- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Instruments de musique
- Yamaha
- CVP-87A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
38
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones IMPORTANT Vérifiez la source d’alimentation Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l’instrument peut être équipé d’un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d’alimentation (CVP-87A et CVP85A) ou sur la face arrière (CVP-83S). Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings The exclamation point with the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock. IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. Model _____________________________________ Serial No. __________________________________ Purchase Date ______________________________ 92-469- ➀ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE marking any connections, including connection to the main supply. 2. Main Power Supply Verification: Yamaha products are manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual. 3. This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). If you are unable to insert the plug into the outlet, turn the plug over and try again. If the problem persists, contact an electrician to have the obsolete outlet replaced. Do NOT defeat the safety purpose of the plug. 4. Some electronic products utilize external power supplies or adapters. Do NOT connect this type of product to any power supply or adapter other than one described in the owners manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. 5. WARNING: Do not place this product or any other objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. 6. Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required. 8. This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement. 9. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. 10. The power supply cord (plug) should be disconnected from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightening and/or electrical storm activity. 11. Care should be taken that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through any openings that may exist. 12. Electrical/electronic products should be serviced by a qualified service person when: a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain; or d. The product does not operate, exhibits a marked change in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the product has been damaged. 13. Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. 14. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. 15. Some Yamaha products may have benches and/or acces7. Temperature considerations: Electronic products should be installed in locations that do not significantly contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers and other devices that produce heat should be avoided. sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended. PLEASE KEEP THIS MANUAL 92-469-2 Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un Clavinova Yamaha. Le Clavinova est un instrument de musique perfectionné faisant appel aux innovations les plus récentes de la technologie musicale mise au point parYamaha. Si vous utilisez votre Clavinova avec le soin qui convient, il vous donnera de grandes satisfactions pendant de longues années. ● Le système générateur de sons AWM (de l’anglais Advanced Wave Memory) vous offre 60 sonorités riches, d’un réalisme étonnant. ● Une polyphonie maximale de 32 notes vous permet d’utiliser des techniques d’exécution extrêmement complexes. ● Une réponse au toucher similaire à celle d’un piano vous permet un plus grand contrôle de l’expression et vous offre des possibilités d’exécution extraordinaires. ● Les modes d’exécution “double” et “partagé” vous permettent de jouer deux voix simultanément ou individuellement de la main droite et de la main gauche. ● 24 styles d’accompagnement peuvent être utilisés pour produire un accompagnement avec rythme uniquement ou un accompagnement orchestral complet avec rythme, basse et accords. 40 styles d’accompagnement supplémentaires sont disponibles sur la disquettede style. ● La fonction ABC (accompagnement automatique) intégral assure l’accompagnement pendant que vous jouer sur la totalité du clavier. ● 24 variations Solo Styleplay vous permettent de créer facilement des harmonies riches et complexes. ● Une mémoire de performance à 10 pistes vous permet d’enregistrer et de reproduire tout ce que vous exécutez sur le clavier. ● Un lecteur de disquette de 3,5" intégré vous assure une possibilité de mise en mémoire infinie et vous permet l’utilisation de disquettes DISK ORCHRESTRA. Une disquette vide utilisable pour l’enregistrement et une disquette DISK ORCHESTRA, accompagnée des partitions correspondantes, sont fournies avec l’instrument. ● La compatibilité MIDI, les voix GM et toute une série de fonctions MIDI permettent d’utiliser le Clavinova dans des systèmes musicaux MIDI d’une très grande complexité. Afin d’obtenir du Clavinova le maximum des possibilités et fonctions qu’il offre, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver en lieu sûr pour toutes références futures. Tables des matières Entretien du Clavinova ......................... 1 Les commandes de la face avant ...... 2 Préparatifs ............................................... 4 Les commandes de volume ................ 5 Reproduction de démonstration ....... 6 Sélection des voix ................................. 7 Sélection des 60 voix ........................... 7 Percussion au clavier ........................... 8 Mode DUAL .............................................. 9 ■ Activation du mode DUAL .................... 9 ■ Equilibre des voix en mode DUAL ....... 9 Mode de partage du clavier (SPLIT) .. 10 ■ Activation du mode de partage du clavier ................................................. 10 ■ Changement de voix en mode de partage du clavier ......................... 10 ■ Changement du point de partage ...... 10 ■ Equilibre en mode de partage ............ 11 ■ Fonctionnement de la pédale de sustain en mode de partage .............. 11 Effets de réverbération numériques .. 12 ■ Sélection d’un effet de réverbération . 12 ■ Réglage de la profondeur de d’effet de réverbération ................................. 12 Clavier et Polyphonie ......................... 13 Les pédales ........................................... 14 ■ Pédale droite (Pédale de sustain) ...... 14 ■ Pédale centrale (Pédale sostenuto, CVP-87A uniquement) ....................... 14 ■ Pédale gauche (Multi-fonctionnelle) ... 14 Panoramique ......................................... 15 Transposition ........................................ 15 Réglage de la hauteur ......................... 16 ■ Affichage de la hauteur ...................... 16 Accompagnement ............................... 17 ■ Sélection d’un style ............................ 17 ■ Réglage du tempo .............................. 17 ■ Début de l’accompagnement ............. 18 ■ Variations rythmiques ........................ 19 ■ Arrêt de l’accompagnement ............... 19 ■ Métronome ......................................... 19 Accompagnement automatique ABC ... 20 ■ Accompagnement à un seul doigt (SINGLE FINGER) ............................. 20 ■ Accompagnement en mode à plusieurs doigts (FINGERED) ............ 21 ■ ■ Accompagnement ABC sur totalité du clavier ............................................ 22 ■ Réglage du volume ............................ 22 ■ Changement du point de partage de l’accompagnement automatique ........ 22 ■ Modes spéciaux ................................. 22 Styles disquette .................................... 23 ■ Sélection et transfert des styles de la disquette ............................................ 23 ■ Utilisation d’un style de disquette transféré en mémoire ......................... 24 Solo Styleplay ....................................... 25 ■ Utilisation de Solo Styleplay ............... 25 ■ Variations d’harmonisation ................. 25 ■ Pédale gauche et fonction Solo Styleplay .................................... 25 Disk Orchestra ...................................... 26 ■ Exécution automatique ...................... 26 ■ Reproduction de parties spécifiques .. 27 ■ Réglage du volume ............................ 28 ■ Exécution guidée de la main droite et de la main gauche .............................. 28 ■ Fonctions de répétition ...................... 29 ■ Autres commandes de reproduction .. 30 ■ Copie d’une disquette de la collection DISK ORCHESTRA ........................... 30 ■ Reproduction d’autres types de données musicales ............................ 30 Mémoire de performance .................. 31 Enregistrement et reproduction simplifiée en une seule opération ...... 31 Enregistrement et reproduction multi-pistes ........................................... 32 ■ Addition de nouvelles pistes .............. 34 ■ Enregistrement de correction punch-in .... 35 ■ Reproduction ...................................... 36 La fonction de séquence d’accords ... 37 Commande de disquette .................... 38 ■ Formatage d’une disquette neuve ..... 38 ■ Copie des morceaux .......................... 39 ■ Effacement d’un morceau .................. 40 ■ Messages d’erreurs ........................... 40 Mode utilitaire 1 .................................... 41 U1: Sensibilité au toucher ...................... 41 U2: Mode de réglage du volume de l’accompagnement .......................... 42 U3: Accord fin de chaque touche ........... 42 ■ U4: Changement du tempo de style ...... 42 U5: Activation/désactivation automatique du mode de début synchronisé ....... 43 U6: Répétition aléatoire de tous les morceaux ........................................ 43 U7: Changement d’octave ..................... 43 U8: Assourdissement ............................. 43 U9: Harmonisation mineure ................... 43 UA: Mode de la pédale de sustain (CVP-87A uniquement) ................... 43 Ub: Mode de reproduction de fichier standard MIDI (SMF) ...................... 43 Mode utilitaire 2 .................................... 44 u1: Conversion dans la voix commune Clavinova ........................................ 44 u2: Sauvegarde des réglages de panneau .. 45 u3: Transfert des réglages de panneau . 45 u4: Sauvegarde de l’accord fin de chaque touche ............................................. 45 u5: Transfert des données d’accord fin de chaque touche ................................ 46 u6: Division interne des données de morceau .......................................... 46 Fonctions MIDI ...................................... 47 ■ Sélection des canaux MIDI de transmission et de réception .............. 47 ■ Commande locale ON/OFF ............... 48 ■ Changement de programme ON/OFF 48 ■ Changement de commande ON/OFF 48 ■ Mode multi-timbre .............................. 49 ■ Mode de transmission avec clavier partagé ............................................... 49 ■ Sélection d’horloge MIDI .................... 50 ■ Transmission des réglages de panneau ............................................. 50 ■ Transmission des données de transposition MIDI .............................. 50 ■ Mode de voix commune Clavinova .... 50 Les connecteurs .................................. 51 Dépistage des pannes ........................ 52 Options ................................................... 52 Index ........................................................ 53 Montage ..................................................... i Format des données MIDI .................. vii Spécifications ......................................... xi Tablature ................................................. xii Feuille d’implantation MIDI .............. xvii 1 Entretien du Clavinova Le Clavinova vous donnera de grandes satisfactions pendant de longues années si vous observez les quelques mesures de précaution suivantes. 1. Evitez humidité et chaleur Ne placez jamais le Clavinova là où il pourrait être soumis à une humidité ou à une chaleur excessive, comme par exemple à proximité d’un appareil de chauffage ou dans un véhicule stationné en plein soleil. 2. Evitez poussière et humidité Evitez tous les endroits où l’instrument pourrait être soumis à de la poussière ou à une humidité excessive. 3. Coupez l’alimentation avant de procéder aux raccordements Le raccordement du Clavinova à un autre appareil doit toujours être exécuté avec les deux équipements hors tension. 4. Manipulez avec précaution Ne manipulez jamais les commandes, les connecteurs et autres pièces du Clavinova avec une force excessive et évitez de rayer ou de heurter l’instrument avec des objets durs. Après utilisation de l’instrument, n’oubliez pas de couper son alimentation électrique et refermer le volet de protection du clavier (CVP-87A et CVP85A) ou recouvrez-le avec la housse fournie (CVP-83S). • Il peut arriver que la disquette ne soit pas éjectée complètement si vous appuyez trop rapidement ou insuffisamment sur le bouton (le bouton peut se coincer à mi-course et la disquette ne dépasser que de quelques millimètres de la fente). Dans ce cas, ne tentez pas de forcer la disquette hors du lecteur car vous pourriez sérieusement endommager le mécanisme du lecteur et/ou la disquette. Si la disquette n’est que partiellement éjectée, essayez d’appuyer une nouvelle fois sur le bouton, ou d’enfoncer à nouveau la disquette dans le lecteur et procédez une nouvelle fois à son éjection. ■ N’essayez jamais d’ouvrir ou de refermer le cache-clavier alors qu’une disquette sort du lecteur (autrement dit, en position éjectée). Le cache-clavier heurterait la disquette, ce qui pourrait l’endommager, ou même endommager le lecteur. ■ Ne tentez jamais d’introduire un objet autre qu’une disquette dans le lecteur. L’introduction d’un objet quelconque pourrait endommager le lecteur ou la disquette. ■ N’utilisez que des disquettes à double face, double densité (2DD) de 3,5 pouces avec le Clavinova. 5. Nettoyez avec soin Nettoyez le coffret et le clavier du Clavinova en utilisant exclusivement un chiffon propre légèrement humide. Il est possible d’utiliser un produit de nettoyage neutre. N’utiliser jamais un produit de nettoyage décapant, de la cire, un solvant, ou un chiffon imprégné de produits chimiques car cela risquerait de ternir et d’endommager le fini. 6. N’essayez jamais d’altérer les circuits internes N’ouvrez jamais le Clavinova et n’essayez jamais de toucher ou d’altérer les circuits internes. Le fait de toucher aux circuits internes pourrait provoquer un choc électrique! 7. Parasites électriques Du fait que le Clavinova contient des circuits numériques, il peut provoquer des parasites et du bruit lorsqu’il est placé trop près d’un récepteur de télévision ou d’un tuner. Si un tel problème se produit, éloignez l’instrument de l’appareil affecté. 8. Vérifiez la source d’alimentation Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l’instrument peut être équipé d’un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d’alimentation (CVP-87A et CVP85A) ou sur la face arrière (CVP-83S). Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. 9. Emplacement de la plaque d’identification La plaque d’identification du clavinova, indiquant le numéro de série de l’instrument, est située sur le panneau inférieur du clavier. 