Série WRX 8/10 Tarière à grain mobile Manuel d’assemblage Ce manuel s’applique aux : AGI Westfield WRX 20,32 cm/25,4 cm (9,44 m/10,97 m/12,5 m/ 14,02 m/15,54 m/17,07 m/18,59 m/21,64 m/23,16 m) AGI WRX 20,32 cm/25,4 cm (9,44 m/10,97 m/12,5 m/14,02 m/ 15,54 m/17,07 m/18,59 m/21,64 m/23,16 m) AGI Hutchinson WRX 20,32 cm/25,4 cm(9,44 m/10,97 m/ 12,5 m/14,02 m/15,54 m/17,07 m/18,59 m/21,64 m/23,16 m) AGI Mayrath WRX 20,32 cm/25,4 cm (9,44 m/10,97 m/12,5 m/ 14,02 m/15,54 m/17,07 m/18,59 m/21,64 m/23,16 m) VOUS CHERCHEZ DES PIÈCES ? Consultez notre Catalogue de pièces en ligne ! Lire ce manuel avant l’utilisation du produit. Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, le décès ou de graves dommages au produit. Conserver le manuel pour pouvoir le consulter. Référence : 31059 R6 Révisé : Octobre 2024 Instructions d’origine Nouveautés dans ce manuel Les modifications suivantes ont été apportées dans cette révision du manuel : Description Section Mise à jour du dessin de l’arbre d’entraînement 23,16 m de la prise de force PTO-SD Section 4.7.1 – Dessins de l’arbre d’entraînement à la page 35 Ajout d’un palier à pince de serrage sur rail Section 4.7.2 – Assembler l’arbre d’entraînement à la page 40 Mise à jour de la note d’assemblage pour inclure les vis de blocage du pignon inférieur Section 4.10 – Installer l’engrenage de la tête de pignon à la page 47 Ajout des longueurs des câbles de levage Section 4.15 – Installer le câble de levage (modèles 9,44 m-21,64 m) à la page 51 Ajout de longueur de câble de levage Section 4.16 – Installer le câble de levage (modèles 23,16 m) à la page 53 Ajout du support de fixation du câble Section 4.17.1 – Installer les tours en treillis à la page 54 Ajout des longueurs des câbles de treillis Section 4.17.2 – Installer le câble de treillis à la page 56 Mise à jour de la visserie du bras gauche du support moteur Section 4.23.1 – Installation du support moteur à la page 77 Mise à jour des réservoirs de carburant Section 4.23.2 – Installer la batterie et le réservoir de carburant (moteur à essence uniquement) à la page 81 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE CONTENU 1. Introduction ............................................................................................................................................ 5 2. Sécurité ................................................................................................................................................... 6 2.1 Symbole et mots-indicateurs d’alertes de sécurité .................................................................. 6 2.2 Informations sur la sécurité générale ....................................................................................... 6 2.3 Sécurité liée à la tarière en rotation ......................................................................................... 7 2.4 Sécurité des pièces rotatives..................................................................................................... 7 2.5 Sécurité du treuil manuel.......................................................................................................... 7 2.6 Sécurité des entraînements et du verrouillage ........................................................................ 8 2.6.1 Sécurité des moteurs à essence................................................................................. 8 2.6.2 Sécurité des moteurs électriques .............................................................................. 9 2.6.3 Sécurité de l’arbre de prise de force ....................................................................... 10 2.6.4 Sécurité de la puissance hydraulique ...................................................................... 11 2.7 Sécurité des pneumatiques..................................................................................................... 12 2.8 Sécurité des batteries.............................................................................................................. 12 2.9 Équipement de protection individuelle .................................................................................. 13 2.10 Équipement de sécurité ........................................................................................................ 13 2.11 Autocollants de sécurité........................................................................................................ 14 2.11.1 Installation/remplacement des autocollants......................................................... 14 2.11.2 Emplacement et détails des autocollants de sécurité........................................... 14 3. Caractéristiques : .................................................................................................................................. 25 4. Assemblage ........................................................................................................................................... 26 4.1 Sécurité de l’assemblage......................................................................................................... 26 4.2 Contrôler la livraison ............................................................................................................... 26 4.3 Avant de commencer .............................................................................................................. 26 4.4 Disposition des tubes et emplacement des autocollants de marque .................................... 27 4.5 Aperçu de l’assemblage .......................................................................................................... 33 4.6 Assembler le tube et la barrette ............................................................................................. 34 4.7 Installer l’arbre de transmission ............................................................................................. 35 4.7.1 Dessins de l’arbre d’entraînement .......................................................................... 35 4.7.2 Assembler l’arbre d’entraînement........................................................................... 40 4.8 Installer les butées de rail ....................................................................................................... 44 4.9 Installer le goulot..................................................................................................................... 46 4.10 Installer l’engrenage de la tête de pignon ............................................................................ 47 4.11 Graisser le couvercle de tête ................................................................................................ 48 4.12 Installer la cage d’alimentation............................................................................................. 49 4.13 Installer l’attelage.................................................................................................................. 50 4.14 Installer le bras d’assistance au levage (modèle 23,16 m)................................................... 50 4.15 Installer le câble de levage (modèles 9,44 m-21,64 m)........................................................ 51 4.16 Installer le câble de levage (modèles 23,16 m) .................................................................... 53 4.17 Installer les tours en treillis et le câble de treillis ................................................................. 54 4.17.1 Installer les tours en treillis.................................................................................... 54 4.17.2 Installer le câble de treillis ..................................................................................... 56 4.18 Installer la boîte de vitesses et les supports de boîte de vitesses ....................................... 58 4.18.1 Entraînement moteur électrique/Entraînement moteur ...................................... 58 4.18.2 PTO-SD.................................................................................................................... 60 4.18.3 PTO-BD ................................................................................................................... 61 4.19 Assembler le cadre ................................................................................................................ 64 31059 R6 3 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.19.1 Installation des bras supérieurs et inférieurs du cadre ......................................... 64 4.19.2 Installation des extensions de cadre...................................................................... 66 4.20 Fixer le cadre au tube............................................................................................................ 66 4.20.1 Fixer les bras supérieur et inférieur du cadre ....................................................... 67 4.20.2 Fixer les pièces du stabilisateur ............................................................................. 69 4.21 Installer le treuil manuel et connecter le câble de levage ................................................... 70 4.22 Installer l’entraînement du moteur électrique..................................................................... 71 4.22.1 Installer l’assemblage du support d’entraînement du moteur électrique............ 71 4.22.2 Installer le support de plaque arrière .................................................................... 71 4.22.3 Installer le moteur électrique ................................................................................ 72 4.22.4 Installer l’assemblage du protège-courroie de l’entraînement moteur électrique..................................................................................................................... 73 4.22.5 Installer les poulies................................................................................................. 73 4.22.6 Installer la courroie ................................................................................................ 74 4.22.7 Tendre la courroie.................................................................................................. 75 4.23 Installer l’entraînement du moteur ...................................................................................... 77 4.23.1 Installation du support moteur.............................................................................. 77 4.23.2 Installer la batterie et le réservoir de carburant (moteur à essence uniquement)................................................................................................................ 81 4.23.3 Installer le moteur.................................................................................................. 83 4.23.4 Installer la poulie moteur....................................................................................... 84 4.23.5 Installer les poulies de la boîte de vitesses ........................................................... 85 4.23.6 Installer la courroie ................................................................................................ 85 4.24 Installer le PTO-SD................................................................................................................. 86 4.24.1 Installer le dispositif de protection de la prise de force........................................ 86 4.24.2 Installer la prise de force ....................................................................................... 86 4.24.3 Installer le support de serrage ............................................................................... 87 4.25 Installer le PTO-BD ................................................................................................................ 88 4.25.1 Installer des tubes de support du cadre ................................................................ 88 4.25.2 Installer l’assemblage d’arbre de renvoi................................................................ 89 4.25.3 Installer les poulies................................................................................................. 91 4.25.4 Installer les courroies ............................................................................................. 91 4.25.5 Installer les protections de poulie.......................................................................... 92 4.25.6 Installer le dispositif de protection de la prise de force........................................ 94 4.25.7 Installer la prise de force ....................................................................................... 95 4.25.8 Installer le support de transport de la prise de force............................................ 