AHHS07D3XXA | AHHS09D3XXA | AHHS12D3XXA | AHHS09D3XXA KIT | AHHS12D3XXA KIT | AHHS07D3XXA KIT | AHHS15D3XXA KIT | Benutzerhandbuch | GE AHHS15D3XXA Installation manuel
PDF
Herunterladen
Dokument
AIR CONDITIONER
Packaged Terminal
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .2
USING THE AIR CONDITIONER
OWNER’S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . .12
AHES07D2XXA
AHES07D3XXA
AHES09D2XXA
AHES09D3XXA
AHES12D3XXA
AHES15D3XXA
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Dip Switch Configuration . . . . . . . . . . . . . . .8
Wall Thermostat Installation . . . . . . . . . . . 10
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 16
Normal Operating Characteristics . . . . . . . 17
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 19
CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . 20
AHHS07D2XXA
AHHS07D3XXA
AHHS09D2XXA
AHHS09D3XXA
AHHS12D3XXA
AHHS15D3XXA
AHHS09E3XXA
AHHS12E3XXA
ENGLISH/FRANÇAIS
ESPAÑOL
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet
Hotpoint.com.
Serial # _______________________
Find these numbers on a label on the
front of the base pan behind the front
grille.
49-5000925 Rev. 1 07-24
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to
prevent property damage, personal injury, or loss of life.
SAFETY PRECAUTIONS
Risk of electric shock. Can cause injury or death. For your safety, the
information in this manual must be followed to minimize the risk of fire,
electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHGLQWKLV
2ZQHU¶V0DQXDO
Ŷ7KLVDLUFRQGLWLRQHUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGLQDFFRUGDQFHZLWK
national wiring regulations and the Installation Instructions before it
is used.
Ŷ1HYHUXQSOXJ\RXUDLUFRQGLWLRQHUE\SXOOLQJRQWKHSRZHUFRUG
$OZD\VJULSSOXJILUPO\DQGSXOOVWUDLJKWRXWIURPWKHUHFHSWDFOH
Ŷ5HSODFHLPPHGLDWHO\DOOHOHFWULFVHUYLFHFRUGVWKDWKDYHEHFRPH
IUD\HGRURWKHUZLVHGDPDJHG,IWKH6833/<&25'LVGDPDJHGLW
must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
TXDOLILHGSHUVRQVLQRUGHUWRDYRLGDKD]DUG'RQRWXVHDFRUGWKDW
shows cracks or abrasion damage along its length or at either the
plug or connector end.
Ŷ7XUQOFF and unplug your air conditioner before making any repairs
or cleaning.
NOTE: :HVWURQJO\UHFRPPHQGWKDWDQ\VHUYLFLQJEHSHUIRUPHGE\D
TXDOLILHGLQGLYLGXDO
Ŷ)RU\RXUVDIHW\«GRQRWVWRUHRUXVHFRPEXVWLEOHPDWHULDOVJDVROLQH
RURWKHUIODPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\
other appliance.
Ŷ$OODLUFRQGLWLRQHUVFRQWDLQUHIULJHUDQWVZKLFKXQGHUIHGHUDOODZ
must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of
an old product with refrigerants, check with the company handling
disposal about what to do.
Ŷ7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGIRUXVHE\SHUVRQV LQFOXGLQJ
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Ŷ&KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHGWRHQVXUHWKDWWKH\GRQRWSOD\ZLWK
the appliance.
Ŷ.HHSPLQLPXP´&/($5$1&(IURPWKHDSSOLDQFHDLURXWOHWDQG
inlet to combustible surfaces.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death. This
appliance must be properly grounded. Do not, under any
circumstances, cut or remove the third (ground) prong from
the power cord. For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
Ŷ7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKDSURQJ
JURXQGLQJ SOXJZKLFKPDWHVZLWKDVWDQGDUGSURQJ
(grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Ŷ+DYHWKHZDOORXWOHWDQGFLUFXLWFKHFNHGE\DTXDOLILHG
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Ŷ3RZHUFRUGPD\LQFOXGHDFXUUHQWLQWHUUXSWHUGHYLFH$WHVW
and reset button is provided on the plug case. The device
should be tested on a periodic basis by first pressing the
TEST button and then the RESET button. If the TEST button
does not trip or if the RESET button will not stay engaged,
GLVFRQWLQXHXVHRIWKHDLUFRQGLWLRQHUDQGFRQWDFWDTXDOLILHG
service technician
Ŷ:KHUHDSURQJZDOORXWOHWLVHQFRXQWHUHGLWLV\RXU
personal responsibility and obligation to have it replaced
ZLWKDSURSHUO\JURXQGHGSURQJZDOORXWOHW
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death.
Ŷ7KHDLUFRQGLWLRQHUVKRXOGDOZD\VEHSOXJJHGLQWRLWVRZQ
individual electrical outlet which has a voltage rating that
matches the rating plate. This provides the best performance
and also prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
Ŷ6HHWKH,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQV(OHFWULFDO5HTXLUHPHQWV
VHFWLRQIRUVSHFLILFHOHFWULFDOFRQQHFWLRQUHTXLUHPHQWV
ŶFor models which need field wiring connections, means for
disconnection (eg. circuit breaker) must be incorporated in the
fixed wiring in accordance with the wiring rules.
ŶRefer to the ratings on the label to select the circuit breaker.
USE OF EXTENSION CORDS
WARNING RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV3DFNDJHG7HUPLQDO
Conditioner.
Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUVZLWK
WKLV3DFNDJHG7HUPLQDO$LU&RQGLWLRQHU
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
49-5000925 Rev. 1
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
USE OF ADAPTER PLUGS
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death.
Ŷ:HVWURQJO\UHFRPPHQGDJDLQVWWKHXVHRIDQDGDSWHUSOXJ
Ŷ,I\RXPXVWXVHDQDGDSWHUZKHUHORFDOFRGHVSHUPLW
a temporary connection may be made to a properly
JURXQGHGSURQJZDOORXWOHWE\XVHRID8/OLVWHGDGDSWHU
available at most local hardware stores.
Ŷ7KHODUJHUVORWLQWKHDGDSWHUPXVWEHDOLJQHGZLWKWKH
larger slot in the wall outlet to provide proper polarity in the
connection of the power cord.
Ŷ:KHQGLVFRQQHFWLQJWKHSRZHUFRUGIURPWKHDGDSWHU
always hold the adapter in place with one hand while pulling
the power cord plug with the other hand. If this is not done,
the adapter ground terminal is very likely to break with
repeated use.
Ŷ,IWKHDGDSWHUJURXQGWHUPLQDOEUHDNVDO NOT USE the air
conditioner until a proper ground has been established.
Ŷ$WWDFKLQJWKHDGDSWHUJURXQGWHUPLQDOWRDZDOORXWOHWFRYHU
screw does not ground the appliance unless the cover
screw is metal, not insulated, and the wall outlet is grounded
WKURXJKWKHKRXVHZLULQJ<RXVKRXOGKDYHWKHFLUFXLW
FKHFNHGE\DTXDOLILHGHOHFWULFLDQWRPDNHVXUHWKHRXWOHWLV
properly grounded.
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
NOTE: The plug shape may be different depending on model.
Receptacle
Rating
9$
WARNING
9$
9$
9$
Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant. Additional safety
precautions must be followed.
Ŷ'RQRWXVHPHDQVWRDFFHOHUDWHWKHGHIURVWLQJSURFHVVRUWR
clean, other than those recommended by the manufacturer.
Ŷ7KHDSSOLDQFHVKDOOEHVWRUHGLQDURRPZLWKRXW
continuously operating ignition sources (for example: open
flames, an operating gas appliance or an operating electric
heater.
Ŷ'RQRWSLHUFHRUEXUQUHIULJHUDQWWXELQJ%HDZDUHWKDW
refrigerants may not contain an odor.
Ŷ.HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVFOHDURIREVWUXFWLRQ
Ŷ:KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFHFDUH
should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
Ŷ'RQRWGULOOKROHVLQWKHXQLW
Ŷ0DLQWHQDQFHFOHDQLQJDQGVHUYLFHVKRXOGRQO\EH
SHUIRUPHGE\WHFKQLFLDQVSURSHUO\WUDLQHGDQGTXDOLILHGLQ
the use of flammable refrigerants.
Ŷ*($SSOLDQFHVGRHVQRWVXSSRUWDQ\VHUYLFLQJRIVHDOHG
system components (i.e. refrigerant containing parts) in the
air conditioner.
Ŷ'LVSRVHRIDLUFRQGLWLRQHULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG
/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWVUHTXLUHVSHFLDO
disposal procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your air conditioner.
Ŷ7KHDSSOLDQFHVDUHQRWLQWHQGHGWREHVHUYLFHG1RUHSDLU
related to breaking into the refrigerating circuit, opening of
sealed components is performed on filed.
Ŷ$IWHULQVWDOODWLRQDQGGXULQJXVHUHJXODUO\FKHFNWKDW
cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive
pressure, vibration, sharp edges or any other adverse
environmental effects. The check shall also take into
account the effects of aging or continual vibration from
sources such as compressors or fans.
Ŷ(TXLSPHQWVKDOOEHODEHOOHGVWDWLQJWKDWLWKDVEHHQ
GHFRPPLVLRQHGDQGHPSWLHGRIUHIULJHUDQW7KHODEHO
shall be dated and signed. For appliances containing
)/$00$%/(5()5,*(5$176HQVXUHWKDWWKHUHDUH
ODEHOVRQWKHHTXLSPHQWVWDWLQJWKHHTXLSPHQWFRQWDLQV
)/$00$%/(5()5,*(5$17
For appliance recycling information please visit GEAppliances.com/recycling.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-5000925 Rev. 1
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant. Additional safety
WARNING precautions must be followed.
Detection of flammable refrigerants
8QGHUQRFLUFXPVWDQFHVVKDOOSRWHQWLDOVRXUFHVRILJQLWLRQEHXVHGLQWKHVHDUFKLQJIRURUGHWHFWLRQRIUHIULJHUDQW
OHDNV$KDOLGHWRUFK RUDQ\RWKHUGHWHFWRUXVLQJDQDNHGIODPH VKDOOQRWEHXVHG7KHIROORZLQJOHDNGHWHFWLRQ
methods are deemed acceptable for all refrigerant systems.
(OHFWURQLFOHDNGHWHFWRUVPD\EHXVHGWRGHWHFWUHIULJHUDQWOHDNVEXWLQWKHFDVHRI)/$00$%/(
5()5,*(5$176WKHVHQVLWLYLW\PD\QRWEHDGHTXDWHRUPD\QHHGUHFDOLEUDWLRQ 'HWHFWLRQHTXLSPHQW
VKDOOEHFDOLEUDWHGLQDUHIULJHUDQWIUHHDUHD (QVXUHWKDWWKHGHWHFWRULVQRWDSRWHQWLDOVRXUFHRILJQLWLRQDQG
LVVXLWDEOHIRUWKHUHIULJHUDQWXVHG/HDNGHWHFWLRQHTXLSPHQWVKDOOEHVHWDWDSHUFHQWDJHRIWKH/)/RIWKH
UHIULJHUDQWDQGVKDOOEHFDOLEUDWHGWRWKHUHIULJHUDQWHPSO\HGDQGWKHDSSURSULDWHSHUFHQWDJHRIJDV maximum) is confirmed.
/HDNGHWHFWLRQIOXLGVDUHDOVRVXLWDEOHIRUXVHZLWKPRVWUHIULJHUDQWVEXWWKHXVHRIGHWHUJHQWVFRQWDLQLQJ
FKORULQHVKDOOEHDYRLGHGDVWKHFKORULQHPD\UHDFWZLWKWKHUHIULJHUDQWDQGFRUURGHWKHFRSSHUSLSHZRUN127(
([DPSOHVRIOHDNGHWHFWLRQIOXLGVDUH
EXEEOHPHWKRG
IOXRUHVFHQWPHWKRGDJHQWV
,IDOHDNLVVXVSHFWHGDOOQDNHGIODPHVVKDOOEHUHPRYHGH[WLQJXLVKHG
,IDOHDNDJHRIUHIULJHUDQWLVIRXQGGRQ¶WUHSDLURQILOHG
5HDG2ZQHU¶V0DQXDO
2ZQHU¶V0DQXDO2SHUDWLQJ,QVWUXFWLRQV
6HUYLFH,QGLFDWRU5HDG7HFKQLFDO0DQXDO
REFRIGERANT SAFETY GROUP
GROUPE DE SÉCURITÉ RÉFRIGÉRANT
Warning: Flammable materials
A2L
49-5000925 Rev. 1
Air Conditioner Controls
Cool
ºC
Power
Heat
High
Fan
Low
Mode
Fan
ºF
–
+
On
Constant
Fan
Temp
ŶPOWER
3UHVVWKHPOWER button to turn the unit on or off.
ŶMODE
3XVKWKLVEXWWRQWRF\FOHWKURXJKWKHPRGHVIURP
COOL-HEAT-FAN-COOL. The indicator light beside
the MODE option will illuminate, identifying the mode
selected.
• COOL:7KHUDQJHRIVHWWHPSHUDWXUHLV)a)
Cooling begins automatically when the room
temperature is above the set point, and stops when
WKHURRPWHPSHUDWXUHLV)EHORZWKHVHWSRLQW
%XWWKHFRPSUHVVRUZLOOUXQDPLQLPXPRIPLQXWHV
in COOL mode before stopping. The fan is set up
from the factory to run in continuous mode when in
cooling.
• HEAT:7KHUDQJHRIVHWWHPSHUDWXUHLV)a)
For heat pump models the unit can alternate running
between reverse cycle heat mode and electric heater
mode according to the difference between the set
temperature and the room temperature. The fan
motor cycles on and off with the compressor and
electric heater. The indoor fan motors starts before
the compressor and stops after the compressor
cycles off.
NOTE: Reverse cycle heating and electric heater
cannot be run at the same time. In the following cases,
it is normal that the compressor does not operate.
1.:KHQWKHRXWGRRUWHPSHUDWXUHLVORZHUWKDQ)
RUWKHURRPWHPSHUDWXUHIDOOVWR)EHORZWKHVHW
point temperature.
2.7RSUHYHQWVKRUWF\FOLQJWKHUHLVDPLQXWH
PLQLPXPFRPSUHVVRU2))WLPHEHWZHHQF\FOHV
3.:KHQIURVWEXLOGVXSWRWKHHYDSRUDWRUFRLOVWKHXQLW
will defrost automatically and the compressor will
cycle off.
• FAN: Fan operation only without heating and cooling.
NOTE: The set temperature ranges can be changed.
6HHDIP SWITCHES CONFIGURATIONS section for
details.
49-5000925 Rev. 1
ŶUP/DOWN BUTTONS ( + / - )
3XVKWKHUP or DOWN button to increase or
decrease the set temperature of the unit in cooling
or heating mode. The temperature can be set by
LQFUHPHQWVRI)7KHVHWWHPSHUDWXUHDSSHDUVLQ
the display.
ŶFAN (FAN SPEED)
(YHU\WLPH\RXSXVKWKLVEXWWRQWKHIDQVSHHGF\FOHV
through the settings as follows: HIGH-LOW.
Ŷ&2167$17)$1
3URYLGHVFKRLFHRIRSHUDWLQJWKHLQGRRUIDQ
FRQWLQXRXVO\RUF\FOLQJLWRQRIIZLWKWKHFRPSUHVVRU
:KHQWKHXQLWLVVHWWR&RQVWDQW)DQWKHLQGLFDWRU
OLJKWDERYHWKHEXWWRQZLOOEHJUHHQ:KHQLQF\FOH
mode, the fan will operate for several seconds after
the compressor cycles off. This switch is not active
LQWKH+HDWPRGH
Ŷ',63/$<6
:KLOHLQ&RRO+HDWDQG)DQ2QO\PRGHWKHGLVSOD\
shows the set temperature.
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
Error codes:
AS5RRPWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
ES(YDSRUDWRUWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
CS&RQGHQVHUWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
OS2XWVLGHWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
HS([KDXVWWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
LE:LUHFRQWUROOHUHUURU
09-DC)DQPRWRUDEQRUPDO
EE-EEROM0DOIXQFWLRQ
NOTE: :KHQHUURURFFXUVXQSOXJWKHXQLWDQGSOXJLW
back in.If error repeats, call for service.
Other codes:
FP/RZWHPSHUDWXUHSURWHFWLRQ
&RROLQJ2SHUDWLRQ
+HDWLQJ2SHUDWLRQ
2XWGRRU7HPS
)
Indoor Temp:
)
2XWGRRU7HPS
)
Indoor Temp:
)
NOTE:$OOWKHLOOXVWUDWLRQVLQWKLVPDQXDODUHIRU
H[SODQDWLRQSXUSRVHVRQO\<RXUDLUFRQGLWLRQHUPD\EH
slightly different.
NOTE: This air conditioner is designed to be operated
under the conditions listed above.
NOTE:3HUIRUPDQFHPD\EHUHGXFHGLIRXWVLGHWKHVH
operating temperatures.
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
Control Cover Accessory
NOTE: :KHQWKHXQLWLVFRQWUROOHGE\DZDOOWKHUPRVWDW
the overlay, shown in the picture on the right, will cover
the user interface. This optional accessory can be
installed to cover the controls on the unit.
NOTE:)RUVRPHIXQFWLRQVWKHUHLVDVHFRQGGHOD\
after pressing a button.
NOTE: :KHQWKHUHDUHGLIIHUHQFHVUHJDUGLQJWKHXQLW
IXQFWLRQEHWZHHQWKH2ZQHU V0DQXDODQGWKH5HPRWH
7KHUPRVWDWIROORZWKHGHVFULSWLRQVLQWKH2ZQHU V
0DQXDO
THIS UNIT IS
CONTROLLED BY
WALL THERMOSTAT
Keypad Configuration
$GGLWLRQDOXQLWFRQILJXUDWLRQVDUHDYDLODEOHXVLQJWKHNH\SDG
To Enter Configuration Mode:
$SSO\SRZHUWRXQLW:LWKLQVHFRQGVSUHVVDQGKROGWKHFan Speed and Setpoint Down –EXWWRQIRUVHFRQGV
To scroll through the Keypad Configuration options:
3UHVVDQGUHOHDVHWKHFan Speed button. The stored value will be displayed.
To modify Configuration settings:
3UHVVDQGUHOHDVHWKHSetpoint Up + or Setpoint Down – buttons.
To exit Keypad Configuration:
3UHVVMODEEXWWRQRQ.H\SDGRUZDLWVHFIRUDXWRPDWLFH[LW
1. Indoor air temperature sensor biasing for cooling mode
6RPHWLPHVNQRZQDVDQDQWLFLSDWRUWKHDLUWHPSHUDWXUHVHQVRUELDVLVXVHGWRDGMXVWWKHURRPDLUWHPSHUDWXUH
UHDGLQJZKHQLQFRROLQJPRGH 1RWQRUPDOO\UHTXLUHG 'HIDXOWYLDVLQJYDOXHLV]HUR8VHWKHSetpoint Up + and
Setpoint Down –EXWWRQVWRVHWDELDVEHWZHHQ)WR) &WR& 2. Indoor air temperature sensor biasing for cooling mode
This operates the same as above, but for heating mode.
3. Fahrenheit / Celsius display switch
8VHWKHSetpoint Up + and Setpoint Down –EXWWRQVWRFKDQJHEHWZHHQGHJUHHV)DKUHQKHLW ) DQG&HOVLXV
& RQWKHGLVSOD\Default is Fahrenheit.
4. Unit set point range
8VHWKHSetpoint Up + and Setpoint down – button to select the Setpoint Range:
RQWKHGLVSOD\Default is 1.
• 1UHIHUVWRDUDQJHRIa)
• 2UHIHUVWRDUDQJHRIa)
• 3UHIHUVWRDUDQJHRIa)
• 4UHIHUVWRDUDQJHRIa)
5. Compressor heat pump heating (only for heat pump units)
8VHWKHSetpoint Up + and Setpoint down – button to select Compressor Heat Pump heating:
HP and HC on the display. Default is HP.
• HPUHIHUVWR(OHFWULF+HDWDQG3XPS+HDW
• HCUHIHUVWR(OHFWULF+HDW2QO\
6. Fan operation mode for heating mode
8VHWKHSetpoint Up + and Setpoint down – button to select Fan Operation Mode for heating mode:
Co and CC on the display. Default is CC.
• CoUHIHUVWR)DQ&RQWLQXRXV5XQIRUKHDWLQJ
• CC refers to Fan Cycle for heating
6
49-5000925 Rev. 1
Keypad Configuration (cont)
7. Fan operation mode for cooling mode
8VHWKHSetpoint Up + and Setpoint down – button to select Fan Operation Mode for cooling mode:
Co and CC on the display. Default is Co.
• CoUHIHUVWR)DQ&RQWLQXRXV5XQIRUFRROLQJ
• CC refers to Fan Cycle for cooling
8. Low Temp. Protection
8VHWKHSetpoint Up + and Setpoint down – button to select Low Temp. Protection function:
FP and oP on the display. Default is FP.
• FPUHIHUVWR/RZ7HPS3URWHFWLRQHQDEOH
• oPUHIHUVWR/RZ7HPS3URWHFWLRQGLVDEOH
Features
This unit has many features. The servicer must be
familiar with these features in order to properly service
the unit.
Compressor Restart Delay
This feature extends the overall life of compressor by
SUHYHQWLQJWKHVKRUWF\FOLQJRIWKHDLUFRQGLWLRQHU:KHQ
the compressor starts, the unit is designed to run a
PLQLPXPRIPLQXWHV7KHFRPSUHVVRUZLOOWKHQEHRII
IRUDPLQLPXPRIPLQXWHVWRHTXDOL]HWKHUHIULJHUDQW
pressure before restarting.
Memory
The unit has a memory. If power is lost, all of the control
VHWWLQJV PRGHIDQVSHHGRQRIIDQGFRQILJXUDWLRQ DUH
UHPHPEHUHG:KHQSRZHULVUHVWRUHGDIWHUDSRZHU
failure, the unit will start in the mode (and configuration)
it was in when power was lost.
Automatic Evaporator Freeze Protection
$VHQVRURQWKHLQGRRUFRLOPRQLWRUVWKHFRLOWHPSHUDWXUH
and will turn the compressor off until the coil warms up.
The indoor fan will continue to run.
49-5000925 Rev. 1
Automatic Quick Warm-up
(for heat pump models only)
,IWKHURRPWHPSHUDWXUHIDOOVWR)EHORZWKHVHWSRLQW
temperature, the reverse cycle heat is shut off and the
electric strip heat is turned on for one cycle, until room
temperature is satisfied.
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
LED Indicators and Buttons
7KHXQLWKDV/('VWKDWFRUUHVSRQGWRWKHPRGHIDQ
speed, power and setpoint operation to indicate the
XQLW¶VVWDWXV/('VIRU+,*+DQG/2:LQGLFDWHWKHIDQ
VSHHGWKDWLVVHOHFWHG/('VIRU)$1&22/DQG+($7
indicate what operating mode is active.
High Temperature Protection in Heating Operation
The compressor and(or) electric heater will be switched
off to prevent damage in high indoor air temperatures or
when there is a defective indoor temperature sensor.
Unit Configuration - °F or °C
7KHXQLWFDQGLVSOD\LQHLWKHU)RU&6HHSDJH
USING THE AIR CONDITIONER
Dip Switch Configuration (optional)
'LS6ZLWFK&RQILJXUDWLRQLVDQRSWLRQDOIXQFWLRQIRUWKLV
XQLW3XUFKDVHDWKHUPRVWDWNLWDFFRUGLQJWRWKHWDEOH
below. The installation steps as a follows.
Unit
3. ASSEMBLE THE 24V INTERFACE KIT
24V Interface Kit
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$++6(;;$
$++6(;;$
5$.'7.+
Connect the
terminals
5$.(7.+
1. REMOVE THE FRONT PANEL
2. Then lift up
1. 3XOORXWDWWKH
bottom to release
it from the tabs .
2.REMOVE THE COVER AND SCREWS
4. SET THE DIP SWITCHES
'LS6ZLWFKHVDUHDFFHVVLEOHZLWKRXWRSHQLQJWKH
control box.
