100L 700213G Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com Version: 3.0 Date de création : 2025-05-16 FR Manuel d'utilisation original 1 2 3 4 5 6 7 8 Sécurité ......................................................................................................... 2 1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2 1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3 1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6 1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6 Généralités .................................................................................................... 7 2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7 2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7 2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8 3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8 3.2 Emballage ................................................................................................ 8 3.3 Stockage .................................................................................................. 8 Paramètres techniques .................................................................................. 9 4.1 Indications techniques ............................................................................. 9 4.2 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 10 4.3 Éléments de l’appareil............................................................................ 11 Installation et utilisation ............................................................................... 12 5.1 Installation.............................................................................................. 12 5.2 Utilisation ............................................................................................... 14 Nettoyage et maintenance ........................................................................... 18 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 19 6.2 Nettoyage .............................................................................................. 19 6.3 Maintenance .......................................................................................... 20 Défaillances possibles ................................................................................. 20 Élimination des déchets ............................................................................... 22 700213G 1 / 24 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Z najom ość w szystkich zaw artyc h w ni ej wsk az ówek dotycz ącyc h bezpi ecz eńs twa i obsł ugi stanowi w arunek bez pi ecz nej i prawi dłow ej pr acy z urządz eni em. Ponadto należy przestrzeg ać odpowi ednio do mi ejsca użytk owani a urządz eni a l okal nyc h przepis ów dotycz ącyc h z apobieg ani a wy padk om oraz og ólnyc h zas ad BH P. Dies e Bedi enungsanleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal j ederzei t z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver dans un endroit facilement accessible, à proximité de l’appareil ! La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. Avant de mettre en marche l’appareil, lire la présente notice d’utilisation, pour éviter les blessures et les dommages matériels. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. À chaque étape d’utilisation de l’appareil, toutes les informations essentielles contenues dans le mode d’emploi doivent être accessibles pour le personnel. C’est l’opérateur qui est responsable de leur disponibilité. Outre le mode d’emploi, il est impératif de respecter les règles générales et la loi en en vigueur, relatives à la sécurité du travail et à la protection de l’environnement. FR 1 Sécurité L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. 1.1 Explication des avertissements Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels. DANGER ! La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. 2 / 24 700213G Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité. REMARQUE ! Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil. 1.2 FR Consignes de sécurité Courant électrique • • • • • • • • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique. L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur. Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil. Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le débrancher immédiatement de l’alimentation électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. 700213G 3 / 24 Sécurité • • • • • • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. Dérouler complètement le câble de raccordement. