PROPANE CONVERSION INSTRUCTIONS
WARNING
Oven Regulator
5RWDWHFDSFRXQWHU
FORFNZLVHWRORRVHQ
/RFDWLRQRI2UL¿FHE\%XUQHU7\SH
NOTE:2ULHQWDWLRQRIWKHEXUQHUPD\YDU\RQDFWXDOSURGXFWYV
LPDJHVVKRZQEHORZ
NAT
Explosion Hazard
Death or serious injury can result from failure to follow these
instructions.
6HUYLFHE\DTXDOLILHGVHUYLFHWHFKQLFLDQRQO\
6KXWRIIJDVVXSSO\DQGGLVFRQQHFWSRZHUEHIRUHVHUYLFLQJ
5HFRQQHFWDOOJURXQGLQJGHYLFHVDIWHUVHUYLFH
5HSODFHDOOSDUWVDQGSDQHOVEHIRUHRSHUDWLQJ
7KHSUHVVXUHUHJXODWRUDQGWKHEXUQHURUL¿FHVDUHVHWIRU
QDWXUDOJDV7RXVHSURSDQHJDVWKHUHJXODWRUDQGEXUQHU
RUL¿FHVPXVWEHFRQYHUWHG7KLVSURGXFWFDQQRWEHFRQYHUWHG
WRSURSDQHE\DGMXVWLQJWKHRYHQRUL¿FHV7KHRUL¿FHVPXVWEH
replaced for propane.
WARNING 'RQRWRSHUDWHWKHFRRNWRSRURYHQEXUQHUV
RIWKLVUDQJHZKHQXVLQJSURSDQH ERWWOHG JDVEHIRUH
FRQYHUWLQJWKHSUHVVXUHUHJXODWRUDQGEXUQHURUL¿FHVIRU
SURSDQHJDVXVH)DLOXUHWRGRVRFRXOGFDXVHKLJKÀDPHV
DQGWR[LFIXPHVZKLFKFDQUHVXOWLQVHULRXVLQMXU\
7KHSURSDQHRUL¿FHVIRUWKHFRRNWRSEXUQHUVDUHVKLSSHGRQ
WKHEDFNRIWKHUDQJHLQWKHORFDWLRQVKRZQ
TOOLS REQUIRED:
• $GMXVWDEOHZUHQFK
• 6RFNHWZUHQFKZLWK
´VRFNHWDQGH[WHQVLRQ
• 3KLOOLSVKHDGVFUHZGULYHU
• )ODWEODGHGVFUHZGULYHU EODGH
DSSUR[LPDWHO\´DFURVV
• 1XWGULYHUV´´
or 7mm
• 7mm open end wrench
• 3KLOOLSVVFUHZGULYHU
• /DUJHÀDWEODGHVFUHZGULYHU
To adjust your range for use with propane gas, follow these
instructions:
&
RPSOHWHO\UHPRYHWKHSURWHFWLYHSODVWLFFDSRႇWKH
threaded metal cap.
7
XUQWKHPHWDOFDSVRWKHW\SHRIJDVEHLQJFRQYHUWHGWRLV
GLVSOD\HGDQGUHSODFHWKHSURWHFWLYHSODVWLFFRYHU
LF: 21,000 BTU
Main
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
1.08 mm
108XL
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.88 mm
88XL
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
1.08 mm
108XL
RF: 15,000 BTU
Main
Main
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.88 mm
88XL
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
1.08 mm
108XL
Cooktop Regulator
8
VHDODUJHÀDWEODGHVFUHZ
GULYHUWRUHPRYHWKHFDS
from the pressure regulator.
Main x2
Simmer
Main x2
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.88 mm
88XL
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
PP
6/
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.88 mm
88XL
Simmer
6
FUHZWKHKH[QXWFDSEDFNLQWRWKHUHJXODWRU
(Do not over tighten)
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.52 mm
52SL
Simmer
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
PP
6/
Natural Gas
Position
%URLO *DVPRGHOV2QO\
18,000 BTU
7
XUQWKHEUDVVFDSRYHUIRU
propane gas and reinstall
into the regulator.
%DNH *DVPRGHOV2QO\
21,500 BTU
Broil
Bake
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
´
/
Propane
Position
Propane Gas 10” W.C.P.
ZDP364
LR: 12,000 BTU
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.053”
53L
Main
Simmer
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.88 mm
88XL
CF: 10,000 BTU
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.52 mm
52SL
RF: 21,000 BTU
RR: 12,000 BTU
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.95 mm
95XL
$5HPRYHWKHWRSJUDWHVEXUQHUFDSVDQGEXUQHUKHDGV
Simmer
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.52 mm
52SL
LF: 21,000 BTU
%URLO *DVPRGHOV2QO\
18,000 BTU
Main
CONVERTING THE COOKTOP BURNERS
Broil
Bake
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
´
/
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.053”
53L
Simmer
CONVERTING THE PRESSURE
REGULATORS
Burner
Head
Burner
Head
2UL¿FH&RYHU
2UL¿FHORFDWHG
underneath this
FRYHU
Burner
Base
LR: 12,000 BTU
ZGP364
RR: 12,000 BTU
Main
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.95 mm
95XL
Simmer
Electrode
Multi-Ring
Burner
&RRNWRS
Regulator
%DNH *DVPRGHOV2QO\
21,500 BTU
Propane Gas 10” W.C.P.
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
PP
6/
Burner Cap
Main 2X
LF: 21,000 BTU
%8VLQJDPPRU´QXWGULYHUIRUWKH'XDO6WDFNEXUQHU
RUDPPRU´RSHQHQGZUHQFK RQO\IRU0XOWLULQJ WR
UHPRYHWKHWRSEXUQHURUL¿FHV7KHVHPD\EHDFFHVVHG
WKURXJKWKHEXUQHURSHQLQJLQWKHEDVH7KH0XOWL5LQJ
RUL¿FHLVDFFHVVHGE\UHPRYLQJWKHRUL¿FHFRYHUXVLQJD
3KLOOLSVVFUHZGULYHU
6DYHWKHVHRUL¿FHVIRUIXWXUHFRQYHUVLRQEDFNWRQDWXUDOJDV
&5HPRYHWKHSURSDQHRUL¿FHVIURPWKHEDJSURYLGHG
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
PP
6/
RF: 21,000 BTU
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.88 mm
88XL
LF: 21,000 BTU
Simmer
Main 2X
RF: 21,000 BTU
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.88 mm
88XL
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.52 mm
52SL
Electrode
Dual-Flame
Stacked Burner
NOTICE:
Page 1
RR: 15,000 BTU
Simmer
Outer
Burner Cap
5HPRYDEOH
,IJDVLVGHWHFWHGDWWKHUHJXODWRUXVHDOLTXLGOHDNGHWHFWRUWR
YHULI\ORFDWLRQ
Main
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
PP
6/
8
VHDQDGMXVWDEOHZUHQFKWRXQVFUHZWKHKH[QXWFDSIURP
the pressure regulator.
6KXWRႇWKHJDVVXSSO\WRWKHUDQJHE\FORVLQJWKHPDQXDO
VKXWRႇYDOYH
2YHQ5HJXODWRU
CR: 10,000 BTU
Main
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.95 mm
95XL
&DSDVVHPEO\
'LVFRQQHFWDOOHOHFWULFDOSRZHUDWWKHPDLQFLUFXLWEUHDNHURU
IXVHER[
Propane
&RQYHUVLRQ
Kit
RR: 12,000 BTU
LR: 15,000 BTU
Main
PROPANE
Inner Burner
Cap
5HPRYDEOH
NOTE: 48” ALL GAS RANGES HAVE 2 REGULATORS. ALL
OTHER RANGES ONLY HAVE 1 REGULATOR. LOCATION
VARIES BY MODEL.
ZGP304
ZDP304
LR: 12,000 BTU
ZGP366
ZDP366
Simmer
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.52 mm
52SL
Griddle: 16,000 BTU
Griddle
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
´
Propane Gas 10” W.C.P.
95
III
Denotes 0.95mm Orifice size opening
Denotes LP (Propane)
%DNH%78
Broil: 18,000 BTU
Griddle: 16,000 BTU
Broil
Griddle
Bake
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
´
/
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
´
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.053”
53L
Propane Gas 10” W.C.P.
Para acceder a instrucciones completas en Español,
YLVLWHGEAppliances.com.
PROPANE CONVERSION INSTRUCTIONS
31-2003348 Rev. 0 12-24
ZGP304, ZGP366, ZGP364, ZGP486,
ZDP304, ZDP366, ZDP364, ZDP486, ZDP484
',QVWDOOWKHSURSDQHRUL¿FHVLQWKHLUSUHFLVHORFDWLRQV
ZGP486
ZDP486
LR: 15,000 BTU
CR: 10,000 BTU
RR: 15,000 BTU
Main
Main
Main
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
1.08 mm
108XL
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.88 mm
88XL
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
1.08 mm
108XL
7
RSUHYHQWOHDNDJHPDNHVXUHWKHRUL¿FHVSXGVDUH
VHFXUHO\KDQGWLJKWHQHGLQWRWKHJDVVXSSO\WXEHV2UL¿FH
FRYHUPXVWEHUHLQVWDOOHG
(,QVWDOOWKHROGRUL¿FHVSXGVLQWRWKHEDJDORQJZLWKWKHVH
LQVWUXFWLRQVDQGUHSODFHRQWRWKHEDFNRIWKHUDQJHIRU
SRVVLEOHIXWXUHFRQYHUVLRQ
CONVERT GRIDDLE ORIFICE
Main x2
Simmer
Main x2
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.88 mm
88XL
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
PP
6/
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.88 mm
88XL
/RFDWHWKH´ORQJJULGGOHRUL¿FH6HOHFWWKHSURSHU
RUL¿FHVL]HIRU\RXUJDVDQGEXUQHUIURPWKHFRQYHUVLRQ
chart.
$ /
LIWRႇWKHJULGGOH
*ULGGOH)OXH&RYHU
ÀXHFRYHU5HPRYH
the 2 inside
clamping screws.
/HYHOLQJ6FUHZV
Simmer
Main
Simmer
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.52 mm
52SL
LF: 21,000 BTU
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.88 mm
88XL
CF: 10,000 BTU
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.52 mm
52SL
RF: 21,000 BTU
Companion Broil
*DV0RGHOV2QO\ 11,000 BTU
Main Broil
*DV0RGHOV2QO\ 18,000 BTU
Broil
Broil
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.038”
38L
Griddle:
16,000 BTU
&RPSDQLRQ%DNH
*DV0RGHOV2QO\ 10,000 BTU
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
´
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
´
/
Griddle
0DLQ%DNH
*DV0RGHOV2QO\ 21,500 BTU
Bake
Bake
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.037”
37L
Propane Gas 10” W.C.P.
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.053”
53L
ZDP484
LR: 12,000 BTU
Clamping Screws
% /
LIWRXWWKHFDVWLURQJUHDVHWURXJK
5HPRYHE\VOLGLQJWKHJULGGOH
WRZDUGWKHUHDUDQGRXWRIWKHKROG
GRZQWDEVDORQJWKHERWWRP
& 5
HPRYHWKHVFUHZVRQWKH
FDSLOODU\EUDFNHWDQGVHWEUDFNHW
and capillary aside.
' 5
HPRYHWKHKROGGRZQVFUHZVDWWKHUHDURIWKHEXUQHU
3
XOOWKHEXUQHUVWUDLJKWEDFNWRZDUGWKHUHDUDQGRXWRIWKH
gas inlet.
+ROG
Down
Burner
Screws
Main
&DSLOODU\%UDFNHW
Capillary
Simmer
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
PP
6/
Main 2X
LF: 21,000 BTU
RF: 21,000 BTU
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.88 mm
88XL
Capillary
%UDFNHW
Screws
Simmer
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.52 mm
52SL
*ULOO%78
Grill
2UL¿FH6L]H
´
0DUNLQJ
DQGRU
green dot
Griddle: 16,000 BTU
Griddle
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
´
Propane Gas 10” W.C.P.
( 8
VHD´GHHSZHOOVRFNHWWRUHPRYHDQGUHSODFHWKH
RUL¿FH
5
HYHUVHWKHVHVWHSVWR
UHDVVHPEOHWKHJULGGOH3XVK
H[FHVVFDSLOODU\EDFNLQWRWKH
entry hole. Place the unused
RUL¿FHLQWKHKROGHUIRUSRVVLEOH
future use.
