pad ie
AE ES ET
FES,
рр
one
Pr a nn
TO
m
REET AE
ie
а
CS u mr
E AS
мин
НН
IMPORTANT
Check Your Power Supply
Make sure that your local AC matins voltage matches the
voltage specified on the name plate on the bottom panel.
In some areas a voltage selector may be provided on the
rear panel. Make sure that the voltage selector is set for
the voltage ın your area.
WICHTIG
Netzspannung überprüfen
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das
u Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Beiriebs-
= spannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite
desinstruments entspricht. In bestimmten Verkaufs-
gebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler
an der Rückwand neben der Netzkabeldurchlührung
ausgestuttet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler
auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden.
IMPORTANT
Vérifiez la source d'alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière
correspond a la tension du secteur. Dans certaines
régions, F'instrument peut être équipé d'un sélecteur de
tension situé sur la face arrière du clavier à proximité du
cordon d'alimentation, Vérifiez que ce sélécteur est
bien réglé en Fonction de Ja tension secteur de MOULE
FÉDEOP.
IMPORTANTE |
Compruebe la alimentaciön de su ärea
Asegurese de que la tensiön de alimentaciön de CA de
su drea corresponde con la tensi6n especificada en ha
placa de caracteristicas situada.en el panel posterior.
Asegürese de que el selector de tensiön este ajustado a la
(ROTE RR ote |
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these graph-
ics appears on this page. Please observe all cautions indi-
cated on this page and those indicated in the safety in-
struction section.
AN Е Тех. A
и RISK OF ELECTRIC SHOCK |
00 МОТ ОРЕМ a
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point with the equilat-
eral triangle is intended to alert the user
to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instruc-
product.
The lightning flash with arrowhead
symbol within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the pres-
ence of uninsulated “dangerous volt-
age” within the product’s enclosure that
‚may be of sufficient magnitude to con-
stitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it ıs
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so un-
less specifically authorized by Yamaha. Product perform-
ance and/or safety standards may be diminished. Claims
filed under the expressed warranty may be denied if the
unit is/has been modified. Implied warranties may also be
affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
92-469-@
tions in the literature accompanying the ~
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargeable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery 1s ap-
proximately five years. When replacement becomes neces-
sary, contact a qualified service representative to perform
the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is consid-
ered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the
unit 1s operating as designed) are not covered by the
manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and con-
sult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi-
cates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un Clavinova Yamaha. Le Clavinova est un instrument de
musique perfectionné faisant appel aux innovations les plus récentes de la technologie musicale mise au point par
Yamaha. $1 vous utilisez votre Clavinova avec le soin qui convient, il vous donnera de grandes satisfactions pen-
dant de longues années.
@ Le système générateur de sons AWM (de l'anglais
Advanced Wave Memory) vous offre une sonorité
rythmique DRUMS en plus de 128 autres sonorités
très riches et d'un réalisme étonnant.
O Une polyphonie maximale de 28 notes vous permet
d'utiliser des techniques d'exécution extrêmement
complexes.
@ Une réponse au toucher semblable à ceile d'un piano
permet un plus grand contrôle de l'expression et offre
des possibilités d'exécution extraordinaires.
O Le mode d'exécution “partagé” permet de jouer deux
voix différentes, de manière individuelle, de la main
gauche et de ia main droite.
@ 99 styles d'accompagnement peuvent être utilisés
pour produire un accompagnement uniquement ryth-
mique ou un accompagnement orchestral complet
avec rythme, basses et accords.
La fonction ABC (accompagnement automatique) inté-
gral assure l'accompagnement pendant que vous jouer
sur la totalité du clavier.
Le style de jeu en solo ou Solo Styleplay permet de
créer facilement des harmonies riches et complexes.
Une mémoire de performance permet d'enregistrer et
de reproduire tout ce qui est joué sur le clavier.
@ La compatibilité MIDI, les voix GM et toute une série de
fonctions MIDI permettent d'utiliser le Clavinova dans
des systèmes musicaux MIDI d'une très grande com-
plexité.
Afin d'obtenir du Clavinova le maximum des possibilités et fonctions qu’il offre, nous vous conseillons de lire
attentivement ce mode d’emploi et de le conserver en lieu sûr pour toutes références futures.
Tables des matières
Entretien du Ciavinova ................................. 1
Les commandes de la face avant.................. 2
Préparatifs... 4
Les commandes de volume. ............................ 5
Reproduction de démonstration ................... 6
Selection des sonorit6es ................................... 7
m Selection des 128 sonorités et de la sonorité
rythmique DRUMS nennen 7
m Percussion au clavier cc cccceeeeecceveccues 9
Mode de partage du clavier (SPLIT) .............. 10
@ Activation du mode de partage du clavier ...... 10
m Changement de voix en mode de partage du
clavier ...............eesssssenesesensansennessnneeenes nennen 10
w Changement du point de partage................... 10
m Fonctionnement de la pédale de sustain en
mode de partage ии нинанинни, 13
Effets de reverberation numériques ........... 12
m Selection d’un effet de réverbération ............. 12
a Réglage de la profondeur de d'effet de
reverberation ...........uuesessnenennnennesanennenennnennenenn 12
Clavier et Polyphonie ..................................... 13
Sensibilité au toucher .................................... 14
Les pédales ….............................................. 15
a Pedale droite (Pedale de sustain) .................. 15
as Pédale gauche (Multi-fonctionnelle) ............... 15
Transposition ................................................ 16
Reglage de la hauteur .................................... 16
Accompagnement ............................ u... 17
u Selection d’un des 99 styles........................... 17
m Liste des styles d'accompagnement .............. 18
mn Réglage du tempo ...................................…. 21
x Début de l'accompagnement .….................... 21
и Variations rythmiques ee eeeeeeee es 22
u Arröt de l’accompagnement .....................220... 22
m Métronome 23
Accompagnement automatique ABC 24
m Accompagnement à un seul doigt
(SINGLE FINGER) c..occccccononcccncnccnccoconcncnncncnnns 24
m Accompagnement en mode à plusieurs doigts
(FINGERED) ини 25
w Accompagnement ABC sur totalité du clavier .26
m Reglage du VOIUME 00.0... cece ccc ceeeee ees eeeeeees 27
m Changement du point de partage de
'accompagnement automatique .................... 27
Solo Styleplay .…....….................................... 28
E Utilisation de Solo Styleplay ........................... 28
m Pédale gauche et fonction Solo Styleplay ......28
Mémoire de performance .............................. 29
Enregistrement en SOLO et restitution ......... 29
u Utilisation du métronome ..….......................... 30
Enregistrement en SOLO avec accompagne-
ment ABC automatique et restitution 31
Fonctions MIDI ............................................ 32
um Sélection des canaux de transmission gauche
et droit iii corses 32
a Commande Locate ON/CFF pour la partie
droite et la partie gauche... ааа 33
a Sélection d'horloge MIDI ................................ 33
m Transmission de blocs de données
{Bulk Data Dump)... 33
Les connecteurs ........................................... 34
Dépistage des pannes .................................... 35
Options .…..................................................... 35
Index ..….................................................... 36
Montage лилии иининииинининаньнаи |
Table d’implementation. .......................................... V
Spécifications ..................................... viii
as Entretien du Clavinova am
Le Clavinova vous donnera de grandes satisfactions pendant de longues années si vous observez les quel-
ques mesures de précaution suivantes.
1. Evitez humidité et chaleur
Ne placez jamais le Clavinova lá ou i! pourrait étre soumis á une humidité ou a une chaleur excessive, comme par exemple á proxi- |
mité d'un appareil de chauffage ou dans un véhicule stationné en plein soleil.
2. Evitez poussiere et humidité
Evitez tous les endroits où l'instrument pourrait être soumis à de la poussière ou à une humidité excessive.
3. Coupez l'alimentation avant de procéder aux raccordements
Le raccordement du Clavinova à un autre appareil doit toujours être exécuté avec les deux équipements hors tension.
4. Manipulez avec precaution
Ne manipulez jamais les commandes, les connecteurs et autres pièces du Clavinova avec une force excessive et évitez de rayer ou
de heurter l'instrument avec des objets durs. Après utilisation de l'instrument, n'oubliez pas de couper son alimentation électrique et
recouvrez-le avec la housse fournie.
5. Nettoyez avec soin
Nettoyez je coffret et le clavier du Clavinova en utilisant exclusivement un chiffon propre légèrement humide. ll est possible d’utiliser
un produit de nettoyage neutre. N’utiliser jamais un produit de nettoyage décapant, de la cire, un solvant, ou un chiffon imprégné de
produits chimiques car cela risquerait de ternir et d'endommager le fini.
6. N’essayez jamais d’alteérer les circuits internes
N'ouvrez jamais le Clavinova et n'essayez jamais de toucher ou d'altérer les circuits internes. Le fait de toucher aux circuits internes
pourrait provoquer un choc électrique!
7. Parasites électriques
Du fait que le Clavinova contient des circuits numériques, il peut provoquer des parasites et du bruit lorsqu'il est placé trop près d'un
récepteur de télévision ou d'un tuner. Si un tel problème se produit, éloignez l'instrument de l'appareil affecté.