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. • Nigdy ni e używ ać ł atw opalnych ciec zy do czys zcz eni a urządz eni a ani j ego cz ęści. Les gaz qui peuv ent s e form er au cours du net toy age consti tuent un risque d’i nc endie ou d’ex pl osion. Une utilisati on inc orrec te de l’appar eil peut entraîner un risque d’i ncendie ou d’ex plosion s uite à l’infl ammation du c ontenu . Danger d’incendie / danger matériaux inflammables / danger d’explosion ! • • • FR • • • • • • Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil. Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion. Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion ! En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque de blessure. Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion. En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante. Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les températures élevées peuvent endommager l’appareil. Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de l’appareil. Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil. 4 / 24 700213G Sécurité Responsabilité de l’opérateur L’opérateur est responsable du respect des lois nationales, des règles et des directives en vigueur, relatives à la prévention des accidents, à la protection de l’environnement, ainsi que du respect des instructions de travail, d’exploitation et de sécurité en vigueur sur le lieu de travail et d’installation de l’appareil. Obligations de l’opérateur : • Exploitation de l’appareil et des accessoires connectés uniquement si l’état technique des dispositifs est parfait et si les éléments de protection et de sécurité fonctionnent correctement. • Préparation de l’évaluation des risques sur les postes de travail. • Entrainement et formations régulières du personnel. Prendre connaissance et suivre en particulier les dispositions indiquées dans le chapitre concernant la sécurité et les consignes de sécurité. • Fourniture d’un équipement de protection individuelle (EPI) adapté. • Respect des délais de maintenance et d’entretien. • Documentation des formations / entrainements, remplacement des composants de l’appareil. Personnel utilisant l’équipement • • FR Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche. Utilisation incorrecte et non conforme • • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes. N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments. • Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif. • • • • 700213G 5 / 24 Sécurité • Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. 1.3 Utilisation conforme à l’usage L’appareil est conçu uniquement pour l’utilisation décrite dans le mode d’emploi, avec des composants fournis et agréés. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Le fabricant n’est aucunement responsable des dommages en résultant. Dans ces cas, l’opérateur/l’utilisateur est le seul responsable. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Refroidissement des gâteaux, des tartes et des encas froids. L’appareil est destiné à un fonctionnement dans une température ambiante maximale de 32 °C et une humidité relative de 75 %. 1.4 FR Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation. L’utilisation suivante est non conforme à l’usage : – – – – 6 / 24 Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme l’éther, le kérosène ou les colles ; Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz propulseurs ; Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ; Conservation d’animaux vivants. 700213G Généralités 2 Généralités 2.1 Responsabilité et garantie L’appareil a été construit conformément à l’état de la technique actuel et aux principes de la sécurité technique. Malgré cela, lors de l’utilisation de l’appareil, des risques pour la santé et la vie peuvent se produire pour l’utilisateur et les tiers, ou des risques de dommages de l’appareil ou d’autres biens peuvent survenir. Toute demande au titre de la garantie et de la responsabilité pour les blessures / les dommages aux biens ainsi que les défaillances dans le travail est exclue, si l’une des causes suivantes peut être évoquée : • Utilisation non conforme à l’usage • Non respect/négligence des instructions et de toute information y relative • Modifications de construction ou techniques de l’appareil non agréées • Engagement d’un personnel insuffisamment formé et qualifié • Exploitation de l’appareil avec des dispositifs de sécurité et de protection endommagés ou installés de manière incorrecte • Maintenance et entretien incorrects • Défaillances non éliminées • Utilisation de produits, de nettoyants, etc. non autorisés. • Utilisation de pièces de rechange non agréées • Erreurs d’utilisation ou autre usage incorrect • Catastrophes causées par les corps étrangers ou cas de force majeure • Dégradation de la plaque signalétique et des étiquettes nécessaires pour l’utilisation et la sécurité La période de garantie pour cet appareil est de 24 mois à compter de la date d’achat. 