'LS6ZLWFKHV
Unit must be powered OFF to change dip
switch settings.
49-5000925 Rev. 1
DIP SWITCHES
CONFIGURATIONS
83 21
'2:1 2))
6HHWKHWDEOHDQGILJXUHEHORZIRU'LS6ZLWFK
configurations and functions of each dip
switch position.
1R'H¿QLWLRQ
1R'H¿QLWLRQ
1R'H¿QLWLRQ
1R'H¿QLWLRQ
1R'H¿QLWLRQ
/RZWHPS3URWHFWLRQGLVDEOHHQDEOH
(OHFWULF+HDW2QO\(OHFWULF+HDWDQG3XPS+HDW
:DOO7KHUPRVWDW(QDEOH&RQWURO3DQHO(QDEOH
(Factory default switch positions (darkened
portion) shown).
DIP SWITCH CONFIGURATION TABLE
No.
UP (ON)
DOWN (OFF)
6
:DOO7KHUPRVWDW(QDEOH
&RQWURO3DQHO(QDEOH
'HIDXOW:DOO7KHUPRVWDW(QDEOH
6
(OHFWULF+HDW2QO\
(OHFWULF+HDWDQG3XPS+HDW
'HIDXOW(OHFWULF+HDWDQG3XPS+HDW)RU+HDW3XPSXQLWRQO\
6
/RZWHPS3URWHFWLRQGLVDEOH
/RZWHPS3URWHFWLRQHQDEOH
'HIDXOW/RZWHPS3URWHFWLRQHQDEOH
66
* NOTE: 7KHPD[LPXPWHPSHUDWXUHVHWWLQJLV)LQ
FRROLQJDQG)LQKHDWLQJ
Wall Thermostat Enable
$ZDOOWKHUPRVWDWFDQEHFRQQHFWHGWRWKHXQLW,ILWLV
GLSVZLWFK6PXVWEHLQWKH:DOO7KHUPRVWDW(QDEOH
3RVLWLRQ 83 EHIRUHWKHZDOOWKHUPRVWDWZLOOFRQWUROWKH
unit.
Remarks
1RGH¿QLWLRQ
Low temp. Protection (optional)
,IXQLWVHQVHVDURRPWHPSHUDWXUHEHORZ)WKHIDQ
motor and electric strip heat will turn on and warm the
URRPWR)7KHIDQDQGKHDWHUZLOOVKXWGRZQDVKRUW
time after the temperature is satisfied.
USING THE AIR CONDITIONER
Dip Switch Configuration (optional)
Electric Heat Only (for heat pump unit only)
7KLVVHWWLQJLVW\SLFDOO\XVHGIRU(PHUJHQF\+HDWLQJ
49-5000925 Rev. 1
USING THE AIR CONDITIONER
Wall Thermostat Installation (optional)
IMPORTANT
2QO\WUDLQHGTXDOLILHGSHUVRQQHOVKRXOGDFFHVVHOHFWULFDO
SDQHORQXQLWDQGLQVWDOOHOHFWULFDODFFHVVRULHV3OHDVH
contact your local electrical contractor, dealer, or
distributor for assistance.
Installation instruction for PTAC Thermostat
Remove the two screws as shown below and remove the
cover.
Remove the 2 screws
and cover
Thermostat Wire Routing
Thermostat wire is field supplied. Recommended wire
JDXJHLVWRJDXJHVROLGWKHUPRVWDWZLUH127(
It is recommended that extra wires are run to unit in
case any are damaged during installation. Thermostat
ZLUHVKRXOGDOZD\VEHURXWHGDURXQGRUXQGHU1(9(5
through, the wall sleeve. The wire should then be routed
behind the front panel to the easily accessible terminal
connector.
Thermostat connection
terminals
B W GL GH Y C R
3URSHU:LUH5RXWLQJ
%HQHDWK8QLW
• Insert the wires from the wall thermostat into the correct
terminals according to manufacturers instructions.
Terminal
7KHUPRVWDW:LUH5RXWLQJ
8QGHU6OHHYH%HKLQG)URQW3DQHO
NOTE: Refer to thermostat installation instructions for
details on installing wall thermostat.
Designation
%
5HYHUVLQJ9DOYH
:
$8;+HDW
*/
)DQ/RZ
*+
)DQ+LJK
<
Compressor
C
Common
R
9$&
49-5000925 Rev. 1
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPD\UHVXOWLQHTXLSPHQW
damage or improper operation. Improper wiring may
damage unit electronics. Common busing is not
permitted. Damage or erratic operation may result.
NOTE:
Ŷ8VHWKHReversing ValveWHUPLQDOIRU%W\SHKHDW
pump connection only.
Ŷ6HWWKHFRPSUHVVRUSURWHFWLRQWLPHPRUHWKDQ
PLQXWHVLQZDOOWKHUPRVWDW,IVHWOHVVWKDQPLQXWHV
WKHFRPSUHVVRUZLOOKDYHDQDGGLWLRQDOPLQXWHGHOD\
Ŷ:DOOWKHUPRVWDWPXVWEHVHWSURSHUO\ZLWKWKHXQLWW\SH
heat pump or no heat pump.
Ŷ)RUKHDWSXPSXQLWVZDOOWKHUPRVWDWPXVWEHD%W\SH
KHDWLQJFKDQJHRYHUZD\YDOYHW\SH
Ŷ)RUWKHUPRVWDWVWKDWKDYHRQO\RQHIDQVSHHGRXWSXW
(on or auto),the fan speed is determined by how the
WHUPLQDOFRQQHFWRULVZLUHG,I/RZIDQLVGHVLUHGZLUH
WKH*RXWSXWIURPWKHWKHUPRVWDWWR /2:)$1 RQ
WKHXQLWVWHUPLQDOEORFN,I+LJKIDQLVGHVLUHGZLUHWKH
*RXWSXWIURPWKHWKHUPRVWDWWR +,)$1 RQWKHXQLWV
terminal block.
USING THE AIR CONDITIONER
Wall Thermostat Installation (Cont)
Ŷ7KHUDQJHRIVHWWHPSHUDWXUHRIWKHZDOOWKHUPRVWDW
PXVWEHLQFRQVRQDQFHZLWKWKHUDQJHRI',3VZLWFK
setting.
Ŷ3OHDVHGRQRWUHPRYHWKHFRQWUROSDQHO
49-5000925 Rev. 1
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
Front Panel and Case
Ŷ7XUQXQLWRIIDQGGLVFRQQHFWSRZHUVXSSO\7RFOHDQ
XVHZDWHUDQGDPLOGGHWHUJHQW'2127XVHEOHDFK
DQGDEUDVLYHUV6RPHFRPPHUFLDOFOHDQHUVPD\
damage the plastic parts.
Ŷ5HPRYLQJ$LU)LOWHU
$LU)LOWHUV
3XOO8S
Outdoor Coil
Ŷ&RLORQRXWGRRUVLGHRIXQLWVKRXOGEHFKHFNHG
UHJXODUO\8QLWZLOOQHHGWREHUHPRYHGIURPWKHZDOO
VOHHYHWRLQVSHFWGLUWEXLOGXSWKDWZLOORFFXURQWKH
inside of the coil. If clogged with dirt and debris, coil
should be professionally cleaned. Clean inside and
outside of outdoor coils regularly.
NOTE:1HYHUXVHDKLJKSUHVVXUHVSUD\RQFRLO'R
not use acid based cleaners.
Ŷ,QVWDOOLQJ$LU)LOWHU
3XVK
Down
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPD\UHVXOWLQHTXLSPHQW
damage or improper operation.
$LUIORZUHVWULFWLRQPD\FDXVHGDPDJHWRWKHXQLW
VENT DOOR MESH FILTER (required only if used)
Air Filters
IMPORTANT: TURN UNIT OFF BEFORE CLEANING.
IMPORTANT: TURN UNIT OFF BEFORE CLEANING.
Ŷ5HPRYHWKHVFUHZVDQGWKHVKURXG
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPD\UHVXOWLQHTXLSPHQW
damage or improper operation.
• Do not operate unit without filters in place. If a filter
becomes torn or damaged,it should be replaced
immediately.
2SHUDWLQJZLWKRXWILOWHUVLQSODFHRUZLWKGDPDJHG
filter will allow dirt and dust to reach indoor coil and
reduce cooling,heating,airflow and efficiency of unit.
$LUIORZUHVWULFWLRQPD\FDXVHGDPDJHWRXQLW
Ŷ5HPRYHWKHVFUHZVDQGUHSODFHWKHILOWHU
Ŷ7KHPRVWLPSRUWDQWWKLQJ\RXFDQGRWRPDLQWDLQXQLW
efficiency is to clean the filters once every two weeks
or as needed. Clogged filters reduce cooling,heating
and airflow.
ŶKeeping filters clean will:
Decrease cost of operation.
6DYHHQHUJ\
3UHYHQWFORJJHGLQGRRUFRLO
Reduce risk of premature component failure.
ŶTo Clean Air Filters:
9DFXXPRIIKHDY\VRLO
Run water through filter from back side.
Dry thoroughly before replacing.
49-5000925 Rev. 1
IMPORTANT ELECTRICAL SAFETY—READ CAREFULLY
CAUTION
)ROORZWKH1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH 1(& RUORFDOFRGHVDQGRUGLQDQFHV
)RUSHUVRQDOVDIHW\WKLV+RWSRLQWPXVWEHSURSHUO\JURXQGHG
3URWHFWLYHGHYLFHV IXVHVRUFLUFXLWEUHDNHUV DFFHSWDEOHIRU+RWSRLQWLQVWDOODWLRQVDUHVSHFLILHGRQWKHQDPHSODWH
of each unit.
INSTALLATION
Installation
• Do not use an extension cord with this unit.
$OXPLQXPEXLOGLQJZLULQJPD\SUHVHQWVSHFLDOSUREOHPV²FRQVXOWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
:KHQWKHXQLWLVLQWKH2))SRVLWLRQWKHUHLVVWLOOYROWDJHWRWKHHOHFWULFDOFRQWUROV
• Disconnect the power to the unit before servicing by:
1.5HPRYLQJWKHSRZHUFRUG LILWKDVRQH IURPWKHZDOOUHFHSWDFOH25
2. Removing the branch circuit fuses or turning the circuit breakers off at the panel.
ATTENTION
6XLYH]OH&RGHQDWLRQDOGHO¶pOHFWULFLWp &1( RXYRVRUGRQQDQFHVHWFRGHVORFDX[
3RXUYRWUHVpFXULWpSHUVRQQHOOHFH+RWSRLQWGRLWrWUHELHQPLVjODWHUUH
/HVDSSDUHLOVSURWHFWHXUV IXVLEOHVRXGLVMRQFWHXUV DFFHSWDEOHVSRXULQVWDOOHUYRWUH+RWSRLQWVRQWLQGLTXpVVXUOD
SODTXHVLJQDOpWLTXHGHFKDTXHDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]MDPDLVGHUDOORQJHpOHFWULTXHDYHFFHWDSSDUHLO
/HVILOVGHEkWLPHQWHQDOXPLQLXPSHXYHQWSRVHUGHVSUREOqPHVSTUWLFXOLHUVFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILp
4XDQGYRWUHDSSDUHLOHVWHQSRVLWLRQ2)) DUUrW LOUHVWHGHODWHQVLRQGDQVOHVFRPPDQGHVpOHFWULTXHV
'pEUDQFKH]OHFRXUDQWGHYRWUHDSSDUHLODYDQWGHO¶HQWUHWHQLURXGHOHUpSDUHUHQ
1.(QOHYDQWOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ OHFDVpFKpDQW GHODSULVHPXUDOH28
2.(QOHYDQWOHVIXVLEOHVGXFLUFXLWGHGpULYDWLRQRXHQGpEUDQFKDQWOHVGLVMRQFWHXUVGHGpULYDWLRQDXSDQQHDX
PRECAUCIÓN
6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHO1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH &yGLJRGH(OHFWULFLGDG1DFLRQDO 1(& RORVFyGLJRVX
ordenanzas locales.
3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH+RWSRLQWGHEHWHQHUXQDDGHFXDGDFRQH[LyQDWLHUUD
/RVGLVSRVLWLYRVGHSURWHFFLyQ IXVLEOHVRGLV\XQWRUHV DGHFXDGRVSDUDODVLQVWDFLRQHVGH+RWSRLQWVH
HQFXHQWUDQHVSHFLILFGRVHQODSODFDGHFDGDXQLGDG
1RXWLOLFHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQHVWDXQLGDG
(OFDEOHDGRGHDOXPLQLRSXHGHSUHVHQWDUSUREOHPDVHVSHFLDOHVFRQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR
&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUDHQODSRVLFLyQ2)) DSDJDGR WRGDYtDKD\YROWDMHHQORVFRQWUROHVHOpFWULFRV
$QWHVGHUHDOL]DUUHSDUDFLRQHVHQODXQLGDGGHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHHQHUJtDGHODVLJXLHQWHPDQHUD
1.5HWLUHHOFDEOHHOpFWULFR VLSRVHHXQR GHOUHFHSWiFXORGHODSDUHG2
2.5HWLUHORVIXVLEOHVGHODVHFFLyQRDSDJXHHOGLV\XQWRUGHVGHHOSDQHO
49-5000925 Rev. 1
INSTALLATION
Installation
Installation Preparation
Dimension of sleeve
CAUTION
PP
There are sharp edges that can cause serious cuts.
:KHQOLIWLQJWKHDLUFRQGLWLRQHUXVHSHRSOHWROLIW
Ŷ)RUH[LVWLQJVOHHYH\RXVKRXOGPHDVXUHWKHZDOO
sleeve dimensions.
Ŷ,QVWDOOWKHQHZDLUFRQGLWLRQHUDFFRUGLQJWRWKHVH
installation instructions to achieve the best
SHUIRUPDQFH$OOZDOOVOHHYHVXVHGWRPRXQWWKHQHZ
air conditioner must be in good structural condition and
have a rear grille that securely attaches to the sleeve
or the flange of the sleeve.
Ŷ7RDYRLGYLEUDWLRQDQGQRLVHPDNHVXUHWKHXQLWLV
installed securely and firmly.
Ŷ:KHQLQVWDOOLQJWKHVOHHYHPDNHFHUWDLQWKHUHLV
QRWKLQJZLWKLQRIWKHEDFNWKDWZRXOGLQWHUIHUHZLWK
heat radiation and exhaust air flow.
PP
PP
Unit Installation
Ŷ,QVWDOOWKHYHQWNLW RSWLRQDOSXUFKDVHGVHSDUDWHO\ Remove the screws and the cover.
PREPARATION OF SLEEVE ASSEMBLY (optional)
WALL
COOLED
AIR
SLEEVE
HEAT
RADIATION
Over 20
INTAKE
AIR
Ŷ,QVWDOOWKHDLUILOWHUDQGIL[WKHVFUHZV
WALL
Ŷ5HIHUWRWKHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQRIVOHHYHDVVHPEO\
for details.
Note: 98QLWVUHTXLUHDVXEEDVHWREHLQVWDOOHG
WRWKHZDOOVOHHYH7RPRXQWWKHVXEEDVHWRWKHZDOO
VOHHYHWKHZDOOVOHHYHPXVWH[WHQGDPLQLPXPRI´
into the room.
Ŷ,QVWDOOWKHYHQWGRRUDLUVKURXG
Dimension of air conditioner
PP
PP
PP
49-5000925 Rev. 1
Unit Installation (Continued)
Ŷ/LIWXQLWOHYHODQGVOLGHXQLWLQWRZDOOVOHHYHXQWLOILUPO\
DJDLQVWIURQWRIZDOOVOHHYHDQGVHFXUHZLWKVFUHZV
DQGZDVKHUV VXSSOLHGLQWKH6/((9($66(0%/< through the unit flange holes. If screws are needed,
SXUFKDVH[ò´KH[RUSKLOOLSVKHDGVFUHZVDW\RXU
local hardware store.
Ŷ5HPRYHWKHFRQWUROSDQHODQGER[FRYHU
INSTALLATION
Installation
Remove the screws
CAUTION
'RQRWSXWREVWDFOHVDURXQGDLULQOHWRULQVLGHRI
DLURXWOHWRIWKHXQLWVXFKDVZLQGRZFXUWDLQVHWF
Connect the power cord
$OZD\VLQVHUWWKHILOWHUVHFXUHO\&OHDQILOWHURQFH
HYHU\ZHHNVDVUHTXLUHG
Ŷ5HLQVWDOOIURQWSDQHO3XVKGRZQZDUGDWERWWRPXQWLO
panel snaps into place.
For 265V Models only:
Ŷ5HPRYHWKHIURQWSDQHO
49-5000925 Rev. 1
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... %HIRUH\RXFDOOIRUVHUYLFH
6DYHWLPHDQGPRQH\5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQG\RXPD\QRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH
Problem
Possible Cause
What To Do
8QLWPD\KDYHEHFRPHXQSOXJJHG
Check that plug is plugged securely in wall receptacle.
NOTE:YROWSOXJVKDYHDWHVWUHVHWEXWWRQRQWKHP
0DNHVXUHWKDWWKHSOXJKDVQRWWULSSHG
Fuse may have blown
5HSODFHWKHIXVH6HH1RWH
Circuit breaker may have been tripped
5HVHWFLUFXLWEUHDNHU6HH1RWH
8QLWPD\EHRIIRUXQLWPD\EHLQD
protection mode
Turn unit on (bottom right button on keypad).
8QLWDLUGLVFKDUJHVHFWLRQLVEORFNHG
0DNHVXUHWKDWFXUWDLQVEOLQGVRUIXUQLWXUHDUHQRWUHVWULFWLQJ
or blocking unit airflow.
Temperature setting is not high or low
enough.
NOTE:6HWSRLQWOLPLWVPD\QRWDOORZ
the unit to heat or cool the room to the
temperature desired.Check section on
dipswitch settings.
Reset to a lower or higher temperature setting.
8QLWDLUILOWHUVDUHGLUW\
Remove and clean filters.
Room is excessively hot or cold when
unit is started.
$OORZVXIILFLHQWDPRXQWRIWLPHIRUXQLWWRKHDWRUFRRO
WKHURRP6WDUWKHDWLQJRUFRROLQJHDUO\EHIRUHRXWGRRU
temperature,cooking heat or gatherings of people make room
uncomfortable.
9HQWGRRUOHIWRSHQ
Close vent door.
8QLWPD\EHLQDSURWHFWLRQPRGH
Check dipswitch and wall thermostat settings for desired
comfort.
Compressor is in time delay.
:DLWDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVIRUFRPSUHVVRUWRVWDUW
Display has
strange numbers/
characters on it
The unit may be in a protection mode.
7KHXQLWPD\EHVHWIRU2& LQVWHDGRI2) Unit making
noises
Clicking,gurgling and whooshing noises
are heard during operation of unit.
These are normal.
Water dripping
outside
If a drain kit has not been installed,
condensation dripping during very hot
DQGKXPLGZHDWKHULVQRUPDO6HH1RWH
2.
If a drain kit has been installed and is connected to a drain
system, check gaskets and fittings around drain for leaks and
plugs.
Water dripping
inside
:DOOVOHHYHLVQRWLQVWDOOHGOHYHO
:DOOVOHHYHPXVWEHLQVWDOOHGOHYHOIRUSURSHUGUDLQDJHRI
condensation. Check that installation is level and make any
necessary adjustments.
/RZRXWGRRUWHPSHUDWXUH
:KHQRXWGRRUWHPSHUDWXUHLVDSSUR[LPDWHO\Û)RUEHORZ
frost may form on the indoor coil when unit is in Cooling
PRGH6ZLWFKXQLWWR)$1RSHUDWLRQXQWLOLFHRUIURVWPHOWV
Dirty filters
Remove the clean filters.
Unit does not
start
Unit not cooling/
heating room
Ice or frost forms
on indoor coil
Compressor
protection
5DQGRP&RPSUHVVRUUHVWDUW:KHQHYHUWKHXQLWLVSOXJJHG
in,or power has been restarted,a random compressor restart
ZLOORFFXU$IWHUDSRZHURXWDJHWKHFRPSUHVVRUZLOOUHVWDUW
3RZHUPD\KDYHF\FOHGVRFRPSUHVVRULV DIWHUDSSUR[LPDWHO\PLQXWHV
in a restart protection.
&RPSUHVVRU3URWHFWLRQ7RSUHYHQWVKRUWF\FOLQJRIWKH
FRPSUHVVRUWKHUHLVDUDQGRPVWDUWXSGHOD\RIPLQXWHVDQG
DPLQLPXPFRPSUHVVRUUXQWLPHRIPLQXWHV
Electric heating
failure
$LUIORZPD\EHEORFNHG
0DNHVXUHWKHUHDUHQRREVWUXFWLRQVLQIURQWRIWKH
evaporator or air outlet. Clean the evaporator once every
three months by professional people.
NOTES:
,IFLUFXLWEUHDNHULVWULSSHGRUIXVHLVEORZQPRUHWKDQRQFHFRQWDFWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
2. If unit is installed where condensation drainage could drip in an undesirable location,an accessory drain kit should be
installed and connected to drain system.
49-5000925 Rev. 1
Normal Operating Sounds
Ŷ<RXPD\KHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGE\ZDWHUEHLQJ
picked up and thrown against the condenser on rainy
days or when the humidity is high. This design feature
helps remove moisture and improve efficiency.
Ŷ<RXPD\KHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKH
compressor cycles on and off.
49-5000925 Rev. 1
Ŷ:DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW\
or on rainy days. The water may overflow and drip
from the outdoor side of the unit.
Ŷ7KHIDQPD\UXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... %HIRUH\RXFDOOIRUVHUYLFH
Notes
49-5000925 Rev. 1
Hotpoint.com
Hotpoint is backed by GE Appliances Service. $OOZDUUDQW\VHUYLFHLVSURYLGHGE\RXU)DFWRU\6HUYLFH&HQWHUV
or an authorized Customer Care®WHFKQLFLDQ<RXFDQVFKHGXOHVHUYLFHRQOLQHDWHotpoint.com/serviceRUFDOO*(
$SSOLDQFHV6HUYLFHDW*(&$5(6 )RUVHUYLFHLQ&DQDGDFRQWDFW\RXUORFDO+9$&FRQWUDFWRU
3OHDVHKDYH\RXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJ
For The Period Of: Hotpoint Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, +RWSRLQWZLOOSURYLGH, free of charge, all labor and related service cost
to replace the defective part.
Five Year
From the date of the
original purchase
Sealed Refrigerating System, if any part of the sealed refrigerating system (the
compressor, condenser, evaporator and all connecting tubing including the make up air system)
should fail due to a defect in materials or workmanship. During this limited five-year warranty,
+RWSRLQWZLOOSURYLGH free of charge, all labor and related service cost to replace the defective part.
Second through
Fifth Year
From the date of the
original purchase
Fan Motors, Switches, Thermostat, Heater, Heater Protectors, Compressor Overload,
Solenoids, Circuit Boards, Auxiliary Controls, Thermistors, Freeze Sentinel, Frost Controls,
ICR Pump, Capacitors, Varistors and Indoor Blower Bearings, if any of these parts should fail
due to a defect in materials or workmanship. During this additional four-year limited warranty,
the customer will be responsible for any labor and related service costs.
LIMITED WARRANTY
Hotpoint PTAC Limited Warranty
What Hotpoint Will Not Cover:
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQVWR
the product or due to unreasonable use, including
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
Ŷ)DLOXUHRUGDPDJHUHVXOWLQJIURPFRUURVLRQGXHWR
installation in a coastal environment, except for models
WUHDWHGZLWKVSHFLDOIDFWRU\DSSOLHGDQWLFRUURVLRQ
protection as designated in the model number.
Ŷ'DPDJHWRSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHUVXSSO\
YROWDJHDFFLGHQWILUHIORRGVRUDFWVRI*RG
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHWRSHUVRQDO
property caused by possible defects with this air
conditioner.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\LPSOLHGZDUUDQWLHV
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
KRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWKRUL]HG
6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH\RXPD\EHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRU\RXPD\EHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFWWR
DQ$XWKRUL]HG+RWSRLQW$SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQW\H[FOXGHVWKHFRVWRI
shipping or service calls to your home.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
OHJDOULJKWVDUHFRQVXOW\RXUORFDORUVWDWHFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRU\RXUVWDWH¶V$WWRUQH\*HQHUDO
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date is needed to obtain service under the warranty.