Front of Range
Page 2
CONVERT MAIN BAKE BURNER ORIFICE
/RFDWHWKH´ORQJ*ULOORUL¿FH6HOHFWWKHSURSHURUL¿FHVL]H
IRU\RXUJDVDQGEXUQHUIURPWKHFRQYHUVLRQFKDUW
$ 5
HPRYHWKHJULOOFRYHUJUDWHVDQGJUDWHIUDPH/LIWWKH
UDGLDQWEDႉHVWUDLJKWXSDQGRႇ
% 5
HPRYHWKHKH[KHDGVFUHZV
from the top of the igniter.
Ŷ5HPRYHRQHVFUHZIURPHDFK
VLGHRIWKHEXUQHUVXUURXQG
Ŷ/LIWRXWWKHVXUURXQG
/RFDWHWKH´ORQJEDNHEXUQHURUL¿FH
6HOHFWWKHSURSHURUL¿FHVL]HIRU\RXUJDVDQGEXUQHUIURPWKH
FRQYHUVLRQFKDUW
$ 5
HPRYHWKHRYHQGRRUDQGVHWDVLGHLQDVDIHORFDWLRQ
Refer to Installation Instructions.
% 5
HPRYHWKHRYHQERWWRPKROGGRZQVFUHZVIURPWKH
UHDURIWKHFRYHU
C. Carefully push the igniter
DVLGHDQGXQGHUWKHEXUQHU
Burner
Surround
+ROG'RZQ6FUHZV
5HPRYH
KH[KHDG
screws
Igniter
Burner
$VVHPEO\
NOTE:5HPRYHWKH
2 screws positioned
on the inside only.
'RQRWUHPRYHWKH
outermost screws—
WKH\DUHIRUOHYHOLQJ
RR: 12,000 BTU
2UL¿FH6L]H 0DUNLQJ
.95 mm
95XL
CONVERT GRILL ORIFICE
2YHQ
Bottom
Surround
Screws
& 6
OLGHWKHRYHQERWWRPIRUZDUGDQGVHWDVLGH
' 5
HPRYHWKHEXUQHUVFUHZ
%UDFNHWV
Do not pull or pinch the wire.
5
HPRYHEXUQHUDWWDFKPHQWVFUHZVDWWKHIURQWDQG
DWWKHEDFN6OLGHWKHEXUQHUDVVHPEO\WRZDUGWKHEDFN
and out of the gas inlet.
Front of Range
' 8
VHD´GHHSZHOOVRFNHWWR
UHPRYHDQGUHSODFHWKHRUL¿FH
5
HYHUVHWKHVHVWHSVWR
UHDVVHPEOHWKHJULOO%HVXUHWR
SODFHWKHXQXVHGRUL¿FHLQWKH
KROGHUIRUSRVVLEOHIXWXUHXVH
E. Adjust Grill “LO” Setting
Ŷ0DNHFHUWDLQJDVDQGHOHFWULFLW\
WRXQLWDUHWXUQHGRႇ
Ŷ7XUQWKHJULOONQREWR/2DQGUHPRYHWKHNQREE\SXOOLQJ
VWUDLJKWRႇ
Ŷ,QVHUWDVPDOOÀDWEODGHVFUHZGULYHULQWRWKHKROHLQWKH
FHQWHURIWKHYDOYHVWHPWRHQJDJHVHWVFUHZ
Ŷ7RFRQYHUWWKH/2VHWWLQJIURPQDWXUDOJDVWRSURSDQH
/3 WXUQWKHVFUHZFORFNZLVHXQWLOLWVWRSV DERXW
WXUQ ,WPD\EHQHFHVVDU\WRJUDVSWKHH[WHULRURIWKH
YDOYHVWHPZLWKDSDLURISOLHUVWRSUHYHQWWKHYDOYHVWHP
Adjustment screw
from rotating as the set screw is
for grill
adjusted.
Ŷ7RFRQYHUWWKH/2VHWWLQJIURP
WKHSURSDQH /3 WRQDWXUDO
gas setting, turn the screw
FRXQWHUFORFNZLVH
DERXWWXUQ
Burner Screw
( /
LIWWKHIURQWRIWKHEXUQHUXSVOLJKWO\DQGVOLGHIRUZDUG
VHWWLQJDVLGH FDUHIXOQRWWRGDPDJHWKHLJQLWHU
) 8
VHD´GHHSZHOOVRFNHWWRUHPRYHDQGUHSODFHWKH
RUL¿FH
G. Adjust the shutter setting per the chart.
%UDFNHW
SODFHV
Orifice
Burner and Spreader
$VVHPEO\
+ 5
HYHUVHWKHVHVWHSVWRUHDVVHPEOHWKHRYHQEXUQHUDQG
RYHQSDUWV0DNHVXUH\RXUHSODFHVSUHDGHUZLWKLQWKH
EUDFNHWWDEV3ODFHWKHXQXVHGRUL¿FHLQWKHKROGHUIRU
SRVVLEOHIXWXUHXVH
PROPANE CONVERSION INSTRUCTIONS
31-2003348 Rev. 0 12-24
ZGP304, ZGP366, ZGP364, ZGP486,
ZDP304, ZDP366, ZDP364, ZDP486, ZDP484
CONVERT LEFT BAKE BURNER
ORIFICE RQ´PRGHOVRQO\
/RFDWHWKH´ORQJEDNHEXUQHURUL¿FH
6HOHFWWKHSURSHURUL¿FHVL]HIRU\RXUJDVDQGEXUQHUIURPWKH
FRQYHUVLRQFKDUW
$ 5
HPRYHWKHRYHQGRRUDQGVHWDVLGHLQDVDIHORFDWLRQ
CONVERT LEFT BROIL BURNER ORIFICE
RQ´PRGHOVRQO\
$ 5
HPRYHWKHRYHQ
door and set aside in
a safe location.
Burner
Screw
% 5
HPRYHWKH(OHFWULF Spreader
Screws
Element screws.
Broil Element Screws
% 5
HPRYHWKHRYHQERWWRPKROGGRZQVFUHZVIURPWKH
UHDURIWKHFRYHU
+ROG'RZQ
Screws
Broil
Element
Screws
2YHQ
Bottom
& 6
OLGHWKHRYHQERWWRPIRUZDUGDQGVHWDVLGH
Clips
C. Pull electric elements
RXWXQWLOWHUPLQDOVUHDFKKROH GRQRWGLVFRQQHFWWHUPLQDOV DQGFDUHIXOO\SODFHHOHPHQWRYHURYHQÀRRU
' 5
HPRYHWKH6SUHDGHUVFUHZV
UHIHUSLFWXUH ( 5
HPRYHWKH%XUQHUVFUHZDQGWKHQ
FDUHIXOO\VHWWKHEURLOV\VWHPDVLGH
UHIHUSLFWXUH ) 8
VHò´VRFNHWZUHQFKWRORRVHQ
DQGUHPRYHDQGUHSODFHWKHEURLO
RUL¿FH
G. Adjust the shutter setting per the
chart.
Diffuser Screw
Broil Element
2UL¿FH
' 5
HPRYHWKHEXUQHUGLႇXVHUVFUHZ
( /
LIWWKHIURQWRIWKHEXUQHUGLႇXVHUXSVOLJKWO\DQGVOLGHLW
IRUZDUGWRGLVHQJDJHWKHFOLSVDWWKHUHDU6HWWKHEXUQHU
GLႇXVHUDVLGH
Burner
Retention
Screws
*/LIWWKHIURQWRIWKHEXUQHUXSVOLJKWO\DQGVOLGHOHIWZDUGWR
UHPRYH
+ 8
VHD´GHHSZHOOVRFNHWWRUHPRYH
DQGUHSODFHWKHRUL¿FH
Orifice
CONVERT BROIL BURNER ORIFICE
/RFDWHWKHEURLOEXUQHURUL¿FH
6HOHFWWKHSURSHURUL¿FHVL]HIRU\RXUJDVDQGEXUQHUIURPWKH
FRQYHUVLRQFKDUW
$ 5
HPRYHWKHRYHQGRRUDQGVHWDVLGHLQDVDIHORFDWLRQ
% 5
HPRYHWKH(OHFWULF(OHPHQWVFUHZV
Broil Element
Screws
Spreader
Screws
, 5
HYHUVHWKHVHVWHSVWRUHDVVHPEOHWKHRYHQEXUQHUDQG
RYHQSDUWV3ODFHWKHXQXVHGRUL¿FHLQWKHKROGHUIRU
SRVVLEOHIXWXUHXVH
Page 3
ADJUSTING AIR SHUTTER SETTINGS
FOR OVEN BURNERS
7KHDLUVKXWWHUVVKRXOGEHWXUQHGWRWKHPDUNHGVHWWLQJV1*RU
SURSDQHRUVHWDFFRUGLQJWRWKHIROORZLQJWDEOH
BURNER
AIR SHUTTER
SETTING FOR PROPANE
AIR SHUTTER
SETTING FOR NG
%DNH
Broil
´
´
0.355”
´
OVEN
BURNER
/HIW2YHQ
%DNH
=*3
Broil
RQO\
5LJKW2YHQ
%DNH
=*3
Broil
RQO\
+ 5
HYHUHVWHSVWRUHDVVHPEOHWKHEURLOEXUQHUDQGHOHFWULF
HOHPHQW3ODFHWKHXQXVHGRUL¿FHLQWKHKROGHUIRUSRVVLEOH
future use.
) 5
HPRYHWKHEXUQHUUHWHQWLRQVFUHZV LQIURQWDQGDW
WKHUHDU
C. Pull electric elements out until terminals reach hole (do
QRWGLVFRQQHFWWHUPLQDOV &DUHIXOO\ORZHUIURQWHGJHRI
HOHPHQWWRRYHQÀRRU
'5
HPRYHWKH6SUHDGHU
Screws.
( 5
HPRYHWKH%XUQHU
Screw and then
FDUHIXOO\VHWWKHEURLO
Broil
system aside.
Element
) 8
VHò´VRFNHWZUHQFK
WRORRVHQUHPRYHDQG
UHSODFHWKHEURLORUL¿FH
2UL¿FH
G. Adjust the shutter setting per
the chart.
+ 5
HYHUVHVWHSVWRUHDVVHPEOH
WKHEURLOEXUQHUDQGHOHFWULF
element. Place the unused
RUL¿FHLQWKHKROGHUIRUSRVVLEOH
future use.
Broil Element
Screws
Burner Screw
Spreader
Screws
AIR SHUTTER
SETTING FOR PROPANE
´
AIR SHUTTER
SETTING FOR NG
0.250”
´
0.355”
´
0.355”
´
´
7XUQEDNHEXUQHURႇDQGUHSHDWZLWKEURLOEXUQHU
WARNING If you attempt to measure the inner cone of
WKHÀDPHSOHDVHXVHFDXWLRQEXUQVFRXOGUHVXOW
&KHFNLQJWKHÀDPHVL]H
,WVKRXOGEHDSSUR[LPDWHO\´WR´ORQJIRUWKHEDNHDQG
EURLOEXUQHUV
7
KHFRPEXVWLRQTXDOLW\RIWKHEXUQHUÀDPHVQHHGVWREH
GHWHUPLQHGYLVXDOO\
127(,IEXUQHUÀDPHVORRNOLNH $ IXUWKHUDLUVKXWWHU
DGMXVWPHQWWRWKHEDNHEXQHULVUHTXLUHG1RUPDO
EXUQHUÀDPHVVKRXOGORRNOLNH % RU & GHSHQGLQJ
RQWKHW\SHRIJDV\RXXVH:LWKSURSDQHJDVVRPH
\HOORZWLSSLQJRQWKHRXWHUFRQHVLVQRUPDO
(A) Yellow flames:
Further Adjustment
Required
(B) Yellow tips on
outer cones:
Normal for Propane Gas
(C) Soft blue flames:
Normal for Natural Gas
)RUHLJQSDUWLFOHVLQWKHJDVOLQHPD\FDXVHDQRUDQJHÀDPHDW
¿UVWEXWWKLVZLOOVRRQGLVDSSHDU
9. When all adjustments are made and the results are
satisfactory:
a. Retighten the air shutter screws.