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés. 2.3 Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné. 700213G 7 / 24 FR Transport, emballage et stockage 3 Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation. Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente. 3.2 FR Emballage Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton. Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage. 3.3 Stockage L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes : – dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques. En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau. 8 / 24 700213G Paramètres techniques 4 Paramètres techniques 4.1 Indications techniques Désignation : Vitrine à gâteaux 100L Nº de l’article : 700213G Matériau : acier inoxydable | plastique | verre Contenance en litres : 100 Nombre d’étagères : 4 Diamètre des tablettes intermédiaires, mm : 390 Plage de température de – à en °C : 2-8 Réfrigérant / quantité en kg : R600a / 0,050 Classe climatique : 6 EEI : 24,6 Classe d’efficacité énergétique : C (EU Nr. 2019 / 2018) Consommation énergétique en kWh / 24 h: 3,771 Consommation énergétique en kWh / an : 1.376 Humidité de l’air max, en % : 75 Puissance de raccordement : 0,23 kW | 230 V | 50 Hz Dimensions (larg. x prof. x haut.) en mm : 495 x 495 x 1.065 Poids en kg : 50,8 FR Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques ! Modèle / caractéristiques • • • • • • Type de réfrigérateur : Vitrine à gâteaux Forme de construction : semi-vertical Couleur : argent, noir Réglage de la température : numérique Commande : électronique Refroidissement : air ventilé 700213G 9 / 24 Paramètres techniques • • • • • • • • • • • • • FR • • Évaporation de l’eau de dégivrage : oui Fonction de dégivrage automatique : oui Éclairage : LED, commutable séparément Écran d’affichage numérique : oui Interrupteur de marche/arrêt : non Témoin lumineux : oui Type de porte : Porte à battant, bombée Position de la porte : avant Sens d’ouverture de la porte : à droite Butée de porte interchangeable : non Hauteur utile à l’intérieur : variable Type d’étagères intermédiaires : – vitre en verre – rotatives, amovibles – réglables en hauteur Type de vitrage : – double vitrage – vitrage sur tout le tour – verre trempé Vitre frontale : arrondie Pieds réglables en hauteur : non Retrouvez plus d’informations concernant l’appareil sur notre site web www.bartscher.com ou dans les informations fournies, conformément au règlement (UE) 2019/2018 dans la base de données des produits à l’adresse https://energylabel.ec.europa.eu/. Saisir le numéro de l’article pour le modèle donné. 4.2 Fonctions de l’appareil La vitrine à gâteaux est destinée à refroidir et à présenter les tartes, les gâteaux et les snacks. 10 / 24 700213G Paramètres techniques 4.3 Éléments de l’appareil FR Fig. 1 3. Étagère rotative en verre (4x) 2. Support avec cale pour l’étagère en verre 4. Porte vitrée 5. Bande d’éclairage LED (2x) 6. Panneau de commande 7. Socle 8. Orifices de ventilation 1. Corps 9. Pieds (4x) 700213G 11 / 24 Installation et utilisation 5 Installation et utilisation 5.1 Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène. • • FR • • • • Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant. Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. En choisissant l’endroit d’installation, prendre en compte les points suivants : – La surface de montage doit être égale, suffisamment porteuse, résistante à l’eau, sèche et résistante aux températures élevées. – Veiller à ce que les routes d’évacuation soient dégagées. – Assurer une position stable. – Prévoir un espace de travail, de maintenance et d’entretien suffisant. – Les orifices de ventilation pour l’air d’arrivée et l’air évacué doivent être dégagés, s’ils sont présents. – Respecter les règles techniques et du bâtiment en vigueur. Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber. 12 / 24 700213G Installation et utilisation • • • • • • Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°. Nie nal eży umies zcz ać urządz eni a w g orąc ym otoczeniu ani w pobliż u m ateriał ów łatwopalnyc h. Das Ger ät benötigt z um k orrek ten Betrieb eine ausreic hende Luftström ung. Assur er une distanc e mi nimal e d’au m oins 10 cm sur l es côtés . Die Öffnungen am Gerät niem als abdeck en oder bl ocki eren. Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants, etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la consommation d’énergie et limiter les fonctions de l’appareil. Die Stec kdos e m uss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromk abel notfalls sc hnell abgez ogen w erden kann.• La pris e élec trique doit êtr e facilem ent acc essi ble, pour permettre un débr anc hement r apide du câble d’ alimentati on en c as de bes oi n. La pris e élec trique doit êtr e facilem ent acc essi ble, pour permettre un débr anc hement r apide du câble d’ alimentati on en c as de bes oi n. • Ne pas bloquer ni couvrir les orifices de ventilation, ni l’entrée ou la sortie d’air dans l’appareil. • L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante. Ne pas bloquer ni ne couvrir les orifices de ventilation sur la paroi arrière de l’appareil. Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets. • Branchement à l’alimentation électrique • • • • • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. Avant la première utilisation, laissez l’appareil pendant au moins 2 heures avant de le brancher. Après une panne de courant ou après avoir retiré la fiche de la prise, attendre au moins 5 minutes avant de brancher de nouveau l’appareil à l’alimentation électrique. 700213G 13 / 24 FR Installation et utilisation 5.2 • • • Utilisation Reinigen Sie das Ger ät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlic h nac h den Anweis ungen im Absc hnitt 6 „R einigung“. Uw aż ać, aby do ins tal acji elek trycz nej i skrzy nki rozdzi elcz ej ni e dostała się w oda. Trocknen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlic h ab! Setzen Sie di e Boden-Abdeckung in das Beck en ei n. Osł ona peł ni funkcję roz pórki pomiędzy el ementem grzew czym a tack ą na resztki j edzenia itd. Setzen Sie den Schaltk asten mit H eiz elem ent v orsichtig auf den hi nteren R and des Ger ätes. Sworz eń w dolnej cz ęści skrzynki roz dzi elczej musi wchodzić w otw ór w urz ądzeniu głównym. D ann is t der Sc hal tkas ten ric htig posi tioniert. Consignes pour l’utilisateur • • • • • Les étagères intermédiaires peuvent être positionnées sur différentes hauteurs. Les positionner par rapport aux gâteaux, tartes et encas conservés, pour utiliser de manière optimale l’espace à l’intérieur. Poser les produits sur les étagères de manière à ce qu’une distance suffisante soit maintenue pour assurer une circulation de l’air suffisante à l’intérieur de l’appareil. Des distances trop petites ont une influence négative sur la capacité de refroidissement. Ne pas placer dans l’appareil d’aliments chauds, d’abord les refroidir à une température ambiante. Pour réduire la perte de l’air froid, le temps d’ouverture de la porte devrait être le plus court possible. En cas de panne de courant, éviter, si possible, d’ouvrir la porte de l’appareil pour empêcher la perte d’air froid. Préparation de l’appareil FR 1. Avant la première utilisation et la mise en marche, nettoyer soigneusement l’appareil en suivant les consignes indiquées au point 6 « Nettoyage ». 2. Ensuite, essuyer l’appareil soigneusement. 3. Placer aux hauteurs souhaitées les supports des étagères en verre. Placer les étagères en verre sur les supports. Respecter les consignes indiquées dans le point « Étagères en verre » . 4. Fermer la porte vitrée de l’appareil. 5. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée. La température par défaut s’affichera sur l’écran d’affichage numérique et l’indicateur de réfrigération LED s’allumera. 6. Attendre que l’appareil atteigne la température réglée avant d’y placer les gâteaux, tartes et encas. 14 / 24 700213G Installation et utilisation Tablettes en verre 1. Placer aux hauteurs souhaitées les 3 supports (dans les colonnes latérales et dans la colonne arrière du corps de l’appareil) pour chaque étagère en verre : – supports avec 1 rondelle dans la partie arrière, – supports avec 2 rondelles à droite et à gauche, à l’avant de la vitrine. 2. Placer ensuite les étagères en verre sur les supports. Fig. 3 Fig. 2 La vitrine à gâteaux est équipée de 4 étagères en verre, qui sont – réglables à différentes hauteurs, – rotatives, – amovibles. Le réglage de la hauteur des étagères en verre permet de présenter dans la vitrine des tartes et des gâteaux de différentes hauteurs. Il est possible de pivoter les étagères en verre en les déplaçant sur les rondelles à gauche ou à droite, ce qui facilite le remplissage et le retrait des aliments et permet de présenter au mieux les tartes, les gâteaux, les snacks et autres. Les étagères en verre sont amovibles, ce qui facilite le réglage de la hauteur et le nettoyage des étagères en verre et des surfaces intérieures de la vitrine à gâteaux. 