Motorline MC62 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
FR MC62 MC62 NOTICE POUR L’UTILISATEUR/INSTALLATEUR MENU UP CMD DW V+ LO LS LE LC1 LA G B R Y LC2 BT 20V VAC + 24V - BATT + + - SP LAMP MOT1 MOT2 + - LOCK V+ LO LS LE LA LC1 LC2 ANT v2.4 REV. 07/2024 HW: MC62_V.0.3.7 | FW: MC62.V1.Rev116 00. CONTENU INDEX 00. CONTENU 3A 06. AFFICHAGE 5B 07. SOLUTION DE PANNES 01. AVIS DE SECURITÉ 02. CENTRALE CARACTÉRISTIQUES RECOMMANDATIONS AVANT LA PROGRAMMATION 6A 03. INSTALLATION INSTALLATION DU MCONNECT LINK (OPTIONNEL) 6B ÉTAPES ESSENTIELLES POUR L'INSTALLATION 7A TÉLÉCOMMANDES INDICATIONS DE L'AFFICHAGE INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS FINALS/ TÉCHINICIENS SCHÉMA DES CONNEXIONS 17 18 8B FUNCTIONS DU MENU "E" 9A 04. PROGRAMMATION "P" P0-PROGRAMMATION DE LA COURSE 9B P1-RÉGLAGE DU TEMPS DE RALENTISSEMENT 10A P2-RÉGLAGE DE LA FORCE ET DE LA SENSIBILITÉ 10B P3-TEMPS DE COURSE PIÉTON 10B P4-TEMPS DE PAUSE ET DÉCALAGE DES VANTAUX 11A P5-PROGRAMMATION DE PHOTOCELLULES 1 11A P6-PROGRAMMATION DE PHOTOCELLULES 2 11B P7-LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT 11B P8-FEU CLIGNOTANT 12A P9-PROGRAMMATION À DISTANCE 12A 05. PROGRAMMATION "E" E0-HOMME PRÉSENT 12B E1-SOFT START 13A E2-TEMPS DE LUMIÈRE DE COURTOISIE 13A E3-FOLLOW ME 13B E4-RÉGLAGE DU TEMPS DE COURSE 13B E5-FREIN/SERRURE/COUPS 14A E6-VITESSE DE LALENTISSEMENT 14A E7-COMPTEUR DE MANOEUVRES 14B E8-RESET - REMETTRE AUX PARAMÊTRES D'USINE 15A E9-SORTIE RGB 15A 2A FR 16 TEST PHOTOCELLULES ACTIF 8A FUNCTIONS DU MENU "P" 15B 08. SCHÉMA DE RACCORDEMENTS 7B FUNCTIONS INDEX FR 2B 01. AVIS DE SÉCURITÉ 01. AVIS DE SÉCURITÉ Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du Parlement européen et du Conseil sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage). Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux. Ce marquage indique que les piles ne doivent pas être jetées comme les autres déchets ménagers à la fin de leur vie utile. Les piles doivent être remises pour recyclage à des points de collecte distincts. Les différents types d’emballages (carton, plastique, etc.) doivent être collectés séparément pour être recyclés. Séparez les emballages et recyclez-les de manière responsable. Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiqués dans cette notice. 3A FR AVERTISSEMENT GENERAUX • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment. • Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. • Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin de garantir le fonctionnement correct du produit. • L’installation et la réparation de cet équipement doit être effectuée que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre élément d’assemblage mécanique. • N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire. • Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit. • L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte FR 3B 01. AVIS DE SÉCURITÉ 01. AVIS DE SÉCURITÉ ou du portail motorisé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • L’appareil doit être débranché du réseau électrique lors du retrait de la batterie. • Veiller à éviter tout blocage entre la partie actionnée et les parties fixes adjacentes dû au mouvement d’ouverture de la partie actionnée. AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener l’installation du produit. • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation. • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le manipuler en cas d’urgence. • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail est en mouvement. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur. • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs. • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la porte ou du portail motorisé. • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres, stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent aux endroits appropriés. • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites.. • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes mécaniques, 4A FR essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas. • Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que possible du mécanisme de libération. • Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique doté d’une connexion à la terre. • Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). • Les pièces/produits pesant plus de 20 kg doivent être manipulés avec une attention particulière en raison du risque de blessure. Il est recommandé d’utiliser des systèmes auxiliaires appropriés pour déplacer ou soulever des objets lourds • Lors de l’installation ou de l’utilisation de ce produit, il convient de prêter une attention particulière au risque de chute d’objets ou de mouvement incontrôlé des portes/portails. AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire. • Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant électrique pour éviter les courts-circuits e consultez un technicien qualifié. • Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. • Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez FR 4B 01. AVIS DE SÉCURITÉ 02. CENTRALE l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible, localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien. • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement du portail. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. CARACTÉRISTIQUES La MC62 est une centrale électronique avec système de radiocommande intégré, développée pour l'automatisation de portails battants à 24V. • Alimentation 20/24V AC • Sortie vers Feu Clignotant 24VDC 4W Max. • Sortie vers Feu Clignotant RGB 24Vdc 100mA Máx. • Sortie Moteur 24Vdc 2 x 120W Máx. • Sortie Accessoires Auxiliaires 24V DC 8 W Máx. • Sortie Dispositifs Sécurité et Bouton-poussoir 24V DC • Température de fonctionnement -25°C a + 55°C • Récepteur radio intégré 433,92 Mhz • Télécommandes compatibles • Informations des connecteurs • Information de programmation • Information des boutons 5A FR VAC • Information utile • LÉGENDE DES CONNECTEURS 01 • Entrée pour alimentation 20 / 24Vac (max 120W) 02 • Entrée pour alimentation 20 / 24Vac (max 120W) BATT • Information de potentiomètre 150x100 mm 01 • Entrée de batterie de secours 24Vdc 02 • Entrée COM (panneau solaire ou batterie de secours) 03 • Entrée 24Vdc pour panneau solaire LAMP • Avertissements de sécurité importants • Dimensions de la Centrale 01 • Sortie 24Vdc pour Feu Clignotant (max 4W) 02 • Sortie 0V pour Feu Clignotant MOT1 LÉGENDE DE SYMBOLE 100 (ouverture totale) - 100 (ouverture piéton) 01 • Sortie 24Vdc pour moteur 1 (max 120W) 02 • Sortie 24Vdc pour moteur 1 (max 120W) MOT2 MOTORLINE ELECTROCELOS SA. Travessa do Sobreiro, nº29 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia) Barcelos, Portugal • Capacité maximale de la mémoire 01 • Sortie 24Vdc pour moteur 2 (max 120W) 02 • Sortie 24Vdc pour moteur 2 (max 120W) LOCK • Le fournisseur décline toute responsabilité si: • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien incorrect! • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance du produit. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies. • les dommages sont causés par des modifications non autorisées. • Dans ces cas, la garantie est annulée. 12bits ou Rolling Code 01 • Sortie 12/24Vdc pour serrure électrique (max 12W) 02 • Sortie 0Vdc pour serrure électrique V+ RESPONSABILITÉ 01 • Sortie 24Vdc pour accessoires (max 8W) 02 • Sortie 0V pour l'alimentation des accessoires FR 5B 02. CENTRALE LO 01 • Entrée "NO" pour bouton de manoeuvre complete 02 • Ligne commune LS 01 • Entrée "NO" pour le bouton d' ouverture poéton 02 • Ligne commune LE 01 • Entrée NC pour photocellules extérieurs 02 • Ligne commune LA 01 • Entrée NC pour photocellules intérieures 02 • Ligne commune LC1 01 • Entrée NC pour photocellules anti-écrasement 02 • Ligne commune LC2 01 • Entrée NC pour photocellules anti-écrasement 02 • Ligne commune ANT 01 • Entrée de pôle chaud d'antenne 02 • Entrée de masse d'antenne LINK CARACTÉRISTIQUES Entrée Type-C pour la connexion de MCONNECT LINK 02. CENTRALE 03. INSTALLATION 2 1 1 LS • LED allumée lorsque le bouton piéton est actif LO • LED allumée lorsque le bouton total est actif LE • LED allumée lorsque les photocellules sont actives ou que le circuit LE est fermé LA • LED allumée lorsque les photocellules sont actives ou que le circuit LA est fermé LC1 • LED allumée lorsque le circuit LC1 est fermé (photocellules anti-écrasement) LC2 • LED allumée lorsque le circuit LC2 est fermé (photocellules anti-écrasement) BT • LED allumée lorsque la batterie est connectée à l'envers VDD • LED allumée lorsque le microcontrôleur est sous tension 6A FR 4 FR 6B 1 3 RECOMMANDATIONS AVANT LA PROGRAMMATION Pour améliorer vos connaissances sur le fonctionnement du panneau, avant de procéder à la configuration, prêtez une attention particulière aux instructions suivantes. LEDs INSTALLATION DU MCONNECT LINK (OPTIONNEL) 03. INSTALLATION ÉTAPES ESSENTIELLES POUR L'INSTALLATION 03. INSTALLATION TÉLÉCOMMANDES Le processus d'installation suppose que le portail a déjà les plaques de fin de course installées. Pour plus d'informations, consultez le manuel du moteur. Programmation des télécommandes pour l'ouverture totale 01 • Raccordez tous les accessoires conformément au schéma de câblage (page 17). 02 • Connectez la centrale à une source d'alimentation 20V. 03 • Vérifiez que le mouvement du portail correspond à celui affiché à l'écran: FERMETURE OUVERTURE Programmation des télécommandes d'ouverture piétonne PROGRAMMATION DE TÉLÉCOMMANDES 01 • Appuyez sur le bouton cmd pendant 1 seconde. 02 • Sélectionnez la fonction où vous souhaitez programmer les commandes (SU ou SP) à l'aide de ↓↑. 03 • Appuyez 1 fois sur cmd pour valider la fonction (SU ou SP). 04 • La première position libre apparaît. 05 • Appuyez sur la touche de la commande que vous souhaitez programmer. L'affichage clignote et passe à l'emplacement libre suivant. Si l'affichage ne correspond pas au mouvement du portail, débranchez la centrale de commande de l'alimentation électrique et inversez les fils du Moteur1 (0et 0) et du Moteur2 (0 et 0). 04 • Effectuez une programmation manuelle du parcours - menu P0 (page 9B). 05 • Si nécessaire, régler le temps de ralentissement du portail pour l'ouverture et la fermeture - menu P1 (page 10A). 06 • Réglez la puissance et la sensibilité du moteur - menu P2 (page 10B ). 07 • Reprogrammez le parcours manuellement - menu P0 (page 9B ). 08 • Activez ou désactivez l'utilisation des photocellules dans le menu P5 et P6 (pages 11A et 11B). 