E5HSODFHWKHRYHQERWWRP
:
LWKD3KLOOLSVKHDGVFUHZGULYHUORRVHQWKHVFUHZV
VHFXULQJWKHDLUVKXWWHURQWKHEDNHEXUQHU$GMXVWWKHDLU
VKXWWHUWRWKHGLPHQVLRQJLYHQLQWKHDERYHWDEOH
2. Turn on the gas.
3. Turn on the electricity.
5HLQVWDOOWKHRYHQGRRU
7XUQRQWKHEDNHEXUQHU
2YHQEXUQHUÀDPHPXVWEHREVHUYHGZLWKWKHGRRUFORVHG
WRSURSHUO\FKHFNÀDPHFKDUDFWHULVWLFV
$
V\RXZDWFKWKHÀDPHZLWKWKHRYHQGRRUFORVHGFKHFN
WKHIROORZLQJWKURXJKWKHRYHQGRRUZLQGRZ
D)RU1DWXUDO*DVLIWKHÀDPHVDUH\HOORZRSHQWKHDLU
shutter more.
E,IWKHÀDPHVEORZDZD\RUÀXWWHUIURPWKHEXUQHUFORVH
the air shutter slightly.
PROPANE CONVERSION INSTRUCTIONS
31-2003348 Rev. 0 12-24
ZGP304, ZGP366, ZGP364, ZGP486,
ZDP304, ZDP366, ZDP364, ZDP486, ZDP484
CHECK SURFACE BURNERS
3XVKDQGWXUQDNQREWRWKH/,7(SRVLWLRQ$FOLFNLQJVRXQG
indicates proper operation of the ignition system. When lighting
DQ\EXUQHUVSDUNVZLOODSSHDUDWDOOEXUQHUVEXWJDVÀRZV
from only the one selected. Once air is purged from the supply
OLQHEXUQHUVKRXOGOLJKWZLWKLQVHFRQGV$IWHUEXUQHUOLJKWV
URWDWHWKHNQRERXWRIWKH/,7(SRVLWLRQ7U\HDFKEXUQHULQ
VXFFHVVLRQXQWLODOOEXUQHUVKDYHEHHQFKHFNHG
4XDOLW\RI)ODPHV
'HWHUPLQHWKHTXDOLW\RIÀDPHVYLVXDOO\1RUPDOEXUQHUÀDPHV
VKRXOGORRNOLNH $ RU % $ 6RIWEOXHIODPHV²
Normal for natural gas
% <HOORZWLSVRQ
RXWHUFRQHV²
Normal for propane gas
/RQJEULJKW\HOORZÀDPHVDUHQRWQRUPDO1RUPDOÀDPHVPD\
show signs of an orange tint when well heated or signs of
ÀLFNHULQJRUDQJHGXHWRSDUWLFOHVLQWKHJDVRUDLU
$'-867,1*/2:)/$0(6(77,1*
ON COOKTOP BURNERS
CAUTION 7RKHOSSUHYHQWJDVOHDNVDOZD\VHQVXUH
WKDWWKHWKUHDGVRIWKHVHWVFUHZDUHHQJDJHGZLWKYDOYH
'RQRWORRVHQWKHVHWVFUHZPRUHWKDQUHYROXWLRQVIURP
WKHIXOO\WLJKWHQHGSRVLWLRQ5HPRYDORIWKHVHWVFUHZZLOO
FDXVHJDVOHDNV
7KH287(55,1*ÀDPHVVKRXOGEHDGMXVWHGVRWKDWWKH\
EDUHO\FXUORYHUWKHWRSHGJHRIWKHEXUQHUFDSDVVKRZQ
Burner Cap
,IWKHÀDPHDSSHDUVWRRORZRU
Flames
XQVWDEOHVORZO\WXUQE\SDVVVFUHZ
FRXQWHUFORFNZLVHXQWLODVWDEOHÀDPH
H[LVWVIRUHDFKEXUQHU5HPHPEHU
RWKHUEXUQHUPXVWEHWXUQHGRQWR0('
5HSODFHNQREDQGURWDWHNQREWRWKH
LO setting.
5HPRYHWKHNQRE$1'WKHULJKWVLGH
EH]HOVFUHZDVVKRZQ
7KH,11(55,1*ÀDPHVVKRXOGEHDGMXVWHGE\LQVHUWLQJ
DVPDOOÀDWEODGHVFUHZGULYHULQWRWKHEH]HOVFUHZKROH
DQGWXUQLQJFORFNZLVHWRWLJKWHQGRZQWKHE\SDVVVHW
VFUHZZLWKWKHNQREDWWKH/2VHWWLQJ/RFDWHWKHVFUHZ
WKURXJKWKHKROHZLWKDÀDVKOLJKWLIQHFHVVDU\
8. ,IWKHÀDPHDSSHDUVWRRORZRUXQVWDEOHVORZO\WXUQE\SDVV
VFUHZFRXQWHUFORFNZLVHXQWLODVWDEOHÀDPHH[LVWVIRUHDFK
EXUQHU5HPHPEHURWKHUEXUQHUPXVWEHWXUQHGRQWR0('
:KHQDGMXVWLQJPDNHVXUHWKHORZÀDPHLVFRQWDFWLQJWKH
LJQLWRUDQGWKHEXUQHUKHDGLVJURXQGHGSURSHUO\RUWKH
VSDUNPRGXOHZLOOFRQWLQXHWRDWWHPSWWRUHLJQLWHWKHÀDPH
5HLQVWDOOULJKWVLGHEH]HOVFUHZ'RQRWRYHUWLJKWHQ
5HSODFHWKHNQRE
& 'XDO)ODPH6WDFNHG%XUQHUV±8SSHU)ODPHV
5RWDWHWKHNQREWRWKH0('VHWWLQJ
5HPRYHWKHNQRE
7KHXSSHUULQJRIÀDPHVVKRXOGEHDGMXVWHGZLWKWKH
NQREDWWKH0('VHWWLQJE\DGMXVWLQJWKHVHWVFUHZLQWKH
FHQWHUYDOYHVKDIWHold outer shaft while turning inner
screw. 7KHÀDPHVVKRXOGEHDGMXVWHGVRWKDWWKH\EDUHO\
FXUORYHUWKHWRSHGJHRIWKHEXUQHUFDS
5HSODFHNQRE
' $
GGLWLRQDOO\TXLFNO\RSHQWKHRYHUGRRUZKLOHREVHUYLQJ
ÀDPH,IÀDPHLVH[WLQJXLVKHGFRQWLQXHDGMXVWLQJVHWVFUHZ
IRUDODUJHUÀDPH5HSHDWGRRURSHQLQJVXQWLOÀDPHLVVWDEOH
( $
IWHUDGMXVWLQJWKHVHWVFUHZLQVSHFWWKHDVVHPEO\IRUJDV
OHDNV
/RZVHWWLQJDGMXVWPHQWVPXVWEHPDGHZLWKRWKHUEXUQHUVLQ
RSHUDWLRQRQDPHGLXPVHWWLQJ7KLVSURFHGXUHSUHYHQWVWKH
ORZÀDPHIURPEHLQJVHWWRRORZUHVXOWLQJLQWKHÀDPHEHLQJ
H[WLQJXLVKHGZKHQRWKHUEXUQHUVDUHWXUQHGRQ
SPECIAL NOTE:
7RFRQYHUWWKHRYHQEDFNWRQDWXUDOJDVUHYHUVHWKH
$ 7XUQRQDOOVXUIDFHEXUQHUVWRPHGLXPVHWWLQJ
instructions given in making propane adjustments. Save
% 0XOWL5LQJ%XUQHUV±2XWHU5LQJDQG,QQHU5LQJ
WKHVHRUL¿FHVIRUIXWXUHFRQYHUVLRQEDFNWRQDWXUDOJDV
5RWDWHWKHNQREWRWKH0('VHWWLQJ
5HPRYHWKHNQREDQGLQVHUWDVPDOOÀDWEODGH
VFUHZGULYHULQWRWKHYDOYHVKDIWDQGWXUQFORFNZLVHWR
WLJKWHQGRZQWKHE\SDVVVHWVFUHZ+ROGRXWHUVKDIWZKLOH
turning inner screw.
Adjustment screw
for outer ring
5HPRYHEH]HO
screw to access
adjustment screw
for inner ring
Adjustment screw for top ring
198
N
LF
Main 2X
RF
Page 4
1.38 mm
0.51 mm
51SN
1.68 mm
168N
Main
ZGP366
ZDP366
51SN
1.68 mm
168N
18,000
´
1
%DNH =*3RQO\
23,500
0.085”
85N
;1
0.51 mm
51SN
1.68 mm
168N
Simmer
0.51 mm
51SN
Main 2X
1.86 mm
186N
Right
2YHQ
=*3
RQO\
ZDP484
BURNER OUTPUT RATINGS: BTU/HR
1* 1DWXUDO *DV´:&3
BTU
ORIFICE
RATE
SIZE
MARKING
BURNER
15,000
18,000
18,000
0.076”
076
Broil
11,000
0.057”
57N
%DNH
10,500
0.056”
56N
Broil
18,000
´
1
0.085”
85N
%DNH
BURNER OUTPUT RATINGS: BTU/HR
1* 1DWXUDO *DV´:&3
BTU
ORIFICE
BURNER
MARKING
RATE
SIZE
LF
23,000
23,500
23,000
Simmer
0.82 mm
82SN
Main 2X
PP
;1
Simmer
0.82 mm
82SN
RF
Main 2X
PP
;1
Simmer
0.82 mm
82SN
Main 2X
1.52 mm
152XN
CF, CR
15,000
Simmer
Main
LR, RR
ZDP364
0.51 mm
%URLO =*3RQO\
LF, RF
82SN
PP
/HIW2YHQ
=*3
RQO\
15,000
Simmer
0.82 mm
Griddle
Main
LR, RR
Simmer
LR, RR
15,000
MARKING
Main 2X
Main 2X
138XN
ORIFICE SIZE
23,000
CF, CR
82SN
Simmer
21,000
0.51 mm
51SN
LR, RR
1.68 mm
168N
Simmer
0.51 mm
51SN
Main
1.68 mm
168N
18,000
15,000
Simmer
0.51 mm
51SN
Griddle
18,000
0.076”
076
Main
1.86 mm
186N
Grill
0.069”
069
%URLO =*3RQO\
18,000
´
1
%DNH =*3RQO\
23,500
0.085”
85N
BURNER OUTPUT RATINGS: BTU/HR
1* 1DWXUDO *DV´:&3
BTU
ORIFICE
RATE
SIZE
MARKING
BURNER
LF
23,000
ZGP364
BURNER OUTPUT RATINGS: BTU/HR
1* 1DWXUDO *DV´:&3
BTU
ORIFICE
RATE
SIZE
MARKING
BURNER
LF, RF
23,000
Simmer
0.82 mm
82SN
Main 2X
PP
;1
Simmer
0.82 mm
82SN
LR, RR
Main 2X
PP
;1
Simmer
0.51 mm
51SN
Main
1.68 mm
168N
0.076”
076
21,000
Simmer
0.82 mm
82SN
Main 2X
1.52 mm
152N
LR, RR
$GMXVWPHQWVFUHZIRUGXDOÀDPH
VWDFNHGEXUQHUWRSULQJRIÀDPHV
RQO\ QRDGMXVWPHQWIRUERWWRPULQJ
0.82 mm
BTU RATE
Simmer
21,000
Simmer
1* 1DWXUDO *DV´:&3
BURNER
LF, RF
BURNER OUTPUT RATINGS: BTU/HR
1* 1DWXUDO *DV´:&3
BTU ORIFICE
RATE
SIZE
MARKING
BURNER
RF
$GMXVWPHQWVFUHZPXOWLULQJ
EXUQHURQO\
Denotes 1.98mm Orifice size opening
Denotes Natural Gas
III
ZGP304
ZDP304
BURNER OUTPUT RATINGS: BTU/HR
ZGP486
ZDP486
ADDITIONAL INFORMATION
15,000
Simmer
0.51 mm
51SN
Main
1.68 mm
168N
0.076”
076
Griddle
18,000
15,000
Griddle
18,000
Broil
18,000
´
1
%DNH
23,500
0.085”
85N
PROPANE CONVERSION INSTRUCTIONS
31-2003348 Rev. 0 12-24
ZGP304, ZGP366, ZGP364, ZGP486,
ZDP304, ZDP366, ZDP364, ZDP486, ZDP484
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
AU PROPANE
(PSODFHPHQWGHO¶RUL¿FHSDUW\SHGHEUOHXU
Régulateur du four
7RXUQHUOHFDSXFKRQGDQVOH
sens contraire des aiguilles
pour desserrer
REMARQUE :/¶RULHQWDWLRQGXEUOHXUSHXWYDULHUHQIRQFWLRQ
du produit réel par rapport aux images ci-dessous.
