Motorline ROSSO-PRO Manuel du propriétaire
PDF
Scarica
Documento
FR ROSSO PRO NOTICE POUR L’UTILISATEUR/INSTALLATEUR v1.1 REV. 02/2025 FW V0.REV109 00. CONTENU 01. AVIS DE SÉCURITÉ INDEX 01. AVIS DE SÉCURITÉ 02. L’EMBALLAGE Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). 2B DEDANS L'EMBALLAGE 5A CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5B 6A 6A 6B 6B 7A 7A 7B 03. AUTOMATISME DÉVERROUILLAGE MANUEL INSTALLATION DU MCONNECT LINK (OPTIONNEL) RETIRER LE COUVERCLE SUPÉRIEUR INSTALLER LE CAPTEUR DE MOUVEMENT CHANGEMENT DES LEDS CHANGER LE FUSIBLE INFORMATIONS PRÉ-INSTALLATION 04. INSTALLATION FIXATION DU MOTEUR SUR LE RAIL Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du Parlement européen et du Conseil sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage). Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux. 8A 8B 10 INSTALLATION DE L’AUTOMATISME L’ INSTALLATION EN IMAGE 05. APRÈS L’INSTALLATION BUTÉE MÉCANIQUE DANS L’OUVERTURE ENTRETIEN 11A 11B 11B LÉGENDE 12A TÉLÉCOMMANDES PROGRAMMER "E" 13B 14A 15A 15B 20B 21A INDICATIONS D'AFFICHAGE 24 CENTRALE ROSSO PRO 25 26A 26B Les différents types d’emballages (carton, plastique, etc.) doivent être collectés séparément pour être recyclés. Séparez les emballages et recyclez-les de manière responsable. 26 28 Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiquée dans cette notice. TENDRE LA CHAINE DU RAIL 06. CENTRALE 07. PROGRAMMATION MODULE MMR15 FONCTIONS DU MENU "P" PROGRAMMER "P" FONCTIONS DU MENU "E" 08. AFFICHAGE 09. CONNEXION À LA CENTRALE PHOTOCELLULES AVEC CONNEXION DE TEST MODULE RÉCEPTEUR MMR15 (OPTIONNEL) 10. SOLUTION DE PANNES CARTE DES ERREURS DE LÁ CENTRALE INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS / INSTUCTIONS POUR DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS 2A FR Ce marquage indique que les piles ne doivent pas être jetées comme les autres déchets ménagers à la fin de leur vie utile. Les piles doivent être remises pour recyclage à des points de collecte distincts. FR 2B 01. AVIS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment. • Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. • Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin de garantir le fonctionnement correct du produit. • L’installation et la réparation de cet équipement doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre élément d’assemblage mécanique. • N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire. • Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit. • L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte ou du portail motorisé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • L’appareil doit être débranché du réseau électrique lors du retrait de la batterie. • Veiller à éviter tout blocage entre la partie actionnée et les parties fixes adjacentes dû au mouvement d’ouverture de la partie actionnée. AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener l’installation du produit. • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation. • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le manipuler en cas d’urgence. • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail est en mouvement. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur. • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs. • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la porte ou du portail motorisé. • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres, stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent aux endroits appropriés. • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites.. • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes mécaniques, 3 FR 01. AVIS DE SÉCURITÉ essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas. • Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que possible du mécanisme de libération. • Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique doté d’une connexion à la terre. • Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). • Les pièces/produits pesant plus de 20 kg doivent être manipulés avec une attention particulière en raison du risque de blessure. Il est recommandé d’utiliser des systèmes auxiliaires appropriés pour déplacer ou soulever des objets lourds • Lors de l’installation ou de l’utilisation de ce produit, il convient de prêter une attention particulière au risque de chute d’objets ou de mouvement incontrôlé des portes/portails. AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire. • Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant électrique pour éviter les courts-circuits et consulter un technicien qualifié. • Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. • Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible, localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien. • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement du portail. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. RESPONSABILITÉ • Le fournisseur décline toute responsabilité si: • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien incorrect! • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance du produit. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies. • les dommages sont causés par des modifications non autorisées. • Dans ces cas, la garantie est annulée. MOTORLINE ELECTROCELOS SA. Travessa do Sobreiro, nº29 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia) Barcelos, Portugal LÉGENDE DE SYMBOLE • Avertissements de sécurité importants • Information de potentiomètre • Information utile • Informations des connecteurs • Information de programmation • Information des boutons 4 FR 02. L’EMBALLAGE 03. L’ AUTOMATISME DEDANS L’ EMBALLAGE CARACTERISTIQUES TÉCNIQUES Dans l’emballage vous trouverez les composants suivants : ROSSO PRO est un automatisme avec la possibilité d' installer un module Wi-Fi pour la gestion et le contrôle à distance. La centrale qui équipe ce moteur permet la gestion du moteur avec un encodeur en quadrature, garantissant la précision des mouvements et optimisant son contrôle, le rendant plus efficace et puissant. 01 • 01 moteur 02 • 01 lisse principale 03 • 01 lisse secondaire 04 • 02 télécommandes 05 • 01 règle – support de fixation 06 • 01 cordelette de déverrouillage 07 • 03 plaques de fixation du moteur au rail 08 • 01 plaque de fixation du rail au plafond 09 • 01 plaque de fixation du rail au linteau 10 • 01 plaque de fixation pour portail 11 • 01 plaque de renfort pour la plaque de fixation au portail 12 • 01 butée mécanique • 01 jeu d’accessoires pour fixation • 01 support télécommande 04 10 01 (...) 11 13 07 • 12 09 Caractéristiques de la centrale • Alimentation • sortie feu clignotent • Sortie moteur • Sortie pour accessoires • Température de fonctionnement • Récepteur radio intégré • Capacité maximale de l'émetteur • Dimensions du panneau • Fusible • Charger de la batterie • Type de batterie • Capacité du relais à contact sec • État du porte de sortie * Dépend du module radio choisi 06 03 05 01 DIMENSIONS 359 215 450 • Puissance • Tension • Force maximale • Force nominale • Vitesse maximale • Cycles par jour • Puissance en veille • Puissance nominale • Puissance maximale consommée • Degré de protection • Fréquence de travail • Surface maximale du porte • Bruit • Taille du moteur • Température de fonctionnement Module radio 170 150 137 02 5A FR • Décodage • Impédance d'entrée • Fréquence de réception de l'émetteur • Sensibilité • Mémoire pour les émetteurs FR 5B ROSSO PRO 120 24Vac 24Vdc 5W Máx. 24Vdc 130W Máx. 24Vdc 5W Máx. -25°C à +55°C 433.92MHz ou 868Mhz * 200 170x86mm 8A 29Vdc 200mA max Batterie au lithium MBAT26V2000 230Vac 8A (charge résistive) Collecteur ouvert 24Vdc 100mA max Caractéristiques du moteur 02 08 240 Le moteur a été conçu avec la technologie brushless pour une utilisation très intensive de plus de 150 cycles par jour. Ce moteur dispose d'une augmentation des entrées et des sorties qui nous permettent de connaître l'état de la porte, ainsi que de donner des ordres séparés d'ouverture et de fermeture. ROSSO PRO 120 110/230Vac (±10%) 50/60Hz 24Vdc 1200N 600N 170mm/s > 150 < 1W 150W 260W IP20 55% 18m² ≤ 50dB 359x215x137mm -25°C a +55°C Rolling Code 50Ω 432MHz / 868MHz -108dBm 200 Module MMR15 • Fréquence de travail • Degré de protection • Signal sonore • Canaux RF • Nombre maximum de MX14 • Puissance de l'émetteur • Sensibilité RF 868,00MHz / 869,8MHz IP70 70dB 4 4 +14dBm -110dBm 03. L’ AUTOMATISME 03. L’ AUTOMATISME DÉVERROUILLAGE MANUEL RETIRER LE COUVERCLE SUPÉRIEUR Le déverrouillage du système d'automatisation ROSSO PRO est très simple et pratique à utiliser. Pour ce faire, tirez simplement le levier vers le bas (image 03). Pour verrouiller, tirez simplement le levier dans sa position d'origine. • Moteur bloqué • Moteur déverrouillé 03 ← Avec cet automatisme, une ficelle est également fournie à appliquer sur le levier de déverrouillage, ce qui rend le processus encore plus pratique et commode. Maximum: 700mm 05 06 Pour retirer le couvercle, insérez simplement un petit tournevis dans les trous latéraux, et créez un effet de levier pour libérer les ferrures entre le couvercle supérieur et le corps. Il suffit ensuite de retirer le couvercle en le soulevant. INSTALLER LE CAPTEUR DE MOUVEMENT 04 B INSTALLATION DU MCONNECT LINK (OPTIONNEL) C Placez le Mconnect Link dans le port USB-C à côté de l'écran. D A G 07 08 09 AC BAT MOT RELAY OP CL ST LA V+ SE TS V+ Y R G B Appuyez sur la roue au centre du couvercle (A) jusqu'à ce qu'elle se détache. Soulevez ensuite le couvercle (B) et vissez le capteur à l'intérieur du couvercle (C). Connectez le fil au connecteur G, sur l'unité de commande du moteur (D). 