schmersal BNS 36-02/01ZG-L 5,0M Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 36 N'installez et ne mettez en service l'appareil que si vous avez lu et compris le mode d'emploi et si vous êtes familiarisé avec les prescriptions en vigueur en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents. FR Le choix, le montage et l'intégration correcte des appareils dans les circuits contrôle commande relèvent de la compétence du fabricant de la machine.Pour faire ainsi, il doit avoir une connaissance approfondie des lois et normes applicables en vigueur. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 Original 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: En suivant ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures physiques et des dommages à la machine. Table des matières 1 A propos de ce document 1.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.4 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.5 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.7 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.4 Définition de l'application La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers. Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. 2 Description du produit 2.1 Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.3 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.4 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.5 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.3 Désalignement axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.4 Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4 4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.3 Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 x.000 / 02.2025 / v.A. - 103059488-FR / A / 2025-02-06 / AE-Nr. - 7 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation Déclaration UE de conformité En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. 1. A propos de ce document 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. FR 1 Mode d' emploi Capteur de sécurité BNS 36 2. Description du produit 2.4 Données techniques Normes de référence: Boîtier: Etanchéité: Raccordement: EN 60947-5-3, BG-GS-ET-14 thermoplastique renforcé de fibres de verre IP67 selon EN 60529 Câble de raccordement LIYY, Connecteur M8, 4 pôles, codage A, Connecteur 8 mm, 6 pôles, codage A Câble de raccordement 0,25 m avec connecteur M12, 4 pôles, codage A Section du câble: - sans contact de signalisation: 4 x 0,25 mm² - avec contact de signalisation: 6 x 0,25 mm² - version -LST-M12: 4 x 0,25 mm² Version à connecteur : - sans contact de signalisation: M8, 4 pôles, à visser / à encliqueter; M12, 4 pôles, à visser - avec contact de signalisation: 8 mm, 6 pôles, à encliqueter Couple de serrage: - Connecteur M8 ou 8 mm: 0,3 Nm - Connecteur de câble M12: 1,0 Nm Principe de fonctionnement:magnétique Actionneur: BPS 36-1 (-2750), BPS 36-2 (-2750), codé Niveau de codage selon EN ISO 14119: bas Distance de commutation selon EN 60947-5-3: - Distance d'enclenchement assurée sao: 7 mm, 10 mm (Suffixe de commande -2750) - Portée de déclenchement assurée sar: 17 mm, 20 mm (Suffixe de commande -2750) Indicateur d'état: LED (avec suffixe de commande G) Tension assignée d'isolement Ui: - sans LED: 50 VAC / 75 VDC - avec LED: 75 VDC Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 0,8 kV Tension commutable: - sans LED: max. 75 VDC - avec LED: max. 24 VDC - avec connecteur 6 pôles: max. 30 V Courant commutable: - sans LED: max. 400 mA - avec LED: max. 10 mA Puissance commutable: - sans LED: max. 10 W - avec LED: max. 240 mW Courant de court-circuit requis: 100 A Température d'utilisation: −25 °C ... +70 °C Température de stockage et de transport: −25 °C ... +70 °C Fréquence de commutation max.: 5 Hz Tenue aux chocs mécaniques: 30 g / 11 ms Tenue aux vibrations: 10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: BNS 36-➀➁Z➂-➃-➄-➅ N° Option ➀ 11 02 ➁ /01 ➂ G ➃ ST LST-M12 ➄ ➅ L R 2750 Description d'article Contacts de sécurité: 1 contact NO / 1 contact NF 2 contacts NF Contacts de signalisation: Pas de contact de signalisation 1 contact(s) NF Sans LED Avec LED Câble de raccordement Connecteur intégré, 4 ou 6 pôles Câble de raccordement 0,25 m avec connecteur M12, 4 pôles Porte avec charnière à gauche Porte avec charnière à droite Modèle avec distance de commutation augmentée (en liaison avec un actionneur BPS 36-1-2750 ou BPS 36-2-2750) 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Le capteur de sécurité BNS 36 est conçu pour la surveillance de protecteurs mobiles selon EN ISO 14119 et EN 60947-5-3 dans des circuits de sécurité. Seuls les actionneurs BPS 36-1 (-2750) ou BPS 36-2 (-2750) peuvent commander les capteurs de sécurité. Les interrupteurs de sécurité doivent être utilisés uniquement dans des applications, dans lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après l'ouverture protecteur. Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme dispositifs de verrouillage de type 4 selon EN ISO 14119. Seul l'ensemble du système constitué par le capteur de sécurité (BNS 36), l'actionneur (BPS 36) et le module de sécurité (SRB) répond aux exigences de la norme EN 60947-5-3. L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. 2.5 Classification Normes de référence: Contacts de sécurité: - Contacts NF / NF: - Contacts NF / NO: Architecture désignée: - utilisation de 2 canaux: L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes EN ISO 13849-1 S11-S12 et S21-S22 S21-S22 et S13-S14 jusqu'à cat. 4 / PL e avec module de sécurité approprié B10D du contact NF avec 20 % de charge électrique: 25.000.000 B10D du contact NO avec 20 % de charge électrique: 25.000.000 Durée de mission: 20 ans MTTFD B10D 0,1 x nop nop d op x h op x 3600 s/h t cycle (Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de contact électrique.) Lorsque plusieurs appareils de sécurité sont connectés en série, le niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 se dégrade dans certaines conditions à cause de la baisse de la qualité de détection de défauts (paramètre DC = Diagnostic Coverage). 2 FR Mode d' emploi Capteur de sécurité BNS 36 Capteur de sécurité avec câble, charnière de porte à gauche 3. Montage 6 3.1 Instructions de montage générales 13 4,5 78 • Montage autorisé hors tension uniquement. • Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée mécanique. • La position de montage est indifférente, pourvu que les faces actives du capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face. • Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des vibrations et/ou chocs importants. Afin d'éviter des interférences parasitaires inhérentes au système ainsi qu'une réduction des distances de commutation, veuillez observer les consignes suivantes: • Fixez le capteur de sécurité uniquement sur des surfaces planes • N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une source magnétique puissante. • Evitez, dans la mesure du possible, d’installer le capteur et l’actionneur sur un matériau ferromagnétique. Il faut utiliser une entretoise non-magnétique avec une épaisseur d'au moins 5 mm ou l'entretoise originale. Il est également conseillé d'utiliser des vis de fixation non-magnétiques. • Tenez des copeaux métalliques à l'écart • Distance minimale entre deux systèmes: 50 mm 88 ø4,5 Les exigences de l'EN ISO 14119 doivent être observées pour le montage. 6 25 Actionneur 6 13 4,5 78 L'actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage. 88 ø4,5 6 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Capteur de sécurité avec connecteur, Exécution LST-M12, charnière de porte à droite charnière de porte à gauche 13 6 25 4,5 ø4,5 6 Entretoise 5 7 88 78 78 76 88 7 6 4,5 250 ø5 25 18,5 25 3 ¤15 FR 3 Mode d' emploi Capteur de sécurité BNS 36 4. Raccordement électrique 3.3 Désalignement axial Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur de sécurité et l'actionneur. Le désalignement possible dépend de la distance entre les faces actives du capteur de sécurité et de l'actionneur. Le capteur de sécurité reste actif dans la plage de tolérance. 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. Les distances de commutation sont indiquées, le capteur de sécurité et l'actionneur positionnés face à face. 4,5 5,3 6 6,5 7 7,5 Les capteurs de sécurité doivent être raccordés selon les couleurs des conducteurs ou les brochages indiqués. 8 4.2 Variantes de contact Les contacts sont représentés en position capteur actionné et protecteur fermé. La LED des capteurs de sécurité avec LED s'allume après la fermeture du protecteur. La configuration des contacts est identique pour une version avec ou sans LED. 3 BPS 7 4 5 6 3 2 1 0 Contacts de sécurité:S21-S22 et S11-S12 respectivement S13-S14 Contact de signalisation: S31-S32 36- 1 4,5 5,3 6 6,5 7 7,5 Le brochage des versions avec connecteur ou avec câble de raccordement avec connecteur est indiqué entre parenthèses; indication des couleurs des conducteurs pour la version avec câble. 