NAT
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
/¶RPLVVLRQG¶REVHUYHUFHVLQVWUXFWLRQVSHXWFDXVHUGHVEOHVVXUHV
sévères, voire fatales.
/HVHUYLFHGHO¶DSSDUHLO UpSDUDWLRQHQWUHWLHQ GRLWrWUHHIIHFWXpSDU
XQWHFKQLFLHQTXDOLILpVHXOHPHQW
• Coupez l’alimentation électrique et du gaz avant le service.
• Reconnectez tous les dispositifs de mise à la terre après le service.
- Remettez en place toutes les pièces et panneaux avant l’utilisation.
/HUpJXODWHXUGHSUHVVLRQHWOHVRUL¿FHVGHEUOHXUVRQWUpJOpVSRXU
le gaz naturel. Pour utiliser le propane, il faut convertir le régulateur
HWOHVRUL¿FHVGHEUOHXU&HSURGXLWQHSHXWSDVrWUHFRQYHUWLDX
SURSDQHHQUpJODQWOHVRUL¿FHVGXIRXU/HVRUL¿FHVGRLYHQWrWUH
remplacées par celles pour le propane.
AVERTISSEMENT
Si vous employez du gaz propane
(embouteillé), n’utilisez pas les brûleurs de la table de cuisson ou du
four de cette cuisinière avant de convertir le régulateur de pression
HWOHVRUL¿FHVGHEUOHXUDXJD]SURSDQH/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHU
FHWWHFRQVLJQHSHXWJpQpUHUGHVÀDPPHVKDXWHVHWGHVpPDQDWLRQV
toxiques représentant un risque de blessure grave.
/HVRUL¿FHVGHVEUOHXUVGHODWDEOHGHFXLVVRQSRXUOHSURSDQHVRQW
livrés sur l’arrière de la cuisinière à l’endroit illustré.
OUTILS REQUIS :
• Clé réglable
• Clé à douille avec douille 1/2 po
et extension
• Tournevis à pointe cruciforme
• Tournevis à lame plate (largeur
de lame 3/32 po environ)
• Clés à douille : 1/4 po, 9/32 po
ou 7 mm
• Clé ouverte 7 mm
• Tournevis T-15
• Tournevis à lame large
Pour régler votre cuisinière pour le propane, suivez ces instructions :
1. Coupez l’alimentation électrique au disjoncteur principal ou à la
boîte des fusibles.
2. Coupez l’alimentation du gaz à la cuisinière en fermant le robinet
d’arrêt du gaz manuel.
CONVERSION DU RÉGULATEUR DE
PRESSION
REMARQUE : TOUTES LES CUISINIÈRES À GAZ DE 48 POUCES
ONT 2 RÉGULATEURS. TOUTES LES AUTRES GAMMES ONT
SEULEMENT 1 RÉGULATEUR. L’EMPLACEMENT VARIE SELON
LE MODÈLE.
Régulateur
de la table
de cuisson
Trousse de
conversion
au propane
$U*%78
PROPANE
ZGP304
ZDP304
Principal
$U'%78
ZGP366
ZDP366
$U*%78
$U&%78
Principal
Principal
$U'%78
Principal
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
Ensemble
FDSXFKRQ
Mijotage
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
8
WLOLVH]XQHFOpUpJODEOHSRXUGpYLVVHUOHFDSXFKRQjpFURX
KH[DJRQDOGXUpJXODWHXUGHSUHVVLRQ
2. Retirez complètement le couvercle de protection en plastique du
FDSXFKRQPpWDOOLTXH¿OHWp
7
RXUQH]OHFDSXFKRQPpWDOOLTXHMXVTX¶jFHTXHOHW\SHGHJD]
FLEOpSDUODFRQYHUVLRQV¶DႈFKHSXLVUHSODFH]OHFRXYHUFOHGH
protection en plastique.
$Y*%78
Principal
Principal x2
Mijotage
Principal x2
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
Mijotage
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
9
LVVH]OHFDSXFKRQjpFURXKH[DJRQDOGDQVOHUpJXODWHXU(Ne
pas serrer excessivement).
Mijotage
Régulateur de la table de cuisson
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
Position pour
gaz naturel
1. Utilisez un tournevis dont la
lame plate est large pour retirer
OHFDSXFKRQGXUpJXODWHXUGH
pression.
Cuisson (Modèles à
gaz seul.) :
%78
Gril :
%78
Gril
7
RXUQH]OHFDSXFKRQGHODLWRQ
à la position du gaz propane et
réinstallez dans le régulateur.
Cuisson
'LDPRUL¿FH Marque
´
/
Position pour
propane
*D]SURSDQHSR&(
'LDPRUL¿FH Marque
´
/
Mijotage
Principal
Mijotage
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
$Y*%78
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
$U&%78
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
$Y'%78
Gril (Modèles à gaz seul.) :
%78
$U*%78
CONVERSION DES BRÛLEURS DE LA
TABLE DE CUISSON
ZDP364
$U'%78
Principal
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
$ 5
HWLUH]OHVJULOOHVVXSpULHXUHVDLQVLTXHOHVFKDSHDX[HWOHVWrWHV
des brûleurs.
&KDSHDX
intérieur
(amovible)
&KDSHDX
extérieur
(amovible)
$Y'%78
Principal
Cuisson (Modèles à gaz seul.) :
%78
Gril
Cuisson
'LDPRUL¿FH Marque
´
/
'LDPRUL¿FH Marque
´
/
*D]SURSDQHSR&(
Mijotage
$U*%78
2UL¿FH6L]H Marking
PP
6/
ZGP364
$U'%78
Principal
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
&KDSHDXGHEUOHXU
Tête de
brûleur
Tête de
brûleur
Couvercle de
O¶RUL¿FH2UL¿FH
situé sous ce
couvercle
Mijotage
$Y*%78
$Y'%78
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
$Y*%78
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
Électrode
Électrode
Brûleur à
Brûleur à double
plusieurs anneaux flammes superposées
Principal 2X
$Y'%78
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
Mijotage
Base du
brûleur
% 3
RXUUHWLUHUO¶RUL¿FHGXEUOHXUGHVXUIDFHXWLOLVH]XQWRXUQHYLV
à douille 7 mm ou 9/32 po dans le cas d’un brûleur à double
ÀDPPHVVXSHUSRVpHVRXXQHFOpRXYHUWHPPRXSRGDQV
OHFDVG¶XQEUOHXUjSOXVLHXUVDQQHDX[2QSHXWDFFpGHUDX[
RUL¿FHVSDUO¶RXYHUWXUHGXEUOHXUGDQVODEDVH2QDFFqGHj
O¶RUL¿FHGXEUOHXUjSOXVLHXUVDQQHDX[HQUHWLUDQWOHFRXYHUFOHGH
O¶RUL¿FHjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLVjSRLQWHFUXFLIRUPH
Principal 2X
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
Mijotage
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
3ODTXHFKႇ%78
3ODTXHFKႇ
'LDPRUL¿FH Marque
´
*D]SURSDQHSR&(
95
Denotes 0.95mm Orifice size opening
'pVLJQHXQGLDPqWUHG¶RUL¿FHGHPP
Denotes LP (Propane)
'pVLJQH3URSDQH
/3
*ULO%78
3ODTXHFKႇ%78
Gril
3ODTXHFKႇ
&XLVVRQ%78
Cuisson
'LDPRUL¿FH Marque
´
/
'LDPRUL¿FH Marque
´
'LDPRUL¿FH Marque
´
/
*D]SURSDQHSR&(
III
AVIS : &RQVHUYH]FHVRUL¿FHVSRXUXQHpYHQWXHOOHUpWURFRQYHUVLRQ
au gaz naturel.
Régulateur du four
Si du gaz est détecté au régulateur, utilisez un détecteur de fuites
OLTXLGHSRXULGHQWL¿HUOHOLHXGHODIXLWH
Page 1
C. 5HWLUH]OHVRUL¿FHVSRXUSURSDQHGXVDFIRXUQL
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION AU PROPANE
31-2003348 Rev. 0 12-24
ZGP304, ZGP366, ZGP364, ZGP486,
ZDP304, ZDP366, ZDP364, ZDP486, ZDP484
' ,QVWDOOH]OHVRUL¿FHVSRXUSURSDQHjOHXUHPSODFHPHQWH[DFW
ZGP486
ZDP486
$U*%78
$U&%78
$U'%78
Principal
Principal
Principal
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
Pour prévenir les fuites, assurez-vous que les injecteurs des
RUL¿FHVVRQWELHQYLVVpVjODPDLQGDQVOHVWXEHVG¶DOLPHQWDWLRQ
GXJD]/HFRXYHUFOHGHVRUL¿FHVGRLWrWUHUpLQVWDOOpV
( ,QVWDOOH]OHVDQFLHQVLQMHFWHXUVGHVRUL¿FHVGDQVOHVDFDYHF
les présentes instructions, et replacez le tout sur l’arrière de la
cuisinière dans l’éventualité d’une rétro-conversion
CONVERSION DE L’ORIFICE
DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Principal x2
Mijotage
Principal x2
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
5HSpUH]O¶RUL¿FHGHODSODTXHFKDXႇDQWHG¶XQHORQJXHXUGH
SR6pOHFWLRQQH]OHGLDPqWUHG¶RUL¿FHDSSURSULpSRXUYRWUH
gaz et votre brûleur d’après le tableau de conversion.
A. Soulevez le couvercle du conduit d’aération de la plaque
FKDXႇDQWH5HWLUH]OHVYLVGHVHUUDJHLQWpULHXUHV
Couvercle du conduit d’aération
CONVERTIR L’ORIFICE DU GRIL
CONVERTIR L’ORIFICE DU BRÛLEUR DE
CUISSON AU FOUR PRINCIPAL
5HSpUH]O¶RUL¿FHGXJULOG¶XQHORQJXHXUGHSR6pOHFWLRQQH]OD
WDLOOHG¶RUL¿FHDSSURSULpHSRXUYRWUHJD]HWYRWUHEUOHXUG¶DSUqVOH
tableau de conversion.
A. Retirez le couvercle du gril, les grilles et le
FDGUHGHJULOOH6RXOHYH]ODFKLFDQHUDGLDQWH
en ligne droite puis vers l’extérieur.
% 5HWLUH]OHVYLVjWrWHKH[DJRQDOHVGDQVOH
KDXWGHO¶DOOXPHXU
Ŷ5HWLUH]XQHYLVGHFKDTXHF{WpGHOD
bordure du brûleur.
ŶSoulevez le contour.
C. Poussez avec soin l’allumeur Retirer 2 vis
GHF{WpHWVRXVOHEUOHXU
KH[DJRQDOHV
5HSpUH]O¶RUL¿FHGXEUOHXUGHFXLVVRQDXIRXUG¶XQHORQJXHXUGH
po.
6pOHFWLRQQH]ODWDLOOHG¶RUL¿FHDSSURSULpHSRXUYRWUHJD]HWYRWUH
brûleur d’après le tableau de conversion.
A. 5HWLUH]ODSRUWHGXIRXUHWPHWWH]ODGHF{WpGDQVXQOLHXVU
Reportez-vous aux instructions d’installation.
B. Retirez les 2 vis de retenue du bas du four depuis l’arrière du
couvercle.
Bordure du
brûleur
Allumeur
Assemblage
du brûleur
Vis de mise à
niveau
Mijotage
Principal
Mijotage
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
$Y*%78
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
$U&%78
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
$Y'%78
Gril auxiliaire
(Modèles à gaz seul.):
%78
Gril principal
(Modèles à gaz seul.):
%78
Gril
Gril
3ODTXHFKႇ
%78
'LDPRUL¿FH Marque
´
/
'LDPRUL¿FH Marque
´
/
3ODTXHFKႇ
'LDPRUL¿FH Marque
´
/
Cuisson principale
(Modèles à gaz seul.):
%78
Cuisson
Cuisson
'LDPRUL¿FH Marque
´
/
*D]SURSDQHSR&(
'LDPRUL¿FH Marque
´
/
Cuisson auxiliaire
(Modèles à gaz seul.):
%78
ZDP484
$U*%78
$U'%78
Principal
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
Vis de serrage
REMARQUE :
Retirez les 2 vis
situées sur l’intérieur
seulement. Ne retirez
pas les vis les plus
à l’extérieur, elles
servent à la mise de
niveau.