95 4.26 Installer l’entraînement hydraulique .................................................................................... 96 4.26.1 Installer les demi-colliers ....................................................................................... 96 4.26.2 Installer l’ensemble de support du moteur hydraulique....................................... 98 4.26.3 Installer les tuyaux hydrauliques ........................................................................... 99 4.27 Installer le support manuel ................................................................................................... 99 5. Spécifications ...................................................................................................................................... 101 6. Annexe ................................................................................................................................................ 105 6.1 Couple de serrage des boulons............................................................................................. 105 7. Garantie limitée AGI........................................................................................................................... 106 4 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 1. INTRODUCTION 1. Introduction Lire ce manuel avant de procéder à l’assemblage. Se familiariser avec le processus et les précautions nécessaires pour un assemblage efficace et sûr de cette tarière à grain mobile Westfield. L’ensemble des personnes présentes sur le site d’assemblage est tenu de connaître toutes les consignes de sécurité. Conserver ce manuel pour s’y référer fréquemment et pour l’examiner avec le nouveau personnel. Contacter votre distributeur ou revendeur local pour toute assistance ou information complémentaire. 31059 R6 5 2. SÉCURITÉ SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 2. Sécurité 2.1. Symbole et mots-indicateurs d’alertes de sécurité Ce symbole d’alerte de sécurité indique des messages de sécurité importants dans ce manuel. Lorsque vous voyez ce symbole, soyez attentif aux risques de blessure ou de mort, lisez attentivement le message qui suit et informez les autres. Mots-indicateurs : Noter l’utilisation des mots-indicateurs DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS avec les messages de sécurité. Le mot-indicateur approprié pour chaque message a été sélectionné en utilisant les définitions ci-dessous comme ligne directrice. Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou la mort. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. 2.2. Informations sur la sécurité générale Lire et comprendre l’intégralité des instructions de sécurité, des étiquettes de sécurité et des manuels, et les suivre lors de l’assemblage de l’équipement. • Seul du personnel expérimenté et habitué à ce type d’assemblage et d’installation peut réaliser ces travaux. Les monteurs/installateurs novices s’exposent et exposent les personnes présentes à des risques de blessures graves ou de mort. • Ne pas modifier la tarière de quelque manière que ce soit et ne pas s’écarter des instructions contenues dans le présent manuel sans l’autorisation écrite du fabricant. Toute modification ou méthode non autorisée peut affecter le fonctionnement et/ou la sécurité. Toute modification non autorisée annulera la garantie. • Suivre un programme de santé et de sécurité pour votre lieu de travail. Pour plus d’informations, contacter votre organisation locale de santé et de sécurité au travail. • Contacter votre représentant local ou Westfield pour toute assistance ou information complémentaire. • Toujours respecter les codes et réglementations locaux en vigueur. 6 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 2. SÉCURITÉ 2.3. Sécurité liée à la tarière en rotation • SE TENIR À L’ÉCART de la tarière en rotation. • NE PAS enlever ou modifier les protections, les portes ou les couvercles de la barrette. Conserver l’équipement en bon état de fonctionnement. Remplacer en cas de dommage. • NE PAS utiliser la tarière si les protections, portes et couvercles ne sont pas en place. • Ne JAMAIS toucher à la barrette. Utiliser un bâton ou un autre outil en cas d’obstruction ou pour la nettoyer. • Mettre hors tension et verrouiller la source d’alimentation avant tout ajustement, entretien ou nettoyage. 2.4. Sécurité des pièces rotatives • Tenir le corps, les cheveux et les vêtements à l’écart des arbres, poulies, courroies, chaînes et pignons rotatifs. • Ne pas utiliser la machine si une protection a été retirée ou modifiée. Conserver les protections en bon état de fonctionnement. • Mettre la machine hors tension et retirer la clé ou verrouiller la source d’alimentation avant d’inspecter ou d’entretenir la machine. 2.5. Sécurité du treuil manuel Æ Le cas échéant : • Inspecter le câble de levage avant l’utilisation. Le remplacer s’il est effiloché ou endommagé. S’assurer que le câble de levage est bien en place, qu’il suit correctement sa trajectoire et que les serre-câbles sont bien fixés. • Serrer le frein en tournant la poignée du treuil dans le sens des aiguilles d’une montre d’au moins deux clics après avoir abaissé la tarière. • Abaisser complètement la tarière avant de la remorquer, puis tourner la poignée du treuil jusqu’à ce que le câble soit légèrement tendu. • Ne pas lubrifier les disques de frein du treuil. 31059 R6 7 2. SÉCURITÉ SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 2.6. Sécurité des entraînements et du verrouillage Inspecter les sources d’alimentation avant l’utilisation et savoir comment les arrêter en cas d’urgence. Lors de chaque entretien ou réglage de l’équipement, veiller à mettre hors tension la source d’alimentation et à débrancher ou retirer la clé (selon le cas) pour empêcher le démarrage et la libération accidentels d’énergie dangereuse. Prendre connaissance des procédures qui s’appliquent à votre équipement à partir des sources d’alimentation suivantes. S’assurer que l’ensemble du personnel est en sécurité avant de mettre l’équipement sous tension. 2.6.1 Sécurité des moteurs à essence Source d’alimentation • Maintenir les protections en place et les sécuriser. • Ventiler correctement la zone environnante. • Ne jamais remplir le réservoir de carburant avec le moteur en marche, en fumant ou à proximité d’une flamme nue. Toujours arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. • Ne jamais trop remplir le réservoir et ne jamais renverser de carburant. Si du carburant est renversé, le nettoyer immédiatement. • Veiller à utiliser le bon type et la bonne qualité de carburant. Mettre l’entonnoir ou le pistolet à carburant à la masse contre le goulot de remplissage pour éviter les étincelles qui pourraient enflammer les vapeurs de carburant. • Veiller à remettre le bouchon du réservoir en place lorsque vous avez terminé. Verrouillage • Pour les moteurs à démarrage électrique, retirer la clé de contact, le fil de la bougie ou la bougie d’allumage. • Pour les moteurs à démarrage à corde ou à manivelle, retirer le fil de la bougie d’allumage ou la bougie d’allumage. 8 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 2. SÉCURITÉ 2.6.2 Sécurité des moteurs électriques Source d’alimentation MISE HORS TENSION POUR ENTRETIEN • Les moteurs et commandes électriques devront être installés et entretenus par un électricien qualifié et devront satisfaire à tous les codes et normes locaux. CHE MAR ÊT ARR • Utiliser un démarreur magnétique pour protéger le moteur électrique. • Il doit y avoir un bouton de réinitialisation manuelle. • Les commandes de réinitialisation et de démarrage du moteur doivent être situées de façon à ce que l’opérateur ait une vue complète de l’ensemble de l’opération. • Localiser le sectionneur principal à portée de main depuis le niveau du sol pour permettre un accès facile en cas d’urgence. • Le moteur doit être correctement mis à la terre. • Vérifier que le câblage et les cordons électriques sont en bon état; les remplacer si nécessaire. Verrouillage • Le sectionneur principal devrait être en position verrouillée en cas d’arrêt ou d’entretien. • Si une réinitialisation est nécessaire, débrancher l’ensemble de l’alimentation avant de réinitialiser le moteur. 31059 R6 9 2. SÉCURITÉ SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 2.6.3 Sécurité de l’arbre de prise de force Entraînement • Garder le corps les cheveux et les vêtements loin de l’arbre de prise de force rotatif. • S’assurer que les dispositifs de protection de l’arbre de transmission se télescopent et tournent librement sur l’arbre de transmission avant de procéder à la fixation. • Vérifier que les deux extrémités de l’arbre de transmission sont fixées de manière sécurisée. • Utiliser la tarière uniquement si toutes les protections de l’arbre de transmission, du tracteur et de l’équipement sont en place et en bon état de marche. • Ne pas dépasser la vitesse de fonctionnement indiquée. • Garantir que les joints de cardan forment des angles aigus et égaux. Ne pas dépasser la longueur maximale recommandée pour l’arbre de prise de force. • Serrer le frein de stationnement du tracteur et/ou caler les roues. Verrouillage • Placer toutes les commandes en position neutre, arrêter le moteur du tracteur et retirer la clé du tracteur. • S’il est impossible de retirer la clé, retirer l’arbre de prise de force du tracteur. 10 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 2. SÉCURITÉ 2.6.4 Sécurité de la puissance hydraulique Source d’alimentation • Se référer aux règles et réglementations applicables à la source d’énergie qui fait fonctionner le système hydraulique. • Ne pas raccorder ou débrancher les conduites hydrauliques lorsque le système est sous pression. • Maintenir toutes les conduites hydrauliques à l’écart des pièces mobiles et des points de pincement. • Le liquide hydraulique qui s’échappe sous pression causera de graves blessures s’il pénètre sous la peau (une infection grave ou une réaction toxique peut se développer). En cas de blessure, consulter immédiatement un médecin. • Utiliser du métal ou du bois comme butoir lors de la recherche de fuites hydrauliques et porter une protection adéquate pour les mains et les yeux. • Vérifier que tous les composants hydrauliques sont bien étanches et en bon état. Remplacer les tuyaux usés, coupés, abrasés, aplatis ou sertis. • Nettoyer les raccords avant de les connecter à l’équipement. • Ne pas essayer d’effectuer des réparations de fortune sur les raccords ou les tuyaux hydrauliques à l’aide de ruban adhésif, de colliers ou de colle. Le système hydraulique fonctionne sous une pression extrêmement élevée : ces réparations lâcheraient soudainement et engendreraient une situation dangereuse. Verrouillage • Placer toujours toutes les commandes hydrauliques en position neutre et relâcher la pression du système avant de débrancher ou d’intervenir sur le système hydraulique. 31059 R6 11 2. SÉCURITÉ SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 2.7. Sécurité des pneumatiques Le non-respect des procédures appropriées lors du montage d’un pneumatique sur une roue ou une jante peut provoquer une explosion susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. • NE PAS essayer de monter un pneu si vous ne disposez pas de l’équipement et de l’expérience nécessaires. • Confier l’entretien des pneus à un service de réparation ou à un revendeur de pneus qualifié. • Lors du remplacement de pneus usés, s’assurer qu’ils répondent aux spécifications des pneus d’origine. Ne jamais sous-dimensionner le pneu de remplacement. • NE PAS souder la jante du pneu lorsque le pneu est monté sur la jante. Cette action peut provoquer une explosion susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Gonfler les pneus à la pression recommandée par le fabricant. • Les pneus ne doivent pas être utilisés à des vitesses supérieures à leur vitesse nominale. • Les écrous de roue doivent être serrés conformément aux recommandations du fabricant. • Ne jamais regonfler un pneu qui a roulé à plat ou qui est gravement sous-gonflé sans le démonter de la roue. Faire inspecter minutieusement le pneu et la roue pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés avant de les remonter. 2.8. Sécurité des batteries • Porter des gants et des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de batteries. • S’assurer que les couvercles de la batterie ou des bornes sont en place et en bon état de fonctionnement. • Maintenir les batteries à l’écart de toute étincelle et flamme, car le gaz dégagé par l’électrolyte est explosif. • Éviter tout contact avec l’électrolyte des batteries. Laver immédiatement tout électrolyte renversé. • Ne pas incliner les batteries à plus de 45° afin d’éviter toute perte d’électrolyte. • Afin d’éviter toute blessure due aux étincelles ou courtscircuits, débrancher le câble de mise à la terre de la batterie avant de procéder à l’entretien de toute partie du système électrique. 