schmersal BNS 260 STW-AS-R Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 260 AS 7 Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 FR Déclaration de conformité Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4 Original 1. A propos de ce document 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. N'installez et ne mettez en service l'appareil que si vous avez lu et compris le mode d'emploi et si vous êtes familiarisé avec les prescriptions en vigueur en matière de la sécurité du travail et de la prévention des accidents. Le fabricant de machines doit connaître et observer les directives et normes applicables en vigueur afin de pouvoir sélectionner et monter les dispositifs de sécurité ainsi que de les intégrer dans le circuit de commande. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: En suivant ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Table des matières 1 A propos de ce document 1.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.4 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.5 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.7 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures physiques et des dommages à la machine. 1.4 Définition de l'application La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers x.000 / 05.2023 / v.A. - 101186881-FR / I / 2023-05-04 / AE-Nr. 16421 2 Description du produit 2.1 Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.3 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.4 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.5 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.3 Distance d'enclenchement/déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.4 Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 5 Configuration 5.1 Programmer l'adresse de l'esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.2 Configuration du moniteur de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. 6 Mise en service et maintenance 6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. FR 1 Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 260 AS 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation Indicateurs LED Les LEDs ont les significations suivantes (selon EN 62026-2): En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou de fraude, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. LED verte LED rouge 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. 2.4 Données techniques Normes de référence: Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient. EN 60947-5-3, EN 62026-2 EN ISO 13849-1, IEC 61508 Boîtier: thermoplastique renforcée de fibres de verre, auto-extinguible Niveau de codage selon ISO 14119: faible Distance d'enclenchement assurée sao: 5 mm Distance de déclenchement assurée sar: 15 mm Temps de réponse: < 100 ms Etanchéité: IP67 selon EN 60529 Raccordement: Câble LSYY (0,23 mm² / AWG 24), connecteur M12 x 1, 4 pôles Température d'utilisation: −25 °C … +60 °C Température de stockage et de transport: – 25 °C … + +70 °C Fréquence de commutation max.: 1 Hz Tenue aux chocs mécaniques: 30 g / 11 ms Tenue aux vibrations: 10 … 55 Hz, amplitude 1 mm Données électriques AS-interface: AS-Interface plage de tension: 18,0 ...31,6 VDC, via AS-Interface, protégée contre l 'inversion de polarité Consommation électrique AS-I: ≤ 0,05 A Spécifications AS-i (V 2.1): Profile esclave AS-i: S-0.B.F.E, Code E/S: 0x0, Code ID: 0xB, Code ID1: 0xF, Code ID2: 0xE Entrées AS-Interface: Contact 1: Bits de données D0/D1 = code statique 00 ou dynamique Contact 2: Bits de données D2/D3 = code statique 00 ou dynamique Port paramètre: P0 ... P3: sans fonction, régler les sorties paramètres sur "1111" (0xF) Adresse du module d’entrée: préréglée sur l'adresse 0, modifiable par le maître AS-Interface ou un appareil d’adressage portative Indications diagnostiques: AS-i LED verte: tension d'alimentation AS-Interface AS-i LED rouge: erreur de communication AS-Interface ou adresse esclave = 0 2. Description du produit 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: BNS 260 ➀-AS-➁ N° Option Description ➀ ➁ STG STW L R Actionneur BPS 260 -1 BPS 260 -2 Câble de raccordement 2 m Câble de raccordement avec connecteur M12 (droit) Câble de raccordement avec connecteur M12 (coudé) Charnière de porte à gauche Charnière de porte à droite Standard Equerre de montage 90° 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Le capteur de sécurité est conçu pour la surveillance de position de protecteurs mobiles selon ISO 14119 et EN 60947-5-3 dans les réseaux AS-Interface (selon EN 62026-2). L'ensemble du capteur de sécurité BNS 260 AS, de l'actionneur BPS 260-1/-2 et du moniteur de sécurité surveille de manière sûre la condition du protecteur correspondant. Uniquement les actionneurs codés BPS 260-1/-2 doivent être utilisés pour actionner les capteurs de sécurité. Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme dispositifs de verrouillage de type 4 selon ISO 14119. La fonction de sécurité consiste en arrêtant de manière sécuritaire la transmission du code à l'ouverture du protecteur et en maintenant de manière sécuritaire la condition d'arrêt tant que le protecteur reste ouvert. For use in NFPA 79 Applications only. Only for use in Pollution Degree 2 Environment. Adapters providing field wiring means are available from the manufacturer. Refer to manufacturers information. Un composant AS-interface Safety at Work fonctionne comme un générateur de code individuel (8 x 4 bits). Ce code de sécurité est cycliquement transmis via le réseau AS-i et surveillé par le moniteur de sécurité. 2.5 Classification Normes de référence: PL: Catégorie: PFH: SIL: Durée de mission: L'état du système peut être évalué via un API avec maître AS-interface. Les fonctions relatives à la sécurité sont autorisées via le contrôleur de sécurité AS-i. 2 Tension d'alimentation AS-interface AS-interface erreur de communication ou adresse esclave = 0 FR EN ISO 13849-1; CEI 61508 jusqu'à e 4 6,21 x 10-9 / h pour ≤ 500.000 manoeuvres / an convient pour les applications SIL 3 20 ans Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 260 AS 3. Montage 3.3 Distance d'enclenchement/déclenchement Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur de sécurité et l'actionneur. Le désalignement possible dépend de la distance entre les faces actives du capteur de sécurité et de l'actionneur. Le capteur de sécurité reste actif dans la plage de tolérance. 