09 • Programmez une télécommande (page 7B). SUPPRIMER DES TÉLÉCOMMANDES La centrale est maintenant complètement configuré! Consultez les pages de programmation des menus au cas où vous souhaiteriez configurer d'autres fonctionnalités de la centrale. ME NU cm d Après avoir terminé toute l'installation du panneau électrique, il est obligatoire de sceller avec du silicone toutes les ouvertures du boîtier (accès, passages de câbles et fentes) afin d'éviter l'entrée d'humidité et d'insectes qui pourraient compromettre le fonctionnement normal des composants électriques. 01 • Appuyez sur le bouton cmd pendant 1 seconde. 02 • Sélectionnez la fonction (SU ou SP) avec ↓↑. 03 • Appuyez 1 fois sur cmd pour valider la fonction (SU ou SP). 04 • Utilisez ↓↑ pour sélectionner l'emplacement de la commande que vous souhaitez supprimer. 05 • Appuyez sur cmd pendant 3 secondes et la position est vide. L'affichage clignotera et la position sera disponible. SUPPRIMER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES 01 • Appuyez sur le bouton cmd pendant 5 secondes. 02 • L'écran affichera dL, confirmant que toutes les commandes ont été supprimées. • Chaque fois que vous mémorisez ou supprimez une télécommande, l'affichage clignote et indique la position suivante. Vous pouvez ajouter ou supprimer des télécommandes sans avoir à revenir au point 01. • Si aucune touche n'est enfoncée pendant 10 sec, la centrale se remets en veille. 7A FR FR 7B 03. INSTALLATION FONCTIONS 03. INSTALLATION MENU Nous pouvons uniquement entrer en programmation qu'avec le portail fermé électriquement. FONCTION FONCTIONS DU MENU "P" MIN. MAX. VALEUR USINE ÉTATS Programmation manuelle Programmation de la course Les fonctions de la centrale sont divisées en 2 zones: • Menus Principaux "P" • Menus Supplémentaires "E" MENU "P" - Désactiver le kit Solaire APOLO Activer le kit Solaire APOLO Vantail 1 Ralentissement à l'ouverture Ralentissement en fermeture Vantail 2 Réglage de la force et de la sensibilité 0 9 Temps de cours pièton 0s 99s 0s 99s Réglage du temps de pause totale Réglage du temps de pause piétonne 0s 25s Retard des vantaux à la fermeture Retard des vantaux à l'overture 2s Programmations de photocellules 1 Programmations de photocellules 2 • Utilisez ↓ ↑ pour • Pour accéder au • Appuyez sur MENU • Appuyez menu P, appuyez sur parcourir les menus. chaque fois que vous simultanément sur ↓ la touche MENU souhaitez confirmer ↑ pour quitter la pendant 10 secondes. l'accès à un menu. programmation. FR Ralentissement à l'ouverture Ralentissement en fermeture 25s 0s - - - - 3s 10A Réglage de la force Réglage de la sensibilité 05 10B Réglage du temps en mode piéton 10s 10B Desative les photocellules Active les photocellules 00 Ouverture des photocellules Photocellules fermées 01 Inversé Arrêt Inversé 2s et arrêt 00 Desative les photocellules anti-écrasement LC1 Active les photocellules anti-écrasement LC1 00 Désactive le test des photocellules Active le test des photocellules 00 Desative les photocellules Active les photocellules 00 Ouverture des photocellules Photocellules fermées 00 Inversé Arrêt Inversé 2s et arrêt Inversé au fermoir/arrêt 2s à l’ouverture 01 Desative les photocellules anti-écrasement LC2 Active les photocellules anti-écrasement LC2 S'arrête à la fermeture et s'inverse à la sortie de l'obstacle / S'arrête à l'ouverture et continue à la sortie de l'obstacle Désactive le test des photocellules Active le test des photocellules FR 8B 9B 00 0s MENU "E" 8A - 1 moteur 2 moteurs Réglage du temps de ralentissement Temps de pause • Appuyez sur MENU • Appuyez • Pour accéder au • Utilisez ↓ ↑ pour menu P, appuyez sur parcourir les menus. chaque fois que vous simultanément sur ↓ souhaitez confirmer ↑ pour quitter la la touche MENU l'accès à un menu. programmation. pendant 2 secondes. - PAGE 11A 11A 11B 00 OO Logique de fonctionnement - - Func. en mode automatique Func. mode étape par étape Func. mode condominium Feu clignotant - - Intermittent (ouverture et fermeture) Func. mode étape par étape Lumière de courtoisie 00 12A Programmation à distance - - PGM distance OFF PGM distance ON 00 12B 01 11B 03. INSTALLATION MENU FONCTION Homme présent FONCTIONS DU MENU "E" MIN. - MAX. - VALEUR USINE ÉTATS Désactive l’homme présent Active l’homme présent 00 Désactive le mode fonc. bouton-poussoir Active le mode fonc. bouton-poussoir 00 Désactive l'entrée pour le dispositif le d'arrêt d'urgence Active l'entrée pour le dispositif le d'arrêt d'urgence (NC) Soft start Temps d'éclairage de courtoisie / Pré-Clignotement - 0 - 99 Desativé Soft start Activé Soft start Réglage du temps de pré-clignotement 12A 00 12B 00 Ce menu vous permet de régler manuellement la course de la ou des vantaux. - - Réglage du temps de cours Frein / Serrure / Coups Rotation normale – le vantail 1 s'arrête et le vantail 2 commence à s'ouvrir (vitesse normale) Rotation lente - le vantail 2 entre en ralentissement d'ouverture (vitesse de ralentissement) 13A Rotation normale – le vantail 2 s'arrête et commence à se fermer (vitesse normale) Rotation lente - le vantail 2 passe en vitesse de fermeture (vitesse de ralentissement) Rotation normale - le vantail 2 s'arrête et le vantail 1 commence à s'ouvrir (vitesse normale) Rotation lente - le vantail 1 passe en vitesse de fermeture (vitesse de ralentissement) 10s PROGRAMMATION DE LA COURSE UN MOTEUR (PIÉTON) 4m Temps de course d'ouverture (min) 0s 59s Temps de course d'ouverture (sec) 1m 4m Temps de course de fermeture (min) 0s 59s Temps de course de fermeture (sec) 10s 1m 4m Temps de course de fermeture (min) 00 0s 59s Temps de course d'ouverture (sec) 1m 4m Temps de course de fermeture (min) 0s 59s Temps de course de fermeture (sec) - - Vitesse de Lalentissement 0 9 Compteur de Manoeuvres - - Reset - Remettre aux paramêtes d'usine - - Sortie RGB - - Rotation normale - le vantail commence à s'ouvrir (vitesse normale) Rotation lente - le vantail passe en ouverture relative (vitesse de ralentissement) 00 13A Rotation lente - le vantail passe en vitesse de fermeture (vitesse de ralentissement) Programmation manuelle: 00 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce que s'affiche. 