6A FR FR 6B 03. L’ AUTOMATISME 03. L’ AUTOMATISME CHANGEMENT DES LEDS INFORMATIONS PRÉ-INSTALLATION Afin que l’automatisme ROSSO PRO fonctionne correctement, vous devez faire attention aux paramètres suivants avant l’installation : • Lire toutes les mesures au moins une fois afin de se familiariser avec le processus d'installation et de configuration. • Assurez-vous que la structure de la porte est solide et susceptible d’être automatisée. • Vérifiez si la porte sectionnelle n'a pas de défauts mécaniques, comme les points de friction / prison, car il peut mettre en question la durabilité de l'automatisme. • Assurez-vous que la porte est en bon état pour permettre d’installer l’automatisme. Pour cela soulevezla manuellement à 800mm, 1600mm et à 2000mm du sol. Vérifiez s’elle reste suspendue dans ces positions ou bien à décliner au minimum. Si la porte commence à monter ou à descendre, ça signifie que les ressorts ne sont pas bien calibrées. G 10 09 AC BAT MOT RELAY OP CL ST LA V+ SE TS V+ Y R G B • Pour changer la carte LED, vous devez ouvrir le capot supérieur et débrancher le fil LED du centre de contrôle. Desserrez les vis qui fixent les cartes LED au capot supérieur et retirez la carte. Il suffit maintenant de placer la nouvelle carte LED, de la visser, d'installer le fil sur le centre de commande et de remettre le couvercle sur le moteur. • Vérifier les environs. Évaluer soigneusement tous les risques qui peuvent causer des dommages, un contact possible avec les insectes, des infiltrations, parmi d’autres. • Assurez-vous que l'automatisme sera connecté à une prise 230V, bien protégé par le fil de terre. • Vérifiez si existe une protection électrique appropriée contre les courts-circuits/surtensions et un raccordement terre au tableau électrique. • Soyez prudent lorsque que vous maniez la centrale de contrôle. Une mauvaise manipulation peut endommager certains composants électriques. • Assurez-vous que vous avez tout le matériel nécessaire préparé pour l’installation. • Évaluer les dispositifs de sécurité à installer. Cela permettra d’éviter des accidents inespérés. CHANGER LE FUSIBLE C’est très important que ces précautions soient respectées! Seulement de cette manière le bon fonctionnement et la durabilité des automatismes peuvent être assurés! 11 Câble d'alimentation 12 Câble d'alimentation • Pour changer le fusible, vous devez d'abord le dévisser comme indiqué sur l'image 11. Il suffit ensuite de tirer pour le retirer (image 12). Répétez les mêmes étapes dans l'ordre inverse pour installer un nouveau fusible. L'automatisme utilise un fusible 250 V 3,15 A. Ce trou a un diamètre de 12,5mm et est réservé au passage de câbles et accessoires supplémentaires. 7A FR FR 7B 04. INSTALLATION 04. INSTALLATION FIXATION DU MOTEUR SUR LE RAIL INSTALLATION DE L’AUTOMATISME Avec les rails standard vous pouvez automatiser, seulement, des portes avec une hauteur maximale de 2500mm. 125-175 100-150 13 15 16 01 • Fixer la plaque de support du rail au linteau, comme visible sur l'image 15. Dans l'image 16 se voit la distance à garder entre le rail du portail et la partie supérieure de la plaque de support (125-175mm). 13 DÉTAIL 13 ← Remarque • Si vous ne pouvez pas fixer le rail au plafond pour ne pas respecter les mesures ci-dessus, vous devez créer une structure solide pour être en mesure de fixer dans les mesures correctes. Cette structure peut être fixée au plafond, comme visible dans l’image 17. Plafond 01 • La fixation du rail en fer, dans l’automatisme, doit être fait en utilisant les plaques et les femelles M6, comme indiqué ci-dessus. Vous devez serrer en 4 vis en laissant les deux du milieu libre. 17 14 DÉTAIL 14 ← Apoio 02 • La fixation du rail en aluminium, dans l’automatisme, doit être fait en utilisant les plaques et les femelles M6, comme indiqué ci-dessus. Vous devez serrer en 4 vis en laissant les deux de l’avant libres. 18 02 • Si vous ne pouvez pas fixer le rail au plafond pour ne pas respecter les mesures ci-dessus, vous devez créer une structure solide pour être en mesure de fixer dans les mesures correctes. Cette structure peut être fixée au plafond, comme visible dans l’image sur le côté gauche. 8A FR FR 8B 04. INSTALLATION 04. INSTALLATION INSTALLATION DE L’AUTOMATISME INSTALLATION DE L’AUTOMATISME DÉTAIL 19 19 03 • Placer la plaque de fixation du rail au plafond, plus sensiblement au milieu du rail en fer, comme dans les images ci-dessus. 22 23 05 • Après avoir monté le rail et marquer les trous vous devez fixer la plaque avec des vis. Après cela, vous devez utiliser la brassière de serrement pour renforcer la fixation, cette fois-ci à la proximité du moteur (image 23). 04 • Montez le moteur jusqu'à ce que le rail reste, horizontalement, nivelé. Si nécessaire, vous devez créer une structure de support à une surface solide, comme indiqué sur la page précédente, de sorte que le rail soit de niveau (l'image 17). 01 02 Marquer les trous de la plaque dans le plafond et / ou dans la structure et faites les trous nécessaires pour la fixer. 03 04 24 06 • Fixez la plaque sur le panneau supérieur de la porte. La plaque doit être centré horizontalement avec le panneau de façon à être aligné avec le rail. Elle doit également être fixée le plus haut possible, comme visible dans l'image 24. 20 21 9A FR FR 9B 25 07 • Fixez maintenant les deux plaques de liaison entre le chariot et la plaque du panneau supérieur. Utilisez les vis et femelles M8 pour serrer les 2 plaques ensembles (02 et 03), et les deux chevilles et les freins pour les fixer dans le chariot et la porte (01 et 04). 04. INSTALLATION L’ INSTALLATION EN IMAGE 06 28 02 07 27 10 08 09 26 26 05 02 27 04 03 02 01 • Moteur ROSSO PRO 02 • Rail en fer 03 • Plaque de fixation du rail au plafond/structure 04 • Support pour fixation de la structure 05 • Plaque de fixation rapide du rail au plafond/structure 06 • Chariot avec système de déverrouillage 07 • Plaque de fixation du rail au linteau 08 • Bras de jonction entre le chariot et la porte 09 •Plaque de fixation à la porte 10 •L’axe et ressorts de la porte sectionnelle 01 28 29 10 FR 06. APRÈS L’INSTALLATION 06. APRÈS L’INSTALLATION BUTÉE MÉCANIQUE DANS L’OUVERTURE TENDRE LA CHAINE DU RAIL Pour installer le butée d’ouverture il suffit de le placer dans le rail, comme on le voit sur la figure 1. Le butée doit rester avec une plaque hors du rail et l’autre à l’ intérieur car, lors du serrement, celui doit rester bien fixe au rail. 04 01 02 Afin que l’automatisme fonctionne correctement, la chaîne doit être bien ajustée. Pour cela, il vous suffit de serrer ou desserrer la femelle ombragé, sur l'image ci-dessus, à l’aide d’une clé et fera que la chaîne s'étendre ou se soulage. La chaîne ne doit pas être trop tiré car ça peut se coincer et endommager le motoréducteur, ni trop lâché au point de s'affaisser au milieu et sortir du rail. Remarque • Le ressort du tendeur ne doit jamais être complètement comprimé, ce que signifie qu’il est sur le point de tension maximale! ENTRETIEN 03 • Pour installer le butée d’ouverture il suffit de le placer dans le rail, comme on le voit sur la figure 01. Le butée doit rester avec une plaque hors du rail et l'autre à l' intérieur car, lors du serrement, celui doit rester bien fixe au rail. • Avec la porte complètement ouverte, approchez le butée au chariot (02). • Ensuite, il suffit de serrer les deux vis pour maintenir le butée dans cette position (03). 