schmersal PROTECT-SELECT-CC Mode d'emploi
PDF
Download
Document
Mode d'emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, à la mise en service, à un fonctionnement sûr et le démontage du module de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Ce document est un mode d'emploi dans le sens de la Directive Machines Européenne 2006/42/CE Annexe I, Article 1.7.4. Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 24 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du produit. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité des machines et la prévention des accidents. Le choix, le montage et l'intégration correcte des appareils dans les circuits contrôle commande nécessite une connaissance approfondie des lois et normes applicables en vigueur. Table des matières 1 A propos de ce document 1.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.4 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.5 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.7 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: En suivant ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. 2 Description du produit 2.1 Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.3 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.4 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.5 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures physiques et des dommages à la machine. 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4 Définition de l'application La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers. Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. L'état sûr correspond à l'état hors énergie. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Le module de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre 2. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4 4.2 Codage des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.3 alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.4 Niveau entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.5 Niveau capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.6 Niveau actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 x.000 / 08.2024 / v.A. - 101218873-FR / R / 2024-08-21 / AE-Nr. 18096 5 Principe de fonctionnement et paramètres 5.1 Eléments de raccordement/de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2 Description des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.3 Niveau entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.4 Niveau capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.5 Niveau actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.6 Pendant l'étude du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.7 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. 6 Mise en service et maintenance 6.1 Commande du module de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.2 Première mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.3 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6.4 Comportement en cas de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6.5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Aucun risque résiduel affectant la sécurité n 'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont uniquement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Sous réserve de modifications. 7 Structure de menu 7.1 Structure de menu du module de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation 8 Annexe 8.1 Programmes d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8.2 Messages d'erreur, avertissements et information d'état . . . . . . . 21 9 En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. Déclaration UE de conformité FR 1 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Si la surveillance d'une organe d'arrêt d'urgence n'est pas réalisée via le module de sécurité PROTECT SELECT, la surveillance doit être réalisée sous une autre forme appropriée. 1. Champ d'application (extrait) Cette partie de l'EN ISO 13856-1 est applicable, indépendamment de l'énergie utilisée (ex. électrique, hydraulique, pneumatique ou mécanique) pour les tapis de sécurité et les plaques de sécurité qui ont été construits pour détecter • les personnes avec un poids de plus de 35 kg, et • les personnes (ex. enfants) avec un poids de plus de 20 kg. Cette partie de l'EN ISO 13856-1 n'est pas applicable pour détecter les personnes avec un poids inférieur à 20 kg. 2.4 Données techniques Caractéristiques globales Normes de référence: EN 60204-1, EN 60947-5-1, EN IEC 62061, EN ISO 13849-1, IEC 61508 Fixation: Fixation rapide sur rails DIN standards selon EN 60715 Dimensions (L/H/P): 52,5 x 100 x 118 mm Poids: 300 g Disponibilité après mise sous tension : ca. 6 s Spécifications mécaniques Type de raccordement: Bornes à ressort Type de conducteur: rigide unifilaire, rigide multifilaire ou souple Section du conducteur: 0,25 ... 2,5 mm² (y compris embouts) Durée de vie mécanique:107 manoeuvres Endurance électrique: Courbe derating disponible sur demande Tenue aux chocs mécaniques: selon EN 60068-2-27 Résistance aux vibrations: selon EN 60068-2-6 Conditions ambiantes Température ambiante: −25 °C … +55 °C, sans condensation, position de montage horizontale Température de stockage et de transport: −25 °C … +75 °C, sans condensation Conditions climatologiques: humidité 15 % … 90 %, sans condensation Etanchéité IP20 Chambre de raccordement: armoire mise à la terre, fermant à clé avec indice de protection IP54 Distance de diélectrique et chemins de fuite: EN 50178 (double isolation) Immunité CEM: EN 61000-6-2, EN 61496-1, IEC 61326-3-1 Emissivité CEM: EN 61000-6-4 Catégorie de surtension:III Degré d'encrassement: 2 Données électriques Courant de service assigné: 24 VDC +/− 10% Fusible recommandé: 3 A externe lent Consommation de courant à 24 VDC: max. 500 mA, fusible interne plus courant commutable Entrées de sécurité tout-ou-rien Nombre: 18 entrées à un canal jusqu'à 9 entrées à deux canaux Tension / Courant: 24 V; 6 mA Niveau (nominal): - Low: −3 V … 2,0 V - High: 18 V … 28,8 V Catégorie / PL / SIL CL: - Un canal avec intervalle de sollicitation mini = 30 h: Cat. 2 / PL d / SIL CL 2 - Deux canaux: Cat. 4 / PL e / SIL CL 3 Entrées analogiques de sécurité Nombre:2 Plage de mesure tension 0 … 10 V Changement de tension: Sinus: max. 2,8 Hz, max. 25 V/s Plage de mesure courant: - avec résistance éxtérieure: 0 … 20 mA - 500 Ω / 0,5W / < 1%: 4 … 20 mA Changement de courant : Sinus: max. 2,8 Hz; max. 50 mA/s Résistance d'entrée: 10 kΩ Catégorie / PL / SIL CL: - Un canal (en cas de maîtrise des ruptures de câble) Cat. 3 / PL d / SIL CL 2 - Deux canaux: Cat. 4 / PL e / SIL CL 3 Précision: 3% Résolution: 12 Bit 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient. 2. Description du produit 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: PROTECT-SELECT-CC Version standard PROTECT-SELECT-OEM-➀-➁ Variante OEM N° ➀ ➁ Option Description de l'article N° de client (9 chiffres) N° de projet (6 chiffres) 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. Pour les versions spéciales, le mode d'emploi complémentaire doit être observé. 2.3 Destination et emploi Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont montés dans les armoires éléctriques. Le module de sécurité sert à l'évaluation sûre de dispositifs de commutation de sécurité avec et libre de potentiel et signaux de sécurité analogiques ainsi que de tapis de sécurité selon EN ISO 13856-1. Le rattachement logique des entrées aux sorties est défini par les programmes d'application préprogrammés. En vue d'une adaptation à l'application en question, les paramètres des programmes d'application sont réglables. Le paramétrage du contrôleur de sécurité est réalisé au moyen d'une roue en liaison avec un afficheur couleur. La fonction de sécurité consiste au déclenchement sûr des sorties de sécurité (Q0 à Q3 et QR1 à QR2) sur demande par les entrées de sécurité (I0 à I17 et AI0 à AI1) et en cas de défaut. En condition déclenchée, les sorties de sécurité adoptent un état hors énergie, c'est-à-dire que les contacts de sortie à relais sont ouverts et les sorties statiques de sécurité sont bloquées. Pour atteindre le niveau de performance (PL) selon EN ISO 13849-1 de l'ensemble de la fonction de sécurité (ex. capteur, logique, actionneur), une évaluation de tous les composants pertinents ainsi que des paramétrages est requise. Les circuits de courant de sécurité avec les sorties Q0 à Q3 et (moyennant évaluation de la valeur B10d) QR1 et QR2 remplissent les exigences suivantes: – Catégorie 4 – PL e selon EN ISO 13849-1 – correspond à SIL 3 selon EN IEC 62061 L'ensemble du système de commande, dans lequel l'appareil de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes 2 FR Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Sorties statiques de sécurité Nombre (commutation p/n):2 - Note: Pour les versions OEM, la deuxième sortie à commutation p+n Q1/Q1N peut être activée. Dans ce cas, il faut observer un derating. Nombre (commutation p):2 Courant max. pour 24V: 0,7 A / sortie, charge ohmique, insensible aux courts-circuits Impulsions de test de sortie: typ. 0,5 ms; max. 2 ms, pour charge capacitive Catégorie / PL / SIL CL: - Un canal avec intervalle de sollicitation mini = 47min: Cat. 2 / PL d / SIL CL 2 - Deux canaux: Cat. 4 / PL e / SIL CL 3 Temps de réaction: - Entrées numériques: Déclenchement < 30 ms Enclenchement: < 45 ms - Entrées analogiques: Déclenchement: < 100 ms Enclenchement: < 120 ms - Note: Il faut ajouter le temps de stabilité configuré aux temps de réaction spécifiés. Chute de tension: - Courant résiduel: < 1 V, < 2 mA - Courant de fuite en cas de défaut: < 1 mA Courant de service mini: > 5 mA Courant de court-circuit requis: 9A Sorties relais de sécurité Nombre: 2 (prise commune) Pouvoir de coupure (valeurs B10D, voir ci-après): - AC-1: 240 V / 4 A - AC-15: 240 V / 3 A - DC -1: 24 V / 4 A - DC -13: 24 V / 4 A / 0,1 Hz Catégorie / PL / SIL CL: - Un canal: Cat. 1 / PL c / SIL CL 1 - Deux canaux: Cat. 4 / PL e / SIL CL 3 Somme des courants à 24V: 4A Fusible: 4A gL/gG (pour somme de courant) Temps de réaction: - Entrées numériques: Déclenchement < 50 ms Enclenchement: < 65 ms - Entrées analogiques: Déclenchement: < 120 ms Enclenchement: < 140 ms - Note: Il faut ajouter le temps de stabilité configuré aux temps de réaction spécifiés. Courant de court-circuit requis: 1000 A selon EN 60947-5-1 Tension assignée