8 3 BNS 36-02Z(G) (3) BK S11 (1) WH S21 BPS 7 6 5 4 3 2 1 S12 BU (4) S22 BN (2) 0 BNS 36-11Z(G) (3) BK S13 (1) WH S21 36- S14 BU (4) S22 BN (2) 2 BNS 36-02/01Z(G) distance d'enclenchement assurée: distance de déclenchement assurée: (3) GY S11 (1) GN S21 (5) WH S31 sao = 7 mm 10mm (Suffixe de commande -2750) sar = 1 7 mm 20mm (Suffixe de commande -2750) BNS 36-11/01Z(G) (3) GY S13 (1) GN S21 (5) WH S31 3.4 Ajustement S12 PK (4) S22 YE (2) S32 BN (6) S14 PK (4) S22 YE (2) S32 BN (6) Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: products.schmersal.com. Ajustement recommandé Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur à une distance de 0,5 x sao. Il est techniquement possible de raccorder plusieurs capteurs de sécurité BNS 36-11z à un module de sécurité approprié. Pour faire ainsi, les contacts NO des capteurs de sécurité sont câblés en parallèle et les contacts NF en série. Jusqu'à 4 capteurs de sécurité avec des contacts 1NF / 1NO ou 2 NF peuvent être connectés à un module d'extension d'entrée PROTECT-IE-11 ou -02 et / ou à un PROTECT-PE-11 (-AN) ou -02. Aligner les marquages centraux du capteur de sécurité et de l'actionneur. La LED convient uniquement comme outil de réglage approximative. Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié auprès du module de sécurité raccordé. Les capteurs de sécurité avec LED ne devraient pas être connectés en série, à l'exception via le module d'extension d'entrée PROTECT-IE ou PROTECT-PE. L'intensité lumi. L'intensité lumineuse des LED serait soit fortement réduite, soit la chute de tension à travers des LED fera chuter la tension d'entrée en dessous du seuil minimal du module de sécurité en aval. 4 FR Mode d' emploi Capteur de sécurité BNS 36 5. Mise en service et maintenance 4.3 Connecteur connecteur 4 4 3 1 2 3 5 3 1 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du capteur de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur. 2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation. 3. a bsence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques) LST-M12 2 4 1 6 2 M8, 4 pôles, 8 mm, 6 pôles, à visser / à encliqueter à encliqueter M12, 4 pôles, à visser avec sécurité anti-vibration 5.2 Entretien En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes: • fonction de sécurité hors service • Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur • Eliminez les copeaux métalliques et salissures. • Vérifiez que le câble n'est pas endommagé Accessoire: câble de raccordement avec connecteur femelle M8, 4 pôles, bornes à vis 2m 5m 10 m 1 BN droit 103011340 103007356 2 WH 3 BU 4 BK angulaire 101210557 101210559 - 4 2 3 1 8 mm, 6 pôles, à encliqueter 1 GN 2 YE droit 3 GY 4 PK 5 WH coudé 6 BN 2m 5m Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de sécurité, des mesures anti-fraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur de remplacement. 10 m 4 3 5 2 6 1 M12, 4 pôles, bornes à vis 1 BN 2 WH 3 BU droit 4 BK 3 2 101206010 101206011 101206012 Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. 101206013 101206014 101206015 2m 5m 6. Démontage et mise au rebut 10 m 6.1 Démontage Le capteur de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. 4 103010891 103010892 103010893 6.2 Mise au rebut Le capteur de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 1 Accessoire: connecteur en Y BNS-Y-11 BNS 36-11 BNS 33-11Z 1 2 3 4 S21 SRB S22 S13 S14 1 2 3 4 1 2 3 4 BNS-Y-11 Accessoire: connecteur en Y BNS-Y-02 BNS 36-02 BNS 260-02z 1 2 3 4 S21 SRB S11 S22 S12 1 3 2 4 1 3 2 4 BNS-Y-02 FR 5 Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 36 7. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Désignation du composant: BNS 36 Type: voir exemple de commande Description du composant: Capteur de sécurité magnétique codé en liaison avec les modules de sécurité de Schmersal SRB(-E) / PROTECT-SELECT / PSC1 ou un système de contrôlecommande relatif à la sécurité comparable répondant aux exigences de la norme EN 60947-5-3. Directives pertinentes: 2006/42/CE 2011/65/EU Normes appliquées: EN 60947-5-3:2013 EN ISO 14119:2013 Directive Machines Directive RoHS Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal BNS36-F-FR Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 16 Novembre 2022 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: [email protected] Internet: www.schmersal.com 6 FR ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.