11A FR 05 Le seul entretien nécessaire c’est de lubrifier les axes de mouvement de l'automatisme et du rail. Les pignons sur deux extrémités des rails et leurs couronnes de support et la chaîne doivent être lubrifiés au moins une fois par an. FR 11B 06. CENTRALE 06. CENTRALE LÉGENDE LÉGENDE LB 1 Entrée NC pour porte piétonne PU 2 Entrée NO pour impulsion d'ouverture LE 3 Entrée NC pour photocellules GND 4 Commun 5 +24V (max 5W) 6 Feu clignotant externe (max. 24V 5W) AC 7 Entrée d'alimentation 24Vac 50/60Hz Raccordement du connecteur 1 (externe) A 12 5 34 6 RPRO-MOTION - RPRO-HUM BAT 8 Entrée batterie au lithium MBAT26V2000 MOT 9 Sortie moteur (24Vdc 130W) RELAY (RLY) 10 Sortie NO pour relais de puissance à contact sec (230Vac 8A) 11 Sortie COM pour relais de puissance à contact sec (230Vac 8A) OP 12 Entrée NO pour le bouton d'ouverture. CL 13 Entrée NO pour le bouton de fermeture. ST 14 Entrée NO pour bouton d'arrêt. LA 15 Entrée pour la bande de sécurité 8K2 16 GND (Commun) 17 Sortie 24Vdc pour accessoires (max. 5W) B A F H G V+ C I E D B AC BAT MOT 7 8 9 D C RELAY OP CL ST LA 10 11 12 13 14 15 V+ 16 17 SE TS 18 19 20 21 V+ Y R G B 22 24 23 12A 25 26 FR FR 18 GND (Commun) SE 19 Entrée pour bande de sécurité optique (OSE) TS 20 Sortie pour tester les photocellules 24Vdc 50mA 21 GND (Commun) V+ 22 Sortie 24Vdc pour accessoires (max. 5W) Y 23 Sortie collecteur ouvert multifonction (24Vdc max 1W) - Y R 24 Sortie collecteur ouvert multifonction (24Vdc max 1W) - R G 25 Sortie collecteur ouvert multifonction (24Vdc max 1W) - G B 26 Sortie collecteur ouvert multifonction (24Vdc max 1W) - B E Connecteur capteur d'humidité - RPRO-HUM F Connecteur de carte LED G Connecteur pour détecteur de mouvement - RPRO-MOTION H Connecteur Carte codeur I Connecteur Prise de connexion centrale numérique 12B 07. PROGRAMMATION 06. CENTRALE TÉLÉCOMMANDES LEGENDA • Écran • Menu Principal • Prog. télécommandes • Augmenter • Diminuer • Connecteur USB Type-C pour MCONNECT LINK FONCTION Télécommandes de programmation pour l'ouverture totale Programmation des télécommandes pour l'ouverture piétonne Chaque fois que le moteur est sous tension, la version du micrologiciel de la Centrale s'affichée. À la fin, l'écran affiche la position qui représente l'état de la porte (voir "INDICATIONS SUR L'ÉCRAN" à la page 24). A l'ouverture du moteur, l'écran affiche toujours le message . Lorsque le moteur se ferme, l'écran affiche toujours le message VALEUR D'USINE Fonction des commandes programmées dans SP . Remarque: Si vous connectez un feu clignetant pour la signalisation, elle clignotera (ou se comportera comme défini en P8) pendant tout cycle de mouvement du portail. RPRO-MOTION Ce capteur plug and play vous permet de détecter des mouvements pour allumer l'éclairage du garage ou le relais de puissance (RLY) à utiliser dans les éclairages de garage en copropriété. RPRO-HUM Ce capteur enfichable est utilisé dans les endroits où il y a beaucoup d'humidité dans l'environnement. Il permet, lorsque l'humidité dépasse la valeur sélectionnée, de faire une petite ouverture à la porte pour permettre la circulation de l'air. Cette ouverture peut être ajustée en pourcentage de l'ouverture totale. Pour configurer ce capteur, consultez le menu E1. Télécommandes d'ouverture piétonne. Enregistrez jusqu'à 100 émetteurs pour une ouverture complète et 100 émetteurs pour une ouverture partielle, soit un total de 200 émetteurs. Télécommandes pour une ouverture totale. Les 100 émetteurs à ouverture partielle s'ajoutent aux 100 émetteurs à pleine ouverture, vous permettant d'enregistrer jusqu'à 200 émetteurs à pleine ouverture. Télécommandes de contrôle de la sortie RLY. Les 100 émetteurs initialement prévus pour l'ouverture partielle sont reconfigurés pour piloter la sortie RLY (relais). Dans ce mode, l'utilisateur peut utiliser un bouton de la télécommande pour, par exemple, allumer les lumières du garage. COMMANDES DU PROGRAMME 01 • Appuyez sur le bouton T pendant 1 seconde. 02 • Sélectionnez la fonction dans laquelle vous souhaitez programmer les télécommandes (SU ou SP) à l'aide des touches ▼▲. 03 • Appuyez 1 fois sur T pour confirmer la fonction (SU ou SP). 04 • La première position libre apparaît. 05 • Appuyez sur la touche de la télécommandes que vous souhaitez programmer. L'écran clignotera et passera à l'emplacement libre suivant. FONCTION PROGRAMME SL 01 • Appuyez sur le bouton T pendant 1 seconde. 02 • Sélectionnez la fonction SL à l'aide de ▼▲. 03 • Appuyez 1 fois sur T pour accéder à la fonction. 04 • Sélectionnez la valeur souhaitée à l'aide de ▼▲. 05 • Appuyez sur le bouton M pour enregistrer la nouvelle valeur. SUPPRIMER LES COMMANDES 01 • Appuyez sur le bouton T pendant 1 seconde. 02 • Sélectionnez la fonction (SU ou SP) à l'aide de ▼▲. 03 • Appuyez 1 fois sur T pour confirmer la fonction (SU ou SP). 04 • Utilisez ▼▲ pour sélectionner l'emplacement de la commande que vous souhaitez supprimer. 05 • Appuyez sur T pendant 3 secondes. et la position est vide. L'écran clignotera et la position deviendra disponible. SUPPRIMER TOUTES LES COMMANDES 01 • Appuyez sur la touche T pendant 5 secondes. 02 • L'écran affiche dL, confirmant que toutes les commandes ont été effacées. • Chaque fois que vous mémorisez ou supprimez une télécommandes, l'écran clignote et affiche la position suivante. Vous pouvez ajouter ou supprimer des télécommandes sans avoir à revenir au point 01. • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 20 sec. la centrale reviendra en veille. 13A FR FR 13B 07. PROGRAMMATION 07. PROGRAMMATION MODULE MMR15 MODULE MMR15 VÉRIFIER L'INTENSITÉ DU SIGNAL CONFIGURATION DU MODULE MMR15 Ce paramètre vous permet de sélectionner les canaux dont vous souhaitez surveiller la force du signal reçu. Il est utilisé pour évaluer la force du signal des émetteurs MX14 programmés, aidant ainsi à vérifier que la réception du signal sur le MMR15 est stable et fiable. Le module récepteur Plug-and-play 868 MHz est destiné à enregistrer jusqu'à 2 MX14 par canal. Il dispose de deux canaux indépendants où le canal 1(CL) permet d'inverser le sens de fermeture et le canal 2(St) offre la fonction d'arrêt d'urgence pour les portes de service, permettant d'utiliser les deux canaux simultanément, comme par exemple protéger l'extrémité d'un port avec un canal et surveiller un port de service avec l’autre. Sélectionnez le menu : 01 • Appuyez sur T pendant 1 seconde. jusqu'à ce que 02 • Utilisez ▲ ou ▼ jusqu'à ce . 03 • Appuyez sur T pendant 1 seconde pour confirmer. Canaux pour la sécurité de fermeture du portail Non détecté Très faible Faible . Canaux pour empêcher le mouvement du portail Programmation de l'émetteur MX14: 01 • Sélectionnez l'option en appuyant sur la touche M jusqu'à ce que apparaisse 02 • Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner la fonction émetteur ( ou ). 03 • Appuyez sur M pendant 1 seconde pour confirmer. 04 • Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner une chaîne vide à programmer. 05 • Appuyez sur M pour ouvrir la mémoire du récepteur. 06 • Appuyez sur JOIN sur l'émetteur MX14 que vous souhaitez programmer. Supprimer l'émetteur MX14: 01 • Sélectionnez l'option en appuyant sur la touche M jusqu'à ce que apparaisse 02 • Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner la fonction émetteur ( ou ). 03 • Appuyez sur M pendant 1 seconde pour confirmer. 04 • Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez supprimer. 05 • Appuyez sur T pendant 2 secondes. pour éteindre l'émetteur MX14. Non détecté Très faible Faible . Permet d'activer ou de désactiver le MX14 enregistré dans le paramètre SF→CH→CL. Désactive le signal de fermeture Active le signal de fermeture . Activer/désactiver le signal d'arrêt Permet d'activer ou de désactiver le MX14 enregistré dans le paramètre SF→CH→ST. Désactive le signal d' inhibition du mouvement du portail Active le signal d'inhibition du mouvement du portail Mode de fonctionnement OSE Lorsque l'émetteur MX14 fonctionne en mode "OSE LOW POWER", les capteurs restent éteints pour économiser de l'énergie pendant que la porte est en veille. Chaque fois qu'un ordre d'ouverture est donné, le MMR15 envoie un signal au MX14 pour vérifier si l'émetteur est opérationnel (signe de vie) et allumer la sortie OSE et vérifier son fonctionnement (autotest du circuit). Mode faible consommation : l'alimentation OSE est coupée en veille pour économiser de l'énergie. Mode normal : la puissance OSE reste continue actif. Chaque fois que le module MMR15 est utilisé, nous pouvons ajouter des émetteurs utilisés pour connecter des bandes de sécurité et des capteurs de porte de service sans fil, permettant une installation plus rapide et plus efficace sans avoir besoin de câbles entre le détecteur et l'unité de commande du moteur. Intervalle d'auto-vérification Ce paramètre détermine l'intervalle de temps pendant lequel le MMR15 vérifie l'état de la communication avec les capteurs, garantissant que l'émetteur (MX14) est opérationnel et sans pannes pouvant compromettre son fonctionnement. Pour ce faire, l'émetteur envoie périodiquement un signal d'état de vie au récepteur. Canaux de sécurité lors de la fermeture du portail. (Tous les MX14 enregistrés sur ce canal inhiberont le mouvement de fermeture de la porte. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 MX14 sur ce canal) *Pour fonctionner, le paramètre SF→C0→LC→01 doit être présent. Intervalle de 30 secondes: Moins d' impact sur la consommation de la batterie du MX14. Intervalle de 7 secondes: contrôles plus fréquents, mais avec consommation accrue de la batterie. Canaux pour empêcher le mouvement du portail (Tous les MX14 enregistrés sur ce canal inhiberont le mouvement de la porte. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 MX14 sur ce canal) *Pour fonctionner, le paramètre SF→C0→St→01 doit être présent Activer/désactiver le buzzer (Le module MMR15 dispose d'un buzzer intégré de sorte que chaque fois qu'un des canaux est actif, le buzzer commence à jouer) CHANGER LA FRÉQUENCE DU MODULE MMR15 Désactive le scarabée Active le scarabée Changez la fréquence chaque fois que nous avons plusieurs unités MMR15 au même endroit, en veillant à ce qu'elles n'interfèrent pas les unes avec les autres. Remarque : L'émetteur MX14 doit être sur la même fréquence sélectionnée sur le MMR15. - 869,2MHz • 02 03 Active/désactive le signal de fermeture VOUS PERMET DE PROGRAMMER/SUPPRIMER LES ÉMETTEURS MX14 - 868,6MHz • Normal Bien Très bien 00 01 CONFIGUREZ LES PARAMÈTRES DU MODULE. Configurez les paramètres du module MMR15: 01 • Sélectionnez l'option à l'aide des touches ▲ et ▼. 02 • Appuyez sur M pendant 1 seconde. pour confirmer, jusqu'à ce que apparaisse . 03 • Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier. 04 • Appuyez sur M pendant 1 seconde. pour confirmer. 05 • Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner la valeur que vous souhaitez programmer. 06 • Appuyez sur M pendant 1 seconde. pour enregistrer la valeur. - 868,0MHz • Normal Bien Très bien - 869,8MHz 14A FR FR 14B 07. PROGRAMMATION 07. PROGRAMMATION FONCTIONS DU MENU "P" MENU PROGRAMMATEUR "P" MIN. MAX. Programmation de la course - - Programmation manuelle - 0 1 Direction du moteur 00 0% 99% 0 9 1 9 0 9 Ajustement de la relaxation Réglage de la vitesse et de la sensibilité 0 1 Ajustement des déplacements piétons 0% 99% Temps de pause 0s 99s 0 1 0 Programmation de photocellules 1 ÉTATS VALEUR USINE FONCTION Ralentissement de l'ouverture Ralentissement en fermeture Temps de rampe au démarrage Temps de rampe en ralentissement 04 Sensibilité 05 Détection de défaut codeur 01 Désactive les photocellules Active les photocellules Photocellules d'ouverture Photocellules de fermeture 2 0 1 0 1 Arrêtez 16A 00 16A 00 01 16B 00 la marche arrière 2 secondes. et arrête 0 1 Désactiver le test des photocellules Active le test des photocellules Désactive la bande de sécurité 8K2 Active la bande de sécurité 8K2 Agit en ouverture Agit à la fermeture Ce menu permet de programmer manuellement le moteur. Avant de commencer, assurez-vous que toutes les conditions préalables à l'installation (page 7B) ont été respectées. La programmation manuelle vous permet de régler rapidement les positions d'ouverture et de fermeture de la porte. Au cours de ce processus, l'unité de contrôle: • Calcule automatiquement les positions intermédiaires; • Mesure l'absorption du courant pour faciliter la détection des obstacles lors du mouvement; • Reconnaît le point de réduction de vitesse, assurant un mouvement fluide et sûr. Les positions peuvent être ajustées ultérieurement à l'aide de l'application Mconnect ou via l'affichage du interface du moteur. 15B 50 Inverser 0 Programmation manuelle 15A 08 Ajustement du temps de pause piéton 15A 05 Réglage de la vitesse de fermeture Ajustement du temps de pause total PROGRAMMATION DES CORS 15 Réglage de la vitesse d'ouverture Réglage de l'ouverture en mode piéton PAGE Programmation manuelle: 01 • Appuyez sur M pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse . 02 • Appuyez sur M jusqu'à ce que apparaisse. 03 • Appuyez sur M jusqu'à ce que apparaisse. 04 • A l'aide des boutons ▼▲ (UP et DW) positionner le portail en position d'ouverture. 05 • Appuyez sur M pour enregistrer la position d'ouverture. 06 • Surtension non affichée . 07 • A l'aide des boutons ▼▲ (UP et DW) positionner le portail en position fermée. 08 • Appuyez sur M pour enregistrer la position de fermeture. 09 • Le portail effectuera une manoeuvre d'ouverture, suivie d'une manoeuvre de fermeture. 10 • Programmation terminée. Pour annuler la programmation, appuyez simultanément sur les touches ▲ et ▼. Lors de la programmation, la fonction Homme Présent désactive les entrées de sécurité et aucune interruption ne sera détectée. 00 00 01 Inverser 0 Programmation des entrées de sécurité LA et SE 2 Arrêtez 00 Inverser 2 secondes. et arrête 0 1 0 1 Désactiver la sécurité OSE Activer la sécurité OSE Agit en ouverture Agit à la fermeture 17A 00 01 Inverser 0 2 Arrêtez 00 Inverser 2 secondes. et arrête 0 99 Pourcentage de course pour l'inhibition des entrées LA et SE. 02 Fonctionnement en mode automatique Logique de fonctionnement 0 3 Fonction pas à pas Fonction Mode copropriété 01 17B Fonction Mode copropriété2 Logique de fonctionnement Lampe pyrite/LED/RLY 0 3 LED de couverture 01 0 6 Mode de sortie RLY 02 0 4 Mode de sortie LAMP 00 Programmation à distance 0 1 Distance PGM désactivée Distance PGM activée 00 • Pour accéder au menu P, appuyez sur la touche M pendant 2 secondes. • Utilisez ▼▲ pour naviguer dans les menus. • Appuyez sur M chaque fois que vous souhaitez confirmer l'accès à un menu. • Appuyez simultanément sur ▼▲ pour annuler la programmation. 15A 18A 18B FR FR 15B 07. PROGRAMATION 07. PROGRAMATION PROGRAMMATEUR "P" PROGRAMMATEUR "P" RÉGLAGE DE LA POSITION DE RALENTISSEMENT ET DES RAMPES VALEUR D'USINE Permet de régler la course de ralentissement en ouverture et en fermeture. Réglage de la vitesse d'ouverture Position du début de ralentissement dans l'Ouverture Ainsi que la rampe d'accélération et de décélération Ce paramètre permet de programmer la position où commence le ralentissement de la porte lors de l'ouverture ou de la fermeture. Lorsque le contrôleur atteint le pourcentage défini dans ce paramètre (avec 100% correspondant à la largeur totale de la porte), la porte commencera à ralentir jusqu'à atteindre la vitesse définie dans le paramètre . En d'autres termes, lorsque l'automatisme atteint cette valeur, il commence à ralentir avant d'atteindre la position maximale d'ouverture ou de fermeture, garantissant un mouvement plus fluide et plus contrôlé, évitant les chocs et protégeant le système d'une usure excessive. Cette fonction permet de sélectionner la vitesse souhaitée lors de la manoeuvre d'ouverture. Réglage de la vitesse de fermeture Cette % 0 Cette fonction permet de sélectionner la vitesse souhaitée lors de la manoeuvre d'ouverture. Réglage de la sensibilité 99 Cette fonction permet de sélectionner la vitesse souhaitée lors de la manoeuvre de fermeture. Veuillez noter que si une vitesse supérieure à la valeur 04 est sélectionnée, le moteur peut ne pas être conforme à la norme EN12453. Nous recommandons que la vitesse sélectionnée soit =<04 0=OFF Position du début du ralentissement en fermeture Permet de définir le pourcentage de course pendant lequel le portail ralentira à la fermeture (100% correspond à une fermeture complète). Détection de défaut codeur Les paramètres et permettent d'ajuster les temps d'accélération et de décélération du moteur, assurant un mouvement plus fluide et plus contrôlé de la porte. Temps de rampe de décélération Règle le temps de ralentissement de la porte, en passant de la vitesse maximale à la vitesse de décélération finale. Cela rend le mouvement plus fluide, élimine les à-coups et garantit une fermeture contrôlée. 0 9 0=OFF 5=1,1s 9=2s 0 9 Détection défaut codeur active Permet d'activer ou de désactiver la détection de défaut codeur. Si un défaut est détecté, erreur E5 s'affichera sur l'écran, indiquant qu'il est desserré ou déconnecté (par exemple). Temps de rampe d'accélération Ainsi que la rampe d'accélération et de décélération Définit le temps nécessaire au moteur pour passer de la position d'arrêt à la vitesse maximale d'ouverture. Ce réglage permet de démarrer le mouvement en douceur, en réduisant la pression mécanique sur le réducteur et en évitant les chocs brusques.. VALEUR D'USINE RÉGLAGE DE LA VITESSE ET DE LA SENSIBILITÉ La détection des défauts du codeur est désactivée 01 • Appuyez sur M pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse . 02 • Utilisez ▲ jusqu'à ce que apparaisse . 03 • Appuyez sur M et . Utilisez ▲ ou ▼ pour parcourir dans les paramètres. 04 • Appuyez sur M pour modifier la valeur. 05 • La valeur réglée en usine apparaît. Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. 01 • Appuyez sur M pendant 2 secondes. jusqu'à ce . 02 • Utilisez ▲ pour passer à . 03 • Appuyez sur M jusqu'à ce que apparaisse . Utilisez ▲ ou ▼ pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur M pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • L'heure réglée en usine apparaît. Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. Une valeur très basse dans les paramètres ou , ou trop élevé dans le paramètre provoquer le du moteur n'a pas assez de couple pour déplacer le portail. RÉGLAGE PARTIEL DE LA COURSE , cela peut Le mode partiel permet au portail de s'ouvrir uniquement jusqu'à un pourcentage défini plutôt que de s'ouvrir complètement. Cette fonction est utile sur les portes très hautes où, dans certaines situations, il n'est pas nécessaire d'ouvrir complètement la porte, ce qui permet d'économiser de l'énergie, de réduire le temps de cycle et d'optimiser l'utilisation de l'espace. Dans ce paramètre, vous pouvez définir le pourcentage de la course totale (100%) que le portail doit ouvrir lorsqu' il est en mode partiel. % 1 99 01 • Appuyez sur M pendant 2 secondes. jusqu'à ce que apparaisse 02 • Utilisez ▲ jusqu'à . 03 • Appuyez sur M. La valeur réglée en usine apparaît. 04 • Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 05 • Appuyez sur M pour sauvegarder la nouvelle valeur. 16A FR FR 16B . 07. PROGRAMMATION 07. PROGRAMMATION PROGRAMMATEUR "P" TEMPS DE PAUSE La fermeture automatique commence après le temps d'attente programmé, à compter de la fin de la manoeuvre d'ouverture ou du moment où la porte s'arrête pendant l'ouverture. Réglage du temps de pause en ouverture totale PROGRAMMATEUR "P" 0 Réglage du temps de pause en Ouverture partielle. Ce paramètre ne fonctionne que lorsque la porte est partiellement ouverte. PROGRAMMATION PHOTOCELLULE 1 VALEUR D'USINE 0 Permet de programmer le comportement de l'entrée de sécurité LE Attention: Le HC | HL | Sc pour prendre effet si ce paramètre est actif. s Vous permet d'activer ou de désactiver la saisie de sécurité. 99 s Permet de définir si cette sécurité agira lors de l'ouverture ou de la fermeture du portail. 99 Désactive les photocellules Active les photocellules Photocellules à l'ouverture Photocellules à l'ouverture Inversion du mouvement du portail 01 • Appuyez sur M pendant 2 secondes. jusqu'à ce . 02 • Utilisez ▲ pour passer à . 03 • Appuyez sur M jusqu'à ce que apparaisse. . Utilisez ▲ ou ▼ pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur M pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • L'heure réglée en usine apparaît. Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. Permet de définir le comportement qu'aura le portail lorsque cette sécurité sera activée. Le portail s'arrête et son mouvement reprend 5 secondes après la désactivation de la sécurité. Le mouvement du portail s' inverse pendant 2s et s'arrête. • Chaque valeur (1s) sélectionnée au-dessus de 90s équivaut à 20 secondes. Exemple: La sélection de la valeur 92s équivaut à 130 secondes (90 + (2 x 20) secondes). Test de la photocellule Avant chaque mouvement du portail, la centrale effectue un test pour vérifier le bon fonctionnement des photocellules, réduisant ainsi le risque d'accidents en cas de panne du système. L'alimentation de la photocellule émettrice doit être connectée à la sortie TS, de sorte que, chaque fois qu'une manoeuvre est initiée par l'automatisme, la centrale coupe l'alimentation de la photocellule émettrice. Cela permet de vérifier si l'état du relais photocellule de réception change, confirmant l'intégrité du contact et le bon fonctionnement du système de sécurité. Désactive le test des photocellules Active le test des photocellules 01 • Appuyez sur M pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse. 02 • Utilisez ▲ pour passer à . 03 • AAppuyez sur M jusqu'à ce que apparaisse . Utilisez ▲ ou ▼ pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur M pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • L'heure réglée en usine apparaît. Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. 17A FR FR 17B VALEUR D'USINE 07. PROGRAMMATION 07. PROGRAMMATION PROGRAMMER "P" PROGRAMMER "P" PROGRAMMATION POUR ENTRÉE D E SÉCURITÉ LA ET SE Permet d'activer et de désactiver l'entrée pour les bandes de sécurité 8K2. L'unité de contrôle permet la connexion directe de bandes de sécurité résistives de 8,2k, augmentant ainsi la sécurité et la fiabilité de l'équipement. Cette fonctionnalité garantit une connexion efficace et sûre entre les bandes et l'unité de contrôle, garantissant le bon fonctionnement du système. Atenção: Les paramètres HC--HL prennent effet si ce paramètre est actif Permet de définir si cette sécurité agira lors de l'ouverture ou de la fermeture du portail. Permet de programmer le comportement des entrées de sécurité LA (8K2) et SE (OSE). Vous permet d'activer ou de désactiver la saisie de sécurité. L'unité de contrôle permet la connexion directe de dispositifs optiques de sécurité (OSE), augmentant ainsi la sécurité et la fiabilité de l'équipement. Cette fonctionnalité garantit une connexion efficace et sécurisée entre les dispositifs OSE et l'unité de contrôle, garantissant le bon fonctionnement du système. Attention : Les paramètres HC--HL prennent effet si ce paramètre est actif Désactive la bande de sécurité 8K2 Active la bande de sécurité 8K2 Sécurité d'ouverture Sécurité de fermeture Le mouvement du portail est inversé Permet de définir le comportement qu'aura le portail lorsque cette sécurité sera activée. PROGRAMMATION POUR ENTRÉE D E SÉCURITÉ LA ET SE VALEUR D'USINE Permet de définir si cette sécurité agira lors de l'ouverture ou de la fermeture du portail. Entrées de sécurité SE (OSE) Entrées de sécurité LA (8K2) Permet de programmer le comportement des entrées de sécurité LA (8K2) et SE (OSE). Le portail s'arrête et son mouvement reprend après 5 secondes. après la sécurité être handicapé Le mouvement du portail s'inverse pendant 2 secondes et arrête Desativa a segurança OSE Ativa a segurança OSE Segurança em abertura Segurança em fecho O movimento do portão é invertido Permet de définir le comportement qu'aura le portail lorsque cette sécurité sera activée. O portão pára e o seu movimento é retomado 5 seg. após a segurança estar desativada O movimento do portão inverte durante 2 seg. e pára Définition du pourcentage d'inhibition des entrées de sécurité (LA, SE et module MMR15) à la fermeture. Ce paramètre permet de définir un pourcentage de la course totale de la porte pour inhiber les entrées de sécurité (LA, SE e module MMR15) pendant la fermeture. Par exemple, en réglant le paramètre sur 02, la porte ne détectera plus les entrées de sécurité lorsqu'elle atteindra les derniers 2% de la course de fermeture. Cela évite que la pression de la bande de sécurité contre le sol ne soit interprétée comme un obstacle, empêchant ainsi l'inversion du mouvement. Cette fonctionnalité est utile pour garantir une fermeture correcte de la porte dans les situations où la détection de la bande de sécurité en fin de course n'est pas nécessaire. 01 • Appuyez sur M pendant 2 secondes. jusqu'à ce que apparaisse. 02 • Utilisez ▲ pour passer à . 03 • Appuyez sur M jusqu'à ce que apparaisse. Utilisez ▲ ou ▼ pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur M pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • L'heure réglée en usine apparaît. Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. 18A FR FR VALEUR D'USINE 18B 0 99 07. PROGRAMMATION 07. PROGRAMMATION PROGRAMMER "P" PROGRAMMER "P" LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT Permet de définir la logique de fonctionnement de l'automatisme. FEU CLIGNOTANT VALEUR D'USINE Permet de définir le mode de fonctionnement feu clignotant (LAMP)/LED/RLY. Fonctionnement en mode automatique La lumière s'allume pendant tous les mouvements de la porte, chaque fois que la porte est arrêtée, la lumière s'éteint OUVERT - FERMÉ - OUVERT - FERMÉ Chaque fois qu’ il y a un ordre, le mouvement s’inverse. Fonctionnement en mode pas à pas Définit le mode de fonctionnement de la lumière LED à exploiter OUVRIR - ARRÊTER - FERMER - ARRÊTER La séquence "uvrir - arrêter - fermer - arrêter" s'effectue jusqu'à ce que la porte atteigne la position d'ouverture maximale. Si une autre commande est envoyée pendant le temps de pause, ce temps sera redémarré. La porte se fermera automatiquement si la fermeture automatique est active. Si la fermeture automatique est désactivée, la fermeture ne sera effectuée que sur commande du bouton de l'émetteur, du bouton de marche ou du bouton de descente. La lumière s'allume lors de tous les mouvements de la porte, y compris les temps de pause. Lorsque la porte atteint la position fermée, la lumière reste allumée pendant le temps programmé dans le menu E2 --> Lt. La lumière restera allumée lorsque la porte n'est pas en position complètement fermée. Fonctionnement en mode copropriété Intermittent (ouverture et fermeture) La lumière continuera à clignoter pendant le mouvement d'ouverture et de fermeture, avec une fréquence de 1 Hz La séquence "fermer - arrêter - ouvrir - ouvrir" s'effectue jusqu'à ce que la porte atteigne la position d'ouverture maximale. Si une autre commande est envoyée pendant le temps de pause, ce temps sera redémarré. La porte se fermera automatiquement si la fermeture automatique est active. Si la fermeture automatique est désactivée, la fermeture ne sera effectuée que sur commande du bouton de l'émetteur, du bouton de marche ou du bouton de descente. Pendant le mouvement La lumière s'allume pendant tous les mouvements de la porte, chaque fois que la porte est arrêtée, la lumière s'éteint Mode copropriété avec anticipation automatique de fermeture Pendant le mouvement et le temps de pause La lumière s'allume à chaque mouvement de la porte et pendant le temps de fermeture automatique. La séquence "fermer - arrêter - ouvrir - ouvrir" s'effectue jusqu'à ce que la porte atteigne la position d'ouverture maximale. Si une autre commande est envoyée, que la fermeture automatique soit active ou non, la porte commencera le cycle de fermeture. 