d'isolement : selon EN 50178, double isolation Sorties de signalisation Nombre, en option:4 Courant max. pour 24V: 0,1 A, charge ohmique, insensibilité limitée aux courts-circuits Sorties cycliques Nombre:3 Courant max. pour 24V: 0,1 A, charge ohmique, insensibilité limitée aux courts-circuits Impulsions de test de déclenchement: <1,5 ms cULus LISTED 382E Main supply: 24 V, Class 2 Consumption: 2.6 A Ambient temperature: + 55°C Semiconductor output current: sum 2.1 A Relay output: C300, R300 2.5 Classification Normes de référence: EN ISO 13849-1, EN IEC 62061, IEC 61508 PL: jusqu'à e Catégorie: jusqu'à 4 DC:élevé CCF: > 65 points SIL CL: jusqu'à 3 SFF: > 90 % PFHd selon IEC 61508 Parts 1-7: 1,78 x 10−8 1/h - Note: applicable aux architectures à deux canaux et une charge de contact de 60%. Durée de mission: 20 ans Tolérance défauts hardware :1 Taux de sollication: élevée ou permanente MTTFD (entrées+logique): >100 ans MTTFD (sorties de sécurité statiques >100 ans Valeur B10D (pour un canal des sorties à relais): Plage de faibles charges 20%: 10.000.000 40%: 7.500.000 60%: 2.500.000 80%: 1.000.000 Charge maximale 100%: 400.000 MTTFD B10D 0,1 x nop nop d op x h op x 3600 s/h t cycle Pour un taux de sollicitation annuel moyen nop = 126.720 cycles par an à charge maximale, un niveau de performance PL e est possible. nop = nombre moyen de manoeuvres (cycles) par an dop = nombre moyen de jours de service par an hop = nombre moyen d'heures de service par jour tcycle = sollicitation moyennen de la fonction de sécurité en s (par exemple 4 × par heure = 1 × par 15 min. = 900 s) (Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.) La valeur MTTFD est calculée comme suit Sortie de sécurité statique: 1/MTTFD(entrées + logique) + 1/MTTFD(sorties de sécurité statiques) Sortie à relais: 1/MTTFD(entrées + logique) + 1/MTTFD(relais) 3. Montage Le dispositif doit être monté ou démonté uniquement hors tension. 3.1 Instructions de montage générales Encliquetez le module de sécurité sur le rail DIN Au besoin, les connecteurs peuvent être codés individuellement au moyen de la tige de codage fournie. Les câbles électriques de l'énergie doivent être posés séparément des câbles informatiques. 3.2 Démontage Déverrouillez le côté inférieur du module de sécurité moyen d'un tournevis, poussez-le vers le haut, puis enlevez-le, légèrement incliné en avant. 3.3 Mise au rebut Le module de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales après une durée d'utilisation maximale de 20 ans. FR 3 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 4. Raccordement électrique à 2 canaux libre de potentiel avec détection des courts-circuits transversaux 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement effectuer le raccordement électrique hors tension. Longueur du fil dénudé aux borniers du type s, f ou r: X à 2 canaux libre de potentiel sans détection des courts-circuits transversaux à 2 canaux avec potentiel (détection des courtscircuits transversaux par capteur) 24 VDC 24 VDC I0 I0 10 mm X 4.2 Codage des bornes Les parties du connecteur peuvent être codées par l'insertion de profils de codage dans les ouvertures prévues à cet effet. Dans le boîtier de base, les cavaliers de codage sont à insérer dans les cavités correspondantes. I1 à 2 canaux libre de Safety mat potentiel avec contact (Type Schmersal NF et contact NO SMS 4) I1 Raccordement à 1 canal libre de potentiel: premier contact T0 T1 T0 T1 T0 T1 I0 I1 I0 I1 I0 I1 Tapis de sécurité selon EN ISO 13856-1 • En liaison avec un tapis de sécurité SMS de Schmersal • Avec fonction de réarmement • Ici, la continuité des entrées est réalisé via le tapis de sécurité. • Après l'actionnement du tapis de sécurité, les deux entrées à potentiel différent sont court-circuitées, de sorte que le contrôleur soit déclenché de manière sûre. • Cat. 3 – PL d selon EN ISO 13849-1 possible. Les capteurs de proximité avec des contacts Reed (ex. capteurs de sécurité magnétiques de la série BNS de Schmersal) ne doivent pas être raccordés aux entrées (I0, I4, I12, I14) à cause de la fonction alternative comme sortie de signalisation. Ils doivent remplir les exigences techniques suivantes – Puissance commutable: min. 240 mW – Tension commutable: min. 24 VDC – Pouvoir de coupure: min. 10 mA 4.3 alimentation électrique A1: 24 VDC ± 10% (via fusible extérieur, 3 A lent) A2: GND, à raccorder à la terre (PE) . FE: terre fonctionnelle (câble aussi court que possible min. 1,5 mm²) Exigences pour l'unité d'alimentation - Transformateur de puissance de sécurité selon EN 61558 / VDE 0570 Partie 2-6 - Unité d'alimentation selon EN 60950-1 et DIN EN 50178. L'unité d'alimentation doit être approuvée pour l'alimentation des circuits SELV selon n EN 60950-1. En cas de raccordement d'un tapis de sécurité, il faut veiller à ce qu'un désaccouplement des sorties cycliques, ex. via diodes, soit disponible. Pendant le câblage des entrées de sécurité analogiques AI0 / AI1 les influences de signaux haute fréquence doivent être évitées. Le bornier FE (terre fonctionnelle) doit être connecté impérativement à PE (terre de protection) Type de câble recommandé, entrées de sécurité analogiques AI0 / AI1: LAPP KABEL unitronic® FD CP (TP) plus 1x2x0.75 Si il n'y a pas de connexion entre le bornier A2 et PE, le bornier FE doit être raccordé à A2. Pour plus d'informations sur les applications qui sont possibles en cas d'utilisation des entrées analogiques, veuillez contacter notre service technique. 4.4 Niveau entrée Le nombre et les bornes de raccordement dépendent du programme d'application (voir chapitre 8.1). Pour les entrées paramétrées pour une évaluation antivalente (1NF/1NO), le contact à fermeture doit toujours être raccordé à l'entrée avec le numéro impair. 4.5 Niveau capteur Le nombre et les bornes de raccordement dépendent du programme d'application (voir chapitre 8.1). Toutes les entrées sont à commutation p. En cas d'un emploi mono-canal, l'entrée avec le numéro impair n'est pas utilisée. Les circuits d'entrées qui sont désactivées par le paramétrage, ne doivent pas être câblés. Si des interverrouillages de sécurité sont raccordés, la position de la porte doit être raccordée à l'entrée paire et la position de l'aimant à l'entrée impaire. Exemples de câblage capteurs Vous trouverez l'affectation effective des bornes dans la description du programme d'application en question (voir par. 8.1). 4 FR Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 5. Principe de fonctionnement et paramètres 4.6 Niveau actionneur 2xsorties de sécurité statiques à commutation p/n (Q0/Q0N, Q1/Q1N) avec 24 VDC 2xsorties de sécurité statiques à commutation p (Q2, Q3) avec 24 VDC 2xsorties de sécurité à relais (QR1, QR2) avec alimentation commune (QR0) jusqu'à 250 VAC ou 24 VDC 4xsorties de signalisation fonctionnelles optionnelles (Y0 … Y 3) avec 24 VDC 5.1 Eléments de raccordement/de commande 1 sorties cycliques T0...T2 2 1 3 2 Entrées de sécurité/ sorties de signalisation optionnelles 3 4 3 3 Entrées de sécurité I0 I4 4 Tension d'alimentation I2 I6 I8 I10 T0 T1 T2 Y0 Y1 I7 I9 I11 A1 A2 FE I1 I3 I5 5 Afficheur couleur graphique 6 7 6 LED d'état 7 Joystick 5 8 Sorties statiques de sécurité 9 Sorties relais de sécurité UB PROTECT Run 10 Entrées analogiques de sécurité ERR Sorties relais QR 2 *1 250 V /24V QR 1 K1 QR 2 GND 250 V /24V QR 1 QR 2 QR 0 K1 K2 K2 GND QR 1 QR 2 GND GND Sorties statiques Q0 *1 K1 K2 Q0N Q1 *1 Q2 Q3 K2 K1 K2 GND GND K1 Q1 N Q0 Q3 Q1N I12 I14 I13 Y2 Y3 AI0 AGND AI1 Q0N Q2 Q1 QR1 QR0 QR2 I15 I16 I17 8 2 10 8 9 3 Commande de la roue Vers le haut/vers le bas: Navigation à travers le menu et les champs de saisie Appuyer: validation de l'entrée ou confirmation de la sélection Indications par LED UB allumée tension de service présente Run allumée: mode de fonctionnement clignote:mode de paramétrage ou module en réglage usine (voir premier paramétrage) ERR allumée: un défaut est actif (état sûr) clignote:un message ou un avertissement est actif (éventuellement fonctionnement réduit) *1 D es mesures pour exclure des courts-circuits à l'alimentation sont requises Impulsions de test Le fonctionnement correct des sorties de sécurité statiques est garanti par un test cyclique, c-est-à-dire que toutes les sorties enclenchées sont déclenchées pendant environ 0,5 ms (en cas d'une charge capacitive, le déclenchement s'élève à 2 ms max.). Les défauts / avertissements / messages sont affichés en texte clair sur l'afficheur. Lors du raccordement des contacteurs et bobines, des mesures de protection appropriées (diode de roue libre, varistance, etc.) doivent être prises en vue de la protection du câblage de sortie intérieur. Structure de menu Vous trouverez la structure complète au chapitre 7. 5.2 Description des bornes Si après un déclenchement de 2 ms maxi, aucun signal HIG n'est détecté à la sortie de sécurité statique (ex. suite à une charge capacitive), une erreur système sera générée. Tensions A1 A2 FE Entrée I0...I17 AI0 AI1 AGND Sorties Q0, Q0N Q1, Q1N Si un module suivant est perturbé par les impulsions de test, il faut intercaler un filtre D/C: valeurs indicatives: 3…10 kΩ, 1000 nF 10…30 kΩ, 330 nF La temporisation du signal en découlant doit être prise en compte. Sorties de signalisation Les bornes I0/Y0, I4/Y1, I12/Y2 et I14/Y3 peuvent être utilisées comme entrée de sécurité et comme sortie de signalisation. La fonction utilisée dépend du programme d'application (voir chapitre 8.1). Q2 Q3 QR0 QR1 QR2 Y0...Y3 T0...T2 Les sorties de signalisation Y0…Y3 ne sont pas de sécurité. FR +24 VDC 0 VDC Terre fonctionnelle Entrées de sécurité tout-ou-rien Entrée de sécurité analogique Entrée de sécurité analogique Masse analogique Sortie de sécurité statique à commutation p/n Sortie de sécurité statique à commutation p/n (uniquement disponible pour les produits OEM) Sortie de sécurité statique à commutation p Sortie de sécurité statique à commutation p Alimentation sortie de sécurité à relais Sortie de sécurité à relais Sortie de sécurité à relais Sorties fonctionnelles (sorties de signalisation) Sorties cycliques pour l'alimentation des entrées de sécurité numériques pour la détection des courts-circuits transversaux 5 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 5.3 Niveau entrée Au choix: démarrage automatique ou manuel (front descendant). Condition optionnelle: boucle de retour (EDM), test au démarrage 5.5 Niveau actionneur Le niveau actionneur se compose de: 2x sorties de sécurité à commutation p / n 2x Sorties de sécurité à commutation p 2x sorties relais de sécurité 4x sorties de signalisation possibles Chaque sortie de sécurité peut être déclenchée sans temporisation (Stop 0) ou avec temporisation (Stop 1) via une minuterie de sécurité. Test au démarrage Après la remise sous tension, le protecteur doit être ouvert et refermé, avant que l'autorisation ne puisse être activée au moyen du bouton START/RESET. 