type de plaque : Remarque : l’étiquetage du PCD7.D570CF1 est utilisé ici comme exemple pour l’ensemble de la série PCD7.DxxCF1. Saia-Burgess Controls AG Bahnhofstrasse 18 3280 Murten, Switzerland Nom de modèle du produitPCD7.D570CF1 Année/semaine de production2017 Numéro de sériexxxxxxxxxxxxxxx Identifiant de version du produit AA00 xxxx 123456789AA Adresse du fabricantSaia-Burgess Controls AG Bahnhofstrasse 18 3280 Morat, Suisse 8 | Saia Burgess Controls 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Spécifications techniques | Conditions ambiantes 4 4.1 Spécifications techniques Technologie de l’écran tactile Capacitif projeté Batterie de secours Lithium 3 V/50 mAh, rechargeable, non remplaçable par l’utilisateur, modèle VL2330 Fusible Automatique Port série Non pris en charge Flash - 4 Go Mémoire vive (RAM) - 2 Go Horloge matérielle Horloge/calendrier avec batterie de secours Précision de la RTC (à 25 °C) <100 ppm Conditions ambiantes Température de service (température de l’air ambiant) –20 °C à +60 °C (installation verticale) Température de stockage –20 °C à +70 °C EN 60068-2-14 Les périphériques USB peuvent limiter la température max. à +50 °C. EN 60068-2-1 EN 60068-2-2 EN 60068-2-14 Humidité en service et lors du stockage 5 % à 85 % d’humidité relative, sans condensation EN 60068-2-30 Vibrations 5 Hz à 9 Hz, 7 mm p-p EN 60068-2-6 9 Hz à 150 Hz, 1 g 4.2 Chocs ±50 g, 11 ms, 3 impulsions par axe EN 60068-2-27 Classe de protection Panneau avant IP 66, arrière IP 20 EN 60529 Homologations CE Émission EN 61000-6-4, immunité EN 61000-6-2 pour une installation dans des environnements industriels UL UL 61010-1, 3e édition et UL 61010-2-201, 1re édition Saia Burgess Controls | 9 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Compatibilité électromagnétique (CEM) | Informations sur la durabilité 4.3 Compatibilité électromagnétique (CEM) Test de perturbations rayonnées Classe A Test d’immunité aux décharges électrostatiques 8 kV (décharge électrostatique dans l’air) CISPR 22 CISPR 16-2-3 EN 61000-4-2 4 kV (décharge électrostatique par contact) Test d’immunité aux champs électromagnétiques RF rayonnés 80 MHz à 1 GHz, 10 V/m Test d’immunité aux salves Port d’alimentation ±2 kVcc EN 61000-4-3 1,4 GHz à 2 GHz, 3 V/m 2 GHz à 2,7 GHz, 1 V/m EN 61000-4-4 Circuit de transmission ±1 kV Test d’immunité aux surtensions Port d’alimentation ±0,5 kVcc (ligne à terre) EN 61000-4-5 Port d’alimentation ±0,5 kVcc (ligne à ligne) Circuit de transmission ±1 kV (ligne à terre) Immunité aux perturbations conduites induites par un champ de radiofréquence 0,15 MHz à 80 MHz, 10 V EN 61000-4-6 Test d’immunité aux champs magnétiques à fréquence industrielle Enveloppe, 50/60 Hz, 30 A/m EN 61000-4-8 Test d’immunité aux baisses de tension, ainsi qu’à de brèves interruptions et variations de la tension Port : secteur CA ; niveau : Durée à 100 % : 1 cycle et 250 cycles (50 Hz) ; 1 cycle et 300 cycles (60 Hz) ; Durée à 40 % : 10 cycles (50 Hz) ; 12 cycles (60 Hz) ; Durée à 70 % : 25 cycles (50 Hz) ; 30 cycles (60 Hz) ; Phase : Test exécuté sur le côté 230 Vca de l’alimentation 0° à 180° EN 61000-4-11 Port : secteur CC ; niveau : Durée à 0 % : 4.4 10 ms, 20 interruptions en 1 s Informations sur la durabilité Durée de vie du rétroéclairage (type LED) Au moins 40 000 heures (type LED) (durée de fonctionnement continu jusqu’à ce que la luminosité du rétroéclairage atteigne 50 % de sa valeur nominale à une température ambiante de 25 °C) – voir Remarque 1 Remarque 1 : Une utilisation extensive dans des environnements avec une température de l’air supérieure ou égale à 40 °C risque de dégrader la qualité, la fiabilité et la durabilité du rétroéclairage. 