8. Vérifiez votre source d'alimentation
Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaquette du panneau inférieur corresponde bien à la tension du secteur. Dans certaines
régions, l'instrument peut étre équipé d’un sélecteur de tension situé sur le panneau arrière. Vérifiez qu'il est bien réglé en fonction
de la tension secteur de votre région.
9. Emplacement de la plaque d'identification
La plaque d'identification du clavinova, indiquant le numéro de série de l'instrument, est située sur ie panneau inférieur du clavier.
10. Copie de sauvegarde de la mémoire
Les données que vous enregistrez sur le CVP-25 seront effacées dès que vous allez en enregistrer d’autres ou si vous débranchez
la fiche d'alimentation de la prise secteur (les données sont en effet maintenues tant que ia fiche d'alimentation est raccordée à une
prise secteur, même si l'instrument est mis hors tension).
Pour une Sauvegarde sûre et à long terme de données importantes, utilisez la fonction de transfert de blocs de données (Bulk
Dump), telle qu'elle est décrite à la page 33, afin d'enregistrer les données sur un appareil de sauvegarde de données MIDI.
Les commandes de la face avant
DFFAOMAL IA AUX. OUT
A . в LAA
6900900
©
| Ca EH rr U
(Panneau arrière)
nana C Lavinow
O
F21G2/A21B2|C3jD3] ES
EO | FO¡[GO]| 40 | BO | 01 DI | EI
(Panneau inférieur)
56000.0000000000000009000000900000000000000000000000000000000000000009 :
a Les commandes de la face avant EN
© interrupteur d'alimentation [POWER]... иди page 4
@ Commande de volume général
(MASTER VOLUME) seeeeeeeeeeeeenes page 5
@ Touche de démonstration [DEMO] .......................... page 6
O) Touche de réverbération [REVERB] page 12
@ Touche de fonction de la pédale gauche
un. еь — ne a [LEFT PEDAL FUNCTION] .......--. ee page 15
@ Touche de transposition/MIDI
[MIDI/TRANSPOSE] anne pages 5, 16, 32, 33
® Commandes de volume de l’accompagnement
automatique (AUTO ACCOMPANIMENT) ...... pages 5, 27
@ Touche d'accompagnement automatique
(AUTO BASS CHORD) clavier intégral
[FULL KEYBOARD] а нннниинннннния page 26
© Touche d'accompagnement automatique
Oe (AUTO BASS CHORD) mode a un seul doigt
[SINGLE FINGERI] 2... anne page 24
@ Touche d'accompagnement automatique
(AUTO BASS CHORD) mode à plusieurs doigts
[FINGERED] 2c ece eee eee cece cece cee eeeeeeeeeeeeeeeeeees page 25
fi = = ® Touche [SOLO STYLEPLAY] ии. page 28
be dE SE er, à ® Touche de début/arrét [START/STOP]
= HOME LIL SEL (section d'accompagnement automatique). pages 21, 22
me nes ee nn A @ Touche de début synchro [SYNCHRO START] ....page 22
E E @ Touche d'introduction/fin automatique
[INTRO/ENDING] anne pages 21, 22
@ Touche normal/variation rythmique a normal
[INORMAL/FILL TO NORMAL] pages 21, 22
® Touche variation/variation rythmique à variation
[VARIATION/FILL TO VARIATION] pages 21, 22
® Sélecteurs de style (STYLE)... или, page 17
® Affichage de temps (BEAT) иеиишааини: page 22
| DS} ES | F5 | GS] AS | BS F6 | G6 © тоисне тенопоте [МЕТВОМОМЕТ..................... раде 23
u № @ Affichage et touches TEMPO [A] et [W].............. page 21
@) Sélecteurs de voix (VOICE) ......... И раде 7
@ Touche de partage du clavier [SPLIT]................... page 10
@ Touche [PM START/STOP]
(Section "Memoire de performance”) ......pages 29, 30, 31
@) Touche d’enregistrement en solo
(REG [SOLO]) une pages 29, 30
(HS Touche d'enregistrement en solo avec accom-
pagnement automatique (REC[SOLO+ABC))pages 29, 31
ES Clavier лилии page 13
me @ Pédale gauche (Multi-fonctionnelle) .....................page 15
@ Pédale droite (Pédale de sustain)......................... page 15
@ Prise de casque d'écoute (HEADPHONES) page 4
@ Prises d'entrée d'option (OPTIONAL IN R et L) ...page 34
@) Prises de sortie auxiliaire
(AUX. OUT R et L/L+R} nennen page 34
® Соппесешз МПОГ........ ee cseeeeeeteeteeeees раде 34
ep Préparatifs
B Pupitre
Si vous désirez utiliser une partition avec le Clavinova, introduisez le pupitre
dans les orifices créés á cet effet sur le panneau supérieur du CVP-25.
Sa
M Interrupteur d’alimentation
Après avoir vérifié que le cordon d’alimentation du Clavinova est correctement
branché à une prise secteur, appuyez sur l'interrupteur [POWER] situé sur la gau-
che du clavier pour mettre l’instrument sous tension. Appuyez à nouveau sur l’in-
< terrupteur [POWER] pour mettre le Clavinova hors tension.
Lorsque le Clavinova est mis sous tension, le témoin PEANO du sélecteur de
sonorité va s’allumer, de même que le témoin POP 1 du sélecteur de styles.
MN Casque d'écoute
HEADPHONES Vous pouvez brancher un casque d’écoute stéréo standard pour jouer en silence
ou vous exercer tard la nuit. Les haut-parleurs internes sont complétement coupés
des qu’un casque d’écoute est branché dans la prise HEADPHONES (4 gauche,
sur le panneau inférieur).
AN
dl
= Les commandes de volume
Le Clavinova est équipé de plusieurs commandes de
volume, ce qui vous donne encore plus de soupiesse
AUTO ASCOMPARIMENT
pour créer le son que voulez.
т à
curo D © |
т à
coros CI CI
т А.
MASTER VOLUME
MIN 111111151 max
@ Volume général .…................................................ ss
La commande MASTER VOLUME permet de régler le volume sonore d’en-
re . > -
MIN JTLT TELL Max semble du Clavinova. Elle permet également de régler le volume du casque
MASTER VOLUME d'écoute branché á la prise HEADPHONES.
Mettez d'abord la commande MASTER VOLUME sur une position située
approximativement á mi-chemin entre “MAX” et “MIN”. Commencez 4 Jouer et
réglez ensuite le volume sonore au niveau d'écoute le plus confortable.
@ Volume de l’accompagnement automatique .............................................................. ининниненнние
AUTO ACCOMPAMMENT Des commandes de volume indépendantes RHYTHM, CHORD 1, CHORD 2
serra CD O) et BASS ont été prévues. Lorsque vous utilisez ? accompagnement automatique
y 4 (ABC), ces commandes vous permettent d’établir le meilleur équilibre possible
— — entre les différentes parties de l’accompagnement. Lorsque vous utilisez l’accom-
om: (_) C_) pagnement rythmique seul, la commande RHYTHM permet d’équilibrer le son du
¥ a ur
ws (CD CD clavier et le son du rythme.
/
MIRE TRANS POSE ,
Y h
ri ¡+ DO
Appuyez sur la touche [W] ou [A] appropriée pour régler le volume. Une valeur
située entre O et 24 va apparaître sur l’affichage de TEMPO pendant l'opération.
Vous pouvez rappeler à tout moment la valeur par défaut en appuyant simulta-
nément sur les deux touches [VW] et [A].
Le volume du clavier peut être réglé indépendamment en utilisant la commande
BASS tout en maintenant la commande [MIDI/TRANSPOSE] enfoncée.
CEE] REMARQUE + Si l'une ou toutes les commandes de volume d'accompagnement sont réglées au
minimum, aucun son ne sera produit par la ou les parties correspondantes.
Amplificateur interne et
haut-parleurs
Le CVP-25 est équipé d'un amplificateur interne stéréo très performant, capable d'émettre 10
watts par canal sur une paire de haut-parieurs de 16 cms.
mm Reproduction de démonstration
Le Clavinova offre 5 morceaux de démonstration prévus pour illustrer toutes les possibilités de son et d’ac-
compagnement de l'instrument. Procédez de la maniére suivante pour sélectionner et reproduire les mor-
ceaux de demonstration.
DEMO
Sélectionnez un morceau de démonstration ona
/ (7 f }
DEMO : j ? LL L
/ / У ter &
À
Réglez le volume
ninio lee
MIN ГЕГЕГЕГЕ | МАХ
MASTER VOLUME
Arrétez la reproduction .......
DEMO
O
Les morceaux de démonstration
COMPOSITEUR
gd! J. S. Bach
d-3 I. Albeniz
9-5 Grieg
"Les morceaux de démonstration énumérés ci-dessus sont de courts extraits des compositions originales. Les mor-
сеаих d-< et o- 5 sont des créations originales (© 1993 par Yamaha Corporation).
meee mm EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE TE EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE FE TE TE FR EHE FF N FE TE TR ET TE TU TE RT ET FE TE ET ET ENTER UF
EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE Eh
Utilisez les touches TEMPO [4 j et [W], tout en maintenant la touche [DEMO]
enfoncée, pour sélectionner un morceau de démonstration.