12 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 2. SÉCURITÉ 2.9. Équipement de protection individuelle L’équipement de protection individuelle (EPI) suivant doit être porté lors de l’assemblage de l’équipement. Lunettes de protection • Porter des lunettes de protection à tout moment pour protéger les yeux contre les débris. Combinaison • Porter une combinaison pour protéger la peau. Casque • Porter un casque pour aider à protéger la tête. Bottes à embout d’acier • Porter des bottes à embout d’acier pour protéger les pieds des chutes de débris. Gants de travail • Porter des gants de travail pour protéger les mains des arêtes vives et rugueuses. 2.10. Équipement de sécurité Les équipements de sécurité suivants doivent être conservés sur le site. Extincteur d’incendie • Fournir un extincteur à utiliser en cas d’accident. Stocker dans un endroit très visible et accessible. Trousse de premiers secours • Avoir à portée de main une trousse de premiers secours complète et savoir s’en servir. 31059 R6 13 2. SÉCURITÉ SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 2.11. Autocollants de sécurité • Garder les autocollants de sécurité propres et lisibles en tout temps. • Remplacer les autocollants de sécurité manquants ou devenus illisibles. Voir les chiffres de l’emplacement des autocollants qui suivent. • Les pièces remplacées doivent porter les mêmes autocollants que la pièce d’origine. • Des autocollants de sécurité de remplacement sont disponibles gratuitement auprès de votre distributeur, revendeur ou usine, selon le cas. 2.11.1 Installation/remplacement des autocollants 1. La zone d’autocollant doit être propre et sèche, à une température supérieure à 10 °C. 2. Décider de la position exacte avant de retirer le papier support. 3. Aligner l’autocollant sur la zone spécifiée et appuyer avec précaution sur la petite partie avec le support collant exposé en place. 4. Décoller lentement le papier restant et lisser soigneusement le reste de l’autocollant. 5. Les petites poches d’air peuvent être percées avec une épingle et lissées à l’aide du papier support autocollant. 2.11.2 Emplacement et détails des autocollants de sécurité Les reproductions des autocollants de sécurité apposés sur la tarière et leurs messages sont illustrés dans les figure(s) suivantes. Le fonctionnement et l’utilisation en toute sécurité de la tarière exigent de se familiariser avec les différents autocollants de sécurité et les domaines ou fonctions particuliers auxquels ces autocollants s’appliquent, ainsi qu’avec les précautions de sécurité à prendre pour éviter toute blessure grave, voire mortelle, ou tout dommage. 14 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Figure 1. 2. SÉCURITÉ Emplacement des autocollants de sécurité pour tarière de base 19960 17109 20807 17113 20813 20817 20811 Figure 2. Emplacement des autocollants de sécurité pour l’option Entraînement moteur électrique 20804 31059 R6 20803 15 2. SÉCURITÉ Figure 3. SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Emplacement des autocollants de sécurité pour l’option Entraînement moteur 20804 Figure 4. 20803 Emplacement des autocollants de sécurité pour l’option PTO-SD 20819 Figure 5. Emplacement des autocollants de sécurité pour l’option PTO-BD 20804 20803 20804 20818 20803 20819 16 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Figure 6. 2. SÉCURITÉ Emplacement des autocollants de sécurité pour l’option Entraînement hydraulique 20806 Figure 7. Emplacement des autocollants de sécurité pour l’option Treuil hydraulique 20810 20806 31059 R6 17 2. SÉCURITÉ Tableau 1. SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Autocollants de sécurité Numéro de la pièce 20813 Description DANGER RISQUE LIÉ À LA TARIÈRE EN ROTATION Pour empêcher la mort ou des blessures graves : • SE TENIR À L’ÉCART de la tarière hélicoïdale en rotation. • NE PAS retirer ni modifier les protections, portes ou couvercles de la tarière hélicoïdale. Conserver l’équipement en bon état de fonctionnement. Remplacer en cas de dommage. • NE PAS utiliser la tarière si les protections, portes et couvercles ne sont pas en place. • NE JAMAIS toucher la tarière hélicoïdale. Utiliser un bâton ou un autre outil en cas d’obstruction ou pour la nettoyer. • Mettre hors tension et verrouiller la source d’alimentation avant tout ajustement, entretien ou nettoyage. 18 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 2. SÉCURITÉ Tableau 1 Autocollants de sécurité (suite) Numéro de la pièce 20819 Description DANGER ARBRE DE PRISE DE FORCE ROTATIF Pour éviter des blessures graves ou la mort : • Garder le corps, les cheveux et les vêtements loin de l’arbre de prise de force rotatif. • Utiliser l’équipement uniquement si toutes les protections de l’arbre de transmission, du tracteur et de l’équipement sont en place et en bon état de marche. • Vérifier que les protections de l’arbre de transmission tournent sans entrave sur l’arbre de transmission. • Vérifier que les deux extrémités de l’arbre de transmission sont fixées de manière sécurisée. • Ne pas dépasser la vitesse de fonctionnement indiquée (voir le manuel d’utilisation). • Garantir que les joints de cardan forment des angles aigus et égaux. Ne pas dépasser la longueur maximale recommandée pour l’arbre de prise de force. 20818 DANGER ARBRE DE PRISE DE FORCE ROTATIF Pour éviter des blessures graves ou la mort : • Garder le corps, les cheveux et les vêtements loin de l’arbre de prise de force rotatif. • Utiliser l’équipement uniquement si toutes les protections de l’arbre de transmission, du tracteur et de l’équipement sont en place et en bon état de marche. • Vérifier que les protections de l’arbre de transmission tournent sans entrave sur l’arbre de transmission. • Vérifier que les deux extrémités de l’arbre de transmission sont fixées de manière sécurisée. • Ne pas dépasser la vitesse de fonctionnement indiquée (voir le manuel d’utilisation). • Garantir que les joints de cardan forment des angles aigus et égaux. Ne pas dépasser la longueur maximale recommandée pour l’arbre de prise de force. 31059 R6 19 2. SÉCURITÉ SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Tableau 1 Autocollants de sécurité (suite) Numéro de la pièce 20817 Description DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION Pour empêcher la mort ou des blessures graves : • Lors du déplacement ou de l’utilisation du véhicule, ne pas approcher l’équipement des appareils et lignes électriques aériens. • Abaisser totalement l’équipement avant tout déplacement. L’équipement n’est pas isolé. Une électrocution peut se produire sans contact direct. 20803 (placé sur la machine derrière la protection) AVERTISSEMENT DANGER : PROTECTION MANQUANTE Pour éviter des blessures graves ou la mort, couper l’alimentation et fixer la protection avant d’utiliser la machine. 20 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 2. SÉCURITÉ Tableau 1 Autocollants de sécurité (suite) Numéro de la pièce 20804 Description AVERTISSEMENT RISQUE D’ENCHEVÊTREMENT Pour éviter des blessures graves ou la mort : • Garder le corps, les cheveux et les vêtements loin des poulies, des courroies, des chaînes et des pignons rotatifs. • Ne pas utiliser la machine si une protection a été retirée ou modifiée. Conserver les protections en bon état de fonctionnement. • Mettre la machine hors tension et retirer la clé ou verrouiller la source d’alimentation avant d’inspecter ou d’entretenir la machine. 31059 R6 21 2. SÉCURITÉ SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Tableau 1 Autocollants de sécurité (suite) Numéro de la pièce 20807 Description AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves ou la mort : • Lire et assimiler le manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’entretenir l’équipement. • Seul le personnel formé peut assembler, utiliser ou entretenir l’équipement. • Tenir les enfants et le personnel non formé à distance de la zone de travail. • Ne pas modifier l’équipement. Conserver l’équipement en bon état de fonctionnement. • Si le manuel, les protections ou les autocollants sont manquants ou endommagés, contacter l’usine ou un représentant pour obtenir un remplacement gratuit. • Verrouiller la source d’alimentation avant d’effectuer la maintenance. • Pour éviter que l’équipement ne s’affaisse ou ne se retourne, ajouter un support sous le tube de l’équipement lors du démontage de certains composants. • Suivre les avertissements du fabricant de la structure de stockage des grains lors du chargement et du déchargement. • Mettre le moteur électrique à la terre. Déconnecter l’alimentation avant de réinitialiser les surcharges. 20810 AVERTISSEMENT Pour empêcher la mort ou des blessures graves : • Se tenir à l’écart du tambour de câble rotatif et du câble du treuil • Examiner régulièrement le câble de levage, le remplacer en cas de dommage. • Examiner régulièrement les serre-câbles, les resserrer si nécessaire. 22 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 2. SÉCURITÉ Tableau 1 Autocollants de sécurité (suite) Numéro de la pièce 20811 Description AVERTISSEMENT DANGER DE RETOURNEMENT Pour empêcher la mort ou des blessures graves : • Fixer l’embout d’alimentation/l’embout de déchargement du support pour empêcher tout retournement. • Toujours lester l’embout d’alimentation. Ne pas détacher tant que l’équipement n’est pas fixé à la barre de remorquage ou posée sur le sol. • Ne pas lever l’embout d’alimentation au-dessus de la barre de remorquage. • Vider le tube et l’abaisser complètement avant tout déplacement. 17113 AVERTISSEMENT TRANSPORT DANGEREUX Pour éviter des blessures graves ou la mort : • Fixez l’équipement au véhicule avec les goupilles et chaînes de sécurité appropriés. • Utilisez un véhicule de remorquage pour déplacer des équipements. 20806 AVERTISSEMENT DANGER : LIQUIDE À HAUTE PRESSION Le liquide hydraulique peut causer des blessures graves s’il pénètre sous la peau. Si c’est le cas, consulter un médecin immédiatement. • Évacuer la pression du système avant de le réparer, d’effectuer des ajustements ou de le déconnecter. • Porter des gants et des lunettes de sécurité adaptés lors de la recherche de fuite. Utiliser du bois ou du carton au lieu des mains. 31059 R6 23 2. SÉCURITÉ SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Tableau 1 Autocollants de sécurité (suite) Numéro de la pièce 17109 Description ATTENTION Pour lever et abaisser correctement l’équipement : • Après avoir abaissé l’équipement, toujours verrouiller le frein en tournant la poignée du treuil dans le sens des aiguilles d’une montre (au moins deux clics). • En position de remorquage, tourner la poignée du treuil jusqu’à ce que le câble soit légèrement tendu. • Ne pas lubrifier les disques de frein du treuil. • Examiner régulièrement le câble de levage, le remplacer en cas de dommage. • Examiner régulièrement les serre-câbles, les resserrer si nécessaire. 19960 AVIS Pour prévenir tout dommage, ne pas bloquer les roues lorsque vous levez ou abaissez un équipement. Lorsque l’équipement est positionné, calez toutes les roues. 24 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 3. CARACTÉRISTIQUES : 3. Caractéristiques : 1 2 6 3 5 4 1 entraînement de la chaîne de déchargement et de la chaîne supérieure 4 treuil manuel 2 protection de l’arbre 5 support manuel 3 alimentation et protection de l’alimentation 6 rail 31059 R6 25 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4. Assemblage 4.1. Sécurité de l’assemblage • Ne pas prendre de risque concernant la sécurité. Les composants peuvent être volumineux, lourds et difficiles à manipuler. Toujours utiliser les outils, les équipements de levage dimensionnés et les points de levage adéquats pour l’activité. • Ne pas se tenir debout sur un composant non sécurisé, ni en dessous ou à proximité. • Effectuer l’assemblage dans un grand espace ouvert avec une surface horizontale. • Toujours assembler la tarière en équipe de deux ou plus. • S’assurer d’avoir suffisamment d’éclairage dans la zone de travail. • Serrer toutes les fixations selon leurs spécifications. Ne pas remplacer ou substituer des boulons, écrous ou autres visseries de qualité inférieure à la visserie fournie par le fabricant. 