700213G 15 / 24 FR Installation et utilisation Éléments de commande / témoins Fig. 4 10. Voyant de refroidissement LED 11. Voyant de dégivrage LED 12. Touche d’augmentation de la température 13. Touche d’éclairage LED 14. Écran d’affichage numérique FR 15. Touche de fonction SET 16. Touche de réduction de la température Voyants LED Voyant de refroidissement LED Le voyant est allumé, quand le compresseur est en marche, s’éteint, quand la température à l’intérieur est atteinte, et clignote lors du retardement. Voyant de dégivrage LED Ce voyant s’allume lors du processus de dégivrage, s’éteint, quand le processus de dégivrage est terminé, et clignote lors du retardement de dégivrage. 16 / 24 700213G Installation et utilisation • Réglage de la température La plage des températures à régler dans l’appareil est de 2 °C à 8 °C. 1. Pour modifier la température de consigne, suivre les consignes suivantes : – appuyer brièvement sur la touche , la valeur affichée sur l’affichage numérique commence à clignoter juste après ; – augmenter ou baisser la température à l’aide des touches – confirmer la valeur réglée à l’aide de la touche ou; ; . 2. Si aucune touche n’est pressée dans les 10 secondes qui suivent, la température actuelle à l’intérieur de l’appareil sera affichée sur l’écran numérique. Allumer/éteindre l’éclairage L’appareil est équipé de 2 bandes d’éclairage. Elles sont placées le long des bandes latérales de l’ouverture de porte. FR 1. Si nécessaire, allumer l’éclairage LED en appuyant brièvement sur la touche 2. Appuyer sur la touche pour éteindre l’éclairage. Dégivrage automatique Le dégivrage automatique est réglée par défaut et se fait 4 fois dans les 24 heures. Dégivrage manuel Si la capacité de refroidissement baisse (p.ex. après une ouverture prolongée de la porte) ou si le dégivrage doit être effectué à une heure différente de celle réglée par défaut, il est possible de réaliser le dégivrage manuel. 1. Appuyer sur la touche et la maintenir pressée pendant 6 secondes pour lancer le dégivrage immédiat. Le témoin lumineux LED s’allumera. Une fois le processus de dégivrage terminé, le témoin LED de dégivrage s’éteint et le processus de dégivrage suivant s’enclenche après 6 heures. 700213G 17 / 24 . Nettoyage et maintenance Refroidissement des gâteaux, des tartes et des encas ATTENTION ! Ne pas placer dans la vitrine réfrigérante d’aliments chauds, d’abord les refroidir à une température ambiante. Le refroidissement à air ventilé assure une température uniforme sur tous les niveaux de la vitrine à gâteaux. Quand la température réglée à l’intérieure de la vitrine à gâteaux est atteinte, le témoin LED de refroidissement s’éteint. L’appareil est prêt à recevoir les gâteaux, les tartes, les encas et autres produits. 1. 2. 3. 4. FR Ouvrir la porte vitrée. Placer sur les étagères en verre les gâteaux, tartes et encas. Pour réduire la perte d’air froid, ne pas garder la porte trop longtemps ouverte. Retirer les gâteaux, les tartes ou les encas selon les besoins et ensuite, fermer immédiatement la porte vitrée. Mise à l’arrêt de l’appareil 1. Après l’utilisation de l’appareil ou afin de procéder au nettoyage, débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche !). 6 Nettoyage et maintenance L’opérateur doit veiller à ce que l’appareil et les éléments de sécurité restent en bon état. Vérifier l’efficacité des systèmes de commande et de sécurité. Seul un personnel dûment formé et spécialisé peut procéder aux travaux de maintenance, d’entretien et de réparation. Si, pour la maintenance, l’entretien ou la réparation, il est nécessaire de démonter les dispositifs de sécurité, les monter de nouveau immédiatement après la fin des travaux et vérifier leur fonctionnement correct. Réaliser tous les travaux de maintenance et d’entretien selon les délais indiqués dans le mode d’emploi. 18 / 24 700213G Nettoyage et maintenance 6.1 • • • • • Consignes de sécurité pour le nettoyage Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. 6.2 Nettoyage Nettoyage de l’appareil 1. Une fois la journée de travail terminée, nettoyer soigneusement l’appareil. 2. Retirer de l’appareil tous les produits alimentaires. Lors du nettoyage de la vitrine, conserver les plats dans le réfrigérateur pour qu’ils ne pourrissent pas. 3. Retirer les étagères en verre de la vitrine à gâteaux. 4. Nettoyer les étagères en verre avec de l’eau tiède, un détergent doux et un chiffon doux ou une éponge. 5. Enfin, rincer les étagères lavées à l’eau claire. 