Le numéro du morceau sélectionné va alors apparaître sur l’affichage de
TEMPO. Si vous sélectionnez la mention “A2 L” les cinq morceaux de démonstra-
tion vont jouer à tour de rôle, en cycle continu. Par contre, sı vous sélectionnez un
morceau entre “cd - /” et “d - 5”, seul ce morceau sera joué, également de manière
répétitive.
La restitution commencera immédiatement après avoir relâché la touche
[DEMO]. Vous pouvez changer de morceau de démonstration en cours de repro-
duction en appuyant sur ies touches TEMPO [A] ou [¥].
Vous pouvez utiliser la commande MASTER VOLUME pour régler le volume
et jouer en même temps au clavier si vous le désirez.
Appuyez à nouveau sur la touche [DEMO] pour arrêter la restitution et revenir
en mode normal.
TITRE DU MORCEAU
ltalienisches Konzert (Concerto italien)
BWV 971 3ème mouvement
Asturias
Concerto pour plano en La mineur, op. 16
= Sélection des sonorités
Le CVP-25 possède 128 sonorités ainsi qu’une VOICE
sonorité rythmique DRUMS. DRUMS vous offre un
mode dit de “percussion au clavier” qui permet de
jouer divers instruments de batterie et de percus-
sion sur le clavier.
EM Selection des 128 sonorités et de la sonorité rythmique DRUMS ___
@ Sélection des voix sur la face avant
O Les témoins VOICE 1-128 et les touches [A] et [V]
OPIANG
E Grant
Chan
t
ib Plan Garret OwBES
vue VENCE
5 A 2-17h% db
СинлтАН OECANGE OEPLIT
Griang OO ОЕ Рамо CHANFS QUES Qauvea stews seid
Со < © с ФФ О © ©
QORGAN Genom ОБА ОБЕ Obras: O VOCE 4
COCO C Cfo |
O O OOOO O des “voix de panneau” ce qui signifie qu'elles peuvent étre sélec-
UN tionnées directement en appuyant sur le sélecteur VOICE corres-
Donc cam OME” OBES Oo Ow VOCE a pondant. Lorsqu’un sélecteur VOICE a été sollicité, le témoin cor-
O O ODO O O O respondant s’allume.
Les touches VOICE 1-128, [ 4 ] et [W] servent à sélectionner
n'importe quel numéro de voix entre 1 et 128. Appuyez brièvement
sur l’une d'elles pour sélectionner le numéro de sonorité suivant ou
précédent, ou maintenez la touche enfoncée pour un défilement
Co).
CA continu des numéros dans l’ordre choisi. Le témoin VOICE 1-128
Liste des 128 sonorités reprises:
va s’allumer et le numéro de sonorité choisi va apparaître sur l’affi-
chage de TEMPO pendant la sélection.
Si une voix du panneau est déjà sélectionnée, vous pouvez rap-
peler instantanément la dernière sonorité choisie entre 1 et 128 en
appuyant sur la touche [A] ou [W] de VOICE 1-128.
seme ee eee eee me eee o ea ee
11 des 128 voix du Clavinova, ainsi que la voix “DRUMS” sont
er EEE ss a ass
Numéro Nom de la voix Numero Nom de la voix N UNE Nom de la voix Numero Nom de la voix
Piano co. __ es Organ BEE. cul. Bass is. __ Ensemble
01 | Acoustic Grand Piano 17 | Drawbar Organ 33 | Acoustic Bass 49 | Strings Ensemble 1
02 | Bright Acoustic Piano 18 | Percussive Organ 34 | Electric Bass (finger) 50 | Strings Ensemble 2
03 | Electric Grand Piano 19 | Rock Organ 35 | Electric Bass (pick) 51 synth Strings 1
04 | Honky-tonk Piano 20 | Church Organ 36 | Fretless Bass 52 | Synth Strings 2
05 | Electric Piano 1 21 Reed Organ 37 | Slap Bass 1 53 | Choir Aahs
06 | Electric Piano 2 22 | Accordion 38 | Slap Bass 2 54 | Voice Oohs
07 | Harpsichord 23 | Harmonica 39 | Synth Bass 1 55 | Synth Voice
08 | Clavi 24 | Tango Accordion 40 | Synth Bass 2 56 | Orchestra Hit
Chromatic Percussion ar it | [Bas Strings... _ Lir Brass
09 | Celesta 25 | Acoustic Guitar (nylon) 41 ¡ Violin 57 | Trumpet
10 | Glockenspiel 26 | Acoustic Guitar (steel) 42 | Viola 58 | Trombone
11 Music Box 27 | Electric Guitar (jazz) 43 | Cello 59 | Tuba
12 | Vibraphone 28 | Electric Guitar (clean) 44 | Contrabass 60 | Muted Trumpet
13 | Marimba 29 | Electric Guitar (muted) 45 | Tremolo Strings 61 French Horn
14 | Xylophone 30 | Overdriven Guitar 46 | Pizzicato Strings 62 | Brass Section
15 | Tubular Bells 31 Distortion Guitar 47 | Orchestral Harp 63 Synth Brass 1
16 | Dulcimer 32 | Guitar Harmonics | 48 | Timpani | 64 | Synth Brass 2
Ш» Sélection des SONOTIICS поник
Numéro Nom de ia voix Numéro Nom de la voix Numéro Nom de la voix Numero Nom de la voix
Reed oo Зуи ад 1 |. Synth Effects. u. Percussive ::::
65 | Soprano Sax 81 Lead 1 (square) 97 | FX 1 (rain) 113 | Tinkle Bell
66 | Alto Sax 82 ¡ Lead 2 (sawtooth) 98 | FX 2 (soundtrack) 114 | Agogo
67 | Tenor Sax 83 | Lead3 (calliope) 99 | FX 3 (crystal) 115 | Steel Drums
68 | Baritone Sax 84 | Lead 4 (chift) 100 | FX 4 (atmosphere) 116 | Woodblock
69 | Oboe 85 | Lead 5 (charang) 101 FX 5 (brightness) 117 | Taiko Drum
70 | English Horn 86 | Lead 6 (voice) 102 | FX 6 (goblins) 118 | Melodic Tom
71 Bassoon 87 | Lead 7 (fifth) 103 ; FX 7 (echoes) 119 |] Synth Drum
72 | Clarinet 88 | Lead 8 (bass+Lead ) 104 | FX 8 (sci-fi) 120 | Reverse Cymbal
Pipe По EEE Synth Pad “°°°: o Ethnic Sound Effects
73 | Piccolo 89 | Pad 1 (new age) 105 | Sitar 121 Guitar Fret Noise
74 | Flute 90 | Pad 2 (warm) 106 | Banjo 122 | Breath Noise
75 | Recorder 91 Pad 3 (polysynth) 107 | Shamisen 123 | Seashore
76 | Pan Flute 92 | Pad 4 (спот) 108 | Koto 124 | Bird Tweet
47 | Blown Bottle 93 | Pad 5 (bowed) 109 | Kalimba 125 | Telephone Ring
78 | Shakuhachi 94 | Pad 6 (metailic) 110 | Bagpipe 126 | Helicopter
79 | Whistle 95 | Pad 7 (halo) 111 Fiddle 127 | Applause
80 | Ocarina 96 | Pad 8 (sweep) 112 | Shanai 128 | Gunshot
Е] REMARQUES) + L'ordre des sonorités de 1 à 128 est basé sur le système GM Niveau 1 Standard.
+ Lorsque la voix DRUMS est sélectionnée, seules les touches portant au-dessus d'elles
le pictogramme d'un instrument de batterie ou de percussion produiront un son.
La voix PIANC est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension de l'instrument
e Les “voix du panneau avant”, a Pexception de la voix DRUMS, sont en fait les
mêmes que certaines des sonorités entre 1 et 128.
Les correspondances sont les suivantes:
Voix du panneau: ::| Voix correspondante entre 4-et-428
PIANO 01 | Acoustic Grand Piano
E. GRAND PIANO 03 | Electric Grand Piano
“ E. PIANO 05 | Electric Piano 1 (produit de nouveaux sons)
HARPSI 07 | Harpsichord
VIBES 12 | Vibraphone
GUITAR 26 | Acoustic Guitar (steel)
STRINGS 49 ¡ Strings Ensembie 1
ORGAN 20 | Church Organ
CHOIR 53 | Choir Aahs
UPRIGHT BASS 33 | Acoustic Bass
ELEC BASS 34 | Electric Bass (finger)
DRUMS / Fonction de percussion du clavier
| Percussion au clavier
Assignation des instruments de batterie et de p
whe
zeprums
Sélection des sonorités ал
Lorsque le sélecteur de sonorités DRUMS est sollicité (son témoin s’allume),
41 instruments de batterie et de percussion peuvent étre joués sur le clavier.
Les instruments de percussion joués par les différentes touches sont indiqués par un
pictogramme placé au-dessus des touches correspondantes (les touches sans
pictogramme ne produisent aucun son).
Touche 1.
instrument 2.252
F#2
BRUSH ROLL
Cha
ercussion aux touches
+ Les fonctions TRANSPOSE et PITCH décrites aux page 16 n’ont aucun effet sur
la sonorité DRUMS.