01 • Appuyez sur M pendant 2 secondes. jusqu'à ce que 02 • Utilisez ▲ jusqu'à ce que apparaisse . 03 • Appuyez sur M et apparaisse . 04 • Appuyez sur M pour modifier la valeur. 05 • Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. La lumière s'allume à chaque mouvement de la porte et pendant le temps de fermeture automatique apparaisse. Définit le mode de fonctionnement du connecteur RLY Lampe de poche gratuite La lumière s'allume lors de tous les mouvements de la porte, y compris les temps de pause. Lorsque la porte atteint la position fermée, la lumière reste allumée pendant le temps programmé dans le menu E2 --> Lt. Hors position de fermeture La lumière restera allumée lorsque la porte n'est pas en position complètement fermée. Contrôle par commande RF (sortie bistable) Dans cette configuration, l'activation du relais est réalisée par l'émetteur, de manière bistable. Les émetteurs doivent être écrits dans le paramètre SP et le paramètre SL doit être réglé sur 02. Contrôle par commande RF Dans cette configuration, l'activation du relais est contrôlée par l'émetteur et restera active pendant le temps défini dans le paramètre E3 --> rt. Les émetteurs doivent être écrits dans le paramètre SP et le paramètre SL doit être réglé sur 02. 19A FR FR 19B VALEUR D'USINE 07. PROGRAMMATION 07. PROGRAMMATION FONCTIONS DU MENU "E" PROGRAMMER "P" FEU CLIGNOTANT Permet de définir le mode de fonctionnement feu clignotant (LAMP)/LED/RLY. VALEUR D'USINE MENU Intermittent (ouverture et fermeture) La sortie continuera à clignoter pendant le mouvement d'ouverture et de fermeture, avec une fréquence de 1 Hz. Pendant le mouvement La lumière s'allume pendant tous les mouvements de la porte, chaque fois que la porte est arrêtée, la lumière s'éteint Définit le mode de fonctionnement du flash externe (LAMP) Conetor I MIN. MAX. HOMME PRÉSENT ARRÊTER L'ENTRÉE 0 2 Désactiver homme présent S'active à la fermeture S'active à l'ouverture et à la fermeture 00 0 1 Désactive l'entrée LB (STOP) Active l'entrée LB (STOP) 00 0 1 Désactiver le capteur Activer le capteur 00 1% 99% Pourcentage d'ouverture 02 1% 99% Niveau d'humidité pour ouvrir le portail 70 0 1 Action du portail après une manoeuvre 00 1 (x10m) 99 (x10m) Délai d'ouverture de la commande (valeur supérieure à ) 01 1 (x10m) 99 (x10m) Délai d'ouverture de la commande (valeur inférieure à ) 01 Pendant le mouvement et le temps de pause La lumière s'allume à chaque mouvement de la porte et pendant le temps de fermeture automatique. CAPTEUR D'HUMIDITÉ Feu clignotant courtoisie La lumière s'allume lors de tous les mouvements de la porte, y compris les temps de pause. Lorsque la porte atteint la position fermée, la lumière reste allumée pendant le temps programmé dans le menu E2 --> Lt. Hors position de fermeture La lumière restera allumée lorsque la porte n'est pas en position complètement fermée. 01 • Appuyez sur M pendant 2 secondes. jusqu'à ce que 02 • Utilisez ▲ usqu'à ce que apparaisse. 03 • PAppuyez sur M et apparaisse. 04 • Appuyez sur M pour modifier la valeur. 05 • Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur TEMPS DE LUMIÈRE GRATUIT apparaisse. 0 FOLLOW ME PROGRAMMATION À DISTANCE Ce menu permet d'activer ou de désactiver la programmation de nouvelles commandes sans accéder directement à la centrale, à l'aide d'une commande préalablement mémorisée (mémorisation des commandes page 13B). 1s 9s 1 (x10s) 99 (x10s) 1 (x10s) 99 (x10s) ENTRETIEN DU PORTAIL 0 1 VITESSE DE RELAXATION 1 9 COMPTEUR DE MANOEUVRES - RESET - VALEURS DE REPOR USINE 0 RÉGLER L'HEURE D'ACTIVATION RLY/LAMP VALEUR D'USINE Distance PGM désactivée Distance PGM activée 01 • Appuyez sur M pendant 2 secondes. jusqu'à ce que 02 • Utilisez ▲ jusqu'à ce que apparaisse. 03 • Appuyez sur M et apparaisse. 04 • Appuyez sur M apparaîtront pour modifier la valeur. 05 • Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. 2 0 0 20A FR FR 20B 19B Réglage de la durée de l'éclairage de courtoisie Réglage du temps de pré-flash 00 Désactivez follow me Détection avec porte complètement ouverte Ouverture de porte et détection complètement ouverte 00 20A 20B 20B Définit le temps d'attente pour la fermeture 03 Temps de sortie RLY/LAMP avec capteur RPRO-MOTION 03 21A 03 Définit le nombre de manoeuvres Réinitialiser le compteur de manoeuvres 00 21A Réglage de la vitesse. ralentissement lors de l'ouverture Réglage de la vitesse. ralentir à la fermeture 3 21B - Affiche le nombre de manoeuvres effectuées - 21B 1 Désactivé Réinitialisation déclenchée 00 22A 9 Définit la fonction de sortie Y Définit la fonction de sortie R Définit la fonction de sortie G Définit la fonction de sortie B 01 03 02 00 Définit l'intervalle de clignotement - Y Définit l'intervalle de clignotement - R Définit l'intervalle de clignotement - G Définit l'intervalle de clignotement - B 00 SORTIE MULTIFONCTION Appuyez simultanément sur les touches indiquées dans l'image pendant 10 secondes et la luciole clignotera (la 1ère position libre apparaît sur l'afficheur). Chaque fois que vous mémorisez 1 télécommande, la centrale quitte la programmation à distance. Si vous souhaitez mémoriser plus de télécommandes, vous devrez toujours répéter le processus d'appui simultané sur les touches de la télécommande, pendant 10 secondes pour chaque nouvelle télécommande. PAGE Définit le temps de sortie RLY apparaisse. FONCTIONNEMENT DE PROGRAMMATION À DISTANCE (PGM ON): ÉTATS VALEUR D'USINE FONCTION 4 (500ms) • Pour accéder au menu E appuyez sur la touche M pendant 8 secondes. • Utilisez ▼▲ pour naviguer dans les menus. • Appuyez sur M chaque fois que vous souhaitez confirmer l'accès à un menu. • Appuyez simultanément sur ▼▲ pour quitter la programmation. 22A 07. PROGRAMMATION 07. PROGRAMMATION PROGRAMMER "E" PROGRAMMER "E" VALEUR D'USINE HOMME PRÉSENT/PLANCHES Désactiver homme présent Permet d'activer/désactiver le capteur La fonction 'homme présent' garantit que la porte ne bougera que tant que le bouton d'ouverture restera enfoncé, permettant ainsi à la porte de bouger. Cette fonction permet de faire fonctionner l'automatisme même lorsqu'un ou plusieurs dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas correctement ou sont en panne. Actif à la clôture Homme présent Avec l'homme présent actif les commandes RF ne fonctionnent pas.. Définit le pourcentage de la course totale que le portail ouvrira lorsque la valeur d'humidité est supérieure à la valeur définie dans 1 99 Définit le niveau d'humidité auquel l'installation exécutera l'ordre d'ouverture du portail. 1 99 Permet de définir le comportement du portail lors de la fermeture après une manoeuvre avec un taux d'humidité supérieur à celui défini dans Avec ce paramètre actif, les entrées PU et OP fonctionneront en mode 'Open - Stop - Open' jusqu'à ce que la porte atteigne la position complètement ouverte. Pour fermer, il faudra fonctionner en mode 'Hold-to-Close', dans lequel le bouton connecté aux entrées CL doit rester enfoncé pour que la porte se ferme. Si le bouton n'est plus enfoncé, la porte s'arrêtera Actif en ouverture et fermeture Avec ce paramètre actif, seules les entrées OP et CL fonctionnent en mode 'Hold-toRun'. Dans ce mode, le bouton connecté à ces entrées doit rester enfoncé jusqu'à ce que la porte atteigne la position souhaitée ou la fin de la course correspondant au mouvement. Permet d'activer ou de désactiver l'entrée LB - Connecteur I. L'entrée LB est de type NC et sert notamment à interrompre immédiatement la manoeuvre chaque fois qu'elle est activée. Il est destiné aux circuits d'arrêt d'urgence. VALEUR D'USINE CAPTEUR D'HUMIDITÉ La porte se ferme Le portail s'arrêtera à la valeur définie dans Règle le délai, par intervalles de 10 minutes, tant que le niveau d'humidité dépasse la valeur définie dans jusqu'à ce que la centrale donne l'ordre d'ouvrir le portail. 