5.6 Pendant l'étude du projet L'ingénieur du bureau d'études sélectionne le programme d'application adéquat et définit les données de paramétrage nécessaires. Toutes les informations doivent être enregistrées dans une instruction de réglage pour la personne chargée de la mise en service. La personne chargée de la mise en service saisit ces données dans le module de sécurité, vérifie le paramétrage et le câblage corrects. La procédure suivante doit être respectée pour la conception: 5.4 Niveau capteur 18 entrées de sécurité numériques Au choix: à 1 canal ou à 2 canaux, équivalent, antivalent ou désactivé Condition optionnelle: détection des courts-circuits transversaux, surveillance des défauts de discordance 2 entrées analogiques de sécurité 2 entrées de sécurité analogiques à 1 canal avec chaque fois 4 valeurs limites réglables ou 1 entrée de sécurité analogique à 2 canaux avec 4 valeurs limites réglables et surveillance réglable des écarts entre canaux en pourcentages (% de la valeur max. = 4095). 1.Définition de la fonction de sécurité et calcul du PL / Kat. / SIL CL.requis 2. Sélection du programme d'application adéquat. 3. Attribution de la périphérie aux bornes. 4. Définition des fonctions supplémentaires requises. 5.Définition des entrées nécessitant une détection des courts-circuits transversaux. 6.Entrées analogiques: définition du type et de la valeur limite. Si pas utilisé: AI0+AI1 raccorder à AGND et régler les valeurs limites sur 4095. 7. Etablissement du schéma de câblage/électrique. 8. Calcul du code MSP (voir chapitre 5.7). 9.Saisie du code MSP et des fonctions supplémentaires dans l'instruction de réglage. 10.Saisie des paramètres de courts-circuits transversaux dans l'instruction de réglage. 11. Saisie des valeurs requises pour les minuteries. 12. Saisie des paramètres analogiques. 13.Saisie du PIN désiré. Les PIN suivants ne sont pas autorisés: - 0000, 0001, 0815, 4711 - 1111, 2222, 3333, 4444, 5555, 6666, 7777, 8888, 9999 - 0123, 1234, 2345, 3456, 4567, 5678, 6789 - 9876, 8765, 7654, 6543, 5432, 4321, 3210 14. Signer l'instruction de réglage. Surveillance des défauts de discordance Après une demande d'un dispositif de protection à 2 canaux qui n'a été transmise que par un seul des canaux d'entrée, les deux canaux d'entrée doivent être ouverts et refermés, avant que l'autorisation ne puisse être activée au moyen du bouton START/RESET. Détection des courts-circuits transversaux Mesure pour la détection des courts-circuits entre les canaux d'entrée pour une commande à 2 canaux. La détection des courts-circuits transversaux est obtenue par l'emploi des sorties cycliques T0…T2 des capteurs de sécurité libre de potentiel. L'attribution des sorties cycliques aux entrées est définie de manière fixe. Le réglage est effectué dans le menu Entrées. Pour atteindre Cat. 4 / PL e / SIL CL 3, la détection des courts-circuits transversaux doit être activée pour les capteurs de sécurité libre de potentiel. Sorties cycliques Entrées numériques I0 … I17 (sorties de signalisation optionnelles Y0 … Y3) T0 à T1 à I0 (Y0) I1 T2 à I2 I3 I6 I9 I4 (Y1) I5 I7 I10 I8 I11 I12 (Y2) I13 I15 5.7 Configuration I16 I14 (Y3) I17 Capteur processeur multifonctionnel L'évaluation d'un circuit d'entrée est réalisée par un Processeur de Capteur Multifonctionnel (MSP), qui est paramétré par un chiffre hexadécimal à trois digits La 1ière position représente le type de capteur, la 2ième la fonction supplémentaire et la troisième le caractéristique du contact. Valeurs limites analogiques Les valeurs limites sont configurées par un chiffre de 0 à 4095. La conversion suivante est applicable: Valeur limite = tension [V] x 337 6 FR Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Le code MSP est saisi de droite à gauche. 2 3 4 5 6 7 - Les capteurs raccordés ne sont pas évalués! - Lorsqu'un signal est détecté, un message d'erreur est généré à l'afficheur! - Lorsqu'un signal est détecté, toutes les sorties de sécurité sont désactivées! Organe d'arrêt - Evaluation des signaux cycliques d'urgence internes des sorties cycliques T0 à T2 - Réglage = Court-circuit transversal Interrupteur de sécurité - Evaluation des signaux cycliques (avec contact) internes des sorties cycliques ex. AZ16 T0 à T2 - Réglage = Court-circuit transversal Interverrouillage -C ommande directe du verrouillage de sécurité (alimentation en énergie pour la (électromécanique, bobine) via les sorties de sécurité avec des contacts statiques Q0 / Q0N bobine et actionneur), - Evaluation des signaux cycliques ex. AZM150, AZM161, internes des sorties cycliques AZM170 T0 à T2 - Réglage = Court-circuit transversal - Aucune évaluation de la simultanéité des contacts de la bobine ou de l'actionneur - Le temps de surveillance est automatiquement réglé sur infini Interverrouillage de -C ommande directe du verrouillage sécurité électronique (alimentation en énergie pour la ex. AZM40, AZM201, bobine) via les sorties de sécurité AZM300, AZM400, statiques Q0 / Q0N MZM100 - Evaluation des signaux des capteurs de sécurité - Aucune évaluation des signaux cycliques internes des sorties cycliques T0 à T2 - Réglage = standard - Evaluation de la simultanéité des contacts de la bobine ou de l'actionneur Interrupteur de - Evaluation des signaux cycliques sécurité sans contact, internes des sorties cycliques ex. BNS 260 T0 à T2 - Réglage = Court-circuit transversal Tapis de sécurité - Evaluation des signaux cycliques SMS4 / SMS5 selon internes des sorties cycliques EN ISO 13856-1 T0 à T2 (4 fils) - Réglage = tapis de sécurité AOPD p.ex. SLC/ - Evaluation des signaux des SLG440 capteurs de sécurité Capteurs de sécurité - Aucune évaluation des signaux statiques cycliques internes des sorties ex. RSS36, capteurs cycliques T0 à T2 CSS. - Réglage = standard - Les impulsions de test sont tolérées par les capteurs 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Test au démarrage • • • • • • • • • • • • • • • • Boucle de retour Démarrage automatique • • • • • • • • • • • • • • • • Caractéristiques des contacts (3ème position) 0 Equivalent (p.ex. 2 contacts NF) Réglage par défaut 1 Antivalent (p.ex. 1 contact NF, 1 contact NO) 2 Mono-canal (p.ex. 1 contact NF) Exemple, Code MSP: Organe d'arrêt d'urgence avec surveillance des erreurs d'écart active, boucle de retour et 2 contacts NF. MSP 0 A 1 1ère position 1 Evaluation du capteur désactivé Surveillance des défauts de discordance 2ème position 0 Code MSP Caractéristique 3ème position Code Type de capteur MSP (1ère position) Fonctions supplémentaires (Position 2) = Organe d'arrêt d'urgence Ordre de saisie de droite à gauche Si la fonction supplémentaire "surveillance des défauts de discordance" n'est pas utilisée pour un capteur à deux canaux, cela doit être justifier en particulier dans l'analyse des risques. Le temps de discordance des interverrouillages étant infini, cette fonction supplémentaire permet de détecter des défauts. Si la surveillance des défauts de discordance est activée, l'interverrouillage doit être ouverte après une demande de déverrouillage. Caractéristique de contact (3ème position) = monocanal: l'entrée avec le numéro pair est toujours évaluée (ex. pour le capteur installé à I2 et I3, l'entrée I2 est évaluée de manière monocale). L'entrée impaire doit rester ouverte. Type de capteur 0 (désactivé): pour un signal HIGH aux entrées d'un capteur désactivé, toutes les autorisations de sécurité sont désactivées. Si "démarrage automatique" est désactivé, la fonction "démarrage surveillé" est sélectionnée. Autres paramètres Type de verrouillage Ouverture sous tension Ouverture hors tension Pour interverrouillages à verrouillage par ressort Pour interverrouillages à verrouillage par force magnétique Le type d'interverrouillage est toujours applicable à tous les interverrouillages raccordés. FR 7 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 6. Mise en service et maintenance Entrées analogiques Dual Sensor Evaluation à 2 canaux de AI0 et AI1 avec tolérance exprimée en pourcentage entre les deux canaux Single Sensor Evaluation à 1 canal de AI0 et AI1. La personne chargée de la mise en service effectue les réglages nécessaires pour le module de sécurité au moyen de l'instruction de réglage établie par l'ingénieur du bureau d'études et les vérifie ensuite. La procédure suivante doit être respectée. 1. Effectuer les réglages selon l'instruction de réglage. 2. Comparer les affichages de retour avec ceux repris dans l'instruction de réglage. 3. E nregistrer le CRC paramètre et programme dans l'instruction de réglage. 4. Effectuer le contrôle d'acceptation (vérification du fonctionnement, du câblage correct, de la polarité des actionneurs, etc.). 5. Signer l'instruction de réglage et le procès-verbal du contrôle d'acceptation. 6. Ajouter l'instruction de réglage et le procès-verbal du contrôle d'acceptation à la documentation de la machine. En plus du type d'entrée, 4 valeurs limites peuvent être configurées pour chaque entrée (si "Dual Sensor" est sélectionné, pour les deux). Entrée Standard Court-circuit transversal Tapis de sécurité (S) Aucune détection des courts-circuits transversaux active pour cette entrée (C) Détection des courts-circuits transversaux active pour cette entrée (M) Raccordement d'un tapis de sécurité 4 fils Détection des courts-circuits transversaux active pour cette entrée 6.1 Commande du module de sécurité Le programme est commandé avec la roue. Si une saisie est mise en valeur par une barre colorée (curseur), vous pouvez naviguer dans le menu en poussant la roue vers le haut/vers le bas. Si vous appuyer sur la saisie, la saisie actuelle est sélectionnée. S'il s'agit d'un paramètre, vous pouvez saisir la valeur (vers le haut/vers le bas). La valeur est également acceptée lorsque vous appuyer sur la roue. Si l'utilisateur pousse vers le haut lorsqu'il se trouve dans le premier champ de saisie d'un menu, il retourne au menu superposé. Pour désactiver l'affichage de l'économiseur d'écran (cercle tournant), vous devez également pousser sur la roue. Dans la suite de la description, nous désignerons cette opération par ENTREE. Temps Chaque MSP est doté d'un filtre d'entrée pour les protecteurs rebondissants ou pour détecter une panne d'un dispositif de commutation de sécurité. Temps de surveillance / Temps de discordance Décalage de temps maximal toléré entre les canaux d'une entrée à 2 canaux. Si le temps est dépassé, un avertissement est affiché à l'afficheur et le voyant de signalisation ERR clignote. Pour éliminer le défaut, les deux canaux doivent être ouverts avant que l'entrée ne puisse être activée. Sauf spécification contraire, ce temps est réglé sur 10s (pour les interverrouillages sur infini). 