02 • Appuyez une fois sur MENU jusqu'à ce que s'affiche. 03 • Appuyez sur MENU (ou télécommande) pour commencer à régler le temps d'ouverture 10s 00 Active la serrure à l'ouverture Active la serrure lors qu'en mouvement 00 Désactive le coup d'ouverture Activéle coup d'ouverture 00 Désactive le coup de fermeture Activéle coup de fermeture 00 Verrouillage d'moteur fermoir désactivé Verrouillage d'moteur fermoir activée 00 2 MOTEURS ( 13B 05 13B - 14A Desativé Reset activé 00 14B Lumière continue Saída intermitente 00 14B Manoeuvres complètes Rotation normale - le vantail s'arrête et commence à se fermer (vitesse normale) 10s Désactive le frein électronique Activé le frein électronique Réglage de vitesse de lalentissement Valeur usine (00) PROGRAMMATION DE LA COURSE DEUX MOTEURS 00 1m Vantail 2 Valeur usine (03) Rotation normale - le vantail 1 commence à s'ouvrir (vitesse normale) Rotation lente - le vantail 1 entre en ralentissement d'ouverture (vitesse de ralentissement) Ativé follow me (à l'ouverture) Vantail 1 Kit solaire Ce menu permet d'activer le mode Kit Apolo Solaire et sa connexion avec la centrale. La sortie RBG Y change le mode de fonctionnement de sorte qu'elle ne s'active que lorsque la porte est fermée, indiquant au Kit de couper l'alimentation. Avec ce menu actif, la centrale reconnaîtra qu' il est fermé et s'ouvrira à sa vitesse normale, lorsqu'il en recevra l'ordre. Valeur usine (NA) 12B 00 Ativé follow me ( après ouverture) Nombre de moteurs Permet de définir le nombre de moteurs connectés à la centrale SENTIDO DE ROTAÇÃO DO DISPLAY Desativé follow me Follow me PROGRAMMATION DE LA COURSE PAGE Programmation Manuelle de la Course 00 Réglage de temps de lumière de courtoisie 04. PROGRAMMATION "P" 9A FR = ) 04 • Appuyez sur MENU pour démarrer le ralentissement. 05 • Appuyez sur MENU pour arrêter le vantail 1 (le vantail 2 commence à s'ouvrir automatiquement). 06 • Appuyez sur MENU pour démarrer le ralentissement. 07 • Appuyez sur MENU pour terminer l'ouverture et commencer à fermer le vaintail 2. 08 • Appuyez sur MENU pour démarrer le ralentissement. 09 • Appuyez sur MENU pour arrêter le vantail 2 (le vantail 1 commence à se fermer automatiquement). 10 • Appuyez sur MENU pour démarrer le ralentissement. 11 • Appuyez sur MENU pour terminer la fermeture du vantail 1. L'écran affichera signalant que les vantaux sont fermés. 1 MOTEUR (PIÉTON) ( = ) 04 • Appuyer sur MENU pour lancer le ralentissement à l'ouverture du vantail. 05 • Appuyer sur MENU pour démarrer le vantail d'arrêt et commencer à programmer l'heure de fermeture. 06 • Appuyer sur MENU pour démarrer le ralentissement à la fermeture du vantail. 07 • Appuyez une fois sur MENU pour afficher , le vantail s'arrête. 08 • Utilisez UP et DW pour afficher pour sortir du mode de programmation. 09 • Utilisez UP et DW pour rester en veille. Vous pouvez utiliser la télécommande au lieu de la touche MENU. À chaque fois qu'une feuille touche un arrêt, attendez 1 seconde avant de cliquer sur le MENU. FR 9B 04. PROGRAMMATION "P" - PROGRAMMATION DE LA COURSE - Nombre de moteurs: 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce que 02 • Appuyez une fois sur MENU jusqu'à ce que s'affiche. 03 • Utilisez UP jusqu'à ce que apparaisse. 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 05 • Utilisez UP et DW pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. apparaisse. 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce que 02 • Appuyez une fois sur MENU jusqu'à ce que s'affiche. 03 • Utilisez UP jusqu'à ce que apparaisse. 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur.. 05 • Utilisez UP et DW pour modifier la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. apparaisse. - - Kit Solaire: 04. PROGRAMMATION "P" Réglage de la force Réglage de la sensibilité Il permet de définir la force qui est injectée dans Il permet d'ajuster la sensibilité du moteur le moteur lorsqu'il se déplace à vitesse normale. dans la détection d'obstacles. Plus la sensibilité est élevée, moins il faudra d'efforts pour détecter tout obstacle et inverser la direction. min. Ralentissement à l'ouverture de la feuille 2 Il permet de définir le temps pendant lequel le portail va agir avec ralentissement en ouverture. min. 0s 25s 1 9 max. min. Valeur usine (05) Permet de régler le temps de ralentissement de chaque vantail à l'ouverture et à la fermeture. Il permet de définir le temps pendant lequel le portail va agir avec ralentissement en ouverture. RÉGLAGE DE LA FORCE ET DE LA SENSIBILITÉ Une valeur très faible dans ce paramètre peut faire en sorte que le moteur n'ait pas assez de couple pour déplacer le portail et l'erreur d'effort se produira. ( ou ). RÉGLAGE DU TEMPS DE RALENTISSEMENT Ralentissement à l'ouverture de la feuille 1 04. PROGRAMMATION "P" Ralentissement sur le fermoir à feuille 1 Il permet de définir le temps pendant lequel le portail agira avec ralentissement à la fermeture. Ralentissement sur le fermoir à feuille 2 Il permet de définir le temps pendant lequel le portail agira avec ralentissement à la fermeture. 