1 Définit le temps de temporisation, par intervalles de 10 minutes, à partir du moment où le niveau d'humidité descend en dessous de la valeur définie dans jusqu'à ce que la centrale donne l'ordre de fermer le portail. 1 01 • Appuyez sur M pendant 8 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse. 02 • Utilisez ▲ jusqu'à ce que apparaisse. 03 • Appuyez sur M apparaîtra. . Utilisez ▲ ou ▼ pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur M pour modifier la valeur. 05 • Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. Désactive l'entrée LB (Stop) TEMPS DE LUMIÈRE GRATUIT Permet de régler l'heure de l'éclairage de courtoisie. La lumière de courtoisie est activée pendant le temps défini lorsque la barrière est en position fermée, ouverte et arrêtée. 0 Météo luciole 01 • Appuyez sur M pendant 8 secondes. jusqu'à ce que apparaisse. 02 • Appuyez sur M jusqu'à ce que apparaisse . Utilisez ▲ ou ▼ pour parcourir les paramètres. 03 • Appuyez sur M pour modifier la valeur du paramètre choisi. 04 • L'heure réglée en usine apparaît. Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 05 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. Vous permet de régler le temps de pré-flash. Si la valeur est cette fonction, elle est désactivée. La pré-luciole est activée avant une manoeuvre d'ouverture et de fermeture. Cette fonction sert à signaler à l'avance le mouvement de la porte. Cette fonction n'affecte que la sortie LAMP du connecteur I. 01 • Appuyez sur M pendant 8 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse. 02 • Utilisez ▲pour passer à . 03 • Appuyez sur M jusqu'à ce que apparaisse. Utilisez ▲ ou ▼ pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur M pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • L'heure réglée en usine apparaît. Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. 21A FR FR 21B 99 m 99 VALEUR D'USINE Temps d'éclairage de courtoisie Active l'entrée LB (Stop) m 0 m 99 s 99 07. PROGRAMMATION 07. PROGRAMMATION PROGRAMMER "E" PROGRAMMER "E" VALEUR D'USINE FOLLOW ME TEMPS D'ACTIVATION DU CAPTEUR DE MOUVEMENT / SORTIE RLY Fonction désactivée Synchronisation de sortie RLY/LAMP avec capteur RPRO-MOTION Détection avec porte complètement ouverte Cette fonction permet de maintenir la porte en position ouverte uniquement pendant le temps nécessaire au passage d'un véhicule ou d'une personne. Après cet intervalle, la manoeuvre de fermeture s'active automatiquement, en démarrant après le temps défini dans la fonction "temps d'attente fermeture". (La fonction utilise des cellules photoélectriques pour identifier le trafic de personnes/véhicules et déclencher les manoeuvres de fermeture). Permet de définir la durée pendant laquelle la sortie LED/RLY reste activée après la détection d'un mouvement. Chaque valeur équivaut à 10 secondes Si la valeur est le capteur de mouvement est désactivé. Si le capteur est utilisé, les deux sorties LED/RLY continueront à fonctionner comme programmé en P8. De plus, chaque fois que le capteur détecte un mouvement, les sorties seront activées pendant la durée définie dans ce paramètre. Si le paramètre est réglé sur 00, le capteur sera désactivé. Si les photocellules de sécurité sont interrompues avec la porte complètement ouverte, l'automatisme effectuera une manoeuvre de fermeture après le 'temps d'attente' E3 --> tn. Si la fermeture automatique (P3 --> AF) est activée, elle sera avancée du temps d'attente défini dans le menu E3 --> tn. Temps de sortie RLY lorsqu'elle est actionnée par l'émetteur Permet de définir l'heure à laquelle la sortie RLY est activée, si le mode de fonctionnement sélectionné dans le menu P8→rL est 06 - contrôle via commande RF. Ouverture de porte et détection complètement ouverte 01 • Appuyez sur M pendant 8 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse. 02 • Utilisez ▲ pour passer à . 03 • Appuyez sur M jusqu'à ce que apparaisse. Utilisez ▲ ou ▼ pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur M pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • L'heure réglée en usine apparaît. Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. Si les photocellules sont interrompues puis rétablies pendant la manoeuvre d'ouverture ou de fermeture, l'automatisme commencera à diminuer le temps d'attente (E3 --> tn). Lorsque le temps atteint 0 et que la porte est complètement ouverte, la fermeture commence. Si la fermeture automatique (P3 --> AF) est activée, le temps d'attente sera avancé. ENTRETIEN DU PORTAIL Temps d'attente pour la fermeture Permet de définir le temps d'attente entre la détection et le début de la manoeuvre de fermeture après que le dispositif de sécurité ait détecté le passage d'un utilisateur/objet. 01 • Appuyez sur M pendant 8 secondes. jusqu'à ce qu'il 02 • Utilisez ▲ jusqu'à ce que apparaisse. 03 • Appuyez sur M . 04 • Appuyez sur M apparaîtront pour modifier la valeur. 05 • Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. VALEUR D'USINE 1 s Permet de définir le nombre de manoeuvres pour l'indication de maintenance. Si la valeur est cette fonction, elle est désactivée. Nombre de manoeuvres = Valeur sélectionnée x 5000 manoeuvres 9 apparaisse. Réinitialiser le compteur de manoeuvres. 01 • Appuyez sur M pendant 8 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse. 02 • Utilisez ▲ pour passer à . 03 • Appuyez sur M jusqu'à ce que apparaisse. Utilisez ▲ ou ▼ pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur M pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • L'heure réglée en usine apparaît. Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. 22A FR FR 22B VALEUR D'USINE 07. PROGRAMMATION 07. PROGRAMMATION PROGRAMMER "E" PROGRAMMER "E" RALENTIR LA VITESSE Cette fonction permet de programmer le régime moteur pendant la phase de décélération d'une manoeuvre d'ouverture. Plus le niveau est élevé, plus le ralentissement est rapide. Réglage de la vitesse de ralentissement en ouverture Permet de régler le régime moteur pendant la phase de décélération d'une manoeuvre d'ouverture. Réglage de la vitesse de ralentissement en fermeture Permet de régler le régime moteur pendant la phase de décélération d'une manoeuvre de fermeture. 01 • Appuyez sur M pendant 8 secondes. jusqu'à ce qu'il 02 • Utilisez ▲ jusqu'à ce que apparaisse. 03 • Appuyez sur M et . 04 • Appuyez sur M apparaîtront pour modifier la valeur. 05 • Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. RÉINITIALISER - RÉINITIALISER LES VALEURS D'USINE VALEUR D'USINE 1 Désactivé Réinitialisation déclenchée 9 1 9 apparaisse. VALEUR D'USINE 01 • Appuyez sur M pendant 8 secondes. jusqu'à ce qu' il 02 • Utilisez ▲ jusqu'à ce que apparaisse. 03 • Appuyez sur M . 04 • Appuyez sur M apparaîtront pour modifier la valeur. 05 • Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. apparaisse. La réinitialisation de la centrale n’efface pas le compte des manoeuvres. Ce menu permet de vérifier combien de manoeuvres complètes ont été effectuées par la centrale (on entend par manoeuvre complète l'ouverture et la fermeture). Exemple: 130 371 manoeuvres 1er Centaines de milliers: 13 2ème Milliers: 03 3e dix: 71 Définit la fonction de sortie Y Permet de définir la fonction de chaque sortie. Conetor C Définit la fonction de sortie R Définit la fonction de sortie G Définit la fonction de sortie B Permet de définir l'intervalle de clignotement pour chaque sortie. Pour définir une sortie continue, sélectionnez la valeur 00. 01 • Pression M pendant 8 secondes. 02 • Apparaît . Appuyez sur ▲ jusqu'à ce que apparaisse. 03 • Appuyez sur M. 04 • Le décompte des manoeuvres apparaît dans l'ordre indiqué ci-dessus (exemple 130 371). 05 • S'affiche. . FR FR 23B Porte ouverte Portail fermé Ouverture du portail Fermeture du portail Porte arrêtée Ouverture du portail ou ouvert Portail fermant ou fermé Portail non fermé Centre en erreur Alerte maintenance Définit l' intervalle de clignotement - Y Définit l' intervalle de clignotement - R Définit l' intervalle de clignotement - G Définit l' intervalle de clignotement - B 01 • Appuyez sur M pendant 8 secondes. jusqu'à ce qu' il 02 • Utilisez ▲ jusqu'à ce que apparaisse.. 03 • Appuyez sur M pour sélectionner le paramètre. 04 • Utilisez ▲ et ▼ pour modifier la valeur. 05 • Appuyez sur M pour enregistrer la nouvelle valeur. 23A VALEUR D'USINE SORTIE POUR ÉTAT DE LA PORTE (CONNECTEUR C) COMPTEUR DE MANOEUVRES apparaisse. 