6.2 Première mise en marche Temps stable Le temps de stabilité (valeur standard = 0,1s) est un temps de rebondissement provoquant une temporisation à l'enclenchement. L'autorisation de la fonction de sécurité est seulement donnée lorsque les deux contacts d'entrée sont enclenchés de manière stable pendant toute la durée du temps de stabilité. 1.Après le démarrage, l'écran de démarrage s'affiche. SCHMERSAL 2.Ensuite, le programme vous demande de sélectionner la langue de menu (standard: anglais). Français 3.Après ENTREE, le programme affiche qu'il faut configurer/paramétrer le module. 4.Confirmez avec ENTREE. Fonctionnement normal Entrée K1 Entrée K2 5. Pour effectuer la configuration, vous devez saisir un PIN (réglé en usine sur: 0000). La saisie se fait par chiffres en déplaçant la roue vers le haut/vers le bas. Pour passer au chiffre suivant, faites ENTREE. Temps de surveillance Temps stable 6.Après saisie correcte, l'écran "Configuration module de sécurité" s'affiche. Sortie active PROTECT SELECT Langue ATTENTION! Le module doit d'abord être configuré! Saisie du PIN 0000 Configuration Module de sécurité Défauts 7.Ouvrez le menu avec ENTREE. Choisissez le programme désiré et confirmez avec ENTREE. Défaut Entrée K1 8. Maintenant, la liste des codes MSP pour les circuits d'entrée s'affiche. Saisissez le code correspondant pour chaque MSP conformément à la liste. Après la saisie, les réglages sélectionnés sont représentés en texte clair. Avec ENTREE, vous retournez à l'affichage de la liste des codes. Si vous naviguez "vers le bas" lorsque vous êtes arrivé au dernier code MSP, le menu suivant s'affiche. Entrée K2 Temps de surveillance Temps stable Sortie active Défauts 9.Si un interverrouillage de porte est utilisé, vous pouvez sélectionner le type (ouverture sous tension oui/non). Le paramètre pour le temps de surveillance / d'écart et le temps de stabilité doivent être supérieurs à zéro. 10.Configurez maintenant les valeurs requises pour les entrées analogiques, les entrées et les temps. 8 FR Sélection du programme Prog 01 Prog 02 Prog 03 Prog 04 Code circuit d'entrée MSP 01: 1 A 5 MSP 02: 3 6 8 MSP 03: 16 E D 72 MSP 03: (1 E 7) Arrêt d'urgence 2K NC/NC Start Boucle de retour Démarrage + test cyclique Interverrouillage de sécurité Ouverture sous tension Paramétres Entrées analogiques Entrée Temps Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions 11.Si vous avez effectué tous les réglages nécessaires, vous quittez le menu en allant "vers le haut" jusqu'à ce que le programme affiche la question "Sauvegarder Oui/Non“. Confirmez avec "Oui". Maintenant, tous les paramètres sont affichés sur plusieurs pages (fond rouge). Tous les paramètres sont marqués par un "M" (modifié). Vérifiez une dernière fois toutes les valeurs et utilisez ENTREE pour naviguer à la page suivante. 12.Après l'affichage du message "Readback completed“, la fenêtre pour la saisie du PIN s'ouvre. 13.D'abord, vous saisissez le PIN d'origine, 0000. PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 6.5 Entretien Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes: 1. V érification de la fixation correcte du module de sécurité 2. V érification si les câbles et le produits sont endommagés / présentent des traces de fraude 3. V érifier la fonction électrique Si des sorties à relais sont utilisées : • pour PL d (Cat 3) / SIL 2 (avec HFT 1) au moins tous les 12 mois ou • pour PL e (Cat 3 ou 4) / SIL 3 (avec HFT 1) au moins une fois par mois. Autrement: au moins tous les 12 mois Configuration Sauvegarder? OUI NON Remplacer les composants endommagés ou défectueux. Saisie du PIN 0000 14.Ensuite, vous devez saisir et confirmer un nouveau PIN, repris dans l'instruction du réglage. 15.Le CRC affiché doit être enregistré dans l'instruction de réglage. 7. Structure de menu Saisie du nouveau PIN 7.1 Structure de menu du module de sécurité 3107 Status Module de sécurité Entrée Affichage de l'état des entrées Sorties Affichage de l'état des sorties Analogue AI0 Affichage des valeurs analogiques actuelles et de l'état des valeurs limites configurées Analogue AI1 Affichage des valeurs analogiques actuelles et de l'état des valeurs limites configurées Système Durée de fonctionnement Affichage du temps d'activité du système Avertissements Nouveau CRC Par-CRC: A5778EDB Notez le CRC! appuyer sur la touche pour redémarrer... 6.3 Configuration Le réglage est réalisé selon la description reprise sous 5.7. Dérogation: Si Schmersal s'affiche après le démarrage, vous devez appuyer sur le joystick pour passer à l'affichage du programme configuré, puis au menu principal. Si un message API s'affiche au lieu de Schmersal, vous appuyer sur "vers le haut" jusqu'à ce que vous vous retrouviez dans le menu principal. Ici, vous sélectionnez "Configuration". Le code PIN à saisir maintenant est celui repris dans l'instruction de réglage. La procédure correspond à celle décrite pour la "première mise en marche". Dans la représentation finale des paramètres sur fond rouge, les valeurs modifiées sont marquées d'un "M" bleu; celles-ci doivent être plus particulièrement vérifiées. Si l'indication ERR clignote, les avertissements actifs peuvent être affichés ici. LED RUN allumée: mode de fonctionnement clignote:mode de paramétrage ou module en réglage usine (voir premier paramétrage) Historique Affichage des dernières modifications apportées aux entrées/sorties Message d'erreur Si vous appuyer sur la roue dans ce menu, un redémarrage est possible. 6.4 Comportement en cas de défauts En cas d'un défaut, la procédure suivante est recommandée: 1. UB LED éteinte: vérifier l'alimentation en tension 2. ERR LED allumée/clignoté: évaluer le message d'erreur sur l'afficheur et prendre les dispositions correspondantes. 3. ERR LED éteinte: le défaut ne peut pas être diagnostiqué par PROTECT SELECT. Action: vérification du câblage extérieur Code d'erreur Code d'erreur interne Message d'erreur Message en cas clair du code d'erreur Aide en cas de défauts Description des causes d'erreur éventuelles et mesures pour les éliminer Redémarrage Lancer un redémarrage après l'élimination d'un défaut LED ERR allumée: un défaut est actif (état sûr) clignote:un message ou un avertissement est actif (éventuellement fonctionnement réduit) Les défauts / avertissements / messages sont affichés en texte clair sur l'afficheur. FR 9 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 8. Annexe Configuration Saisie du PIN Saisie du code PIN pour pouvoir effectuer la configuration 8.1 Programmes d'application En général L'autorisation de sécurité ne peut être donnée que si tous les circuits d'entrées activés sont fermés et les valeurs des entrées analogiques sont dans la plage définie. Module de sécurité Sélection du programme Sélection d'un des programmes d'application Dans la version SELECT, le chapitre 8 contient une description des programmes. Pour la variante OEM, il faut consulter la documentation client spécifique. Circuits d'entrée Paramétrage du MSP selon chapitre 5.7 Interverrouillages Sélection du type d'interverrouillage de sécurité (voir chapitre 5.7): ouverture hors ou sous tension Les programmes décrits dans ce mode d'emploi sont uniquement valables pour la variante standard PROTECT SELECT et la version 2.0 des programmes d'application (impression sur le sceau de sécurité: "Appl V2.0“). Si le CRC des programmes d'application suivants, qui est décrit dans ce document, dévie du Prog-CRC affiché sur le produit, les spécifications reprises dans ce mode d'emploi ne sont pas applicables. Si le bouton "marche/réarmement" est utilisé, les exigences de l'EN ISO 13849-1 (réarmement manuel) doivent être observées. Si vous quittez le mode de configuration sans sauvegarder, l'état original sera maintenu. Paramétres Entrées analogiques Type d'entrée Single 1 canaux Sensor: Capteur à 2 canaux à deux avec canaux indication de la tolérance des canaux Valeurs limites En cas d'un paramétrage d'arrêt d'urgence": Le bouton START-/RESET (I15) doit être actionné après Power On dans tous les cas. Si aucune boucle de retour (EDM) n'est évaluée, l'entrée correspondante doit être raccordée au 24VDC pour garantir la fonction de sécurité des entrées de sécurité analogiques activées / désactivées. Pendant la temporisation au déclenchement (temporisation au déclenchement / Stop 1), l'actionnement de tous les boutons START-/RESET est ignoré. Valeurs limites des entrées analogiques Entrée Standard (S) 24 VDC pour MARCHE Court-circuit Signal cyclique pour transversal (C) MARCHE (voir chapitre 5.4) Tapis de sécurité (M) Pour tapis de sécurité en mode de courtcircuitage Temps Réglage de la minuterie Réglages d'usine Réinitialisé l'appareil et rétablit la configuration par défaut En cas d'une chute de tension ou d'un défaut du système, l'appareil est immédiatement déclenché sans temporisation. Niveau capteur: entrées numériques de sécurité Dans les programmes d'application décrits ci-après, vous avez la possibilité de raccorder les dispositifs de commutation de sécurité suivants aux capteurs libres spécifiés: • Organes d'arrêt d'urgence, interrupteurs de sécurité statiques et avec contact, interverrouillages de sécurité, capteurs sans contact, AOPD, capteurs d'inhibition et tapis de sécurité 4 fils Selon EN 60204-1, un réarmement manuel est requis après l'activation d'un arrêt d'urgence. Si l'arrêt d'urgence est configuré avec l'option démarrage automatique, il faudra prévoir d'autres mesures appropriées pour réaliser le réarmement manuel . Réglage Contraste Définition du contraste Economiseur d'écran Temps d'attente jusqu'à ce que l'économiseur d'écran