B. Soulevez le dalot à graisse en fer
forgé. Retirez-le en glissant la plaque
FKDXႇDQWHYHUVO¶DUULqUHSXLVO¶H[WpULHXU
des languettes de retenue le long du
bas.
C. Retirez les 4 vis du support du tube
capillaire puis mettez le support et le
WXEHGHF{Wp
D. Retirez les deux vis de retenue à l’arrière du brûleur.
7LUH]OHEUOHXUGLUHFWHPHQWYHUVO¶DUULqUHSXLVKRUVGHO¶RUL¿FH
d’admission du gaz
Vis de
retenue de
brûleur
Support
de tube
capillaire
Tube
capillaire
Mijotage
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
$Y*%78
$Y'%78
Principal 2X
'LDPRUL¿FH Marque
PP
;/
Vis de
support
de tube
capillaire
Mijotage
'LDPRUL¿FH Marque
PP
6/
*ULO%78
Gril
'LDPRUL¿FH
´
Marque
HWRX
point vert
3ODTXHFKႇ%78
E. Inversez l’ordre de ces étapes pour remonter la plaque
FKDXႇDQWH
Poussez la longueur excédentaire du tube capillaire dans le trou
G¶HQWUpH3ODFH]O¶RUL¿FHLQXWLOLVpGDQVOHSRUWHRUL¿FHSRXUXQH
utilisation éventuelle dans le futur.
Bas du
four
Vis de
bordure
C. *OLVVH]OHEDVGXIRXUYHUVO¶DYDQWHWOHPHWWUHGHF{Wp
D. Retirez la vis du brûleur.
Pattes de support
Évitez de tirer ou de pincer le câble.
5HWLUH]YLVGHEUOHXUHWGH¿[DWLRQjO¶DYDQWHWjO¶DUULqUH
*OLVVH]O¶DVVHPEODJHGXEUOHXUYHUVO¶DUULqUHSXLVKRUVGHO¶RUL¿FH
d’admission du gaz.
D. Utilisez une douille profonde de 1/2 po pour retirer et replacer
O¶RUL¿FH
Avant de gamme
Inversez l’ordre de ces étapes pour
réinstaller le gril. Assurez-vous de
SODFHUO¶RUL¿FHLQXWLOLVpGDQVOHSRUWH
RUL¿FHSRXUXQHXWLOLVDWLRQpYHQWXHOOH
dans le futur.
E. $MXVWH]OHUpJODJH©/2ªGXJULO
ŶAssurez-vous que l’alimentation en
gaz et en électricité à l’appareil est
coupée.
Ŷ7RXUQH]OHERXWRQGXJULOjODSRVLWLRQ/2SXLVUHWLUH]OHHQ
tirant en ligne droite.
ŶInsérez un petit tournevis à tête plate dans le trou au centre de la
tige de valve pour engager la vis de réglage.
Ŷ3RXUFRQYHUWLUOHUpJODJH/2GHJD]QDWXUHOjSURSDQH /3 tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
bout (environ 1 tour et 3/4). Il peut s’avérer nécessaire
d’immobiliser l’extérieur du piston de vanne à l’aide d’une pince
SRXUO¶HPSrFKHUGHWRXUQHUORUVGHO¶DMXVWHPHQWGHODYLV
Ŷ3RXUFRQYHUWLUOHUpJODJH/2GHSURSDQH /3 jJD]QDWXUHO
tournez la vis dans le sens inverse
Vis de réglage pour
le gril
des aiguilles d’une montre sur
environ 1 tour et 3/4.
Vis du brûleur
E. Soulevez le devant du brûleur légèrement, glissez-le vers l’avant
HWPHWWH]OHGHF{Wp YHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUO¶DOOXPHXU F. Utilisez une douille profonde de 1/2 po pour retirer et replacer
O¶RUL¿FH
G. Réglez l’obturateur d’air selon le tableau.
Pattes de support
(4 endroits)
2ULILFH
Assemblage brûleurécarteur
H. Inversez l’ordre de ces étapes pour réinstaller le brûleur du
four et les autres pièces. Assurez-vous de replacer l’écarteur à
O¶LQWpULHXUGHVSDWWHVGHVXSSRUW3ODFH]O¶RUL¿FHLQXWLOLVpGDQVOH
SRUWHRUL¿FHSRXUXQHXWLOLVDWLRQpYHQWXHOOHGDQVOHIXWXU
3ODTXHFKႇ
'LDPRUL¿FH Marque
´
*D]SURSDQHSR&(
Avant de la cuisinière
Page 2
Vis de retenue
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION AU PROPANE
31-2003348 Rev. 0 12-24
ZGP304, ZGP366, ZGP364, ZGP486,
ZDP304, ZDP366, ZDP364, ZDP486, ZDP484
CONVERTIR L’ORIFICE DU BRÛLEUR DE
CUISSON GAUCHE (modèles 48 po seulement)
5HSpUH]O¶RUL¿FHGHPP SR GHORQJGXEUOHXUGHFXLVVRQGX
four.
&KRLVLVVH]ODGLPHQVLRQG¶RUL¿FHDGpTXDWHVHORQYRWUHW\SHGHJD]HW
de brûleur au diagramme de conversion.
$ 5HSpUH]O¶RUL¿FHGHPP SR GHORQJGXEUOHXUGHFXLVVRQ
du four.
B. Retirez la porte du four et placez-la dans un endroit sûr.
CONVERTIR L’ORIFICE DU BRÛLEUR DE GRILLAGE GAUCHE (modèles 48 po seulement)
A. Retirez la porte du four
HWPHWWH]ODGHF{Wp
dans un lieu sûr.
B. Retirez les 4 vis de
l’élément électrique.
Vis de l’élément de grillage
Vis de
brûleur
Vis de
l’écarteur
Vis serreW{OH
Vis de
l’élément
de grillage
Fond
du four
C. Glissez le fond du four vers l’avant puis déposez-le tout près.
Fixations
C. Tirez les éléments électriques vers l’extérieur jusqu’à ce que
OHVFRQQHFWHXUVDWWHLJQHQWOHWURX QHGpEUDQFKH]SDVFHV
FRQQHFWHXUV HWSODFH]DYHFVRLQOHVpOpPHQWVVXUOHSODQFKHUGX
four.
D. Retirez les 4 vis de l’écarteur (voyez la
SKRWR E. Retirez la vis de brûleur et mettez
OHV\VWqPHGHJULOODJHGHF{WpDYHF
SUpFDXWLRQ YR\H]ODSKRWR F. Utilisez une douille de 1/2 po pour
GHVVHUUHUUHWLUHUHWUHSODFHUO¶RUL¿FHGH
grillage.
G. Réglez l’obturateur d’air selon le
tableau.
C. Tirez les éléments électriques vers l’extérieur jusqu’à ce que
OHVFRQQHFWHXUVDWWHLJQHQWOHWURX QHGpEUDQFKH]SDVFHV
connecteurs.) Baissez avec soin le bord avant de l’élément
MXVTX¶DXSODQFKHUGXIRXU
D. Retirez les 3 vis de
l’écarteur.
E. Retirez la vis du brûleur
et mettez le système de
JULOODJHGHF{WpDYHF
Élément
précaution.
de grillage
F. Utilisez une douille de 1/2
po pour desserrer, retirer et
UHSODFHUO¶RUL¿FHGHJULOODJH
G. Réglez l’obturateur d’air
2UL¿FH
selon le tableau.
H. Inversez l’ordre de ces étapes pour
réinstaller le brûleur de grillage et
O¶pOpPHQWpOHFWULTXH3ODFH]O¶RUL¿FH
LQXWLOLVpGDQVOHSRUWHRUL¿FHSRXU
une utilisation éventuelle dans le
futur.
RÉGLAGE DE L’OBTURATEUR D’AIR POUR
LES BRÛLEURS DU FOUR
/HVREWXUDWHXUVG¶DLUGRLYHQWrWUHWRXUQpVMXVTX¶jO¶LQVFULSWLRQ1* JD]
naturel), ou propane, ou réglez-les selon le tableau suivant.
Vis du diffuseur
' 5HWLUH]ODYLVGXGLႇXVHXUGHEUOHXU
( 6RXOHYH]OpJqUHPHQWODSDUWLHIURQWDOHGXGLႇXVHXUGXEUOHXUHW
JOLVVH]OHYHUVO¶DYDQWSRXUGpFOHQFKHUOHV¿[DWLRQVDUULqUH0HWWH]
OHGLႇXVHXUGHF{Wp
F. Retirez les trois vis de retenue du brûleur (1 à l’avant et deux à
l’arrière).
Vis de
retenue
du brûleur
2UL¿FH
Élément de grillage
OVEN
H. Inversez l’ordre de ces étapes pour réinstaller le brûleur de
JULOODJHHWO¶pOpPHQWpOHFWULTXH3ODFH]O¶RUL¿FHLQXWLOLVpGDQVOH
SRUWHRUL¿FHSRXUXQHXWLOLVDWLRQpYHQWXHOOHGDQVOHIXWXU
CONVERTIR L’ORIFICE DU BRÛLEUR
DE GRILLAGE
G. Soulevez légèrement la partie frontale du brûleur et glissez-le
YHUVODJDXFKHSRXUOHUHWLUHU
H. Utilisez une douille profonde de 12,7 mm 2ULILFH
SR SRXUUHWLUHUHWUHSODFHUO¶RUL¿FH
5HSpUH]O¶RUL¿FHGXEUOHXUGHJULOODJH
6pOHFWLRQQH]ODWDLOOHG¶RUL¿FHDSSURSULpHSRXUYRWUHJD]HWYRWUH
brûleur d’après le tableau de conversion.
A. 5HWLUH]ODSRUWHGXIRXUHWPHWWH]ODGHF{WpGDQVXQOLHXVU
B. Retirez les 4 vis de l’élément électrique.
Vis de l’élément
de grillage
I. Inversez l’ordre de ces étapes pour réassembler le brûleur du
IRXUHWOHVDXWUHVSLqFHV3ODFH]O¶RUL¿FHLQXWLOLVpGDQVOHVXSSRUW
pour une utilisation future.
Vis de
l’écarteur
Vis de l’élément
de grillage
Page 3
BRÛLEUR
Cuisson
Gril
Vis de brûleur
Vis de
l’écarteur
Four
JDXFKH
=*3
seulement)
Four droit
=*3
seulement)
Réglage de l’obturateur
d’air pour le propane
´
´
Réglage de l’obturateur d’air
pour le gaz naturel (NG)
´
´
Réglage de
l’obturateur d’air pour
BRÛLEUR
le propane
Réglage de l’obturateur
d’air pour le gaz naturel
(NG)
Cuisson
´
´
Gril
´
´
Cuisson
´
´
Gril
´
´
7. Fermez le brûleur de cuisson au four et répétez la manœuvre
avec le brûleur de grillage.
AVERTISSEMENT
6LYRXVWHQWH]GHPHVXUHUOHF{QHLQWpULHXU
GHVÀDPPHVXVH]GHSUXGHQFHFDUYRXVSRXUULH]YRXVEUOHU
9pUL¿FDWLRQGHODWDLOOHGHVÀDPPHV
Elle doit être d’une longueur d’environ 1/2 à 3/4 po pour les
brûleurs de cuisson au four et de grillage.
/DTXDOLWpGHODFRPEXVWLRQGHVÀDPPHVGHVEUOHXUVGRLWrWUH
déterminée visuellement.
CÔNE INTÉRIEUR
DES FLAMMES
1/2 à 3/4 po
BRÛLEUR DE FOUR
OU DE GRILLAGE
5(0$548(6LOHVÀDPPHVUHVVHPEOHQWj $ XQUpJODJH
supplémentaire de l’obturateur d’air du brûleur de cuisson au
IRXUHVWUHTXLV'HVÀDPPHVQRUPDOHVGRLYHQWUHVVHPEOHUj
% RX & VHORQOHW\SHGHJD]XWLOLVp$YHFOHJD]SURSDQHLO
est normal d’observer une certaine quantité de jaune au bout
GHVÀDPPHVGDQVOHVF{QHVH[WpULHXUV
(A) Flammes jaunes :
Réglage supplémentaire
requis
(B) Bouts jaunes dans les
cônes extérieurs :
Normal pour le propane
(C) Flammes d’un bleu
doux :
Normal pour le gaz naturel
Des particules étrangères dans la conduite de gaz peuvent générer
XQHÀDPPHRUDQJHDXGpEXWODTXHOOHGHYUDLWGLVSDUDvWUHVRXVSHX
9. /RUVTXHWRXVOHVUpJODJHVVRQWIDLWVHWOHVUpVXOWDWVVRQW
satisfaisants :
a. Resserrez les vis des obturateurs d’air.
b. Replacez le bas du four.