10.Manipulation des disquettes La disquette “Disk Orchestra” et la disquette de style sont protégées contre l’écriture et elles ne peuvent donc pas être utilisées pour la sauvegarde de morceaux. Pour sauvegarder les morceaux en mémoire de performance, vous devez utiliser une disquette neuve (une disquette vide est fournie avec le Clavinova). Manipulation et entretien des disquettes ■ N’essayez JAMAIS d’éjecter une disquette pendant l’enregistrement ou la reproduction, ou alors que le témoin pilote du lecteur de disquette est allumé. Le faire pourrait endommager et la disquette et le lecteur. ■ Ne coupez JAMAIS l’alimentation du Clavinova avec une disquette en place dans le lecteur. ■ Ejectez toujours la disquette avant de couper l’alimentation du Clavinova. ■ Comment éjecter la disquette du lecteur: Témoin pilote du lecteur de disquette • Pour éjecter la disquette, appuyez lentement et à fond sur le bouton d’éjection. Lorsque la disquette est complètement éjectée, retirez-la à la main. Mises en garde sur l’utilisation des disquettes ■ N’essayez jamais d’ouvrir le volet métallique de la disquette. La présence de poussière ou de saleté sur la surface magnétique interne provoquerait des erreurs de données. ■ Ne laissez jamais les disquettes à proximité d’une enceinte acoustique, d’un récepteur de télévision ou autres appareils produisant un champ magnétique puissant. ■ Ne rangez pas les disquettes dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées. ■ Ne placez pas d’objets lourds, comme par exemple des livres, sur les disquettes. ■ Evitez de mouiller les disquettes. ■ Rangez les disquettes dans les conditions suivantes: • Température de rangement: 4 à 35 °C (39 à 127 °F) • Humidité de rangement: 8 à 90% d’humidité relative • Endroit à l’abri de la poussière, du sable, de la fumée, etc. ■ Posez l’étiquette au bon endroit. Lorsque vous changez d’étiquette, ne posez jamais la nouvelle sur l’ancienne; retirez d’abord l’ancienne étiquette. Nettoyage de la tête La tête du lecteur de disquette se salit lorsque vous l’utilisez, ce qui peut éventuellement produire des erreurs de données. Dans un tel cas, nettoyez la tête en utilisant une disquette de nettoyage de 3,5 pouces que vous trouverez dans la plupart des magasins de fournitures d’ordinateur). Copie des données Il est toujours prudent de faire une deuxième copie des morceaux que vous avez enregistrés (reportez-vous page 39). De cette manière, si la première disquette est endommagée, ou si vous effacez accidentellement un morceau, vous pourrez utiliser la deuxième disquette à la place de la première. Protection des données (Languette de protection contre l’écriture) Languette de protection contre l’écriture ouverte (position écriture interdite) Languette de protection contre l’écriture fermée (position écriture) 4 Préparatifs ■ Pupitre Lorsque vous souhaitez utiliser une partition avec le Clavinova, dépliez le pupitre incorporé dans le panneau supérieur en soulevant le bord arrière du pupitre et en abaissant les deux ferrures de support situées à l’arrière du pupitre pour les introduire dans les rainures correspondantes. Pour replier le pupitre, soulevez-le légèrement et repliez vers le haut les deux ferrures qui le supportent. ■ Protège-clavier (CVP-87A et CVP-85A) Pour ouvrir le protège-clavier du CVP-87A ou du CVP-85A, soulevez-le juste ce qu’il faut pour le dégager des touches (ne pas trop le soulever) et faites le ensuite glisser dans l’instrument. Pour fermer, tirez le protège-clavier complètement vers vous et abaissez-le sans le forcer jusqu’à ce qu’il soit bien fermé. ■ Interrupteur d’alimentation Après avoir vérifié que le cordon d’alimentation du Clavinova est correctement branché à une prise secteur, appuyez sur l’interrupteur [POWER] situé sur la gauche du clavier pour mettre l’instrument sous tension. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur [POWER] pour mettre le Clavinova hors tension. Lorsque le Clavinova est sous tension, le témoin du sélecteur de voix PIANO et le témoin de sélecteur de style POP 1 s’allument, alors que “78 ” apparaît sur l’affichage TEMPO. POWER ■ Casque d’écoute CVP-83S CVP-85A/87A HEADPHONES HEADPHONES Vous pouvez brancher un ou deux casques stéréo standards pour faire des exercices en silence ou jouer tard la nuit. Les haut-parleurs internes sont automatiquement coupés lorsqu’un casque est branché à l’une des prises HEADPHONES. Les commandes de volume Le Clavinova est équipé de plusieurs commandes de volume, ce qui vous donne encore plus de souplesse pour créer le son que voulez. 5 MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX RHYTHM CHORD 1 CHORD 2 BASS MIN MAX MIDI/ TRANSPOSE MIN MAX MIN MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY POP 1 POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE SONG NUMBER COUNTRY 1 COUNTRY 2 DISK STYLE 1 PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY MIN MAX MIN MAX SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING 1 CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE LAMP CANCEL SPLIT CHORD 1 DEMO MIN / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK ● Volume général ....................................................................................................................................... MIN La commande MASTER VOLUME permet de régler le volume d’ensemble du son produit par le Clavinova. Elle permet également de régler le volume du ou des casques d’écoute branchés aux prises HEADPHONES. Mettez d’abord la commande MASTER VOLUME sur une position située approximativement à mi-chemin entre “MAX” et “MIN”. Commencez à jouer et réglez ensuite le volume sonore au niveau d’écoute le plus confortable. MAX MASTER VOLUME ● Volume de l’accompagnement automatique ....................................................................................... MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX Des commandes de volume indépendantes RHYTHM, CHORD 1, CHORD 2 et BASS ont été prévues. Lorsque vous utilisez l’accompagnement automatique (ABC), les fonctions de la mémoire de performance, ou que vous reproduisez une disquette DISK ORCHESTRA, ces commandes vous permettent d’établir le meilleur équilibre possible entre les dif férentes parties de l’accompagnement. Lorsque vous utilisez l’accompagnement rythmique seul, la commande RHYTHM permet d’équilibrer le son du clavier et le son du rythme. Le volume du clavier peut être réglé indépendamment en utilisant la commande BASS tout en maintenant enfoncée la commande [MIDI/TRANSPOSE]. Ceci est particulièrement commode lorsque vous souhaitez régler l’équilibre pour l’enregistrement du son du Clavinova. RHYTHM CHORD 1 CHORD 2 BASS MIDI/ TRANSPOSE MIN MAX BASS ● Autres modes de réglage du volume D’autres fonctions peuvent être affectées aux commande de réglage du volume de l’accompagnement automatique en utilisant la fonction utilitaire “Mode de volume d’accompagnement” (page 42). Elles peuvent être utilisées pour contrôler le vibrato, la variation de la hauteur et l’expression. Elles peuvent également être utiliser pour régler des profondeurs de réverbération indépendantes pour les parties RHYTHM, CHORD 1, CHORD 2 et BASS. REMARQUE • Si l’une des commandes de volume d’accompagnement est réglée au minimum, aucun son ne sera produit par la partie correspondante. Le réglage maximal produit le niveau de volume normal. ● Contrôle de l’expression (CVP-87A uniquement) ................................................................................ EXP.PEDAL Amplificateur interne et haut-parleurs Une pédale d’expression Yamaha EP-1 en option peut être branchée à la prise EXP. PEDAL du CVP-87A, ce qui permet le contrôle au pied du volume (expression) du son du clavier seul (autrement dit le contrôle de l’expression n’affecte ni le son de l’accompagnement automatique ni celui de la reproduction d’une disquette). Enfoncez la pédale vers l’avant pour augmenter le volume et vers l’arrière pour le diminuer.. Le CVP-87A et le CVP-85A sont équipés d’un amplificateur stéréo extrêmement puissant, capable de délivrer 40 W par canal, alors que le CVP-83S est équipé d’un amplificateur stéréo performant délivrant 20 W par canal. Les trois modèles sont équipés d’un nouveau système de haut-parleurs de haute performance donnant un son exceptionnellement riche, des graves les plus lourds aux aigus les plus légers. Le système de haut-parleurs du CVP87A et du CVP-85A comprend deux haut-parleurs de 13 centimètres pour la reproduction des fréquences moyennes à basses et deux haut-parleurs de 5 centimètres offrant une reproduction exceptionnelle des sons de hautes fréquences. Le CVP-83S est équipé de deux haut-parleurs de 16 cm et de deux de 5 cm. 6 Reproduction de démonstration Le Clavinova offre 25 morceaux de démonstration prévus pour illustrer toutes les possibilités de son et d’accompagnement de l’instrument. Procédez de la manière suivante pour sélectionner et reproduire les morceaux de démonstration. DANCE POP 1 DANCE POP 2 POP 1 POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ SLOW ROCK COUNTRY 1 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SHUFFLE COUNTRY 2 PIANO CLAVINOVA TONE E.PIANO HARPSI VIBES GUITAR STRINGS 7 1 2 3 4 5 6 SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ 8 9 JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ ORGAN CHOIR 0 UPRIGHT BASS ELEC BASS DRUMS VOICE 13-60 MIDI/ TRANSPOSE MIN MAX MIN MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY DANCE POP 1 DANCE POP 2 POP 1 POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE SONG NUMBER COUNTRY 1 COUNTRY 2 DISK STYLE 1 PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 MIN MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY MIN MAX MIN MAX SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING 1 CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE LAMP CANCEL SPLIT CHORD 1 DEMO DEMO / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK Z Appuyez sur la touche [DEMO] ............................................................................................................. DEMO X Sélectionnez un morceau de démonstration ....................................................................................... PIANO CLAVINOVA TONE E.PIANO HARPSI VIBES GU 1 2 3 4 5 6 8 9 ORGAN CHOIR 0 UPRIGHT BASS ELEC BASS DRUMS VOI Les 25 morceaux de démonstration sont sélectionnés grâce aux sélecteurs STYLE et VOICE. Les témoins des sélecteurs concernés clignotent lorsque la touche [DEMO] est sollicitée. Appuyez sur un sélecteur pour lancer la reproduction du morceau correspondant. Il est possible également de reproduire d’une manière continue tous les morceaux de démonstration en appuyant sur la touche [START/STOP].Les morceaux de démonstration seront reproduits dans l’ordre ou dans un ordre aléatoire, selon le réglage choisi pour la fonction utilitaire “Répétition aléatoire de tous les morceaux” décrite à la page 43. C Réglez le volume .................................................................................................................................... MIN MAX Vous pouvez utiliser la commande MASTER VOLUME pour régler le volume et jouer en même temps au clavier si vous le désirez. REMARQUE MASTER VOLUME • Le tempo ne peut pas être réglé pendant la reproduction de démonstration. V Arrêtez la reproduction .......................................................................................................................... DEMO START/STOP La reproduction de démonstration peut être interrompue en appuyant sur la touche [START/STOP]. Appuyez sur la touche [DEMO] pour arrêter définitivement la reproduction et revenir au mode normal. Les morceaux de démonstration NOM DE LA VOIX PIANO CLAVINOVA TONE HARPSICHORD GUITAR STRINGS ORGAN CHOIR COMPOSITEUR F. F. Chopin D. Foster J. S. Bach I. Albeniz A. Vivaldi J. S. Bach W. A. Mozart TITRE DU MORCEAU Etude Op.25-1 “Aeolian Harp” ou “The Shephered Boy” “Water Fountain” tiré de “The Secret of My Success” Italienisches Konzert (Italian Concerto) BWV 971 3rd movement Asturias Les quatre saisons No. 3 “Automne”, 1er Mouvement Sinfonia tiré de Kantate (Cantata) 29 BWV 29 Requiem K. 626 No. 6 “Lacrimosa” * Les morceaux de démonstration énumérés ci-dessus sont de courts extraits des compositions originales. Tous les autres morceaux sont des créations originale ( 1993 par Yamaha Corporation). 7 Sélection des voix Le CVP-87A, le CVP-85A et le CVP-83S offrent un total de 60 voix qui peuvent être sélectionnées de diverses manières. Ils offrent également un mode dit de “percussion au clavier” qui permet de jouer de divers instruments de batterie et de percussion grâce au clavier. CLAVINOVA TONE PIANO MIN MIDI/ TRANSPOSE E.PIANO HARPSI VIBES GUITAR STRINGS 7 1 2 3 4 5 6 8 9 ORGAN CHOIR 0 UPRIGHT BASS ELEC BASS DRUMS VOICE 13-60 MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD MIN MAX MIN MAX MIN MAX SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY POP 1 POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE SONG NUMBER COUNTRY 1 COUNTRY 2 DISK STYLE 1 PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING 1 CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE LAMP CANCEL SPLIT CHORD 1 DEMO MIN / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK ■ Sélection des 60 voix ● Voix 1 à 12: Sélection directe sur la face avant ................................................................................... PIANO CLAVINOVA TONE E.PIANO HARPSI VIBES GUITAR STRINGS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR 0 UPRIGHT BASS ELEC BASS DRUMS VOICE 13-60 SPLIT 12 des 60 voix du Clavinova sont des “voix de panneau”, directement accessibles en appuyant sur le sélecteur VOICE correspondant. Lorsqu’un sélecteur VOICE a été sollicité, le témoin correspondant s’allume et le numéro de la voix sélectionnée est indiqué sur l’affichage TEMPO tant que le sélecteur de voix est maintenu enfoncé. La voix PIANO est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension de l’instrument. ● Les touches [VOICE 13-60], [▲] et [▼] ................................................................................................. 14 Utilisez les touches [▲] et [▼] situées immédiatement à droite de la touche [VOICE 13-60] pour sélectionner un numéro de voix compris entre 13 et 60. Appuyez brièvement sur l’une de ces deux touches pour sélectionner le numéro de voix suivant ou précédent, ou maintenez la touche enfoncée pour faire défiler rapidement les numéros dans l’ordre correspondant. Le témoin de la touche [VOICE 13-60] s’allume, alors que le numéro de la voix est indiqué sur l’affichage TEMPO. VOICE 13-60 Lorsqu’une voix de panneau 1-12 est sélectionnée par la suite, la dernière voix de la série 13-60 précédemment sélectionnée peut être rappelée instantanément en appuyant simplement sur la touche [VOICE 13-60]. A la mise sous tension de l’instrument, la touche [VOICE 13-60] permet de sélectionner la voix numéro 13 (BRASS). REMARQUE • La voix numéro 13 peut être instantanément sélectionnée en appuyant simultanément sur les touches [▲] et [▼]. ● Sélection numérique .............................................................................................................................. PIANO CLAVINOVA TONE E.PIANO HARPSI VIBES GUITAR STRINGS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR 0 UPRIGHT BASS ELEC BASS DRUMS VOICE 13-60 SPLIT Introduisez le numéro de la voix voulue via les sélecteurs de voix (vous remarquerez que chaque sélecteur de voix porte une numéro compris entre 1 et 0) tout en maintenant enfoncé le sélecteur [DRUMS]. Pour sélectionner la voix numéro 16, par exemple, maintenez enfoncé le sélecteur [DRUMS], appuyez sur le sélecteur [PIANO/ 1], puis sur le sélecteur [GUITAR/6] et relâchez enfin le sélecteur [DRUMS]. Le numéro de la voix est indiqué sur l’affichage TEMPO tant que le sélecteur [DRUMS] est maintenu enfoncé. Le témoin de la touche [VOICE 13-60] s’allume chaque fois qu’une voix dont le numéro est compris entre 13 et 60 est sélectionnée. 8 Sélection des voix Voix de panneau (1 à 12) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Voix PIANO CLAVINOVA TONE E. PIANO HARPSI VIBES GUITAR STRINGS ORGAN CHOIR UPRIGHT BASS ELEC BASS DRUMS Registre utilisable A-1 - C7 C1 - C7 C1 - C6 C1 - C6 F2 - F5 E1 - F#4 C0 - C6 C0 - C6 E1 - E5 C0 - F#3 E0 - F#3 — Voix 13 à 60 No. 13 14 15 16 17 18 Voix BRASS POP BRASS TRUMPET MUTE TRUMPET HORN SAX Registre utilisable F0 - C6 F0 - C6 F0 - C6 F#2 - A5 A#0 - F4 A#0 - F#5 No. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Voix SAX SOFT CLARINET OBOE FLUTE ACCORDION HARMONICA STRINGS SOFT VIOLIN VIOLIN HARD FULL ORGAN JAZZ ORGAN 1 SYNTH BRASS SYNTH WOOD SYNTH STRINGS SYNTH CHOIR PIANO BRIGHT PIANO SOFT E. PIANO DX SYNTH CRYSTAL CELESTA MARIMBA REMARQUES Registre utilisable No. A#0 - F#5 D2 - A#5 A#2 - G5 G2 - F#6 F2 - A5 C3 - C6 C0 - C6 C0 - C6 C0 - C6 C0 - C6 C1 - C6 C1 - C6 C2 - F#6 C0 - C6 E1 - E5 A-1 - C7 A-1 - C7 C1 - C6 C2 - C6 C2 - C6 C2 - C6 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Voix Registre utilisable FOLK GUITAR JAZZ GUITAR 1 JAZZ GUITAR 2 ROCK GUITAR 1 ROCK GUITAR 2 MUTE GUITAR BANJO PIZZICATO HARP U. BASS SOFT E. BASS SOFT E. BASS HEAVY SYNTH BASS TIMPANI & ORCH. HIT BASSOON CHAMBER STRINGS JAZZ ORGAN 2 ROCK GUITAR 3 COSMIC 1 COSMIC 2 COSMIC 3 E1 - A4 E1 - A4 E1 - A4 E1 - A4 E1 - A4 E1 - A4 C3 - A5 C1 - C6 C1 - C6 C0 - F#3 E0 - F#3 E0 - F#3 E0 - F#3 E0 - C2/G2 - C6 A#0 - D4 C1 - C6 C1 - C6 E1 - A4 G0 - C6 G0 - C6 G0 - C6 • Lorsque la voix DRUMS est sélectionnée, seules les touches portant au-dessus d’elles le pictogramme d’un instrument de batterie ou de percussion produiront un son. • La voix PIANO est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension de l’instrument. ■ Percussion au clavier DRUMS Lorsque le sélecteur de voix [DRUMS] est sollicité (son témoin s’allume), vous pouvez jouer 44 instruments de batterie et de percussion différents sur le clavier. Les instruments de percussion joués par les diverses touches sont indiqués par un pictogramme placé au-dessus des touches correspondantes (les touches sans pictogramme ne produisent pas de son). REMARQUE • Les fonctions TRANSPOSE et PITCH décrites aux pages 15 et 16 n’ont aucun effet sur la sonorité DRUMS. Assignation des instruments de batterie et de percussion aux touches Touche A1 F#2 G#2 A#2 B2 C3 C#3 D3 F3 F#3 G3 G#3 A3 A#3 B3 C4 C#4 Instrument CYMBAL DAMP BRUSH ROLL HI-HAT CLOSED HEAVY CRASH CYMBAL LIGHT BASS DRUM LIGHT SNARE DRUM + RIM HEAVY RIDE CYMBAL CUP SNARE DRUM + RIM LIGHT BASS DRUM NORMAL RIM SHOT SNARE DRUM HEAVY BRUSH SHOT SNARE DRUM LIGHT HI-HAT PEDAL SNARE DRUM ECHO TOM 4 HI-HAT CLOSED NORMAL Touche D4 D#4 E4 F4 F#4 G4 G#4 A4 (A#4) B4 C5 C#5 D5 D#5 E5 F5 Instrument • Les cymbales (à l’exception de G6) peuvent être assourdies en appuyant sur la touche A1. • HI-HAT OPEN (D#4) est assourdi par HI-HAT CLOSED HEAVY (G #2), HI-HAT CLOSED NORMAL (C #4) et HI-HAT PEDAL (A #3). • BRUSH ROLL (F#2) est assourdi par BRUSH SHOT (G #3). Touche TOM 3 HI-HAT OPEN TOM 2 TOM 1 RIDE CYMBAL NORMAL ELECTRIC TOM 3 CRASH CYMBAL NORMAL ELECTRIC TOM 2 (CRASH CYMBAL) ELECTRIC TOM 1 CONGA LOW CABASA CONGA HIGH METRONOME BONGO HIGH TIMBALE LOW F#5 G5 G#5 A5 A#5 B5 C6 C#6 D#6 E6 (F6) F#6 (G6) G#6 (A6) A#6 Instrument CLAVES TIMBALE HIGH CASTANETS CUICA LOW COWBELL CUICA HIGH HAND CLAP AGOGO LOW AGOGO HIGH BONGO LOW (CUICA LOW) TAMBOURINE (CRASH CYMBAL) TRIANGLE CLOSED (BRUSH ROLL) TRIANGLE OPEN • TRIANGLE OPEN (A#6) est assourdi par TRIANGLE CLOSED (G #6). • Les instruments indiqués entre parenthèses ( ) ne produisent aucun son lorsqu’ils sont joués sur le clavier, mais ils peuvent être enregistrés en utilisant la mémoire de performance (page 31) et être par la suite reproduits. Ces instruments peuvent également être joués via MIDI. Mode DUAL 9 Le mode DUAL permet de jouer simultanément deux voix sur tout le clavier, ce qui facilite la création de textures exceptionnellement riches et épaisses. MIN MIDI/ TRANSPOSE PIANO CLAVINOVA TONE E.PIANO HARPSI VIBES GUITAR STRINGS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR 0 UPRIGHT BASS ELEC BASS DRUMS VOICE 13-60 MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD MIN MAX MIN MAX MIN MAX SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY POP 1 POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE SONG NUMBER COUNTRY 1 COUNTRY 2 DISK STYLE 1 PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING 1 CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE LAMP CANCEL SPLIT CHORD 1 DEMO MIN / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK ■ Activation du mode DUAL PIANO CLAVINOVA TONE E.PIANO HARPSI VIBES GU 1 2 3 4 5 6 8 9 ORGAN CHOIR 0 UPRIGHT BASS ELEC BASS DRUMS VOI Pour activer le mode DUAL, appuyez simultanément sur deux sélecteurs de voix (ou appuyez sur un sélecteur tout en maintenant un autre sélecteur enfoncé). Une des voix 13-60 peut être utilisée en mode DUAL avec une des voix de panneau, en appuyant simultanément sur la touche [VOICE 13-60] et sur n’importe quel autre sélecteur de voix (il est impossible de combiner deux voix 13-60). Les touches [▲] et [▼] peuvent être utilisées pour sélectionner la voix 13-60 voulue. La voix ayant le numéro le plus élevé est indiquée sur l’affichage TEMPO pendant la sélection. Lorsque le mode DUAL est activé, les témoins des deux voix sélectionnées s’allument. Pour revenir au mode normal à une voix, appuyez sur n’importe quel sélecteur de voix. ■ Equilibre des voix en mode DUAL 8 TEMPO PIANO CLAVINOVA TONE 1 2 8 9 ORGAN CHOIR L’équilibre du volume des deux voix combinées en mode DUAL peut être réglé à l’aide des touches TEMPO [▲] et [▼] tout en maintenant enfoncés les deux sélecteurs des voix actives. La valeur d’équilibre sélectionnée (1 ... 15) sera indiquée sur l’affichage TEMPO tant que les sélecteurs de voix et la touche TEMPO [▲] ou [▼] sont maintenus enfoncés. ■ Lorsque le réglage est “1 ”, le volume de la voix ayant le numéro le plus bas est réglé au maximum, alors que celui de la voix ayant le numéro le plus élevé est réglé au minimum (pas de son). ■ Lorsque le réglage est “8”, le volume des deux voix est réglé au même niveau (il s’agit du réglage par défaut qui peut être rappelé à tout moment en appuyant simultanément sur les touches TEMPO [▲] et [▼]). ■ Lorsque le réglage est “15 ”, le volume de la voix ayant le numéro le plus élevé est réglé au maximum, alors que celui de la voix ayant le numéro le plus bas est réglé au minimum (pas de son). REMARQUES • Les touches TEMPO [▲] et [▼] permettent un balayage à deux vitesses: appuyez légèrement pour balayer les valeurs lentement ou appuyez fort pour les balayer rapidement. • Le mode DUAL ne peut pas être utilisé lorsque la voix DRUMS est sélectionnée. D’autre part il est impossible d’utiliser en même temps le mode DUAL et le mode de partage du clavier. 10 Mode de partage du clavier (SPLIT) Le mode de partage du clavier vous permet de jouer une voix différente de la main droite et de la main gauche: une voix de basse de la main gauche et une voix de piano de la main droite, par exemple. Vous pouvez assigner n’importe quelle voix du Clavinova à la partie droite et à la partie gauche du clavier. SPLIT MIN MIDI/ TRANSPOSE MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD MIN MAX MIN MAX MIN MAX SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY POP 1 POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE SONG NUMBER COUNTRY 1 COUNTRY 2 DISK STYLE 1 PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING 1 CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE LAMP CANCEL SPLIT CHORD 1 DEMO MIN / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK ■ Activation du mode de partage du clavier SPLIT F#2 ▼ Partie gauche C3 Partie droite Lorsque la touche [SPLIT] a été sollicitée et que son témoin est allumé, le clavier est divisé en deux parties, une pour la main droite et une pour la main gauche, et il est alors possible d’affecter une voix différente à chaque partie. A la mise sous tension de l’instrument, le point de partage est réglé sur la touche F#2 alors que la voix UPRIGHT BASS est affectée à la partie gauche (toutes les touches jusqu’à et y compris la touche F#2). La voix sélectionnée avant l’activation du mode SPLIT sera assignée à la partie droite du clavier. Tous les réglages seront conservés si le mode SPLIT est désactivé (appuyez de nouveau sur la touche [SPLIT]) puis réactivé alors que l’instrument est toujours sous tension. ■ Changement de voix en mode de partage du clavier CLAVINOVA TONE E.PIANO HARPSI 2 3 4 9 0 UPRIGHT BASS ELEC BASS CHOIR SPLIT La voix de la main droite peut être changée en appuyant simplement sur un sélecteur de voix. La voix de la main gauche peut être changée en appuyant sur un sélecteur de voix tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT]. REMARQUE • Toutes les voix, à l’exception des voix BASS (voix numéro 10, 11, 49, 50, 51 et 52) et DRUMS (voix numéro 12) sont transposées d’une octave si elles sont assignées à la partie basse du clavier (cette fonction peut être activée ou désactivée en utilisant la fonction utilitaire “Changement d’octave” décrite à la page 43). ■ Changement du point de partage Le point de partage peut être réglé sur n’importe quelle touche du clavier en appuyant sur la touche voulue tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT]. La touche du point de partage est indiquée sur l’affichage TEMPO tant que la touche [SPLIT] est maintenue enfoncée. SPLIT C3 Exemple: A-1 A≠1 C 2 C~2 A-1 A#-1 C2 C#2 Dans le cas du CVP-87A, un témoin guide indique le point de partage sélectionné. Le point de partage par défaut (F#2) est automatiquement rétabli chaque fois que l’instrument est mis sous tension. Mode de partage du clavier (SPLIT) 11 ■ Equilibre en mode de partage 8 SPLIT TEMPO L’équilibre du volume entre la voix gauche et la voix droite peut être réglé en utilisant les touches TEMPO [▲] et [▼] tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT]. La valeur d’équilibre sélectionnée (1 ... 15) sera indiquée sur l’affichage TEMPO tant que la touche [SPLIT] et la touche TEMPO [▲] ou [▼] sont maintenues enfoncées. ■ Lorsque le réglage est “1”, le volume de la voix gauche est réglé au maximum, alors que celui de la voix droite est réglé au minimum (pas de son). ■ Lorsque le réglage est “8”, le volume des deux voix est réglé au même niveau (il s’agit du réglage par défaut qui peut être rappelé à tout moment en appuyant simultanément sur les touches TEMPO [▲] et [▼]). ■ Lorsque le réglage est “15 ”, le volume de la voix droite est réglé au maximum, alors que celui de la voix gauche est réglé au minimum (pas de son). REMARQUE • Les touches TEMPO [▲] et [▼] permettent un balayage à deux vitesses: appuyez légèrement pour balayer les valeurs lentement ou appuyez fort pour les balayer rapidement. ■ Fonctionnement de la pédale de sustain en mode de partage En mode de partage, la pédale de sustain (pédale droite, reportez-vous au titre “Les pédales” à la page 14) peut être assignée soit à la voix droite seule, soit à la voix gauche seule, soit aux deux voix. SPLIT CVP-87A CVP-85A/83S ■ Voix droite seule (défaut): Appuyez sur la pédale droite (pédale de sustain) tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT]. ■ Voix gauche seule: Appuyez sur la pédale gauche (douce) tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT]. ■ Les deux voix: Appuyez sur la pédale droite et sur la pédale gauche tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT]. REMARQUES • Le mode DUAL et le mode de partage ne peuvent pas être utilisés en même temps. • En mode de partage, les fonctions de pédale douce et de pédale sostenuto sont appliquées à la voix de la main gauche et à celle de la main droite. • Lorsque le mode d’accompagnement automatique à un seul doigt (page 20) et le mode de partage sont utilisés simultanément, la voix de la main gauche sera accompagnée d’une ou plusieurs voix d’accompagnement en accords appropriées. 12 Effets de réverbération numériques La touche [REVERB] donne accès à un certain nombre d’effets numériques qui peuvent être utilisés pour ajouter profondeur et puissance d’expression. SPLIT MIDI/ TRANSPOSE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY POP 1 POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE SONG NUMBER COUNTRY 1 COUNTRY 2 DISK STYLE 1 PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING 1 CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE LAMP CANCEL SPLIT CHORD 1 DEMO MIN / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK ■ Sélection d’un effet de réverbération Chaque fois que la touche [REVERB] est sollicitée, l’effet suivant de la “liste” reverb sera sélectionné et le témoin correspondant s’allume. Aucun effet n’est sélectionné lorsqu’il n’y a pas de témoin allumé. OFF (Pas de témoin allumé) Aucun effet n’est produit. ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC ROOM Cette position ajoute un effet reverb, similaire à la réverbération acoustique produite dans une pièce aux dimensions moyennes. REVERB HALL 1 Pour obtenir un effet de réverbération plus ample, utilisez le réglage HALL 1. L’effet obtenu est similaire à la réverbération naturelle se produisant dans une salle de concert moyenne. HALL 2 L’effet HALL 2 simule la réverbération d’une grande salle de concert. COSMIC L’effet “COSMIC” est un effet d’écho dans lequel le son semble “rebondir” dans le champ sonore stéréo. REMARQUE • L’effet ROOM est automatiquement sélectionné à la mise sous tension de l’instrument. ■ Réglage de la profondeur de d’effet de réverbération ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC 8 TEMPO REVERB La profondeur de l’effet de réverbération sélectionné peut être augmentée ou diminuée en utilisant les touches TEMPO [▲] et [▼] tout en maintenant enfoncée la touche [REVERB]. La profondeur de l’effet de réverbération est indiquée sur l’affichage TEMPO tant que les touches [REVERB] et [▲] ou [▼] sont maintenues enfoncées. La profondeur de l’effet de réverbération va de “0 ” (pas d’effet) à “15 ” (profondeur maximale). REMARQUES • A la mise sous tension de l’instrument la profondeur de réverbération est réglée à “8” (ce réglage peut être rétabli à tout moment en appuyant simultanément sur les touches TEMPO [▲] et [▼]). • Les touches TEMPO [▲] et [▼] permettent un balayage à deux vitesses: appuyez légèrement pour balayer les valeurs lentement ou appuyez fort pour les balayer rapidement. 13 Clavier et Polyphonie Le Clavinova offre une “polyphonie de 32 notes”, ce qui veut dire qu’il est normalement possible de jouer jusqu’à 32 notes en même temps. Selon les fonctions utilisées, cependant, ce nombre varie comme indiqué au tableau ci-après. Clavier seul 32 notes Clavier seul (DUAL) 16 notes Clavier + rythme 24 notes (le rythme utilise 8 notes) Clavier (DUAL) + rythme 12 notes Clavier + accompagnement auto 12 notes (rythme 8; accompagnement auto 12) Clavier (DUAL) + accompagnement auto 6 notes ● Le nombre de notes disponibles sera encore plus réduit si le contenu de la mémoire de performance ou d’une disquette DISK ORCHESTRA est reproduit en même temps. De plus, certaines variations se produisent dans le cas du CVP85A et du CVP-83S avec les voix à “1 couche” et les voix à “2 couches”: la polyphonie est réduite de moitié avec les voix à 2 couches. Le CVP-87Aoffre, en outre, des voix stéréo. Le tableau suivant indique toutes les voix à 1 couche et à 2 couches et les voix stéréo du CVP-87A, CVP-85A et du CVP-83S. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Voix CVP-87A CVP-85A CVP-83S No. Voix PIANO CLAVINOVA TONE E. PIANO HARPSICHORD VIBES GUITAR STRINGS ORGAN CHOIR UPRIGHT BASS E. BASS DRUMS BRASS POP BRASS TRUMPET MUTE TRUMPET HORN SAX SAX SOFT CLARINET OBOE FLUTE ACCORDION HARMONICA STRINGS SOFT VIOLIN VIOLIN HARD FULL ORGAN JAZZ ORGAN 1 SYNTH BRASS 2 (stéréo) 2 (couche) 2 (commutateur de vélocité) 1 (couche) 2 (désaccordé) 1 (couche) 1 (couche) 2 (stéréo) 1 (couche) 1 (couche) 2 (commutateur de vélocité) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 2 (stéréo) 2 (désaccordé) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 SYNTH WOOD SYNTH STRINGS SYNTH CHOIR PIANO BRIGHT PIANO SOFT E. PIANO DX SYNTH CRYSTAL CELESTA MARIMBA FOLK GUITAR JAZZ GUITAR 1 JAZZ GUITAR 2 ROCK GUITAR 1 ROCK GUITAR 2 MUTE GUITAR BANJO PIZZICATO HARP U. BASS SOFT E. BASS SOFT E. BASS HEAVY SYNTH BASS TIMPANI & ORCH. HIT BASSOON CHAMBER STRINGS JAZZ ORGAN 2 ROCK GUITAR 3 COSMIC 1 COSMIC 2 COSMIC 3 CVP-87A 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 2 (stéréo) 2 (stéréo) 2 (désaccordé) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 2 (couche) 1 (couche) 2 (couche) CVP-85A CVP-83S 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 2 (couche) 1 (couche) 2 (couche) 1 (couche) 2 (couche) 2 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 1 (couche) 2 (couche) 1 (couche) 2 (couche) 1 (couche) 2 (couche) Le Clavinova offre également une réponse au toucher similaire à celle d’un piano, ce qui veut dire que le volume et le timbre des notes sont fonction de la force avec laquelle elles sont jouées. Les variations possibles dépendent de la voix sélectionnée. 14 Les pédales Le CVP-83S et le CVP-85A ont deux pédales, alors que le CVP-87A en a trois. Ces pédales offrent des possibilités d’expression très variées. CVP-87A CVP-87A CVP-85A/83S SOFT SOSTENUTO START/STOP SOLO STYLEPLAY SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY CVP-85A/83S MIDI/ TRANSPOSE MIN MAX MIN MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY POP 1 POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE SONG NUMBER COUNTRY 1 COUNTRY 2 DISK STYLE 1 PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY MIN MAX MIN MAX SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING 1 CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE LAMP CANCEL SPLIT CHORD 1 DEMO MIN / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK ■ Pédale droite (Pédale de sustain) Cette pédale fonctionne de la même manière que la grande pédale d’un piano acoustique. Lorsque vous appuyez sur cette pédale, un effet de maintien est appliqué aux notes jouées. Le fait de relâcher la pédale arrête (assourdit) immédiatement les notes maintenues. REMARQUE • La pédale de sustain du CVP-85A et celle du CVP-83S ne permettent que l’activation ou la désactivation de l’effet de maintien, alors que la pédale de sustain du CVP-87A permet un contrôle continu de l’assourdissement. La fonction d’activation/désactivation peut également être sélectionnée via la fonction utilitaire “Mode de la pédale de sustain” (page 43). ■ Pédale centrale (Pédale sostenuto, CVP-87A uniquement) Lorsque vous jouez une note ou un accord sur le clavier et que vous appuyez en même temps sur la pédale sostenuto, ces notes seront maintenues tant que vous maintenez enfoncée la pédale (de la même manière qu’avec la pédale de sustain) alors que les notes suivantes ne le seront pas. Ceci vous permet, par exemple, de jouer un accord avec effet de maintien et les autres notes en staccato. ■ Pédale gauche (Multi-fonctionnelle) CVP-83S/85A SOFT SOSTENUTO START/STOP SOLO STYLEPLAY LEFT PEDAL FUNCTION CVP-87A SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY LEFT PEDAL FUNCTION La pédale gauche a un certain nombre de fonctions qui peuvent être sélectionnées à l’aide de la touche [LEFT PEDAL FUNCTION] et des témoins. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [LEFT PEDAL FUNCTION], la fonction suivante de la “liste” LEFT PEDAL FUNCTION est sélectionnée et le témoin correspondant s’allume. ● Fonction SOFT ........................................................................................................................................ Une pression sur la pédale réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées. La fonction SOFT est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension de l’instrument. ● Fonction SOSTENUTO (CVP-85A et CVP-83S) .................................................................................... Lorsque vous jouez une note ou un accord sur le clavier et que vous appuyez en même temps sur la pédale sostenuto, la ou les notes seront maintenues tant que vous maintenez enfoncée la pédale (de la même manière qu’avec la pédale de sustain) alors que les notes suivantes ne le sont pas. Ceci vous permet, par exemple, de jouer un accord avec sustain et les autres notes en staccato. La fonction SOSTENUTO de la pédale gauche ne peut pas être sélectionnée lorsque la fonction SOLO STYLEPLAY est activée. ● Fonction START/STOP ........................................................................................................................... Cette pédale gauche fonctionne de la même manière que la touche [START/ STOP] de la face avant. Des informations détaillées sur la fonction START/STOP sont données sous le titre “Accompagnement” pages 18, 19. ● Fonction SOLO STYLEPLAY ................................................................................................................. Des informations détaillées sur la fonction SOLO STYLEPLAY sont données sous le titre “Solo Styleplay” à la page 25 (la fonction SOLO STYLEPLAY de la pédale ne peut être sélectionnée que lorsque la fonction SOLO STYLEPLAY a été activée). REMARQUE • Les fonctions de la pédale de sustain, de la pédale sostenuto et de la pédale douce n’affectent pas la voix DRUMS. Panoramique 15 MIDI/ TRANSPOSE MIN MIDI/ TRANSPOSE MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD MIN MAX MIN MAX MIN MAX SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY POP 1 POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE SONG NUMBER COUNTRY 1 COUNTRY 2 DISK STYLE 1 PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING 1 CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE LAMP CANCEL SPLIT CHORD 1 DEMO MIN / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC COPY CHORD SEQUENCE FORMAT BASS MASTER VOLUME MIN REVERB LEFT PEDAL FUNCTION MAX Les réglages panoramiques sont les suivants: PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 P C (P d) Pr1 Pr2 Pr3 Pr4 VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK ● La position panoramique (stéréo) de la voix jouée sur le clavier peut être ajustée en déplaçant la commande de volume RHYTHM tout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE]. La position panoramique est indiquée sur l’affichage TEMPO et va de “PL6”, pour complètement à gauche à la position “MIN”, à “Pr6”, pour complètement à droite à la position “MAX”, en passant par “P C” qui correspond à la position centrale. Cette fonction peut être utilisée pour produire un son d’ensemble plus ample en utilisant la fonction d’enregistrement multipiste de la mémoire de performance. RHYTHM MIDI/ TRANSPOSE STYLE AUTO ACCOMPANIMENT Pr5 Chaque voix a une position panoramique programmée (indiquée par “P d” sur l’affichage TEMPO) qui est automatiquement rétablie lorsque l’instrument est mis sous tension. Pr6 REMARQUES Extrême gauche Centre Extrême droite • La position panoramique par défaut “P d” du clavier place pour certaines voix les sons du registre aigu à droite et ceux du registre grave à gauche. Le fait d’utiliser un réglage panoramique différent, place la totalité de la voix, notes graves et notes aiguës comprises, à la même position. • La voix DRUMS a un réglage panoramique programmé qui ne peut pas être modifié. Transposition La fonction TRANSPOSE du Clavinova permet de monter ou de baisser la hauteur de tout le clavier par bonds d’un demi-ton jusqu’à un maximum de six demitons. La “transposition” de la hauteur du clavier du Clavinova facilite l’exécution en clefs à armure difficile et permet d’accorder la hauteur du clavier sur le registre d’un chanteur ou d’un autre instrumentiste. MIDI/ TRANSPOSE MIN MIDI/ TRANSPOSE MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD MIN MAX MIN MAX MIN MAX SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY POP 1 POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE SONG NUMBER COUNTRY 1 COUNTRY 2 DISK STYLE 1 PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING 1 CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE LAMP CANCEL SPLIT CHORD 1 DEMO MIN / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME MIDI/ TRANSPOSE -2 Transposition -6 demi-tons -5 demi-tons -4 demi-tons -3 demi-tons -2 demi-tons -1 demi-ton Normal Affichage 0 1 2 3 4 5 6 LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK ● Utilisez les touches TEMPO [▲] et [▼], tout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE], pour sélectionner l’ampleur de la transposition que vous souhaitez. L’ampleur de la transposition sélectionnée est indiquée par l’affichage TEMPO de la manière suivante: TEMPO Affichage -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 REVERB Transposition Normal +1 demi-ton +2 demi-tons +3 demi-tons +4 demi-tons +5 demi-tons +6 demi-tons REMARQUES • Appuyez simultanément sur les touches TEMPO [▲] et [▼], tout en maintenant enfoncée la touche MIDI/TRANSPOSE, pour rétablir la hauteur normale du clavier. • La hauteur normale est automatiquement rétablie à la mise sous tension de l’instrument. • La fonction TRANSPOSE n’affecte pas la sonorité DRUMS. • Les touches TEMPO [▲] et [▼] permettent un balayage à deux vitesses: appuyez légèrement pour balayer les valeurs lentement ou appuyez fort pour les balayer rapidement. • Les notes au-dessus et au-dessous des 88 notes d’origine du Clavinova seront respectivement une octave plus haute ou octave plus basse. 16 Réglage de la hauteur La fonction de réglage de la hauteur permet d’accorder le Clavinova sur une gamme de ±50 centièmes (approximativement) par bonds approximatifs de 1,2 centième ou de 1 Hertz. Cent centièmes égalent un demi-ton, de sorte qu’il est possible d’accorder avec une grande précision la hauteur d’ensemble sur une plage approximative de un demi-ton. Cette fonction est utile pour accorder le Clavinova sur un autre instrument ou sur de la musique enregistrée. Z ● Montée de l’instrument .......................................................................................................................... A -1 B -1 C3 B3 TEMPO Pour monter l’instrument (augmenter la hauteur), maintenez simultanément enfoncées les touches A-1 et B-1 (les touches A-1 et B-1 sont les deux touches blanches les plus basses du clavier) et appuyez sur n’importe quelle touche comprise entre C3 et B3. A chaque pression sur l’une de ces touches la hauteur est augmentée d’environ 1,2 centième, jusqu’à un maximum de 50 centièmes au-dessus de la hauteur standard. Pour augmenter la hauteur par bonds de 1 hertz, appuyez sur la touche TEMPO [▲] au lieu d’appuyer sur une touche comprise entre C3 et B3. La touche TEMPO [▼] peut être utilisée pour diminuer la hauteur pendant que les touches A-1 et B-1 sont maintenues enfoncées. X ● Baisse de l’instrument ........................................................................................................................... Z Relâchez les touches A-1 et B-1. A# -1 A -1 C3 B3 TEMPO X Pour baisser l’instrument (diminuer la hauteur), maintenez simultanément enfoncées les touches A-1 et A#-1 et appuyer sur n’importe quelle touche comprise entre C3 et B3. A chaque pression sur l’une de ces touches la hauteur est diminuée d’environ 1,2 centième, jusqu’à un maximum de 50 centièmes audessous de la hauteur standard. Pour abaisser la hauteur par bonds de 1 hertz, appuyez sur la touche TEMPO [▼] au lieu d’appuyer sur une touche comprise entre C3 et B3. La touche TEMPO [▲] peut être utilisée pour augmenter la hauteur pendant que les touches A-1 et A#-1 sont maintenues enfoncées. Relâchez les touches A-1 et A#-1. ● Rétablissement de la hauteur tonale standard* .................................................................................. A# -1 A -1 B -1 C3 TEMPO B3 Z X Pour rétablir la hauteur standard (A3 = 440 Hz), maintenez simultanément enfoncées les touches A-1, A#-1 et B-1 et appuyez sur n’importe quelle touche comprise entre C3 et B3, ou appuyez simultanément sur les touches TEMPO [▲] et [▼]. Relâchez les touches A-1, A#-1 et B-1. * La hauteur standard (A3 = 440 Hz) est rétablie automatiquement à la mise sous tension de l’instrument. REMARQUES • La fonction de reglage de la hauteur n’affecte pas la sonorité DRUMS. • Les touches TEMPO [▲] et [▼] permettent un balayage à deux vitesses: appuyez légèrement pour balayer les valeurs lentement ou appuyez fort pour les balayer rapidement. ■ Affichage de la hauteur Exemple: 442 4.42 44.2 442. 442.0 ...... 442.24 442.25 .... 442.49 442.5 ...... 442.74 442.75 .... 442.99 La hauteur approximative de A3 est indiquée en Hertz sur l’affichage TEMPO pendant que vous procédez au réglage de la hauteur. La plage d’affichage va de 427 Hertz (-50 centièmes) à 453 hertz (+50 centièmes) approximativement. Le point apparaissant sur l’affichage à la droite des chiffres est utilisé pour donner une idée approximative de la valeur décimale de la hauteur. Par exemple: Accompagnement 17 Le CVP-87A, le CVP-85A et le CVP-83S offrent 24 “styles” pouvant être utilisés comme base de l’accompagnement rythmique ou de l’accompagnement orchestral au complet avec rythme, basse et accords (reportez-vous au titre “Accompagnement automatique ABC” à la page 20). BEAT DANCE POP 1 DANCE POP 2 POP 1 POP 2 START/STOP SYNCHRO START 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK COUNTRY 1 COUNTRY 2 SHUFFLE DISK STYLE 1 METRONOME INTRO/ENDING NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO REMARQUE MIDI/ TRANSPOSE MIN MAX MIN MAX MIN MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE COUNTRY 1 16BEAT 2 SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ POP 1 POP 2 COUNTRY 2 SONG NUMBER DISK STYLE 1 PIANO CLAVINOVA TONE E.PIANO HARPSI VIBES GUITAR STRINGS 1 2 3 4 5 6 7 MIN MAX SYNCHRO START START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY MIN MAX 8 9 ORGAN CHOIR 0 UPRIGHT BASS ELEC BASS DRUMS VOICE 13-60 METRONOME INTRO/ENDING CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT GUIDE LAMP CANCEL RIGHT/1TR LEFT/2TR ORCH/3-10TR RHYTHM SPLIT CHORD 1 DEMO / START/STOP REW FF PAUSE REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION STYLE AUTO ACCOMPANIMENT VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK • Les données de style d’accompagnement ne sont pas transmises via le connecteur MIDI OUT. ■ Sélection d’un style POP 1 POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ SLOW ROCK 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SHUFFLE SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 Les 24 styles peuvent être sélectionnés à l’aide des 12 sélecteurs de style. Comme vous pouvez le voir, chaque sélecteur de style a deux témoins et deux noms situés au-dessus de lui. Ces deus styles sont sélectionnés alternativement à chaque pression du sélecteur correspondant. Le style POP 1 est automatiquement sélectionné à la mise sous tension de l’instrument. REMARQUES • Il y a également deux touches [DISK STYLE] qui peuvent être utilisées pour sélectionner les styles transférés au préalablement d’une disquette (la disquette de style offerte). Des informations plus détaillées sont données sous le titre “Style disquette” à la page 23. • Utilisez la commande de volume RHYTHM pour régler le volume du rythme. ■ Réglage du tempo 86 TEMPO Chaque fois que vous sélectionnez un style dif férent, le tempo “suggéré” de ce style est également sélectionné et indiqué par l’affichage TEMPO sous la forme de temps par minute (à moins que l’accompagnement ne joue, auquel cas le même tempo est maintenu). Vous pouvez également régler le tempo à n’importe quelle valeur comprise entre 32 et 280 temps par minute en utilisant les touches TEMPO [▲] et [▼]. Ceci peut être réalisé soit avant que l’accompagnement ne soit lancé, soit pendant qu’il joue. Appuyez brièvement sur l’une des deux touches pour augmenter ou diminuer la valeur du tempo de un, ou maintenez une de ces touches enfoncée pour augmenter ou diminuer le tempo d’une manière continue. Exercez une pression légère pour une augmentation/diminution lente du tempo ou une pression forte pour une augmentation/diminution rapide. REMARQUE • Le tempo suggéré du style sélectionné peut être rappelé à tout moment en appuyant simultanément sur les deux touches [▲] et [▼]. Tempos suggérés Style POP 1 POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 16BEAT 2 ROCK’N’ 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE COUNTRY 1 COUNTRY 2 Tempo suggéré 78 98 138 94 78 98 160 90 72 144 184 138 Style SWING JAZZ BALLAD BIG BAND BOOGIE BOSSA SAMBA CHA-CHA RHUMBA MARCH MARCH 6/8 WALTZ J.WALTZ Tempo suggéré 160 80 152 160 132 112 132 112 120 116 90 160 18 Accompagnement ■ Début de l’accompagnement Il y a plusieurs manières de lancer l’accompagnement: ● Début direct ............................................................................................................................................. Appuyez sur la touche [START/STOP]. Chaque style offre un motif de variation pouvant être sélectionné en appuyant sur la touche [VARIATION/FILL TO VARIATION] (son témoin à LED s’allume) avant d’appuyer sur la touche [START/STOP]. Le témoin à LED de la touche [NORMAL/FILL TO NORMAL] est normalement allumé (ou peut être allumé lorsque le motif de variation est sélectionné), ce qui indique que le motif normal est sélectionné. START/STOP Début direct normal = Début direct variation = NORMAL/FILL TO NORMAL START/STOP VARIATION/FILL TO VARIATION START/STOP ● Début avec introduction ........................................................................................................................ Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING]. Si vous appuyez sur la touche [NORMAL/FILL TO NORMAL] ou sur la touche [VARIATION/FILL TO VARIATION] tout en maintenant enfoncée la touche [INTRO/ENDING], le rythme commencera par une variation rythmique appropriée avant de passer au motif normal ou au motif variation. INTRO/ENDING (Clignote) = INTRO/ENDING Début avec variation rythmique = puis motif normal INTRO/ENDING + NORMAL/FILL TO NORMAL Début avec variation rythmique = puis motif de variation INTRO/ENDING + VARIATION/FILL TO VARIATION Début avec intro START/STOP (Clignote) START/STOP (Clignote) START/STOP Le mode de début sélectionné peut être désactivé avant de lancer l’accompagnement en appuyant sur la touche sélectionnée (témoin clignotant) une deuxième fois. ● Début synchronisé ................................................................................................................................. Toutes les méthodes de début décrites ci-dessus peuvent être synchronisées avec la première note ou le premier accord joué sur le clavier en appuyant d’abord sur la touche [SYNCHRO START] de manière que son témoin s’allume. Lorsque le mode de partage du clavier ou l’accompagnement automatique à un seul doigt ou à plusieurs doigts sont utilisés, la première note jouée sur la partie gauche du clavier lance l’accompagnement (à savoir, les touches à la gauche du point de partage, normalement F#2, et cette touche). Une fois que le mode de début synchronisé a été sélectionné, utilisez la touche [NORMAL/FILL TO NORMAL], la touche [VARIATION/FILL TO VARIATION] et/ou la touche [INTRO/ ENDING] pour sélectionner le type de début que vous souhaitez. Lorsque le mode de début synchronisé a été sélectionné, le premier point de l’affichage BEAT se met à clignoter selon le tempo sélectionné. SYNCHRO START Après sollicitation de SYNCHRO START Début normal = NORMAL/FILL TO NORMAL Touche du clavier Début variation = VARIATION/FILL TO VARIATION Touche du clavier Début avec intro = INTRO/ENDING Début avec variation rythmique = puis motif normal INTRO/ENDING + NORMAL/FILL TO NORMAL Touche du clavier Début avec variation rythmique = puis motif de variation INTRO/ENDING + VARIATION/FILL TO VARIATION Touche du clavier Touche du clavier Le mode de début synchronisé peut être désactivé en appuyant une deuxième fois sur la touche [SYNCHRO START] de manière à éteindre son témoin. REMARQUE • Le mode de début synchronisé est automatiquement activé lorsque l’un des mode d’accompagnement automatique est activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 20. Accompagnement 19 ● Début par la touche [TAP] ..................................................................................................................... METRONOME TAP 120 TEMPO Cette fonction vous permet de régler le tempo et de lancer le rythme en une seule opération. Tapotez simplement la touche [TAP] selon le tempo que vous souhaitez: 3 fois pour un style 3/4 et 4 fois pour un style 4/4. Le rythme commencera à partir du début de la mesure suivante au tempo spécifié. REMARQUES • La touche [TAP] peut également être utilisée pour changer le tempo pendant la reproduction du rythme. Dans ce cas, le tapotement de la touche est silencieux. • Si vous papotez la touche [TAP] d’un nombre de fois inférieur au nombre requis (c’est-à-dire 3 ou 4 fois), la fonction de réglage du tempo par TAP sera annulée au bout de quelque secondes. ● Numéro de mesure Pendant la reproduction du rythme, le numéro de la mesure reproduite est indiqué sur l’affichage TEMPO. BEAT 1er temps 2ème temps 3ème temps 4ème temps ● Affichage de temps (BEAT) Les quatre LED de l’affichage BEAT donnent une indication visuelle du tempo sélectionné. Le point le plus à gauche (rouge) clignote sur le premier temps de chaque mesure, le second point clignote sur le second temps, et ainsi de suite (tous les points sont verts à l’exception du point le plus à gauche). Lorsqu’un rythme à 3/4 temps est sélectionné, seuls les trois premiers points clignotent. ■ Variations rythmiques Le CVP-87A, le CVP-85A et le CVP-83S offrent deux types de variations rythmique automatiques. NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION ■ Variation rythmique à motif normal: Appuyez sur la touche [NORMAL/ FILL TO NORMAL] pendant la reproduction pour produire une variation rythmique et passer au motif principal normal. ■ Variation rythmique à motif variation: Appuyer sur la touche [VARIATION/ FILL TO VARIATION] pendant la reproduction pour produire une variation rythmique et passer au motif principal de variation. Si vous maintenez enfoncée une des touches FILL, la variation rythmique se répétera jusqu’à la fin de la mesure au cours de laquelle vous relâcherez la touche. ■ Arrêt de l’accompagnement START/STOP INTRO/ENDING L’accompagnement peut être arrêté à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP]. Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING] lorsque vous souhaitez arrêter l’accompagnement avec un motif de fin automatique. REMARQUES • Si vous avez commencé avec une intro ou une variation rythmique, ou en utilisant le mode synchronisé, ces sélections seront conservées même après l’arrêt de l’accompagnement. • Si la fonction START/STOP a été affectée à la pédale gauche, cette pédale fonctionnera comme la touche [START/STOP] du panneau de commande (appuyez une première fois pour commencer et une deuxième fois pour arrêter). ■ Métronome METRONOME 86 Le CVP-87A, le CVP-85A et le CVP-83S offrent également une fonction de métronome idéale pour faire des exercices. Pour lancer le métronome, appuyez simplement sur la touche [METRONOME] de manière que sont témoin s’allume. Le métronome joue au tempo sélectionné, qu’un style soit en cours de reproduction ou pas. Le volume du métronome peut être réglé au moyen de la commande de volume RHYTHM. Appuyez de nouveau sur la touche [METRONOME] pour arrêter le son du métronome (le témoin METRONOME s’éteint). Le métronome s’arrête également automatiquement lorsque vous sollicitez la touche [START/STOP] pour arrêter la reproduction d’un style. REMARQUE • Normalement, le métronome ne résonne pas pendant la reproduction d’un style. Cependant, si le style est lancé en appuyant sur la touche [START/STOP] alors que le métronome résonne, il continuera à résonner pendant la reproduction du style. 20 Accompagnement automatique ABC Le CVP-87A, le CVP-85A et le CVP-83S sont pourvus d’un système d’accompagnement automatique (AUTO BASS CHORD ou ABC) sophistiqué offrant divers types d’accompagnements avec rythme, basse et accords. FULL KEYBOARD MIDI/ TRANSPOSE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX RHYTHM SINGLE FINGER FINGERED AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE COUNTRY 1 16BEAT 2 SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ POP 1 POP 2 COUNTRY 2 DISK STYLE 1 SONG NUMBER PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING 1 CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE LAMP CANCEL SPLIT CHORD 1 DEMO MIN / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK ■ Accompagnement à un seul doigt (SINGLE FINGER) Le mode d’accompagnement à un seul doigt permet de produire un accompagnement, utilisant des accords majeur, septième, mineur et septième mineure, en appuyant sur un nombre minimal de touches de la sectionABC du clavier. L’accompagnement automatique produit comprend rythme, basse et accords. Z Sélectionnez le mode à un seul doigt ................................................................................................... Appuyez sur la touche [SINGLE FINGER] pour sélectionner le mode à un seul doigt (le témoin SINGLE FINGER s’allume). SINGLE FINGER X Sélectionnez un style ............................................................................................................................. Sélectionnez l’accompagnement que vous souhaitez à l’aide des sélecteurs de style (reportez-vous au titre “Sélection d’un style” à la page 17). C Réglez le tempo ...................................................................................................................................... Utilisez les touches TEMPO [▲] et [▼] pour régler le tempo (reportez-vous au titre “Réglage du Tempo à la page 17). V Jouez ....................................................................................................................................................... Le fait d’appuyer sur une des touches de la section ABC du clavier (jusqu’au point de partage qui est normalement la touche F#2) lance l’accompagnement automatique avec accords et basses (le début synchronisé est automatiquement sélectionné en mode d’accompagnement ABC). Si vous appuyez sur une touche “C”, par exemple, un accompagnement en do majeur sera joué. Appuyez sur une autre touche de la section d’accompagnement automatique du clavier pour sélectionner un autre accord. La touche enfoncée détermine toujours la note fondamentale de l’accord joué (par ex. “C” pour un accord en do). C Cm REMARQUE C7 • Le mode de début synchronisé automatique peut être validé ou invalidé grâce à la fonction utilitaire 1 “Activation/désactivation automatique du mode de début synchronisé” décrite à la page 43. ● Exécution d’accords de type mineur, septième et septième mineure en mode à un seul doigt • Pour un accord mineur, appuyez sur la touche de la note fondamentale et sur la touche noire immédiatement à gauche. • Pour un accord septième, appuyer sur la touche de la note fondamentale et sur la touche blanche immédiatement à gauche. • Pour un accord septième mineure, appuyer sur la touche de la note fondamentale et sur la touche blanche et la touche noire immédiatement à gauche. Cm7 B Arrêtez l’accompagnement .................................................................................................................... START/STOP INTRO/ENDING Appuyez sur la touche [START/STOP] ou [INTRO/ENDING] pour arrêter l’accompagnement. REMARQUE • Appuyez sur la touche [SINGLE FINGER] pour éteindre son témoin lorsque vous voulez sortir du mode à un seul doigt. Accompagnement automatique ABC 21 ■ Accompagnement en mode à plusieurs doigts (FINGERED) Le mode à plusieurs doigt est idéal si vous savez déjà jouer des accords sur un clavier, du fait qu’il vous permet de jouer vos propres accords pour la fonction d’accompagnement automatique. Z Sélectionnez le mode à plusieurs doigts ............................................................................................. Appuyez sur la touche [FINGERED] pour sélectionner le mode à plusieurs doigts (le témoin FINGERED s’allume). FINGERED X Sélectionnez un style ............................................................................................................................. Sélectionnez un style d’accompagnement à l’aide des sélecteurs de style (reportez-vous au titre “Sélection d’un style” à la page 17). C Réglez le tempo ...................................................................................................................................... Utilisez les touches TEMPO [▲] et [▼] pour régler le tempo (pour plus de détails, reportez-vous au titre “Réglage du Tempo à la page 17). V Jouez ....................................................................................................................................................... Dès que vous jouez un accord (jusqu’à 4 notes) sur la partie basse du clavier (jusqu’au point de partage qui est normalement la touche F#2), le Clavinova commence automatiquement à reproduire l’accord en même temps que le rythme sélectionné et une ligne de basse appropriée (le début synchronisé est automatiquement sélectionné en mode d’accompagnement ABC*). * Le mode de début synchronisé automatique peut être validé ou invalidé grâce à la fonction utilitaire 1 “Activation/désactivation automatique du mode de début synchronisé” décrite à la page 43. Le Clavinova accepte les 20 types d’accord suivants • • • • • • • • • Majeur [M] Mineur [m] Majeure septième [M7] Sixte [6] Septième [7] Mineure sixte [m6] Mineure septième [m7] Septième majeure sur mineur [mM7] Quinte diminuée sur mineure septième [m7-5] • Mineure quinte diminuée [m-5] • • • • • • • • • • Majeure quinte diminuée [M-5] Quinte diminuée en septième [7-5] Quinte diminuée sur majeure septième [M7-5] Quarte sur septième sensible [7sus4] Quarte sur sensible [sus4] Augmenté [aug] Septième ajoutée sur quinte [7+5] Majeure septième ajoutée sur quinte [M7+5] Diminué [dim] Demi diminué (Septième majeure sur mineur quinte diminué) [mM7-5] REMARQUE • L’accompagnement automatique ne change parfois pas lorsque des accords de même type sont joués l’un après l’autre (par ex. des accords mineurs suivis de septième mineure). ● Les touches [INTRO/ENDING], [NORMAL/FILL TO NORMAL] et [VARIATION/FILL TO VARIATION] peuvent être utilisées en mode d’accompagnement ABC pour créer des motifs de variation exactement de la même manière qu’elles sont utilisées pour les motifs rythmiques (pour plus de détails, reportez-vous au titre “Accompagnement” à la pages 18, 19). Début normal = NORMAL/FILL TO NORMAL Touche de la partie basse Début variation = VARIATION/FILL TO VARIATION Touche de la partie basse Début avec intro = INTRO/ENDING Début avec variation rythmique = puis motif normal INTRO/ENDING + NORMAL/FILL TO NORMAL Touche de la partie basse Début avec variation rythmique = puis motif de variation INTRO/ENDING + VARIATION/FILL TO VARIATION Touche de la partie basse Touche de la partie basse B Arrêtez l’accompagnement .................................................................................................................... START/STOP INTRO/ENDING Appuyer sur la touche [START/STOP] ou [INTRO/ENDING] pour arrêter l’accompagnement. REMARQUE • Appuyez sur la touche [FINGERED] pour éteindre son témoin lorsque vous voulez sortir du mode à plusieurs doigts. 22 Accompagnement automatique ABC ■ Accompagnement ABC sur totalité du clavier ● Accompagnement ABC sur totalité du clavier FULL KEYBOARD Lorsque ce mode d’accompagnement automatique est activé (appuyez sur la touche [FULL KEYBOARD] pour allumer son témoin), le Clavinova crée automatiquement un accompagnement approprié pendant que vous jouez à peu près n’importe quoi, n’importe où sur le clavier: des accords, une ligne de basse, des accords arpégés ou une ligne de mélodie. Vous n’avez pas besoin de jouer les accords d’accompagnement. Bien que le mode d’accompagnement ABC sur la totalité du clavier puisse fonctionner avec de nombreux morceaux, certains arrangement peuvent ne pas convenir à cette fonction. Essayez de jouer quelques morceaux dans ce mode d’accompagnement pour vous rendre compte des possibilités qu’il offre. REMARQUE ● Accompagnement ABC sur totalité du clavier conventionnel SINGLE FINGER FINGERED Le mode ABC sur totalité du clavier conventionnel peut être activé en appuyant simultanément sur les touches [SINGLE FINGER] et [FINGERED] (les deux témoins s’allument). Dans ce mode, le point de partage est désactivé et les notes jouées sur la totalité du clavier sont détectées et utilisées pour déterminer l’harmonisation de l’accompagnement. Dans le mode ABC sur totalité du clavier conventionnel, la détection d’accords est possible lorsque trois notes au moins sont jouées sur tout le registre du clavier . REMARQUES ■ Réglage du volume MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX CHORD 1 CHORD 2 BASS MIN • Le mode DUAL et le mode partagé ne peuvent pas être utilisé avec les modes ABC sur totalité du clavier. • Lorsque la fonction Solo Styleplay est activée, les deux modes ABC sur totalité du clavier sont désactivés et le mode à plusieurs doigts est activé. • La fonction Solo Styleplay est automatiquement désactivée si l’un des deux modes d’accompagnement ABC sur totalité du clavier est activé. • Appuyez sur la touche [FULL KEYBOARD] pour éteindre son témoin lorsque vous voulez sortir du mode ABC sur totalité du clavier. Pour sortir du mode du mode ABC sur totalité du clavier conventionnel, appuyez deux fois de suite sur la touche [SINGLE FINGER] ou sur la touche [FINGERED]. Les commandes de volume RHYTHM, CHORD 1, CHORD 2 et BASS peuvent être utilisées pour régler le volume de la partie correspondante en mode d’accompagnement ABC. En général, on utilise la commande CHORD 1 pour régler le volume des accords rythmiques et la commande CHORD 2 pour régler celui d’accords plus compliqués (arpèges, etc.). Le volume du clavier peut être réglé indépendamment en utilisant la commande de volume BASS tout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE]. RHYTHM MIDI/ TRANSPOSE • La détection d’accord est exécutée à des intervalles approximatifs d’une croche. Les accords extrêmement courts (moins d’une croche) peuvent donc ne pas être détectés. MAX REMARQUES BASS • Certains styles n’utilisent pas les quatre parties: RHYTHM, CHORD 1, CHORD 2 et BASS. • En règle générale, les parties CHORD 1 et CHORD 2 ne jouent pas en même temps en mode ABC sur totalité du clavier pour éviter tout conflit avec la mélodie. Le son des parties assourdies peut être rétabli en modifiant le réglage de la commande de volume correspondante: CHORD 1 ou CHORD 2. ■ Changement du point de partage de l’accompagnement automatique Le point de partage de l’accompagnement automatique peut être réglé sur n’importe quelle touche du clavier en appuyant sur la touche voulue toute en maintenant enfoncée la touche [SINGLE FINGER] ou [FINGERED]. Le point de partage par défaut (F#2) est automatiquement rétabli à la mise sous tension de l’instrument. SINGLE FINGER C3 REMARQUE • Dans le cas du CVP-87A, le point de partage est indiqué par le témoin guide situé au-dessus de la touche du clavier correspondante. ■ Modes spéciaux ● Assourdissement Certaines notes de l’accompagnement seront automatiquement assourdies si elles sont en conflit musicalement parlant avec ce qui est joué de la main droite. Cette fonction d’assourdissement peut être validée ou invalidée grâce à la fonction “Assourdissement” du mode utilitaire décrite à la page 43. La fonction d’assourdissement est normalement validée (défaut). ● Harmonisation mineure Lorsque vous jouez un accord septième en mineur, le système d’accompagnement ABC baisse automatiquement la hauteur de la 9ème note pour la ramener à l’octave et celle de la 6ème pour la ramener à la 5ème lorsque la fonction “Harmonisation mineure” décrite à la page 43 est activée. Par défaut cette fonction est désactivée. REMARQUE • La fonction d’harmonisation mineure ne peut pas être utilisée en mode ABC sur totalité du clavier. 