10 | Saia Burgess Controls 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Résistance de la surface 4.5 Résistance de la surface Résistance aux produits chimiques de la vitre avant exposée pendant 24 heures sans changements visibles : ■ Betadine (solution de povidone à 10 %) ■ Cola ■ Pâte/gel d’électrode ■ Peroxyde d’hydrogène (solution à 3 %) ■ NaCl (solution à 0,9 %) ■ Café ■ Dextrose (solution de glucose à 5 %) ■ Chlorure d’hydrogène (solution à 0,5 %, pH = 1) ■ Alcool isopropylique ■ Hypochlorite de sodium ■ Alcool éthylique (70 % à 90 %) ■ Composé d’ammonium quaternaire 4.5.1 Nettoyage et désinfection de l’écran frontal Les noms commerciaux des produits de nettoyage et de désinfection étant différents dans chaque pays, ils ne peuvent être énumérés ici. Toutefois, pour le nettoyage de l’écran frontal, nous recommandons des produits de nettoyage contenant de l’alcool isopropylique ou de l’alcool éthylique (70 % ... 90 %), énumérés ci-dessus. Pour la désinfection de l’écran frontal, nous recommandons des désinfectants contenant le peroxyde d’hydrogène (solution à 3%), l’hypochlorite de sodium, l’alcool éthylique (70% ... 90%) ou des composés d’ammonium quaternaire énumérés ci-dessus. Les proportions de solution indiquées ne doivent jamais être dépassées. Assurez-vous qu’aucune de ces substances ne peut pénétrer à l’intérieur de l’appareil. Saia Burgess Controls | 11 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Caractéristiques techniques 5 Caractéristiques techniques Modèle PCD7.D570CF1 PCD7.D510CF1 Couleur TFT / LED Couleur TFT / LED 16 M 16 M 800 × 480 - WVGA 1280 × 800 - WXGA 15 : 9 16 : 10 Diagonale [pouces] Écran large 7” Écran large 10,1” Gradation de l’éclairage Oui Oui i.MX8M Mini Quad ARM Cortex-A53 i.MX8M Mini Quad ARM Cortex-A53 Système d’exploitation Linux Linux Mémoire vive (RAM) 2 Go 2 Go Flash 4 Go 4 Go Emplacement pour carte SD Non pris en charge Non pris en charge Port série Non pris en charge Non pris en charge 2 × 10/100 Mbit/s, 1 × 10/100/1000 Mbit/s 2 × 10/100 Mbit/s, 1 × 10/100/1000 Mbit/s 2 interfaces hôtes version 2.0 max. 500 mA 2 interfaces hôtes version 2.0 max. 500 mA Rechargeable Rechargeable Oui Oui 24 Vcc (*) 24 Vcc (*) Courant nominal (à 24 Vcc) 0,7 A 1,00 A Poids 1,3 kg 1,7 kg Écran/ rétroéclairage Couleurs Résolution Puce Port Ethernet Port USB Batterie Horloge en temps réel Tension (*)10 Vcc à 32 Vcc Pour des applications devant satisfaire à la norme EN 61131-2, en particulier en cas de baisses de tension de 10 ms, la plage de tension d’alimentation s’étend de 18 Vcc à 32 Vcc. 12 | Saia Burgess Controls 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Caractéristiques techniques Modèle PCD7.D515CF1 PCD7.D521CF1 Couleur TFT / LED Couleur TFT / LED 16 M 16 M 1366 × 768 - HD 1920 × 1080 - full HD 16 : 9 16 : 9 Diagonale [pouces] Écran large 15,6” Écran large 21,5” Gradation de l’éclairage Oui Oui i.MX8M Mini Quad ARM Cortex-A53 i.MX8M Mini Quad ARM Cortex-A53 Système d’exploitation Linux Linux Mémoire vive (RAM) 2 Go 2 Go Flash 4 Go 4 Go Emplacement pour carte SD Non pris en charge Non pris en charge Port série Non pris en charge Non pris en charge 2 × 10/100 Mbit/s, 1 × 10/100/1000 Mbit/s 2 × 10/100 Mbit/s, 1 × 10/100/1000 Mbit/s 2 interfaces hôtes version 2.0 max. 500 mA 2 interfaces hôtes version 2.0 max. 500 mA Rechargeable Rechargeable Oui Oui 24 Vcc (*) 24 Vcc (*) Courant nominal (à 24 Vcc) 1,20 A 1,70 A Poids 4,1 kg 6,1 kg Écran/ rétroéclairage Couleurs Résolution Puce Port Ethernet Port USB Batterie Horloge en temps réel Tension (*)10 Vcc à 32 Vcc Pour des applications devant satisfaire à la norme EN 61131-2, en particulier en cas de baisses de tension de 10 ms, la plage de tension d’alimentation s’étend de 18 Vcc à 32 Vcc. Saia Burgess Controls | 13 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Dimensions 5.1 Dimensions Évidement A B C D E F PCD7.D570CF1 187 mm/7,36” 147 mm/5,79” 176 mm/6,90” 136 mm/5,35” 47 mm/1,85” 8 à 8,5 mm/0,31 à 0,33” PCD7.D510CF1 282 mm/11,10” 197 mm/7,80” 271 mm/10,67” 186 mm/7,32” 52 mm/2,05” 8 à 8,5 mm/0,31 à 0,33” PCD7.D515CF1 422 mm/16,60” 267 mm/10,50” 411 mm/16,18” 256 mm/10,00” 56 mm/2,20” 8 à 8,5 mm/0,31 à 0,33” PCD7.D521CF1 552 mm/21,73” 347 mm/13,66” 541 mm/21,30” 336 mm/13,22” 56 mm/2,20” 8 à 8,5 mm/0,31 à 0,33” MODÈLE 14 | Saia Burgess Controls 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Conditions d’installation 5.2 Conditions d’installation Évitez toute exposition prolongée au rayonnement