6. Sécher les étagères en verre à l’aide d’un chiffon doux qui ne s’effiloche pas. 7. Nettoyer régulièrement l’intérieur et l’extérieur de la vitrine à gâteaux ainsi que la porte, en utilisant un produit nettoyant doux et un chiffon doux. 8. Essuyer toutes les surfaces à l’aide d’un chiffon humidifié à l’eau claire, pour éliminer les restes du produit nettoyant. 9. Pour finir, la vitrine à gâteaux doit être soigneusement séchée. 10. Si de l’eau de condensation s’accumule au fond de la vitrine, l’essuyer avec un chiffon doux sec. 11. Laisser la porte ouverte pour que la vitrine puisse complètement sécher. 12. Replacer les étagères en verre dans l’appareil à la hauteur souhaitée. 13. Laver régulièrement la vitrine à gâteaux avec un produit désinfectant destiné à entrer en contact avec les produits alimentaires. 700213G 19 / 24 FR Défaillances possibles Nettoyage du filtre à poussière / de la grille de ventilation 1. Nettoyer régulièrement le filtre à poussière amovible. Il protège le condensateur contre la poussière et la saleté et se trouve à l’avant du socle. 2. Retirer le filtre à poussière en le soulevant (fig. à droite) et le nettoyer à l’aide d’une brosse souple ou d’un aspirateur. o Fig. 5 Nehm en Si e den Staubfil ter durch H oc hzi ehen heraus (Abb. rec hts) und rei nigen Si e i hn mit einer weic hen Bürste oder einem Staubs aug er. Deux grilles de ventilation se trouvent à l’intérieur de l’appareil, elles assurent la circulation de l’air au-dessus de l’évaporateur. 3. Retirer les grilles de ventilation. 4. Les grilles doivent être nettoyées régulièrement à l’eau chaude et avec une brosse à vaisselle adaptée (fig. à droite). FR Entnehm en Sie die Lüftungsgitter und rei nigen Si e dies e r egelmäßig unter warm em Wasser mi t einer geeigneten Spül bürs te ( Abb. rec hts). 6.3 Fig. 6 Maintenance Faire contrôler l’appareil par un technicien spécialisé au moins une fois par an ou selon les besoins plus souvent. 7 Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Ces travaux peuvent être effectués uniquement par un personnel technique qualifié. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le modèle et le numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique. 20 / 24 700213G Défaillances possibles Erreur Cause probable Élimination Manque de refroidissement La fiche n’est pas branchée correctement à la prise de contact Retirer la fiche et la brancher correctement à la prise Le fusible de l’alimentation électrique est endommagé Vérifier le disjoncteur, vérifier l’appareil en le branchant sur une autre prise Absence de courant Vérifier l’alimentation électrique Le thermostat est endommagé Contacter le revendeur Perte de l'agent de refroidissement Contacter le revendeur Ensoleillement direct ou source de chaleur à proximité Éloigner l’appareil des sources de chaleur Mauvaise circulation de l’air autour de l’appareil. Assurer une distance suffisante des parois et autres objets La porte n’est pas bien fermée ou ouverture de la porte prolongée Bien fermer la porte, limiter le temps d’ouverture de la porte Réglage de la température incorrect Vérifier les réglages de la température, régler éventuellement une température inférieure. Joint de la porte endommagé ou déformé Contacter le revendeur Trop petites distances entre les objets dans l’appareil ou trop grande quantité d’objets dans l’appareil Assurer des distances suffisantes entre les objets dans l’appareil, retirer le surplus de l’appareil. L’appareil n’est pas placer sur une surface plane Placer l’appareil sur une surface plane L’appareil touche les parois ou d’autres objets Assurer une distance suffisante des parois et autres objets Puissance de réfrigération insuffisante L’appareil fait beaucoup de bruit 700213G FR 21 / 24 Élimination des déchets Les manifestations suivantes ne constituent pas une défaillance : – – Lors de l’utilisation normale de l’appareil, on entend le bruit d’un liquide qui s’écoule. C’est l’agent réfrigérant qui s’écoule dans le circuit. La formation de buées sur les éléments extérieurs en verre dans des conditions d’humidité élevée est normale. Essuyer la buée à l’aide d’un chiffon doux et sec. Pièces de rechange Les pièces de rechange pour la réparation de cet appareil, indiquées dans l’annexe II du RÈGLEMENT (UE) 2019/2018, sont disponibles pendant une période d’au moins huit ans, à compter de l’introduction sur la marché du dernier modèle. 8 Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil. FR Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés. Agent réfrigérant Le gaz propulseur utilisé dans l’appareil est inflammable. Il doit être éliminé conformément aux lois nationales. 22 / 24 700213G ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.