devienne actif Langue Réglage de la langue Le nombre de capteurs libres dépend du programme. Si l'option démarrage automatique est programmée pour tous les capteurs installés dans un champ de sécurité, ce champ de protection ne nécessite aucun bouton START/RESET. Information Version firmware Indication de la version firmware utilisée Info hardware Identification du hardware Version du programme Indication du programme, y compris les sommes de contrôle (CRC) pour le programme et le paramétrage Configuration Visualisation de la configuration actuelle 10 Les capteurs et les organes d'arrêt d'urgence peuvent être réarmés dans une ordre arbitraire. FR Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Niveau capteur: entrées analogiques de sécurité Dans les programmes d'application décrits ci-après, les fonctions suivantes, associées aux 4 valeurs limites, sont implémentées pour les deux entrées de sécurité analogiques: 1ère valeur limite (AI0-0 et AI1-0): autorisation supplémentaire interverrouillage 2ème valeur limite (AI0-1 et AI1-1): aucune fonction implémentée 3ème valeur limite (AI0-2 et AI1-2): aucune fonction implémentée 4ème valeur limite (AI0-3 et AI1-3): arrêt d'urgence Pour le réglage "protecteur": Si la sélection "interverrouillage" est activé, la sortie Q0/Q0N ne se comporte pas comme une autorisation de sécurité, puisqu'elle est utilisée pour la commande de l'aimant. Interverrouillage de sécurité à 2 canaux, libre de potentiel: avec surveillance de l'aimant et de l'actionneur et commande directe de l'unité de verrouillage (aimant) Explication: • Autorisation supplémentaire pour les interverrouillages de sécurité: si un interverrouillage de sécurité est paramétré et les valeurs des deux entrées analogiques sont inférieures à la 1ière valeur limite (AI00 et AI1-0) et inférieures aux autres valeurs limites, l'interverrouillage raccordé peut être déverrouillée. • Fonction d'arrêt d'urgence: Si une des valeurs des entrées analogiques excède la quatrième valeur limite (AI0-3 ou AI1-3), cela correspond à l'activation d'un arrêt d'urgence. Ouverture sous tension T2 Q0 A1 A2 Ouverture hors tension I2 T2 Q0N Q0 I3 T0 I2 A1 A2 Q0N Raccorder les entrées analogiques non-requises à AGND et régler les valeurs limites analogiques correspondantes sur 4095. Le cas de défaut "rupture de fil" de l'entrée analogique n'est pas maîtrisé dans les programmes d'application. En sélectionnant l'option "Dual Sensor", la rupture de fil peut être détectée; toutefois, seul un avertissement est affiché. T0 Verrouiller: Le contact magnétique des interverrouillages de sécurité électromécaniques doit être ouvert. Pour les interverrouilages statiques, un signal LOW doit être présent aux deux entrées. Les capteurs et les organes d'arrêt d'urgence peuvent être réarmés dans une ordre arbitraire. Lorsqu'un interverrouillage électromécanique est utilisé, le contact pour l'actionneur doit toujours être raccordé à l'entrée paire et le contact pour l'aimant à l'entrée impaire! Niveau actionneur Le niveau actionneur pour les programmes d'application suivants se compose de: 1x sortie de sécurité à commutation p-/n Q0 / Q0N 2x Sorties de sécurité à commutation p Q2 et Q3 2x sorties relais de sécurité QR1 et QR2 4x sorties de signalisation optionnelles Y0 à Y3 Programme d'application n° 01 Prog_01: u n champ de protection, visible, interverrouillage + sélecteur de mode 4x capteurs individuels (en option), 1x organe de commande d'arrêt d'urgence (en option, capteur changeable) (CRC 9FB6) Le nombre de voies de déclenchement dépend du programme d'application sélectionné: • Un maximum de 5 voies de déclenchement de sécurité est disponible. • A chaque voie de déclenchement, une temporisation au déclenchement individuelle (Stop 1) peut être attribuée. • Les temps sont prérégles sur 0,00s (valeur standard), c'est-à-dire que les voies de déclenchement de sécurité sont déclenchées sans temporisation (Stop 0). Raccordement Schéma de raccordement des entrées numériques Les sorties sont attribuées aux minuteries suivantes: Sortie Minuterie I0 + I1 Description Comportement Default Q0/Q0N T00 TOF 0 ARRET temporisé 0,00s Q2 T02 TOF 2 ARRET temporisé 0,00s I4 + I5 Q3 T03 TOF 3 ARRET temporisé 0,00s I6 + I7 QR1 T04 TOF 4 ARRET temporisé 0,00s I8 + I9 QR2 T05 TOF 5 ARRET temporisé 0,00s Y2 T06 TON 1 MARCHE temporisée 0,00s Timer T00 à T29: Timer T31 et 32: 0…599,99 s 0…59999 s (ca. 16,6h) I3 I2 + I3 I10 + I11 I12 I13 I14 I15 Step: 10ms Step: 1s EXPLICATION: TOF: minuterie avec temporisation au déclenchement TON: minuterie avec temporisation à l'enclenchement I16 + I17 FR Sélecteur de mode Automatique: Manual: Interrupteurs de validation I0 = HIGH & I1 = LOW I0 = LOW & I1 = HIGH MSP 6 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 1: MSP 2 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 2: MSP 3 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 3: MSP 4 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 4: MSP 5 (valeur standard = 0 0 0) Déverrouiller le dispositif d'interverrouillage Boucle de retour --START / RESET pour I16 + I17 et ou verrouiller pour I4 à I11 interverrouillage Organe d'arrêt d'urgence, MSP 1 (valeur standard = 0 A 1) 11 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Schéma de raccordement des sorties Q0, Q0N De plus, les entrées I16 et I17 peuvent être modifiées par le réglage par défaut "organe d'arrêt d'urgence" en capteur individuel. Cette évaluation de capteur aux entrées I16 et I17 fonctionne de manière superposée et n'est pas pontée par la fonction "sélecteur de mode + interverrouillage". Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T00 Option pour la sélection "interverrouillage": ouverture hors/sous tension Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T02 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T03 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T04 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T05 Q2 Q3 QR1 QR2 Via les entrées I0 et I1, un sélecteur de mode est évalué. La sélection pour le sélecteur de mode est comme suit: - Mode automatique: I0 = HIGH et I1 = LOW - Mode manuel: I0 = LOW et I1 = HIGH Schéma de raccordement des sorties de signalisation (entrée numérique optionnelle) Y0 (I0) Y1 (I4) Y2 (I12) Y3 (I14) Si le sélecteur de mode est réglé sur 'mode manuel', l'interrupteur de validation installé aux entrées I2 et I3 permet de ponter la surveillance de sécurité des capteurs via les entrées I4 à I11. ------Sortie de signalisation messages d'erreur / messages d'état: Mode manuel: Succession des impulsions 2 Hz Avertissements: Succession des impulsions 1 Hz Messages de défauts: niveau HIGH constant La condition START / RESET via l'entrée I15 est attribuée de manière fixe aux entrées I16 + I17 et I4 à I11. Les capteurs raccordées I4 à I11 déclenchent les sorties Q0/Q0N, Q2 et Q3, QR1 et QR2. Description du programme Le programme d'application part d'un champ de protection visible à surveiller. Entrées numériques I12, I13, I15 -E ntrée I12 (déverrouiller interverrouillage, demande d'ouverture du protecteur): Demande de déverrouillage de l'interverrouillage pour permettre l'accès au champ de protection. • Entrée I13 (boucle de retour): boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée comme condition supplémentaire aux macros de fonction individuelles. • Entrée I15 (RESET pour l'organe d'arrêt d'urgence et pour le capteur I4 à I11): -C ondition de redémarrage après actionnement de l'organe d'arrêt d'urgence -C ondition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés aux entrées I4 et I11. -D emande de verrouillage de l'interverrouillage, après la libération du champ de protection et la fermeture du protecteur. • Régler les entrées non-utilisées (MSP) sur le code 000. Il n'y a qu'une demande générale pour verrouiller et déverrouiller tous les interverrouillages commandés. L'utilisateur peut raccorder un interverrouillage et un sélecteur de mode ainsi que, en option, max. quatre capteurs et un organe d'arrêt d'urgence. Exemple de câblage: 24VDC T0 T1 T2 F1 Sortie de signalisation Y3 • transmission de l'information qu'un défaut avec un message d'erreur ou d'avertissement est actif sur l'afficheur. Cette sortie de signalisation peut également être utilisée pour commander un voyant de défaut/ avertissement correspondant. De plus, le message 'mode manuel actif'est transmis via cette sortie de signalisation Y3 et affiché à l'afficheur. J Q0 Q0N I11 I10 I12 I15 I2 I3 I0 I1 I16 I17 T2 T1 T0 A1 PROTECT SELECT FE A2 Y3 Q2 Q3 I13 Sortie de signalisation Y3, messages d'erreur / messages d'état: Mode manuel: clignotement à 2Hz Avertissements: clignotement à 1Hz Messages d'erreur: allumé QR1 QR2 QR0 Y1 GND Y2 Sorties de sécurité statiques Q0, Q0N • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes • Fonction supplémentaire, sélection pour un interverrouillage éventuellement raccordé: ouverture hors tension Oui / Non F2 GND KA KB Commande des actionneurs S GND GND GND GND TS Position du protecteur M Voyant de signalisation MS Position de l'aimant ZS commut. d’autorisation j Bouton de réarmement/ démarrage BA Sélecteur de mode Réarmer s Boucle de retour E 12 FR Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Nom Sorties de sécurité statiques Q2, Q3 • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes Sorties de sécurité à relais QR1, QR2 • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une temporisation de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes Fonction TOF 0 Temporisation au déclenchement pour Q0/Q0N TOF 2 Temporisation au déclenchement pour Q2 TOF 3 Temporisation au déclenchement pour Q3 TOF 4 Temporisation au déclenchement pour QR1 TOF 5 Temporisation au déclenchement pour QR2 Temps de surveillance pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps de surveillance pour MSP 2 Temps de surveillance pour MSP 3 Temps de surveillance pour MSP 4 Temps de surveillance pour MSP 5 Temps de surveillance pour MSP 6 Minuterie Temp [s] T00 0,00 T02 0,00 T03 0,00 T04 0,00 T05 0,00 T07 10,00 T08 T09 T10 T11 T12 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 Minuterie Temp [s] Temps stable pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps stable pour MSP 2 Temps stable pour MSP 3 Temps stable pour MSP 4 Temps stable pour MSP 5 Temps stable pour MSP 6 Temps stable pour MSP 7 (Analogue arrêt d'urgence) T13 0,10 T14 T15 T16 T17 T18 