direct du soleil afin d’éviter le risque de surchauffe de l’appareil. L’équipement n’est pas conçu pour être en contact avec des composés chimiques corrosifs. Vérifiez la résistance du panneau avant à un composé spécifique avant de procéder à l’installation. N’utilisez aucun outil d’aucune sorte (tournevis, etc.) pour utiliser l’écran tactile du pupitre. Afin de satisfaire aux classifications de protection du panneau avant, vous devez suivre une procédure d’installation adaptée : ■ les bords de l’évidement doivent être plans ; ■ chaque vis de fixation doit être serrée jusqu’à ce que le coin du cadre entre en contact avec le pupitre ; ■ l’évidement prévu pour accueillir le pupitre doit présenter les dimensions indiquées dans ce manuel. La protection IP 66 est garantie uniquement avec : ■ un écart max. entre la surface plane et l’évidement ≤ 0,5 mm ; ■ un boîtier de montage de l’équipement de 1,5 mm à 6 mm d’épaisseur ; ■ une rugosité superficielle max. au niveau du joint ≤ 120 µm. A. PCD7.D5xxCF1 B. Évidement d’installation Saia Burgess Controls | 15 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Consignes de sécurité | Procédure d’installation 5.3 Consignes de sécurité ATTENTION 5.4 Pour toutes les remarques d’installation, veuillez vous reporter au guide d’installation fourni avec le produit. Procédure d’installation Placez les pattes de fixation contenues dans le kit d’installation comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. PRUDENCE Couple de serrage : 130 Ncm ou serrage des vis de fixation jusqu’à ce que le coin du cadre entre en contact avec le pupitre. 16 | Saia Burgess Controls 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Raccordements 6 Connexions 6.1 PCD7.D570CF1, PCD7.D510CF1, PCD7.D515CF1 et PCD7.D521CF1 Ill. 6.2 1. Port USB v2.0, max. 500 mA – réservé à la maintenance 2. Port Ethernet 2 (10/100 Mbit/s) 3. Port Ethernet 1 (10/100 Mbit/s) 4. Port série – non pris en charge 5. Port Ethernet 0 (10/100/1000 Mbit/s) 6. Alimentation 7. 2 emplacements d’extension pour un module enfichable – non pris en charge 8. Emplacement pour carte SD 6.2 Port Ethernet Le port Ethernet est pourvu de deux indicateurs d’état. Veuillez vous reporter à la description dans l’illustration. 1 Jaune ÉTEINT : AUCUNE connexion valide n’a été détectée. ALLUMÉ : une connexion valide a été détectée. 8 Vert ALLUMÉ : aucune activité CLIGNOTANT : activité Saia Burgess Controls | 17 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Alimentation, mise à la terre et blindage 7 Alimentation, mise à la terre et blindage Le bloc d’alimentation est représenté dans l’illustration ci-dessous. Ill. 7.1 Câble à 3 conducteurs d’une section minimale de 1,5 mm2, température nominale des conducteurs 105 °C au minimum. Remarque : Veillez à ce que l’alimentation offre une capacité suffisante pour faire fonctionner l’équipement. L’unité doit être reliée à la terre en permanence par un câble d’une section minimale de 1,5 mm2. La mise à la terre aide à limiter les effets du bruit des interférences électromagnétiques sur le système de contrôle. La mise à la terre s’effectue en utilisant soit la borne à vis, soit le terminal à onglet situé à côté du bornier d’alimentation. Une étiquette permet d’identifier le conducteur de terre. Mettez aussi à la terre la borne 3 du bornier d’alimentation. Le circuit d’alimentation peut être flottant ou mis à la terre. Dans le deuxième cas, mettez à la terre la source d’alimentation courante comme indiqué dans l’illustration (voir plus bas) par une ligne pointillée. Si vous optez pour le schéma d’alimentation flottant, notez que l’alimentation courante est mise à la terre à l’intérieur du pupitre à l’aide d’une résistance de 1 MΩ installée en parallèle avec un condensateur de 4,7 nF. L’alimentation doit être équipée d’une isolation double ou renforcée. Le câblage suggéré pour l’alimentation est présenté ci-dessous. Ill. 7.2 Tous les appareils électroniques présents dans le système de contrôle doivent être correctement mis à la terre. La mise à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations applicables. 