4.2. Contrôler la livraison Décharger les pièces de la tarière sur le site d’assemblage et comparer le bordereau d’expédition au contenu d’expédition. Vérifier que tous les éléments sont arrivés et qu’aucun n’est endommagé. Prendre des photos des envois avant ou juste après le déchargement si vous constatez des dommages. Signaler immédiatement les pièces manquantes ou endommagées afin que Westfield ou votre représentant reçoive les mentions appropriées et que les pièces manquantes puissent être expédiées rapidement et ainsi éviter de retarder le processus d’assemblage. Important Ne pas assembler ou installer des composants endommagés. 4.3. Avant de commencer Avant d’assembler la tarière : • Se familiariser avec tous les sous-ensembles, les composants et le matériel qui composent l’équipement. • Garder toutes les pièces et tous les composants à portée de main et les disposer de manière à ce qu’ils soient facilement accessibles. • Séparer la visserie (boulons, écrous, etc.) et la disposer par groupes pour faciliter son identification lors de l’assemblage. • Si l’assemblage se fait à l’intérieur, vérifier que la largeur/hauteur de la porte et du plafond offrent un dégagement suffisant pour installer le train de roulement et sortir la tarière du bâtiment. • S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour sortir la tarière assemblée de la zone d’assemblage. 26 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.4. Disposition des tubes et emplacement des autocollants de marque Important Ne pas recouvrir les autocollants de sécurité ou d’instruction existants avec les autocollants du modèle. 1. Appliquer les autocollants des deux côtés du tube de la tarière. 2. Centrer les autocollants verticalement et les appliquer sur le tube de la tarière. Modèle 20,3 cm-9,44 m AUTOCOLLANT MARQUE AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE 155" (394 cm) AUTOCOLLANT AGI 76" (193 cm) 24" (61 cm) Modèle 20,3 cm-10,97 m AUTOCOLLANT MARQUE AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE 208" (528 cm) AUTOCOLLANT AGI 90" (229 cm) 24" (61 cm) Modèle 20,3 cm-12,5 m AUTOCOLLANT MARQUE AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE 238" (605 cm) 31059 R6 AUTOCOLLANT AGI 130" (330 cm) 24" (61 cm) 27 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Modèle 20,3 cm-14,02 m AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE AUTOCOLLANT AGI 24" (61 cm) 185" (470 cm) AUTOCOLLANT MARQUE 25" (64 cm) Modèle 20,3 cm-15,54 m AUTOCOLLANT AGI AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE 24" (61 cm) 185" (470 cm) AUTOCOLLANT MARQUE 71" (180 cm) Modèle 20,3 cm-17,07 m AUTOCOLLANT AGI AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE 185” (470 cm) 24” (61 cm) AUTOCOLLANT MARQUE 150” (381 cm) 28 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Modèle 20,3 cm-18,59 m AUTOCOLLANT AGI AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE 185" (470 cm) 24" (61 cm) AUTOCOLLANT MARQUE 150" (381 cm) Modèle 20,3 cm-21,64 m AUTOCOLLANT AGI AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE 185” (470 cm) 24” (61 cm) AUTOCOLLANT MARQUE 234” (594 cm) 31059 R6 29 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Modèle 20,3 cm-23,16 m AUTOCOLLANT AGI AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE 24” (61 cm) 185” (470 cm) AUTOCOLLANT MARQUE 234” (594 cm) Modèle 25,4 cm-9,44 m AUTOCOLLANT AGI AUTOCOLLANT MARQUE AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE 150” (381 cm) 75” (191 cm) 24” (61 cm) Modèle 25,4 cm-1,83 m AUTOCOLLANT MARQUE AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE 205” (521 cm) 30 AUTOCOLLANT AGI 118” (300 cm) 24” (61 cm) 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Modèle 25,4 cm-12,5 m AUTOCOLLANT MARQUE AUTOCOLLANT AGI AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE 234” (594 cm) 118” (300 cm) 24” (61 cm) Modèle 25,4 cm-15,54 m AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE AUTOCOLLANT AGI 118” (300 cm) 24” (61 cm) AUTOCOLLANT MARQUE 68” (173 cm) Modèle 25,4 cm-18,59 m AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE AUTOCOLLANT AGI 118” (300 cm) 24” (61 cm) AUTOCOLLANT MARQUE 150” (381 cm) 31059 R6 31 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Modèle 25,4 cm-21,64 m AUTOCOLLANT MODÈLE/TAILLE AUTOCOLLANT AGI 61 cm 300 cm AUTOCOLLANT MARQUE 594 cm 32 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.5. Aperçu de l’assemblage 5 9 10 4 2 3 11 15 8 1 6 12 13 Séquence 7 Description 1 Assembler le tube et la barrette 2 Assembler l’arbre d’entraînement 3 Installer les butées de rail 4 Installer le goulot 5 Graisser le couvercle de tête 6 Installer la cage d’alimentation 7 Installer l’attelage 8 Installer le câble de levage 9 Installer les tours en treillis et le câble de treillis (modèles 14,02 m et 23,16 m uniquement) 10 Installer la boîte de vitesses et les supports de boîte de vitesses (non requis pour l’entraînement hydraulique) 11 Assembler le cadre 12 Fixer le cadre au tube 13 Installer le treuil manuel et connecter le câble de levage 14 Installer l’entraînement (entraînement par moteur électrique/entraînement par moteur/PTOSD/PTO-BD/Hydraulique) 15 Installer le support manuel 31059 R6 33 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.6. Assembler le tube et la barrette Modèles 20,3 cm 11 2 2 3 3 2 1 2 Note d’assemblage : • Utiliser une règle pour aligner les rails au niveau du joint afin d’assurer un glissement régulier des patins de rail. 1 boulon, 11,1 mm x 57,15 mm 2 écrou de serrage, 11,1 mm 3 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm Modèles 25,4 cm 3 11 2 4 3 2 Note d’assemblage : • 34 Utiliser une règle pour aligner les rails au niveau du joint afin d’assurer un glissement régulier des patins de rail. 1 arbre du connecteur de raclettes 3 écrou de serrage, 11,1 mm 2 boulon, 11,1 mm x 76,2 mm 4 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.7. Installer l’arbre de transmission Pour utiliser cette section : 1. Repérer et examiner le dessin de l’arbre d’entraînement de la tarière que vous assemblez dans la section Section 4.7.1 – Dessins de l’arbre d’entraînement à la page 35. 2. Suivre les instructions de la section Section 4.7.2 – Assembler l’arbre d’entraînement à la page 40 en vous référant au dessin de la tarière que vous êtes en train d’assembler. 4.7.1 Dessins de l’arbre d’entraînement Moteur électrique/Entraînement moteur/Hydraulique – 12,5 m/21,64 m/23,16 m X Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement La protection inférieure de l’arbre d’entraînement n’est pas expédiée sur ces tarières, car elle rendrait l’assemblage du tube plus difficile. La longueur des protections varie en fonction de la longueur du modèle. PTO-SD – 9,44 m 152 cm Longueur de l’arbre d’entraînement Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 31059 R6 86 cm 88 cm 86 cm 147 cm 35 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE PTO-SD – 10,97 m 152 cm Longueur de l’arbre d’entraînement 88 cm 80 cm Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 80 cm 147 cm PTO-SD – 12,5 m 133 cm Longueur de l’arbre d’entraînement 76 cm Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 152 cm 76 cm 147 cm PTO-SD – 14,02 m Longueur de l’arbre d’entraînement Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 36 79 cm 20 cm 152 cm 144 cm 147 cm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE PTO-SD – 15,54 m Longueur de l’arbre d’entraînement 136 cm 42 cm Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 152 cm 147 cm 147 cm PTO-SD – 17,07 m Longueur de l’arbre d’entraînement Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 86 cm 53 cm 152 cm 140 cm 147 cm PTO-SD – 18,59 m 91 cm Longueur de l’arbre d’entraînement 62 cm Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 31059 R6 152 cm 147 cm 152 cm 140 cm 147 cm 37 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE PTO-SD – 21,64 m 152 cm Longueur de l’arbre d’entraînement 62 cm Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 152 cm 147 cm 152 cm 147 cm 147 cm PTO-SD – 23,16 m Longueur de l’arbre d’entraînement Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 143 cm 53 cm 152 cm 147 cm 152 cm 147 cm 152 cm 147 cm 147 cm * * Utiliser la protection de l’arbre d’entraînement livrée avec la tarière de base. PTO-BD – 9,44 m (installation côté droit) Longueur de l’arbre d’entraînement Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 38 151 cm 123 cm 111 cm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE PTO-BD – 10,97 m (installation côté droit) Longueur de l’arbre d’entraînement Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 94 cm 88 cm 104 cm 147 cm PTO-BD – 12,5 m (installation côté droit) 145 cm Longueur de l’arbre d’entraînement Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 53 cm 111 cm PTO-BD – 14,02 m (installation côté droit) Longueur de l’arbre d’entraînement Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 31059 R6 38 cm 123 cm 39 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE PTO-BD – 15,54 m (installation côté droit) 38 cm Longueur de l’arbre d’entraînement 90 cm Longueur de la protection de l’arbre d’entraînement 4.7.2 Assembler l’arbre d’entraînement Aperçu Étape Description 1 Retirer le support de suspension et la protection inférieure de l’arbre d’entraînement* 2 Connecter les arbres d’entraînement 3 Glisser la protection de l’arbre d’entraînement 4 - Installer le roulement Répéter les étapes 2 à 4 jusqu’à ce que toutes les longueurs de l’arbre d’entraînement et de la protection de l’arbre d’entraînement soient installées. * Ne s’applique pas aux modèles Moteur électrique/Entraînement moteur/Entrainement hydraulique (modèles 12,5 m/21,64 m/23,16 m) Étape 1 : Retirer le support de suspension et la protection inférieure de l’arbre d’entraînement 2 1 1 40 support de suspension 2 protection inférieure de l’arbre d’entraînement 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Étape 2 : Connecter les arbres d’entraînement 3 1 2 3 1 arbre d’entraînement 2 connecteur d’arbre d’entraînement 3 clavette-disque, 6,4 mm x 25,4 mm 4 vis de blocage, 9,5 mm x 9,5 mm 1 arbre d’entraînement 2 nouvelle protection de l’arbre d’entraînement (taille selon l’aménagement) 1 4 Étape 3 : Glisser la protection de l’arbre d’entraînement 1 2 31059 R6 41 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Étape 4 : Installer le roulement PALIER À PINCE DE SERRAGE PALIER À PINCE DE SERRAGE SUR RAIL 1 3 3 1 5 2 4 4 Notes d’assemblage : • Faire glisser le roulement sur l’arbre d’entraînement. • S’il n’est pas possible de faire glisser le roulement vers le haut de l’arbre d’entraînement (par exemple, une soudure le gêne), démonter le roulement du collier, boulonner les deux demi-colliers ensemble, puis remonter le roulement sur l’arbre d’entraînement. 42 1 palier à pince de serrage 4 écrou de serrage, 11,1 mm 2 demi-collier 5 collier sur rail 3 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE ASSEMBLAGE DE PALIER Notes d’assemblage : 1 3 2 • Faire glisser le roulement sur l’arbre d’entraînement. • S’il n’est pas possible de faire glisser le roulement vers le haut de l’arbre d’entraînement (par exemple, une soudure le gêne), démonter le roulement du collier, boulonner les deux demi-colliers ensemble, puis remonter le roulement sur l’arbre d’entraînement. • L’assemblage de palier n’est utilisé que pour le modèle PTO-BD (31’). 1 Assemblage de palier 2 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 3 écrou de serrage, 11,1 mm 1 assemblage de palier à pince de serrage 2 support de suspension de palier à bride 3 bride, 31,7 mm 4 roulement en bois, 31,7 mm 5 boulon, 9,5 mm x 25,4 mm 6 écrou de blocage, 9,5 mm PALIER DÉMONTÉ 3 1 4 5 2 3 6 31059 R6 2 43 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.8. Installer les butées de rail 4 4 3 3 1 1 5 2 2 Notes d’assemblage : • Faire glisser le patin de rail sur le rail avant de fixer la butée de rail supérieure. • Une butée inférieure est seulement nécessaire pour les tarières de 17,07 m/18,59 m/21,64 m/23,16 m et les tarières avec l’option d’entraînement moteur. 