I-HAT CLOSED
nstrument 8.
he Instrument: op
BONGO HIGH
G#2
HI-HAT CLOSED HEAVY
D4
TOM 3
TIMBALES LOW
AR2
CRASH CYMBAL LIGHT
D#4
HI-HAT OPEN
CLAVES
B2
BASS DRUM LIGHT
E4
TOM 2
TIMBALES HIGH
C3
SNARE DRUM + RIM HEAVY
F4
TOM 1
CASTANETS
Ck3
RIDE CYMBAL CUP
F#4
RIDE CYMBAL
CUICA LOW
F3
BASS DRUM
G4
ELECTRIC TOM 3
COWBELL
РЗ
RIM SHOT
G#4
CRASH CYMBAL
CUICA HIGH
G3
SNARE DRUM HEAVY
A4
ELECTRIC TOM 2
HAND CLAPS
GE3
BRUSH SHOT
B4
ELECTRIC TOM 1
C#6
AGOGO LOW
AS
SNARE DRUM LIGHT
C5
CONGA LOW
D#6
AGOGO HIGH
ARS
HI-HAT PEDAL
C$5
CABASA
ESG
BONGO LOW
B3
SNARE DRUM ECHO
05
CONGA HIGH
F#6
TAMBOURINE
C4
TOM 4
0#5
METRONOME
Mode de partage du clavier (SPLIT)
Le mode de partage du clavier vous permet de
jouer une voix différente de la main droite et de la
main gauche: une voix de basse de la main gauche
et une voix de piano de la main droite, par exemple.
Vous pouvez assigner n’importe quelle voix du yy
Clavinova à la partie droite et à la partie gauche du (Laces SFE! m a
clavier. wate OE rh Hen ies Я aan MOT TURC Le г ЗЕЕ =. -
M Activation du mode de partage du clavier
Sour Lorsque la touche [SPLIT] a été sollicitée et que son témoin est allumé, le ela-
м vier est divisé en deux parties, une pour la main droite et une pour la main gauche,
CA et i] est alors possible d'affecter une voix différente 4 chaque partie. Ala mise sous
tension de l’instrument, le point de partage est réglé sur la touche F#2 alors que la
voix UPRIGHT BASS est affectée à la partie gauche (toutes les touches jusqu’à et
y compris la touche F#2). La voix sélectionnée avant l'activation du mode SPLIT
sera assignée à la partie droite du clavier. Tous les réglages seront conservés si le
| | ka | mode SPLIT est désactivé (appuyez à nouveau sur la touche [SPLIT]) puis
réactivé alors que l'instrument est toujours sous tension,
Partie gauche
Partie droite
H Changement de voix en mode de partage du clavier
DEAN Où ras Gusnre: Sefer La voix de la main droite peut étre changée en appuyant simplement sur un
po” . .
O O O j sélecteur de voix.
‚ La voix de la main gauche peut étre changée en appuyant sur un sélecteur de
com OHFENT gfe | voix tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT].
O ©
=] newangue] ® Toutes les sonorités, à l'exception des sonorités reprises ci-dessous, sont trans-
posées d'une octave vers le haut si elles sont assignées à la partie basse du
clavier:
Voix du panneau:
UPRIGHT BASS
ELEC BASS
DRUMS
Voix de 1 à 128:
Sonorités 33 ~ 40, 44, 48, 59, 68
MN Changement du point de partage
ie Le point de partage peut être réglé sur n’importe quelle touche du clavier en
SPLIT . A +
+ appuyant sur la touche voulue tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT]. La
touche du point de partage est indiquée sur l’affichage TEMPO tant que la touche
[SPLIT] est maintenue enfoncée.
n=
г
А-1 A$-1 C2 Cte
7 2 ) Exemple: A- |} Al- } L e
Le point de partage par défaut (F#2) est automatiquement rétabli chaque fois
que l’instrument est mis sous tension.
9600000000000000000000000000000000000000000000000000090000000000000 ;
4
E
Mode de partage du clavier (SPLIT) EMM
M Fonctionnement de la pédale de sustain en mode de partage
a En mode de partage, la pédale de sustain (pédale droite, reportez-vous au titre
т “Les pédales” à la page 15) peut être assignée sait à la voix droite seule, soit à la
A voix gauche seule, soit aux deux voix.
M Voix droite seule (défaut): Appuyez sur la pédale droite (pédale de sustain)
tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT].
I Ш Voix gauche seule: Appuyez sur la pédale gauche (douce) tout en maintenant
D enfoncée la touche [SPLIT].
Par Ш Les deux voix: Appuyez sur la pédale droite et sur la pédale gauche tout en
maintenant enfoncée la touche [SPLIT].
E REMAROUES| + En mode de partage, la fonction de la pédale douce s'applique à la voix jouée sur
' la partie gauche ainsi qu'a celle jouée sur la partie droite.
+ Lorsque ie mode d'accompagnement automatique à un seul doigt (page 24) et le
mode de partage sont utilisés simultanément, la voix de la main gauche sera
accompagnée d'une Où plusieurs voix d'accompagnement en accords a4Dpro-
priées.
Effets de réverbération numériques
La touche [REVERB] donne accés a un certain
nombre d’effets numériques qui peuvent étre utili- oncom
sés pour ajouter profondeur et puissance d’expres-
SION.
H Sélection d’un effet de réverbération
REVERB
M Réglage de la profondeur de d’effet de reverberation
REVERB
AGM
is
SB HALL 1
“Alia?
Ocosmic
/ г
/ | | CD “O
REVEAB
OHALL 2
OCOSMIT
Chaque fois que la touche [REVERB] est sollicitée, l’effet suivant de la “liste”
reverb sera sélectionné et le témoin correspondant s’allume. Aucun effet n'est
sélectionné lorsqu’il n’y a pas de témoin allumé.
OFF (Pas de témoin allumé)
Aucun effet n’est produit.
ROOM |
Cette position ajoute un effet reverb, similaire à la réverbération acoustique pro-
duite dans une pièce aux dimensions moyennes.
HALL 1
Pour obtenir un effet de réverbération plus ample, utilisez le réglage HALL 1.
L’effet obtenu est similaire à la réverbération naturelle se produisant dans une saile
de concert moyenne.
HALL 2
L’effet HALL 2 simule la réverbération d'une grande salle de concert.
COSMIC
Leffet “COSMIC” est un effet d'écho dans lequel le son semble “rebondir” dans le
champ sonore stéréo.
=] REMAROUE| » | 'effet ROOM est automatiquement sélectionné á la mise sous tension de l'instru-
ment
La profondeur de l’effet de réverbération sélectionné peut être augmentée ou
diminuée en utilisant les touches TEMPO [4] et [Ÿ] tout en maintenant enfoncée
la touche [REVERB]. La profondeur de l’effet de réverbération est indiquée sur
Vaffichage TEMPO tant que les touches [REVERB] et [A] ou [¥] sont mainte-
nues enfoncées. La profondeur de l’effet de réverbération va de “OG” (pas d’effet) a
“ 15” (profondeur maximale).
ЕЕ} нема * Les réglages de chaque effet de réverbération, tels que définis a la mise sous
tension de l'instrument, peuvent être rappelés en cours de sélection de la profon-
deur de réverbération, en appuyant simultanément sur les touches TEMPO [A] et
[У].
» Les touches TEMPO [4] et [W] permetient un balayage a deux vitesses: appuyez
légèrement pour balayer les Valeurs lentement ou appuyez fort pour les balayer
rapidement.
= Clavier et P olyphonie
Le CVP-25 offre une “polyphonie de 28 notes”, ce qui signifie qu’il est normalement possible de jouer jus-
qu’à 28 notes en même temps. Ce nombre comprend toutes les sonorités utilisées: le partage, les sonorités
rythmiques, les accords automatiques et la mémoire de performance. Si la polyphonie maximale du CVP-25
est dépassée, les notes supplémentaires seront tronquées (elles ne produiront aucun son).
Cette polyphonie peut cependant être affectée par le fait que certaines sonorités du CVP-25 utilisent deux
voix simultanées, comme le montre la liste reprise ci-dessous. La polyphonie maximale réelle du CVP-25 est
alors réduite d'autant iorsque de telles voix sont utilisées.
Е] REMARQUE
« La liste des voix reprend les numéros de programmes MIDI qui commandent chacune des sonorités lorsque le CVP-25 est joué à
partir d'un appareil MIDI externe. Pour la voix de percussion DRUMS, la banque du bit le plus significatif (MSB) est 02, celle du bit le
moins significatif (LSB) est 00 et le numéro de programme MIDI est 0. Pour toutes les autres sonorités, fa banque MSB est 00, la
banque LSB est 00 et le numéro du programme MIDI est celui indique.