18 | Saia Burgess Controls 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Batterie 8 Batterie Ces appareils sont équipés d’une batterie au lithium rechargeable que l’utilisateur ne peut pas remplacer. La batterie sert à conserver les informations suivantes : ● horloge temps réel matériel (date et heure) Charge : Lors de la première utilisation, la batterie doit être chargée pendant 48 heures. Une fois chargée entièrement, la batterie assure la sauvegarde des données pendant 3 mois à une température de 25 °C. Batterie Ill. 8.2 : PCD7.D570CF1, PCD7.D510CF1, PCD7.D515CF1, PCD7.D521CF1 ATTENTION Éliminer les batteries conformément à la législation locale. ATTENTION Conformément à la directive européenne 2012/19/UE (DEEE), cet appareil ne doit pas être éliminé parmi les ordures ménagères. Saia Burgess Controls | 19 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Instructions d’utilisation particulières 9 Instructions d’utilisation particulières ● L’équipement peut uniquement être utilisé dans des zones ne dépassant pas le niveau de pollution 2, comme défini dans la norme CEI/EN 60664-1. ● L’équipement doit être installé dans une enveloppe assurant un niveau de protection au moins égal à IP 54 selon la norme CEI/EN 60079-15. ● Une protection contre les transitoires doit être prévue et réglée à un niveau ne dépassant pas 140 % de la tension de crête assignée sur les terminaux d’alimentation de l’équipement. ● Installez l’appareil IHM en suivant les instructions d’installation jointes. ● Mettez l’appareil IHM à la terre en suivant les instructions d’installation jointes. ● L’appareil IHM peut uniquement être installé ou réparé par un personnel qualifié. ● Vérifiez que les trous d’aération ne sont pas recouverts. ● Veillez à empêcher toute accumulation de poussière sur le pupitre susceptible d’entraîner une accumulation de charges statiques. Maintenez la propreté de l’appareil IHM : pour nettoyer l’équipement, utilisez exclusivement un chiffon doux et un produit lavant neutre. N’utilisez aucun solvant. ● Cet appareil ne doit pas être utilisé pour des objectifs ou selon des méthodes autres que ceux indiqués dans le présent document ou dans la documentation jointe au produit. 20 | Saia Burgess Controls 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Instructions de déballage et d’emballage 10 Instructions de déballage et d’emballage Ill. 10.1 : PCD7.D570CF1, PCD7.D510CF1 Saia Burgess Controls | 21 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Instructions de déballage et d’emballage Ill. 10.2 : PCD7.D515CF1, PCD7.D521CF1 Pour remballer l’unité, suivez ces instructions dans l’ordre inverse. 22 | Saia Burgess Controls 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Guide de sécurité A Annexe A.1 Guide de sécurité Les normes de sécurité indiquées dans le manuel doivent être respectées afin d’assurer la sécurité des personnes et d’éviter tout dégât matériel. Votre attention est attirée selon trois niveaux de gravité : DANGER DANGER : Indique que le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION ATTENTION : Indique que le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des dégâts matériels. PRUDENCE PRUDENCE : Indique que le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner un dysfonctionnement de l’équipement ou des irrégularités. Saia Burgess Controls | 23 27-671 FRA07 – Mode d’emploi des pupitres HMTL5 PCD7.D5xxCF1 Adresses A.2 Contact Saia-Burgess Controls AG Bahnhofstrasse 18 3280 Morat, Suisse Tél. du siège............................ +41 26 580 30 00 Tél. de l’assistance SBC.......... +41 26 580 31 00 Fax........................................... +41 26 580 34 99 E-mail de l’assistance : ........... [email protected] Site web de l’assistance : ........ www.sbc-support.com Site web de SBC : ................... www.saia-pcd.com Agences internationales et filiales SBC : www.saia-pcd.com/contact Retour des marchandises : https://sbc-support.com/de/services/reparaturservice/ 2021-04-12 | Sous réserve de modifications techniques. 24 | Saia Burgess Controls