1 butée de rail 4 écrou de serrage, 11,1 mm 2 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 5 patin de rail 3 rondelle de rail, 11,1 mm Emplacements des butées de rail (9,44 m-12,5 m) INFÉRIEUR (uniquement MD) SUPÉRIEUR 31' 36' 41' 44 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4. ASSEMBLAGE Emplacements des butées de rail supérieures (14,02 m-23,16 m) TUBES SUPÉRIEURS Embout de déchargement 46' Uniquement BD 51' 56' 61' 71' 76' Emplacements des butées de rail inférieures (17,07 m-21,64 m) TUBES INTERMÉDIAIRES Embout de déchargement 56' 61' 71' Modèles de 20 cm uniquement 76' 31059 R6 45 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.9. Installer le goulot Modèles 20,3 cm 3 1 goulot 2 demi-collier 3 boulon, 11,1 mm x 38,1 mm 4 écrou de serrage, 11,1 mm 1 goulot 2 demi-collier large 3 boulon, 11,1 mm x 38,1 mm 4 écrou de serrage, 11,1 mm 2 4 1 Modèles 25,4 cm 2 3 4 1 46 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.10. Installer l’engrenage de la tête de pignon Æ Cette section ne s’applique qu’aux options PTO-SD (540 tr/min). Installation de l’engrenage de la tête de pignon 2 6 7 3 3 4 5 1 Notes d’assemblage : • Cette étape est uniquement nécessaire si vous utilisez un tracteur de 540 tr/min. • Retirer le couvercle de tête, la chaîne d’entraînement supérieure et le pignon inférieur. • Installer un nouveau pignon sur l’arbre inférieur et serrer les vis de blocage. • Installer une nouvelle chaîne à l’aide d’un maillon connecteur et d’un maillon coudé. • Réinstaller le couvercle de tête existant. pignon, 80B18 x 1 (203,2 mm uniquement) pignon, 80B12 x 1 (203,2 mm uniquement) 1 pignon, 80B19 x 31,7 mm (254 mm uniquement) 5 pignon, 80B12 x 31,7 mm (254 mm uniquement) 2 chaîne, #80 x 31P 6 maillon connecteur, #80 3 couvercle de tête 7 maillon coudé, #80 4 chaîne, #80 x 27P 31059 R6 47 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.11. Graisser le couvercle de tête 1. Retirer le couvercle de tête de l’embout d’alimentation. 2. Remplir de graisse le couvercle de tête jusqu’à la moitié. 3. Lubrifier la chaîne. 4. Réinstaller le couvercle de tête. 48 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.12. Installer la cage d’alimentation 1/4" (6,35 mm) 2 1 3 Notes d’assemblage : • Veiller à ce que la fente de la cage d’alimentation s’engage dans la goupille de rétention du tube inférieur. • Maintenir un espace de 6,35 mm entre la douille et l’extrémité de la raclette. 1 cage d’alimentation 2 boulon, 11,1 mm x 31,7 mm 31059 R6 3 écrou de serrage, 11,1 mm 49 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.13. Installer l’attelage 1 attelage à épaulement 2 axe à épaulement 3 pince à ressort 3 1 2 4.14. Installer le bras d’assistance au levage (modèle 23,16 m) 1 4 3 2 Note d’assemblage : • Fixer le bras d’assistance au levage au trou central du patin de rail. • Ne pas serrer excessivement. Serrer seulement. Ce boulon sert de point de pivot. 50 1 patin de rail 3 boulon, 19 mm x 165,1 mm 2 bras d’assistance au levage 4 écrou de serrage, 19 mm 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4. ASSEMBLAGE 4.15. Installer le câble de levage (modèles 9,44 m-21,64 m) 1. Attacher le câble à la tige de fixation du câble soudée au bas du rail en l’enroulant une fois et demi autour de la tige et en doublant par retour en arrière sur environ 18 cm de câble Voir la liste ci-dessous pour les longueurs de câble spécifiques. • Modèle 9,44 m : 6,35 mm x 8,23 m • Modèle 10,97 m : 6,35 mm x 10,52 m • Modèle 12,5 m : 6,35 mm x 11,58 m • Modèles 14,02 m/15,54 m : 6,35 mm x 14,9 m • Modèles 17,07 m/18,59 m : 6,35 mm x 19,96 m • Modèle 21,64 m : 6,35 mm x 22,56 m 2. Fixer le câble en place en installant et en serrant deux serre-câbles. a. Appliquer le premier collier à 15 cm de la boucle du câble, avec le boulon en U au-dessus du bout aveugle. Le brin vacant repose dans le serrage par collier. Serrer les écrous uniformément au couple recommandé de 20,38 N.m. b. Appliquer le deuxième collier le plus près possible de la boucle, avec le boulon en U au-dessus du bout aveugle. Le brin vacant repose dans le serrage par collier. Serrer les écrous uniformément au couple recommandé de 20,38 N.m. 3. Faire passer le câble entre la butée de rail et le tube de la tarière. 4. Faire passer le câble par-dessus et autour du patin de rail. S’assurer qu’il est correctement installé dans la rainure du câble. 5. Fixer le brin vacant du câble à l’aide de ruban adhésif afin de pouvoir le raccorder au treuil. 31059 R6 51 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 18 cm 15 cm 1 2 3 R VE IR ST LE ÂB C E- S UI 5 S LE EU TR IL 4 11 P DE Notes d’assemblage : • Serrer les serre-câbles à 20,38 N.m. • L’installation du câble de levage peut être réalisée après l’installation du treuil manuel. 52 1 câble de levage 6,35 mm 4 patin de rail 2 tire-câbles 5 butée de rail 3 serre-câble, 6,35 mm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.16. Installer le câble de levage (modèles 23,16 m) Le patin du rail doit reposer sur la butée du rail lors du réglage du câble. Si ce n’est pas le cas, la tarière peut s’élever plus haut qu’elle n’est conçue pour le faire, ce qui peut l’endommager et risquer de blesser le personnel. 1. Lorsque la tarière est en position complètement abaissée (le patin de rail repose solidement contre la butée de rail et le bras d’assistance au levage est contre le rail), enfiler le câble autour de la tige de fixation du câble sur le bras d’assistance au levage. 2. Le câble doit être très tendu. Veiller à ce que le câble ait une longueur de retour minimale de 18 cm. 3. Fixer le câble en place en installant et en serrant trois serre-câbles. a. Appliquer le premier collier à 15 cm de la boucle du câble, avec le boulon en U au-dessus du bout aveugle. Le brin vacant repose dans le serrage par collier. Serrer les écrous uniformément au couple recommandé de 20,38 N.m. b. Appliquer le deuxième collier le plus près possible de la boucle, avec le boulon en U au-dessus du bout aveugle. Le brin vacant repose dans le serrage par collier. Tourner fermement les écrous, mais ne pas les serrer. c. Appliquer le troisième collier uniformément entre les deux premiers, avec le boulon en U au-dessus du bout aveugle. Le brin vacant repose dans le serrage par collier. d. Appliquer une légère tension sur le câble pour le tendre et serrer tous les écrous uniformément au couple recommandé de 20,38 N.m. Important Les câbles de levage s’étirent lors de la première utilisation. Procéder fréquemment à leur vérification et à leur réglage. Figure 8. Connexion du câble du vérin de levage au bras d’assistance au levage 1 3 2 1 bras d’assistance au levage 2 câble de levage, 6,35 mm x 22,56 m 31059 R6 3 serre-câble, 6,35 mm 53 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.17. Installer les tours en treillis et le câble de treillis Æ Pour les modèles 14,02 m-23,16 m uniquement 4.17.1 Installer les tours en treillis Modèles 14,02 m/15,54 m/17,07 m/18,59 m 46'/51' 4 6 2 8 3 4 8 3 3 4 7 1 3 5 5 5 56'/61' 54 1 support d’ancrage du câble de treillis, bas 5 écrou de serrage, 11,1 mm 2 boulon à œil, 12,7 mm 6 support en treillis 3 écrou de serrage, 12,7 mm 7 fixation du câble de treillis (avec tiges soudées) 4 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 8 écrou hexagonal, 12,7 mm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Modèles 21,64 m/23,16 m 4 7 13 4 8 4 6 3 5 9 5 2 5 3 5 5 4 11 1 6 4 12 9 10 5 2 1 support treillis de câble inférieur 8 large ancrage de câble de treillis (avec tiges soudées) 2 boulon à œil, 12,7 mm 9 écrou hexagonal, 12,7 mm 3 écrou de serrage, 12,7 mm 10 fixation du câble de treillis (avec tiges soudées) 4 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 11 support d’espacement pour treillis du câble inférieur (modèle 23,16 m uniquement) 5 écrou de serrage, 11,1 mm 12 boulon, 11,1 mm x 38,1 mm 6 support en treillis 13 support de fixation du câble 7 large support en treillis 31059 R6 55 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.17.2 Installer le câble de treillis Trajet du câble 46'/51' 1 2 5 1 1 2 3 42 56'/61' 71'/76' 7-3/4" (20cm) (longueur de retour minimale) 6-3/4" (17cm) Note d’assemblage : • Longueurs de câble de treillis supérieur : • 56 – Modèles 14,02 m/15,54 m : 7,9 mm x 17,83 m – Modèles 17,07 m/18,59 m : 7,9 mm x 21,79 m – Modèles 21,64 m/23,16 m : 7,9 mm x 26,67 m Longueurs de câble de treillis inférieur : – Modèle 21,64 m : 7,9 mm x 14,02 m – Modèle 23,1 m : 7,9 mm x 15,85 m 1 câble de treillis, 7,9 mm 4 fixation du câble de treillis (avec tiges soudées) 2 serre-câble, 6,35 mm 5 serre-câble, 7,9 mm 3 support d’ancrage du câble de treillis, bas 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Fixer le câble 4 2 1 1 écrou de serrage, 12,7 mm 2 boulon à œil, 12,7 mm 3 fixation du câble de treillis, bas 4 écrou hexagonal, 12,7 mm 2 4 1 3 1. Passer le câble de treillis à travers le boulon à œil et doubler par retour en arrière sur 20 cm de câble. Fixer le câble en place en installant et en serrant deux serre-câbles de 7,9 mm. a. Appliquer le premier collier à 171,5 mm de la boucle du câble, avec le boulon en U au-dessus du bout aveugle. Le brin vacant repose dans le serrage par collier. Serrer fermement les écrous, mais pas complètement. b. Appliquer le deuxième collier aussi près que possible de la boucle, dans la même orientation que le premier collier. Le brin vacant repose dans le serrage par collier. Appliquer la tension et serrer les écrous fermement, mais pas complètement. 2. Soulever l’embout de déchargement et placer les supports jusqu’à ce que l’inclinaison vers le haut soit correcte. Le tube de la tarière se redressera lorsqu’il sera complètement assemblé au train de roulement du transport. Pour chaque modèle, l’inclinaison ascendante doit être : • Modèles 14,02 m/15,54 m : 5,08 cm • Modèles 17,07 m/18,59 m : 7,62 cm • Modèles 21,64 m/23,16 m : 12,7 cm 3. Serrer uniformément les écrous de blocage pour retirer le mou du câble de treillis. Important Retirer le mou du câble de treillis uniquement (NE PAS tendre le câble). La tension du câble entraînera l’affaissement de la tarière au niveau de la bride en position abaissée. 4. Vérifier que l’alignement latéral est correct. 5. Serrer tous les serre-câbles au couple recommandé. Serre-câble Couple de l’écrou 6,35 mm 20,38 N.m 7,9 mm 27 N.m 6. Serrer les écrous hexagonaux contre le support de fixation du câble. 31059 R6 57 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.18. Installer la boîte de vitesses et les supports de boîte de vitesses 4.18.1 Entraînement moteur électrique/Entraînement moteur Installation de la boîte de vitesses Entraînement moteur électrique/Entraînement moteur 8 1 2 9 3 5 10 6,7 4 Notes d’assemblage : • Vérifier le niveau d’huile de la boîte de vitesses. La boîte de vitesses doit être à moitié pleine. N’utiliser que de l’huile de lubrification EP90 et ne remplir qu’à MOITIÉ. • Les extrémités de l’arbre de la boîte de vitesses et de l’arbre d’entraînement doivent affleurer l’intérieur des pignons du coupleur de chaîne. Si l’arbre d’entraînement est trop long ou trop court, procéder comme suit : • Si l’arbre d’entraînement est trop long, rattraper la longueur supplémentaire dans le(s) connecteur(s) de l’arbre d’entraînement. Note Il peut y avoir plus d’un connecteur d’arbre d’entraînement dans le système d’entraînement. • 58 Si l’arbre d’entraînement est trop court, retirer le couvercle, la chaîne, le pignon et le collier de blocage au sommet du tube supérieur pour ajuster les deux arbres d’entraînement. 1 assemblage de la boîte de vitesses 6 boulon, #10 x 19 mm 2 clavette-disque, 6,4 mm x 25,4 mm 7 écrou de serrage, #10 3 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 8 vis de blocage, 9,5 mm x 9,5 mm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4 écrou de serrage, 11,1 mm 9 boulon, 12,7 mm x 25,4 mm 5 assemblage de protection de coupleur de chaîne 10 rondelle de freinage, 12,7 mm Installation des supports de boîte de vitesses (entraînement moteur uniquement) 3 2 3 1 support de connexion 2 support de couvercle supérieur 3 boulon, 11,1 mm x 31,7 mm 4 écrou de serrage, 11,1 mm 1 1 4 3 4 31059 R6 59 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.18.2 PTO-SD 4 1 3 1 5 1 2 6 Notes d’assemblage : • Vérifier le niveau d’huile de la boîte de vitesses. La boîte de vitesses doit être à moitié pleine. N’utiliser que de l’huile de lubrification EP90 et ne remplir qu’à MOITIÉ. • Les extrémités de l’arbre de la boîte de vitesses et de l’arbre d’entraînement doivent affleurer l’intérieur des pignons du coupleur de chaîne. 