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUVLWHWRWHDFK\RXKRZWRXVHWKH
product.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ,I\RXKDYHDQLQVWDOODWLRQSUREOHPRULIWKHDLU
conditioner is of improper cooling capacity for the
LQWHQGHGXVHFRQWDFW\RXUGHDOHURULQVWDOOHU<RX
DUHUHVSRQVLEOHIRUSURYLGLQJDGHTXDWHHOHFWULFDO
connecting facilities.
Ŷ,QFRPPHUFLDOORFDWLRQVODERUQHFHVVDU\WRPRYHWKH
unit to a location where it is accessible for service by
an individual technician.
Ŷ)DLOXUHRUGDPDJHUHVXOWLQJIURPFRUURVLRQGXHWR
installation in an environment containing corrosive
chemicals.
Ŷ5HSODFHPHQWRIIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLWEUHDNHUV
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
49-5000925 Rev. 1
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
Hotpoint Appliances Website
9LVLWwww.hotpoint.com for all of your product and support needs.
Register Your Appliance
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
FRPPXQLFDWLRQDQGSURPSWVHUYLFHXQGHUWKHWHUPVRI\RXUZDUUDQW\VKRXOGWKHQHHGDULVH<RXPD\DOVRPDLOLQ
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO
Hotpoint.com/register
Schedule Service
([SHUW*($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQO\RQHVWHSDZD\IURP\RXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOH\RXUVHUYLFH
DW\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86Hotpoint.com/service RUFDOOGXULQJQRUPDO
business hours.
)RUVHUYLFHRUSDUWVLQ&DQDGDFRQWDFW\RXUORFDO+9$&FRQWUDFWRU
Extended Warranties
<RXPD\SXUFKDVHD+RWSRLQW$SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQW\RQOLQHDW Hotpoint.com/extended-warranty.com or
FDOO
Parts and Accessories
,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWO\WRWKHLUKRPHV
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG 2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.comRUE\SKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you need to contact us for any reason, please visit Hotpoint.com/contactRUFDOO
<RXPD\DOVRZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
49-5000925 Rev. 1
MONOBLOC
CONDITIONNEUR D’AIR
INFORMATION DE SÉCURITÉ . . .2
UTILISATION DU
CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuration des commutateurs DIP. . . . .8
Installation du thermostat mural . . . . . . . 10
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . .12
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CONSEILS DE DÉPANNAGE . . . . 16
Bruits de fonctionnement normaux . . . . . 17
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . 19
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR. . . . . . . . 20
Manuel d’utilisation
et instructions
d’installation
AHES07D2XXA
AHES07D3XXA
AHES09D2XXA
AHES09D3XXA
AHES12D3XXA
AHES15D3XXA
AHHS07D2XXA
AHHS07D3XXA
AHHS09D2XXA
AHHS09D3XXA
AHHS12D3XXA
AHHS15D3XXA
AHHS09E3XXA
AHHS12E3XXA
Inscrivez les numéros de modèle et de
série ici :
No modèle ____________________
No série_______________________
Vous trouverez ces numéros sur
l’étiquette sur le devant du plateau de
fond derrière la grille frontale.
49-5000925 Rev. 1 07-24
INFORMATION DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
AVERTISSEMENT
3RXUYRWUHVpFXULWpOHVLQVWUXFWLRQVGHFHPDQXHOGRLYHQWrWUHVXLYLHVDILQGHPLQLPLVHUOHULVTXHG¶LQFHQGLHG¶H[SORVLRQGHGpFKDUJHpOHFWULTXH
HWpYLWHUOHVGRPPDJHVPDWpULHOVOHVEOHVVXUHVJUDYHVRXPRUWHOOHV
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès.
Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions de ce manuel
pour réduire les risques d’incendie, de secousse électrique et de
blessure.
Ŷ1¶XWLOLVH]FHWDSSDUHLOTXHSRXUVRQXVDJHSUpYXWHOTXHGpFULW
dans le Manuel de l’utilisateur.
ŶCe climatiseur doit être correctement installé conformément
DX[UpJOHPHQWDWLRQVQDWLRQDOHVHQPDWLqUHGHFkEODJHHWDX[
instructions d'installation avant d'être utilisé.
Ŷ1HGpEUDQFKH]MDPDLVYRWUHFRQGLWLRQQHXUHQWLUDQWVXUOHFRUGRQ
G¶DOLPHQWDWLRQ6DLVLVVH]IHUPHPHQWODILFKHHWVRUWH]ODGURLWGHVD
prise.
ŶRemplacez immédiatement tout cordon d’alimentation abîmé ou
HQGRPPDJp6LOH&25'21' $/,0(17$7,21HVWHQGRPPDJp
LOGRLWrWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQDJHQWGHVHUYLFHRXXQH
SHUVRQQHTXDOLILpHHQFHVHQVDILQG¶pYLWHUWRXWGDQJHU1¶XWLOLVH]
pas un cordon d’alimentation qui montre des fissures ou des
VLJQHVG¶DEUDVLRQVXUVDORQJXHXURXHQFRUHSUqVGHODSULVHRXGX
connecteur.
ŶeWHLJQH]HWGpEUDQFKH]YRWUHFOLPDWLVHXUDYDQWGHSURFpGHUjXQH
UpSDUDWLRQRXXQQHWWR\DJH
REMARQUE : 1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVLQVWDPPHQWGHIDLUH
HIIHFWXHUWRXWVHUYLFHSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLILp
Ŷ3RXUYRWUHVpFXULWp«QHUDQJH]MDPDLVRXQ¶XWLOLVH]MDPDLVGHV
matériaux combustibles, de l’essence ou d’autres vapeurs ou
OLTXLGHVLQIODPPDEOHVjSUR[LPLWpGHFHWDSSDUHLORXGHWRXWDXWUH
DSSDUHLOpOHFWURPpQDJHU
Ŷ7RXVOHVFRQGLWLRQQHXUVFRQWLHQQHQWGHVIOXLGHVIULJRULJqQHVTXLHQ
vertu de la loi fédérale, doivent être retirés avant la mise au rebut
de l’appareil. Si vous vous débarrassez d’un vieil appareil contenant
GHVIOXLGHVIULJRULJqQHVUHQVHLJQH]YRXVVXUODIDoRQGHIDLUH
auprès de l’entreprise qui s’occupe de la mise au rebut.
Ŷ&HWDSSDUHLOQ HVWSDVGHVWLQpjrWUHXWLOLVpSDUGHVSHUVRQQHV \
FRPSULVGHVHQIDQWV GRQWOHVFDSDFLWpVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRX
mentales sont réduites , ou dont l'expérience et les connaissances
VRQWLQVXIILVDQWHVjPRLQVTX HOOHVQHVRLHQWVRXVVXUYHLOODQFHRX
TX HOOHVQ DLHQWUHoXGHVLQVWUXFWLRQVTXDQWjO XWLOLVDWLRQGHO DSSDUHLO
par une personne responsable de leur sécurité.
Ŷ/HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXUYHLOOpVSRXUV¶DVVXUHUTX¶LOVQHMRXHQW
pas avec l’appareil.
Ŷ*DUGH]XQ'e*$*(0(17PLQLPXPGHSRHQWUHODVRUWLHHW
l’entrée d’air de l’appareil et les surfaces combustibles.
ALIMENTATION DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès. Cet
DSSDUHLOGRLWrWUHPLVjODWHUUHFRUUHFWHPHQW1HFRXSH]RXQ¶HQOHYH]
MDPDLVODEURFKHGHPLVHjODWHUUH ODWURLVLqPHEURFKHGHODILFKH du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil
GRLWrWUHELHQPLVjODWHUUH
Ŷ/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWPXQLG¶XQHILFKH
WULSKDVpH PLVHjODWHUUH TXLFRUUHVSRQGjXQHSULVHPXUDOH
QRUPDOHWULSKDVpHSRXUUpGXLUHOHGDQJHUGHVHFRXVVHpOHFWULTXH
Ŷ)DLWHVYpULILHUODSULVHPXUDOHHWOHFLUFXLWpOHFWULTXHSDUXQ
pOHFWULFLHQTXDOLILpSRXUYRXVDVVXUHUTXHODSULVHHVWELHQjODWHUUH
Ŷ/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQSHXWFRPSUHQGUHXQPpFDQLVPH
d’interruption de courant. Un bouton d’essai et de remise en
PDUFKHHVWIRXUQLVXUOHERvWLHUGHODSULVH9RXVGHYH]HVVD\HU
le mécanisme périodiquement en appuyant d’abord sur le bouton
7(67 HVVDL SXLVVXUOHERXWRQ5(6(7 UHPLVHHQPDUFKH 6LOH
ERXWRQ7(67QHEDVFXOHSDVRXVLOHERXWRQ5(6(7QHUHVWHSDV
enfoncé, cessez d’utiliser votre conditionneur d’air et appelez un
WHFKQLFLHQGHVHUYLFHTXDOLILp
Ŷ6LYRXVDYH]XQHSULVHELSKDVpHYRXVrWHVSHUVRQQHOOHPHQW
UHVSRQVDEOHHWREOLJpGHODIDLUHUHPSODFHUSDUXQHSULVHPXUDOH
WULSKDVpHELHQPLVHjODWHUUH
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut causer
des blessures, voire le décès.
Ŷ9RXVGHYH]WRXMRXUVEUDQFKHUOHFRQGLWLRQQHXUGDQVVDSURSUHSULVH
pOHFWULTXHG¶XQYROWDJHTXLFRUUHVSRQGjODSODTXHVLJQDOpWLTXH
&HODYRXVSHUPHWWUDG¶REWHQLUOHPHLOOHXUUHQGHPHQWHWHPSrFKHUD
ODVXUFKDUJHGHVFLUFXLWVpOHFWULTXHVGHODPDLVRQTXLULVTXH
G¶RFFDVLRQQHUXQGDQJHUG¶LQFHQGLH
Ŷ&RQVXOWH]OHV,QVWUXFWLRQVGHPRQWDJHVHFWLRQGHV([LJHQFHV
pOHFWULTXHVSRXUOHVH[LJHQFHVGHEUDQFKHPHQWVpOHFWULTXHV
particuliers.
Ŷ3RXUOHVPRGqOHVTXLQpFHVVLWHQWGHVFRQQH[LRQVGHFkEODJHVXU
VLWHGHVPR\HQVGHGpFRQQH[LRQ SH[XQGLVMRQFWHXU GRLYHQW
rWUHLQFRUSRUpVGDQVOHFkEODJHIL[HFRQIRUPpPHQWDX[QRUPHVGH
FkEODJH
Ŷ5HSRUWH]YRXVDX[YDOHXUVQRPLQDOHVVXUO pWLTXHWWHSRXU
VpOHFWLRQQHUOHGLVMRQFWHXU
UTILISATION DE RALLONGES
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort.
Ŷ1(3$6XWLOLVHUGHUDOORQJHDYHFFHFOLPDWLVHXUWHUPLQDOHPEDOOp
Ŷ1(3$6XWLOLVHUGHSDUDVXUWHQVHXURXG¶DGDSWDWHXUjPRQREORFFH
climatiseur.
LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
49-5000925 Rev. 1
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
UTILISATION DE FICHES D’ADAPTATION
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès.
Ŷ1RXVVRPPHVDEVROXPHQWRSSRVpVjO¶XWLOLVDWLRQG¶XQHILFKH
d’adaptation.
Ŷ6LYRXVGHYH]XWLOLVHUXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQTXDQGOHV
codes locaux le permettent, vous pouvez établir un contact
WHPSRUDLUHDYHFXQHSULVHPXUDOHELSKDVpHELHQPLVHjOD
WHUUHHQXWLOLVDQWXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQKRPRORJXpH8/HQ
YHQWHGDQVXQJUDQGQRPEUHGHTXLQFDLOOHULHV
Ŷ/DIHQWHODSOXVJUDQGHGHO¶DGDSWDWHXUGRLWrWUHDOLJQpHjOD
SOXVJUDQGHIHQWHGHODSULVHPXUDOHSRXUREWHQLUXQHERQQH
polarité avec le cordon d’alimentation.
Ŷ4XDQGYRXVGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGH
O¶DGDSWDWHXUWHQH]O¶DGDSWDWHXUHQSODFHHQWLUDQWODILFKHGX
cordon d’alimentation avec votre autre main. Si vous ne le
IDLWHVSDVYRXVFDVVHUH]SUREDEOHPHQWODEURFKHGHPLVHj
la terre de l’adaptateur.
Ŷ6LODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGHO¶DGDSWDWHXUHVWFDVVpH
N’UTILISEZ PAS le conditionneur avant de bien le remettre
jODWHUUH
Ŷ6LYRXVIL[H]ODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGHO¶DGDSWDWHXU
jXQHYLVGXFRXYHUFOHGHODSULVHPXUDOHFHODQHPHW
SDVjODWHUUHO¶DSSDUHLOjPRLQVTXHODYLVVRLWHQPpWDO
HWSDVLVROpHHWTXHODSULVHPXUDOHVRLWPLVHjODWHUUHSDU
O¶LQWHUPpGLDLUHGXFkEODJHGHODPDLVRQ9RXVGHYH]IDLUH
vérifier le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer
TXHODSULVHHVWELHQPLVHjODWHUUH
REMARQUE : /DIRUPHGHODILFKHSHXWGLIIpUHUVHORQOHPRGqOH
INFORMATION DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Réceptacle
7HQVLRQ
9$
9$
9$
9$
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil contient un réfrigérant inflammable. Des
consignes de sécurité supplémentaires doivent être observées
UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHHWORFDOH/HVUpIULJpUDQWV
Ŷ1¶XWLOLVH]SDVGHPR\HQVYLVDQWjDFFpOpUHUOHGpJLYUDJHRX
LQIODPPDEOHVH[LJHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW
OHQHWWR\DJHDXWUHVTXHFHX[UHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
spéciales. Contactez les autorités locales pour la mise au
Ŷ/HSURGXLWGRLWrWUHHQWUHSRVpGDQVXQHSLqFHH[HPSWHGH
UHEXWpFRORJLTXHGHYRWUHFOLPDWLVHXU
VRXUFHVG¶DOOXPDJHTXLIRQFWLRQQHQWVDQVLQWHUUXSWLRQ SDU
Ŷ/HVDSSDUHLOVQHVRQWSDVGHVWLQpVjrWUHHQWUHWHQXV
H[HPSOHIODPPHVQXHVDSSDUHLOjJD]HQIRQFWLRQQHPHQW
$XFXQHUpSDUDWLRQOLpHjO LQWURGXFWLRQGDQVOHFLUFXLW
RXFKDXIIDJHpOHFWULTXHHQIRQFWLRQQHPHQW IULJRULILTXHjO RXYHUWXUHGHVFRPSRVDQWVVFHOOpVQ¶HVW
Ŷ$EVWHQH]YRXVGHSHUFHURXGHEUOHUODWXEXOXUHGH
effectuée sur le site.
UpIULJpUDQW6DFKH]TXHOHVUpIULJpUDQWVSHXYHQWrWUH
Ŷ$SUqVO LQVWDOODWLRQHWSHQGDQWO XWLOLVDWLRQYpULILH]
inodores.
Ŷ*DUGH]OHVRULILFHVGHYHQWLODWLRQOLEUHVGHWRXWHREVWUXFWLRQ
UpJXOLqUHPHQWTXHOHFkEODJHQHVHUDSDVVXMHWjO XVXUH
jODFRUURVLRQjODSUHVVLRQH[FHVVLYHDX[YLEUDWLRQVDX[
Ŷ/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQ
DUrWHVYLYHVRXjWRXWDXWUHHIIHWHQYLURQQHPHQWDOQpJDWLI
GHO¶DSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUODWXEXOXUHGH
/DYpULILFDWLRQGRLWpJDOHPHQWWHQLUFRPSWHGHVHIIHWVGX
UpIULJpUDQW
vieillissement ou des vibrations continuelles provenant de
Ŷ1HSHUFH]SDVGHWURXGDQVO¶DSSDUHLO
sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
Ŷ/¶HQWUHWLHQOHQHWWR\DJHHWOHVUpSDUDWLRQVGRLYHQWrWUH
HIIHFWXpVXQLTXHPHQWSDUGHVWHFKQLFLHQVGPHQWIRUPpV
Ŷ/ pTXLSHPHQWGRLWDIILFKHUXQHpWLTXHWWHLQGLTXDQWTX LOD
pWpPLVKRUVVHUYLFHHWYLGpGHVRQUpIULJpUDQW/ pWLTXHWWH
SRXUPDQLSXOHUGHVUpIULJpUDQWVLQIODPPDEOHV
GRLWrWUHGDWpHHWVLJQpH3RXUOHVDSSDUHLOVFRQWHQDQW
Ŷ*($SSOLDQFHVQHSUHQGSDVHQFKDUJHODUpSDUDWLRQGHV
GHV5e)5,*e5$176,1)/$00$%/(6DVVXUH]YRXV
FRPSRVDQWVpWDQFKHVGXV\VWqPH F HVWjGLUHGHVSLqFHV
que l'équipement comporte des étiquettes indiquant qu’il
FRQWHQDQWGXUpIULJpUDQW GDQVOHFOLPDWLVHXU
FRQWLHQWGHV5e)5,*e5$176,1)/$00$%/(6
Ŷ0HWWH]OHFOLPDWLVHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[
3RXUSOXVG LQIRUPDWLRQVVXUOHUHF\FODJHGHVDSSDUHLOVUHQGH]YRXVVXUOHVLWHGEAppliances.com/recycling
LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
49-5000925 Rev. 1
3
INFORMATION DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil contient un réfrigérant inflammable. Des
consignes de sécurité supplémentaires doivent être observées
Détection de réfrigérants inflammables
(QDXFXQFDVGHVVRXUFHVSRWHQWLHOOHVG LQIODPPDWLRQQHGRLYHQWrWUHXWLOLVpHVSRXUUHFKHUFKHURXGpWHFWHUGHVIXLWHVGH
UpIULJpUDQW2QQHGRLWSDVXWLOLVHUGHODPSHKDORwGH RXWRXWDXWUHGpWHFWHXUXWLOLVDQWXQHIODPPHQXH /HVPpWKRGHVGH
GpWHFWLRQGHVIXLWHVVXLYDQWHVVRQWMXJpHVDFFHSWDEOHVSRXUWRXVOHVV\VWqPHVIULJRULILTXHV
'HVGpWHFWHXUVpOHFWURQLTXHVGHIXLWHVSHXYHQWrWUHXWLOLVpVSRXUGpWHFWHUOHVIXLWHVGHUpIULJpUDQWPDLVGDQVOHFDVGH
5e)5,*e5$176,1)/$00$%/(6ODVHQVLELOLWpSHXWQHSDVrWUHDGpTXDWHRXQpFHVVLWHUXQQRXYHOpWDORQQDJH /H
PDWpULHOGHGpWHFWLRQGRLWrWUHpWDORQQpGDQVXQH]RQHH[HPSWHGHUpIULJpUDQW 6 DVVXUHUTXHOHGpWHFWHXUQ HVWSDVXQH
VRXUFHSRWHQWLHOOHG LQIODPPDWLRQHWTX LOHVWDGDSWpDXUpIULJpUDQWXWLOLVp/ pTXLSHPHQWGHGpWHFWLRQGHVIXLWHVGRLWrWUHUpJOp
jXQSRXUFHQWDJHGHODOLPLWHLQIpULHXUHG LQIODPPDELOLWpGXUpIULJpUDQWHWGRLWrWUHpWDORQQpHQIRQFWLRQGXUpIULJpUDQWXWLOLVp
HWOHSRXUFHQWDJHDSSURSULpGHJD] PD[LPXP HVWFRQILUPp
/HVOLTXLGHVGHGpWHFWLRQIXLWHVSHXYHQWpJDOHPHQWrWUHXWLOLVpVDYHFODSOXSDUWGHVUpIULJpUDQWVPDLVO XWLOLVDWLRQGH
GpWHUJHQWVFRQWHQDQWGXFKORUHGRLWrWUHpYLWpHFDUOHFKORUHSHXWUpDJLUDYHFOHUpIULJpUDQWHWFRUURGHUODWX\DXWHULHHQ
FXLYUH5(0$548(3DUPLOHVOLTXLGHVGHGpWHFWLRQGHVIXLWHVQRWRQVFHX[
GHODPpWKRGHGHVEXOOHV
GHODPpWKRGHSDUIOXRUHVFHQFH
6LXQHIXLWHHVWVXVSHFWpHWRXWHVOHVIODPPHVQXHVGRLYHQWrWUHHQOHYpHVpWHLQWHV
6LXQHIXLWHGHUpIULJpUDQWHVWGpWHFWpHLOQHIDXWSDVUpSDUHUVXUOHVLWH
Lisez le manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation : Instructions d’utilisation
,QGLFDWHXUG HQWUHWLHQOLUHOHPDQXHOWHFKQLTXH
REFRIGERANT SAFETY GROUP
GROUPE DE SÉCURITÉ RÉFRIGÉRANT
Avertissement : 0DWpULDX[LQÀDPPDEOHV
A2L
49-5000925 Rev. 1
Commandes du conditionneur d’air
SDUSDOLHUVGH)/HWHPSpUDWXUHUpJOpHDSSDUDvWUDVXU
O¶DIILFKHXU
Cool
ºC
Power
Heat
High
Fan
Low
Mode
Fan
ºF
–
+
Ŷ FAN (vitesse du ventilateur)
&KDTXHSUHVVLRQVXUFHERXWRQIDLWGpILOHUOHYHQWLODWHXUGDQV
les vitesses suivantes : HIGH (élevée) - LOW (basse).
On
Constant
Fan
Temp
ŶPOWER (alimentation)
• Pressez le bouton POWER DOLPHQWDWLRQ SRXUPHWWUHO¶DSSDUHLO
HQPDUFKHRXHQDUUrW
ŶMODE (mode)
• Pousser ce bouton pour faire défiler les modes dans la
séquence COOL YHQWLODWLRQ +($7 FKDXIIDJH )$1
YHQWLODWLRQ COOL FOLPDWLVDWLRQ /HYR\DQWYLVjYLVO¶RSWLRQ
MODE s’allumera pour identifier le mode sélectionné.
• COOL (climatisation) :/DSODJHGHVUpJODJHVGH
WHPSpUDWXUHV¶pWHQGGH)j)/DFOLPDWLVDWLRQ
débute automatiquement lorsque la température ambiante est
DXGHVVXVGXSRLQWGHUpJODJHHWFHVVHORUVTXHODWHPSpUDWXUH
DPELDQWHHVWGH)VRXVOHSRLQWGHUpJODJH0DLVOH
compresseur fonctionnera durant 3 minutes au minimum dans
OHPRGH&22/DYDQWGHVµDUUrWHU/HYHQWLODWHXUHVWFRQILJXUp
jOµXVLQHSRXUIRQFWLRQQHUHQFRQWLQXORUVTXµLOHVWHQPRGH
refroidissement.
• HEAT (chauffage) : /DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUH
V¶pWHQGGH)j)'DQVOHFDVGHVPRGqOHVj
WKHUPRSRPSHO¶DSSDUHLOSHXWIRQFWLRQQHUHQDOWHUQDQFHHQWUH
OHPRGHGHFKDXIIDJHjF\FOHLQYHUVpHWOHPRGHGHFKDXIIDJH
électrique en fonction de la différence entre la température
UpJOpHHWODWHPSpUDWXUHDPELDQWH/HYHQWLODWHXUIRQFWLRQQHHQ
alternance.