1. Avec un tournevis à pointe cruciforme, desserrez les vis qui
¿[HQWO¶REWXUDWHXUG¶DLUVXUOHEUOHXUGHFXLVVRQDXIRXU5pJOH]
l’obturateur d’air à la dimension indiquée dans le tableau cidessus.
2. Rétablissez l’alimentation du gaz.
3. Rétablissez l’alimentation électrique.
4. Réinstallez la porte du four.
5. Allumez le brûleur de cuisson au four.
/HVÀDPPHVGXEUOHXUGXIRXUGRLYHQWrWUHREVHUYpHVDYHFOD
SRUWHIHUPpHD¿QGHYpUL¿HUFRUUHFWHPHQWOHXUVFDUDFWpULVWLTXHV
7DQGLVTXHYRXVREVHUYH]OHVÀDPPHVDYHFODSRUWHIHUPpH
YpUL¿H]OHVFDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVSDUODIHQrWUHGHODSRUWHV
du four.
D 3
RXUOHJD]QDWXUHOVLOHVÀDPPHVVRQWMDXQHVRXYUH]
l’obturateur d’air davantage.
E 6
LOHVÀDPPHVVRQWVRXႉpHVÀRWWHQWDXGHVVXVGXEUOHXURX
pPHWWHQWXQVLႉHPHQWIHUPH]O¶REWXUDWHXUG¶DLUOpJqUHPHQW
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION AU PROPANE
31-2003348 Rev. 0 12-24
ZGP304, ZGP366, ZGP364, ZGP486,
ZDP304, ZDP366, ZDP364, ZDP486, ZDP484
VÉRIFICATION DES BRÛLEURS
DE SURFACE
3RXVVH]HWWRXUQH]XQERXWRQjODSRVLWLRQ/,7( DOOXPDJH 8Q
son de clic signale le bon fonctionnement du système d’allumage.
/¶DOOXPDJHGHQ¶LPSRUWHTXHOEUOHXUJpQqUHGHVpWLQFHOOHVjWRXV
OHVEUOHXUVPDLVOHJD]GpERXFKHUDVHXOHPHQWGHFHOXLTXLHVW
sélectionné. Une fois l’air purgé de la conduite d’alimentation, le
brûleur devrait s’allumer en moins de 4 secondes. Une fois le brûleur
DOOXPpWRXUQH]OHERXWRQKRUVGHODSRVLWLRQ/,7()DLWHVO¶HVVDLGH
FKDTXHEUOHXUVXFFHVVLYHPHQWMXVTX¶jFHTX¶LOVVRLHQWWRXVYpUL¿pV
4XDOLWpGHVÀDPPHV
(A) Flammes bleu
Déterminez la qualité des
clair±
ÀDPPHVYLVXHOOHPHQW
Normal pour le gaz
naturel
'HVÀDPPHVGHEUOHXU
normales doivent
(B) Pointes jaunes sur
OHVF{QHVH[WpULHXUV±
ressembler à (A) ou (B).
Normal pour le gaz
'HVÀDPPHVYLYHVHW
propane
longues ne sont pas
QRUPDOHV'HVÀDPPHVQRUPDOHVSHXYHQWSUpVHQWHUGHVVLJQHVG¶XQH
WHLQWHRUDQJHORUVTX¶HOOHVVRQWELHQFKDXႇpHVRXGHVVLJQHVG¶XQ
vacillement orange en raison de particules dans le gaz ou l’air.
RÉGLAGE DES FLAMMES BASSES SUR
LES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON
ATTENTION
Pour éviter les fuites de gaz, toujours s’assurer
TXHOH¿OHWDJHGHODYLVGHUpJODJHHVWHQJDJpGDQVODVRXSDSH
Ne desserrez pas la vis de réglage de plus de 3 tours par rapport à
ODSRVLWLRQFRPSOqWHPHQWVHUUpH/¶HQOqYHPHQWGHODYLVGHUpJODJH
provoquera des fuites de gaz.
/HUpJODJHGHVÀDPPHVEDVVHVGRLWrWUHHႇHFWXpDYHFOHVDXWUHV
EUOHXUVDOOXPpVDXUpJODJHGHFKDOHXUPR\HQQH 0(' &HWWH
SURFpGXUHHPSrFKHOHVÀDPPHVEDVVHVG¶rWUHWURSIDLEOHVFHTXL
risquerait de les éteindre lorsque les autres brûleurs sont allumés.
A. Allumez tous les brûleurs de surface au réglage moyen (medium).
% %UOHXUVjSOXVLHXUVDQQHDX[±$QQHDX[H[WpULHXUHWLQWpULHXU
1. Tournez le bouton jusqu’au réglage MED (moyen).
2. Retirez le bouton et insérez un petit tournevis à lame plate dans
la tige de valve, puis tournez dans le sens des aiguilles pour
serrer (vers le bas) la vis de réglage de la dérivation. Tenez la
tige extérieure tandis que vous vissez la vis intérieure.
Vis de réglage pour
l’anneau extérieur
Retirer la vis
du bézel pour
accéder à la
vis de réglage
de l’anneau
intérieur
Vis de réglage pour
l’anneau supérieur
/HVÀDPPHVGHO¶$11($8(;7e5,(85GRLYHQWrWUHUpJOpHVGH
façon qu’elles se replient à peine au-dessus du bord supérieur du
FKDSHDXGHEUOHXUFRPPHLOOXVWUp
6LODÀDPPHDSSDUDvWWURSIDLEOHRX
&KDSHDXGH
brûleur
instable, tournez lentement la vis de
Flammes
dérivation dans le sens contraire des
DLJXLOOHVMXVTX¶jREWHQLUXQHÀDPPH
VWDEOHVXUFKDTXHEUOHXU1¶RXEOLH]
pas, l’autre brûleur doit être à la position
MED.
5. Replacez le bouton et tournez-le à la
SRVLWLRQ/2
5HWLUH]OHERXWRQ(7ODYLVGXEp]HOGX
F{WpGURLWFRPPHLOOXVWUp
/HVÀDPPHVGHO¶$11($8,17e5,(85GRLYHQWrWUHUpJOpHVHQ
insérant un petit tournevis à lame plate dans le trou de la vis du
bézel et tournant dans le sens des aiguilles la vis de réglage
GHODGpULYDWLRQDYHFOHERXWRQjODSRVLWLRQ/25HSpUH]ODYLV
GDQVOHWURXjO¶DLGHG¶XQHODPSHWRUFKHVLQpFHVVDLUH
8. 6LODÀDPPHDSSDUDvWWURSIDLEOHRXLQVWDEOHWRXUQH]OHQWHPHQWOD
vis de dérivation dans le sens contraire des aiguilles jusqu’à obtenir
XQHÀDPPHVWDEOHVXUFKDTXHEUOHXU1¶RXEOLH]SDVO¶DXWUH
EUOHXUGRLWrWUHjODSRVLWLRQ0('/RUVGXUpJODJHDVVXUH]YRXV
TXHODÀDPPHEDVVHWRXFKHjO¶DOOXPHXUHWTXHODWrWHGXEUOHXU
est correctement mise à la terre, sinon le module d’allumage
FRQWLQXHUDGHWHQWHUGHUDOOXPHUODÀDPPH
5pLQVWDOOH]ODYLVGXEp]HOGXF{WpGURLW1HVHUUH]SDV
excessivement. Replacez le bouton.
& %UOHXUVjGRXEOHÀDPPHVVXSHUSRVpHV±)ODPPHVVXSpULHXUHV
1. Tournez le bouton jusqu’au réglage MED.
2. Retirez le bouton.
/HVÀDPPHVGHO¶DQQHDXVXSpULHXUGRLYHQWrWUHUpJOpHVDYHFOH
bouton à MED en ajustant la vis de réglage dans le centre de
la tige de valve. Tenez la tige extérieure tandis que vous vissez
ODYLVLQWpULHXUH/HVÀDPPHVGRLYHQWrWUHUpJOpHVGHIDoRQ
qu’elles se replient à peine au-dessus du bord supérieur du
FKDSHDXGHEUOHXU
4. Replacez le bouton.
' 2XYUH]DXVVLUDSLGHPHQWODSRUWHGXIRXUWRXWHQREVHUYDQWOHV
ÀDPPHV6LOHVÀDPPHVVRQWpWHLQWHVFRQWLQXH]G¶DMXVWHUODYLV
GHUpJODJHSRXUREWHQLUXQHÀDPPHSOXVLPSRUWDQWH5pSpWH]OHV
RXYHUWXUHVGHSRUWHMXVTX¶jREWHQLUXQHÀDPPHVWDEOH
E. Après avoir ajusté la vis de réglage, inspectez l’ensemble pour
YpUL¿HUO¶DEVHQFHGHIXLWHVGHJD]
REMARQUE SPÉCIALE :
Pour rétro-convertir le four au gaz naturel, inversez les
instructions fournies pour les réglages du propane. Conservez
FHVRUL¿FHVSRXUXQHpYHQWXHOOHUpWURFRQYHUVLRQDXJD]QDWXUHO
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
198
N
'pVLJQHXQGLDPqWUHG¶RUL¿FHGHPP
Denotes 1.98mm Orifice size opening
Désigne
le gaz
naturel
Denotes Natural
Gas
III
ZGP304
ZDP304
PUISSANCE CALORIFIQUE DES BRÛLEURS : BTU/H
Gaz nature (NG) 5 po de colonne d’eau
BRÛLEUR
TAUX
BTU
AvG
82SN
PP
51SN
PP
1
Mijotage
PP
51SN
Principal
PP
1
ZDP364
´
74N
Cuisson four
=*3seulement)
´
85N
Gaz nature (NG) 5 po de colonne d’eau
BRÛLEUR
TAUX
BTU
AvG, AvD
DIAM. ORIFICE
MARQUAGE
MARQUAGE
Mijotage
PP
82SN
3ULQFLSDO;
PP
;1
PP
51SN
PP
1
Mijotage
PP
51SN
3ULQFLSDO;
PP
1
´
Four
JDXFKH
=*3
seulement)
Grillage
´
57N
Cuisson
four
´
1
Four droit
=*3
seulement)
Grillage
´
74N
Cuisson
four
´
85N
PUISSANCE CALORIFIQUE DES BRÛLEURS : BTU/H
PP
82SN
Principal;
PP
;1
Mijotage
PP
51SN
Principal
PP
1
Mijotage
PP
51SN
Principal
PP
1
´
74N
Cuisson four
=*3seulement)
TAUX BTU
AvG
ZGP364
DIAM. ORIFICE
MARQUAGE
Mijotage
PP
82SN
Principal;
PP
;1
Mijotage
PP
82SN
Principal;
1,52 mm
;1
Mijotage
PP
51SN
Principal
PP
1
ArG, ArD
*ULOODJH =*3
seulement)
BRÛLEUR
AvD
Mijotage
Plaque
FKDXႇDQWH
´
Gril
´
PUISSANCE CALORIFIQUE DES BRÛLEURS : BTU/H
Gaz nature (NG) 5 po de colonne d’eau
´
85N
PUISSANCE CALORIFIQUE DES BRÛLEURS : BTU/H
Gaz nature (NG) 5 po de colonne d’eau
BRÛLEUR
TAUX
BTU
AvG
DIAM.
ORIFICE
PP
82SN
Principal;
PP
;1
PP
82SN
1,52 mm
152N
Mijotage
PP
51SN
Principal
PP
1
´
Principal;
BRÛLEUR
TAUX
BTU
DIAM. ORIFICE
MARQUAGE
AvG, AvD
PP
82SN
PP
;1
Mijotage
PP
51SN
Principal
PP
1
Mijotage
Principal;
MARQUAGE
Mijotage
ArG, ArD
DIAM.