60 1 assemblage de la boîte de vitesses à serrer 4 vis de blocage, 9,5 mm x 9,5 mm 2 demi-collier 5 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 3 clavette-disque, 6,4 mm x 25,4 mm 6 écrou de serrage, 11,1 mm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.18.3 PTO-BD Installation du support de boîte de vitesses Modèles 9,44 m/10,97 m/12,5 m 3 1 6 3 7 5 2 5 5 8 4 1 support de boîte de vitesses BD à serrer 5 écrou de serrage, 11,1 mm 2 support par demi-collier de BD inférieur 6 support de suspension de la protection de l’arbre d’entraînement 3 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 7 boulon, 9,5 mm x 25,4 mm 4 boulon, 11,1 mm x 31,7 mm 8 écrou de blocage, 9,5 mm Modèles 14,02 m/15,54 m 2 1 2 4 5 3 3 6 1 support de boîte de vitesses BD 4 support de suspension de la protection de l’arbre d’entraînement 2 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 5 boulon, 9,5 mm x 25,4 mm 3 écrou de serrage, 11,1 mm 6 écrou de blocage, 9,5 mm 31059 R6 61 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Installation de la boîte de vitesses 5 7 1 8 6 9 10 4 2 1 3 Notes d’assemblage : • Vérifier le niveau d’huile de la boîte de vitesses. La boîte de vitesses doit être à moitié pleine. N’utiliser que de l’huile de lubrification EP90 et ne remplir qu’à MOITIÉ. • Les extrémités de l’arbre de la boîte de vitesses et de l’arbre d’entraînement doivent affleurer l’intérieur des pignons du coupleur de chaîne. Si l’arbre d’entraînement est trop long ou trop court, procéder comme suit : • Si l’arbre d’entraînement est trop long, rattraper la longueur supplémentaire dans le(s) connecteur(s) de l’arbre d’entraînement. Note Il peut y avoir plus d’un connecteur d’arbre d’entraînement dans le système d’entraînement. • 62 Si l’arbre d’entraînement est trop court, retirer le couvercle, la chaîne, le pignon et le collier de blocage au sommet du tube supérieur pour ajuster les deux arbres d’entraînement. 1 assemblage de la boîte de vitesses à serrer 6 écrou de serrage, 11,1 mm 2 demi-collier 7 boulon, 12,7 mm x 25,4 mm 3 clavette-disque, 6,4 mm x 25,4 mm 8 rondelle de freinage, 12,7 mm 4 vis de blocage, 9,5 mm x 9,5 mm 9 boulon, #10 x 19 mm 5 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 10 écrou de serrage, #10 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Installation des supports de la boîte de vitesses 3 2 3 1 1 support de connexion 2 support de couvercle supérieur 3 boulon, 11,1 mm x 31,7 mm 4 écrou de serrage, 11,1 mm 1 4 3 4 31059 R6 63 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.19. Assembler le cadre 4.19.1 Installation des bras supérieurs et inférieurs du cadre Modèles 9,44 m/10,97 m/12,5 m 7 1 5 1 1 3 4 4 8 2 2 2 9 3 6 4 10 5 Notes d’assemblage : • Placer l’essieu sur des chandelles pour faciliter l’assemblage. • Vérifier que la pression d’air dans les pneus correspond à la pression indiquée sur le flanc du pneu. • Serrer les boulons de roue à 108,5 N.m ± 13,5 N.m en suivant le schéma indiqué. 64 1 essieu 6 boulon, 15,9 mm x 38,1 mm 2 bras inférieur du cadre 7 roue 3 bras supérieur du cadre 8 boulon de roue, 12,7 mm x 25,4 mm 4 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 9 écrou de serrage, 15,9 mm 5 écrou de serrage, 11,1 mm 10 traverse longue 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Modèles 14,02 m/15,54 m/17,07 m/18,59 m/21,64 m/23,16 m 2 5 1 13 2 1 3 8 4 2 3 2 11 4 10 12 12 1 9 6 2 7 13 A Notes d’assemblage : • Modèles BD 14,02 m/15,54 m : Ne pas installer les entretoises des bras inférieurs (A). • Placer l’essieu sur des chandelles pour faciliter l’assemblage. • Vérifier que la pression d’air dans les pneus correspond à la pression indiquée sur le flanc du pneu. • Serrer les boulons de roue à 108,5 N.m ± 13,5 N.m en suivant le schéma indiqué. 1 essieu 7 boulon de roue, 12,7 mm x 25,4 mm 2 bras inférieur du cadre 8 traverse longue 3 bras supérieur du cadre 9 entretoise 4A boulon, 11,1 mm x 25,4 mm (14,02 m/15,54 m) 10 boulon, 19 mm x 50,8 mm 4B boulon, 12,7 mm x 31,7 mm (17,07 m/18,59 m/ 21,64 m/23,16 m) 11 écrou de serrage, 19 mm 5A écrou de serrage, 11,1 mm (14,02 m/15,54 m) 12 boulon, 12,7 mm x 31,7 mm 5B écrou de serrage, 12,7 mm (17,07 m/18,59 m/ 21,64 m/23,16 m) 13 écrou de serrage, 12,7 mm 6 roue 31059 R6 65 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.19.2 Installation des extensions de cadre Æ Pour les modèles PTO-BD uniquement 2 6 7 4 3 8 8 3 4 1 5 7 Notes d’assemblage : • Ne pas trop serrer les bras du support du moteur sur les pivots de la boîte de vitesses. • Veiller à ce que la plaque arrière de la protection soit centrée sur les plaques de boulons. 1 extension du cadre BD, côté droit 5 plaque arrière de la protection 2 extension du cadre BD, côté gauche 6 entretoise 3 plaque de boulon, grande 7 boulon, 9,5 mm x 38,1 mm 4 plaque de boulon, petite 8 écrou de serrage, 9,5 mm 4.20. Fixer le cadre au tube Important Veiller à utiliser l’équipement et les procédures de levage appropriés lorsque vous soulevez l’embout de déchargement de la tarière Verrouiller l’appareil de levage avant de travailler autour ou sous le tube soulevé. 66 CHAÎNE OU ÉLINGUE SOLIDE 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.20.1 Fixer les bras supérieur et inférieur du cadre Options d’entraînement hydraulique, moteur électrique, entraînement moteur et PTO-SD 4 3 7 12 5 2 13 2 6 1 11 Modèles 9,5-21,6 m Modèle 2,4-23 m 7 8 6 10 9 Note d’assemblage : • Retirer le support de l’embout d’alimentation du tube de la tarière et soulever l’embout d’alimentation à l’aide d’un bloc et d’un palan ou d’un chargeur frontal et d’une balancelle ou d’une chaîne solide. La hauteur doit être suffisante pour que le cadre puisse être placé sous le tube et que les bras de levage puissent être facilement fixés au patin de rail. 1 bras inférieur du cadre 7 écrou de serrage, 19 mm 2 bras supérieur du cadre 8 support du stabilisateur 3 patin de rail (installé dans une section précédente) 9 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 4A boulon, 15,9 mm x 165,1 mm (modèles 9,44 m-12,5 m) 10 écrou de serrage, 11,1 mm 4B boulon, 19 mm x 165,1 mm (modèles 14,02 m23,16 m) 11 support de tube (pré-soudé au tube) 5A écrou de serrage, 15,9 mm (modèles 9,44 m12,5 m) 12 bras d’assistance au levage (modèle 20,32 cm23,16 m’) 5B écrou de serrage, 19 mm (modèles 14,02 m23,16 m) 13 boulon, 19 mm x 190,5 mm (modèle 20,32 cm– 23,16 m) 6 boulon, 19 mm x 50,8 mm 31059 R6 67 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Option de transmission PTO-BD 6 11 m/12,5 m 9,5 m 8 14 m/15,5 m 7 1 5 4 2 3 2 Notes d’assemblage : • Retirer le support de l’embout d’alimentation du tube de la tarière et soulever l’embout d’alimentation à l’aide d’un bloc et d’un palan ou d’un chargeur frontal et d’une balancelle ou d’une chaîne solide. La hauteur doit être suffisante pour que le cadre puisse être placé sous le tube et que les bras de levage puissent être facilement fixés au patin de rail. • S’assurer que les cadres inférieurs sont fixés aux extensions de cadre avec les boulons tournés vers l’extérieur. 1 bras inférieur du cadre 2 bras supérieur du cadre 3 patin de rail (installé dans une section précédente) 6 boulon, 15,9 mm x 165,1 mm (modèles 9,44 m12,5 m) 7 4 68 boulon, 19 mm x 165,1 mm (modèle 17,02 m15,54 m) 5 8 écrou de serrage, 15,9 mm (modèles 9,44 m12,5 m) écrou de serrage, 19 mm (modèles 17,02 m15,54 m) boulon, 19 mm x 50,8 mm écrou de serrage, 19 mm supports d’extension du cadre 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.20.2 Fixer les pièces du stabilisateur Options d’entraînement hydraulique, moteur électrique, entraînement moteur et PTO-SD 5 1 2 3 4 6 2 2 1 traverse courte 4 écrou de serrage, 12,7 mm 2 renfort de stabilisateur 5 boulon, 11,1 mm x 44,5 mm 3 boulon, 12,7 mm x 38,1 mm 6 écrou de serrage, 11,1 mm Option de transmission PTO-BD 2 1 6 2 3 1 5 3 7 1 traverse courte 5 écrou de serrage, 12,7 mm 2 extensions de cadre 6 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 3 bras inférieur du cadre 7 écrou de serrage, 11,1 mm 4 boulon, 12,7 mm x 38,1 mm 31059 R6 4 69 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.21. Installer le treuil manuel et connecter le câble de levage 2 1 3 1 4 5 8 8 6 7 7 Notes d’assemblage : • Ne pas retirer ni desserrer le double écrou de serrage de l’arbre d’entrée du treuil : il s’agit d’un élément important du système de freinage du treuil. • L’assemblage du guide-câble est uniquement nécessaire pour les tarières à entraînement moteur (MD). 1 treuil manuel 5 câble de treuil 2 poignée du treuil 6 assemblage du guide-câble 3 écrou de serrage, 12,7 mm 7 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 4 écrou de blocage, 9,5 mm 8 écrou de serrage, 11,1 mm 1. Tirer le câble jusqu’au treuil. Æ • Entraînement moteur uniquement : Faire passer le câble dans le guide-câble. 2. Enrouler le câble sur le tambour du treuil et autour de celui-ci. 3. Faire passer le câble par le trou situé sur le côté du tambour du treuil et le fixer à l’aide d’un serre-câble. Important Veiller à ce qu’il y ait au moins trois enroulements de câble sur le tambour du treuil lorsque la tarière est en position de transport. 70 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.22. Installer l’entraînement du moteur électrique 4.22.1 Installer l’assemblage du support d’entraînement du moteur électrique 2 3 4 6 1 6 5 1 Assemblage de support d’entraînement du moteur électrique 4 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 2 boulon, 12,7 mm x 25,4 mm 5 écrou de serrage, 11,1 mm 3 rondelle de freinage, 12,7 mm 6 crochet de glissière 4.22.2 Installer le support de plaque arrière 1 1 2 2 1 support de plaque arrière réversible 2 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 31059 R6 3 3 écrou de serrage, 11,1 mm 71 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.22.3 Installer le moteur électrique 1 4 3 2 72 1 moteur électrique 3 rondelle plate, 9,5 mm 2 boulon, 9,5 mm x 31,7 mm 4 écrou de serrage, 9,5 mm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.22.4 Installer l’assemblage du protège-courroie de l’entraînement moteur électrique 3 2 4 1 1 Assemblage du protège-courroie d’entraînement du moteur électrique 3 rondelle plate, 7,9 mm 2 boulon, 7,9 mm x 19 mm 4 écrou à bride, 7,9 mm 4.22.5 Installer les poulies 1 3 3 2 Notes d’assemblage : • Modèles 9,44 m-12,5 m : Utiliser des poulies doubles. • Modèles 14,02 m-23,16 m : Utiliser des poulies triples. • Utiliser une règle pour aligner les poulies. 1 poulie de la boîte de vitesses (fournie) 2 poulie moteur (diamètre extérieur de 196,9 mm recommandé) 31059 R6 3 clé carrée 73 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.22.6 Installer la courroie 1 74 3 2 Note d’assemblage : • La courroie doit être droite. Vérifier l’alignement des poulies et les ajuster si nécessaire. 1 poulie de la boîte de vitesses 2 poulie moteur 3 courroie 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.22.7 Tendre la courroie tooltip Mise en tension de la courroie SERRER LA COURROIE DESSERRER LA COURROIE 1 Notes d’assemblage : • Utiliser les deux écrous hexagonaux pour tendre la courroie d’entraînement. • Lorsque la tension de la courroie est satisfaisante, bloquer les deux écrous l’un contre l’autre (les tourner dans des directions opposées). 1 écrou hexagonal, 12,7 mm 31059 R6 75 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Verrouillage de la protection 1 Note d’assemblage : • Fermer et verrouiller le protège-courroie. 1 76 Assemblage du protège-courroie d’entraînement du moteur électrique 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.23. Installer l’entraînement du moteur 4.23.1 Installation du support moteur Installation des bras de support du moteur 7 3 4 1 5 9 8 9 5 1 8 2 6 4 9 3 9 10 11 9 7 Notes d’assemblage : • Ne pas trop serrer les bras du support du moteur sur les pivots de la boîte de vitesses. • Veiller à ce que la plaque arrière de la boîte de vitesses soit centrée sur les plaques de boulons. 1 bras de support de moteur, gauche 7 boulon, 9,5 mm x 38,1 mm 2 bras de support de moteur, droit 8 boulon, 9,5 mm x 25,4 mm 3 plaque de boulon, grande 9 écrou de serrage, 9,5 mm 4 plaque de boulon, petite 10 boulon, 9,5 mm x 19 mm 5 Assemblage du protège-courroie Poly 11 plaque arrière de la base (moteurs électriques uniquement) 6 entretoise 31059 R6 77 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Assemblage du support moteur 2 3 1 9 4 4 8 8 1 2 3 6 7 7 9 78 9 5 1 assemblage de la poignée du tendeur de courroie 6 boulon, 7,9 mm x 44,5 mm 2 bras de pivot arrière, droit 7 support moteur 3 bras de pivot arrière, gauche 8 écrou de serrage, 9,5 mm 4 boulon, 9,5 mm x 25,4 mm 9 pivot 5 écrou de serrage, 7,9 mm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Installation du support moteur 4 MOTEUR ÉLECTRIQUE MOTEUR À ESSENCE 7 5 1 6 3 4 1 2 5 1 support de montage du bras de pivot 5 bras de pivot arrière 2 écrou hexagonal, 12,7 mm 6 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 3 support moteur 7 écrou de serrage, 11,1 mm 4 bras de support du moteur 31059 R6 79 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Installation des bras stabilisateurs 10 11 7 10 7 2 6 9 5 6 3 2 5 1 6 6 1 6 80 8 3 8 1 boulon, 9,5 mm x 25,4 mm 7 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 2 plaque d’obturation 8 bras de stabilité 3 régler le support du stabilisateur 9 écrou de serrage, 11,1 mm 4 support moteur 10 boulon, 9,5 mm x 88,9 mm 5 support de bras de stabilité 11 traverse courte 6 écrou de serrage, 9,5 mm 1 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.23.2 Installer la batterie et le réservoir de carburant (moteur à essence uniquement) 9 8 9 10 1A 12 2 1 2 11 4 5 7 10 11 10 6 3 1A 1B 12 31059 R6 81 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Note d’assemblage : • Réservoir de carburant EPA : Serrer le raccord en laiton à 13,56 N.m. Utiliser du ruban téflon. 