Voix du panneau
Numéro de Nombre
¡programme Nom de voix de voix
MIDI utilisées |
0 PIANO 1
2 E. GRAND PIANO 2
4 E. PIANO 2
6 HARPSI 1
11 VIBES 1
25 GUITAR 1
48 STRINGS 1
19 ORGAN 2
52 CHOIR 2
32 UPRIGHT BASS 1
33 ELEC BASS 1
0 DRUMS 1
Voix internes (1-128)
. | Numéro de Nombre x, | Numero de Nombre
Maree programme Nom de fa voix de voix Numero programme Nom de la voix de voix
MIDI utilisées MIDI utilisées
ES ee EA ce Bn AQ "207
01 0 | Acoustic Grand Pian 1 49 48 | Strings Ensemble 1 1
02 1 Bright Acoustic Piano 1 50 49 Strings Ensemble 2 1
03 2 Electric Grand Piano 2 51 50 | Synth Strings 1 2
04 3 | Honky-tomk Piano 2 52 51 Synth Strings 2 2
05 4 Electric Piano 1 2 53 52 Choir Aahs 2
06 5 | Electric Piano 2 2 54 53 | Voice Oohs 1
07 6 Harpsichord 1 55 54 Synth Voice 1
08 7 | Clavi 1 56 55 ¡ Orchestra Hit 1
09 8 | Celesta 1 57 56 | Trumpet 1
10 9 Glockenspiel 1 58 57 Trombone 1
11 10 | Music Box 2 59 58 | Tuba 1
12 +4 Vibraphone 1 60 59 Muted Trumpet 1
13 12 .| Marimba 1 61 60 French Horn 1
14 13 | Xylophone 1 62 61 Brass Section 1
15 14 | Tubular Bells 1 63 62 | Synth Brass 1 2
16 15 | Dulcimer 2 64 63 | Synth Brass 2 _ 2
et ue Organ PT Là в. Bil: Reed р up
17 16 Drawbar Organ 2 65 64 Soprano Sax 1
18 17 Percussive Organ 2 66 65 Alto Sax 1
19 18 Rock Organ 2 67 66 | Tenor Sax 1
20 19 | Church Organ 2 68 67 | Baritone Sax 1
21 20 Reed Organ 1 69 68 Oboe 1
22 21 Accordion 2 70 69 English Horn 1
23 22 Harmonica 1 71 70 Bassoon 1
24 23 | Tango Accordion 2 72 71 Clarinet 1
Se ee BER Bass Guitar EEE Essig LEE GEES E wie Be Pipe o BEN
25 24 | Acoustic Guitar (nylon)| 1 73 72 | Piccolo 1
26 25 | Acoustic Guitar (steel) 1 74 73 | Flute 1
27 26 Electric Guitar (jazz) 1 75 74 Recorder 1
28 27 Electric Guitar (clean) 2 76 75 Pan Flute 1
29 28 Electric Guitar (muted) 1 77 76 Blown Bottle 2
30 29 Overdriven Guitar 1 78 77 Shakuhachi 1
31 30 Distortion Guitar 1 79 78 Whistle 1
32 31 Guitar Harmonics 1 80 79 | Ocarina 1
EEE Bass 0") СА iti “Synth Lead a
33 32 Acoustic Bass 1 81 80 Lead 1 (square) 2
34 33 | Electric Bass (finger) 1 82 81 Lead 2 (sawtooth) 2
35 34 | Electric Bass (pick) 1 83 82 | Lead 3 (calliope) 2
36 35 Fretless Bass 1 84 83 Lead 4 (chiff) 2
37 36 | Slap Bass 1 1 85 84 | Lead 5 (charang) 2
38 37 Slap Bass 2 1 86 85 Lead 6 (voice) 2
39 38 | Synth Bass 1 1 87 86 | Lead 7 (fifth) 2
40 39 Synth Bass 2 1 88 87 Lead 8 (bass+Lead ) 2
41 40 Violin 1 89 88 Pad 1 (new age) 2
42 41 Viola 1 90 89 Pad 2 (warm) 2
43 42 Cello 1 91 90 Pad 3 (polysynth) 2
44 43 | Contrabass 1 92 91 Pad 4 (choir) 2
45 44 | Tremolo Strings 2 93 92 Pad 5 (bowed) 2
46 45 Pizzicato Strings 2 94 93 Pad 6 (metallic) 2
47 46 | Orchestral Harp 1 95 94 | Pad? (halo) 2
48 47 | Timpani 1 96 95 Pad 8 (sweep) 2
Cla vier ef Polyphonie ПИ
Voix internes (1-128)
| Numéro de Nombre «| Numero de Nombre REMARQUE
Numero programme Nom de la voix de voix Numero Dr я Nom de la voix de voix
MIDI — es || MO 1 |. 105 ох зиматез т’ивепь ди’ипе voix
u a Synth Effects 2:1 | ss Percussive oo 0 dans les registres indiqués: 46 (Pizzicato
97 96 | FX 1 (rain) 2 113 | 112 | Tinkle Bell 2 strings): toutes les notes au-dessous de
98 97 | FX 2 (soundtrack) 2 114 | 113 | Agogo 1 C#2 et au-dessus de F5; 110 (Bagpipe):
99 98 | FX 3 (crystal) 2 115 | 114 | Steel Drums 2 toutes les notes au-dessus de A#2
100 99 FX 4 (atmosphere) 2 116 115 Woodblock 1
101 100 FX 5 (brightness) 2 117 116 Taiko Drum 1
102 101 FX 6 (goblins) 2 118 117 Metodic Tom 1
103 ¡ 102 | FX 7 (echoes) 2 119 ¡ 118 | Synth Drum 1
2 1
104 103 FX 8 (sci-fi) 120 119 Reverse Cymbal
Е Le end Se oe Sound Effects
105 104 Sitar 121 120 Guitar Fret Noise
106 105 Banjo 122 121 Breath Noise
107 106 Shamisen 123 122 Seashore
108 107 Koto 124 123 Bird Tweet
109 108 Kalimba 124 | Telephone Ring
110 109 Bagpipe 126 125 Helicopter
111 110 Fiddle 127 126 Applause
112 111 Shanai 128 127 Gunshot
ah ok A ek ek ks
—
ho
er
— fo Pho = PO nn — met
Le Clavinova offre également une réponse au toucher similaire à celle d'un
piano, ce qui veut dire que le volume et le timbre des notes sont fonction de la
force avec laquelle elles sont jouées. Les variations possibles dépendent de la
voix sélectionnée.
= Sensibilité au toucher ———
La sensibilité au toucher du ciavier peut être ré-
giée sur quatre positions différentes, en partant de A Oma. ol.
léger a fort. O OO O
® Tout en maintenant la touche [MIDI/TRANSPOSE] enfoncée, appuyez sur les
touches [POP 1], [DANCE POP 1], [16BEAT 1] ou [ROCK’N’] afin que leur
vinitmansnone | ori OR Gien à four indicateur respectif s'allume.
Ar / S S SS La sensibilité au toucher sera alors assignée de la manière suivante :
/ |
\ a: , sp
N [POP 1] (témoin allumeß)................... pour une frappe légére (i] permet d’ obtenir
un maximum de puissance sonore en ap-
puyant assez légèrement sur les touches.)
[DANCE POP 1] (témoin allumé) ...
[I6BEAT 1] (témoin allumé)............ y
[ROCK’N’} (t&moin allume) ............ pour une frappe forte (demande que les
touches soient frappées assez fort pour
obtenir une sonorité maximale.)
@ [1 est également possible de désactiver cette “sensibilité au toucher” (c'est-á-
dire de garder un volume identique indépendamment de la force de frappe).
Tout en maintenant la touche [MIDI/TRANSPOSE] enfoncée, appuyez sur la
touche dont le témoin est allumé ([POP 1], [DANCE POP 1], [16BEAT 1] ou
[ROCK’N’]) afin d’éteindre ce dernier (dés lors, aucun témoin ne sera plus
allumé).
(E REMARQUE | > Ала mise sous tension, le réglage [T6BEAT 1] est automatiquement sélectionné.
m Les pédales
Le CVP-25 est equipe de deux pedaies qui спек À
offrent des possibilités d'expression très variées. sort :
Seo}
|
nn = en om TT et as 7 7 ravers M : oa
eam: a. Tre al ER .. ^ мы, МИ "ESE ER A OM Un Ge и: ионы nt
. Е Jun ot, = lll Me SDTV I a nn la 2 — sisi ins |
cS ee * bi moss . een Peat rt . Ам . moro. o . om. ... м
dj sure Emme Te Terre nn nn ne -= .
EM Pedale droite (Pedale de sustain)
Cette pédale fonctionne de la même manière que la grande pédale d’un piano acoustique. Lorsque vous appuyez sur
cette pédale, un effet de maintien est appliqué aux notes jouées. Le fait de relâcher la pédale arrête (assourdit) immédia-
tement les notes maintenues.
MB Pédale gauche (Multi-fonctionnelle)
La pédale gauche a un certain nombre de fonctions qui peuvent être sélection-
FUNCTION | nées 4 l’aide de la touche [LEFT PEDAL FUNCTION] et des témoins. Chaque
On | fois que vous appuyez sur la touche [LEFT PEDAL FUNCTION], la fonction
O suivante de la “liste” LEFT PEDAL FUNCTION est sélectionnée et le témoin
correspondant s’allume.
@ Fonction ЗОРТ ....................... ищите
Une pression sur la pédale réduit le volume et modifie légèrement le timbre des
notes Jouées. La fonction SOFT est automatiquement sélectionnée à la mise sous
tension de l’instrument.