23 Styles disquette Une disquette de style, comprenant 40 styles d’accompagnement automatiques supplémentaires, est offerte avec le Clavinova. Il est possible de transférer à tout moment deux de ces styles dans la mémoire du Clavinova. Les touches [DISK STYLE 1] et [DISK STYLE 2] permettent de sélectionner les styles d’accompagnement transférés en mémoire de la même manière que les sélecteurs STYLE permettent de sélectionner les styles internes. REMARQUE • Lorsque aucun style disquette n’a été transféré en mémoire de la manière décrite ci-dessous, les touches [DISK STYLE 1] et [DISK STYLE 2] permettent de sélectionner les styles disquettes contenus dans la mémoire ROM interne. Ces styles sont les styles par défaut que les touches [DISK STYLE 1] et [DISK STYLE 2] permettent de sélectionner automatiquement chaque fois que l’instrument est mis sous tension. DISK STYLE 1 SONG NUMBER 888 DISK STYLE 2 MIDI/ TRANSPOSE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE COUNTRY 1 16BEAT 2 SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ POP 1 POP 2 COUNTRY 2 DISK STYLE 1 SONG NUMBER PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING 1 CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE LAMP CANCEL SPLIT CHORD 1 DEMO MIN / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK ■ Sélection et transfert des styles de la disquette ZMettez la disquette en place .................................................................................................................. Introduisez la disquette de style dans le lecteur de disquette avec son volet dirigé vers la fente et l’étiquette dirigée vers le haut. La disquette se met en place d’elle-même avec un déclic et le témoin pilote du lecteur s’allume pendant que le Clavinova lit et identifie la disquette. X Assurez-vous que le témoin de la touche [SONG SELECT] est allumé ............................................ SONG SELECT Le témoin [SONG SELECT] s’allume automatiquement lorsque la disquette est prête. Si une disquette est déjà en place, le témoin [SONG SELECT] ne sera pas allumé. Dans ce cas, appuyez sur la touche [SONG SELECT] pour l’allumer. Lorsque ceci est effectué, les témoins des touches [DISK STYLE 1] et [DISK STYLE 2] se mettent à clignoter en alternance, le mode d’accompagnement automatique à un seul doigt et le mode de début synchronisé sont activés (si un autre mode d’accompagnement automatique était actif avant la mise en place de la disquette, il le restera). C Sélectionnez un style ............................................................................................................................. SONG NUMBER AA2 Utilisez les touches [▲] et [▼] situées sous l’affichage SONG NUMBER pour sélectionner le numéro de style désiré. Le numéro de style sélectionné apparaîtra sur l’affichage SONG NUMBER: par exemple “A 1”. Vous pouvez écouter le style que vous avez sélectionné en jouant sur la partie gauche du clavier (en mode à un seul doigt ou à plusieurs doigts). La lecture du style s’arrêtera dès que vous sélectionnez un nouveau numéro de style. REMARQUE • Si le tempo est réglé avant de transférer le style, ce tempo devient le tempo par défaut du style transféré. V Transférez le style .................................................................................................................................. DISK STYLE 1 Appuyez sur la touche [DISK STYLE 1] ou [DISK STYLE 2] pour transférer le style sélectionné sous cette touche. Le témoin [DISK STYLE 1] ou [DISK STYLE 2] s’allume et alors que le témoin [SONG SELECT] s’éteint. DISK STYLE 2 B Répétez .................................................................................................................................................... XV Répétez les étapes à pour sélectionner et transférer un second style sous l’autre touche [DISK STYLE] si vous le souhaitez. N Ejectez la disquette lorsque vous avez terminé .................................................................................. Lorsque vous avez terminé d’utiliser la disquette de style, appuyez sur le bouton d’éjection pour la retirer. 24 Styles disquette Liste des styles d’accompagnement automatique Groupe ROCK & POP JAZZ No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Nom ROCK’N’ ROLL ROCKABILLY R&R SHUFFLE 60’S ROCK RHYTHM & BLUES GOSPEL GOSPEL BALLAD 8 BEAT POP ROCK BALLAD BIG BALLAD SOUL ROCK 16 BEAT BALLAD 16 BEAT POP 16 BEAT DISCO HOUSE POP TECHNO POP BEBOP BOOGIE STRIDE PIANO DIXIELAND RAGTIME Groupe LATIN STANDARD WALTZ WORLD No. 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Nom BOSSA NOVA POP BOSSA SAMBA BIGBAND CHA-CHA TANGO MAMBO LATIN POP BROADWAY FOXTROT SLOW FOX WALTZ VIENNESE WALTZ CHANSON SWING WALTZ BLUEGRASS COUNTRY SHUFFLE SEVILLIANAS POLKA REGGAE ■ Utilisation d’un style de disquette transféré en mémoire DISK STYLE 1 DISK STYLE 2 SONG NUMBER A 2 Une fois que vous avez transféré les styles de disquette, vous pouvez utiliser les touches [DISK STYLE 1] et [DISK STYLE 2] exactement de la même manière que les autres touches STYLE pour sélectionner les styles en mémoire pour l’accompagnement automatique ( reportez-vous au titre “Accompagnement automatique (ABC)” à la page 20). Le numéro du style de disquette sélectionné au moyen de la touche [DISK STYLE 1] ou [DISK STYLE 2] sera indiqué sur l’affichage SONG NUMBER. 25 Solo Styleplay Cette fonction sophistiquée permet non seulement de produire un accompagnement de rythme de basse et d’accord automatique, mais ajoute également des notes d’harmonie appropriées (deux ou trois notes harmonisées) à une ligne de mélodie que vous jouez sur la partie haute du clavier. SOLO STYLEPLAY MIN MIDI/ TRANSPOSE MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD MIN MAX MIN MAX MIN MAX SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY POP 1 POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE SONG NUMBER COUNTRY 1 COUNTRY 2 DISK STYLE 1 PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING 1 CHORD 2 NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE LAMP CANCEL SPLIT CHORD 1 DEMO MIN / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK ■ Utilisation de Solo Styleplay Z Activez la fonction Solo Styleplay ........................................................................................................ Appuyez sur la touche [SOLO STYLEPLAY] pour activer le mode SOLO STYLEPLAY. Le mode à un seul doigt est automatiquement sélectionné lorsque vous activez SOLO STYLEPLAY à moins que le mode à plusieurs doigts n’ait déjà été sélectionné. Si le mode d’accompagnement sur la totalité du clavier a été sélectionné, le mode à un seul doigt sera automatiquement sélectionné du fait que la fonction Solo Styleplay ne peut pas fonctionner avec les modes d’accompagnement sur la totalité du clavier. SOLO STYLEPLAY X Sélectionnez un style ............................................................................................................................. Sélectionnez un style d’accompagnement en utilisant les sélecteurs de style (reportez-vous au titre “Sélection d’un style”, à la page 17). Une voix appropriée pour le style sélectionné sera automatiquement sélectionnée, mais vous pouvez également sélectionner une autre voix après avoir sélectionné le style. C Réglez le tempo ...................................................................................................................................... Si nécessaire, vous pouvez régler le tempo en utilisant les touches TEMPO [▲] et [▼] (reportez-vous au titre “Réglage du tempo”, à la page 17). V Jouez ....................................................................................................................................................... Jouez les accords que vous voulez (mode à un seul doigt ou à plusieurs doigts) sur la partie accompagnement automatique du clavier, tout en jouant une ligne de mélodie sur la partie haute du clavier (avec certains styles, une seule note peut être jouée en même temps sur la partie droite du clavier lorsque la fonction Solo Styleplay est activée). B Arrêtez l’accompagnement .................................................................................................................... N Désactivez la fonction Solo Styleplay .................................................................................................. Appuyez sur la touche [START/STOP] ou [INTRO/ENDING] pour arrêter l’accompagnement. Appuyez de nouveau sur la touche [SOLO STYLEPLAY] pour désactiver la fonction. ■ Variations d’harmonisation POP 1 SOLO STYLEPLAY POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA Il est possible d’appliquer le type d’harmonisation et la voix d’un style différent au style sélectionné en appuyant sur le sélecteur de style (à l’exception des sélecteur [DISK STYLE 1/2]) correspondant au type d’harmonisation voulu tout en maintenant enfoncée la touche [SOLO STYLEPLAY] : le témoin du style sélectionné clignote pendant que la touche [SOLO STYLEPLAY] est maintenue enfoncée. Ceci permet, par exemple, d’utiliser l’harmonisation Solo Styleplay et la voix du style 16 BEAT 1 tout en jouant en fait le style POP 1. ■ Pédale gauche et fonction Solo Styleplay CVP-83S/85A SOFT SOSTENUTO START/STOP SOLO STYLEPLAY LEFT PEDAL FUNCTION CVP-87A SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY LEFT PEDAL FUNCTION Si la fonction de la pédale gauche est réglée sur SOLO STYLEPLAY une fois que la fonction SOLO STYLEPLAY a été sélectionnée, l’harmonisation des notes jouées sur la partie droite du clavier ne sera réalisée que lorsque la pédale gauche est enfoncée. Ceci permet de combiner à volonté une exécution d’accompagnement automatique avec la fonction SOLO STYLEPLAY. La fonction SOSTENUTO de la pédale gauche ne peut pas être sélectionnée pendant que SOLO STYLEPLAY est activée. REMARQUE • La fonction SOLO STYLEPLAY sera automatiquement désactivée si le mode d’accompagnement automatique à un seul doigt ou à plusieurs doigts est désactivé ou si le mode d’accompagnement ABC sur totalité du clavier est activé. 26 Disk Orchestra En utilisant les disquettes de la collection Disk Orchestra de Yamaha (une disquette vous est offerte avec le CVP-87A, CVP-85A ou CVP-83S, d’autres sont distribuées par Yamaha), le Clavinova vous offre la possibilité d’écouter des exécutions automatiques ou d’utiliser l’instrument tout comme s’il était un vrai “professeur de musique privé”, ce qui veut dire que vous pouvez faire des exercices sur certaines parties d’un morceau pendant que les autres sont jouées automatiquement. Le CVP-87A indique même quelles touches vous devez jouer grâce à des témoins guides qui s’allument au-dessus des touches du clavier. Vous pouvez même jouer “en ensemble” avec l’arrangement Disk Orchestra au grand complet. CVP-87A CVP-85A/83S SONG NUMBER 888 / SONG SELECT PHRASE REPEAT GUIDE LAMP CANCEL RIGHT/1TR LEFT/2TR ORCH/3-10TR RHYTHM REW START/STOP FF PAUSE SONG NUMBER 888 REC / SONG SELECT PHRASE REPEAT GUIDE RIGHT/1TR LEFT/2TR ORCH/3-10TR REW START/STOP FF PAUSE RHYTHM REC REMARQUE MIDI/ TRANSPOSE MIN MAX MIN MAX MIN MAX RHYTHM AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY POP 1 POP 2 DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE BIG BAND BOSSA CHA-CHA SLOW ROCK SHUFFLE COUNTRY 1 MARCH WALTZ COUNTRY 2 DISK STYLE 1 SONG NUMBER PIANO CLAVINOVA TONE HARPSI VIBES GUITAR STRINGS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 UPRIGHT BASS ELEC BASS DRUMS VOICE 13-60 E.PIANO MIN MAX START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY SYNCHRO START METRONOME INTRO/ENDING CHORD 2 SWING MIN MAX NORMAL VARIATION FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO ORGAN CHOIR SONG SELECT PHRASE REPEAT GUIDE LAMP CANCEL RIGHT/1TR LEFT/2TR ORCH/3-10TR RHYTHM SPLIT CHORD 1 DEMO / START/STOP REW FF PAUSE REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY 3. 5” DISK DISK CONTROL • Les données de reproduction des disquettes Disk Orchestra ne sont pas transmises via le connecteur MIDI OUT. ■ Exécution automatique ZIntroduisez une disquette Disk Orchestra ............................................................................................ Introduisez la disquette DISK ORCHESTRA dans le lecteur de disquette avec le volet métallique dirigé vers la fente et l’étiquette dirigée vers le haut. La disquette doit se mettre en place d’elle-même avec un déclic et le témoin pilote s’allume brièvement pendant que le Clavinova lit et identifie la disquette. REMARQUE • Si une disquette est déjà en place et si le témoin [SONG SELECT] est éteint, appuyez sur la touche [SONG SELECT] de façon à allumer son témoin avant de continuer. X Sélectionnez un numéro de morceau ................................................................................................... Lorsque la disquette a été mise en place, les témoins [SONG SELECT], [RIGHT/1TR], [LEFT/2TR], [ORCH/3-10TR] et [RHYTHM] s’allument si les pistes correspondantes contiennent des données d’exécution et le numéro de morceau sélectionné sera indiqué sur l’affichage SONG NUMBER. Utilisez les touches [▲] et [▼] situées sous l’affichage pour sélectionner le numéro de morceau que vous souhaitez. Sélectionnez “ALL ” si vous voulez que tous les morceaux de la disquette soient reproduits et répétés jusqu’à ce que vous arrêtiez la reproduction. SONG NUMBER 2 REMARQUES • Vous pouvez également lancer la reproduction répétée d’une partie déterminée en utilisant les touches [▲] et [▼] pour sélectionner le numéro de morceau à partir duquel la reproduction doit commencer et en appuyant sur la touche [START/ STOP] tout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE]. • Lorsque “ALL” est sélectionné, ou lorsque la reproduction est lancée en appuyant sur la touche [START/STOP] tout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/ TRANSPOSE], les morceaux peuvent être reproduits et répétés soit dans l’ordre, soit dans un ordre aléatoire selon le réglage de la fonction utilitaire “Répétition aléatoire de tous les morceaux” page 43). C Lancez la reproduction .......................................................................................................................... START/STOP / START/STOP Lancez la reproduction du morceau sélectionné en appuyant soit sur la touche DISK ORCHESTRA/PERFORMANCE MEMORY [START/STOP] ou sur la touche ABC [START/STOP]. A moins que “ALL ” n’ait été sélectionné, le morceau sélectionné sera reproduit jusqu’à la fin et la reproduction s’arrêtera alors automatiquement. Le numéro de la mesure en cours est normalement indiqué sur l’affichage TEMPO pendant la reproduction. Pendant la reproduction, le numéro de la mesure en cours est normalement indiqué sur l’affichage TEMPO, alors que le témoin des voix utilisées pour les parties RIGHT/1TR et LEFT/1TR s’allument. Les voix peuvent être changées à l’aide des sélecteurs VOICE. La reproduction peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur la touche DISK ORCHESTRA/PERFORMANCE MEMORY ou ABC [START/STOP]. Disk Orchestra REMARQUES 27 • Veuillez noter que la reproduction ne peut pas être lancée tant que le Clavinova recherche sur la disquette le morceau sélectionné. • Dans le cas de certains morceaux, le numéro de mesure affiché peut ne pas correspondre au numéro indiqué sur la partition. • Certains morceaux commencent après un clic de comptage. • Le tempo de reproduction peut être modifié à volonté. Le tempo de reproduction peut être modifié à volonté. Le tempo programmé du morceau sélectionné peut être rappelé à tout moment en appuyant simultanément sur les touches TEMPO [ ] ou [ ]. • Pendant la reproduction “ALL ”, trois points apparaissent à la partie inférieure de l’affichage sous le numéro du morceau en cours de reproduction. • Certains logiciels Disk Orchestra ne produisent pas d’affichage de tempo (par exemple, phrases à tempo libre, etc.). Dans un tel cas, trois barres s’allument au bas de l’affichage TEMPO et les chiffres apparaissant sur l’affichage ne correspondent pas aux numéros de mesure du morceau. • Dans le cas du CVP-87A, les témoins guides du clavier correspondant aux notes jouées s’allument en temps réel. Les témoins guides du clavier peuvent être désactivés en appuyant sur la touche [LAMP CANCEL]. s t V Ejectez la disquette lorsque vous avez terminé .................................................................................. Pour terminer, appuyez simplement sur le bouton d’éjection du lecteur de disquette pour enlever la disquette. ATTENTION NE JAMAIS retirer une disquette ou mettre l’instrument hors tension lorsque: 1. Le témoin pilote du lecteur de disquette est allumé. 