1A réservoir de carburant non EPA 7 courroie de maintien de la batterie 1B réservoir de carburant EPA 8 support de réservoir de carburant 2 courroies de réservoir de carburant 9 boulon, 11,1 mm x 31,7 mm 3 boulons du porte-batterie 10 écrou de serrage, 11,1 mm 4 écrou de blocage, 9,5 mm 11 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 5 batterie 12 raccord 125-4B 6 support de batterie 82 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.23.3 Installer le moteur 1 1 2 2 6 6 1 A B D C 5 2 4 E 3 Notes d’assemblage : • Installer le tuyau d’échappement, le silencieux et la protection du silencieux sur le moteur. • Effectuer l’ensemble du câblage du moteur. • Faire passer un tuyau de carburant du raccord en laiton au filtre à carburant et le fixer à l’aide de colliers de serrage. 1 moteur A moteur électrique, 11,2-14,9 kW 2 support moteur B moteur électrique, 5,6-7,5 kW 3 boulon, 9,5 mm x 44,5 mm C Vanguard BigBlock V-Twin (18,6-23,1 kW) 4 rondelle plate, 9,5 mm D Honda GX630, GX660, GX690 (14,9-16,4 kW) 5 écrou de serrage, 9,5 mm E Honda GX390 (9,7 kW) 6 boulon (non fourni) Moteurs électriques : Baldor/WEG 5,6 kW et 7,5 kW 1800 TPM, cadre 213 T ou 215 T Baldor/WEG 11,2 kW et 14,9 kW, 1800 TPM, cadre 254 T ou 256 T U.S. Motors 7,5 kW, 1800 TPM, cadre 215 T 31059 R6 83 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.23.4 Installer la poulie moteur 1 2 1 2 3 2 Note d’assemblage : • 84 La face de l’arbre du moteur doit être alignée avec le bord extérieur de la poulie moteur. 1 poulie moteur, double (diamètre extérieur de 114,3 mm recommandé) 2 clé carrée, 6,35 mm x 38,1 mm 3 poulie moteur, double (diamètre extérieur de 196,9 mm recommandé) 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.23.5 Installer les poulies de la boîte de vitesses Notes d’assemblage : • Veiller à ce que les vis de blocage du moyeu soient orientées vers l’intérieur (face au tube de la tarière). • La face de l’arbre de la boîte de vitesses doit être alignée avec le bord extérieur de la poulie de la boîte de vitesses. • Utiliser une règle pour aligner la poulie du moteur avec la poulie de la boîte de vitesses. 2 1 1 clé carrée, 6,35 mm x 63,5 mm 2 poulie de la boîte de vitesses, double 4.23.6 Installer la courroie Note d’assemblage : • 3 La courroie doit être droite. Vérifier l’alignement des poulies et les ajuster si nécessaire. 1 courroie 2 poulie moteur 3 poulie de la boîte de vitesses 1 2 31059 R6 85 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.24. Installer le PTO-SD 4.24.1 Installer le dispositif de protection de la prise de force 2 1 Assemblage du dispositif de protection de la prise de force 2 boulon, 9,5 mm x 19 mm 3 écrou de serrage, 9,5 mm 1 3 4.24.2 Installer la prise de force 2 1 Notes d’assemblage : • Nettoyer la peinture et la saleté de l’arbre de la boîte de vitesses et de l’intérieur des culasses de la transmission. • L’arbre de prise de force est de type non séparable. Ne pas l’étendre au-delà de 2,03 m. 1 86 prise de force 2 clé carrée, 6,35 mm x 38,1 mm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.24.3 Installer le support de serrage Installation du support de serrage 1 2 4 3 1 support de serrage 2 demi-collier 3 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 4 écrou de serrage, 11,1 mm 3 4 Sécurisation de la prise de force Note d’assemblage : • 4 1 2 Fixer la prise de force dans le support de serrage lorsqu’elle n’est pas utilisée. 1 support de serrage 2 prise de force 3 goupille de serrage 4 goupille de sécurité 3 31059 R6 87 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.25. Installer le PTO-BD 4.25.1 Installer des tubes de support du cadre 3 1 2 4 5 8 2 1 7 6 Notes d’assemblage : • Modèles 14,02 m/15,54 m : Aucun boulon ni écrou n’est nécessaire, car le tube de support intérieur est muni d’un bouchon soudé. • Ne pas serrer les boulons fixant le tube de support intérieur. 88 1 tube de soutien interne 2 tube de soutien externe 3 boulon, 7,9 mm x 63,5 mm (modèles 9,44 m12,5 m) 4 écrou de serrage,7,9 mm (modèles 9,44 m12,5 m) 5 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 6 7 8 écrou de serrage, 11,1 mm boulon en U, serrage 9,5 mm x 63,5 mm (modèles 9,44 m-12,5 m) boulon en U, 9,5 mm x 76,2 mm (modèles 14,02 m/15,54 m) écrou de blocage, 9,5 mm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.25.2 Installer l’assemblage d’arbre de renvoi Installation du support de glissière 36'/41'/46'/51' 1 2 2 3 1 2 support de glissière 3 31' 1 3 écrou de serrage, 11,1 mm boulon, 11,1 mm x 88,9 mm (modèles 9,44 m12,5 m) boulon, 11,1 mm x 101,6 mm (modèles 14,02 m/15,54 m) 31059 R6 89 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Installation de l’assemblage d’arbre de renvoi 2 7 4 1 5 3 5 6 5 41' 31'/36' 46'/51' Notes d’assemblage : • Ne serrer aucun boulon avant d’avoir tendu les courroies. • Utiliser un boulon 11,1 mm x 203,2 mm pour tendre la courroie une fois qu’elle est installée. 90 1 support de glissière 5 écrou de serrage, 11,1 mm 2 assemblage de l’arbre de renvoi 6 boulon, 11,1 mm x 76,2 mm 3 tube de soutien externe 7 boulon, 11,1 mm x 203,2 mm 4 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.25.3 Installer les poulies 3 1 4 2 Notes d’assemblage : • Avant d’installer les poulies, nettoyer la peinture et la saleté de l’arbre de la boîte de vitesses, de l’arbre de renvoi et de l’intérieur des moyeux des poulies. • S’assurer que les moyeux des poulies sont tournés vers l’intérieur (vers la boîte de vitesses). 1 poulie de la boîte de vitesses, double (diamètre extérieur de 196,9 mm) 3 poulie de l’arbre de renvoi, double (diamètre extérieur de 38,1 cm) 2 clé carrée, 6,35 mm x 38,1 mm 4 clé carrée, 6,35 mm x 63,5 mm 4.25.4 Installer les courroies Trajet de courroie 3 2 4 1 1 courroie 3 guide de courroie 2 poulie de la boîte de vitesses, double (diamètre extérieur de 196,9 mm) 4 poulie de l’arbre de renvoi, double (diamètre extérieur de 38,1 cm) 31059 R6 91 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Installation du guide de courroie 2 1 4 5 1 3 2 Notes d’assemblage : • La courroie doit être droite. Vérifier l’alignement des poulies et les ajuster si nécessaire. • Une fois les courroies tendues, serrer tous les éléments précédemment installés. 1 support de guide de courroie 4 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 2 guide de courroie 5 écrou de serrage, 11,1 mm 3 tube de soutien interne 4.25.5 Installer les protections de poulie Aperçu 2 1 1 92 protection de la poulie de boîte de vitesses 2 protection de la poulie de l’arbre de renvoi 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Installation de la protection de la poulie de boîte de vitesses 1 1 3 2 2 2 3 3 1 protection de la poulie de boîte de vitesses 2 boulon, 9,5 mm x 19 mm 31059 R6 3 écrou de serrage, 9,5 mm 93 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Installation de la protection de la poulie de l’arbre de renvoi 2 3 1 2 3 Note d’assemblage : • La protection de la poulie est flexible. 1 protection de la poulie de l’arbre de renvoi 2 boulon à bride, 6,35 mm x 12,7 mm écrou de blocage, 6,35 mm 3 4.25.6 Installer le dispositif de protection de la prise de force 2 3 1 94 1 Assemblage du dispositif de protection de la prise de force 2 boulon, 9,5 mm x 19 mm 3 écrou de serrage, 9,5 mm 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.25.7 Installer la prise de force 2 1 Notes d’assemblage : • Nettoyer la peinture et la saleté de l’arbre de renvoi et de l’intérieur des culasses de la transmission. • L’arbre de prise de force est de type non séparable. Ne pas l’étendre au-delà de 1,22 m. 1 prise de force 2 clé carrée, 6,35 mm x 38,1 mm 4.25.8 Installer le support de transport de la prise de force Installation du support de transport de la prise de force Modèles 9,44 m/10,97 m/12,5 m Modèles 14,02 m/15,54 m 3 1 1 3 2 1 support de transport de la prise de force 2 boulon en U, 9,5 mm x 50,8 mm 31059 R6 4 3 écrou de serrage, 9,5 mm 4 boulon en U carré, 9,5 mm x 77,8 mm x 101,6 mm 95 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.26. Installer l’entraînement hydraulique 4.26.1 Installer les demi-colliers Installation des demi-colliers 1 1 collier de serrage en demi-collier 2 demi-collier lesté 3 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 4 écrou de serrage, 11,1 mm 3 4 2 96 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Emplacement des demi-colliers TUBE INFÉRIEUR TUBE SUPÉRIEUR 50" (127 cm) 44" (112 cm) 31' TUBE INFÉRIEUR 108" (274 cm) 52" (132 cm) 36' TUBE INFÉRIEUR 120" (305 cm) 58" (147 cm) 41' 31059 R6 97 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.26.2 Installer l’ensemble de support du moteur hydraulique 4 1 3 5 6 7 2 2 8 10 9 Notes d’assemblage : • Les extrémités de l’arbre du moteur hydraulique et de l’arbre d’entraînement doivent être alignées avec l’intérieur des pignons du coupleur de chaîne. Si l’arbre d’entraînement est trop long ou trop court, procéder comme suit : • Si l’arbre d’entraînement est trop long, rattraper la longueur supplémentaire dans le(s) connecteur(s) de l’arbre d’entraînement. Note Il peut y avoir plus d’un connecteur d’arbre d’entraînement dans le système d’entraînement. • 98 Si l’arbre d’entraînement est trop court, retirer le couvercle, la chaîne, le pignon et le collier de blocage au sommet du tube supérieur pour ajuster les deux arbres d’entraînement. 1 assemblage du support du moteur hydraulique 6 écrou de serrage, 11,1 mm 2 assemblage de protection de coupleur de chaîne 7 boulon, 12,7 mm x 25,4 mm 3 clavette-disque, 6,4 mm x 25,4 mm 8 écrou de serrage, 12,7 mm 4 vis de blocage, 9,5 mm x 9,5 mm 9 boulon, #10 x 19 mm 5 boulon, 11,1 mm x 25,4 mm 10 écrou de serrage, #10 31059 R6 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 4.26.3 Installer les tuyaux hydrauliques 1 2 1 2 tuyau hydraulique, 12,7 mm x 4,19 m coupleur pionnier 4.27. Installer le support manuel Modèles 9,44 m/10,97 m/12,5 m 5 8 6 2 1 3 7 4 9 1 support manuel 6 rondelle plate 9,5 mm 2 support de fixation manuelle 7 rondelle plate, 6,35 mm 3 essieu 8 écrou de serrage, 6,35 mm 4 boulon, 6,35 mm x 19 mm 9 boulon en U, 9,5 mm x 63,5 mm 5 écrou de serrage, 9,5 mm 31059 R6 99 4. ASSEMBLAGE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Modèles 14,02 m/15,54 m/17,07 m/18,59 m/21,64 m/23,16 m 5 2 8 6 1 3 7 9 4 1 support manuel 6 rondelle plate 9,5 mm 2 support de fixation manuelle 7 rondelle plate, 6,35 mm 3 essieu 8 écrou de serrage, 6,35 mm 4 boulon, 6,35 mm x 19 mm 9 boulon en U carré, 9,5 mm x 77,8 mm x 101,6 mm 5 écrou de serrage, 9,5 mm 100 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 5. SPÉCIFICATIONS 5. Spécifications Spécification 20,32 cm-9,44 m 20,32 cm-10,97 m 20,32 cm-12,5 m 203 mm Taille du tube CAPACITÉS Jusqu’à Cadence de décharge 106 m³/h DIMENSIONS DE TRANSPORT Longueur Largeur Hauteur 9,93 m 11,10 m 12,93 m 1,96 m 2,39 m 2,39 m 2,82 m 3,30 m 3,35 m 2,46 m 2,95 m 3,00 m 2,97 m 3,30 m 3,53 m 4,72 m 5,54 m 6,17 m 6,25 m 7,47 m 8,66 m 6,32 m 7,49 m 8,86 m DIMENSIONS ESPACE DE DÉCHARGEMENT Min Min (BD) Max (MD) Max (BD) Max (EMD/SD/HYD) PNEUS Type 38 cm radial Pression de gonflage POIDS 137–165 kPa Poids total (de base) 309 kg 386 kg 464 kg RECOMMANDATIONS DE PUISSANCE Moteur à essence Moteur électrique 11,9 kW 3,7 kW 11,9-13,4 kW 3,7-5,6 kW 13,4-14,9 kW 3,7-5,6 kW Entraînement par prise de force (SD et BD) Hydraulique SPÉCIFICATIONS DE PIÈCES Capacité de réservoir à essence (MD) Graisse lubrifiante Huile pour boîte de vitesses 11,2 kW 11,2 kW 14,9 kW 83,3 l/min @ 15 168 kPA 83,3 l/min @ 15 168 kPA 83,3 l/min @ 15 168 kPA 45 L Graisse universelle haute température SAE avec performance extrême pression. (la graisse à base de lithium universelle SAE est également acceptable) Huile d’engrenages 90 W approuvée SAE ou équivalente Capacité de l’huile pour boîte de vitesses (MD/EMD/SD) 0,85 L Quantité de graisse pour gaine d’entraînement supérieure 1 100 g Taille de courroie (MD) Taille de courroie (BD) B100 B160 B210 Double bande Taille de courroie (EMD) B62 Angle de fonctionnement