1 9 max. Valeur usine (05) 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche . 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • Le temps réglé en usine s'affiche. Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. 04. PROGRAMMATION "P" Temps de course piéton Le mode piéton permet l'ouverture du portail pour le passage des personnes, sans qu'il soit nécessaire de l'ouvrir complètement. Dans cette fonction, vous pouvez programmer le temps pendant lequel vous voulez que le portail s'ouvre. Pour que le mode piéton fonctionne, il est nécessaire que le temps de travail minimum soit de 1 seconde, 0 désactivant le mode piéton. max. Valeur usine (03) 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu'il apparaisse . 02 • Utilisez UP pour changer en . 03 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur de paramètre choisie. 05 • La valeur réglée en usine apparaît. Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. 07 • Appuyez sur MENU à nouveau. 08 • Utilisez UP et DW pour afficher , pour sortir du mode de programmation. 09 • Utilisez UP et DW pour rester en veille. 10A FR min. 0s 99s max. Valeur usine (10 secondes) 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur MENU. Le temps réglé en usine s'affiche. 04 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 05 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. FR 10B . 04. PROGRAMMATION "P" TEMPS DE PAUSE ET DÉCALAGE DES VANTAUX 04. PROGRAMMATION "P" Permet de programmer le comportement de sécurité LA (photocellule 2). TEMPO DE PAUSA E ATRASO DE PORTAS Ajustement du temps de fermeture Permet le réglage du temps de pause pour la fermeture automatique. min. 0s 99s max. Valeur usine (00) Réglage du temps de pause de l'ouverture piétonne Permet de régler le temps de pause à l'ouverture piétonnel min. 0s 99s max. Valeur usine (00) Retard des vantaux à la fermeture Retard des vantaux à l'ouverture Il permet de définir le Permet de définir le temps de décalage à la temps de décalage à fermeture de la feuille 2 l'ouverture du vantail 1 par rapport au vantail 1. par rapport au vantail 2 min. 0s 25s max. Valeur usine (02) min. 25s 0s max. Valeur usine (02) Lorsque les valeurs sont à zéro, il n'y a pas de fermeture automatique. 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. jusqu'à ce qu' il s'affiche . 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • Le temps réglé en usine s'affiche. Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. 04. PROGRAMMATION "P" PROGRAMMATIONS DE PHOTOCELLULES 2 PROGRAMMATIONS DE PHOTOCELLULES 1 Permet de programmer le comportement de sécurité LE (photocellule 1). 00 (désactive les photocellules) | 01 (active les photocellules) Active ou désactive l'entrée de sécurité. Valeur usine (00) 00 (ouverture des photocellules) | 01 (photocellules fermées) Ce menu ne peut être modifié que lorsque le menu LE est actif. Il permet de définir si cette sécurité agira à l'ouverture ou à la fermeture du portail. Valeur usine (01) 00 (le mouvement du portail est inversé) 01 (le mouvement du portail s'arrête et reprend 5 s après la désactivation de la sécurité) 02 (le mouvement du portail s'inverse pendant 2 secondes et s'arrête) Il permet de définir le comportement qu'aura le portail lorsque cette sécurité est activée. Valeur usine (00) 00 (désactive les photocellules) | 01 (active les photocellules) Active ou désactive l'entrée LC1 (photocellule anti-écrasement 1). Valeur usine (00) 00 (Désactive le test des photocellules) | 01 (Active le test des photocellules) Active ou désactive le test de la photocellule. Valeur usine (00) 00 (désactive les photocellules) | 01 (active les photocellules) Active ou désactive l'entrée de sécurité. Valeur usine (00) 00 (ouverture des photocellules) | 01 (photocellules fermées) Ce menu ne peut être modifié que lorsque le menu LA est actif. Il permet de définir si cette sécurité agira à l'ouverture ou à la fermeture du portail. Valeur usine (01) 00 (le portail est inversée) 01 (le portail s'arrête et reprend 5 secondes après la désactivation de la sécurité) 02 (le portail s'inverse pendant 2 secondes et s'arrête) 03 (le portail s'inverse à la fermeture, s'arrête et s'inverse 2 sec. à l'ouverture) 04 En fermeture, il s'arrête jusqu'à la sortie de l'obstacle ; dès que l'obstacle sort, la porte s'inverse. En ouverture, elle s'arrête jusqu'à la sortie de l'obstacle ; dès qu'il sort, la porte continue à s'ouvrir) Il permet de définir le comportement qu'aura le portail lorsque cette sécurité est activée. Valeur usine (00) 00 (désactive les photocellules) | 01 (active les photocellules) Active ou désactive l'entrée LC2 (photocellule anti-écrasement 2) Valeur usine (00) 00 (Désactive le test des photocellules) | 01 (Active le test des photocellules) Active ou désactive le test de la photocellule. Valeur usine (00) 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche . 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • Le temps réglé en usine s'affiche. Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. 04. PROGRAMMATION "P" LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT Permet de définir la logique de fonctionnement de l'automatisme. 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. jusqu'à ce qu' il s'affiche . 