Ŷ CONSTANT FAN (ventilateur constant)
2IIUHOHFKRL[GHIDLUHIRQFWLRQQHUOHYHQWLODWHXULQWpULHXUHQ
FRQWLQXRXGHOHPHWWUHHQPDUFKHDUUrWDYHFOHFRPSUHVVHXU
/RUVTXHO XQLWpHVWUpJOpHVXU&RQVWDQW)DQOHYR\DQW
VLWXpDXGHVVXVGXERXWRQGHYLHQWYHUW(QPRGHF\FOHOH
ventilateur fonctionnera pendant plusieurs secondes après
l'arrêt du compresseur. Ce commutateur n'est pas actif en
PRGH&KDXIIDJH
ŶAFFICHAGE :
(QPRGH&RRO+HDWHW)DQ2QO\O DIILFKDJHLQGLTXHOD
WHPSpUDWXUHGHFRQVLJQH
Codes d’erreur :
AS - (UUHXUGHGpWHFWLRQGHODWHPSpUDWXUHDPELDQWH
ES - (UUHXUGHGpWHFWLRQGHODWHPSpUDWXUHGHO¶pYDSRUDWHXU
CS - (UUHXUGHGpWHFWLRQGHODWHPSpUDWXUHFRQGHQVHXU
OS - (UUHXUGHGpWHFWLRQGHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH
HS -(UUHXUGHGpWHFWLRQGHODWHPSpUDWXUHG¶pYDFXDWLRQ
LE - (UUHXUGHFRPPDQGHFkEOpH
09-DC 0RWHXUGXYHQWLODWHXUDQRUPDO
EE-EEROM'pIDLOODQFH
REMARQUE : /RUVTXHGHVHUUHXUVVXUYLHQQHQWGpEUDQFKH]
O¶DSSDUHLOSXLVUHEUDQFKH]OH6LO¶HUUHXUSHUVLVWHIDLWHVXQ
appel de service.
Autres codes :
FP - Protection contre la basse température.
Climatisation
7HPSH[WpULHXUH
)
7HPSLQWpULHXUH
)
7HPSH[WpULHXUH
)
7HPSLQWpULHXUH
)
/HVPRWHXUVGXYHQWLODWHXULQWpULHXUGpPDUUHQWDYDQWOH
compresseur et s’arrêtent après son arrêt.
&KDXIIDJH
REMARQUE : /HFKDXIIDJHHQF\FOHLQYHUVpHWOHFKDXIIDJH
pOHFWULTXHQHSHXYHQWIRQFWLRQQHUHQPrPHWHPSV'DQVOHV
cas suivants, il est normal que le compresseur ne fonctionne
pas..
REMARQUE : 7RXWHVOHVLOOXVWUDWLRQVGDQVFHPDQXHOVHUYHQW
jGHVILQVH[SOLFDWLYHVVHXOHPHQW9RWUHFRQGLWLRQQHXUG¶DLU
SHXWrWUHOpJqUHPHQWGLIIpUHQW
/RUVTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWLQIpULHXUHj)RX
TXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFKXWHGH)DXGHVVRXVGX
SRLQWGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUH
$ILQGHSUpYHQLUOHVF\FOHVFRXUWVOHFRPSUHVVHXUVµDUUrWH
durant un minimum de 3 minutes entre les cycles.
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes
REMARQUE : &HFOLPDWLVHXUHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHUGDQV
OHVFRQGLWLRQVpQXPpUpHVFLGHVVXV
REMARQUE :/HIRQFWLRQQHPHQWKRUVGHFHVSODJHVGH
températures peut réduire le rendement de l’appareil.
/RUVTXHGXJLYUHV¶DFFXPXOHVXUOHVVHUSHQWLQVGH
O¶pYDSRUDWHXUO¶DSSDUHLOYDOHVGpJLYUHUDXWRPDWLTXHPHQWHW
le compresseur s’arrêtera.
• FAN (ventilateur) :)RQFWLRQQHPHQWGXYHQWLODWHXUVHXOVDQV
FKDXIIDJHHWFOLPDWLVDWLRQ
REMARQUE :/DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUH
SHXWrWUHPRGLILpH9RLUODVHFWLRQ&21),*85$7,216
'(6&20087$7(856',3jODSDJHSRXUSOXVGH
UHQVHLJQHPHQWV
ŶBOUTONS PLUS/MOINS ( + / - )
3RXVVH]OHERXWRQ3/86 RX02,16 SRXUDXJPHQWHU RX
GLPLQXHU OHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHGHO¶DSSDUHLOHQPRGH
FOLPDWLVDWLRQRXFKDXIIDJH2QSHXWUpJOHUODWHPSpUDWXUH
49-5000925 Rev. 1
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes
Couvercle de panneau de commande en option
REMARQUE :/RUVTXHO XQLWpHVWFRQWU{OpHSDUXQWKHUPRVWDW
PXUDOOHUHFRXYUHPHQWLOOXVWUpVXUO LPDJHGHGURLWHFRXYUH
l'interface utilisateur. Cet accessoire en option peut s’installer
pour recouvrir les commandes sur l’appareil.
REMARQUE : Certaines fonctions ont un délai de 3 secondes
après la pression du bouton.
REMARQUE :/RUVTXµLO\DGHVGLIIpUHQFHVGHIRQFWLRQHQWUH
OHPDQXHOGµXWLOLVDWLRQHWOHWKHUPRVWDWjGLVWDQFHF HVWOD
GHVFULSWLRQGXPDQXHOGµXWLOLVDWLRQTXLSUpYDXW
THIS UNIT IS
CONTROLLED BY
WALL THERMOSTAT
Configuration du clavier
'HVFRQILJXUDWLRQVG XQLWpVXSSOpPHQWDLUHVVRQWGLVSRQLEOHVjO DLGHGXFODYLHU
Pour passer en mode configuration :
0HWWH]O XQLWpVRXVWHQVLRQ'DQVOHVVHFRQGHVTXLVXLYHQWDSSX\H]VXUOHVERXWRQVFan Speed et Setpoint Down – durant
3 secondes.
Pour faire défiler les options de configuration du clavier :
$SSX\H]EULqYHPHQWVXUOHERXWRQFan Speed/DYDOHXUPpPRULVpHV DIILFKH
Pour modifier les paramètres de configuration :
$SSX\H]EULqYHPHQWVXUOHVERXWRQVSetPoint Up + ou SetPoint Down –.
Pour quitter la configuration du clavier :
$SSX\H]VXUOHERXWRQMODE GXFODYLHURXDWWHQGH]VHFRQGHVSRXUODVRUWLHDXWRPDWLTXH
1. Polarisation du capteur de température de l'air intérieur pour le mode refroidissement
3DUIRLVDSSHOpDQWLFLSDWHXUOHELDLVGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHG DLUHVWXWLOLVpSRXUDMXVWHUODOHFWXUHGHODWHPSpUDWXUHGHO DLU
DPELDQWHQPRGHUHIURLGLVVHPHQW 1RUPDOHPHQWQRQUHTXLV /DYDOHXUGHSRODULVDWLRQSDUGpIDXWHVW]pUR8WLOLVH]OHVERXWRQV
SetPoint UP + et SetPoint Down – SRXUUpJOHUXQELDLVHQWUH)HW) &HW& 2. Polarisation du capteur de température de l'air intérieur pour le mode chauffage
&HFLIRQFWLRQQHGHODPrPHPDQLqUHTXHFLGHVVXVPDLVSRXUOHPRGHFKDXIIDJH
3. Commutateur d'affichage Fahrenheit / Celsius
Utilisez les boutons Setup Up + et Setup Down –SRXUEDVFXOHUHQWUHOHVGHJUpV)DKUHQKHLW ) HW&HOVLXV & VXUO DIILFKDJH
/DYDOHXUSDUGpIDXWHVW)DKUHQKHLW
4. Plage de points de consigne de l'unité
Utilisez les boutons Setpoint Up + et Setpoint Down –SRXUVpOHFWLRQQHUODSODJHGHSRLQWVGHFRQVLJQH
VXUO DIILFKDJHLa valeur par défaut est 1.
• 1VHUpIqUHjXQHSODJHGHj)
• 2VHUpIqUHjXQHSODJHGHj)
• 3VHUpIqUHjXQHSODJHGHj)
• 4VHUpIqUHjXQHSODJHGHj)
5. Chauffage par thermopompe à compresseur (uniquement pour les unités à thermopompe)
Utilisez les boutons Setpoint Up + et Setpoint Down –SRXUVpOHFWLRQQHUOHFKDXIIDJHSDUWKHUPRSRPSHjFRPSUHVVHXU
HP et HCVXUO DIILFKDJHLa valeur par défaut est HP.
• HPGpVLJQHOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHHWOHFKDXIIDJHSDUWKHUPRSRPSH
• HCGpVLJQHOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHVHXOHPHQW
6. Mode de fonctionnement du ventilateur pour le mode chauffage
Utilisez les boutons Setup Up + et Setup Down – pour sélectionner le mode de fonctionnement du ventilateur pour le mode de
FKDXIIDJH
Co et CCVXUO DIILFKDJHLa valeur par défaut est CC.
• CoGpVLJQHODPDUFKHFRQWLQXHGXYHQWLODWHXUSRXUOHFKDXIIDJH
• CCGpVLJQHOHF\FOHGXYHQWLODWHXUSRXUOHFKDXIIDJH
6
49-5000925 Rev. 1
Configuration du clavier (suite)
7. Mode de fonctionnement du ventilateur pour le mode refroidissement
Utilisez les boutons SetPoint Up + et SetPoint Down – pour sélectionner le mode de fonctionnement du ventilateur pour le
mode refroidissement :
Co et CC VXUO DIILFKDJH La valeur par défaut est Co.
• Co GpVLJQHODPDUFKHFRQWLQXHGXYHQWLODWHXUSRXUOHUHIURLGLVVHPHQW
• CC GpVLJQHOHF\FOHGXYHQWLODWHXUSRXUOHUHIURLGLVVHPHQW
8. Protection contre la basse température
Utilisez les boutons Setpoint Up + et Setpoint Down – pour sélectionner la protection contre la basse température :
FP et oPVXUO DIILFKDJHLa valeur par défaut est FP.
• FPGpVLJQHO¶DFWLYDWLRQGHODSURWHFWLRQFRQWUHODEDVVHWHPSpUDWXUH
• oPGpVLJQHODGpVDFWLYDWLRQGHODSURWHFWLRQFRQWUHODEDVVHWHPSpUDWXUH
Fonctions
&HWDSSDUHLOGLVSRVHGHSOXVLHXUVIRQFWLRQV/HUpSDUDWHXUGRLW
se familiariser avec ces fonctions afin de réparer l’appareil
correctement.
Délai de redémarrage du compresseur
&HWWHIRQFWLRQSURORQJHODGXUpHGHYLHGXFRPSUHVVHXUHQ
SUpYHQDQWOHVF\FOHVFRXUWVGXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU/RUVTXHOH
FRPSUHVVHXUGpPDUUHOµDSSDUHLOHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHU
GXUDQWXQPLQLPXPGHPLQXWHV/HFRPSUHVVHXUVHUDDORUV
en arrêt durant un minimum de 3 minutes pour équilibrer la
SUHVVLRQGXUpIULJpUDQWDYDQWGHUHGpPDUUHU
Mémoire
/¶DSSDUHLOHVWGRWpG¶XQHPpPRLUH6¶LO\DSDQQHGHFRXUDQW
WRXVOHVUpJODJHVGHFRPPDQGH PRGHYLWHVVHGXYHQWLODWHXU
PDUFKHDUUrWHWFRQILJXUDWLRQ VRQWVDXYHJDUGpV8QHIRLV
OHFRXUDQWUpWDEOLO¶DSSDUHLOYDGpPDUUHUGDQVOHPRGH HWOD
FRQILJXUDWLRQ GDQVOHTXHOLOVHWURXYDLWDYDQWODSDQQH
Protection automatique contre le givrage de l’évaporateur
Un capteur sur le serpentin intérieur surveille la température
GXVHUSHQWLQHWPHWWUDOHFRPSUHVVHXUHQDUUrWMXVTX¶jFHTXH
FHOXLFLVHUpFKDXIIH/HYHQWLODWHXULQWpULHXUFRQWLQXHUDGH
fonctionner.
49-5000925 Rev. 1
Réchauffage rapide et automatique
(Modèles à thermopompe seulement
6LODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFKXWHGH)DXGHVVRXVGXSRLQW
GHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUHOHFKDXIIDJHjF\FOHLQYHUVp
HVWpWHLQWHWOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHHVWDOOXPpSRXUXQF\FOH
MXVTX¶jFHTXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHVRLWVDWLVIDLVDQWH
Voyants DEL et boutons
/¶DSSDUHLOHVWGRWpGHYR\DQWVFRUUHVSRQGDQWDXPRGHjOD
YLWHVVHGXYHQWLODWHXUjODPLVHHQPDUFKHDUUrWHWDXSRLQW
GHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHSRXULQGLTXHUO pWDWGHO¶DSSDUHLO
/HVYR\DQWVSRXU+,*+ pOHYpH HW/2: EDVVH LQGLTXHQW
ODYLWHVVHGHYHQWLODWHXUVpOHFWLRQQpH/HVYR\DQWVSRXU
)$1 YHQWLODWHXU &22/ FOLPDWLVDWLRQ HW+($7 FKDXIIDJH indiquent le mode de fonctionnement actif.
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes
Protection contre les températures élevées en chauffage
/HFRPSUHVVHXUHW RX OHFKDXIIDJHpOHFWULTXHVHURQWHQ
DUUrWDILQGHSUpYHQLUOHVGRPPDJHVORUVTXHODWHPSpUDWXUH
intérieure est élevée ou si le capteur de température intérieure
est défaillant.
Configuration de l’appareil - °F ou °C
/¶DSSDUHLOSHXWDIILFKHU)RX&9RLUODSDJH
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Configuration des commutateurs DIP (facultatif)
/DFRQILJXUDWLRQGXFRPPXWDWHXU',3HVWXQHIRQFWLRQ
IDFXOWDWLYHSRXUFHWWHXQLWp$FKHWH]XQHWURXVVHGHWKHUPRVWDW
FRQIRUPpPHQWDXWDEOHDXFLGHVVRXV/HVpWDSHVG LQVWDOODWLRQ
sont les suivantes.
Unité
3. ASSEMBLEZ LA TROUSSE D'INTERFACE 24 V.
Trousse d'interface 24 V.
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$++6(;;$
$++6(;;$
%UDQFKHU
les bornes
5$.'7.+
5$.(7.+
1. RETIREZ LE PANNEAU FRONTAL
2.3XLVVRXOHYH]OH
1. 7LUH]GDQVOHEDV
SRXUOHGpJDJHU
GHVODQJXHWWHV
2. RETIREZ LE COUVERCLE ET LES VIS
4. RÉGLEZ LES COMMUTATEURS DIP
/HVFRPPXWDWHXUV',3VRQWDFFHVVLEOHVVDQVQpFHVVLWp
d’ouvrir la boîte de commande.
Commutateurs
L'unité doit être mise HORS tension pour
modifier les réglages des commutateurs DIP.
49-5000925 Rev. 1
CONFIGURATIONS DES
COMMUTATEURS DIP
+$87 0$5&+(
%$6 $55Ç7
9R\H]OHWDEOHDXHWO¶LOOXVWUDWLRQFLGHVVRXV
SRXUOHVFRQILJXUDWLRQVHWOHVIRQFWLRQVGHV
FRPPXWDWHXUV',3GDQVFKDFXQHGHOHXUV
positions.
Pas de définition
Pas de définition
Pas de définition
Pas de définition
Pas de définition
'pVDFWLYDWLRQDFWLYDWLRQGHODSURWHFWLRQFRQWUHODEDVVHWHPSpUDWXUH
/DSRVLWLRQGHVFRPPXWDWHXUVLOOXVWUpH SDUWLH
IRQFpH HVWFHOOHGHOµXVLQH &KDXIIDJHpOHFWULTXHVHXOHPHQW&KDXIIDJHpOHFWULTXHHWFKDXIIDJHSDUWKHUPRSRPSH
$FWLYDWLRQGXWKHUPRVWDWPXUDO$FWLYDWLRQGXSDQQHDXGHFRPPDQGH
TABLEAU DE CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP
N
HAUT(ACTIVÉ)
o
BAS (DÉSACTIVÉ)
Remarques
6
$FWLYDWLRQG¶XQWKHUPRVWDW
mural
$FWLYDWLRQGXSDQQHDXGH
commande
$FWLYDWLRQGXWKHUPRVWDWPXUDOSDUGpIDXW
S2
&KDXIIDJHpOHFWULTXH
seulement
&KDXIIDJHpOHFWULTXHHW
WKHUPRSRPSH
&KDXIIDJHpOHFWULTXHHWSDUWKHUPRSRPSHSDUGpIDXWSRXUO XQLWpj
WKHUPRSRPSHXQLTXHPHQW
S3
'pVDFWLYDWLRQGHSURWHFWLRQ
basse temp.
$FWLYDWLRQGHSURWHFWLRQEDVVH
temp.
$FWLYDWLRQGHODSURWHFWLRQFRQWUHODEDVVHWHPSpUDWXUHSDUGpIDXW
66
Pas de définition
* REMARQUE : /HUpJODJHGHWHPSpUDWXUHPD[LPDOHHVW)
HQUHIURLGLVVHPHQWHW)HQFKDXIIDJH
Activation d’un thermostat mural
8QWKHUPRVWDWPXUDOSHXWrWUHFRQQHFWpjO XQLWp6LF HVWOH
FDVOHFRPPXWDWHXU',36GRLWrWUHHQSRVLWLRQG¶DFWLYDWLRQ
GXWKHUPRVWDWPXUDO +$87 SRXUTXHOHWKHUPRVWDWPXUDO
SXLVVHFRQWU{OHUO XQLWp
Protection contre basse température (facultatif)
6LO¶XQLWpGpWHFWHXQHWHPSpUDWXUHDPELDQWHDXGHVVRXVGH
)OHPRWHXUGXYHQWLODWHXUHWOHFKDXIIDJHpOHFWULTXH
V¶DOOXPHURQWSRXUUpFKDXIIHUODSLqFHj)/HYHQWLODWHXUHW
OHFKDXIIDJHVµDUUrWHURQWEULqYHPHQWXQHIRLVODWHPSpUDWXUH
satisfaite.
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Configuration des commutateurs DIP (facultatif)
Chauffage électrique seulement (pour thermopompe
seulement)
&HUpJODJHHVWJpQpUDOHPHQWXWLOLVpSRXUOHFKDXIIDJH
G¶XUJHQFH
49-5000925 Rev. 1
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Installation d’un thermostat mural (facultatif)
IMPORTANT
Seul un personnel qualifié doit avoir accès au panneau
électrique sur l’appareil et installer les accessoires électriques.
9HXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHpOHFWULFLHQUHYHQGHXURXGLVWULEXWHXU
local pour de l’assistance.
Acheminement du câble du thermostat
/HFkEOHGXWKHUPRVWDWGRLWrWUHDFKHWpORFDOHPHQW1RXV
UHFRPPDQGRQVXQFkEOHGHWKHUPRVWDWVROLGHGHFDOLEUHj
5(0$548(1RXVUHFRPPDQGRQVGHSUpYRLUGHVFkEOHV
VXSSOpPHQWDLUHVVRLHQWDFKHPLQpVjO¶DSSDUHLOHQFDVGH
GRPPDJHVSHQGDQWO¶LQVWDOODWLRQ,OIDXWWRXMRXUVDFKHPLQHUOH
FkEOHGHWKHUPRVWDWDXWRXURXHQGHVVRXVGHODJDLQHPXUDOH
-$0$,6jWUDYHUVFHOOHFL/HFkEOHGRLWDORUVrWUHDFKHPLQp
GHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDOMXVTX¶DXFRQQHFWHXUIDFLOHPHQW
accessible.
Retirer les 2 vis et
couvercles
%RUQHVGHFRQQH[LRQGX
WKHUPRVWDW
B W GL GH Y C R
$FKHPLQHPHQW
FRUUHFWGXFkEOH
derrière l’appareil
$FKHPLQHPHQWGXFkEOHGHWKHUPRVWDW
VRXVODJDLQHGHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDO
REMARQUE : 5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVG LQVWDOODWLRQGX
WKHUPRVWDWSRXUGHVGpWDLOVVXUODIDoRQGHO¶LQVWDOOHU
Instructions d'installation pour le thermostat du
conditionneur d’air monobloc
5HWLUH]OHVGHX[YLVWHOTX¶LOOXVWUpFLGHVVRXVHWHQOHYH]OH
couvercle.
,QVpUH]OHVILOVGXWKHUPRVWDWPXUDOGDQVOHVERUQHV
appropriées selon les instructions du fabricant.
Borne
Désignation
%
5HYHUVLQJ9DOYH
:
$8;+HDW
*/
)DQ/RZ
*+
)DQ+LJK
Y
Compressor
C
Common
R
9$&
49-5000925 Rev. 1
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
IRQFWLRQQHPHQWLQFRUUHFW8QFkEODJHLQDSSURSULpSHXW
HQGRPPDJHUO¶pOHFWURQLTXHGHO¶DSSDUHLO/HFkEODJHGH
type domestique n’est pas permis. Cela pourrait causer des
GRPPDJHVRXXQIRQFWLRQQHPHQWHUUDWLTXH
REMARQUE :
Ŷ8WLOLVH]ODERUQH©5HYHUVLQJ9DOYHª URELQHWLQYHUVHXU SRXU
OHEUDQFKHPHQWGHODWKHUPRSRPSHGHW\SH%
Ŷ5pJOH]OHGpODLGHSURWHFWLRQGXFRPSUHVVHXUjSOXVGH
PLQXWHVGDQVOHWKHUPRVWDWPXUDO6LOHUpJODJHHVWLQIpULHXU
jPLQXWHVOHFRPSUHVVHXUVHYHUUDDMRXWHUXQGpODLGH
minutes additionnelles.
Ŷ/HWKHUPRVWDWPXUDOGRLWrWUHUpJOpFRUUHFWHPHQWVHORQOH
W\SHG¶DSSDUHLOWKHUPRSRPSHRXVDQVWKHUPRSRPSH
Ŷ3RXUOHVPRGqOHVjWKHUPRSRPSHOHWKHUPRVWDWPXUDOGRLW
rWUHGHW\SH%FDSDEOHG¶pQHUJLVHUXQURELQHWLQYHUVHXUj
voies.
Ŷ3RXUOHVWKHUPRVWDWVDYHFXQHVHXOHVRUWLHGHYLWHVVHGH
YHQWLODWHXU 2Q PDUFKH RXDXWR ODYLWHVVHHVWGpWHUPLQpH
G¶DSUqVODIDoRQGRQWOHFRQQHFWHXUGHERUQHHVWFkEOp6L
XQHYLWHVVHEDVVHHVWGpVLUpHFkEOH]ODVRUWLH*GHSXLVOH
WKHUPRVWDWMXVTX¶j /2:)$1 VXUOHERUQLHUGHO¶DSSDUHLO6L
XQHYLWHVVHpOHYpHHVWGpVLUpHFkEOH]ODVRUWLH*GHSXLVOH
WKHUPRVWDWMXVTX¶j +,)$1 VXUOHERUQLHUGHO¶DSSDUHLO
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Installation d’un thermostat mural (suite)
Ŷ/DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUHGXWKHUPRVWDW
PXUDOGRLWrWUHHQDFFRUGDYHFODSODJHGHVUpJODJHVGHV
FRPPXWDWHXUV',3
Ŷ9HXLOOH]QHSDVHQOHYHUOHSDQQHDXGHFRPPDQGH
49-5000925 Rev. 1
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien et nettoyage
Panneau frontal et boîtier
Ŷ5HWUDLWGXILOWUHjDLU
Ŷ0HWWH]O¶DSSDUHLOHQDUUrWHWGpEUDQFKH]O¶DOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXH3RXUQHWWR\HUXWLOLVH]GHO¶HDXHWXQGpWHUJHQW
GRX[1¶XWLOLVH]SDVGHMDYHOOLVDQWVQLG¶DEUDVLIV&HUWDLQV
QHWWR\DQWVGXFRPPHUFHSHXYHQWHQGRPPDJHUOHVSLqFHVHQ
plastique.
Remonter
'HX[ ILOWUHVjDLU
Serpentins extérieurs
Ŷ/HVVHUSHQWLQVGXF{WpH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOGRLYHQW
rWUHLQVSHFWpVUpJXOLqUHPHQW/µDSSDUHLOGHYUDrWUHUHWLUp
GHVDJDLQHPXUDOHDILQGµLQVSHFWHUOHQLYHDXGHVDOHWp
TXLVµDFFXPXOHUDVXUOµLQWpULHXUGXVHUSHQWLQ6¶LOVVRQW
encrassés par la saleté et les débris, les serpentins doivent
rWUHQHWWR\pVSDUXQSURIHVVLRQQHO1HWWR\H]O¶LQWpULHXUHW
O¶H[WpULHXUGHVVHUSHQWLQVH[WpULHXUVUpJXOLqUHPHQW
REMARQUE :1¶XWLOLVH]MDPDLVXQYDSRULVDWHXUKDXWH
SUHVVLRQVXUOHVVHUSHQWLQV1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWR\DQWVj
base d’acide.