maximal (SD et BD) 15° Tuyaux hydrauliques Pression de fonctionnement 17 200 kPa minimum *Les poids sont des estimations 31059 R6 101 5. SPÉCIFICATIONS Spécification SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 20,32 cm14,02 m 20,32 cm15,54 m Taille du tube CAPACITÉS 20,32 cm20,32 cm17,07 m 18,59 m 203 mm 20,32 cm21,64 m 20,32 cm23,16 m Jusqu’à Cadence de décharge 106 m³/h DIMENSIONS DE TRANSPORT Longueur Largeur Hauteur 14,2 m 15,9 m 17,3 m 18,9 m 21,9 m 23,4 m 2,9 m 2,9 m 3,0 m 3,0 m 3,2 m 3,2 m 3,7 m 3,6 m 3,7 m 3,7 m 4,1 m 3,2 m 3,18 m 3,18 m 3,48 m 3,35 m 3,76 m 3,30 m 3,48 m 3,63 m 14,15 m 13,67 m 923 kg 982 kg DIMENSIONS ESPACE DE DÉCHARGEMENT Min Min (BD) N/A Max (MD) Max (BD) Max (EMD/SD/HYD) N/A 9,75 m 10,82 m 9,52 m 10,67 m PNEUS Type 11,40 m 137–165 kPa 536 kg 614 kg 691 kg 768 kg RECOMMANDATIONS DE PUISSANCE Moteur à essence N/A Moteur électrique 5,6 kW 7,511,2 kW 11,2 kW Entraînement par prise de force (SD et BD) 18,6 kW 18,6 kW 22,4 kW Hydraulique Huile pour boîte de vitesses 11,214,9 kW 26,1 kW N/A Huile d’engrenages 90 W approuvée SAE ou équivalente 0,85 L Quantité de graisse pour gaine d’entraînement supérieure 1 100 g Taille de courroie (MD) N/A Taille de courroie (BD) Angle de fonctionnement maximal (SD et BD) Tuyaux hydrauliques 33,6 kW 14,918,6 kW 37,3 kW Graisse universelle haute température SAE avec performance extrême pression. (la graisse à base de lithium universelle SAE est également acceptable) Capacité de l’huile pour boîte de vitesses (MD/EMD/SD) Taille de courroie (EMD) 14,9 kW N/A SPÉCIFICATIONS DE PIÈCES Capacité de réservoir à essence (MD) Graisse lubrifiante 12,22 m 38 cm radial Pression de gonflage POIDS Poids total (de base) N/A N/A B270 Double bande B62 15° Pression de fonctionnement 17 200 kPa minimum *Les poids sont des estimations 102 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE Spécification 5. SPÉCIFICATIONS 25,4 cm9,44 m 25,4 cm10,97 m Taille du tube CAPACITÉS 25,4 cm25,4 cm12,5 m 15,54 m 254 mm 25,4 cm18,59 m 25,4 cm21,64 m Jusqu’à Cadence de décharge 169 m³/h DIMENSIONS DE TRANSPORT Longueur Largeur Hauteur 9,93 m 11,10 m 12,93 m 15,9 m 18,9 m 21,9 m 1,96 m 2,39 m 2,39 m 2,9 m 3,0 m 3,2 m 2,82 m 3,3 m 3,35 m 3,6 m 3,7 m 4,1 m 2,46 m 2,95 m 3,00 m 3,18 m 3,35 m 3,76 m 2,97 m 3,30 m 3,53 m 3,63 m 4,72 m 5,54 m 6,17 m 6,25 m 7,47 m 8,66 m 10,82 m 6,32 m 7,49 m 8,86 m 10,67 m DIMENSIONS ESPACE DE DÉCHARGEMENT Min Min (BD) Max (MD) Max (BD) Max (EMD/SD/HYD) PNEUS Type N/A N/A 12,22 m 14,15 m 895 kg 982 kg 38 cm radial Pression de gonflage POIDS Poids total (de base) N/A 137–165 kPa 449 kg 504 kg 553 kg 755 kg Moteur à essence 13,414,9 kW Moteur électrique 5,6-7,5 kW 16,418,6 kW 7,511,2 kW 16,418,6 kW 7,511,2 kW RECOMMANDATIONS DE PUISSANCE N/A 11,214,9 kW 33,6 kW Entraînement par prise de force (SD et BD) 22,4 kW 26,1 kW 29,9 kW Hydraulique 83,3 l/min @ 15 168 kPA 83,3 l/min @ 15 168 kPA 83,3 l/min @ 15 168 kPA SPÉCIFICATIONS DE PIÈCES Capacité de réservoir à essence (MD) Graisse lubrifiante 41 kW 44,7 kW N/A Huile d’engrenages 90 W approuvée SAE ou équivalente Capacité de l’huile pour boîte de vitesses (MD/EMD/SD) 0,85 L Quantité de graisse pour gaine d’entraînement supérieure 1 100 g Taille de courroie (MD) N/A B100 B160 B270 Double bande B210 Double bande Taille de courroie (EMD) B62 Angle de fonctionnement maximal (SD et BD) 15° 31059 R6 14,918,6 kW N/A 45 L Graisse universelle haute température SAE avec performance extrême pression. (la graisse à base de lithium universelle SAE est également acceptable) Huile pour boîte de vitesses Taille de courroie (BD) 14,9 kW N/A 103 5. SPÉCIFICATIONS Spécification Tuyaux hydrauliques SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 25,4 cm9,44 m 25,4 cm10,97 m 25,4 cm12,5 m 25,4 cm15,54 m 25,4 cm18,59 m 25,4 cm21,64 m Pression de fonctionnement 17 200 kPa minimum *Les poids sont des estimations 104 31059 R6 6. ANNEXE SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 6. Annexe 6.1. Couple de serrage des boulons Tableau 2 Indique les valeurs de couple correctes pour les différentes visseries. Serrer tous les boulons au couple indiqué, sauf mention contraire. Vérifier régulièrement le serrage, en consultant Tableau 2 comme guide. Remplacer la visserie par un boulon de même résistance. Contacter Westfield en cas de doute. Tableau 2. Taille 6,35 mm 7,9 mm 9,5 mm 11,1 mm 12,7 mm 14,3 mm 15,9 mm 19 mm 22,2 mm 25,4 mm 28,6 mm 31,7 mm 38,1 mm Couple de serrage des boulons recommandé1 Sec ou lubrifié Sec Lubrifié Sec Lubrifié Sec Lubrifié Sec Lubrifié Sec Lubrifié Sec Lubrifié Sec Lubrifié Sec Lubrifié Sec Lubrifié Sec Lubrifié Sec Lubrifié Sec Lubrifié Sec Lubrifié Filets au pouce (Grossier/ Fin) Superficie de boulon (po²) Grossier Fin 20/28 0,0318 0,0364 18/24 0,0524 0,058 16/24 0,0775 0,0878 14/20 0,1063 0,1187 13/20 0,1419 0,1599 12/18 0,182 0,203 11/18 0,226 0,256 10/16 0,334 0,373 9/14 0,462 0,508 8/14 0,606 0,679 7/12 0,763 0,856 7/12 0,989 1,073 6/12 1,405 1,581 Couple recommandé (pi-lb) Classe 2 Grossier Fin 5,5 6,3 6,3 4,7 11 12 8 9 20 23 15 17 32 36 24 27 50 55 35 40 70 80 55 60 100 110 75 85 175 200 130 140 170 180 125 140 250 280 190 210 350 400 270 300 500 550 380 420 870 960 650 730 8,8 S/S Classe 5 Classe 8 Grossier Fin Grossier Fin Grossier Fin 6,3 7,8 8 10 12 14 6,3 7,2 9 10 11,8 17 19 24 27 11 13 14 18 20 30 35 45 50 20 22 23 25 35 35 50 55 70 80 31 33 35 40 50 80 75 85 110 120 43 45 55 65 80 90 110 120 150 170 57 63 80 90 110 130 150 170 210 240 93 104 110 130 160 180 260 300 380 420 128 124 200 220 280 310 430 470 600 670 194 193 320 350 180 180 640 720 910 1020 287 289 480 540 680 760 790 890 1290 1440 288 290 590 670 970 1080 1120 1240 1820 2010 289 291 840 930 1360 1510 1950 2200 3160 3560 1460 1640 2370 2670 1. La valeur de couple pour les boulons et les vis d’assemblage est identifiée par leur marquage sur tête. Établie à 75 % de la limite élastique du boulon étant donné la superficie de la section transversale. Note Les données de couple dans le tableau sont valables pour les filets et les têtes non graissés ou non huilés, sauf si mention contraire. Par conséquent, ne pas graisser ou huiler les boulons ou vis d’assemblage, sauf si mention contraire dans ce manuel. Lors de l’utilisation d’éléments de freinage, augmenter les valeurs de couple de 5 %. 31059 R6 105 7. GARANTIE LIMITÉE AGI SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 7. Garantie limitée AGI La présente garantie porte sur les Tarières AGI (le « Produit ») vendues par AGI (ci-après le « Vendeur ») et s’applique uniquement au premier utilisateur du Produit (en d’autres termes, un acheteur direct du Vendeur ou d’un distributeur autorisé ou distributeur du Produit, ci-après l’« Acheteur »). Cette garantie est effective uniquement si elle est enregistrée par le Vendeur, conformément aux informations fournies par l’Acheteur au moment de la vente. 1. Le Vendeur garantit à l’Acheteur que le Produit ne comporte aucun défaut en termes de matériau et fabrication pour une utilisation normale et raisonnable. 2. La présente garantie s’applique uniquement aux défauts en termes de matériau et fabrication et non aux dommages encourus lors de l’expédition ou de la manutention, en cas d’usure normale, ou aux dommages en raison de causes indépendantes de la volonté du Vendeur, comme la foudre, le feu, une inondation, le vent, un tremblement de terre, une tension excessive, un choc mécanique, des dommages causés par l’eau, ou provenant d’un abus, d’une altération, d’un assemblage inapproprié, d’une installation inappropriée, d’un entretien inapproprié ou d’une réparation inappropriée du Produit. 3. La période de garantie pour le Produit est de deux ans à compter de la date de livraison du Produit à l’Acheteur, dans le cas d’une utilisation normale du Produit par l’exploitation agricole. La première année de la garantie couvre les pièces et la main-d’œuvre, la seconde année couvre les pièces uniquement. La période de garantie pour le Produit est de 90 jours à compter de la date de livraison du Produit à l’Acheteur, dans le cas où le Produit est utilisé à des fins commerciales.Dans le cas où une pièce intégrée dans le Produit est fabriquée et vendue au Vendeur par un vendeur tiers, ladite pièce est couverte par la garantie uniquement dans le limite de la garantie accordée par ledit vendeur tiers. 4. Les obligations énoncées dans la présente garantie sont conditionnées par la notification rapide de l’Acheteur au Vendeur de tout défaut et par la fourniture de la documentation raisonnablement requise et, le cas échéant, par la mise à disposition rapide du Produit pour correction. Le Vendeur doit avoir l’opportunité raisonnable d’effectuer des recherches sur toutes les réclamations et aucun Produit ne doit être retourné au Vendeur, et aucune pièce ne doit être éliminée, jusqu’à inspection et approbation par le Vendeur et réception par l’Acheteur d’instructions d’expéditions écrites, tous frais de port prépayés. 5. Dès le retour du Produit, ou de ladite pièce nécessitant une correction, le Vendeur doit, à l’option du Vendeur, soit réparer soit remplacer le Produit ou ladite pièce. Le Vendeur doit remplacer ou tenter de réparer et retourner le Produit ou ladite pièce dans un délai raisonnable à compter de la réception d’une réclamation au titre de la garantie approuvée par l’Acheteur. Si le Vendeur n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le Produit, l’Acheteur bénéficie d’un avoir correspondant au montant du prix d’achat pour le Produit. 6. La responsabilité totale du Vendeur sur toute réclamation, qu’elle soit contractuelle, délictuelle ou autre, découlant de, associée à ou résultant de la fabrication, de la vente, de la livraison, de la réparation, du remplacement ou de l’utilisation du Produit ou de toute pièce ne doit pas excéder le prix payé pour le Produit et le Vendeur ne doit pas être responsable des dommages spéciaux indirects, accidentels ou consécutifs en raison de l’installation, la modification, l’utilisation, la réparation, l’entretien ou la défaillance mécanique du Produit. Les dommages consécutifs ou spéciaux indiqués dans les présentes incluent notamment les produits ou biens perdus ou endommagés, les coûts de transport, la perte de ventes, de commandes ou de revenus, l’augmentation des frais généraux, des frais de maind’œuvre et des frais accessoires, et les problèmes opérationnels. 7. Nonobstant toute disposition contraire du présent texte, ce qui précède est le seul et exclusif recours de l’Acheteur pour non-respect de la garantie par le Vendeur pour le Produit. Le Vendeur, pour lui-même, ses agents, soustraitants, employés et pour toute société mère ou filiale du Vendeur, décline expressément toute garantie, expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris les garanties tacites de commercialisation et d’adéquation d’un produit particulier et n’est sous aucune obligation en ce qui concerne la conformité du Produit, sauf indication dans le contrat d’achat, le cas échéant, ou les publications marketing. 8. La précédente garantie constitue l’intégralité de la garantie du Vendeur à l’Acheteur et l’Acheteur ne doit avoir le droit de s’appuyer sur aucune représentation ou garantie contenue dans toute publication marketing du Vendeur pour le Produit. Le Vendeur n’assume et n’autorise aucune autre personne prétendant agir de sa part à modifier ou altérer la présente garantie et n’assume pour cela aucune autre garantie ou responsabilité concernant ce produit. ANNULATION DE GARANTIE SI NON ENREGISTRÉE 106 31059 R6 SÉRIE WRX 8/10 – TARIÈRE À GRAIN MOBILE 31059 R6 7. GARANTIE LIMITÉE AGI 107 AGI est l’un des principaux fournisseurs de solutions d’équipement pour les produits agricoles en vrac, y compris les semences, les engrais, les céréales et les systèmes d’alimentation animale, avec une plateforme croissante d’équipement et de solutions pour les installations de transformation alimentaire. AGI possède des installations de fabrication au Canada, aux États-Unis, au Royaume-Uni, au Brésil, en Afrique du Sud, en Inde et en Italie et distribue ses produits dans le monde entier. P.O. Box 39, Rosenort, Manitoba, R0G 1W0 Canada P 866.467.7207 (Canada & USA) ou 204.746.2396 │ F 866.768.4852 │ E [email protected] AGGROWTH.COM aggrowthintl ©Ag Growth International Inc. 2024 │Imprimé au Canada Si vous avez des commentaires ou des questions sur ce manuel ou si vous trouvez une erreur, contactez-nous par e-mail sur [email protected]. Merci d’indiquer le numéro de référence figurant sur la page de couverture dans votre message. ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。