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • Le temps réglé en usine s'affiche. Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. 11A FR Fonctionnement en mode automatique Chaque fois qu'il y a un ordre, le mouvement est inversé. Fonctionnement étape par étape 1ère impulsion - OUVRE 2ème impulsion - ARRÊT 3e impulsion - FERME 4ème impulsion - ARRÊT Si complètement ouvert et temporisé, se ferme Valeur usine (01) FR 11B Fonctionnement mode condominium N’accepte pas une commande à l’ouverture et à la pause. 04. PROGRAMMATION "P" LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu s'affiche . 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. FEU CLIGNOTANT Pendant le mouvement d'ouverture/fermeture du portail, le feu clignotant restera allumée. • Appuyez sur les touches indiquées sur l’ image simultanément pendant 10 secondes et la led clignotera (l’écran apparaît la 1ère position libre). Chaque fois que vous mémorisez 1 télécommande, la centrale quitte la programmation à distance. Si vous souhaitez mémoriser plus de télécommandes, vous devrez toujours répéter le processus, appuyant simultanément sur les touches de la télécommande pendant 10 secondes pour chaque nouvelle télécommande. Lumière de courtoisie La lumière restera allumée pendant la durée définie dans le menu E2. 05. PROGRAMMATION "E" Valeur usine (00) 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu s'affiche . 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. 04. PROGRAMMATION "P" HOMME PRÉSENT . 00 (désactive l’homme présent) Chaque fois qu’une télécommandes est envoyée à LO, le moteur fera une manouvre complète. PROGRAMMATION À DISTANCE Homme présent 01 (active l’homme présent) Le moteur fonctionnera uniquement si lebouton poussoir est pressé sur LS. 00 (desativa mode bouton-poussoir) Permet de définir le fonctionnement de l'entrée LS 01 (ativa mode bouton-poussoi) LS LO 01 Fermeture complete Ouverture complete 00 Manouvres Total piéton manouvres ACTIVE DÉSACTIVE Avec l'homme présent actif, les télécommandes RF ne fonctionnent pas. PGM distance OFF . Fonctionnement de la programmation à distance (PGM ON) : Permet de définir le mode de fonctionnement du feu clignotant (LAMP). Intermittent (ouverture et fermeture) Pendant le mouvement d'ouverture/fermeture du portail, le feu clignotant fonctionnera par intermittence. PROGRAMMATION À DISTANCE 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu s'affiche . 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. . 04. PROGRAMMATION "P" 04. PROGRAMMATION "P" 00 (désactive l'entrée pour le dispositif d'arrêt d'urgence) 01 (entrée pour les dispositifs d'arrêt d'urgence) Si vous avez le sous-menu LS à 01 (actif) et le sous-menu PL à 01 (actif ), l'erreur s’affiche . Valeur usine (00) PGM distance ON Ce menu permet d'activer ou de désactiver la programmation de nouvelles télécommandes sans accéder directement à la centrale, à l'aide d'une télécommande préalablement mémorisée (mémoriser les télécommandes en page 7B). Valeur usine (00) 12A FR 01 • Appuyez sur MENU pendant 10 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche . 02 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 03 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur du paramètre choisi. 04 • Le temps réglé en usine s'affiche. Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 05 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. FR 12B 05. PROGRAMMATION "E" SOFT START 05. PROGRAMMATION "E" FOLLOW ME 00 fonction désactivée 01 fonction activée après ouverture 02 fonction activée à l'ouverture 00 fonction désactivé 01 fonction activé Ce menu permet activer/désactiver le soft start. Avec la fonction soft start désactivé, à chaque début du mouvement la centrale contrôlera le démarrage du moteur, et augmentera progressivement à la première seconde de fonctionnement. Vous permet d'activer l'option FOLLOW ME. Avec cette option activée, la centrale, en position ouverte ou en ouverture, donne un ordre de fermeture de 5 sec. après que le dispositif de sécurité a détecté le passage d'un objet / utilisateur. Valeur usine (00) Valeur usine (00) 01 • Appuyez sur MENU pendant 10 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu s'affiche . 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. 05. PROGRAMMATION "E" . 01 • Appuyez sur MENU pendant 10 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu usine s'affiche . 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. 05. PROGRAMMATION "E" . RÉGLAGE DU TEMPS DE COURSE TEMPS D'ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE / PRÉ-CLIGNOTEMENT Permet de régler le temps de travail pour les courses d'ouverture et de fermeture des deux vantaux. Vantail 1 Permet de régler le temps de la lumière de courtoisie. La lumière de courtoisie s'active pendant le temps programmé lorsque le portail est en position fermée, ouverte et arrêtée. Ce menu permet de régler le temps (de 1 à 99 secondes) pendant lequel le feu clignotant reste actif avant le début de chaque manœuvre. Le menu E2 ne sera disponible que dans le cas du activer dans le menu P8 option 2 (voir page 12A) Temps de course d'ouverture (minutes) Temps de course d'ouverture (secondes) Temps de course de fermeture (minutes) Temps de course de fermeture (secondes) Valeur usine (00) Valeur usine (10) Valeur usine (00) Valeur usine (10) Vantail 2 Valeur usine (00) 01 • Appuyez sur MENU pendant 10 sec. jusqu'à ce qu' il s'affiche 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu s'affiche . 