Ŷ5HPLVHHQSODFHGXILOWUHjDLU
$EDLVVHU
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
fonctionnement incorrect.
/DUHVWULFWLRQGHODFLUFXODWLRQG¶DLUSHXWHQGRPPDJHU
l’appareil.
Filtres à air
IMPORTANT : METTEZ L’APPAREIL EN ARRÊT AVANT LE
NETTOYAGE.
FILTRE GRILLAGÉ DU VOLET D‘ÉVENT (requis
seulement si utilisé)
IMPORTANT : METTEZ L’APPAREIL EN ARRÊT AVANT LE
NETTOYAGE.
Ŷ5HWLUH]OHVYLVHWOHFDSRW
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
fonctionnement incorrect.
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOVDQVOHVILOWUHVELHQHQSODFH6L
XQILOWUHVHGpFKLUHRXV¶HQGRPPDJHLOGRLWrWUHUHPSODFp
immédiatement.
• Un appareil qui fonctionne sans les filtres bien en place
RXDYHFXQILOWUHHQGRPPDJpSHUPHWWUDjODVDOHWp
et la poussière d’atteindre les serpentins intérieur et
UpGXLUDO¶HIILFDFLWpGHODFOLPDWLVDWLRQGXFKDXIIDJHGH
ODFLUFXODWLRQG¶DLUHWGHO¶DSSDUHLO/DUHVWULFWLRQGHOD
FLUFXODWLRQG¶DLUSHXWFDXVHUGHVGRPPDJHVjO¶DSSDUHLO
Ŷ5HWLUH]OHVYLVHWUHPHWWH]OHILOWUHHQSODFH
Ŷ/HJHVWHOHSOXVLPSRUWDQWTXHYRXVSRXYH]IDLUHSRXU
maintenir l’efficacité de l’appareil est de nettoyer les filtres
XQHIRLVWRXWHVOHVGHX[VHPDLQHVRXVHORQODQpFHVVLWp'HV
filtres encrassés réduisent l’efficacité de la climatisation, du
FKDXIIDJHHWGHODFLUFXODWLRQG¶DLU
ŶGarder les filtres propres permettra :
GHGLPLQXHUOHVFRWVGHIRQFWLRQQHPHQW
G¶pFRQRPLVHUO¶pQHUJLH
GHSUpYHQLUO¶HQFUDVVHPHQWGHVVHUSHQWLQVLQWpULHXUV
de réduire le risque de défaillance prématurée d’un
composant.
ŶPour nettoyer les filtres à air :
pOLPLQH]OHJURVGHODVDOHWpDYHFO¶DVSLUDWHXU
IDLWHVFLUFXOHUGHO¶HDXSDUOHF{WpDUULqUHGXILOWUH
VpFKH]jIRQGDYDQWGHOHUHSODFHU
49-5000925 Rev. 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CAUTION
)ROORZWKH1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH 1(& RUORFDOFRGHVDQGRUGLQDQFHV
)RUSHUVRQDOVDIHW\WKLV+RWSRLQWPXVWEHSURSHUO\JURXQGHG
3URWHFWLYHGHYLFHV IXVHVRUFLUFXLWEUHDNHUV DFFHSWDEOHIRU+RWSRLQWLQVWDOODWLRQVDUHVSHFLILHGRQWKHQDPHSODWH
RIHDFKXQLW
I'NSTALLATION
I'nstallation
'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLVXQLW
$OXPLQXPEXLOGLQJZLULQJPD\SUHVHQWVSHFLDOSUREOHPV²FRQVXOWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
:KHQWKHXQLWLVLQWKH2))SRVLWLRQWKHUHLVVWLOOYROWDJHWRWKHHOHFWULFDOFRQWUROV
'LVFRQQHFWWKHSRZHUWRWKHXQLWEHIRUHVHUYLFLQJE\
1.5HPRYLQJWKHSRZHUFRUG LILWKDVRQH IURPWKHZDOOUHFHSWDFOH25
2.5HPRYLQJWKHEUDQFKFLUFXLWIXVHVRUWXUQLQJWKHFLUFXLWEUHDNHUVRIIDWWKHSDQHO
ATTENTION
6XLYH]OH&RGHQDWLRQDOGHO¶pOHFWULFLWp &1( RXYRVRUGRQQDQFHVHWFRGHVORFDX[
3RXUYRWUHVpFXULWpSHUVRQQHOOHFH+RWSRLQWGRLWrWUHELHQPLVjODWHUUH
/HVDSSDUHLOVSURWHFWHXUV IXVLEOHVRXGLVMRQFWHXUV DFFHSWDEOHVSRXULQVWDOOHUYRWUH+RWSRLQWVRQWLQGLTXpVVXUOD
SODTXHVLJQDOpWLTXHGHFKDTXHDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]MDPDLVGHUDOORQJHpOHFWULTXHDYHFFHWDSSDUHLO
/HVILOVGHEkWLPHQWHQDOXPLQLXPSHXYHQWSRVHUGHVSUREOqPHVSTUWLFXOLHUVFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILp
4XDQGYRWUHDSSDUHLOHVWHQSRVLWLRQ2)) DUUrW LOUHVWHGHODWHQVLRQGDQVOHVFRPPDQGHVpOHFWULTXHV
'pEUDQFKH]OHFRXUDQWGHYRWUHDSSDUHLODYDQWGHO¶HQWUHWHQLURXGHOHUpSDUHUHQ
1.(QOHYDQWOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ OHFDVpFKpDQW GHODSULVHPXUDOH28
2.(QOHYDQWOHVIXVLEOHVGXFLUFXLWGHGpULYDWLRQRXHQGpEUDQFKDQWOHVGLVMRQFWHXUVGHGpULYDWLRQDXSDQQHDX
PRECAUCIÓN
6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHO1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH &yGLJRGH(OHFWULFLGDG1DFLRQDO 1(& RORVFyGLJRVX
ordenanzas locales.
3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH+RWSRLQWGHEHWHQHUXQDDGHFXDGDFRQH[LyQDWLHUUD
/RVGLVSRVLWLYRVGHSURWHFFLyQ IXVLEOHVRGLV\XQWRUHV DGHFXDGRVSDUDODVLQVWDFLRQHVGH+RWSRLQWVH
HQFXHQWUDQHVSHFLILFGRVHQODSODFDGHFDGDXQLGDG
1RXWLOLFHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQHVWDXQLGDG
(OFDEOHDGRGHDOXPLQLRSXHGHSUHVHQWDUSUREOHPDVHVSHFLDOHVFRQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR
&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUDHQODSRVLFLyQ2)) DSDJDGR WRGDYtDKD\YROWDMHHQORVFRQWUROHVHOpFWULFRV
$QWHVGHUHDOL]DUUHSDUDFLRQHVHQODXQLGDGGHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHHQHUJtDGHODVLJXLHQWHPDQHUD
1.5HWLUHHOFDEOHHOpFWULFR VLSRVHHXQR GHOUHFHSWiFXORGHODSDUHG2
2.5HWLUHORVIXVLEOHVGHODVHFFLyQRDSDJXHHOGLV\XQWRUGHVGHHOSDQHO
49-5000925 Rev. 1
I'NSTALLATION
I'nstallation
Préparation de l’installation
ATTENTION
'HVERUGVFRXSDQWVSHXYHQW
FDXVHUGHVFRXSXUHVVpYqUHV'HX[SHUVRQQHVVRQW
requises pour soulever le conditionneur d’air.
'LPHQVLRQVGHODJDLQH IDFXOWDWLI
PPSR
PPSR
Ŷ6LXQHJDLQHPXUDOHH[LVWHGpMjPHVXUH]VHVGLPHQVLRQV
Ŷ,QVWDOOH]OHQRXYHDXFRQGLWLRQQHXUG¶DLUVHORQFHVLQVWUXFWLRQV
G LQVWDOODWLRQSRXUREWHQLUOHPHLOOHXUUHQGHPHQW7RXWHV
OHVJDLQHVPXUDOHVXWLOLVpHVSRXUPRQWHUOHQRXYHDX
conditionneur d’air doivent présenter un bon état structural et
XQHJULOOHDUULqUHTXLVHIL[HVROLGHPHQWjODJDLQHRXjVHV
UHERUGVSRXUELHQDVVXMHWWLUOHQRXYHDXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU
Installation de l’appareil
Ŷ$ILQGHSUpYHQLUOHVYLEUDWLRQVHWOHEUXLWYpULILH]TXH
l’appareil est installé solidement.
Ŷ,QVWDOOH]ODWURXVVHGHYHQWLODWLRQ HQRSWLRQDFKHWp
séparément). Retirez les vis et le couvercle.
PPSR
Ŷ(QLQVWDOODQWODJDLQHPXUDOHDVVXUH]YRXVTX¶DXFXQREMHW
QHVHWURXYHVXUXQHGLVWDQFHGHSRXFHVGHO¶DUULqUHFDU
FHODSRXUUDLWQXLUHjODUDGLDWLRQGHFKDOHXUHWODFLUFXODWLRQ
G¶DLUG¶pFKDSSHPHQW
PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE DE GAINE (facultatif)
AIR
REFROIDI
MUR
GAINE
RADIATION
DE CHALEUR
Ŷ,QVWDOOH]OHILOWUHjDLUHWIL[H]OHVYLV
Plus de 20 po
AIR
D’ADMISSION
MUR
Ŷ5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVG LQVWDOODWLRQGHO¶DVVHPEODJH
GHJDLQHSRXUOHVGpWDLOV
Remarque : 3RXUOHVDSSDUHLOV9XQVRFOHGRLWrWUH
LQVWDOOpVXUODJDLQHPXUDOH3RXUPRQWHUOHVRFOHVXUODJDLQH
PXUDOHODJDLQHPXUOHGRLWVµpWHQGUHGµXQPLQLPXPGHSR
dans la pièce.
Ŷ,QVWDOOH]OHFDSRWGHODSRUWHG pYHQW
'LPHQVLRQVGXFRQGLWLRQQHXUG DLU
PPSR
PPSR
PPSR
49-5000925 Rev. 1
Installation de l’appareil (suite)
Ŷ/HYH]OHOHYLHUHWJOLVVH]O¶DSSDUHLOGDQVODJDLQHPXUDOH
MXVTX¶jFHTX¶HOOHUHSRVHIHUPHPHQWFRQWUHOHGHYDQWGH
ODJDLQHSXLVIL[H]DYHFYLVHWURQGHOOHV IRXUQLHVDYHF
/¶$66(0%/$*('(*$,1( jWUDYHUVOHVWURXVGXUHERUG
GHO¶DSSDUHLO6LGHVYLVVRQWQpFHVVDLUHVSURFXUH]YRXVGHV
YLVFUXFLIRUPHVRXKH[DJRQDOHVQR[òSRFKH]YRWUH
quincaillier local.
Ŷ5HWLUH]OHSDQQHDXGHFRPPDQGHHWOHFRXYHUFOHGHOD
boîte.
I'NSTALLATION
I'nstallation
Retirer les vis
ATTENTION
1HSODFH]SDVG¶REVWDFOHVDXWRXUGHO¶RULILFHG¶HQWUpHG¶DLU
GHO¶DSSDUHLORXjO¶LQWpULHXUGHO¶RULILFHGHVRUWLHG¶DLUGH
l’appareil, tels que rideaux de fenêtre, etc.
,QVpUH]WRXMRXUVOHILOWUHVROLGHPHQW1HWWR\H]OHILOWUHXQH
fois toutes les 2 semaines tel que requis.
Modèles à 265 volts seulement :
%UDQFKHUOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
Ŷ5pLQVWDOOH]OHSDQQHDXIURQWDO3RXVVH]VXUODSDUWLH
LQIpULHXUHYHUVOHEDVMXVTX¶jFHTXHOHSDQQHDX
V¶HQFOHQFKHHQSODFH
Ŷ5HWLUH]OHSDQQHDXIURQWDO
49-5000925 Rev. 1
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage… avant d’appeler le service
eFRQRPLVH]WHPSVHWDUJHQW([DPLQH]G¶DERUGOHVWDEOHDX[VXLYDQWVXQDSSHOGHVHUYLFHVHUDSHXWrWUHLQXWLOH
Problème
Cause possible
Solution
9pULILH]TXHODILFKHHVWLQVpUpHIHUPHPHQWGDQVODSULVHPXUDOH
L’appareil a été débranché
REMARQUE :/HVILFKHVYROWVVRQWPXQLHVGµXQERXWRQ
GHWHVWUpLQLWLDOLVDWLRQ$VVXUH]YRXVTXHODILFKHQHV HVWSDV
GpFOHQFKpH
Un fusible est grillé
5HPSODFH]OHIXVLEOH9R\H]ODQRWH
Le disjoncteur est déclenché
5pHQFOHQFKH]OHGLVMRQFWHXU9R\H]ODQRWH
L’appareil est en arrêt (hors tension).
L’appareil est en mode de protection
0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPDUFKH VRXVWHQVLRQ ERXWRQGURLWLQIpULHXUVXU
le clavier).
La partie d'évacuation d’air de l’appareil
est bloquée
$VVXUH]YRXVODFLUFXODWLRQG¶DLUQ HVWSDVOLPLWpHRXEORTXpHSDUGHV
rideaux, des stores ou des meubles.
Le réglage de la température n’est pas
suffisamment élevé ou bas. REMARQUE
: Les limites de la plage des réglages de
température ne permettent peut-être pas
de chauffer ou climatiser la pièce à la
température désirée. Consultez la section
sur le réglage des commutateurs DIP.
5HGpPDUUH]DYHFXQUpJODJHGHWHPSpUDWXUHLQIpULHXURXVXSpULHXU
Les filtres à air de l’appareil sont sales.
(QOHYH]HWQHWWR\H]OHVILOWUHV
La pièce est excessivement chaude ou
froide lorsque l’appareil démarre
$OORXH]VXIILVDPPHQWGHWHPSVjO¶DSSDUHLOSRXUFKDXIIHURX
FOLPDWLVHUODSLqFH'pPDUUH]OHFKDXIIDJHRXODFOLPDWLVDWLRQW{W
DYDQWTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHODFKDOHXUGHODFXLVVRQRXOH
rassemblement de personnes rendent la pièce inconfortable.
Le volet d'évent a été laissé ouvert.
)HUPH]OHYROHWG pYHQW
L’appareil est en mode de protection.
9pULILH]OHVUpJODJHVGHVFRPPXWDWHXUV',3HWGXWKHUPRVWDWPXUDO
SRXUREWHQLUOHFRQIRUWVRXKDLWp
Le compresseur est en mode différé
Patientez environ 3 minutes pour permettre au compresseur de
démarrer.
L’affichage présente
des nombres/
caractères étranges
L’appareil est en mode de protection.
/¶DSSDUHLOHVWUpJOpVXU2& SOXW{WTXH2) L’appareil fait du
bruit
Des sons de cliquetis, de gargouillement
et de chuintement sont normaux pendant
le fonctionnement de l’appareil.
C'est normal.
De l'eau dégoutte à
l’extérieur
Si une trousse de vidange du condensat
n’a pas été installée, l’égouttement de
la condensation durant une météo très
chaude ou très humide est normal.
9R\H]ODQRWH6LXQHWURXVVHGHYLGDQJHDpWpLQVWDOOpHHW
UDFFRUGpHDXV\VWqPHGHGUDLQDJHYpULILH]OHVMRLQWVG¶pWDQFKpLWpHW
les raccords autour du drain pour déceler les fuites.
De l'eau dégoutte à
l’intérieur
La gaine n’est pas installée de niveau
/DJDLQHPXUDOHGRLWrWUHLQVWDOOpHGHQLYHDXDILQGHSURFXUHUXQH
YLGDQJHGXFRQGHQVDWDGpTXDWH9pULILH]TXHO¶LQVWDOODWLRQHVWGH
niveau et apportez les corrections nécessaires s’il y a lieu.
Température extérieure basse
/RUVTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWG¶HQYLURQÛ)RXLQIpULHXUH
GXJLYUHSHXWVHIRUPHUVXUOHVVHUSHQWLQVLQWpULHXUVORUVTXH
O¶DSSDUHLOHVWHQPRGH&OLPDWLVDWLRQ0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPRGH)$1
YHQWLODWHXU MXVTX¶jFHTXHODJODFHRXOHJLYUHIRQGHQW
Filtres sales
(QOHYH]HWQHWWR\H]OHVILOWUHV
L'appareil ne
démarre pas
L’appareil ne
climatise/chauffe
pas la pièce
De la glace ou du
givre se forme
sur les serpentins
intérieurs
Protection du
compresseur
L’alimentation a été interrompue de sorte
que le compresseur est en mode de
protection au redémarrage.
Défectuosité du
chauffage électrique
Le débit d'air est peut-être bloqué.
5HGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXU/RUVTX¶RQEUDQFKH
l’appareil ou que l’alimentation électrique est rétablie, un
UHGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXUVHSURGXLW$SUqVXQHSDQQH
de courant, le compresseur va redémarrer au bout d’environ 3
minutes.
3URWHFWLRQGXFRPSUHVVHXU$ILQGHSUpYHQLUOHVF\FOHVFRXUWVGX
FRPSUHVVHXUOHV\VWqPHH[pFXWHXQUHGpPDUUDJHDOpDWRLUHGX
compresseur au bout de 3 minutes et un fonctionnement minimal du
compresseur de 3 minutes.
$VVXUH]YRXVTX LOQ \DSDVG REVWUXFWLRQGHYDQWO pYDSRUDWHXURXOD
VRUWLHG DLU)DLWHVQHWWR\HUO pYDSRUDWHXUXQHIRLVWRXVOHVWURLVPRLV
par des professionnels.
REMARQUES :
6LOHGLVMRQFWHXUVHGpFOHQFKHSOXVG¶XQHIRLV RXVLOHIXVLEOHJULOOHSOXVG¶XQHIRLV FRQWDFWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILp
6LO¶DSSDUHLOHVWLQVWDOOpOjRODYLGDQJHGXFRQGHQVDWSHXWGpJRXWWHUjXQHQGURLWLQGpVLUDEOHXQHWURXVVHGHYLGDQJHHQDFFHVVRLUHSHXWV¶LQVWDOOHUHWVHUDFFRUGHUDXV\VWqPHGHGUDLQDJH
49-5000925 Rev. 1
Sons de fonctionnement normaux
Ŷ9RXVSRXYH]HQWHQGUHXQFOLTXHWLVFDXVpSDUGHO¶HDX
FDSWpHSXLVSURMHWpHFRQWUHGHFRQGHQVHXUOHVMRXUV
GHSOXLHRXG¶KXPLGLWppOHYpH&HWWHFDUDFWpULVWLTXH
FRQWULEXHjpOLPLQHUO¶KXPLGLWpHWDPpOLRUHUO¶HIILFDFLWp
Ŷ9RXVSRXYH]HQWHQGUHOHWKHUPRVWDWFOLTXHWHUORUVTXH
OHFRPSUHVVHXUDOWHUQHHQPDUFKHDUUrW
49-5000925 Rev. 1
Ŷ/¶HDXVHUDFROOHFWpHGDQVOHSODWHDXGHIRQGGXUDQW
OHVMRXUVSOXYLHX[RXG¶KXPLGLWppOHYpH/ HDXSHXW
GpERUGHUHWGpJRXWWHUGXF{WpH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLO
Ŷ/HYHQWLODWHXUSHXWIRQFWLRQQHUPrPHVLOH
compresseur ne fonctionne pas.
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage… avant d’appeler le service
Remarques
49-5000925 Rev. 1
Hotpoint.com
Hotpoint HVWFDXWLRQQpSDU*($SSOLDQFHV6HUYLFH7RXVOHVVHUYLFHVGHJDUDQWLHVRQWIRXUQLVSDUQRVFHQWUHVGHVHUYLFH
G¶XVLQHRXSDUXQWHFKQLFLHQ&XVWRPHU&DUHDJUpp9RXVSRXYH]SUpYRLUXQHYLVLWHGHVHUYLFHHQOLJQHVXU Hotpoint.
com/serviceRXDSSHOHU*($SSOLDQFHV6HUYLFHDX*(&$5(6 3RXUREWHQLUGHVVHUYLFHVDX
&DQDGDFRPPXQLTXH]DYHFYRWUHHQWUHSUHQHXUHQFOLPDWLVDWLRQFKDXIIDJHORFDO9HXLOOH]DYRLUYRWUHQXPpURGHPRGqOH
jSRUWpHGHODPDLQHQWpOpSKRQDQW
Pendant :
Hotpoint Appliances remplacera :
Un an
jFRPSWHUGHODGDWH
G¶DFKDWG¶RULJLQH
Toute pièce du climatiseur qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières ou de
IDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie limitée d’un an+RWSRLQW$SSOLDQFHVFRXYULUDgratuitement
OHVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHHWOHVIUDLVGHVHUYLFHDVVRFLpVSRXUUHPSODFHUODSLqFHGpIHFWXHXVH
Cinq ans jFRPSWHUGHOD
GDWHG¶DFKDWG¶RULJLQH
Toute pièce du système frigorifique scellé OHFRPSUHVVHXUOHFRQGHQVDWHXUO¶pYDSRUDWHXUHW
toute la tubulure de raccordement y compris le système d’air d’appoint) qui se révèle défectueuse
HQUDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHVRXGHIDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie limitée de cinq
ans+RWSRLQW$SSOLDQFHVFRXYULUDgratuitementOHVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHHWOHVIUDLVGHVHUYLFH
associés pour remplacer la pièce défectueuse.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée du conditionneur d’air monobloc Hotpoint
La deuxième à la
Moteurs de ventilateur, commutateurs, thermostat, éléments chauffants, dispositifs de
cinquième annéej
protection des éléments chauffants, limiteur de surcharge du compresseur, solénoïdes,
FRPSWHUGHODGDWHG¶DFKDW circuits imprimés, commandes auxiliaires, thermistances, sentinelle de gel, commandes de
G¶RULJLQH
givre, pompe du système interne d’élimination du condensat, condensateurs, varistances,
roulements du ventilateur intérieur, si l’une quelconque de ces pièces se révèle défectueuse en
UDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHVRXGHIDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie supplémentaire de 4
ansYRXVGHYUH]DVVXPHUWRXVOHVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHHWGHVHUYLFHDVVRFLpV
Ce qui n’est pas couvert :
Ŷ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de l’appareil.
Ŷ Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
Ŷ Une défectuosité attribuable à une modification du produit,
une utilisation déraisonnable ou un entretien inadéquat ou
négligent.
Ŷ Les défectuosités ou les dommages attribuables
à la corrosion en raison d’une installation dans un
environnement côtier, sauf dans le cas des modèles ayant
subi un traitement anticorrosion appliqué à l’usine tel
qu’indiqué par le numéro de modèle.
Ŷ Dans les établissements commerciaux, la main-d’œuvre
nécessaire pour amener l’appareil à un endroit où il pourra
être accessible aux fins de réparation par un technicien.
Ŷ Les dommages au produit attribuables à une alimentation
électrique inadéquate, un accident, un incendie, une
inondation ou un cas de force majeure.
Ŷ Les défectuosités ou les dommages attribuables à la
corrosion causée par une installation dans un milieu
contenant des produits chimiques corrosifs.
Ŷ Tout dommage direct ou indirect à la propriété causé par
une éventuelle défectuosité de ce climatiseur.
Ŷ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des
disjoncteurs.
Ŷ Le produit en cas d’impossibilité d’y avoir accès pour
procéder à la réparation demandée.
Ŷ Les dommages survenus après la livraison.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours consiste dans la réparation
du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les
garanties de qualité marchande et de convenance, sont limitées à une année ou à la période la plus courte
autorisée par la loi.