ORIFICE
Gaz nature (NG) 5 po de colonne d’eau
Mijotage
Vis de réglage pour l’anneau
VXSpULHXUGXEUOHXUjGRXEOHÀDPPHV
superposées seulement (pas de
réglage de l’anneau inférieur)
ZDP484
PUISSANCE CALORIFIQUE DES BRÛLEURS : BTU/H
ArG, ArD
AvG, AvD
3ODTXHFKDXႇDQWH
3ODTXHFKDXႇDQWH
Page 4
*ULOODJH =*3
seulement)
AvC, ArC
TAUX
BTU
ArG, ArD
;1
Principal
BRÛLEUR
3ULQFLSDO;
1,38 mm
ArG, ArD
Gaz nature (NG) 5 po de colonne d’eau
Mijotage
MARQUAGE
PP
Mijotage
PUISSANCE CALORIFIQUE DES BRÛLEURS : BTU/H
AvC, ArC
Mijotage
AvD
ZGP366
ZDP366
DIAM. ORIFICE
Principal;
AvD
Vis de réglage pour
le brûleur à plusieurs
anneaux seulement
ZGP486
ZDP486
ArG, ArD
3ODTXHFKDXႇDQWH
´
Grillage
´
74N
Cuisson four
´
85N
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION AU PROPANE
31-2003348 Rev. 0 12-24
ZGP304, ZGP366, ZGP364, ZGP486,
ZDP304, ZDP366, ZDP364, ZDP486, ZDP484
INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN A
PROPANO (LP)
ADVERTENCIA
8ELFDFLyQGHO2UL¿FLRSRU7LSRGH4XHPDGRU
Regulador del Horno
Gire la tapa en dirección
DQWLKRUDULDSDUDDÀRMDU
NOTA:/DRULHQWDFLyQGHOTXHPDGRUSRGUiYDULDUDO
FRPSDUDUHOSURGXFWRUHDOFRQODVLPiJHQHVTXHDSDUHFHQD
continuación.
NAT
Riesgo de Explosión
6HSRGUiSURGXFLUODPXHUWHRGDxRVJUDYHVFRPRUHVXOWDGRGHQR
VHJXLUHVWDVLQVWUXFFLRQHV
6HUYLFLRWpFQLFRSRUSDUWHGHXQWpFQLFRFDOLILFDGRGHOVHUYLFLR
únicamente
&LHUUHHOVXPLQLVWURGHJDV\GHVFRQHFWHODFRUULHQWHDQWHVGH
UHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFR
9XHOYDDFRQHFWDUWRGRVORVGLVSRVLWLYRVGHFRQH[LyQDWLHUUDOXHJR
GHUHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFR
9XHOYDDFRORFDUWRGDVODVSLH]DV\SDQHOHVDQWHVGHOXVR
/RVRUL¿FLRVGHOUHJXODGRUGHSUHVLyQ\GHOTXHPDGRUHVWiQ
FRQ¿JXUDGRVSDUDJDVQDWXUDO3DUDXVDUJDVSURSDQRORVRUL¿FLRV
GHOUHJXODGRU\GHOTXHPDGRUGHEHUiQVHUFRQYHUWLGRV(VWHSURGXFWR
QRVHSRGUiFRQYHUWLUDSURSDQRDMXVWDQGRORVRUL¿FLRVGHOKRUQR6H
GHEHUiUHHPSOD]DUORVRUL¿FLRVSDUDSURSDQR
ADVERTENCIA 1RXWLOLFHODVXSHU¿FLHGHFRFFLyQQL
ORVTXHPDGRUHVGHOKRUQRGHHVWDFRFLQDDOXVDUJDVSURSDQR
HPERWHOODGR DQWHVGHFRQYHUWLUORVRUL¿FLRVGHOUHJXODGRUGH
SUHVLyQ\GHOTXHPDGRUSDUDXVRFRQJDVSURSDQR6LQRVHFXPSOH
FRQHVWRVHSRGUiQSURGXFLUOODPDVDOWDV\KXPRVWy[LFRVTXH
SRGUiQSURGXFLUOHVLRQHVJUDYHV
/RVRUL¿FLRVGHSURSDQRSDUDORVTXHPDGRUHVGHODVXSHU¿FLHGHFRFFLyQ
VHHQYtDQHQODSDUWHWUDVHUDGHODFRFLQDHQODXELFDFLyQPRVWUDGD
7UDVHURL]T%78
PROPANE
Principal
Ensamble de
la tapa
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.95 mm
95XL
8VHXQDOODYHDMXVWDEOHSDUDGHVHQURVFDUODWDSDFRQWXHUFD
KH[DJRQDOGHOUHJXODGRUGHSUHVLyQ
5HWLUHFRPSOHWDPHQWHODWDSDGHSOiVWLFRSURWHFWRUDGHODWDSDGH
metal roscada.
*LUHODWDSDPHWiOLFDGHPRGRTXHHOWLSRGHJDVDOFXDOVHHVWi
FRQYLUWLHQGRVHDH[KLELGR\YXHOYDDFRORFDUODWDSDSOiVWLFD
protectora.
9XHOYDDHQURVFDUODWDSDFRQWXHUFDKH[DJRQDOHQHOUHJXODGRU
(No ajuste en exceso).
CONVERSIÓN DEL REGULADOR
DE PRESIÓN
NOTA: TODAS LAS ESTUFAS A GAS DE 48” CUENTAN CON 2
REGULADORES. TODAS LAS DEMÁS ESTUFAS TIENEN SÓLO 1
REGULADOR. LA UBICACIÓN VARÍA DE ACUERDO AL MODELO.
5HJXODGRU
de la
6XSHU¿FLH
de Cocción
Kit de
&RQYHUVLyQD
Propano
)URQWDOL]T%78
Principal
Principal
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
PP
;/
6LVHGHWHFWDJDVHQHOUHJXODGRUXVHXQGHWHFWRUGHSpUGLGDVGH
OtTXLGRSDUDYHUL¿FDUODXELFDFLyQ
Página 1
Principal
7UDVHURGHU%78
Principal
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
PP
;/
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.88 mm
88XL
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
PP
;/
Principal x2
Hervir
Principal x2
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.88 mm
88XL
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
PP
6/
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.88 mm
88XL
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.52 mm
52SL
Hervir
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
PP
6/
CONVERSIÓN DE LOS QUEMADORES
DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
$ 5
HWLUHODVSDUULOODVVXSHULRUHVODVWDSDV\ODVFDEH]DVGHORV
quemadores.
+RUQHDU 0RGHOR$*DV
Únicamente)
%78
Asar (Modelo A Gas Únicamente)
%78
Asar
Hornear
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
/
7UDVHURL]T%78
*DV3URSDQRGH´:&3
(Columnas de Presión de
$JXD
ZDP364
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
53L
7UDVHURGHU%78
Hervir
Principal
Hervir
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.52 mm
52SL
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.88 mm
88XL
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.52 mm
52SL
)URQWDOL]T%78
)URQWDOFHQW%78
)URQWDO'HU%78
Asar (Modelo A Gas Únicamente)
%78
Tapa del
Quemador
Interno
(Extraíble)
Tapa del
Quemador
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.95 mm
95XL
Cabeza del
Quemador
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
PP
6/
Tapa del
Quemador
Externo (Extraíble)
Asar
Hornear
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
53L
*DV3URSDQRGH´:&3 &ROXPQDVGH3UHVLyQGH$JXD
7UDVHURL]T%78
Base del
Quemador
)URQWDOL]T%78
Electrodo
Quemador Apilado
con Doble Llama
Principal 2X
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.88 mm
88XL
Hervir
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
PP
6/
)URQWDO'HU%78
)URQWDOL]T%78
3ODQFKD%78
Plancha
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
*DV3URSDQRGH´:&3 &ROXPQDVGH3UHVLyQGH$JXD
95
& 5
HWLUHORVRUL¿FLRVGHSURSDQRGHODEROVDSURYLVWD
III
'HQRWDXQWDPDxRGHDEHUWXUD
GHORUL¿FLRGHPP
Denota LP (Propano)
Principal 2X
)URQWDO'HU%78
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.88 mm
88XL
Hervir
*XDUGHHVWRVRUL¿FLRVSDUDXQDIXWXUDUHFRQYHUVLyQDJDVQDWXUDO
7UDVHURGHU%78
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.95 mm
95XL
Hervir
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.52 mm
52SL
B. Use un destornillador de 7mm o 9/32” para el quemador con
DQLOORP~OWLSOH\UHGRQGRRFRQXQDOODYHDELHUWDGHPPR´
VyORSDUDHOTXHPDGRUHVSLUDODGR SDUDUHWLUDUORVRUL¿FLRVGHO
TXHPDGRUVXSHULRU6HSRGUiDFFHGHUDORVPLVPRVDWUDYpVGH
ODDEHUWXUDGHOTXHPDGRUGHODEDVH3DUDDFFHGHUDORUL¿FLRGHO
TXHPDGRUHVSLUDODGRVHGHEHUiUHWLUDUODWDSDGHORUL¿FLRXVDQGR
un destornillador T-15.
ZGP364
Principal
Hervir
Cabeza
del
Quemador
+RUQHDU 0RGHOR$*DVÒQLFDPHQWH
%78
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
/
Principal
AVISO:
5HJXODGRUGHO+RUQR
7UDVHURFHQW%78
Principal
Hervir
Posición de
Propano
Electrodo
Quemador con
Anillos Múltiples
)URQWDO'HU%78
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.88 mm
88XL
*
LUHODWDSDGHODWyQSDUDJDV
SURSDQR\YXHOYDDLQVWDODUOD
PLVPDHQHOUHJXODGRU
7DSDGHO2UL¿FLR
±2UL¿FLR
ubicado debajo
de esta tapa
7UDVHURL]T%78
Hervir
Posición de
Gas Natural
1. Use un destornillador de punta
plana para retirar la tapa del
UHJXODGRUGHSUHVLyQ
7UDVHURGHU%78
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
PP
6/
5HJXODGRUGHOD6XSHU¿FLHGH&RFFLyQ
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
• /ODYHDMXVWDEOH
• /ODYHVGHWXHUFDV´´
• /ODYHGHWXERFRQWXERGHò´\
o 7mm
extensión
• /ODYHDELHUWDGHPP
• Destornillador de cabeza Phillips • Destornillador T-15
• Destornillador con cabeza
• Destornillador de cabeza
SODQDJUDQGH
plana (cabeza plana de
aproximadamente 3/32” de ancho)
$¿QGHDMXVWDUVXFRFLQDSDUDXVRFRQJDVSURSDQRVLJDHVWDV
instrucciones:
1. Desconecte todas las fuentes eléctricas del disyuntor principal o de
la caja de fusibles.
&RUWHHOVXPLQLVWURGHJDVGHODFRFLQDFHUUDQGRODYiOYXODPDQXDO
ZGP304
ZDP304
ZGP366
ZDP366
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.52 mm
52SL
$VDU%78
3ODQFKD%78
Asar
Plancha
Hornear
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
/
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
53L
+RUQHDU%78
*DV3URSDQRGH´:&3 &ROXPQDVGH3UHVLyQGH$JXD
INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN A PROPANO
31-2003348 Rev. 0 12-24
ZGP304, ZGP366, ZGP364, ZGP486,
ZDP304, ZDP366, ZDP364, ZDP486, ZDP484
',QVWDOHORVRUL¿FLRVGHSURSDQRHQVXVXELFDFLRQHVSUHFLVDV
ZGP486
ZDP486
7UDVHURL]T%78
7UDVHURFHQW%78
7UDVHURGHU%78
Principal
Principal
Principal
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
PP
;/
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.88 mm
88XL
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
PP
;/
$
¿QGHHYLWDUSpUGLGDVDVHJ~UHVHGHTXHODVHVSLWDVGHORV
RUL¿FLRVHVWpQDWRUQLOODGDVPDQXDOPHQWH\GHPDQHUD¿UPHHQODV
WXEHUtDVGHVXPLQLVWURGHJDV(VQHFHVDULRYROYHUDLQVWDODUOD
WDSDGHORUL¿FLR
( ,QVWDOHODVHVSLWDVGHORVRUL¿FLRVDQWLJXRVHQODEROVDMXQWRFRQ
HVWDVLQVWUXFFLRQHV\YXHOYDDFRORFDUODVHQODSDUWHWUDVHUDGHOD
FRFLQDHQFDVRGHXQDSRVLEOHFRQYHUVLyQHQHOIXWXUR
CONVIERTA EL ORIFICIO DE LA PLANCHA
Principal x2
Hervir
Principal x2
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.88 mm
88XL
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
PP
6/
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.88 mm
88XL
8ELTXHHORUL¿FLRGHODUHMLOODGHô´GHORQJLWXG6HOHFFLRQHHO
WDPDxRGHRUL¿FLRDSURSLDGRSDUDVXTXHPDGRUDJDVHQHO
FXDGURGHFRQYHUVLyQ
A. /HYDQWHODWDSDGHO
tubo de la plancha.