0 s 4 (x500ms) 08. AFFICHAGE INDICATIONS D'AFFICHAGE MENU DESCRIPTION MENU DESCRIPTION En position arrêtée, complètement ouverte Erreur de traitement En position arrêtée, position intermédiaire Erreur de surtension En position arrêtée, complètement fermée Erreur de sous-tension Bouton d'impulsion d'ouverture enfoncé Erreur de démarrage Bouton d'ouverture complète enfoncé Erreur d'encodeur Bouton de fermeture complète enfoncé Erreur de mémoire EEPROM Bouton d'arrêt enfoncé Le test des photocellules a échoué Centre organisant le cours d'ouverture Central à Pré Pirilampo Centrale exécutant le cours de clôture Module MMR15 - Sécurité fermeture activée Mémoire pleine Module MMR15 - Signal d'arrêt activé Toutes les commandes supprimées Commande activée depuis la position indiquée Photocellule bouchée Bande de sécurité enfoncée Pendant la pause Pendant les pauses piétons Détection d’obstacles Détection de surintensité moteur Dispositif d'urgence activé Sécurité OSE obstruée 24 FR 09. CONNEXIONS Á LA CENTRALE CENTRALE ROSSO PRO Feu clignotant Photocellules Bouton / Sélecteur de clé Contact (NC) 24V 5W máx ou TX RX 1 2 1 2 3 4 + - + LED de courtoisie - COM NC NO Antenne Extérieur MMR15 (Facultatif - Voir page 26B) Capteur de mouvement OU Bouton d'urgence * 6 3 T4O5 R1 A 1 2NE CO F 1 Pôle chaud d'antenne 2 GND H G 1 2 I E CENTRALE DE CHIFFRES Source de Alimentation 230V AC BAT MOT RELAY D C B OP CL ST LA V+ SE TS Récepteur 432MHz V+ Y R G B BASE CENTRALE Batterie 24V Máx. 7Ah Fusible 3.15AL 250V Transformateur IN:230Vac OUT:24Vac MOTEUR Fil de terre 25 FR 09. CONNEXIONS Á LA CENTRALE 09. CONNEXIONS Á LA CENTRALE PHOTOCELLULES AVEC CONNEXION DE TEST TX RX 1 2 1 2 3 4 - + 1 2 3 + - COM NC NO MODULE RÉCEPTEUR MMR15 (OPTIONNEL) Cette centrale permet l'installation d'un récepteur pour le dispositif de bande de sécurité radio MX14, simplifiant ainsi toute l'installation sans avoir besoin d'accessoires externes ou de câblage supplémentaire dans la centrale. De cette façon, lorsque vous souhaitez ajouter des bandes ou des contacts magnétiques par radio, installez simplement le module MMR15 et ajoutez jusqu'à 4 MX14 au moteur. Photocellules 4 5 6A F H G I DÉTAIL 01 E C B AC BAT RELAY MOT 230Vac 1000W Máx 10A Bouton OP CL ST LA V+ SE TS D V+ Y R G B 01 Load 24Vdc 50mA máx Ouvrir Pour fermer Arrêt + Bande de sécurité 8k2 V0 OSE 26A FR FR 26B 10. SOLUTION DE PANNES CARTE DES ERREURS DE LÁ CENTRALE Afficher EFFACER TÉLÉCOMMANDES COMPTAGE POUR FERMETURE AUTOMATIQUE FONCTIONNEMENT CORRECT PRESSION TECLA PHOTOCELLULE ACTIVE ET OUVERTE PORTE DE SERVICE ACTIVE ET OUVERTE DÉTECTION D’OBSTACLES MÉMOIRE COMPLÈTE Description Cause Résolution du problème • Moteur pour ouvrir (Moteur en manoeuvre d'ouverture) • Ouvrir.. • Fermeture du moteur (Moteur en manoeuvre de fermeture) • Clôture.. • Si vous supprimez toutes les télécommandes. (Réinitialisation totale) • Toutes les télécommandes ont été supprimées. • Lorsque la porte attend la fermeture automatique. (Compte du temps de pause) • Fermeture automatique activée et comptage du temps • Lorsqu'une valeur est enregistrée. (Enregistrer les paramètres) • Les valeurs du menu ont été modifiées et enregistrées. • Chaque fois que l'entrée est enfoncée. (Commander à l'entrée PU) • Ordre donné par bouton, sélecteur à clé ou récepteur externe. • Vérifiez si le PU est continu ou juste pour le moment. • Chaque fois qu'une photocellule est activée et ouverte. (Photocellule interrompue) • Fonction active et circuit ouvert. • Vérifier le circuit photocellule et son fonctionnement (Shunt LE+GND) • Sempre que a porta de serviço está ativa e aberta. (Entrée du port de service déclenchée) • Fonction active et circuit ouvert • Vérifiez le circuit du port de service/photocellule et son fonctionnement (LA+GND Shunt). • Lorsqu'un obstacle plus grand est détecté. (Le niveau de force sélectionné est dépassé) • Niveau de force faible, la valeur en P2 doit être augmentée. • Entrez dans le Menu P2, ajustez la valeur par rapport au point de consigne précédent. • Lorsque vous souhaitez programmer une commande, mais qu'il n'y a pas de position libre. • Mémoire pleine • La limite du nombre de commandes programmées a été dépassée. • Possibilité d'installer un récepteur supplémentaire. • Vous devez programmer de nouvelles télécommandes. Les erreurs s'affichent à l'écran pendant 5 secondes! 27 FR 08. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS / INSTUCTIONS POUR DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS Anomalie Procédure Conduite Procédure II • Le moteur ne fonctionne pas • Assurez-vous que l'automatisme est connecté à l'alimentation 230V et si le fusible fonctionne correctement • Ne fonctionne toujours pas. • Verífier si la porte piéton de service est bien fermé. • Ne fonctionne toujours pas. • Le moteur ne bouge pas mais fait du bruit • Déverrouiller le moteur et déplacez -le manuellement afin de vérifier si existent des problemes mécaniques dans la porte. • Rencontré des problémes? 1 • Vérifier tous les axes et systèmes de mouvement associés à la porte et à l'automatisme (rails, chevilles, charnières, etc) afin de découvrir l'origine du probléme. Vérifier aussi si les ressorts sont en bon état et soutienent la porte. • Le portail se déplace facilement? Si le moteur ne fonctionne pas enlevez-le et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification. • L e moteur s’ouvre mais ne se ferme pas 1 • Vérifier s’il y a un obstacle devant les photocéllules; 2 • Vérifier si les photocellules sont en fonctionnent. Passer la main devant les mêmes et vérifiez si le relai fait un bruit 3 • Vérifier si les dispositifs de contrôle ( sélecteur à clé, panneau de contrôle, video-portier, etc.), du portail sont bloqués et à enoyer un signal permanent à la centrale ; • Le portail s’est ouvert mais n’a pas fermé. • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. 1 • Assurez-vous que l'écran et les led's de courtoisie sont connectés pour voir s'il y a alimentation électrique; 2 • Vérifiez si les photocellules sont bien connectés dans la sortie de la centrale. Sinon, vérifiez le fusible de protection nºFUSE FT (voir page 7a); 3 • Accèder au menu sur l'écran et annuler les photocellules et la porte de service. 4 • Essayer fermer; • Le moteur ne fait pas tout sont parcours. • Déverrouiller le moteur et déplacez -le manuellement afin de vérifier si existent des problemes mécaniques dans la porte. • Rencontré des problémes? • Consulter un téchnicien qualifié dans les portails 1 • Vérifier tous les axes et systèmes de mouvement associés à la porte et à l'automatisme (rails, chevilles, charnières, etc) afin de découvrir l'origine du probléme. Vérifier aussi si les ressorts sont en bon état et soutienent la porte. • Le portail se déplace facilement? • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. 1 • Vérifiez si tous les tests à la porte ont été bien faits; 2 • Changer la force sur le menu P2 jusqu'àu moteur déplacer la porte sans inverser son sens; 3 • Ce réglage doit être fait de façon à ce que la porte, • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. Découvrir l'origine du probléme 1 • Enlevez le couvercle supérieur du moteur; 2 • Mesurer la sortie de 24V du transformateur afin de détecter la panne; A) Il y a 24V: 1 • Vérifier si la centrale fourni alimentation au moteur pour détecter si le panne est dans le moteur ou dans la centrale. Remplacer le composant endommagé ou envoyez aux services MOTORLINE pour vérification et réparation. 1 • Taper sur la télécommande pour ouvrir et vérifier les LED's. 2 • Si clignote deux fois, ça signifie que le raccordement avec les photocellules a des problèmes. Vérifier tout le circuit de raccordement des photocellules au moteur. 3 • Si clignote trois fois, ça signifie que le raccordement avec la porte de service a des soucis. Vérifier tout le circuit de B) Pas de 24V: 1 • Vérifiez l'entrée à 230V du A) À fermé: 1 • Le problème est sur un de ces deux systèmes. Activer les photocellules et vérifiez si la porte se ferme. Si se ferme le problème sera de la porte de service. Activez-la sur le menu et essayez fermer la porte à nouveau, pour être sûr. quand'elle trouve un obstacle, transformateur. Si existe 230V le problème c'est du transformateur. Sinon, le problème est dans le fusible, câbles électriques ou bien, dans le propre courant électrique. Vérifier tous les systèmes. reccordement de la porte au moteur. B) N’a pas fermé: 1 • Le problème est dans le moteur ou dans la centrale. Donner ordre de fermeture de la porte, tandis que vous mesurez la sortie d'énergie de la centrale pour le moteur. Si la centrale à 24V, la centrale fonctionne et le problème est dans le moteur. 2 • S'il n'y a pas de courant électrique, le problème est dans la centrale. elle inverse de suite son sens (illustration suivante); 4 • Si même dans le niveau maximum de force (F9) le problème persiste, testez le moteur connecté directement à une batterie à 24V, pour vérifier s' il y a de la force pour ouvrir/ fermer la porte completement 5 • Changer la force dans le menu P2 jusqu'au moteur déplacer la porte sans inverser son sens. 28 FR ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.