2. La fonction DISK ORCHESTRA est active. ■ Reproduction de parties spécifiques RIGHT/1TR LEFT/2TR 5 7 ORCH/3-10TR 10 B5 C6 D6 E6 F6 3 4 6 8 9 RHYTHM Les touches [RIGHT/1TR], [LEFT/2TR], [ORCH/3-10TR] et [RHYTHM] peuvent être utilisées pour sélectionner la reproduction de parties spécifiques. La touche [LEFT/2TR] active et désactive la reproduction de la partie de la main gauche, la touche [RIGHT/1TR] active et désactive la reproduction de la partie de la main droite. La touche [ORCH/3-10TR] active et désactive la reproduction des parties ORCHESTRA et la touche [RHYTHM] active et désactive la partie rythmique. Lorsqu’une partie est activée, le témoin correspondant est allumé. Vous pouvez, par exemple, activer ou désactiver les parties de la main droite et/ou de la main gauche afin de pouvoir vous exercer sur le clavier. ● Activation et désactivation des parties orchestrales individuelles Normalement, les touches [ORCH/3-10TR] permettent d’activer ou de désactiver toutes les parties orchestrales (pistes 3 à 10) en même temps. Vous pouvez, cependant, désactiver ou activer ces parties individuellement en appuyant sur les touches montrées sur l’illustration ci-contre tout en maintenant enfoncée la touche [ORCH/3-10TR]: Appuyez sur la touche une première fois pour afficher l’état de la piste correspondante sur l’affichage SONG NUMBER et une deuxième fois pour activer ou désactiver la piste. L’état de la piste est indiqué par un point situé à droite du chiffre le plus à droite : t10. ....... Pas de point ......... Pas de données Point clignotant ..... Reproduction désactivée Point allumé ......... Reproduction activée Dans le cas du CVP-87A, l’état des pistes 3 à 10 est indiqué par les témoins guides correspondant de son clavier pendant que la touche [ORCH/3-10TR] est maintenue enfoncée. Si un témoin est éteint, la piste correspondante ne contient aucune donnée. Si un témoin clignote, la reproduction de la piste correspondante est désactivée alors que si un témoin reste allumé, la reproduction est activée. 28 Disk Orchestra ■ Réglage du volume MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX RHYTHM CHORD 1 CHORD 2 BASS Parties batterie et percussion (piste 15) Autre parties d’accompagnement, sauf basse (piste 4 à 10) Parties main gauche et main droite (piste 1 et 2) Partie basse (piste 3) Pendant la reproduction DISK ORCHESTRA, utilisez la commande de volume RHYTHM pour régler le volume de la partie de batterie et de percussions, la commande de volume CHORD 2 pour régler le volume de la partie principale de la main gauche et de la main droite, la commande de volume CHORD 1 pour régler le volume de toutes les autres parties à l’exception de la partie basse et la commande de volume BASS pour régler le volume de la partie basse. REMARQUE • Lorsqu’un nouveau morceau est sélectionné, les réglages de volume correspondent à ceux des données de morceau, et ce, quelle que soit la position des commandes. ■ Exécution guidée de la main droite et de la main gauche GUIDE Après avoir activé la touche ... RIGHT/1TR Exécution guidée de la main = gauche et de la main droite Exécution guidée de la main = droite uniquement Exécution guidée de la main = gauche uniquement LEFT/2TR ou RIGHT/1TR LEFT/2TR RIGHT/1TR LEFT/2TR RIGHT/1TR LEFT/2TR Lorsque cette fonction est utilisée, le Clavinova attend que vous ayez joué les touches appropriées avant de poursuivre la reproduction ce qui vous permet d’apprendre le morceau pas à pas. Appuyez sur la touche [GUIDE] pour allumer son témoin et activer la fonction d’exécution guidée. Le réglage des touches [RIGHT/1TR] et [LEFT/2TR] détermine alors, de la manière indiquée ci-contre, si les témoins guides s’allumeront pour la partie de la main gauche seule, pour la partie de la main droite seule ou pour les deux parties. Lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction, une introduction sera reproduite automatiquement et ensuite, le Clavinova s’arrête et attend que vous ayez joué les notes suivantes. Le CVP-87A indique la ou les notes suivantes à jouer grâce aux témoins guides situés au-dessus du clavier. La reproduction continuera au fur et à mesure que vous jouez les notes appropriées avec des pauses, cependant, jusqu’à ce que vous ayez joué les notes correctes. Tout comme dans le cas de l’exécution automatique, la reproduction du morceau s’arrête automatiquement à la fin ou peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP]. REMARQUES • Le tempo de reproduction Disk Orchestra peut être réglé à n’importe quelle valeur après qu’un morceau a été sélectionné en utilisant les touches TEMPO [▲] et [▼]. • La position des témoins guides du CVP-87A ne change pas si la fonction de transposition est utilisée pour transposer la hauteur du clavier. • Si le clignotement des témoins guides au-dessus du clavier du CVP-87A vous gêne ou si vous souhaitez vous exercer au clavier sans eux, appuyez simplement sur la touche [LAMP CANCEL] pour éteindre son témoin. Appuyez une deuxième fois sur cette touche pour rallumer les témoins-guides. • Les touches [PAUSE], [REW] et [FF] ne fonctionnent pas lorsque la fonction d’exécution guidée est utilisée. ● Modes d’exécution guidée ..................................................................................................................... Le Clavinova offre deux modes d’exécution guidée qui peuvent être sélectionnés de la manière suivante : A -1 GUIDE B -1 GUIDE ● Attente normale: Attente normale : Ce mode est automatiquement sélectionné à la mise sous tension. Il peut également être sélectionné en appuyant sur la touche A-1 du clavier (la touche la plus basse) tout en maintenant enfoncée la touche [GUIDE]. En mode d’attente normale, le Clavinova attend que vous ayez joué la touche ou l’accord (indiqué par les témoins guides dans le cas du CVP-87A) avant de passer à la note suivante. ● Attente retardée: Attente retardée : Ce mode peut être sélectionné en appuyant sur la touche B-1 du clavier (la deuxième touche à partir de la touche blanche la plus basse) tout en maintenant enfoncée la touche [GUIDE]. En mode d’attente retardée, le clavinova joue 8 temps (deux mesures 4/4) à l’avance et attend ensuite que vous ayez joué les touches (indiquées par les témoins guides dans le cas du CVP-87A). Disk Orchestra 29 ■ Fonctions de répétition ● Répétition de phrase Utilisez cette fonction si vous souhaitez vous exercer sur une phrase particulière d’un morceau comme indiqué par les repères de phrase de la partition de la collection Disk Orchestra. Z Sélectionnez un morceau ...................................................................................................................... Appuyez sur la touche [SONG SELECT] de manière à allumer son témoin et sélectionner le morceau que vous souhaitez en utilisant les touches [▲] et [▼] situées sous l’affichage SONG NUMBER. SONG NUMBER 2 X Activez la fonction de répétition de phrase et sélectionnez le numéro de phrase .......................... PHRASE REPEAT SONG NUMBER p81 Appuyez sur la touche [PHRASE REPEAT] (son témoin s’allume). Lorsque ceci est effectué, l’affichage SONG NUMBER devient un affichage de numéro de phrase. Utilisez les touches [▲] et [▼] situées sous l’affichage pour sélectionner le numéro de phrase que vous souhaitez (reportez-vous au manuel de la collection DISK ORCHESTRA qui accompagne la disquette de la collection DISK ORCHESTRA). C Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous exercer ........................................................... RIGHT/1TR LEFT/2TR ORCH/3-10TR RHYTHM Utilisez les touches [RIGHT/1TR], [LEFT/2TR], [ORCH/3-10TR] et [RHYTHM] pour activer ou désactiver la reproduction des parties correspondantes. V Lancez la reproduction .......................................................................................................................... / Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction de la phrase sélectionnée. La reproduction de la phrase sera répétée jusqu’à ce que vous appuyez une seconde fois sur la touche [START/STOP]. START/STOP REMARQUE • La mesure de battement peut être silencieuse dans le cas de certains morceaux, à savoir ceux qui ne contiennent pas de piste de rythme. ● Répétition A-B Cette fonction permet de spécifier n’importe quelle partie d’un morceau DISK ORCHESTRA afin de le reproduire de manière continue. MIDI/ TRANSPOSE PHRASE REPEAT PHRASE REPEAT + Point “A” SONG NUMBER A b Point “B” Pendant la reproduction du morceau, maintenez enfoncée la touche [MIDI/ TRANSPOSE] et appuyez sur la touche [PHRASE REPEAT] une première fois au début de la partie à répéter (le point “A”) et une deuxième fois à la fin de la partie à répéter (le point “B”). La reproduction répétée commencera automatiquement à partir du point A dès que vous avez spécifié le point B. Les points A et B programmés seront conservés jusqu’à ce que vous spécifiez un numéro de morceau ou un mode différent et vous pourrez de nouveau sélectionner la phrase A-B pour la reproduire de manière répétée après avoir arrêté la reproduction en suivant la procédure décrite ci-dessus sous Répétition de phrase et en sélectionnant “A-b ”au lieu du numéro de phrase au cours de l’étape . X REMARQUE • Les points de répétition A-B seront effacés lorsque vous sélectionnez un nouveau numéro de morceau. 30 Disk Orchestra ■ Autres commandes de reproduction ● Pause ....................................................................................................................................................... o Appuyez sur la touche [ PAUSE] pour interrompre la reproduction DISK ORCHESTRA. Appuyez de nouveau sur la touche [ PAUSE] (ou sur la touche [START/STOP] pour reprendre la reproduction à partir du même point. PAUSE o ● Retour en arrière et avance rapide ....................................................................................................... REW Pendant la reproduction DISK ORCHESTRA, les touches [r REW] et [f FF] fonctionnent de la manière suivante : FF ■ Pendant l’arrêt ou la pause de la reproduction, les touches [r REW] et [f FF] peuvent être utilisées pour avancer ou revenir en arrière d’une mesure à la fois dans le morceau. Ces deux touches peuvent également être maintenues enfoncées pour avancer ou revenir en arrière de manière continue. ■ Pendant la reproduction, les touches [rREW] et [fFF] vous permettent d’aller rapidement dans le sens correspondant aussi longtemps qu’elles sont maintenues enfoncées. Aucun son n’est produit pendant l’opération [rREW]. REMARQUE o • L’utilisation de la touche [ REW] peut provoquer un changement de la voix, du tempo et/ou du volume. • Les touches [ PAUSE], [r REW] et [f FF] ne peuvent pas être utilisées en mode d’exécution guidée. o ● Fonction pause/saut phrase suivante de la pédale ............................................................................. CVP-83S/85A SOFT SOSTENUTO START/STOP SOLO STYLEPLAY LEFT PEDAL FUNCTION CVP-87A SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY LEFT PEDAL FUNCTION Si la fonction START/STOP a été assignée à la pédale gauche en utilisant la touche [LEFT PEDAL FUNCTION], la pédale gauche fonctionne comme une commande de pause/saut à la phrase suivante pendant la reproduction DISK ORCHESTRA : appuyez une première fois pour pauser et une deuxième fois pour continuer à partir du début de la phrase suivante (reportez-vous au manuel de la collection DISK ORCHESTRA qui accompagne la disquette de la collection DISK ORCHESTRA pour la localisation des phrases). REMARQUE • La fonction pause/saut phrase suivante de la pédale ne peut pas être utilisée si les modes d’exécution guidée de répétition de phrase ou de répétition de morceau sont actifs. ■ Copie d’une disquette de la collection DISK ORCHESTRA Les parties [ORCH/3-10TR] et [RHYTHM] des morceaux des disquettes de la collection DISK ORCHESTRA (la disquette offerte avec le Clavinova ou une autre disquette distribuée par Yamaha) peuvent être copiées sur d’autres disquettes en procédant de la manière indiquée sous le titre “Copie des disquettes Disk Orchestra”, à la page 39 du chapitre “Utilisation des disquettes”. Les données copiées de cette manière peuvent être reproduites et manipulées via la mémoire de performances (page 31) ; vous pouvez, par exemple, enregistrer vos propres parties [RIGHT/1TR] et [LEFT/2TR]. REMARQUE • Les repères de phrase de la collection Disk Orchestra ne sont pas copiés. ■ Reproduction d’autres types de données musicales En plus des disquettes de la collection Disk Orchestra, le Clavinova peut également reproduire les disquettes Disklavier PianoSoft de Yamaha, des disquettes contenant des données de séquences de format ESEQ de Yamaha et des disquettes contenant des morceaux enregistrés selon le format de fichiers MIDI standards (format 0 uniquement). Pendant la reproduction d’une disquette de la collection Disk Orchestra ou d’une disquette Disklavier PianoSoft, il est possible de changer la voix des pistes 1/2 en utilisant les sélecteurs de voix de la face avant. Dans ce cas, la voix de reproduction devient identique à la voix d’exécution sur le clavier. La voix de reproduction ne peut pas être changée en cas de reproduction d’un autre type de disquette (la voix d’exécution sur le clavier peut être changée). La fonction de répétition de phrase décrite ci-dessus ne peut être utilisée qu’avec les disquettes de la collection Disk Orchestra. La fonction de répétition A-B peut être utilisée avec tous les types de données. La fonction d’exécution guidée (et les témoins guides du CVP-87A) ne peut être utilisée qu’avec des fichier ESEQ. La touche de sélection de partie [ORCH/3-10TR] peut également être utilisée avec tous les types de données : avec les fichiers autres que General MIDI, la touche active ou désactive les pistes 3 à 14, alors qu’avec les fichiers General MIDI elle active ou désactive les pistes 3 à 9 et 11 à 16. La touche [RHYTHM] peut également être utilisée pour activer ou désactiver la piste 15 avec des fichiers autres que les fichiers General MIDI (avec les fichiers General MIDI, la touche [RHYTHM] active ou désactive la piste 10). Avec tous les types de fichiers, les pistes (1 à 16) peuvent être individuellement activées ou désactivées de la manière décrite à la page 27; les pistes 11 à 16 sont contrôlées par les touches G6 à C7 respectivement. Lors de la reproduction de fichiers General MIDI, les commandes de volume de l’accomBASS Piste 3 pagnement automatique affectent les pistes suivantes (le volume des pistes de format General CHORD 2 Pistes 1 et 2 MIDI ne peut pas être réglé): CHORD 1 Pistes 4 à 14 Lors de la reproduction de fichiers MIDI, le générateur de sons interne du Clavinova est RHYTHM Piste 15 automatiquement mis au mode d’assignation de voix “GM System Level 1”. Mémoire de performance 31 Le CVP-87A, CVP-85A et CVP-83S incorporent un “séquenceur” pouvant être utilisé pour enregistrer indépendamment jusqu’à dix parties différentes d’une même composition musicale plus une piste de rythme. Chaque partie est enregistrée dans l’une des “pistes” de la mémoire de performances accessibles via les touches [RIGHT/1TR], [LEFT/2TR], [ORCH/3-10TR] et [RHYTHM]. Les données musicales que vous enregistrez sont sauvegardées sur une disquette de 3,5" mise en place dans le lecteur de disquette du Clavinova. Jusqu’à 60 morceaux environ peuvent être enregistrés sur une seule disquette selon la quantité de données contenues dans chaque morceau. Avant de pouvoir enregistrer, cependant, vous devez “formater” la disquette neuve de la manière décrite à la page 38. • Les données de reproduction de mémoire de performance ne sont pas transmises via le connecteur MIDI OUT. REMARQUE CVP-87A CVP-85A/83S SONG NUMBER 888 / SONG SELECT PHRASE REPEAT GUIDE LAMP CANCEL RIGHT/1TR LEFT/2TR ORCH/3-10TR RHYTHM REW START/STOP FF PAUSE SONG NUMBER 888 REC MIN MIDI/ TRANSPOSE MAX RHYTHM CHORD SEQUENCE MAX AUTO BASS CHORD FULL KEYBOARD MIN MAX MIN MAX MIN MAX SINGLE FINGER BEAT FINGERED SOLO STYLEPLAY POP 1 POP 2 START/STOP ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY SYNCHRO START DANCE POP 1 DANCE POP 2 16BEAT 1 ROCK’N’ 16BEAT 2 16BEAT SHUFFLE SLOW ROCK SHUFFLE COUNTRY 2 DISK STYLE 1 SONG NUMBER PIANO CLAVINOVA TONE GUITAR STRINGS 2 3 4 5 6 7 8 9 ORGAN CHOIR E.PIANO 0 UPRIGHT BASS HARPSI ELEC BASS VIBES DRUMS VOICE 13-60 VARIATION FILL TO VARIATION SWING BIG BAND BOSSA CHA-CHA MARCH WALTZ JAZZ BALLAD BOOGIE SAMBA RHUMBA MARCH 6/8 J.WALTZ DISK STYLE 2 TAP TEMPO RIGHT/1TR LEFT/2TR ORCH/3-10TR SONG SELECT PHRASE REPEAT RIGHT/1TR LEFT/2TR GUIDE FF PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE LAMP CANCEL SPLIT METRONOME 1 NORMAL FILL TO NORMAL GUIDE REW COUNTRY 1 INTRO/ENDING CHORD 2 PHRASE REPEAT START/STOP / CHORD 1 DEMO MIN SONG SELECT / START/STOP REW FF ORCH/3-10TR PAUSE RHYTHM REC CHORD SEQUENCE COPY FORMAT BASS MASTER VOLUME REVERB LEFT PEDAL FUNCTION AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE DISK ORCHESTRA / PERFORMANCE MEMORY DISK CONTROL 3. 