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. . Temps de course d'ouverture (minutes) Temps de course d'ouverture (secondes) Temps de course de fermeture (minutes) Temps de course de fermeture (secondes) Valeur usine (00) Valeur usine (10) Valeur usine (00) Valeur usine (10) 01 • Appuyez sur MENU pendant 10 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche . 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • Le temps réglé en usine s'affiche. Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. 13A FR FR 13B 05. PROGRAMMATION "E" FREIN / SERRURE / COUPS Allows to program gate behavior 05. PROGRAMMATION "E" COMPTEUR DE MANŒUVRES Ce menu permet de vérifier combien de manœuvres complètes ont été effectuées par la centrale (la manœuvre complète signifie l'ouverture et la fermeture). 00 (désactive le frein électronique) | 01 (active le frein électronique) Permet d'activer le frein électronique. Valeur usine (00) 00 (active la serrure à l'ouverture 2 sec.) | 01 (active la serrure lors qu'en mouvement) Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de la serrure. La valeur par défaut est 0 (impulsion de 2 secondes à l'ouverture). Remarque: Si vous sélectionnez l'option 2, vous devez prendre en compte la valeur de courant maximum fournie par la centrale. Valeur usine (00) 00 (désactive le coup d'ouverture) | 01 (active de coup d'ouverture) Permet d'activer le coup d'ouverture (Bélier). Valeur usine (00) 00 (désactive le coup de fermeture) | 01 (active le coup de fermeture) Permet d'activer le coup de fermeture. Valeur usine (00) 00 (désactive le verrouillage du moteur à la fermeture) | 01 (active le verrouillage du moteur à la fermeture) Il permet d'activer le verrouillage du moteur en position fermée. Il sert principalement aux moteurs hydrauliques. Valeur usine (00) La réinitialisation de la centrale n'efface pas le nombre de manœuvres. Exemple: 13456 manœuvres 01- Des centaines de milliers / 34- Des milliers / 56- Des dizaines 01 • Appuyez sur MENU pendant 10 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche . 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur du paramètre choisi. 05 • Le temps réglé en usine s'affiche. Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. 01 • Appuyez sur MENU pendant 10 secondes. 02 • E0 s'affiche. Appuyez sur UP jusqu'à ce que E7 s'affiche. l'affichage clignote 1º Сотни de тысяч 1º centaines milliers 03 • Appuyez sur MENU. l'affichage clignote 2º milliers тысячи 2º 3º dizaines 04 • La numération des manœuvres s'affiche dans l'ordre suivante (exemple 130 371) 05. PROGRAMMATION "E" 05 • E8 s'affiche. VITESSE DE LALENTISSEMENT Ce menu vous permet de régler la vitesse de ralentissement. Plus le niveau est élevé, plus le ralentissement est rapide. min. 0 9 max. (Valeur usine 05) 01 • Appuyez sur MENU pendant 10 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu s'affiche . 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. . 14A FR FR 14B 05. PROGRAMMATION "E" RESET - REMETTRE AUX PARAMÊTRES D'USINE 06. AFFICHAGE MENU INDICATIONS DE L'AFFICHAGE DESCRIPTION Lors de la réinitialisation, toutes les valeurs d'usine seront remis. En position d'arrêt, complètement ouvert Les télécommandes mémorisées et le compteur de manœuvres auront toujours ses données mémorisées. En position d'arrêt, position intermédiaire En position d'arrêt, complètement fermée 01 • Appuyez sur MENU pendant 10 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu s'affiche . 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. . Bouton d'ouverture totale enfoncé Bouton d'ouverture piéton enfoncé Central exécutant le cours d'ouverture 05. PROGRAMMATION "E" Central exécutant le cours de fermeture SORTIE RGB Fin du temps de course d'ouverture Fin du temps de course de fermeture Lumière continue Lumière clignotante Mémoire pleine Toutes les télécommandes supprimées Valeur usine (00) 01 • Appuyez sur MENU pendant 10 sec. jusqu'à ce qu'il s'affiche 02 • Utilisez UP pour passer à . 03 • Appuyez sur Menu s'affiche . 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. . Télécommande activée à partir de la position indiquée Photocellule obstruée Photocellule obstruée En temps de pause En temps de pause piètonne Détection de surintensité moteur 1 Détection de surintensité moteur 2 Circuit d'arrêt d'urgence ouvert. Vérifiez que le bouton de sécurité est correctement connecté. Central en pré-clignotement 15A FR FR 15B 07. SOLUTION DE PANNES Anomalie Procédure • Le moteur ne fonctionne pas • Assurez - vous que l’automatisme est connecté à l’alimentation 230v et qui fonctionne correctement. • Le moteur ne bouge pas mais fait du bruit • Déverrouiller le moteur et deplacezle manuellement pour vérifier si existent des problémes mécaniques dans le portail. • Le moteur s’ouvre mais ne se ferme pas • Déverrouiller le moteur et placez-le dans la position “fermé”. Vérrouiller à nouveau le(s) moteur (s). Éteindre le tableau electrique pendant 5 secondes et le connecter à nouveau. Donnez ordre d’ouverture avec la télecommande. INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS FINALS/TÉCHNICIENS Conduite Procédure II Découvrir l'origine du problème • Il ne fonctionne toujours pas. • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. 