@ Fonction START/STOP cece cececee cece ee ceeeceeceaaeaeeeeeeesnaaeceeeeeseeauscaereceessqansesesenssasaaesseaserensaeeeees
Des informations détaillées sur la fonction START/STOP sont données sous le
titre “Accompagnement” pages 21-23.
@ Fonction SOLO STYLEPLAY eee cccececeesaeeeeeeeaeeaeeesesseaeeseesseecesessauesesssuereceesnaacerereenereress
Des informations détaillées sur la fonction SOLO STYLEPLAY sont données
sous le titre “Solo Styleplay” a la page 28 (la fonction SOLO STYLEPLAY de la
pédale ne peut étre sélectionnée que lorsque la fonction SOLO STYLEPLAY a été
activée).
22] REMARQUE + Les fonctions de la pédale de sustain et de la pédale douce n'affectent pas la
voix DRUMS.
it» Transposition
La fonction TRANSPOSE du Clavinova permet de
monter ou de baisser la hauteur de tout le clavier par
bonds d’un demi-ton jusqu’a un maximum de six demi-
tons. La “transposition” de la hauteur du clavier du
Clavinova facilite l'exécution en clefs à armure difficile
et permet d'accorder la hauteur du clavier sur le regis-
tre d’un chanteur ou d’un autre instrumentiste.
If
MIDETRANSPOSE =; —
eh
O
Affichage | Transposition || Affichage | Transposition
-6 -6 demitons ^^ Ú Normal
-5 -5 demi-tons ' +1 demi-ton
-4 -4 demi-tons 2 +2 demi-tons
-3 -3 demi-tons 3 +3 demi-tons
-e -2 demi-tons y +4 demi-tons
-} -1 дет оп 5 +5 demi-tons
U Normal 6 +6 demi-tons
a= Réglage de la hauteur ——
MIDLTRANSPOSE EB
® Utilisez les touches TEMPO [A] et [VW], tout en maintenant
enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE], pour sélection-
ner l’ampleur de la transposition que vous souhaitez.
L’ampleur de la transposition sélectionnée est indiquée par
l'affichage TEMPO de la manière suivante:
June
* Appuyez simultanément sur les touches TEMPO [A] et [W], tout en
maintenant enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE)], pour rétablir la
hauteur normale du clavier.
+ La hauteur normale est automatiquement rétablie à la mise sous ten-
sion de l'instrument.
+ La fonction TRANSPOSE n'affecte pas la sonorité DRUMS.
* Les touches TEMPO /A4j et [W] permettent un balayage à deux vites-
ses: appuyez légèrement pour balayer les valeurs lentement ou ap-
puyez fort pour les balayer rapidement.
La fonction de réglage de la hauteur de son permet d'accorder le Clavinova sur une gamme de +50 centie-
mes, par bonds approximatifs de 3,1 centièmes. Cent centièmes correspondent à un demi-ton, de sorte qu'il
est possible d'accorder la hauteur d'ensemble avec une grande précision, sur une plage d'environ un demi-
ton. Cette fonction est notamment utile pour accorder le Clavinova sur un autre instrument ou sur de la musi-
que enregistrée. |
@ Maintenez simultanément les touches E0 et F0 enfoncées (E0 et FÜ sont les
deux touches blanches les plus basses du clavier) et appuyez sur les touches
EDF eee m
ий
[Y].
+0 centiéme +50 centiémes
-50 centiémes
TEMPO [A] et [VW] jusqu’a ce que vous atteigniez la hauteur de son souhaitée.
L’affichage de TEMPO indique une valeur située entre “- /6 (-50 centiémes)”
et“ 1b (+50 centièmes)”. (Chaque pas correspond environ à un intervalle de 3,1
centièmes.) Pour rétablir la hauteur de son standard, maintenez simultanément
E0 et F0 enfoncées et appuyez simultanément sur les touches TEMPO [Aj et
La hauteur standard (A3 = 440 Hz) est rétablie automatiquement à la mise sous
tension de l'instrument.
22) REMARQUES La fonction de reglage de la hauteur n'affecte pas la sonorité DRUMS.
« Les touches TEMPO [4] et [W] permettent un balayage à deux vitesses: appuyez
légèrement pour balayer les valeurs lentement ou appuyez fort pour les balayer
rapidement.
= Accompagnement
Le CVP-25 offre 99 “styles” qui peuvent servir de base à un accompagnement rythmique, ou à un accompa-
gnement orchestral complet avec rythme, basses et accords (voir la partie “Accompagnement automatique
ABC”, page 24).
AUTO BASS CHORO STYLE
CRM OCR OOH OS PEPLAY Ororı
O O O O Orore
START STOW OÉTERRS OO TRENDING O
D D ET T7) виню
© навмм. © VARIATION ОБА АВ
Fil. TO NORMAL FILL TO VARIATION
С :ВВЕАТ Е ЕЕ SHUFFLE EI DOUNTRY 2 i
OOO00 ex II |
OO wur) +
OBG BAND BOSSA OCHA-CHA OMARCH OwalT? z
OBOOGE OSamen ORHUMEA OMARCHSS OJWATZ OW ЭТА À BEAT V TEMPO À
0000000 ccoo OO |
OMBBEATI ORockw GB OCOUNTAY 1 5
Mi Selection d’un des 99 styles
® Selection des “styles du panneau”
OPOF1 = Opapi OMBBEATI OROCEN OBL Ocounravi
Oroe2 ОБАМЕ Queneat2 OfSBEAT. Osmurrle Ocounray2
OO O O O O
OéWING—— CBIGBAND COSSA OCHACHA OMAACH CHWALTZ
Obttan OBOGGIE Osman OSMUMeA OMARCHGS OUWALTZ OU NE À
O O O O O O O ©
O Touches STYLE 1-99 [A] et [V]
f a
oF TE 4 / fu
m
CD CD
Parmi les 99 styles du Clavinova, 24 sont des styles “de
panneau”, c'est-à-dire auxquels vous accédez directement en
appuyant sur le sélecteur de style correspondant. Comme vous
pouvez le voir, chaque sélecteur a deux témoins et deux noms
situés au-dessus de lui. Ces deux styles sont sélectionnés al-
ternativement à chaque pression du sélecteur correspondant.
Utilisez les touches STYLE 1-99 [4 ] et [W] pour sélec-
tionner tout numéro de style entre 1 et 99. Appuyez briéve-
ment sur l’une ou l’autre des touches pour sélectionner le
numéro de style suivant ou précédent ou maintenez la touche
enfoncée pour un défilement continu dans un ordre croissant
ou décroissant. Le témoin STYLE 1-99 va s’allumer et le
numéro du style apparaîtra sur l’affichage de TEMPO pen-
dant l’opération de sélection.
51 un style du panneau est déjà sélectionné, le dernier style
choisi dans la série 1-99 peut être instantanément rappelé en
appuyant sur la touche STYLE 1-99 [4] ou [YI.
ETS ¢ Utilisez ia commande de volume RHYTHM pour régler
le volume de la partie rythmique.
e Le style POP 1 est automatiquement sélectionné à la
mise sous tension de l'instrument.
Accompagnement
i Liste des styles d’accompagnement
Nom
“Pop
# |
| Rythme | | Description |
01
16-Beat Pop 16 temps
Musique pop contemporaine á 16 temps.
02
8-Beat Pop
8 temps
Musique pop des années 70 a base piano/guitare.
03
8-Beat Light
8 temps
Musique de fond á huit temps avec partie piano arpégée.
04
FolkRock
16 temps
Folk-rock à base guitare.
05
Detroit Pop
12 temps
Rythme de style “Motown” avec une touche moderne.
06
Pop Shuffle
12 temps
Pop shuffle européen des années 70.
07
Pop Rock
12 temps
Pop-rock rapide, upbeat. Essayez d'utiliser vos propres accords dans l'intro et la fin.
08
Showtune
8 temps
Un style percutant entièrement orchestré pris dans les comédies musicales des années 40/50.
Pop Ballad
Utilisez la fonction SYNCHRO START et appuyez sur la touche de départ voulue pour produire une introduction élaborée.
09
16-Beat Ballad
16 temps
10
Pop Ballad
8 temps
Ballade pop romantique.
11
Big Ballad
8 temps
Ballade lente avec arpéges et variations d’orgues inattendues.
12
Piano Ballad
8 temps
Ballade à base de piano avec arpéges lents. Des variations de batterie dans l'intro et la variation rythmique.
13
Epic Ballad
8 temps
Ballade pop des années 60 et 70, comprenant un accompagnement de cordes doux dans ia partie Normal et
un orchestre complet dans la partie Variation.
14
Dance
6/8 Ballad
Six-huit
Ballade rock lente avec impression de triolet et de musique classique.
15
Eurobeat
16 temps
Son eurobeat rapide á 16 temps pour disco et house-music.
16
Dance Pop
16 temps
Son disco anglais des années 80.
17
Casa
16 temps
House-music italienne.
18
Dance Shuffle
24 temps
Rap/Danse, plus particulièrement ies morceaux à un accord. Essayez de jouer avec CHORD 1 désactivés.