5” DISK Enregistrement et reproduction simplifiée en une seule opération ZMettez une disquette formatée en place ............................................................................................... Si vous ne l’avez pas déjà fait, assurez-vous que la languette de protection de la disquette est sur la position “écriture permise” (languette fermée) et introduisez la disquette dans le lecteur de disquette du Clavinova (reportez-vous à la page 38). REMARQUES • Si vous introduisez une disquette non formatée, le message “For” apparaîtra sur l’affichage SONG NUMBER. Veuillez alors formater la disquette avant de continuer. • Si une disquette est déjà en place et si le témoin [SONG SELECT] est éteint, appuyez sur la touche [SONG SELECT] de façon à allumer son témoin avant de continuer. X Sélectionnez un numéro de morceau ................................................................................................... SONG NUMBER 1 Sélectionnez un numéro compris entre 1 et 60 pour le morceau que vous allez enregistrer (il est possible d’enregistrer 60 morceaux différents, chacun ayant son propre numéro sur une même disquette). Assurez-vous que le numéro de morceau que vous sélectionnez n’a pas déjà été utilisé pour un morceau que vous avez précédemment enregistré sur la même disquette. REMARQUE • Si le témoin des touches [RIGHT/1TR], [LEFT/2TR], [ORCH/3-10TR] ou [RHYTHM] est allumé en vert lorsque vous sélectionnez un numéro, cela signifie que la piste correspondante contient déjà des données. Avant d’enregistrer un nouveau morceau sur une piste contenant déjà des données, nous vous conseillons d’effacer la totalité du morceau de la manière décrite sous le titre “Effacement d’un morceau” à la page 40. C Sélectionnez une voix ............................................................................................................................ Utilisez des sélecteurs de voix pour sélectionner la voix avec laquelle vous souhaitez enregistrer . Vous pouvez essayer la voix que vous avez sélectionnée en jouant sur le clavier avant de continuer . V Activez le mode prêt à l’enregistrement ............................................................................................... REC SONG NUMBER 680 Appuyez sur la touche [REC] de manière à allumer son témoin. Le témoin [RIGHT/1TR] doit également être allumé en rouge à ce moment-là pour indiquer que l’instrument est en mode prêt à l’enregistrement de la piste 1. ● Affichage du volume de disquette restant Lorsque vous relâchez la touche [REC], le volume restant sur la disquette disponible pour l’enregistrement est indiqué sur l’affichage SONG NUMBER (en nombre approximatif de kilooctets). Lorsqu’une disquette est vide, vous devez disposer d’environ 700 kilooctets pour l’enregistrement (ce qui est suffisant pour enregistrer environ 50 000 notes si vous n’utilisez aucune autre fonction du Clavinova). Si aucun espace n’est disponible pour l’enregistrement, le message “ FUL” apparaît sur l’affichage. 32 Mémoire de performance B Lancez l’enregistrement ........................................................................................................................ Jouez sur le clavier. L’enregistrement commence automatiquement dès que vous commencez à jouer sur le clavier. REMARQUES • Vous pouvez activer ou désactiver le métronome pendant l’enregistrement (le son du métronome n’est pas enregistré). N Arrêtez l’enregistrement ........................................................................................................................ / REC START/STOP Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la touche [START/STOP] ou sur la touche [REC]. Lorsque l’enregistrement est terminé, le témoin de la piste que vous venez d’enregistrer s’allume en vert pour indiquer que cette piste est prête à la reproduction. REMARQUE • Le Clavinova peut continuer à enregistrer des données sur la disquette pendant un court moment après l’arrêt de l’enregistrement. Dans ce cas, le message “rEc ” apparaît sur l’affichage pendant que ce phénomène se produit. N’ESSAYEZ JAMAIS d’éjecter la disquette pendant que ce message est indiqué sur l’affichage. M Reproduisez votre enregistrement ....................................................................................................... / START/STOP Appuyez sur la touche [START/STOP] pour reproduire votre enregistrement. Jouez en même temps sur le clavier si vous le désirez. Pendant la reproduction, vous pouvez utiliser les touches [ PAUSE], [ REW] et [ FF] de la manière décrite à la page 30. Vous pouvez également changer le tempo de reproduction à l’aide des touches TEMPO [▲] et [▼]. o r f < Arrêtez la reproduction .......................................................................................................................... La reproduction s’arrêtera automatiquement lorsque la fin de l’enregistrement est atteinte ou vous pouvez l’arrêter à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP]. Enregistrement et reproduction multi-pistes Z Introduisez une disquette formatée ...................................................................................................... Si vous ne l’avez pas déjà fait, assurez-vous que la languette de protection de la disquette est sur la position “écriture permise” (languette fermée) et introduisez la disquette dans le lecteur de disquette du Clavinova (reportez-vous à la page 38). REMARQUE • Si une disquette est déjà en place et si le témoin [SONG SELECT] est éteint, appuyez sur la touche [SONG SELECT] de façon à allumer son témoin avant de continuer. X Sélectionnez une numéro de morceau ................................................................................................. SONG NUMBER 1 Sélectionnez un numéro entre 1 et 60 pour le morceau que vous allez enregistrer (il est possible d’enregistrer 60 morceaux différents, chacun ayant son propre numéro sur une même disquette). Assurez-vous que le numéro de morceau que vous sélectionnez n’a pas déjà été utilisé pour un morceau que vous avez précédemment enregistré sur la même disquette. C Activez toutes les fonctions de performances souhaitées ................................................................ Activez toutes les fonctions de performances requises : voix, mode de voix (normal, double ou partage du clavier), style, tempo, fonction de la pédale gauche, etc. Essayez ces fonctions au fur et à mesure que vous les sélectionnez pour vérifier que vous produisez bien le son d’ensemble que vous souhaitez. V Activez le mode prêt à l’enregistrement ............................................................................................... REC Appuyez sur la touche [REC] de manière à allumer son témoin. Le témoin [RIGHT/ 1TR] doit également être allumé en rouge à ce moment-là pour indiquer que l’instrument est en mode d’enregistrement de la piste 1. Dès que vous relâchez la touche [REC], le premier point de l’indicateur de temps se met à clignoter au tempo sélectionné. REMARQUE • Faites attention de ne pas lancer l’enregistrement prématurément en jouant sur le clavier ou en appuyant sur la touche [START/STOP] tant que vous n’avez pas effectué les étapes suivantes. Mémoire de performance 33 B Sélectionnez la ou les pistes que vous voulez enregistrer ................................................................ SONG NUMBER r 6 RIGHT/1TR LEFT/2TR ORCH/3-10TR SONG NUMBER rhY RIGHT/1TR RHYTHM FULL KEYBOARD SINGLE FINGER FINGERED ORCH/3-10TR Une seule piste peut être enregistrée à la fois. Si vous appuyez sur la touche [RIGHT/1TR], vous enregistrerez la piste 1. Si vous appuyez sur la touche [LEFT/ 2TR], vous enregistrerez la piste 2. Si vous appuyez sur la touche [ORCH/3-10TR], vous pouvez choisir d’enregistrer la piste 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 en sélectionnant le numéro de piste à l’aide des touches [▲] et [▼] situées sous l’affichage SONG NUMBER tout en maintenant enfoncée la touche [ORCH/3-10TR] (le numéro de la piste sélectionnée apparaît sur l’affichage SONG NUMBER). Lorsque vous avez sélectionné le numéro de la piste à enregistrer, le témoin correspondant s’allume. ● Enregistrement avec rythme Pour enregistrer un rythme en plus des parties que vous jouez sur le clavier, sélectionnez le style à l’aide des sélecteurs de styles et appuyez sur la touche [RHYTHM] de manière à allumer son témoin en rouge. Le message “rhY ” apparaît sur l’affichage SONG NUMBER pendant que la touche [RHYTHM] est maintenue enfoncée. Les données de rythme seront enregistrées sur la piste 15. Si vous souhaitez n’enregistrer que la piste de rythme, désélectionnez toutes les autres pistes en appuyant sur leurs touches de manière à éteindre les témoins. Si vous sélectionnez la piste de rythme pour l’enregistrement ou si la piste de rythme contient déjà des données, le métronome se met à résonner au tempo sélectionné. ● Enregistrement avec accompagnement automatique ABC Lorsque vous enregistrez avec accompagnement automatique ABC, la partie jouée au clavier ne peut être enregistrée que sur la piste 1 ou 2. Pour enregistrer avec accompagnement automatique, appuyez sur la touche [RIGHT/1TR] ou [LEFT/2TR] et activez ensuite le mode d’accompagnement automatique. Les témoins [ORCH/3-10] et [RHYTHM] s’allument automatiquement en plus du témoin [RIGHT/1TR] ou [LEFT/2TR] et le son de l’accompagnement automatique sera enregistré sur les pistes 3 à 10 alors que le son de ce que vous jouez au clavier sera enregistré sur la piste 1 ou 2. Si vous souhaitez n’enregistrer que le son de l’accompagnement automatique, désélectionnez la piste 1 ou 2 en appuyant sur la touche appropriée de manière à éteindre son témoin. De la même manière, désélectionnez la piste de rythme si vous ne désirez pas enregistrer le rythme. ● Enregistrement avec Solo Styleplay Si vous sélectionnez également Solo Styleplay, le son Solo Styleplay sera enregistré sur les pistes 11 à 14. Solo Styleplay peut être enregistré en même temps que l’accompagnement automatique en mode à un seul doigt ou en mode à plusieurs doigts, mais non pas en même temps que l’accompagnement automatique sur la totalité du clavier. SOLO STYLEPLAY N Lancez l’enregistrement ........................................................................................................................ Le mode de début synchronisé est automatiquement sélectionné lorsque le mode prêt à l’enregistrement est activé de façon à ce que l’enregistrement commence automatiquement dès que vous jouez une touche du clavier ou que vous appuyez sur la touche [START/STOP] (reportezvous page 18 pour plus d’informations sur les divers modes de début synchronisé). Le numéro de mesure est indiqué sur l’affichage TEMPO au fur et à mesure que vous enregistrez. Les paramètres suivants seront enregistrés en plus des notes que vous jouez: Paramètres enregistrés pour chaque piste: • • • • • • • • Voix* Voix DUAL* Voix mode partagé* Volume* (ne peut pas être modifié pendant l’enregistrement) Expression (n’est pas enregistré comme un réglage initial) Panoramique* Pédale de sustain* Pédale douce* • Pédale Sostenuto (n’est pas enregistré comme un réglage initial) • Modulation* • Variation de hauteur* • Profondeur de réverbération* (n’est pas enregistré comme un réglage initial) • Equilibre mode DUAL* • Equilibre mode partagé* Paramètres enregistrés pour la totalité du morceau • • • • • • Style Volume du rythme* Type de réverbération* Profondeur de réverbération* Tempo* Mode d’introduction (ne peut pas être modifié pendant l’enregistrement) • Mode de fin (n’est pas enregistré comme un réglage initial) • Variation rythmique • Mode ABC (ne peut pas être modifié pendant l’enregistrement) • Volume ABC* • Mode Solo Styleplay (ne peut pas être modifié pendant l’enregistrement) • Variation Solo Styleplay (ne peut pas être modifié pendant l’enregistrement) Paramètres enregistrés via MIDI uniquement pour chaque piste • Sensibilité de variation de hauteur (n’est pas enregistré comme un réglage initial) • Accord grossier n’est pas enregistré comme un réglage initial) • Accord fin n’est pas enregistré comme un réglage initial) M Arrêtez l’enregistrement ........................................................................................................................ / START/STOP REC Appuyez sur la touche [REC] une seconde fois ou sur la touche [START/ STOP] pour arrêter l’enregistrement. 34 Mémoire de performance ■ Addition de nouvelles pistes Lorsque vous avez fini l’enregistrement de la première piste, vous pouvez simplement la reproduire de la manière décrite au chapitre précédent ou ajouter une nouvelle piste à votre morceau. Pour enregistrer une nouvelle piste: Z Sélectionnez une voix ............................................................................................................................ Sélectionnez une voix et autres paramètres pour la nouvelle piste. Essayez la voix et les paramètres sélectionnés avant de continuer. X Activez le mode prêt à l’enregistrement ............................................................................................... Appuyez sur la touche [REC] pour activer le mode prêt à l’enregistrement. REC ● Ecoute de contrôle des pistes précédemment enregistrées Toutes les pistes précédemment enregistrées sont automatiquement sélectionnées pour la reproduction lorsque le mode d’enregistrement est activé. Vous pouvez activer ou désactiver ces pistes en appuyant sur la ou les touches correspondantes avant d’appuyer sur la touche [REC]. C Sélectionnez une piste ........................................................................................................................... Sélectionnez une piste autre que celle que vous venez d’utiliser pour l’enregistrement précédent. Le témoin de la nouvelle piste à enregistrer s’allume en rouge. REMARQUE • Souvenez-vous que si vous enregistrez sur une piste qui a déjà été enregistrée, tous les matériaux précédents seront effacés et remplacés par les nouveaux matériaux que vous enregistrez. V Lancez l’enregistrement ........................................................................................................................ B Arrêtez l’enregistrement ........................................................................................................................ Jouez sur le clavier ou appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer l’enregistrement. Appuyez sur la touche [START/STOP] ou sur la touche [REC] pour arrêter l’enregistrement. ● Changement de la valeur initiale des paramètres La valeur initiale des paramètres marqués d’un astérisque (*) dans la liste donnée à l’étape , page 33, peut être modifiée pour chaque piste, ou pour l’ensemble du morceau, en procédant comme suit: activez le mode d’enregistrement de la piste souhaitée, changez les paramètres de la manière requise et désactivez ensuite le mode d’enregistrement (en appuyant sur la touche [REC] une deuxième fois) sans procéder à l’enregistrement. Pour annuler toute modification des valeurs initiales que vous avez effectuée, sélectionnez une piste différente et appuyez ensuite sur la touche [REC] pour désactiver le mode d’enregistrement. N Pour changer les réglages de volume des parties ABC individuelles, activez n’importe quel mode ABC après avoir sollicité la touche [REC], réglez les commandes de volume RHYTHM, CHORD 1, CHORD 2 et/ou BASS de la manière requise et désactivez ensuite le mode d’enregistrement. MIDI/ TRANSPOSE MIN BASS Volume de chaque piste MAX La commande de volume BASS peut être utilisée tout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/ TRANSPOSE] pour régler indépendamment le volume de chaque piste (à l’exception de la piste de rythme). Le volume de la piste de rythme est réglé via la commande [RHYTHM]. Veuillez noter que les réglages de volume peuvent être diminué uniquement. La profondeur de réverbération de chaque piste peut être réglée à l’aide de la commande de volume BASS, tout en maintenant enfoncée la touche [REVERB], alors que la profondeur de réverbération de l’ensemble peut être réglée à l’aide des touches TEMPO [▲] et [▼], toujours en maintenant enfoncée la touche [REVERB]. Veuillez noter également que les réglages de tempo, de type de réverbération, de style, de variation de style, de variation rythmique et d’introduction/fin automatique sont communs pour toutes les pistes et ne peuvent pas être modifiés indépendamment pour chacune d’elle. ● Effacement des pistes Des pistes individuelles (à l’exception de la piste de rythme) peuvent être complètement effacées en lançant et en arrêtant l’enregistrement sans jouer ou changer de paramètres (autrement dit, vous appuyez deux fois de suite sur la piste [START/STOP]).. La même procédure peut être utilisée pour effacer la piste de rythme si la commande de volume RHYTHM est réglée au minimum. REMARQUE • Les pistes 3 à 10 peuvent être effacées en activant le mode d’enregistrement, en activant le mode ABC et en appuyant ensuite deux fois sur la touche [START/STOP].