&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpHQYXH
G¶XQHXWLOLVDWLRQDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWLQVWDOOpGDQVXQHUpJLRQQRQGHVVHUYLHSDUXQUpSDUDWHXUDXWRULVp
+RWSRLQW$SSOLDQFHVYRXVSRXUULH]rWUHWHQXG¶DVVXPHUGHVIUDLVGHGpSODFHPHQWRXG¶DSSRUWHUOHSURGXLWjXQFHQWUH
GHUpSDUDWLRQDXWRULVp+RWSRLQW$SSOLDQFHV(Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHQHFRXYUHSDVOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHV
DSSHOVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
'DQVFHUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVLOHVWLQWHUGLWG¶H[FOXUHRXGHOLPLWHUOHVGRPPDJHVGLUHFWVRXLQGLUHFWV/DSUpVHQWH
JDUDQWLHOLPLWpHYRXVFRQIqUHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFLILTXHV9RXVSRXYH]EpQpILFLHUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQW
G¶XQHSURYLQFHRXG¶XQeWDWjO¶DXWUH3RXUFRQQDvWUHOHVGURLWVGRQWYRXVEpQpILFLH]GDQVYRWUHUpJLRQFRPPXQLTXH]
DYHFGHVUHODWLRQVDYHFOHVFRQVRPPDWHXUVGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOH3URFXUHXUJpQpUDOGHYRWUHeWDW
$JUDIH]YRWUHIDFWXUHLFL3RXUEpQpILFLHUGXVHUYLFHGHUpSDUDWLRQ
VRXVJDUDQWLHXQHSUHXYHGHODGDWHG¶DFKDWLQLWLDOHVWQpFHVVDLUH
Ŷ Pour tout problème d’installation, ou si le climatisateur
n’assure pas une climatisation adéquate, communiquez
avec votre détaillant ou votre installateur. Vous avez la
responsabilité de fournir les installations appropriées pour
les raccordements électriques.
Garant: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
49-5000925 Rev. 1
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Soutien au consommateur
Site Web de Hotpoint Appliances
9LVLWH]hotpoint.comSRXUWRXVYRVEHVRLQVUHODWLIVjYRWUHSURGXLWHWjO¶DVVLVWDQFHDSUqVYHQWH
Enregistrez votre électroménager
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLW
dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre
JDUDQWLHVLEHVRLQHVW9RXVSRXYH]pJDOHPHQWHQYR\HUSDUFRXUULHUODFDUWHG¶HQUHJLVWUHPHQWSUpLPSULPpHTXLVH
WURXYHGDQVO¶HPEDOODJHGHYRWUHDSSDUHLO
Hotpoint.com/register
Service de réparation
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUH
VLWHHWSURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHUpSDUDWLRQjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH$X[eWDWV8QLV
Hotpoint.com/service RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Pour le service ou les pièces au Canada, FRQWDFWH]YRWUHHQWUHSUHQHXUHQFOLPDWLVDWLRQFKDXIIDJHORFDO
Prolongation de garantie
9RXVSRXYH]YRXVSURFXUHUXQHJDUDQWLHSURORQJpH+RWSRLQW$SSOLDQFHVHQOLJQHVXUHotpoint.com/extendedwarranty.comRXHQFRPSRVDQWOH
Pièces et accessoires
/HVSHUVRQQHVD\DQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLU
GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHV OHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV &RPPDQGH]HQOLJQHKHXUHVSDUMRXU
$X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut
effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de
prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Communiquez avec nous
Si vous devez communiquer avec nous pour quelque raison que ce soit, veuillez visiter Hotpoint.com/contact ou
DSSHOHUOH
9RXVSRXYH]DXVVLpFULUHj
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
,PSULPpDX[eWDWV8QLV
49-5000925 Rev. 1
de Paquete Terminal
ACONDICIONADOR DE AIRE
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . .2
USO DEL ACONDICIONADOR
DE AIRE
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuración del Interruptor DIP . . . . . . . .8
Instalación del Termostato de Pared . . . . 10
CUIDADO Y LIMPIEZA. . . . . . . . . . . .12
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sonidos Normales de Funcionamiento . . . 17
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . 19
SOPORTE AL CLIENTE. . . . . . . . . 20
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Y INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
AHES07D2XXA
AHES07D3XXA
AHES09D2XXA
AHES09D3XXA
AHES12D3XXA
AHES15D3XXA
AHHS07D2XXA
AHHS07D3XXA
AHHS09D2XXA
AHHS09D3XXA
AHHS12D3XXA
AHHS15D3XXA
AHHS09E3XXA
AHHS12E3XXA
Escriba los números de modelo y de
serie aquí:
Nº de Modelo __________________
Nº de Serie ____________________
Encontrará estos números en una
etiqueta en el frente de la bandeja de la
base, detrás de la rejilla frontal.
49-5000925 Rev. 1 07-24
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o
H[SORVLyQGHVFDUJDVHOpFWULFDVRSDUDHYLWDUGDxRVDODSURSLHGDGOHVLRQHVSHUVRQDOHVRODPXHUWH
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para
minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWR
determinado según se describe en el Manual del propietario.
Ŷ(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUiVHULQVWDODGRGHIRUPD
apropiada de acuerdo con las regulaciones de cableado nacionales
y las Instrucciones de Instalación antes de su uso.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHWLUDQGRGHOFDEOH
HOpFWULFR6LHPSUHDJDUUHILUPHPHQWHHOHQFKXIH\WLUHGHpO
GLUHFWDPHQWHKDFLDDIXHUD
Ŷ5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRVTXHVH
KD\DQSHODGRRTXHVHKD\DQGDxDGRGHDOJXQDRWUDPDQHUDSi el
&$%/('($/,0(17$&,21HVWiGDxDGRGHEHUiVHUUHHPSOD]DGR
por el fabricante, su agente de servicios o personas con calificación
similar a fin de evitar riesgos.1RXVHXQFDEOHHOpFWULFRTXH
PXHVWUHHYLGHQFLDVGHGHWHULRURRGDxRVGHDEUDVLyQHQVX
superficie en alguno de sus extremos.
Ŷ$3$*8(\GHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDQWHVGHUHDOL]DU
FXDOTXLHUUHSDUDFLyQROLPSLH]D
NOTA: 5HFRPHQGDPRVHQpUJLFDPHQWHTXHFXDOTXLHUVHUYLFLROOHYDGR
DFDERHQHVWHHTXLSRRUHDOLFHXQLQGLYLGXRFDOLILFDGR
Ŷ3RUVXVHJXULGDG«QRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHV
JDVROLQDXRWURVYDSRUHVROtTXLGRVLQIODPDEOHVHQODSUR[LPLGDGGH
éste o algún otro electrodoméstico.
Ŷ7RGRVORVDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWHVORV
TXHSRU/H\)HGHUDOGHEHQVHUUHPRYLGRVDQWHVGHGHVHFKDUORV
6LXVWHGSODQHDGHVKDFHUVHGHDOJ~QSURGXFWRTXHFRQWHQJD
UHIULJHUDQWHVSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQODFRPSDxtDTXHVH
HQFDUJDGHUHFRJHUVXEDVXUDSDUDTXHOHLQGLTXHQTXpKDFHU
Ŷ(VWHHOHFWURGRPpVWLFRQRGHEHUiVHUXVDGRSRUSHUVRQDV
LQFOX\HQGRQLxRV FRQFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHVRPHQWDOHV
UHGXFLGDVRFRQIDOWDGHH[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRDPHQRVTXH
cuenten con supervisión o instrucción con relación al uso de este
electrodoméstico por parte de una persona responsable de su
seguridad.
Ŷ6HGHEHUiVXSHUYLVDUDORVQLxRVDILQGHDVHJXUDUTXHQRVH
juegue con el electrodoméstico.
Ŷ0DQWHQJDXQHVSDFLR/,%5(PtQLPRGH´HQWUHODVDOLGDGHDLUH
y la entrada a superficies combustibles del electrodoméstico.
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la
PXHUWH(VWHDSDUDWRGHEHFRQWDUFRQXQDDGHFXDGDFRQH[LyQD
tierra. Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa
WLHUUD GHOFDEOHHOpFWULFR(QSRVGHODVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH
electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.
Ŷ(OFDEOHHOpFWULFRGHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRHVWiHTXLSDGRFRQXQ
HQFKXIHGHWUHVS~DV WLHUUD TXHFRPELQDFRQXQWRPDFRUULHQWH
HVWiQGDUGHWUHVWRPDVGHSDUHGSDUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGH
una descarga eléctrica.
Ŷ3LGDDXQWpFQLFRTXHLQVSHFFLRQHHOWRPDFRUULHQWH\HOFLUFXLWR
SDUDFHUFLRUDUVHGHTXHHOWRPDFRUULHQWHHVWiFRQHFWDGRDWLHUUDGH
la manera apropiada.
Ŷ(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQSXHGHLQFOXLUXQGLVSRVLWLYRSDUD
interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de
UHLQLFLRHQHOGLVSRVLWLYR(OGLVSRVLWLYRGHEHSRQHUVHDSUXHED
SHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQGH7(67 SUXHED \OXHJR5(6(7 UHLQLFLR 6LHOERWyQ7(67QRVHGLVSDUDR
VLHOERWyQ5(6(7QRTXHGDHQJDQFKDGRGHMHGHXWLOL]DUHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH\FRPXQtTXHVHFRQXQWpFQLFRFDOLILFDGR
Ŷ'RQGHH[LVWDXQWRPDFRUULHQWHGHGRVWRPDVHVVXUHVSRQVDELOLGDG
\REOLJDFLyQSHUVRQDOKDFHUTXHGLFKRWRPDFRUULHQWHVHD
reemplazado por uno de tres tomas con conexión a tierra.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede
provocar lesiones o la muerte.
Ŷ(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUtDVLHPSUHHVWDUFRQHFWDGRDXQ
tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente.
(VWRSURSRUFLRQDHOPD\RUUHQGLPLHQWR\DGHPiVHYLWDTXHORV
circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo cual podría
causar incendios por el sobrecalentamiento del cableado.
Ŷ9HUODV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQHQODVHFFLyQ5HTXLVLWRV
(OpFWULFRVSDUDORVUHTXLVLWRVHVSHFtILFRVGHFRQH[LyQ
Ŷ(QDTXHOORVPRGHORVTXHQHFHVLWDQFRQH[LRQHVGHOFDEOHDGR
HQHOOXJDUVHGHEHUiQLQFRUSRUDUPHGLRVGHGHVFRQH[LyQ SRU
HMHPSORGLV\XQWRU HQHOFDEOHDGRILMRGHDFXHUGRFRQODVUHJODV
del cableado.
Ŷ&RQVXOWHODVFDOLILFDFLRQHVHQODHWLTXHWDSDUDVHOHFFLRQDUHO
disyuntor.
USO DE PROLONGADORES
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Ŷ12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH
9HQWDQD
Ŷ12XVHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQHVWHDLUHDFRQGLFLRQDGRGH
WHUPLQDOHPSDTXHWDGR
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
49-5000925 Rev. 1
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
USO DE ENCHUFES ADAPTADORES
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
6LQRKDFHHVWRODWHUPLQDOGHWLHUUDGHODGDSWDGRUSRGUtD
URPSHUVHGHVSXpVGHTXHHVWHSURFHVRVHUHSLWDYDULDV
veces.
Ŷ(QpUJLFDPHQWHUHFRPHQGDPRVFRQWUDHOXVRGHHQFKXIHV
adaptadores.
Ŷ6LXVWHGVHYHHQODQHFHVLGDGGHXVDUXQDGDSWDGRU
GRQGHORVFyGLJRVOHJDOHVORFDOHVORSHUPLWDQSXHGHKDFHU
una conexión temporal a un interruptor de 2 tomas siempre
TXHVHXVHXQWRPDFRUULHQWHOLVWDGREDMD8/GLVSRQLEOHHQ
la mayoría de las ferreterías.
Ŷ/DUDQXUDPD\RUHQHODGDSWDGRUGHEHHVWDUDOLQHDGDFRQ
la púa mayor en la pared para proporcionar una polaridad
apropiada en la conexión del cable eléctrico.
Ŷ&XDQGRVHGLVSRQJDDGHVFRQHFWDUHOFDEOHHOpFWULFRGHO
adaptador, siempre sostenga el adaptador en su lugar on
una mano mientras tira del cable eléctrico con la otra mano.
Ŷ6LVHURPSHHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRU
1286(HODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHKDVWDTXHODFRQH[LyQD
WLHUUDVHKD\DUHVWDEOHFLGR
Ŷ8QLUHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRUDXQ
tornillo de la cubierta en la pared no conecta a tierra
HOHOHFWURGRPpVWLFRDSURSLDGDPHQWHQRVHUTXHHO
WRUQLOORGHODFXELHUWDVHDPHWiOLFR\QRHVWpDLVODGR\HO
tomacorriente de la casa esté apropiadamente conectado
DWLHUUDDWUDYpVGHOFDEOHDGRGHODFDVD+DJDTXHXQ
técnico calificado inspeccione el circuito de la casa para
FHUFLRUDUVHTXHHVWiFRQHFWDGRDWLHUUDDSURSLDGDPHQWH
NOTA: /DIRUPDGHOHQFKXIHSRGUiVHUGLIHUHQWHGHSHQGLHQGRGHOPRGHOR
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
5HFHSWiFXOR
Calificación
9$
ADVERTENCIA
9$
9$
9$
Riesgo de incendio o Explosión. Esta unidad contiene un refrigerante inflamable. Se deben
seguir las precauciones adicionales de seguridad.
Ŷ1RXVHPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQ
RSDUDUHDOL]DUODOLPSLH]DTXHQRVHDQDTXHOORV
recomendados por el fabricante.
Ŷ(VWHHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiJXDUGDUHQXQDVDOD
GRQGHQRKD\DIXHQWHVGHLJQLFLyQHQIXQFLRQDPLHQWR
constante (por ejemplo: llamas abiertas, un
electrodoméstico a gas en funcionamiento o un calefactor
eléctrico en funcionamiento.
Ŷ1RSHUIRUHQLTXHPHHOWXERUHIULJHUDQWH7HQJDSUHVHQWH
TXHORVUHIULJHUDQWHVQRGHEHQWHQHURORU
Ŷ0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHODYHQWLODFLyQOLEUHVGH
obstrucciones.
Ŷ$OPRYHULQVWDODU\RSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUi
WHQHUFXLGDGRSDUDHYLWDUGDxDUODWXEHUtDGHOUHIULJHUDQWH
Ŷ1RUHDOLFHSHUIRUDFLRQHVHQODXQLGDG
Ŷ(OPDQWHQLPLHQWRODOLPSLH]D\HOVHUYLFLRWpFQLFRVyOR
GHEHUiQVHUUHDOL]DGRVSRUWpFQLFRVDGHFXDGDPHQWH
entrenados y calificados en el uso de refrigerantes
inflamables.
Ŷ*($SSOLDQFHVQREULQGDVRSRUWHVREUHQLQJ~QVHUYLFLR
técnico de componentes del sistema sellado (es decir:
SLH]DVTXHFRQWHQJDQUHIULJHUDQWH GHODFRQGLFLRQDGRUGH
aire.
Ŷ'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV
5HJXODFLRQHV)HGHUDOHV\/RFDOHV/RVUHIULJHUDQWHV
LQIODPDEOHVUHTXLHUHQSURFHGLPLHQWRVGHGHVFDUWH
HVSHFtILFRV&RPXQtTXHVHFRQODVDXWRULGDGHVORFDOHV
para descartar su acondicionador de aire de forma
ambientalmente segura.
Ŷ1RVHHVSHUDTXHORVHOHFWURGRPpVWLFRVUHTXLHUDQHO
VHUYLFLRWpFQLFR1RVHUHDOL]DQHQHOOXJDUGHODLQVWDODFLyQ
reparaciones relacionadas con roturas del circuito de
refrigeración o aperturas de componentes sellados.
ŶOXHJRGHODLQVWDODFLyQ\GXUDQWHHOXVRFRPSUXHEH
UHJXODUPHQWHTXHHOFDEOHDGRQRHVWpH[SXHVWRDO
desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, extremos
ILORVRVFXDOTXLHURWURHIHFWRDPELHQWDODGYHUVR/D
FRPSUREDFLyQWDPELpQGHEHUiWHQHUHQFXHQWDORVHIHFWRV
del paso del tiempo o la vibración continua de fuentes tales
como compresores de ventiladores.
Ŷ(OHTXLSDPLHQWRGHEHUiFRQWDUFRQXQDHWLTXHWDTXH
LQGLTXHTXHIXHGHVHQVDPEODGR\TXHHOUHIULJHUDQWHIXH
YDFLDGR/DHWLTXHWDGHEHUiSRVHHUIHFKD\ILUPD(Q
HOFDVRGHDTXHOORVHOHFWURGRPpVWLFRVTXHFRQWHQJDQ
5()5,*(5$17(6,1)/$0$%/(6DVHJ~UHVHGHFRQWDU
FRQHWLTXHWDVVREUHHOHTXLSDPLHQWRTXHDILUPHQTXHHO
PLVPRFRQWLHQH5()5,*(5$17(,1)/$0$%/(
Para acceder a información sobre el reciclaje de electrodomésticos, visite GEAppliances.com/recycling
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-5000925 Rev. 1
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
Detección de refrigerantes inflamables
%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDVHGHEHUiQXVDUSRVLEOHVIXHQWHVGHLJQLFLyQSDUDEXVFDURGHWHFWDUSpUGLGDVGHUHIULJHUDQWH1R
VHGHEHUiXVDUXQVRSOHWHGHKDOXUR RFXDOTXLHURWURGHWHFWRUFRQXQDOODPDYLYD /RVVLJXLHQWHVPpWRGRVGHGHWHFFLyQGH
pérdidas se consideran aceptables para todos los sistemas refrigerantes.
6HSRGUiQXVDUGHWHFWRUHVGHSpUGLGDVHOHFWUyQLFRVSDUDGHWHFWDUSpUGLGDVGHUHIULJHUDQWHSHURHQHOFDVRGHORV
5()5,*(5$17(6,1)/$0$%/(6HOQLYHOGHVHQVLELOLGDGSRGUiQRVHUHODGHFXDGRRSRGUiVHUQHFHVDULDXQD
UHFDOLEUDFLyQ (OHTXLSDPLHQWRGHGHWHFFLyQVHGHEHUiUHFDOLEUDUHQXQiUHDOLEUHGHUHIULJHUDQWHV $VHJ~UHVHGHTXH
HOGHWHFWRUQRVHDXQDSRWHQFLDOIXHQWHGHLJQLFLyQ\TXHVHDDGHFXDGRSDUDHOUHIULJHUDQWHXVDGR(OHTXLSDPLHQWRGH
GHWHFFLyQGHSpUGLGDVVHGHEHUiFRQILJXUDUHQXQSRUFHQWDMHGHOOtPLWHLQIHULRUGHLQIODPDELOLGDG /)/ GHOUHIULJHUDQWH\
VHGHEHUiFDOLEUDUGHDFXHUGRFRQHOUHIULJHUDQWHHPSOHDGROXHJRHOSRUFHQWDMHDSURSLDGRGHJDV Pi[LPR VHUi
confirmado.
/RVOtTXLGRVGHGHWHFFLyQGHSpUGLGDVWDPELpQVRQDGHFXDGRVSDUDHOXVRFRQODPD\RUtDGHORVUHIULJHUDQWHVSHURVH
GHEHUiHYLWDUHOXVRGHGHWHUJHQWHVTXHFRQWHQJDQFORUR\DTXHHOFORURSRGUiUHDFFLRQDUFRQHOUHIULJHUDQWH\FRUURHUODV
WXEHUtDVGHFREUH127$(MHPSORVGHOtTXLGRVGHGHWHFFLyQGHSpUGLGDVVRQ
- método con burbujas,
- agentes de métodos fluorescentes.
(QFDVRGHVRVSHFKDGHSpUGLGDWRGDVODVOODPDVYLYDVVHGHEHUiQHOLPLQDUH[WLQJXLU
Si se encuentra una pérdida de refrigerante, no la repare en el lugar de la instalación.
Lea el Manual del Propietario
Manual del Propietario; Instrucciones de Instalación
Indicador del Servicio Técnico;/HDHO0DQXDO7pFQLFR
REFRIGERANT SAFETY GROUP
GROUPE DE SÉCURITÉ RÉFRIGÉRANT
Advertencia: 0DWHULDOHVLQÀDPDEOHV
A2L
49-5000925 Rev. 1
Controles del Acondicionador de Aire
Cool
ºC
Power
Heat
High
Fan
Low
Mode
Fan
ºF
–
+
On
Constant
Fan
Temp
ŶENCENDIDO
3UHVLRQHHOERWyQ32:(5 (QFHQGLGR SDUDHQFHQGHUR
apagar la unidad.
ŶMODO
• Presione este botón para cambiar de ciclo entre los modos
COOL-HEAT-FAN-COOL )5,2&$/259(17,/$'25
)5,2 /DOX]LQGLFDGRUDMXQWRDODRSFLyQMODE 02'2 VHLOXPLQDUiLGHQWLILFDQGRHOPRGRVHOHFFLRQDGR
• FRIO:(/UDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDVHUiGHHQWUH
) & \) & /DUHIULJHUDFLyQFRPHQ]DUi
DXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHD
VXSHULRUDOSXQWRGHFRQILJXUDFLyQ\VHGHWHQGUiFXDQGR
ODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHD) & LQIHULRUDOSXQWR
de configuración. 3HURHOFRPSUHVRUIXQFLRQDUiGXUDQWH
XQPtQLPRGHPLQXWRVHQHOPRGR&22/ )UtR DQWHVGH
GHWHQHUVH(OYHQWLODGRUIXHFRQILJXUDGRGHIiEULFDSDUD
funcionar en el modo continuo cuando se esté refrigerando.
• CALOR:(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDVHUiGHHQWUH)
& \) & (QORVPRGHORVFRQERPEDGH
FDORUODXQLGDGSRGUiDOWHUQDUVXIXQFLRQDPLHQWRHQWUHHO
modo de calor con ciclo inverso y el modo de calefactor
eléctrico, de acuerdo con la diferencia entre la temperatura
FRQILJXUDGD\ODWHPSHUDWXUDGHODPELHQWH(OPRWRUGHO
ventilador realiza ciclos de encendido y apagado con el
compresor y el calefactor eléctrico.
(OPRWRUGHOYHQWLODGRULQWHUQRVHLQLFLDDQWHVTXHHO
FRPSUHVRU\VHGHWLHQHXQDYH]TXHHOFRPSUHVRUGHWLHQH
su ciclo.
NOTA: La calefacción con ciclo inverso y el calefactor
HOpFWULFRQRSRGUiQIXQFLRQDUDOPLVPRWLHPSR(QORV
VLJXLHQWHVFDVRVHVQRUPDOTXHHOFRPSUHVRUQRIXQFLRQH
ŶBOTONES ARRIBA/ ABAJO ( + / - )
• Presione el botón UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para
incrementar o reducir la temperatura configurada de la
unidad en el modo de refrigeración o calefacción. La
WHPSHUDWXUDSRGUiVHUFRQILJXUDGDSRULQFUHPHQWRVGH)
La temperatura configurada aparece en la pantalla.
Ŷ VENTILADOR (VELOCIDAD DEL VENTILADOR)
&DGDYH]TXHSUHVLRQHHVWHERWyQODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUUHDOL]DUiXQFLFORDWUDYpVGHODVFRQILJXUDFLRQHV
del siguiente modo: HIGH-LOW $/72%$-2 Ŷ CONSTANT FAN (VENTILADOR CONSTANTE)
2IUHFHODRSFLyQGHRSHUDUHOYHQWLODGRULQWHULRU
FRQWLQXDPHQWHRHQFHQGHUORDSDJDUORFRQHOFRPSUHVRU
&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQ&RQVWDQW)DQ
9HQWLODGRU&RQVWDQWH ODOX]LQGLFDGRUDVREUHHOERWyQVH
YLVXDOL]DUiGHFRORUYHUGH&XDQGRHVWiHQPRGRFLFORHO
YHQWLODGRUIXQFLRQDUiGXUDQWHYDULRVVHJXQGRVGHVSXpV
GHTXHHOFRPSUHVRUVHDSDJXH(VWHLQWHUUXSWRUQRHVWi
activo en el modo Heat.