3.1 Instructions de montage générales Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100, ISO 14119 et ISO 14120. Les distances de commutation sont indiquées, le capteur de sécurité et l'actionneur positionnés face à face. 5 5 5 • Montage autorisé hors tension uniquement. • Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée mécanique. • La position de montage est indifférente, pourvu que les faces actives du capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face. • Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des vibrations ou chocs importants. 2 3 4 Afin d'éviter des interférences parasitaires inhérentes au système ainsi qu'une réduction des distances de commutation, veuillez observer les consignes suivantes: • Montez le capteur de sécurité sur des surfaces planes uniquement • N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une forte source magnétique. • Evitez, dans la mesure du possible, de monter le capteur et l'actionneur sur un matériau ferromagnétique. Il faut utiliser une entretoise non-magnétique avec une épaisseur d'au moins 5 mm soit l'entretoise originale. Il est également conseillé d'utiliser des vis de fixation non-magnétiques. • Tenez des copeaux métalliques à l'écart • Distance minimale entre deux systèmes: 50 mm 0 4 260 -2 19 54 3,5 3 3,5 , ,5 3,3 55 3 distance de commutation assurée: distance de déclenchement assurée: Capteur avec câble, charnière de porte à gauche 32 10 sao = 5 mm sar = 15 mm Ajustement recommandé Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une distance de 0,5 x sao. ¤ 4,5 3.4 Ajustement Ajustez le capteur de sécurité et l'actionneur au protecteur. Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié auprès du module de sécurité raccordé. 22 36 -1 2 BPS 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 6 3,5 3 3,5 ,5,5 3,3 5 3 3 L'actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage. 13 260 21 5 5 5 BPS 3 54 LED 4 4. Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique 26 2000 Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par un personnel compétent et qualifié. Actionneur BPS 260-1/-2 19 4,5 Le raccordement du composant au réseau AS-interface est réalisé via le câble ou le connecteur M12 de raccordement. Le connecteur M12 a un codage A. Le brochage du connecteur M12 est défini (selon EN 62026-2) comme suit: 13 libre 4 3 AS-Interface - (bleu) AS-Interface + (brun) 1 2 libre 26 4 36 22 6 FR 3 Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 260 AS 5. Configuration 6. Mise en service et maintenance 5.1 Programmer l'adresse de l'esclave L'adresse de l'esclave est programmée via le câble de raccordement du BNS 260 AS. En fonction de la version de l'appareil, les numéros d'adresses 12 à 1 peuvent être programmés via le connecteur M31 ou le câble de raccordement. 6.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes: 1. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé 2. Fixation et intégrité des raccordements de câble 3. Raccorder le BNS 260 AS au réseau AS-Interface 4. Régler les sorties paramètres sur "1111" (0xF) 5. Vérification du bon fonctionnement de l'ensemble du BNS et BPS au moyen du moniteur de sécurité 5.2 Configuration du moniteur de sécurité Le BNS 260 AS doit être configuré dans le contrôleur de sécurité comme module à deux voies dépendantes avec test au démarrage. 6.2 Entretien En cas d’un montage correcte conformément aux instructions susmentionnées, l’interrupteur ne nécessite que très peu d’entretien. Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes: 1. Enlèvement de la poussière et des encrassements 2. Vérification de la fixation et de l'intégrité des raccordements de câble Les blocs de fonctions suivants peuvent être configurés dans le BNS 260 à l'aide du logiciel ASIMON AS (voir manuel ASIMON): 2 voies dépendantes • Test au démarrage optionnel • Temps de synchronisation typiquement 0,5 à 2,0 s Deux contacts dépendants avec filtrage L'utilisation de ce module de surveillance est avantageuse pour les protecteurs qui rebondissent ou oscillent à la butée mécanique après la fermeture. • Test au démarrage optionnel • Temps stable typiquement: 0,5 - 1,0 s • Temps de synchronisation typiquement 5,0 à 10,0 s Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur de remplacement. Remplacer les composants endommagés ou défectueux. L'autorisation de sécurité est seulement donnée après expiration du temps stable; le temps de synchronisation doit toujours être supérieur au temps stable. 7. Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. La configuration du moniteur de sécurité ASM est à contrôler et à confirmer par un spécialiste / ingénieur de sécurité compétent et qualifié. 7.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. Lors de la planification fonctionnelle, il faut veiller à ce que la longueur de câble de chaque capteur de sécurité individuel soit comprise dans la longueur totale (max. 100 m sans répéteur) du réseau AS-Interface. 8. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les produits mentionnés sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des directives et ordonnances mentionnées ci-après et qu'ils sont conformes aux normes suivantes. Directives pertinentes: 2006/42/CE 2014/30/EU 2011/65/EU Normes appliquées: EN 60947-5-3:2013 ISO 14119:2013 EN ISO 13849-1:2015 IEC 61508 parties 1-7:2010 SI 2008/1597 SI 2016/1091 SI 2012/3032 La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone +49 202 6474-0 Téléfax +49 202 6474-100 E-Mail: [email protected] Internet: www.schmersal.com 4 FR ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.