1 • Ouvrir la centrale et vérifier si existe alimentation à 230v; 2 • Vérifiez les fusibles de l’entrée de la centrale; 3 • Éteindre les moteurs de la centrale et les essayer connectés directement à la source d’énergie pour découvrir s’ ils sont en panne; (voir page 18A). 4 • Si les moteurs fonctionnent le probléme sera de la centrale. Il faudra l’envoyer aux services téchniques MOTORLINE pour vérification; 5 • Si les moteurs ne fonctionne pas il faudra les enlever et les envoyer aux services téchniques MOTORLINE pour vérification. • Rencontré des problémes? • Consulter un téchnicien qualifié dans les portails. 1 • Vérifier tous les axes et systémes de mouvement associés au portail et aux automatisme ( chevilles, charnières, etc ) afin de découvrir l’origine du probléme. • Le portail se déplace facilement? • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. 1 • Si les moteurs fonctionnent le probléme est de la centrale. Retourner la centrale chez les services techniques MOTORLINE pour vérification; 2 • Si les moteurs ne fonctionnent pas, enlevez-les et envoyer aux services téchniques MOTORLINE pour vérification. • Le portail s’est ouvert mais n’a pas fermé. 1 • Vérifiez s’il y a un obstacle devant les photocéllules; 2 • Vérifiez si les dispositifs de contrôle ( sélecteur à clé, panneau de contrôle, video-portier, etc.), du portail sont bloqués et à enoyer un signal permanent à la centrale ; 3 • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. La centrale MC50SC MOTORLINE comprend un écran qui permet la facile détection des dispositifs qui sont en panne . Tous les led’s des dispositifs de sécurité (LA et LE) dans des situations normales restent allumés. Si les l’ed’s LS ou L0 sont allumés en permanence, ça veut dire qu’il y a une impulsion en continue pour l’ouverture. Des rectifications aux raccordements de ce circuit doivent être effectués. Si LE ou LA s’affiche et le LED’s de signalisation sont éteint, ça veut dire que les barres palpeuses de sécurité ou les cellules sont activés ou déconnectés. A) SISTÈMES DE SÉCURITÉ: Déconnecter les photocellules et les barres palpeuses de sécurité (à travers du respectif menu) et essaye de nouveau la fermeture de la porte. Si la porte se ferme, les photocellules et la barre palpeuse de sécurité doivent être désactivées, une à la fois, afin de détecter quels composants ont des soucis. ATTENTION: Les voyants LED’s des photocellules et de la barre palpeuse de sécurité fonctionne uniquement que si son menu est activé, sinon peu importe si sont éteint. B) SYSTÈME DE START: 1. Déconnecter tous les fils sur le connecteur (LS et LO). 2. Si les LED’s s’éteint, essayer de connecter un dispositif à la fois jusqu’à ce que vous trouvez le dispositif tombé en panne. REMARQUE : Si les procédures décrites dans les alinéas A) et B) ne résultent pas, enlever la centrale et envoyer aux services techniques Motorline pour vérification. • Rencontré des problémes? • Le moteur ne fait pas tout sont parcours • Déverrouiller le moteur et déplacez -le manuellement afin de vérifier si existent des problemes mécaniques dans le portail. • Le portail se déplace facilement? • Consulter un téchnicien qualifié dans les portails. • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. 1 • Vérifier tout les axes et systémes de mouvement associés au portail et aux automatisme ( chevilles, charnières, etc ) afin de découvrir l’origine du probléme. 1 • Si les moteurs ne fonctionnent pas, enlevez-les et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification. 2 • Si les moteurs fonctionnent et deplace bien les portails dans sont parcous complet avec la force maximale, le probléme est dans la centrale.Réglez le potentiométre de régulation de force dans la centrale. Faire un nouveau programme á la centrale, de temps de travail du moteur, en attribuant les temps necessaires pour l’ouverture et fermeture, avec la force appropriée ( voir notice de la centrale en question). 3 • Si cela ne fonctionne pas, vous devez enlever le centrale et envoyer aux services téchniques MOTORLINE pour vérification. REMARQUE: Le réglage de la force de la centrale doit être suffisante pour ouvrir et fermer le portail sans s’arrêter, mais avec un tout petit éffort une pérsonne arrive à l’arrêter. En cas de défaillance des systémes de sécurité, le portail ne pourra jamais endommager les obstacles physiques (véhicules,personnes,etc.). 16 FR 20V VAC 24V - BT + - Groupe de Photocellules DS ou FA1 LE LA LC2 LC2 Groupe de Photocellules LC1 LC1 ANT Antenne Clignotant RGB - Moteur 2 Groupe de Photocellules FA2 N0 Ouverture partielle LS LA Y + DIAGRAMME DE PHOTOCELL N0 Pleine ouverture LO LE R G Groupe de Photocellules FC1 V+ Serrure 12/24VDC 12W Max. + LOCK LS B R Moteur 1 MOT2 Moteur 1 Moteur 2 MOT1 LO G DW CMD V+ UP MENU B Groupe de Photocellules FC2 - Clignotant 12/24VD 4W Max. Fuse: 230Vac: 2Ah 115Vac: 3Ah + SP LAMP Panneau solaire +24V- BATT + Alimentation Transformateur: 230Vac ou 110Vac 50/60Hz 120W Max. F2: 1.6A Fuse: F1: 10A VDD 08. SCHÉMA DE RACCORDEMENTS SCHÉMA DES CONNEXIONS 17 FR 20V 24V - +24V- BATT + + + - SP LAMP MOT1 MOT2 + - LOCK V+ Lorsque le test des photocellules est actif, l'alimentation négative des photocellules doit être fournie par le connecteur 28 (B). VAC BT LO N0 N0 LO LS LS LE LE LA LC1 LC1 V+ B LC2 LC2 G R ANT Y DW CMD 28 UP MENU Groupe de Photocellules LA VDD 08. SCHÉMA DE RACCORDEMENTS SCHÉMA DES CONNEXIONS B R G + - 18 FR ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.