ŶPANTALLAS
• 0LHQWUDVVHHQFXHQWUDHQHOPRGR&RRO )UtR +HDW
&DORU \)DQ2QO\ 6yOR9HQWLODGRU ODSDQWDOODPXHVWUDOD
temperatura configurada.
Códigos de error:
AS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHODVDOD
ES – (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHYDSRUDGRU
CS – (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOFRQGHQVDGRU
OS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDH[WHUQD
HS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHVFDSH
LE – (UURUGHOFRQWURODGRUGHFDEOHV
09-DC 0RWRUGHOYHQWLODGRUDWtSLFR
EE-EEROM)XQFLRQDPLHQWR,QFRUUHFWR
NOTA: &XDQGRVHSURGX]FDXQHUURUGHVHQFKXIHOD
XQLGDG\YXHOYDDHQFKXIDUOD6LHOHUURUVHUHSLWHOODPHDO
servicio técnico.
Otros códigos :
FP – Protección por temperatura baja.
)XQFLRQDPLHQWRFRQ
Refrigeración
7HPSHUDWXUD([WHULRU
)
7HPSHUDWXUD,QWHULRU
)
&XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHUQDVHDLQIHULRUD)
& RODWHPSHUDWXUDGHODVDODEDMH) & SRU
debajo de la temperatura del punto de configuración.
)XQFLRQDPLHQWRFRQ
Calefacción
7HPSHUDWXUD([WHULRU
23-76)
7HPSHUDWXUD,QWHULRU
)
2. $ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVKD\XQWLHPSRPtQLPRGH
3 minutos con el compresor en OFF $SDJDGR HQWUH
ciclos.
NOTA: 7RGDVODVLOXVWUDFLRQHVGHHVWHPDQXDOVRQFRQ
SURSyVLWRVH[SOLFDWLYRV~QLFDPHQWH(VSRVLEOHTXHVX
acondicionador de aire presente algunas diferencias.
3UHYDOHFHUiODIRUPDDFWXDO
&XDQGRVHDFXPXOHHVFDUFKDHQODVERELQDVGHO
HYDSRUDGRUODXQLGDGUHDOL]DUiVXGHVFRQJHODFLyQGH
IRUPDDXWRPiWLFD\HOFRPSUHVRUGHWHQGUiVXFLFOR
• VENTILADOR:)XQFLRQDPLHQWRGHOYHQWLODGRUVRORVLQ
calefacción ni refrigeración
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
NOTA: (ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHIXHGLVHxDGRSDUDVXXVR
EDMRODVFRQGLFLRQHVTXHILJXUDQPiVDUULED
NOTA: (OUHQGLPLHQWRVHSRGUiYHUUHGXFLGRVLVH
encuentra fuera de estas temperaturas de funcionamiento.
NOTA: /RVUDQJRVGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDSRGUiQVHU
PRGLILFDGRV&RQVXOWHODV³&21),*85$&,21(6'(/26
,17(5583725(6',3´HQODSiJLQDSDUDPiVGHWDOOHV
49-5000925 Rev. 1
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Accesorio para Cubrir el Control
NOTA: Cuando la unidad es controlada por un termostato
de pared, el revestimiento, mostrado en la imagen sobre
ODGHUHFKDFXEULUiODLQWHUIDFHGHXVXDULR(VWHDFFHVRULR
RSFLRQDOSRGUiVHULQVWDODGRSDUDFXEULUORVFRQWUROHVGHOD
unidad.
NOTA: 3DUDDOJXQDVIXQFLRQHVKD\XQUHWUDVRGHVHJXQGRV
luego de presionar un botón.
NOTA: &XDQGRKD\DGLIHUHQFLDVFRQUHODFLyQDODIXQFLyQ
GHODXQLGDGHQWUHHO0DQXDOGHO3URSLHWDULR\HO7HUPRVWDWR
5HPRWRSUHYDOHFHUiODGHVFULSFLyQGHO0DQXDOGHO3URSLHWDULR
THIS UNIT IS
CONTROLLED BY
WALL THERMOSTAT
Configuración del Teclado Numérico
&RQILJXUDFLRQHVDGLFLRQDOHVGHODXQLGDGHVWiQGLVSRQLEOHVXWLOL]DQGRHOWHFODGRQXPpULFR
Para Ingresar el Modo de Configuración:
&RQHFWHODFRUULHQWHDODXQLGDG'HQWURGHORVVHJXQGRVPDQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQFan Speed 9HORFLGDGGHO
9HQWLODGRU \Setpoint Down – 9DORU1RPLQDO'HVFHQGHQWH± GXUDQWHVHJXQGRV
Para pasar a través de las opciones de Configuración del Teclado Numérico:
• Mantenga presionado el botón Fan Speed 9HORFLGDGGHO9HQWLODGRU 6HH[KLELUiHOYDORUDOPDFHQDGR
Para modificar los ajustes de Configuración:
• Presione y libere los botones Setpoint Up + 9DORU1RPLQDO RSetpoint Down –.
Para salir de la Configuración del Teclado Numérico:
• Presione el botón MODE 0RGR HQHO7HFODGR1XPpULFRRHVSHUHVHJXQGRVSDUDVDOLUGHIRUPDDXWRPiWLFD
1. Sensor de temperatura del aire interior con polarización hacia el modo de refrigeración
A veces conocido como el anticipador, el sensor de polarización de temperatura del aire se usa para ajustar la lectura de la
WHPSHUDWXUDGHODLUHGHODVDODFXDQGRVHHQFXHQWUDHQHOPRGRGHUHIULJHUDFLyQ 1RUPDOPHQWHQRUHTXHULGR (OYDORUGH
SRODUL]DFLyQSRURPLVLyQHVFHUR8VHORVERWRQHVSetpoint Up + y Setpoint Down – para configurar una polarización entre
)\) &\& 2. Sensor de temperatura del aire interior polarizado hacia el modo de refrigeración
)XQFLRQDLJXDOTXHHODQWHULRUSHURHQHOPRGRGHFDOHIDFFLyQ
3. Interruptor de Pantalla en Fahrenheit / Celsius
8VHORVERWRQHVSetpoint Up + y Setpoint Down –SDUDDOWHUQDUHQWUHJUDGRV)DKUHQKHLW ) \&HOVLXV & HQODSDQWDOOD(O
YDORUSRURPLVLyQHV)DKUHQKHLW
4. Rango del valor nominal de la unidad
8VHORVERWRQHVSetpoint Up + y Setpoint down –SDUDVHOHFFLRQDUHO5DQJRGHO9DORU1RPLQDO
HQODSDQWDOODEl 1 aparece por omisión.
• 1VHUHILHUHDXQUDQJRGHa)
• 2VHUHILHUHDXQUDQJRGHa)
• 3VHUHILHUHDXQUDQJRGHa)
VHUHILHUHDXQUDQJRGHa)
5. Calefacción con bomba de calor con compresor (sólo para unidades con bomba de calor)
8VHORVERWRQHVSetpoint Up + y Setpoint down – para seleccionar la calefacción con Bomba de Calor con Compresor:
HP y HC en la pantalla. HP aparece por omisión.
• HPVHUHILHUHD&DORU(OpFWULFR\%RPEDGH&DORU
• HCVHUHILHUHD&DORU(OpFWULFRÒQLFDPHQWH
6. Modo de funcionamiento con ventilador para el modo de calefacción
8VHORVERWRQHVSetpoint Up + y Setpoint down –SDUDVHOHFFLRQDU)DQ2SHUDWLRQ0RGH 0RGRGH)XQFLRQDPLHQWRFRQ
9HQWLODGRU SDUDHOPRGRGHFDOHIDFFLyQ
Co y CC en la pantalla. CC aparece por omisión.
• CoVHUHILHUHD)XQFLRQDPLHQWRFRQ9HQWLODGRU&RQWLQXRSDUDFDOHIDFFLyQ
• CCVHUHILHUHD&LFORFRQ9HQWLODGRUSDUDFDOHIDFFLRQDU
6
49-5000925 Rev. 1
Configuración del Teclado Numérico (cont.)
7. Modo de funcionamiento con ventilador para el modo de refrigeración
8VHORVERWRQHVSetpoint Up + 9DORU1RPLQDO \Setpoint down – 9DORU1RPLQDO± SDUDVHOHFFLRQDU)DQ2SHUDWLRQ0RGH
0RGRGH)XQFLRQDPLHQWRFRQ9HQWLODGRU SDUDHOPRGRGHUHIULJHUDFLyQ
Co y CC en la pantalla. Co aparece por omisión.
• CoVHUHILHUHD)XQFLRQDPLHQWRFRQ9HQWLODGRU&RQWLQXRSDUDUHIULJHUDFLyQ
• CCVHUHILHUHD&LFORFRQ9HQWLODGRUSDUDUHIULJHUDU
8. Protección contra Temperatura Baja
8VHORVERWRQHVSetpoint Up + y Setpoint down – SDUDVHOHFFLRQDU/RZ7HPS 7HPSHUDWXUD%DMD )XQFLyQGHSURWHFFLyQ
FP y oP en la pantalla. FP aparece por omisión.
• FPVHUHILHUHD7HPSHUDWXUD%DMD3URWHFFLyQDFWLYDGD
• oPVHUHILHUHD7HPSHUDWXUD%DMD3URWHFFLyQGHVDFWLYDGD
Funciones
(VWDXQLGDGFXHQWDFRQPXFKDVIXQFLRQHV4XLHQUHDOLFHHO
VHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiHVWDUIDPLOLDUL]DGRFRQHVWDVIXQFLRQHV
a fin de realizar el mismo sobre la unidad de forma correcta.
Retraso en el Reinicio del Compresor
(VWDIXQFLyQH[WLHQGHODYLGDJHQHUDOGHOFRPSUHVRUHYLWDQGR
los ciclos cortos en el acondicionador de aire. La unidad fue
GLVHxDGDSDUDIXQFLRQDUGXUDQWHXQPtQLPRGHPLQXWRV
FXDQGRHOFRPSUHVRUVHLQLFLH(OFRPSUHVRUVHUiHQWRQFHV
apagado durante un mínimo de 3 minutos para regular la
presión del refrigerante antes de su reinicio.
Memoria
La unidad cuenta con una memoria. Si se produce un corte
de corriente, todas las configuraciones del control (modo,
YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGRDSDJDGR\FRQILJXUDFLyQ VHUiQPHPRUL]DGDV8QDYH]UHVWDEOHFLGDODFRUULHQWHOXHJR
GHXQFRUWHGHHQHUJtDODXQLGDGVHLQLFLDUiHQHOPRGR \
FRQILJXUDFLyQ HQHOFXDOVHHQFRQWUDEDFXDQGRHOFRUWHVH
produjo.
Indicadores LED y Botones
/DXQLGDGFXHQWDFRQOXFHV/('FRUUHVSRQGLHQWHVDOPRGR
velocidad del ventilador, encendido y ajuste de funcionamiento
SDUDLQGLFDUHOHVWDGRGHODXQLGDG/DVOXFHV/('GH+,*+
$OWR \/2: %DMR LQGLFDQODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUTXH
IXHVHOHFFLRQDGD/DVOXFHV/('GH)$1 9HQWLODGRU &22/
)UtR \+($7 &DORU LQGLFDQTXpPRGRGHIXQFLRQDPLHQWRVH
encuentra activo.
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Protección de Temperatura Alta en el Funcionamiento de
la Calefacción
(OFRPSUHVRU\ R HOFDOHIDFWRUHOpFWULFRVHUiQDSDJDGRVSDUD
HYLWDUGDxRVHQDOWDVWHPSHUDWXUDVGHDLUHHQiUHDVLQWHULRUHV
o cuando el sensor de temperatura interior presente defectos.
Configuración de la Unidad - °F o °C
/DXQLGDGVHSRGUiSURJUDPDUHQ)R&9D\DDODSiJLQD
Protección Automática contra la Congelación del
Evaporador
8QVHQVRUGHODERELQDLQWHULRUPRQLWRUHDODWHPSHUDWXUDGH
ODERELQD\DSDJDUiHOFRPSUHVRUKDVWDTXHODERELQDVH
FDOLHQWH(OYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQXDUiIXQFLRQDQGR
Calentamiento Automático Rápido
(para modelos con bomba de calor únicamente)
6LODWHPSHUDWXUDGHODVDODGHVFLHQGH)SRUGHEDMRGH
la temperatura del punto de configuración, la calefacción
FRQFLFORLQYHUVRVHUiDSDJDGD\ODFDOHIDFFLyQGHODEDQGD
HOpFWULFDVHUiHQFHQGLGDGXUDQWHXQFLFORKDVWDTXHOD
temperatura del ambiente sea satisfactoria.
49-5000925 Rev. 1
7
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Configuración del Interruptor DIP (Opcional)
/D&RQILJXUDFLyQGHO,QWHUUXSWRU'LSHVXQDIXQFLyQRSFLRQDO
SDUDHVWDXQLGDG$GTXLHUDXQNLWGHWHUPRVWDWRGHDFXHUGRD
la siguiente tabla. Los pasos de instalación son los siguientes.
Unidad
3. ENSAMBLE EL KIT DE LA INTERFACE DE 24V
Kit de Interface de 24V
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$+(6';;$
$++6';;$
$++6(;;$
$++6(;;$
5$.'7.+
Conecte las
terminales
5$.(7.+
1. RETIRE EL PANEL FRONTAL
/XHJROHYiQWHOR
(PSXMHGHVGHODSDUWH
trasera para liberarlo de
las lengüetas.
2. RETIRE LA TAPA Y LOS TORNILLOS
4. CONFIGURE LOS INTERRUPTORES DIP
/RVLQWHUUXSWRUHV'LSVHHQFXHQWUDQDFFHVLEOHVVLQ
abrir la caja de control.
,QWHUUXSWRUHV',3
La unidad se deberá apagar para modificar las
configuraciones del interruptor Dip.
49-5000925 Rev. 1
CONFIGURACIONES DE LOS
INTERRUPTORES DIP
$55,%$ (1&(1','2
$%$-2 $3$*$'2
&RQVXOWHODWDEOD\ODILJXUDPiVDEDMRSDUDFRQRFHUODV
FRQILJXUDFLRQHVGHORV,QWHUUXSWRUHV',3\ODVIXQFLRQHV
GHFDGDSRVLFLyQGHORVLQWHUUXSWRUHV',3
Sin definición
Sin definición
Sin definición
Sin definición
Sin definición
3URWHFFLyQGHWHPSHUDWXUDEDMDDFWLYDGDGHVDFWLYDGD
6yOR&DORU(OpFWULFR&DORU(OpFWULFR\%RPEDGH&DORU
7HUPRVWDWRGH3DUHG$FWLYDGR3DQHOGH&RQWURO$FWLYDGR
(Se muestran las posiciones de interruptor por omisión de
IiEULFD SDUWHVRPEUHDGD TABLA DE CONFIGURACIÓN Y DE LOS INTERRUPTORES DIP
No.
6
S2
S3
ARRIBA (ENCENDIDO)
ABAJO (APAGADO)
Comentarios
7HUPRVWDWRGH3DUHG
Activado
&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD
Calefaccionar
&DORU(OpFWULFRÒQLFDPHQWH
&DOHIDFFLyQ(OpFWULFD\%RPED
de Calor
&DORU(OpFWULFR\%RPEDGH&DORUSRURPLVLyQSDUDODXQLGDGGHOD
Bomba de Calor únicamente
Protección de temperatura
baja desactivada
Protección de temperatura baja
activada
Protección de temperatura baja por omisión activada
66
7HUPRVWDWRGH3DUHG$FWLYDGRSRU2PLVLyQ
Sin definición
* NOTA:/DFRQILJXUDFLyQPi[LPDGHWHPSHUDWXUDHV)HQ
UHIULJHUDFLyQ\)HQFDOHIDFFLyQ
Termostato de Pared Activado
6HSRGUiFRQHFWDUXQWHUPRVWDWRGHSDUHGDODXQLGDG6L\D
ORHVWiHOLQWHUUXSWRU'LS6VHGHEHUiPRYHUDOD3RVLFLyQ
$FWLYDGDSDUD7HUPRVWDWRGH3DUHG $55,%$ DQWHVGHTXH
este último controle la unidad.
Protección por temperatura baja (opcional)
6LODXQLGDGVLHQWHXQDWHPSHUDWXUDDPELHQWHLQIHULRUD)HO
PRWRUGHOYHQWLODGRU\ODEDQGDHOpFWULFDGHFDORUVHDFWLYDUiQ\
FDOHQWDUiQODVDODHQ)
(OYHQWLODGRU\HOFDOHIDFWRUVHDSDJDUiQGXUDQWHXQSHUtRGRGH
tiempo corto una vez alcanzada la temperatura satisfactoria.
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Configuración del Interruptor DIP (Opcional)
Calor Eléctrico Únicamente (para la unidad de la bomba de
calor únicamente)
(VWDFRQILJXUDFLyQWtSLFDPHQWHHVXVDGDSDUD&DOHIDFFLRQDUHQ
XQD6LWXDFLyQGH(PHUJHQFLD
49-5000925 Rev. 1
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Instalación del Termostato de Pared (Opcional)
IMPORTANTE
6yORSHUVRQDOHQWUHQDGR\FDOLILFDGRGHEHUiDFFHGHUDOSDQHO
eléctrico de la unidad e instalar accesorios eléctricos. Por
IDYRUFRPXQtTXHVHFRQVXFRQWUDWLVWDHOpFWULFRORFDOYHQGHGRU
minorista o distribuidor para solicitar asistencia.
Recorrido del Cableado del Termostato
(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRHVVXPLQLVWUDGRDSDUWH6HUHFRPLHQGD
el uso de un cable para termostato sólido de un calibre de
DNOTA: Se recomienda pasar cables adicionales
DODXQLGDGHQFDVRGHTXHDOJXQRVHDGDxDGRGXUDQWHOD
LQVWDODFLyQ(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRVLHPSUHGHEHUiVHUSDVDGR
DOUHGHGRURSRUGHEDMR\181&$DWUDYpVGHODFDUFDVDGH
ODSDUHG(OFDEOHGHEHUiHQWRQFHVVHUSDVDGRSRUGHWUiVGHO
SDQHOIURQWDOKDVWDHOFRQHFWRUWHUPLQDOGHIiFLODFFHVR
Retire los 2 tornillos y
la tapa
7HUPLQDOHVGHFRQH[LyQ
del termostato
B W GL GH Y C R
Cableado Correcto
'HEDMRGHOD
8QLGDG
&DEOHDGRGHO7HUPRVWDWR 'HEDMRGH
OD&DUFDVD'HWUiVGHO3DQHO)URQWDO
NOTA: Consulte las instrucciones de instalación del termostato
SDUDDFFHGHUDPiVGHWDOOHVVREUHODLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR
de pared.
Instrucciones de Instalación del Termostato del PTCA
(Acondicionador de Aire de Paquete Terminal)
Retire los dos tornillos como se muestra a continuación y retire
la tapa.
• Inserte los cables del termostato de pared en las terminales
correctas, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Terminal
Designación
B
5HYHUVLQJ9DOYH
:
$8;+HDW
*/
)DQ/RZ
*+
)DQ+LJK
Y
Compressor
C
Common
R
9$&
49-5000925 Rev. 1
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
LQDGHFXDGR8QFDEOHDGRLQFRUUHFWRSRGUiGDxDUOD
VHFFLyQHOHFWUyQLFDGHODXQLGDG1RVHSHUPLWHHO
FDEOHDGRKRJDUHxRQRUPDO6HSRGUiQSURGXFLUGDxRVRXQ
IXQFLRQDPLHQWRHUUiWLFR
NOTA:
Ŷ8VHODWHUPLQDOFRQ³9iOYXOD,QYHUVD´SDUDODFRQH[LyQGHOD
bomba de calor tipo B únicamente.
Ŷ&RQILJXUHHOWLHPSRGHSURWHFFLyQGHOFRPSUHVRUGXUDQWH
PiVGHPLQXWRVHQHOWHUPRVWDWRGHSDUHG6LVHFRQILJXUD
HQPHQRVGHPLQXWRVHOFRPSUHVRUWHQGUiXQUHWUDVR
adicional de 3 minutos.
Ŷ(OWHUPRVWDWRGHSDUHGGHEHUiHVWDUFRQILJXUDGRGHIRUPD
correcta con el tipo de unidad: con bomba de calor o sin
bomba de calor.
ŶPara las unidades con bombas de calor, el termostato de
SDUHGGHEHUiVHUGHWLSR%FRQLQWHUFDPELDGRUGHFDORU\GH
WLSRYDOYXODUGHYtDV.
Ŷ3DUDDTXHOORVWHUPRVWDWRVFRQXQDVRODYHORFLGDGGH
YHQWLODFLyQ SHUPDQHQWHRDXWRPiWLFD ODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUVHUiGHWHUPLQDGDSRUFyPRVHDHOFDEOHDGRDO
FRQHFWRUGHODWHUPLQDO6LVHGHVHDTXHHVWpHQ/RZ)DQ
9HQWLODGRU%DMR H[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGD*GHO
WHUPRVWDWRKDVWD %$-29(17,/$'25 GHOEORTXHWHUPLQDO
GHODXQLGDG6LVHGHVHDTXHHVWpHQ+LJK)DQ 9HQWLODGRU
$OWR H[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGD*GHOWHUPRVWDWR
KDVWD $/729(17,/$'25 GHOEORTXHWHUPLQDOGHOD
unidad.
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Instalación del Termostato de Pared (cont)
Ŷ(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDGHOWHUPRVWDWRGHSDUHG
GHEHUiVHUFRQVHFXHQWHFRQHOUDQJRGHFRQILJXUDFLyQGHO
LQWHUUXSWRU',3
Ŷ3RUIDYRUQRUHWLUHHOSDQHOGHFRQWURO
49-5000925 Rev. 1
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y Limpieza
Panel Frontal y Caja
Ŷ$SDJXHODXQLGDG\GHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWH
3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH12
XVHEODQTXHDGRUHVQLDEUDVLYRV$OJXQRVOLPSLDGRUHV
FRPHUFLDOHVSRGUiQGDxDUODVSDUWHVSOiVWLFDV
Ŷ5HWLURGHO)LOWURGH$LUH
)LOWURVGH$LUH
Levantar
Bobina Exterior
Ŷ/DERELQDGHODSDUWHH[WHUQDGHODXQLGDGGHEHUiVHU
controlada de forma regular. /DXQLGDGGHEHUiVHUUHWLUDGD
de la carcasa de pared a fin de inspeccionar la acumulación
GHVXFLHGDGTXHVHSURGXFLUiGHQWURGHODERELQD. Si se
encuentra atascada con suciedad y escombros, la bobina
GHEHUiVHUOLPSLDGDSRUXQSURIHVLRQDO/LPSLHODSDUWH
interior y exterior de las bobinas exteriores de forma regular.
NOTA: 1XQFDXVHURFLDGRUHVGHDOWDSUHVLyQVREUHOD
ERELQD1RXVHOLPSLDGRUHVDEDVHGHiFLGRV
PRECAUCIÓN
Ŷ5HHPSOD]RGHO)LOWURGH$LUH
(PSXMH
KDFLDDEDMR
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
inadecuado.
/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDUGDxRVVREUH
la unidad
Filtros de Aire
FILTRO DE MALLA DE LA PUERTA DE VENTILACIÓN
(requerido sólo en caso de uso)
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU
LIMPIEZA.
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU
LIMPIEZA.
PRECAUCIÓN
Ŷ5HWLUHORVWRUQLOORV\ODFDUFDVD
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
inadecuado
1RXWLOLFHODXQLGDGVLORVILOWURVQRVHHQFXHQWUDQHQ
VXSRVLFLyQ6LXQILOWURVHGHVJDVWDRGDxDGHEHUiVHU
reemplazado de inmediato.
(OXVRVLQORVILOWURVHQVXVUHVSHFWLYDVSRVLFLRQHVR
FRQXQILOWURGDxDGRSHUPLWLUiTXHODVXFLHGDG\HOSROYR
lleguen a la bobina interna y reduzcan el rendimiento de la
refrigeración, calefacción, el flujo de aire y la eficiencia de
ODXQLGDG/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDU
GDxRVVREUHODXQLGDG
Ŷ5HWLUHORVWRUQLOORV\UHHPSODFHHOILOWUR
Ŷ/RPiVLPSRUWDQWHTXHXVWHGSXHGHKDFHUSDUDPDQWHQHU
la eficiencia de la unidad es limpiar los filtros una vez cada
dos semanas o cuando sea necesario. Los filtros atascados
reducen la refrigeración, la calefacción y el flujo de aire.