T19 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 1,00 Si ce programme est utilisé, les chapitres 9.2.3, 9.2.4, 9.2.6.3 et 10.9 de l'EN 60204-1 doivent être observés. Les exigences particulières de ces chapitres doivent être réalisées au moyen d'un système de commande superposé Minuteries utilisées Nom Fonction En cas de changement du mode de fonctionnement, les sorties réalisent un Stop 0 ou Stop 1. Aucun organe d'arrêt d'urgence ne doit être raccordé aux entrées I4 à I11 (1er...4ème capteur), Les organes d'arrêt d'urgence doivent être raccordés exclusivement aux entrées I16/I17 Après Power ON et après changement des modes de fonctionnement, un START/ RESET est requis. L'interrupteur de validation doit être configuré comme interrupteur de sécurité avec contact (libre de potentiel) avec démarrage automatique. Exemple: Code MSP = 0 9 2 ou 0 B 2 Schéma fonctionnel du programme d'application 1 I0 I1 I2 I3 Selector Switch Enable Switch If I0 AND NOT I1 Auto Mode If NOT I0 AND I1 Manual Mode Output Q2 Manual Mode AND T02 Output Q3 MSP6 OR I4 I5 T03 Sensor 1 MSP2 Output QR1 AND I6 I7 Sensor 2 T04 MSP3 Output QR2 AND I8 I9 I10 I11 Sensor 3 MSP4 Sensor 4 MSP5 I12 Solenoid Interlock I13 EDM I15 Start/Reset I16 I17 E-Stop T05 Output Q0 AND T00 Q0N MSP1 FR 13 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Programme d'application n° 02 1er et 2ème champ de protection Les entrées I16 et I17 (réglage standard: organe d'arrêt d'urgence) déclenchent de manière superposée toutes les sorties Q0 à Q2 et QR1 à QR2. La condition START / RESET via l'entrée I15 est attribuée de manière fixe aux entrées I16+I17. De plus, les entrées I16 et I17 peuvent être modifiées par le réglage par défaut "organe d'arrêt d'urgence" en capteur individuel. Prog_02: deux champs de protection, visibles, 2x capteurs individuels pour champ de protection 1, en option; 3x capteurs individuels pour champ de protection 2, en option; 1x organe de commande d'arrêt d'urgence (capteur changeable), en option (CRC 006F) Entrées numériques I0, I1, I13, I12, I15 -E ntrée I0 (RESET), 1ème champ de protection: Condition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés aux entrées I2 à I5. -E ntrée I1 (RESET), 2ème champ de protection: Condition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés aux entrées I6 à I11. • Entrée I12 (boucle de retour), premier champ de protection: boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée comme condition supplémentaire aux macros de fonction individuelles. • Entrée I13 (boucle de retour), 2ème champ de protection: boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée comme condition supplémentaire aux macros de fonction individuelles. - Entrée I15 (RESET pour l'organe d'arrêt d'urgence superposé): Condition de redémarrage après actionnement de l'organe d'arrêt d'urgence • Régler les entrées non-utilisées (MSP) sur le code 000. Raccordement Schéma de raccordement des entrées numériques I0 I1 I2 + I3 I4 + I5 I6 + I7 I8 + I9 I10 + I11 I12 I13 I14 I15 I16 + I17 START / RESET pour champ de protection 1 (SB1) START / RESET pour champ de protection 2 (SB2) Capteur 1.1 (SB1): MSP 2 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 1.2 (SB1): MSP 3 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 2.1 (SB2): MSP 4 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 2.2 (SB2): MSP 5 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 2.3 (SB2): MSP 6 (valeur standard = 0 0 0) Boucle de retour pour champ de protection 1 (SB1) Boucle de retour pour champ de protection 2 (SB2) --START / RESET pour I16 + I17 Organe d'arrêt MSP 1 (valeur standard = d'urgence, 0 A 1) Superposée pour tous les champs de protection: • Sortie de signalisation Y3: information qu'un défaut avec un message d'erreur ou d'avertissement est indiqué à l'afficheur. Cette sortie de signalisation peut également être utilisée pour commander un voyant de défaut/avertissement correspondant 1er champ de protection: sorties de sécurité statiques Q0/Q0N • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes Schéma de raccordement des sorties Q0, Q0N Q2 Q3 QR1 QR2 Stop 0 ou Stop 1 (SB1) Stop 0 ou Stop 1 (SB2) Stop 0 ou Stop 1 (SB2) Stop 0 ou Stop 1 (SB2) Stop 0 ou Stop 1 (SB2) avec minuterie de sécurité T00 avec minuterie de sécurité T02 avec minuterie de sécurité T03 avec minuterie de sécurité T04 avec minuterie de sécurité T05 2ème champ de protection: sorties de sécurité statiques Q2, Q3 • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes Schéma de raccordement des sorties de signalisation (entrée numérique optionnelle) Y0 (I0) Y1 (I4) Y2 (I12) Y3 (I14) ------Sortie de signalisation messages d'erreur / messages d'état: Messages de défauts niveau HIGH constant Avertissements Succession des impulsions 1 Hz 2ème champ de protection: sorties de sécurité à relais QR1, QR2 • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une temporisation de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes Minuteries utilisées Nom Description du programme Le programme d'application part de deux champs de protection visibles à surveiller. TOF 0 Temporisation au déclenchement pour Q0/Q0N TOF 2 Temporisation au déclenchement pour Q2 TOF 3 Temporisation au déclenchement pour Q3 TOF 4 Temporisation au déclenchement pour QR1 TOF 5 Temporisation au déclenchement pour QR2 Temps de surveillance pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps de surveillance pour MSP 2 Temps de surveillance pour MSP 3 Temps de surveillance pour MSP 4 Temps de surveillance pour MSP 5 Temps de surveillance pour MSP 6 Temps stable pour MSP 1 (arrêt d'urgence) 1ème champ de protection (SB1) L'utilisateur peut raccorder dans le premier champ de protection un total de 2 capteurs individuels aux entrées I2 à I5. s capteurs raccordées I2 à I5 déclenchent les sorties Q0/Q0N. La condition START / RESET via l'entrée I0 est attribuée de manière fixe aux entrées I2 à I5. La boucle de retour pour le champ de protection 1 est réalisée via l'entrée I12 2ème champ de protection (SB2) L'utilisateur peut raccorder dans le 2ier champ de protection un total de 3 capteurs individuels aux entrées I6 à I11. Les capteurs raccordées I6 à I11 déclenchent les sorties Q2 et Q3, QR1 et QR2. La condition START / RESET via l'entrée I1 est attribuée de manière fixe aux entrées I6 à I11. La boucle de retour pour le champ de protection 2 est réalisée via l'entrée I13 14 Fonction FR Minute- Temp rie [s] T00 0,00 T02 T03 T04 T05 T07 0,00 0,00 0,00 0,00 10,00 T08 T09 T10 T11 T12 T13 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 0,10 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions Nom PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Fonction Minute- Temp rie [s] Temps stable pour MSP 2 Temps stable pour MSP 3 Temps stable pour MSP 4 Temps stable pour MSP 5 Temps stable pour MSP 6 Temps stable pour MSP 7 (Analogue arrêt d'urgence) T14 T15 T16 T17 T18 T19 Exemple de câblage: 24VDC 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 1,00 T0 T1 T2 F1 B B B Schéma du programme d'application 2 Réarmement 1 API opérationnel Arrêt d’urgence I11 I10 I2 I3 I0 I1 I6 I7 I16 I17 T2 T1 T0 A1 PROTECT SELECT Champ de protection 1 Machine Q0 Q0N I12 FE A2 Y3 I13 Q2 Q3 QR1 QR2 QR0 R S Commande de l'actionneur Champ de protection 1 Champ de protection 2 Arrêt d’urgence Réarmement 2 Commande de l'actionneur Champ de protection 2 GND GND TS Position du protecteur M Voyant de signalisation MS Position de l'aimant rs Boucle de retour j Bouton de réarmement/ démarrage Schéma fonctionnel du programme d'application 2 Safety Area 1 I0 Start/Reset Safety Area 1 I12 EDM Safety Area 1 I2 I3 Sensor 1 AND MSP2 T00 AND I4 I5 Safety Area 2 Sensor 2 I1 Start/Reset Safety Area 2 I13 EDM Safety Area 2 I6 I7 I8 I9 I10 I11 Sensor 1 Q0N MSP3 Output Q2 T02 Output Q3 MSP4 AND Sensor 2 Output Q0 MSP5 T03 Output QR1 AND T04 Sensor 3 Output QR2 MSP6 T05 I15 I16 I17 Start/Reset E-Stop E-Stop MSP1 FR 15 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Programme d'application n° 03 Entrées numériques I0, I1, I13, I15 • Entrée I0 (RESET): -C ondition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés aux entrées I2 et I11. - Demande de verrouillage de l'interverrouillage, après la libération du champ de protection et la fermeture du protecteur. • Entrée I1 (déverrouiller interverrouillage: "demande d'ouverture du protecteur"): -D emande de déverrouillage de l'interverrouillage pour permettre l'accès au champ de protection. • Entrée I13 (boucle de retour): boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée comme condition supplémentaire aux macros de fonction individuelles. -E ntrée I15 (RESET pour l'organe d'arrêt d'urgence): Condition de redémarrage après actionnement de l'organe d'arrêt d'urgence • Régler les entrées non-utilisées (MSP) sur le code 000. Prog_03: u n champ de protection, visible, 1x interverrouillage, 5x capteurs individuels, en option, 1x organe de commande d'arrêt d'urgence (en option, capteur changeable) (CRC 055E) Raccordement Schéma de raccordement des entrées numériques I0 I1 I2 + I3 I4 + I5 I6 + I7 I8 + I9 I10 + I11 I12 I13 I14 I15 I16 + I17 START / RESET pour I2 à I11 ou verrouiller interverrouillage Déverrouiller le dispositif d'interverrouillage Capteur 1: MSP 2 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 2: MSP 3 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 3: MSP 4 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 4: MSP 5 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 5: MSP 6 (valeur standard = 0 0 0) --Boucle de retour --START / RESET pour I16 + I17 ou verrouiller interverrouillage Organe d'arrêt MSP 1 (valeur standard = 0 A 1) d'urgence, Sorties de signalisation Y2, Y3 • Sortie de signalisation Y2: fonction: Stop 0 et temporisée à l'enclenchement par minuterie de sécurité, ex. pour la commande de l'entrée opérationnelle des régulateurs d'entraînements / convertisseurs avec la fonction: rampe d'arrêt d'urgence / Quick Stop / validation du régulateur avec rampe d'arrêt d'urgence • Sortie de signalisation Y3: information q'un défaut avec un message d'erreur ou d'avertissement est actif sur l'afficheur. Cette sortie de signalisation peut également être utilisée pour commander un voyant de défaut/d'avertissement correspondant Sorties de sécurité statiques Q0, Q0N •S top 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une minuterie de