19
Groundbeat
24 temps
Ballade soul contemporaine avec basse funky.
20
Synth Boogie
Disco "2" Иа
Six-huit
_Style ordinateur 6/8 type machine rapide avec basse synthé.
21
Disco Party
16 temps
‘Style disco big band, tres populaire en Europe.
22
Disco Soul
16 temps
Style disco de Philadelphie des années 70.
23
Disco Tropical
16 temps
Son disco de type latino-américain; inspirés des thèmes TV américains des années 80.
24
Disco Funk
16 temps
Style disco new yorkais de la fin des années 70.
25
Disco Pop
16 temps
Le célèbre son disco suédois des années 70 {de nouveau popuiaire).
26
Polka Pop
26 | Btemps _.
Rhythm & Blues TT
Style polka remis au goût du jour,
27
R&B
8 temps
Rythme a huit temps et blues des années 60.
28
R&B Ballad
16 temps
Baliade soul upbeat de la cóte ouest.
29
Fast Gospel
8 temps
Styie rythme & blues de Chicago des années 60.
30
Gospel
Six-huit
Ballade gospel pour morceaux à tempo lent.
31
6/8 Blues
Six-huit
R&B de la Nouvelie Orléans des années 50.
32
Blues Shuffle
12 temps
Shuffle blues de type Chicago.
33
Soul
B temps
R&B simple mais puissant de Memphis.
34
Funk
16 temps
Style funk de “Oaktand’s East Bay” avec cors épais et final impressionnant,
35
Funk Shuffle
Rock
24 temps
Guitare funky et cuivres funky dans un shuffle d'orgues funky. Trés funky!
36
Hard Rock
8 temps
“Rock hard, rapide.
37
Rock Boogie
12 temps
Boogie hard avec distorsion du son de guitare.
38
Rock Pop
8 temps
Rock a base de guitare et a tempo moyen.
39
Rock Shuffle
12 temps
Style pop-rock doux. Essayez d'amener les parties instrumentales une par une.
40
6/8 Rock
Six-huit
Motif de rock lent avec impression de triolet et arpèges de style “House of the rising sun’.
41
Rock Ballad
8 temps
Ballade rock lente. Sortez CHORD 2 pour obtenir un son plus doux.
42
Rock Classical
16 temps
Des instruments classiques, comme le clavecin, sur une partie rythmique pop.
Accompagnement
# | Nom Rythme Description
Rock & Roll: nn. ee ees a ERE eis. ae in
43 | Rock & Roll 2 temps Rock & Roll des années 60.
44 | Boogie Woogie | 12 temps Rock 'n’ roll sur base piano de la fin des années 50 avec basse boogie woogie.
45 | Twist 8 temps Huit boogies avec “twist”,
46 | Rockabilly 12 temps Version simple et mise au goût du jour du son “Sun” de Memphis.
47 | 16-beat 16 temps Rock € roll hard; amenant le “Bo Beat” dans les années 90. Cuivres et guitares plus compiexes
Rock & Roll en jouant des accords compiexes.
Traditional Jazz ae oe EE ec EEE
48 | Ragtime 8 temps Style de piano du début du siècie.
49 | Dixieland 12 temps Jazz de la Nouvelle Orléans.
50 | Big Band 12 temps instrumentation et styie orchestre Big Band.
51 | Big Band Ballad| 12 temps Son Big Band lent. Utilisez avec ballade de jazz pour passer á quartette de piano/guitare.
52 | Swing 12 temps Style swing big band européen. Bon pour tous les swings a tempo moyen.
53 | Swing Waltz Neuf-huit Valse 9/8 4 tempo moyen.
54 | BeBop 12 temps Style BeBop new yorkais rapide des années 40, Bon également pour ajouter immédiatement
une impression de double temps à n'importe quel style.
55 | Jazz Ballad 12 temps Style de jazz lent avec piano, guitare, basse et balais de batterie. Mélangez à une ballade Big Band pour
changer l'orchestration.
56 | Jazz Waltz Neuf-huit Style swing dans une mesure 3/4 pour jouer des valses de jazz.
57 | Fusion 16 temps Fusion 16 temps avec un gout iatino-americain.
58 | Fusion Shuffle | 24 temps _ Shuffle funk de type cöte ouest.
A EEE EEE re
59 | Mambo 8 temps Musique de danse latino-américaine contemporaine.
60 | Merengue 8 temps Style latino-américain vivant avec de nombreuses percussions at cuivres.
61 | Beguine 8 temps Rythme de rumba lent du style “Begin the Beguine”.
62 | Bomba 16 temps Rythme de danse porto ricain, cousin du merengue.
63 | Guaguanco 16 temps Un autre style de danse latino-américain explosif, joué normalement avec percussion/batterie uniquement.
Latin Pop. oe 0... woth i cen ee o iti oh sine НЕ D .
64 | Pop Bossa 8 temps Son pop latino-américain doux sur base de lectrique.
65 | Bossa Nova Slow | 8 temps Style Bossa Nova doux légerement jazz, bon pour tempos moyens à lents.
66 | Jazz Samba 16 tamps Samba brésilienne traditionneilé avec ajout de batterie.
67 | Modern Cha Cha | 16 temps Danse afro-cubaine pour tempos moyennement lents.
68 | Latin Rock 16 temps Cha Cha contemporain avec basse électrique et kit de batterie.
Caribbean 2.0 00 te ЕЕ Е TI
69 | Ska 8 temps Rythme ska, les touches mineures ajoutent un double “shank”.
70 | Calypso 16 temps Calypso jamaiquain traditionnel des années 60.
71 | Reggae 16 16 temps Rythme de reggae jamaiquain moderne avec basse synthé épaisse.
72 | Reggae 12 12 temps Shuffle de reggae.
Country & Westerns.) 2 Е Е:
73 | Bluegrass 16 temps Bluegrass avec banjo.
74 | Country Pop 8 temps Style country contemporain.
75 | Country Rock 8 temps Style country daux avec son de pédale. Les sonorités de guitare sont plus authentiques avec
des accords simples, comme les accords majeurs, mineurs, septiemes, etc.
76 | Country Ballad | 8 temps Convient particulièrement au tempos lents.
77 | Country Waltz | Neuf-huit Style country simple et versatile avec guitare acoustique. Les sonorites de quitare sont plus authentiques
avec des accords simples, comme les accords majeurs, mineurs, septièmes, etc.
78 | Country Shuffle | 12 temps Style country traditionnel avec guitare acoustique. Les sonorités de guitare sont plus authentiques avec des
accords simples, comme les accords majeurs, mineurs, septièmes, etc.
79 | Western Shufflei 12 temps Shuffle country et western avec une note moderne.
200060. 060000000000000000000000000000000000000000050500000000000000000000
Accompagnement
EB Liste des styles d’accompagnement
# | Nom | Rythme | Description
80 | Poika 8 temps : Style de polka traditionnelle avec instruments acoustiques. Essayez de modifier l'arrangement en ajoutant
et en supprimant les parties accordéon et cor.
81 | Traditional Waltz| Trois-quatre Valse européenne avec guitare, accordéon, clarinette basses, batterie et un pad de cordes.
82 | Sevillianas Trois-quatre Mesure de valse rapide; presque un style flamenco.
83 | Bolero Lento 8 temps Style basé sur guitare, assez romantique. Balero Lento se rapproche de “Rumba” et peut être utilisé comme
une variation plus lente.
84 | Rhumba Espagnoie| 16 temps Style de guitare espagnol, avec orchestration assez complète.
85 | Dangdut 8 temps Sonorite pop indonesienne moderne.
March. ЕЕ nn
86 | Military March 8 temps style de marche traditionnelie.
87 | 6/8 March Six-huit Bande de cuivres. Changez d'accords pendant l'intro de batterie pour ajouter des accents de cuivre.
88 | Tarantella Six-huit La nom est tiré de celui de la tarentule dont là morsure pourrait pousser quelqu'un à danser de cette manière:
ce style est utilisé dans la chanson “Funiculi Funicuta”.
Ballroom Standard iin... e Е
89 | Slow Waltz Trois-quatre Ce style de valse lente (ou vaise anglaise) a été arrangé dans te style d'une petite bande,
90 | Tango Argentina | 8 temps Tango de salies de bai traditionnel.
91 | Tango Habanera | 8 temps Rythme latino-américain dont le plus connu est tiré de l'opéra Carmen.
92 | Slowfox 12 temps Une danse de salle de bal classique. Ce style convient à de nombreuses ballades ou à des airs de swing ou
de jazz doux et lents.
93 | Viennese Waltz | Trois-quatre Valse de salle de bal relaxée.
94 | Foxtrot 12 temps Tempo de foxtrot strict pour danse de salle de bai.
95 | Jive 12 temps Jive (ou boogie} est une danse de salle de bal rapide.
Ballroom Latin e o acaba nae |
96 | Rhumba 8 temps La rhumba jouée dans le style d'un orchestre de salle de bal. Se rapproche de “Beguine” et de “Bolero Lento”.
97 | Samba 16 temps Samba de salle de bal standard.
98 | Cha Cha 8 temps Style au tempo de Cha Cha strict pour salie de bal.
99 | Pasodoble 8 temps Rythme de style flamenco, avec guitare espagnole.