ŶMantener los filtros limpios permitirá:
Reducir el costo de funcionamiento.
$KRUUDUHQHUJtD
(YLWDUHODWDVFDPLHQWRGHXQDERELQDLQWHULRU
Reducir el riesgo de fallas prematuras de los componentes.
ŶPara Limpiar los Filtros de Aire:
Aspire la suciedad en gran cantidad.
'HMHFRUUHUDJXDDWUDYpVGHOILOWURGHVGHODSDUWHWUDVHUD
6HTXHWRWDOPHQWHDQWHVGHKDFHUVXUHHPSOD]R
49-5000925 Rev. 1
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
CAUTION
)ROORZWKH1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH 1(& RUORFDOFRGHVDQGRUGLQDQFHV
)RUSHUVRQDOVDIHW\WKLV+RWSRLQWPXVWEHSURSHUO\JURXQGHG
3URWHFWLYHGHYLFHV IXVHVRUFLUFXLWEUHDNHUV DFFHSWDEOHIRU+RWSRLQWLQVWDOODWLRQVDUHVSHFLILHGRQWKH
QDPHSODWHRIHDFKXQLW
INSTALACIÓN
Instalación
'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLVXQLW
$OXPLQXPEXLOGLQJZLULQJPD\SUHVHQWVSHFLDOSUREOHPV²FRQVXOWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
:KHQWKHXQLWLVLQWKH2))SRVLWLRQWKHUHLVVWLOOYROWDJHWRWKHHOHFWULFDOFRQWUROV
'LVFRQQHFWWKHSRZHUWRWKHXQLWEHIRUHVHUYLFLQJE\
1.5HPRYLQJWKHSRZHUFRUG LILWKDVRQH IURPWKHZDOOUHFHSWDFOH25
2.5HPRYLQJWKHEUDQFKFLUFXLWIXVHVRUWXUQLQJWKHFLUFXLWEUHDNHUVRIIDWWKHSDQHO
ATTENTION
6XLYH]OH&RGHQDWLRQDOGHO¶pOHFWULFLWp &1( RXYRVRUGRQQDQFHVHWFRGHVORFDX[
• Pour votre sécurité personnelle, ce Hotpoint doit être bien mis à la terre.
/HVDSSDUHLOVSURWHFWHXUV IXVLEOHVRXGLVMRQFWHXUV DFFHSWDEOHVSRXULQVWDOOHUYRWUH+RWSRLQWVRQWLQGLTXpVVXU
ODSODTXHVLJQDOpWLTXHGHFKDTXHDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]MDPDLVGHUDOORQJHpOHFWULTXHDYHFFHWDSSDUHLO
/HVILOVGHEkWLPHQWHQDOXPLQLXPSHXYHQWSRVHUGHVSUREOqPHVSTUWLFXOLHUVFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILp
4XDQGYRWUHDSSDUHLOHVWHQSRVLWLRQ2)) DUUrW LOUHVWHGHODWHQVLRQGDQVOHVFRPPDQGHVpOHFWULTXHV
'pEUDQFKH]OHFRXUDQWGHYRWUHDSSDUHLODYDQWGHO¶HQWUHWHQLURXGHOHUpSDUHUHQ
1.(QOHYDQWOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ OHFDVpFKpDQW GHODSULVHPXUDOH28
2.(QOHYDQWOHVIXVLEOHVGXFLUFXLWGHGpULYDWLRQRXHQGpEUDQFKDQWOHVGLVMRQFWHXUVGHGpULYDWLRQDXSDQQHDX
PRECAUCIÓN
6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHO1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH &yGLJRGH(OHFWULFLGDG1DFLRQDO 1(& RORVFyGLJRVX
ordenanzas locales.
• Para su seguridad personal, el acondicionador de aire Hotpointdebe tener una adecuada conexión a tierra.
/RVGLVSRVLWLYRVGHSURWHFFLyQ IXVLEOHVRGLV\XQWRUHV DGHFXDGRVSDUDODVLQVWDFLRQHVGH+RWSRLQWVH
encuentran especific-dos en la placa de cada unidad.
1RXWLOLFHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQHVWDXQLGDG
(OFDEOHDGRGHDOXPLQLRSXHGHSUHVHQWDUSUREOHPDVHVSHFLDOHVFRQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR
&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUDHQODSRVLFLyQ2)) DSDJDGR WRGDYtDKD\YROWDMHHQORVFRQWUROHVHOpFWULFRV
• Antes de realizar reparaciones en la unidad, desconecte el sumi-nistro de energía de la siguiente manera:
1.5HWLUHHOFDEOHHOpFWULFR VLSRVHHXQR GHOUHFHSWiFXORGHODSDUHG2
2. Retire los fusibles de la sección o apague el disyuntor desde el panel.
49-5000925 Rev. 1
INSTALACIÓN
Instalación
Preparación de la Instalación
'LPHQVLRQHVGHO(QVDPEOHGHOD&DUFDVD RSFLRQDO
PRECAUCIÓN
PP
Hay dos extremos
SXQWLDJXGRVTXHSXHGHQRFDVLRQDUFRUWHVJUDYHV$O
levantar el acondicionador de aire, cuente con 2 personas
para esto.
Ŷ(QODFDUFDVDH[LVWHQWHGHEHUiPHGLUODVGLPHQVLRQHVGHOD
carcasa de pared.
Ŷ,QVWDOHHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHDFXHUGRFRQ
estas instrucciones de instalación, para lograr el mejor
UHQGLPLHQWR7RGDVODVFDUFDVDVGHSDUHGXVDGDVSDUD
PRQWDUHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUiQHVWDU
en buenas condiciones estructurales y contar con una
UHMLOODWUDVHUDTXHVHDGKLHUDGHIRUPDVHJXUDDODFDUFDVD
o a la brida de la carcasa, a fin de asegurar el nuevo
acondicionador de aire.
Ŷ$ILQGHHYLWDUYLEUDFLyQ\UXLGRDVHJ~UHVHGHTXHODXQLGDG
se encuentre instalada de forma segura y firme.
Ŷ$OLQVWDODUODFDUFDVDFHUFLyUHVHGHTXHQRKD\DQDGD
GHQWURGHODV´GHODSDUWHWUDVHUDTXHLQWHUILHUDFRQOD
radiación de calor y el flujo de aire del escape.
PP
PP
Instalación de la Unidad
Ŷ,QVWDOHHONLWGHYHQWLODFLyQ RSFLRQDOVHDGTXLHUHSRU
VHSDUDGR 5HWLUHORVWRUQLOORV\ODWDSD
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA CARCASA
(opcional)
AIRE
REFRIGERADO
PARED
CARCASA
RADIACIÓN
DE CALOR
Ŷ,QVWDOHHOILOWURGHDLUH\DMXVWHORVWRUQLOORV
Más de 20”
AIRE
ENTRANTE
PARED
Ŷ3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
del ensamble de la carcasa.
Nota: /DV8QLGDGHVGH9UHTXLHUHQXQDVXEEDVHSDUDVX
instalación en la carcasa de pared. A fin de montar la sub-base
HQODFDUFDVDGHSDUHGHVWD~OWLPDVHGHEHUiH[WHQGHUXQ
PtQLPRGHHQODVDOD
Ŷ,QVWDOHODFDUFDVDGHYHQWLODFLyQGHDLUHGHODSXHUWD
'LPHQVLRQHVGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
PP
PP
PP
49-5000925 Rev. 1
Instalación de la Unidad (Continúa)
ŶLevante el nivel de la unidad y deslice la misma dentro de
Ŷ5HWLUHHOSDQHOGHFRQWURO\ODWDSDGHODFDMD
ODFDUFDVDGHSDUHGKDVWDTXHTXHGHDSR\DGDGHPDQHUD
firme contra el frente de la carcasa de pared y asegurada
FRQWRUQLOORV\DUDQGHODV VXPLQLVWUDGDVHQHO(16$0%/(
'(/$&$5&$6$ DWUDYpVGHORVDJXMHURVGHODEULGDGHOD
XQLGDG6LQHFHVLWDWRUQLOORVFRPSUHWRUQLOORVKH[DJRQDOHV
FRQFDEH]D3KLOOLSVQ[ò´HQVXWLHQGDORFDOGH
KHUUDPLHQWDV
INSTALACIÓN
Instalación
Retire los tornillos
PRECAUCIÓN
1RFRORTXHREVWiFXORVDOUHGHGRUGHODHQWUDGDGHDLUHQL
dentro de la salida de aire de la unidad, tales como cortinas
para ventanas, etc.
Siempre inserte el filtro de forma segura. Limpie el filtro una
YH]FDGDVHPDQDVVHJ~QVHDUHTXHULGR
Conecte el cable de corriente
Ŷ9XHOYDDLQVWDODUHOSDQHOIURQWDO(PSXMHKDFLDDEDMR
VREUHODSDUWHLQIHULRUKDVWDTXHHOSDQHOVHDMXVWHHQ
su posición.
Modèles à 265 volts seulement :
Ŷ5HWLUHHOSDQHOIURQWDO
49-5000925 Rev. 1
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas… Antes de solicitar el servicio técnico
£$KRUUHWLHPSR\GLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDV\HVSRVLEOHTXHQRQHFHVLWHVROLFLWDUUHSDUDFLRQHV
Problemas
La unidad no se
inicia
La unidad no
enfría/ calienta la
sala
Posibles Causas
Soluciones
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGKD\DVLGRGHVHQFKXIDGD
&RQWUROHTXHHOHQFKXIHHVWpFRQHFWDGRGHIRUPDVHJXUDHQHO
UHFHSWiFXORGHODSDUHG
NOTA: /RVFDEOHVGHYROWLRVFXHQWDQFRQXQERWyQ
GHSUXHEDUHLQLFLR$VHJ~UHVHGHTXHHOHQFKXIHQRVHKD\D
desconectado.
(VSRVLEOHTXHVHKD\DTXHPDGRHOIXVLEOH
5HHPSODFHHOIXVLEOH/HDOD1RWD
(VSRVLEOHTXHHOGLV\XQWRUVHKD\D
desconectado
5HLQLFLHHOGLV\XQWRU/HDOD1RWD
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGHVWpDSDJDGD(V
SRVLEOHTXHODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQHOPRGR
de protección
(QFLHQGDODXQLGDG ERWyQLQIHULRUGHUHFKRGHOWHFODGR la sección de descarga de aire de la unidad se
HQFXHQWUDEORTXHDGD
$VHJ~UHVHGHTXHODVFRUWLQDVSHUVLDQDVRPXHEOHVQRHVWpQ
UHVWULQJLHQGRQLEORTXHDQGRHOIOXMRGHDLUHGHODXQLGDG
La configuración de temperatura no es lo
VXILFLHQWHPHQWHEDMDRDOWD127$(VSRVLEOH
TXHORVOtPLWHVGHFRQILJXUDFLyQQROHSHUPLWDQ
a la unidad calentar o refrigerar la sala en la
temperatura deseada. Controle la sección de
FRQILJXUDFLRQHVGHOLQWHUUXSWRU',3
Reinicie la unidad en una configuración de temperatura inferior o
superior.
Los filtros de aire de la unidad se encuentran sucios.
Retire y limpie los filtros.
La sala se encuentra excesivamente caliente o
fría cuando la unidad es encendida.
(VSHUHHOWLHPSRVXILFLHQWHKDVWDTXHODXQLGDGFDOLHQWHRHQIUtHOD
VDOD&RPLHQFHDFDOHQWDURDUHIULJHUDUWHPSUDQRDQWHVGHTXHOD
temperatura exterior, el calor de la cocina o las reuniones con gente
generen falta de confort en la sala.
Se dejó la puerta abierta del ventilador.
Cierre la puerta de ventilación.
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQXQ
modo de protección.
&RQWUROHHOLQWHUUXSWRU',3\ODVFRQILJXUDFLRQHVGHOWHUPRVWDWRGH
pared para lograr el confort deseado.
(OFRPSUHVRUVHHQFXHQWUDHQFRQWLHPSRGHUHWUDVR
(VSHUHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVKDVWDTXHHOFRPSUHVRUVHLQLFLH
La pantalla
muestra números/
caracteres
extraños
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQXQ
modo de protección.
/DXQLGDGSRGUiVHUFRQILJXUDGDHQ2& HQOXJDUGH2) La unidad hace
ruidos
Los sonidos de clic, gorgoreos y zumbidos son
normales durante el funcionamiento de la unidad.
(VWRHVQRUPDO
Gotea agua en la
parte exterior
6LXQNLWGHGUHQDMHQRIXHLQVWDODGROD
condensación del goteo durante un clima muy
FDOXURVR\K~PHGRHVQRUPDO&RQVXOWHOD1RWD
6LXQNLWGHGUHQDMHIXHLQVWDODGR\HVFRQHFWDGRDXQVLVWHPDGH
drenaje, controle las juntas y accesorios alrededor del drenaje para
DVHJXUDUVHGHTXHQRKD\DJRWHRVQLHQFKXIHVFHUFD
Gotea agua en la
parte interior
la carcasa de pared no se encuentra instalada a
nivel
/DFDUFDVDGHSDUHGGHEHUiVHULQVWDODGDDQLYHOSDUDXQFRUUHFWR
GUHQDMHGHODFRQGHQVDFLyQ&RQWUROHTXHODLQVWDODFLyQHVWpQLYHODGD
\UHDOLFHFXDOTXLHUDMXVWHQHFHVDULR
temperatura exterior baja
&XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHULRUVHDGHDSUR[LPDGDPHQWHÛ)
Û& RLQIHULRUVHSRGUiIRUPDUHVFDUFKDHQODERELQDLQWHULRU
FXDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQHOPRGR&RROLQJ 5HIULJHUDFLyQ &DPELHHOIXQFLRQDPLHQWRGHODXQLGDGD)$1 9HQWLODGRU KDVWDTXH
HOKLHORRODHVFDUFKDVHGHUULWDQ
)LOWURVVXFLRV
Retire los filtros limpios.
Protección del
compresor
HVSRVLEOHTXHHOHQFHQGLGRKD\DIXQFLRQDGRHQ
FLFORVGHPRGRTXHHOFRPSUHVRUVHHQFXHQWUD
en una protección de reinicio.
5HLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU(QFXDOTXLHUPRPHQWRHQHOTXH
ODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQFKXIDGDRTXHODFRUULHQWHKD\DVLGR
UHLQLFLDGDVHSURGXFLUiXQUHLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU/XHJR
GHXQFRUWHGHFRUULHQWHHOFRPSUHVRUVHUHLQLFLDUiGHVSXpVGH
aproximadamente 3 minutos.
3URWHFFLyQGHO&RPSUHVRU±$ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVGHO
compresor, se produce un retraso del inicio al azar de 3 minutos y un
tiempo de funcionamiento mínimo del compresor de 3 minutos.
Falla de la
calefacción
eléctrica
/DFLUFXODFLyQGHDLUHSRGUiHVWDUEORTXHDGD
$VHJ~UHVHGHTXHQRKD\DREVWUXFFLRQHVIUHQWHDOHYDSRUDGRUROD
salida de aire. Solicítele a un profesional la limpieza del evaporador
una vez cada tres mes.
Se forma hielo o
escarcha en la
bobina interior
NOTAS:
6LHOGLV\XQWRUHVGHVFRQHFWDGRRHOIXVLEOHVHTXHPDPiVGHXQDYH]FRPXQtTXHVHFRQXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR
6LODXQLGDGHVLQVWDODGDHQXQDXELFDFLyQGRQGHQRVHGHVHDTXHHOGUHQDMHGHODFRQGHQVDFLyQJHQHUHJRWHRVXQNLWGHDFFHVRULRVGHGUHQDMHGHEHUiQVHULQVWDODGRV\FRQHFWDGRVDOVLVWHPD
de drenaje.
49-5000925 Rev. 1
Sonidos de Funcionamiento Normal
Ŷ(VSRVLEOHTXHHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRRFDVLRQDGR
por el agua recogida y arrojada contra el condensador en
GtDVOOXYLRVRVRFXDQGRHOQLYHOGHKXPHGDGVHDDOWR(VWD
IXQFLyQD\XGDDHOLPLQDUODKXPHGDG\PHMRUDUHOQLYHOGH
eficiencia.
Ŷ(VSRVLEOHTXHHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHXQVRQLGRGH
clic cuando los ciclos del compresor se activan y desactivan.
49-5000925 Rev. 1
Ŷ6HDFXPXODUiDJXDHQODEDQGHMDGHODEDVHFXDQGRHOQLYHO
GHKXPHGDGVHDDOWRRHQGtDVOOXYLRVRV(VSRVLEOHTXH
el agua se desborde y gotee desde el lado exterior de la
unidad.
Ŷ(VSRVLEOHTXHHOYHQWLODGRUFRQWLQ~HIXQFLRQDQGRLQFOXVR
FXDQGRHOFRPSUHVRUQRORKDJD
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas… Antes de solicitar el servicio técnico
Notas
49-5000925 Rev. 1
Hotpoint.com
Hotpoint HVUHVSDOGDGRSRUHO6HUYLFLRGH*($SSOLDQFHV7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDHVSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURVGH
6HUYLFLRGH)iEULFDRSRUXQWpFQLFRDXWRUL]DGRGH&XVWRPHU&DUH 6HUYLFLRDO&OLHQWH 8VWHGSXHGHSURJUDPDUHOVHUYLFLR
técnico a través de Internet en Hotpoint.com/serviceROODPDQGRDO6HUYLFLRGH*($SSOLDQFHV
DO*(&$5(6 3DUDDFFHGHUDOVHUYLFLRWpFQLFRHQ&DQDGiFRPXQtTXHVHFRQVXFRQWUDWLVWDGH+9$&Por
favor, tenga su número de modelo a mano al llamar.
Por el Período de: Hotpoint Appliances Reemplazará:
Un Año
'HVGHODIHFKD
de compra original
Cualquier parteGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVROD
fabricación. Durante esta garantía limitada de un año,+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo,
WRGRHOWUDEDMR\ORVFRVWRVGHOVHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWH
defectos.
Cinco Años
'HVGHODIHFKD
de compra original
El Sistema de Refrigeración SelladoVLFXDOTXLHUSLH]DGHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQVHOODGR HO
FRPSUHVRUFRQGHQVDGRUHYDSRUDGRU\WRGDVODVFDxHUtDVGHFRQH[LyQLQFOX\HQGRHOVLVWHPDGHDLUH
GHUHSRVLFLyQ IDOODGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQDurante esta garantía
limitada de cinco años+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo, todo el trabajo y los costos del
VHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWHGHIHFWRV
El Segundo al Quinto
Años
'HVGHODIHFKD
de compra original
Motores de Ventiladores, Interruptores, Termostato, Calentador, Protectores del Calentador,
Sobrecarga del Compresor, Solenoides, Tableros de Circuitos, Controles Auxiliares,
Termistores, Centinela de Refrigeración, Controles de Congelamiento, Bomba ICR,
Capacitores, Varistores, Cojinetes del Ventilador Interno, VLFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVIDOODGHELGR
DXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada adicional de cuatro
años,HOFOLHQWHVHUiUHVSRQVDEOHSRUFXDOTXLHUWUDEDMRRFRVWRVUHODFLRQDGRVFRQHOVHUYLFLRWpFQLFR
GARANTIE LIMITÉE
Garantía Limitada del PTAC (Acondicionador de Aire
de Paquete Terminal) de Hotpoint
Qué No Cubrirá Hotpoint:
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVHQHO
mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de
mantenimiento razonable o necesario.
Ŷ)DOODVRGDxRVFRPRUHVXOWDGRGHODFRUURVLyQGHELGRD
instalaciones en ambientes costeros, excepto los modelos
tratados con protección anticorrosiva con aplicación especial
GHIiEULFDGHDFXHUGRFRQORGHVLJQDGRHQHOQ~PHURGH
modelo.
Ŷ'DxRVVREUHHOSURGXFWRRFDVLRQDGRVSRUXQQLYHOGH
suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio,
LQXQGDFLRQHVRFDWiVWURIHVQDWXUDOHV
Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVVREUHODSURSLHGDG
personal causados por posibles defectos del acondicionador
de aire.
Ŷ'DxRFDXVDGROXHJRGHODHQWUHJD
Ŷ3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como
se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o
conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVR
KRJDUHxRGHQWURGH((88\&DQDGi6LHOSURGXFWRHVWiXELFDGRHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU
$XWRUL]DGRGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVXVWHGVHUiUHVSRQVDEOHSRUHOFRVWRGHXQYLDMHRVHSRGUiUHTXHULUTXH
WUDLJDHOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDOD
JDUDQWtDOLPLWDGDH[FOX\HHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLRDVXKRJDU
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
GDWHLVQHHGHGWRREWDLQVHUYLFHXQGHUWKHZDUUDQW\
Ŷ9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOH
sobre el uso del producto.
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Si tiene un problema de instalación o el aire acondicionado
no posee la capacidad de refrigeración adecuada con
relación al uso deseado, contacte a su vendedor minorista o
LQVWDODGRU8VWHGHVUHVSRQVDEOHGHEULQGDULQVWDODFLRQHVGH
conexión eléctrica adecuadas.
Ŷ(QXELFDFLRQHVFRPHUFLDOHVHOWUDEDMRQHFHVDULRSDUD
trasladar la unidad a una ubicación donde esté accesible
SDUDTXHXQWpFQLFRSXHGDEULQGDUOHHOVHUYLFLR
Ŷ)DOODVRGDxRVTXHUHVXOWHQGHODFRUURVLyQGHELGRDOD
LQVWDODFLyQHQXQDPELHQWHGRQGHKD\DTXtPLFRVFRUURVLYRV
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
$OJXQRVHVWDGRVRSURYLQFLDVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVIRUWXLWRVRFRQVHFXHQWHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOH
GDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRV\HVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVOHJDOHVTXHYDUtDQHQWUHXQHVWDGR\RWURRHQWUHXQD
SURYLQFLD\RWUD3DUDFRQRFHUFXiOHVVRQVXVGHUHFKRVOHJDOHVFRQVXOWHDODRILFLQDGHDVXQWRVGHOFRQVXPLGRUORFDOHVWDWDOR
SURYLQFLDORDO)LVFDOGHVXHVWDGR
Garante : GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
49-5000925 Rev. 1
SOPORTE AL CLIENTE
Soporte al Cliente
Hotpoint Appliances Sitio Web
9LVLWHhotpoint.com para todas sus necesidades sobre productos y soporte.
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWR
SHUPLWLUiXQDPHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGH
VXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHO
material embalado.
Hotpoint.com/register
Servicio Programado
(OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQGHH[SHUWRVGH*($SSOLDQFHVHVWiDVyORXQSDVRGHVXSXHUWD£&RQpFWHVHDWUDYpVGH
,QWHUQHW\SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88Hotpoint.com/service o llame
DOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO
3DUDVHUYLFLRRSLH]DVHQ&DQDGiFRPXQtTXHVHFRQVXFRQWUDWLVWDGH+9$&
Garantías Extendida
8VWHGSXHGHDGTXLULUXQDJDUDQWtDH[WHQGLGDGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVDWUDYpVGH,QWHUQHW
en Hotpoint.com/extended-warranty.comROODPDQGRDO
Piezas y Accesorios
,QGLYLGXRVFDOLILFDGRVSDUDUHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFRGHVXVSURSLRVHOHFWURGRPpVWLFRVSRGUiQVROLFLWDUHOHQYtRGH
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHV VHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU 2UGHQH
DWUDYpVGH,QWHUQHWKR\GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.com o por teléfono al
GXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier
usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio.
Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea
seguro.
Contáctenos
(QFDVRGHQHFHVLWDUFRQWDFWDUQRVSRUDOJXQDUD]yQSRUIDYRUYLVLWH+RWSRLQWFRPFRQWDFWROODPHDO
7DPELpQSXHGHHVFULELUQRVD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<5
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV
49-5000925 Rev. 1
">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.