sécurité avec temporisation au déclenchement (Timer Off Delay). • Fonction supplémentaire, sélection pour un interverrouillage éventuellement raccordé: ouverture hors tension Oui/Non Schéma de raccordement des sorties Q0, Q0N Q2 Q3 QR1 QR2 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T00 Option pour la sélection "interverrouillage": ouverture hors/sous tension Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T02 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T03 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T04 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T05 Sorties de sécurité statiques Q2, Q3 et sorties de sécurité à relais QR1, QR2 • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une minuterie de sécurité avec temporisation au déclenchement (Timer Off Delay). Minuteries utilisées Schéma de raccordement des sorties de signalisation (entrée numérique optionnelle) Y0 (I0) Y1 (I4) Y2 (I12) Y3 (I14) Nom ----ARRET non temporisé / MARCHE temporisée avec minuterie T06 Sortie de signalisation messages d'erreur / messages d'état: Messages de défauts niveau HIGH constant Avertissements Succession des impulsions 1 Hz TOF 0 Temporisation au déclenchement pour Q0/Q0N TOF 2 Temporisation au déclenchement pour Q2 TOF 3 Temporisation au déclenchement pour Q3 TOF 4 Temporisation au déclenchement pour QR1 TOF 5 Temporisation au déclenchement pour QR2 TON 1 Temps avant commutation pour sortie Y2 Temps de surveillance pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps de surveillance pour MSP 2 Temps de surveillance pour MSP 3 Temps de surveillance pour MSP 4 Temps de surveillance pour MSP 5 Temps de surveillance pour MSP 6 Temps stable pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps stable pour MSP 2 Temps stable pour MSP 3 Temps stable pour MSP 4 Temps stable pour MSP 5 Temps stable pour MSP 6 Temps stable pour MSP 7 (Analogue arrêt d'urgence) Description du programme Le programme d'application part d'un champ de protection visible à surveiller. Il n'y a qu'une demande générale pour verrouiller et déverrouiller tous les interverrouillages commandés. L'utilisateur peut raccorder 5 capteurs individuels aux entrées I2 à I11. La condition START / RESET via l'entrée I0 est attribuée d'office aux entrées I2 à I11. De plus, les entrées I16 et I17 peuvent être modifiées par le réglage par défaut "organe d'arrêt d'urgence" en capteur individuel. La condition START / RESET via l'entrée I15 est attribuée de manière fixe aux entrées I16 à I17. Les capteurs raccordées déclenchent les sorties Q0/Q0N, Q2 et Q3, QR1 et QR2. 16 Fonction FR Minuterie Temp [s] T00 0,00 T02 T03 T04 T05 T06 T07 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 10,00 T08 T09 T10 T11 T12 T13 T14 T15 T16 T17 T18 T19 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 1,00 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM La temporisation à l'enclenchement pour la sortie de signalisation Y2 (I12) permet une validation temporisée du régulateur ex. régulateurs d'entraînement/convertisseurs, en cas d'une commande directe du verrouillage au redémarrage et de la validation du régulateur. Exemple de câblage: 24VDC T0 T1 T2 F1 B B B J J Q0 Q0N I11 I10 I0 I1 I15 I6 I7 I16 I17 T2 T1 T0 A1 PROTECT SELECT FE A2 Y3 Q2 Q3 Y2 I12 Q0 QR1 QR2 QR0 I13 L1 L2 L3 Y1 ~= ~ GND Y2 F2 GND KA S KB GND GND GND GND M 3 TS Position du protecteur M Voyant de signalisation MS Position de l'aimant s Boucle de retour j Bouton de réarmement/ démarrage E Réarmer Schéma fonctionnel du programme d'application 3 I0 Start/Reset Sensors I1 Solenoid Interlock I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 T00 MSP2 Sensor 2 MSP3 Sensor 3 MSP4 Q0N Output Q2 T02 Sensor 4 Output Q3 T03 AND Output QR1 MSP5 T04 Output QR2 Sensor 5 MSP6 T05 EDM I15 Start/Reset E-Stop I17 AND Sensor 1 I13 I16 Output Q0 E-Stop MSP1 FR 17 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Programme d'application n° 04 • Entrée I13 (boucle de retour): boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée comme condition supplémentaire aux macros de fonction individuelles. Prog_04: un champ de protection avec inhibition, visible, 1x interverrouillage 1x capteur individuel, en option, 1x organe de commande d'arrêt d'urgence (capteur changeable), en option (CRC 003F) • Entrée I15 (RESET pour l'organe d'arrêt d'urgence et pour le capteur individuel et pour la fonction d'inhibition): -C ondition de redémarrage après actionnement de l'organe d'arrêt d'urgence -C ondition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés aux entrées I10 et I11. -D emande de verrouillage de l'interverrouillage, après la libération du champ de protection et la fermeture du protecteur. La fonction d'inhibition est réalisée via les entrées I1 à I8. • Régler les entrées non-utilisées (MSP) sur le code 000. Raccordement Schéma de raccordement des entrées numériques I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 + I11 I12 I13 I14 I15 I16 + I17 --Inhibition: arrêter temps de surveillance Capteur d'inhibition B2 (NF) Capteur d'inhibition B1 (NF) AOPD AOPD Capteur d'inhibition A2 (NF) Capteur d'inhibition A1 (NF) Activer override Déverrouiller le dispositif d'interverrouillage Capteur 1: MSP 2 (valeur standard = 0 0 0) --Boucle de retour --START / RESET pour inhibition, pour I10+I11 ou verrouiller interverrouillage et I16+I17 Organe d'arrêt MSP 1 (valeur standard = 0 A 1) d'urgence, Sorties de signalisation Y0,Y2, Y3 • Sortie de signalisation Y0: indication que la fonction d'inhibition est active. • Sortie de signalisation Y2: fonction: Stop 0 et temporisée à l'enclenchement par minuterie de sécurité, ex. pour la commande de l'entrée opérationnelle des régulateurs d'entraînements / convertisseurs avec la fonction: rampe d'arrêt d'urgence / Quick Stop / validation du régulateur avec rampe d'arrêt d'urgence • Sortie de signalisation Y3: information q'un défaut avec un message d'erreur ou d'avertissement est actif sur l'afficheur. Cette sortie de signalisation peut également être utilisée pour commander un voyant de défaut/avertissement correspondant sorties de sécurité statiques Q0, Q0N • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes • Fonction supplémentaire, sélection pour un interverrouillage éventuellement raccordé: ouverture hors tension Oui/Non Schéma de raccordement des sorties Q0, Q0N Q2 Q3 QR1 QR2 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T00 Option pour la sélection "interverrouillage": ouverture hors/sous tension Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T02 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T03 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T04 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T05 sorties de sécurité statiques Q2, Q3 • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes Sorties de sécurité à relais QR1, QR2 • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes Schéma de raccordement des sorties de signalisation (entrée numérique optionnelle) Y0 (I0) Y1 (I4) Y2 (I12) Y3 (I14) Lampe d'inhibition --MARCHE temporisée (minuterie T 06) / ARRET non temporisé Sortie de signalisation messages d'erreur / messages d'état: Messages de défauts niveau HIGH constant Avertissements Succession des impulsions 1 Hz Minuteries utilisées Fonction Minuterie Temp [s] TOF 0 TOF 2 TOF 3 TOF 4 TOF 5 TON 1 Temporisation au déclenchement pour Q0/Q0N T00 T02 T03 T04 T05 T06 T07 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 10,00 T08 T13 T14 T19 10,00 0,10 0,10 1,00 T31 T20 T21 T22 T23 600 5,00 5,00 0,50 4,00 Temporisation au déclenchement pour Q2 Temporisation au déclenchement pour Q3 Temporisation au déclenchement pour QR1 Temporisation au déclenchement pour QR2 Temps avant commutation pour sortie Y2 Temps de surveillance pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps de surveillance pour MSP 2 Temps stable pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps stable pour MSP 2 Temps stable pour MSP 3 (Analogue arrêt d'urgence) MUT 1 Inhibition: Temps de surveillance MUT 2 Inhibition: Temporisation au déclenchement MUT 3 Inhibition: temps override MUT 4 Inhibition: temps de tolérance capteur MUT 5 Inhibition: temps de tolérance défaut Description du programme Le programme d'application part d'un champ de protection visible à surveiller avec une fonction d'inhibition. Il n'y a qu'une demande générale pour verrouiller et déverrouiller tous les interverrouillages commandés. L'utilisateur peut raccorder 1 capteur individuel aux entrées I10 et I11. De plus, les entrées I16 et I17 peuvent être modifiées par le réglage par défaut "organe d'arrêt d'urgence" en capteur individuel. La condition marche/réarmement via l'entrée I15 est attribuée de manière fixe aux entrées I16+I17, I10+I11 et pour inhibition. Entrées numériques I9, I13, I15 • Entrée I9 (déverrouiller interverrouillage: "demande d'ouverture du protecteur"): - Demande de déverrouillage de l'interverrouillage pour permettre l'accès au champ de protection. 