EE REMARQUE: e Les stvle “du panneau” correspondent en fait 4 certains des styles entre 7 et 99.
Les correspondances sont ies suivantes:
: Style du panneau _ | Styles correspondants de 1 à 99 | | Style du panneau | Styles correspondants de 1 à 99
POP1 #3 | EPIC BALLAD SWING 52 | SWING |
POP2 33 | SOUL JAZZ BALLAD 55 | JAZZ BALLAD
DANCE POP] 15 | EURO BEAT BIG BAND 50 | BIG BAND
DANCE POP2 28 | R&B BALLAD BOOGIE 44; BOOGIE
16BEAT1 9 | 16BT BALLAD BOSSA 65 | SLOW BOSSA
16BEAT2 1 | 16BEAT POP SAMBA 66 | JAZZ SAMBA
ROCKN' 45 | TWIST CHA-CHA 98 | СНА-СНА
16BEAT SHUFFLE 19 | GROUNDBEAT RHUMBA 96 | RHUMBA
SLOW ROCK 40 | 6/8 ROCK MARCH 86 | MARCH
SHUFFLE 78 | COUNTRY SHUFFLE MARCH 6/8 87 | 6/8 MARCH
COUNTRY 1 74 | COUNTRY POP WALTZ 81 | TRAD WALTZ
COUNTRY2 75 | COUNTRY ROCK J. WALTZ 56) JAZZ WALTZ
Accompagnement
Wi Regiage du tempo
at
Chaque fois que vous sélectionnez un style différent, le tempo “suggéré” de ce style est
également sélectionné et indiqué par l'affichage TEMPO sous la forme de temps par mi-
nr nute (A moins que P'accompagnement ne joue, auquel cas le même tempo est maintenu).
КТР | Vous pouvez également régler le tempo à n’importe quelle valeur comprise
un Mae р E g р р q P
entre 40 et 240 temps par minute en utilisant les touches TEMPO [A] et [VW]. Ceci
co = peut être réalisé soit avant que l’accompagnement ne soît lancé, soit pendant qu’il
A joue. Appuyez brièvement sur l’une des deux touches pour augmenter ou diminuer
la valeur du tempo de un, ou maintenez une de ces touches enfoncée pour augmen-
ter ou diminuer le tempo d’une manière continue. Exercez une pression légère
pour une augmentation/diminution lente du tempo ou une pression forte pour une
augmentation/diminution rapide.
+ Le tempo suggéré du style sélectionné peut être rappelé à tout moment en ap-
HE À REMARQUE
puyant simultanément sur les deux touches [A] et [W].
H Début de l’accompagnement
Il y a plusieurs manières de lancer l'accompagnement:
® Debut dirett............. ааа лили линии ини линии инниннь
Appuyez sur la touche [START/STOP] dans la partie AUTO BASS CHORD.
Chaque style offre un motif de variation pouvant être sélectionné en appuyant sur la
AR touche [VARIATION/FILL TO VARIATION] (son témoin á LED s'allume) avant d'ap-
START/STOF
puyer sur la touche [START/STOP]. Le témoin á LED de la touche [NORMAL/FILL
TO NORMAL] est normalement allumé (ou peut étre allumé lorsque le motif de varia-
tion est sélectionné), ce qui indique que le motif normal est sélectionné.
Debut direct normal = C NORMAL/FILL TO NORMAL _) — (START/STOP
Début direct variation = CVARIATION/FILL TO VARIATION) —> CSTART/STOP
@ Début avec introduction ronca nn nc nn rare nonnn ano ne na nnnnanennnnnonnmainenmaneness
Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING}.
Звоним Si vous appuyez sur la touche [NORMAL/FILL TO NORMAL] ou sur la touche
( 2 [VARIATION/FILL TO VARIATION] tout en maintenant enfoncée la touche
A [INT RO/ENDING], le rythme commencera par une variation rythmique appropriée
avant de passer au motif normal ou au motif variation.
36. (Clignote)
Début avec intro = —
“6 (Clignote)
Debut avec variation rythmique.. GitRGENDING) + CNORMALFILL TO NORMAL) —- (STARTSTOP
puis motif normal
, a -¿9, (Clignote)
Début avec variation rythmique _
puis motif de variation = + CVARIATION/FILL TO VARIATION) —* CSTART/STOP
Le mode de début sélectionné peut être désactivé avant de lancer l’accompagne-
ment en appuyant sur la touche sélectionnée (1émoin clignotant) une deuxième fois.
Accompagnement
@ Début synchronise ................
+S YNCHRO
ee ee ee +
Toutes les méthodes de début décrites ci-dessus peuvent étre synchronisées avec la
FRSTART première note ou le premier accord joué sur le clavier en appuyant d’abord sur la tou-
che [SYNCHRO START] de manière que son témoin s’allume. Lorsque le mode de
partage du clavier ou l'accompagnement automatique à un seul doigt ou à plusieurs
doi
gts sont utilisés, la première note jouée sur la parte gauche du clavier lance l'ac-
compagnement (à savoir, les touches à la gauche du point de partage, normalement
F#2, et cette touche). Une fois que le mode de début synchronisé a été sélectionné.
utilisez la touche [NORMAL/FILL TO NORMAL], la touche [VARIATION/FILL
TO VARIATION] et/ou la touche [INTRO/ENDING] pour sélectionner le type de
début que vous souhaitez.
Lorsque le mode de début synchronisé a été sélectionné, le premier point de l’affi-
chage BEAT se met à clignoter selon le tempo sélectionné.
Après sollicitation de (SYNCHRO START )
Début normal = ( NORMAUFILL TO NORMAL } —+ Touche du clavier
Début variation = (YARIATION/FILL TO VARIATION) — Touche du clavier
Début avec intro = CINTRO/ENDING } — Touche du clavier
Début avec variation rythmique _
CINTRO/ENDING ) +C NORMAL/FILL TO NORMAL ) —» Touche du clavier
puis motif normal
Début avec variation rythmique = (INTRO/ENDING) + (VARIATIONFILL TO VARIATION) —+ Touche du clavier
puis motif de variation
sur
BEAT
tertemps ® 9 9 O
Zeme temps O 6 O O
3eme temps O 0 8 Y
deme temps 0 0 0 6
M Variations rythmiques
i
SE NORMAL OV VARIATION
Fre
( A С )
FILL TO NORMAL " ON FILL TO VARIATION
M Arrêt de l’accompagnement
STARTS TOP | O INTRO/ENDINS
C ( CD
Le mode de début synchronisé peut être désactivé en appuyant une deuxième fois
la touche [SYNCHRO START] de maniére a éteindre son témoin.
O Affichage de temps (BEAT)
Les quatre LED de l’affichage BEAT donnent une indication visuelle du tempo
sélectionné. Le point le plus à gauche (rouge) clignote sur le premier temps de
chaque mesure, le second point clignote sur le second temps, et ainsi de suite
{tous les points sont verts à l’exception du point le plus à gauche}. Lorsqu'un
rythme à 3/4 temps est sélectionné, seuls les trois premiers points clignotent.
EEE remarque) ^ Lorsque le rock lent SLOW ROCK (= 40 - 6/8 ROCK) est Sélectionné, le qua-
trième point clignote trois fois pour les quatrième, cinquième et sixième temps.
Le CVP-25 offre deux types de variations rythmiques automatiques:
Ш Variation rythmique à motif normal: Appuyez sur la touche [NORMAL
FILL TO NORMAL] pendant la reproduction pour produire une variation
rythmique et passer au motif principal normal.
M Variation rythmique à motif variation: Appuyer sur la touche [VARIATION/
FILL TO VARIATION] pendant la reproduction pour produire une variation
rythmique et passer au motif principal de variation.
Si vous maintenez enfoncée une des touches FILL, la variation rythmique se
répétera jusqu’a la fin de la mesure au cours de laquelle vous relâcherez la touche.
L'accompagnement peut être arrêté à tout moment en appuyant sur la touche
[START/STOP] dans la partie AUTO BASS CHORD. Appuyez sur la touche
[INTRO/ENDING] lorsque vous souhaitez arrêter l’accompagnement avec un
motif final automatique.
EE] reunraue ¢ Sila fonction START/STOP a été affectée à la pédale gauche, cetté pédale
fonctionnera comme la touche [START/STOP] du panneau de commandes, dans
la partie AUTO BASS CHORD. (Appuyez une fois pour commencer, réappuyez
pour arrêter.)
Accompagnement EN
Le CVP-25 offre également une fonction de métronome, idéale pour s’exercer.
Pour lancer le métronome, appuyez simplement sur la touche [METRONOME}
Ut | afin que son témoin s'allume. Si vous utilisez la touche [START/STOP] dans la
section AUTO BASS CHORD, pour démarrer ou arréter le métronome, vous en-
tendrez l’accompagnement en même temps que celui-ci. Pour écouter uniquement
le son du métronome, réglez le volume RHYTHM, CHORD 1, CHORD 2 et
BASS sur 0.
Le volume du métronome peut étre réglé au moyen de la commande de volume
général MASTER VOLUME. Appuyez a nouveau sur la touche [METRONOME]
pour le désactiver,
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.