18 Nom FR Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM La temporisation à l'enclenchement pour la sortie de signalisation Y2 (I12) permet une validation temporisée du régulateur ex. régulateurs d'entraînement/convertisseurs, en cas d'une commande directe du verrouillage au redémarrage et de la validation du régulateur. Fonctionnement normal a.La pièce est transportée dans l'installation et actionne d'abord les capteurs d'inhibition A1/A2: - Le temps de surveillance de l'inhibition est démarré. - La lampe d'inhibition (Y0) est enclenchée. - Les sorties d'inhibition restent 'set'. b. Le rideau lumineux (AOPD) est interrompu: - Le temps de surveillance de l'inhibition continue à compter - La lampe d'inhibition (Y0) reste enclenchée. - Les sorties d'inhibition restent 'set'. c. La pièce arrive maintenant aux deux capteurs d'inhibition B1/B2: - Le temps de surveillance de l'inhibition continue à compter - La lampe d'inhibition (Y0) reste enclenchée. - Les sorties d'inhibition restent 'set'. d. La pièce quitte les capteurs d'inhibition A1/A2: - Le temps de surveillance de l'inhibition continue à compter - La lampe d'inhibition (Y0) reste enclenchée. - Les sorties d'inhibition restent 'set'. e. La pièce libère le barrage optostatique (AOPD): - Le temps de surveillance de l'inhibition continue à compter - La lampe d'inhibition (Y0) reste enclenchée. - Les sorties d'inhibition restent 'set'. f. La pièce quitte les capteurs d'inhibition B1/B2: - Le temps de surveillance de l'inhibition s'arrête. - Déclenchement temporisé de la lampe d'inhibition (Y0) au moyen de la minuterie MUT 2 - Les sorties d'inhibition restent 'set'. Défaut 1 a. Le rideau lumineux (AOPD) est interrompu: - Les sorties d'inhibition sont déclenchées. - L'autorisation de sécurité est annulée et le redémarrage empêché. - Le voyant de défaut (Y3) et la lampe d'inhibition (Y0) ne sont pas allumés. Défaut 2 a. Un seul des capteurs d'inhibition (ex. A1) est actionné individuellement: - Les sorties d'inhibition restent 'set'. - Le temps de surveillance de l'inhibition (MUT 1) est démarré. - Le temps de tolérance du capteur d'inhibition (MUT 4) est démarré. b.L'actionnement individuel d'un des capteurs d'inhibition (ex. A1) est maintenu: - Le temps de tolérance du capteur d'inhibition (MUT 4) est expiré. - Les sorties d'inhibition sont déclenchées. - L'autorisation de sécurité est annulée et le redémarrage empêché. - Le voyant de défaut (Y3) est allumé. Défaut 3 a. Pendant l'inhibition (fonctionnement normal, point 1 à 6): - Défaut après expiration du temps de surveillance de l'inhibition (MUT 1). - Les sorties d'inhibition sont déclenchées. - L'autorisation de sécurité est annulée et le redémarrage empêché. - Le voyant de défaut (Y3) est allumé. - La lampe d'inhibition (Y0) est déclenchée instantanément (sans temporisation). Override a.Lorsqu'un signal HIGH est présent à l'entrée override (I8) et éventuellement par l'actionnement du bouton START-/RESET, la fonction override peut être démarrée, c'est-à-dire que la pièce est sortie de l'installation. - Les sorties d'inhibition sont 'set'. - Le voyant d'avertissement est éventuellement désactivé (Y3). INFORMATION: La fonction override peut être interrompue à tout moment par un signal LOW à l'entrée override (I8). De plus, une limitation du temps d'override a lieu, interrompant automatiquement la séquence en cas d'un dépassement. Cela signifie que l'override doit être terminé dans le temps imparti. La lampe d'inhibition (Y0) est désactivée pendant l'override. b.Après la libération des capteurs d'inhibition et du rideau lumineux (AOPD) (situation initiale), la fonction "Override" est terminée par un signal LOW à l'entrée override (I8) et le fonctionnement normal est rétabli. Les exigences selon EN 61496-1 doivent être observées. La fonction override doit être réalisé au moyen d'un interrupteur à impulsion, qui doit être installé à une position permettant la visibilité des points dangereux. Il faut toujours choisir le temps de surveillance de l'inhibition aussi court que possible. La temporisation à la fin de l'inhibition (temporisation à la retombée) ne doit être utilisée que si le matériel est transporté hors de la zone dangereuse! La temporisation à la fin de l'inhibition doit être aussi courte que possible pour neutraliser immédiatement la condition d'inhibition dès que le matériel a quitté le champ de protection. L'inhibition avec temporisation à la retombée ne doit pas être utilisée si les capteurs d'inhibition sont montés devant le champ de protection à l'extérieur de la zone dangereuse! Les valeurs de la minuterie doivent être adaptée à l'application en question. Les exigences normatives doivent être prises en compte. Description du fonctionnement: Inhibition L'Inhibition est le pontage de courte durée d'un barrage optoélectronique de sécurité, lorsque cela est exigé par le cycle de travail. A cet effet, les entrées d'inhibition A1 et A2 ou A2 et B1 ou B1 et B2 doivent être sous tension. L'inhibition ne doit être exécutée que s'il est exclu par le cycle de travail qu'une personne peut atteindre la zone dangereuse ou si aucun mouvement dangereux n'a lieu. Cela est le cas quand le matériel passe par le champ de protection du barrage optoélectronique de sécurité de telle manière qu'une personne ne puisse plus pénétrer dans la zone dangereuse entre le matériel et le barrage optoélectronique de sécurité ou si aucun mouvement dangereux n'a lieu. La distinction entre le matériel transporté et l'homme ou la détection d'un mouvement non-dangereux est réalisée par au moins 2 capteurs d'inhibition qui sont indépendants l'un de l'autre. Inhibition avec 4 capteurs A1 A2 AOPD B1 B2 A1 A2 AOPD B1 B2 Machine Maschine Inhibition avec 2 capteurs A1+B1 A1+A2 AOPD A2+B2 B1+B2 A2+B2 B1+B2 AOPD A1+B1 A1+A2 Machine Maschine Situation initiale Le champ de protection est libre, c'est-à-dire que le rideau lumineux / la barrière immatérielle (AOPD) aux entrées I4+I5 n'est pas interrompu(e) et les capteurs d'inhibition A1/A2 (I2+I3) et B1/B2 (I6+I7) ne sont pas actionnées et le reste du circuit de sécurité (I10+I11 et I16+I17) est fermé. Via l'entrée I15, la surveillance de sécurité a été démarrée avec front descendant. Les sorties d'inhibition sont 'set'. (Q0 à Q3, QR1 à QR2) FR 19 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Exemple de câblage: 24VDC T0 T1 T2 F1 B A2 A1 B2 B1 I6 I7 I2 I3 I1 I8 I4 I5 I10 I11 I16 I17 T2 T1 T0 A1 PROTECT SELECT Mu Me S FE A2 Y0 Y3 Q2 Q3 Y2 I13 QR1 QR2 QR0 L1 L2 L3 Mu Y1 ~= ~ M GND Y2 F2 GND KA KB GND GND GND GND GND Mu Lampe d'inhibition M Voyant de signalisation S M 3 s Boucle de retour Schéma fonctionnel du programme d'application 4 I1 Pause Monitoring Time I2 Muting Sensor B2 I3 Muting Sensor B1 I4 I5 Muting Sensor A2 I7 Muting Sensor A1 I8 Activate Override I9 Solenoid Interlock I11 Sensor I13 EDM I15 Start/Reset I16 I17 20 E-Stop T02 Output Q3 T03 Monitoring Light Curtain & Muting AOPD I6 I10 Output Q2 Output QR1 AND T04 Output QR2 T05 MSP2 AND Output Q0 T00 MSP1 FR Q0N Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Prog_04 Prog_03 Prog_02 Prog_01 8.2 Messages d'erreur, avertissements et information d'état ■ ■ ■ ■ ■ Messages affichés à l'afficheur: Commentaire (en fonction du programme d'application) Défaut Sélection des modes Les entrées, auxquelles le sélecteur de mode est raccordé, ont le même signal (les deux = HIGH ou les deux = LOW) Défaut Ouverture à un canal détectée Pour un capteur à 2 canaux, une retombée à 1 canal a été détectée. Redémarrage est possible si les 2 canaux du capteur sont ouverts et ensuite les 2 canaux sont refermés. Défaut Interrupteur de sécurité antivalent Pour un capteur équivalent à 2 canaux (2 contacts NF), une antivalence a été détectée. (Au lieu de 2 signaux identiques, un signal est opposé, ex. Canal A = HIGH et Canal B = LOW) OU Pour un capteur antivalent à 2 canaux (1 contact NF et 1 contact NO), une équivalence a été détectée. (Au lieu de 2 signaux différents, les deux signaux sont identiques). ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Défaut Commande à deux canaux pour une sélection monocanal Les entrées pour les capteurs (ex. I2 et I3) ont été paramétrées comme capteur à 1 canal (code SMP, troisième chiffre = 2). Un signal HIGH a été détecté à l'entrée impaire déactivée (ici I3) . ■ ■ ■ ■ Défaut Commande d'un capteur désactivé Les entrées pour les capteurs (ex. I4 et I5) ne sont pas requises pour le circuit de sécurité et sont paramétrées comme 'désactivées'. Un signal HIGH a été détecté à une entrée ou aux deux entrées. ■ ■ ■ ■ Défaut Boucle de retour (EDM) Le circuit de sécurité a été fermé et les sorties de sécurité sont ouvertes: pour un redémarrage de la surveillance de sécurité, le signal HIGH manque à l'entrée correspondante, c'est-à-dire que la boucle de retour de l'actionneur intégré n'est pas fermée. ■ ■ ■ ■ Timeout Défaut interrupteur de sécurité Le temps de discordance entre les changements d'état d'un capteur à deux canaux a été supérieur au temps configuré. ■ Défaut Inhibition Un défaut a été détecté dans le cycle d'inhibition, qui a entraîné un arrêt (voir défaillance inhibition). Eliminer le problème, actionner override et réarmer avec START / RESET. ■ ■ Avertissement interverrouillage non verrouillé Lorsqu'un interverrouillage de sécurité est paramétré, ex. via les entrées I6 et I7: le dispositif de verrouillage (aimant) est commandé, mais l'interverrouillage ne verrouille pas. Avertissement Circuit de sécurité ouvert Une partie ou l'ensemble des capteurs raccordés n'est pas encore fermé. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Avertissement - entrée analogue: arrêt d'urgence actif Après dépassement des valeurs limites AI0-3 et AI1-3, une fonction d'arrêt d'urgence a été activée et les sorties de sécurité ont été déclenchées. ■ ■ ■ ■ Avertissement RESET requis Le circuit de sécurité est fermé. Marche/réarmement manque pour que la surveillance de sécurité puisse redémarrer. Avertissement entrée analogue: déverrouillage non autorisé Lorsqu'un interverrouillage de sécurité est paramétré, ex. via les entrées I6 et I7 et lors du paramétrage des valeurs limites AI0-0 et AI1-0: après dépassement de la valeur limite inférieure AI0-0 et AI1-0, l'interverrouillage de sécurité peut être déverrouillé via l'entrée correspondante. Si une demande de déverrouillage est activée via l'entrée correspondante et la valeur limite inférieure AI0-0 et AI1-0 n'est pas dépassée, un message d'avertissement est généré. Mode manuel est actif Sur les entrées, auxquelles le sélecteur de mode est raccordé, la position "manuel" a été détectée, c'est-à-dire I0 = LOW et I1 = HIGH. ■ ■ ■ ■ FR 21 Mode d' emploi Contrôleur de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 9. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Désignation du composant: PROTECT SELECT-CC 1) 1) YS Firmware: 1.1.7 ou supérieur S Hardware: FOMP ou supérieur Type: voir code de commande (variante standard) Description du composant: Contrôleur de sécurité multifonctions Directives pertinentes: Directive Machines Directive CEM Directive RoHS Normes appliquées: EN ISO 13850:2015 EN ISO 13849-1:2023 IEC 61508 parties 1-7:2010 Organisme notifié pour l'examen CE de type: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln N° d'ident.: 0035 Certificat CE de type: 01/205/5352.02/24 2006/42/CE 2014/30/EU 2011/65/EU Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal PROTECT-SELECT-K-FR Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 9 juillet 2024 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. Le PROTECT SELECT OEM est fourni avec une déclaration de conformité séparée. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: [email protected] Internet: www.schmersal.com 22 FR ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.