Retire los 2 tornillos
con abrazaderas
interiores.
Tapa de Ventilación de la Plancha
Hervir
Principal
Hervir
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.88 mm
88XL
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.52 mm
52SL
)URQWDOL]T%78
)URQWDOFHQW%78
)URQWDO'HU%78
$VDUFRQ$FRPSDxDPLHQWR
(Modelo A Gas Únicamente):
%78
Asado Principal
(Modelo A Gas Únicamente):
%78
Asar
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
38L
+RUQHDUFRQ$FRPSDxDPLHQWR
(Modelo A Gas Únicamente):
%78
Hornear
Asar
Plancha:
%78
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
/
+RUQHDGR3ULQFLSDO
(Modelo A Gas Únicamente):
%78
Plancha
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
*DV3URSDQRGH´:&3
(Columnas de Presión de
$JXD
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
37L
ZDP484
7UDVHURL]T%78
Tornillos de
Bloqueo
NOTA: Retire
los 2 tornillos
posicionados
sólo en la parte
interior. No retire
los tornillos
PiVDOHMDGRV
– cumplen la
IXQFLyQGHQLYHODU
B. /HYDQWHODFDQDOHWDSDUDJUDVDGHKLHUUR
IXQGLGR'HVOLFHODSODQFKDKDFLDDWUiV\
DIXHUDGHODVOHQJHWDVGHVXMHFLyQDOR
ODUJRGHODSDUWHLQIHULRUSDUDVXUHWLUR
C. 5HWLUHORVWRUQLOORVGHOVRSRUWHFDSLODU
y deje el mismo a un costado.
D. Retire los 2 tornillos de sujeción en la
parte trasera del quemador.
4XLWHHOTXHPDGRUHPSXMDQGRKDFLDDWUiV\DIXHUDGHODHQWUDGD
GHJDV
Hornear
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
53L
Tornillos de
Sujeción del
Quemador
Soporte Capilar
7UDVHURGHU%78
Principal
Capilar
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.95 mm
95XL
Hervir
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
PP
6/
)URQWDOL]T%78
Principal 2X
Tornillos del
Soporte Capilar
)URQWDO'HU%78
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.88 mm
88XL
Hervir
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.52 mm
52SL
3DUULOOD%78
3ODQFKD%78
Parrilla
Plancha
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
\RSXQWR
YHUGH
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
´
*DV3URSDQRGH´:&3 &ROXPQDVGH3UHVLyQGH$JXD
Página 2
CONVIERTA EL ORIFICIO DEL QUEMADOR
PARA HORNEAR PRINCIPAL
8ELTXHHORUL¿FLRGHOD5HMLOODGHô´GHORQJLWXG6HOHFFLRQHHO
WDPDxRGHRUL¿FLRDSURSLDGRSDUDVXTXHPDGRUDJDVHQHOFXDGUR
GHFRQYHUVLyQ
A. 5HWLUHODWDSDGHODUHMLOODODSDUULOOD\
ODHVWUXFWXUDGHODSDUULOOD/HYDQWHHO
GHÀHFWRUUDGLDQWHKDFLDDUULED\DIXHUD
B. 5HWLUHORVWRUQLOORVKH[DJRQDOHVGHOD
parte superior del arrancador.
ŶRetire un tornillo a cada lado del borde
del quemador.
Ŷ/LIWRXWWKHVXUURXQG
C. Con cuidado empuje el
arrancador hacia un costado
Retire los
y debajo del quemador.
2 tornillos
8ELTXHHORUL¿FLRGHOTXHPDGRUSDUDKRUQHDUGHô´GHORQJLWXG
6HOHFFLRQHHOWDPDxRGHRUL¿FLRDSURSLDGRSDUDVXTXHPDGRUDJDV
HQHOFXDGURGHFRQYHUVLyQ
A. Retire la puerta del horno y deje la misma a un costado en una
XELFDFLyQVHJXUD&RQVXOWHODV,QVWUXFFLRQHVGH,QVWDODFLyQ.
B. Retire los 2 tornillos de sujeción inferior del horno desde la parte
trasera de la tapa.
E. 8VHOD¿FKDGHFXERGHò´SDUDUHWLUDU\YROYHUDFRORFDUHO
RUL¿FLR
5HDOLFHORVSDVRVDODLQYHUVDSDUDYROYHUDHQVDPEODUOD
SODQFKD9XHOYDDFRORFDUHOFDSLODU
H[FHVLYRQXHYDPHQWHHQHORUL¿FLR
GHHQWUDGD&RORTXHHORUL¿FLRQR
utilizado en el soporte para posibles
usos futuros.
Frente de la Cocina
Tornillos de Sujeción
con cabeza
KH[DJRQDO
Borde del
Quemador
Tornillos de
1LYHODFLyQ
7DPDxRGHO
Marca
2UL¿FLR
.52 mm
52SL
CONVIERTA EL ORIFICIO DE LA REJILLA
Parte
Inferior del
+RUQR
Arrancador
Tornillos
Ensamble
del
Quemador
Borde
No empuje nidel
pellizque
el
cable.
5HWLUHORVWRUQLOORVGHO
TXHPDGRU\ODDGKHUHQFLD
2 del frente y 2 de la parte
trasera. Deslice el ensamble
del quemador empujando
KDFLDDWUiV\DIXHUDGHOD
HQWUDGDGHJDV
D. 8VHOD¿FKDGHFXERODUJDGHò´SDUDUHWLUDU\YROYHUDFRORFDUHO
RUL¿FLR
,QYLHUWDHVWRVSDVRVSDUDYROYHUDHQVDPEODUODUHMLOOD&RORTXHHO
RUL¿FLRQRXWLOL]DGRHQHOVRSRUWHSDUDSRVLEOHVXVRVIXWXURV
E. $MXVWHOD&RQ¿JXUDFLyQGHOD3DUULOODHQ³/2´ %DMR
)URQWRI5DQJH
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHODFRQH[LyQGH
JDV\HOHFWULFLGDGDODXQLGDGHVWpV
cerradas.
ŶGire la perilla de la rejilla a LO
(Bajo) y retire la perilla empujando
hacia afuera.
Ŷ,QVHUWHXQGHVWRUQLOODGRUSHTXHxRGH
SXQWDSODQDHQHODJXMHURHQHOFHQWUR
GHOYiVWDJRGHODYiOYXODSDUDFRORFDU
el tornillo correspondiente.
Ŷ3DUDFRQYHUWLUODFRQ¿JXUDFLyQ/2 %DMR GHJDVQDWXUDODJDV
SURSDQR /3 JLUHHOWRUQLOORHQGLUHFFLyQKRUDULDKDVWDTXHVH
GHWHQJD DSUR[LPDGDPHQWHôGHJLUR (VSRVLEOHTXHVHD
QHFHVDULRWRPDUODSDUWHH[WHULRUGHOYiVWDJRGHODYiOYXODFRQ
XQSDUGHSLQ]DVD¿QGHHYLWDUTXHHOYiVWDJRGHODYiOYXOD
rote a medida que el tornillo es ajustado.
Ŷ3DUDFRQYHUWLUODFRQ¿JXUDFLyQ/2 %DMR GHJDVSURSDQR
/3 DJDVQDWXUDOJLUHHOWRUQLOORHQGLUHFFLyQDQWLKRUDULD
DSUR[LPDGDPHQWHôGHJLUR
Tornillo de ajuste de
la rejilla
C. Deslice la parte inferior del horno hacia adelante y deje la misma
a un costado.
D. Retire el tornillo del quemador.
Soportes
Tornillo del Quemador
E. /HYDQWHHOIUHQWHGHOTXHPDGRUOHYHPHQWH\GHVOLFHKDFLD
adelante dejando el mismo a un costado (con cuidado de no
GDxDUHODUUDQFDGRU F. 8VHOD¿FKDGHFXERGHò´SDUDUHWLUDU\YROYHUDFRORFDUHO
RUL¿FLR
G. $MXVWHODFRQ¿JXUDFLyQGHOREWXUDGRUGHDFXHUGRFRQHOFXDGUR
Soporte
OXJDUHV
Orificio
Ensamble del Quemador
y el Dispersador
+ ,QYLHUWDHVWRVSDVRVSDUDYROYHUDHQVDPEODUODVSLH]DVGHO
TXHPDGRU\GHOKRUQR$VHJ~UHVHGHYROYHUDFRORFDUHO
GLVSHUVDGRUGHQWURGHODVOHQJHWDVGHOVRSRUWH&RORTXHHO
RUL¿FLRQRXWLOL]DGRHQHOVRSRUWHSDUDSRVLEOHVXVRVIXWXURV
INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN A PROPANO
31-2003348 Rev. 0 12-24
ZGP304, ZGP366, ZGP364, ZGP486,
ZDP304, ZDP366, ZDP364, ZDP486, ZDP484
CONVIERTA EL ORIFICIO DEL QUEMADOR
PARA HORNEAR (sólo en modelos de 48”)
8ELTXHHORUL¿FLRGHOTXHPDGRUSDUDKRUQHDUGHô´GHORQJLWXG
6HOHFFLRQHHOWDPDxRGHRUL¿FLRDSURSLDGRSDUDVXTXHPDGRUDJDV
HQHOFXDGURGHFRQYHUVLyQ
A. Retire la puerta del horno y deje la misma a un costado en una
XELFDFLyQVHJXUD
B. Retire los 2 tornillos de sujeción inferior del horno desde la parte
trasera de la tapa.
CONVIERTA EL ORIFICIO DEL QUEMADOR
PARA ASAR (sólo en modelos de 48”)
A. Retire la puerta
del horno y deje la
misma a un costado
en una ubicación
VHJXUD
B. 5HWLUHORVWRUQLOORV
del Elemento
Eléctrico.
Tornillos de
Sujeción
Tornillos del Elemento para Asar
Tornillo del
Quemador
Tornillos del
Dispersador
Tornillos del
Elemento para
Asar
Parte Inferior
GHO+RUQR
C. Deslice la parte inferior del horno hacia adelante y deje la misma
a un costado.
Sujetadores
C. Empuje los elementos eléctricos hacia afuera hasta que las
WHUPLQDOHVDOFDQFHQHODJXMHUR QRGHVFRQHFWHODVWHUPLQDOHV \
con cuidado coloque el elemento sobre el piso del horno.
' 5HWLUHORV7RUQLOORVGHO'LVSHUVDGRU FRQVXOWHODLPDJHQ ( 5HWLUHHOWRUQLOORGHO4XHPDGRU\OXHJR
GHIRUPDFXLGDGRVDFRORTXHHOVLVWHPD
para asar a un costado (consulte la
LPDJHQ ) 8
VHXQDOODYHGHWXERGHò´SDUD
DÀRMDUUHWLUDU\YROYHUDFRORFDUHO
RUL¿FLRSDUDDVDU
* $
MXVWHODFRQ¿JXUDFLyQGHOREWXUDGRUGH
acuerdo con el cuadro.
C. Empuje los elementos eléctricos hacia afuera hasta que las
WHUPLQDOHVDOFDQFHQHODJXMHUR QRGHVFRQHFWHODVWHUPLQDOHV &RQFXLGDGREDMHHOH[WUHPRIURQWDOGHOHOHPHQWRKDVWDHOSLVR
del horno.
'5HWLUHORV7RUQLOORVGHO
Dispersador.
E. Retire el tornillo del
TXHPDGRU\OXHJRGH
IRUPDFXLGDGRVDFRORTXH
el sistema para asar a un
Elemento
costado.
para Asar
) 8
VHXQDOODYHGHWXERGH
ò´SDUDDÀRMDUUHWLUDU\
YROYHUDFRORFDUHORUL¿FLR
para asar.
2UL¿FLR
* $
MXVWHODFRQ¿JXUDFLyQGHO
obturador de acuerdo con el
cuadro.
+ ,QYLHUWDORVSDVRVSDUDYROYHUD
ensamblar el quemador para asar
y el elemento eléctrico. Coloque el
RUL¿FLRQRXWLOL]DGRHQHOVRSRUWH
para posibles usos futuros.
AJUSTE DE LAS CONFIGURACIONES
DEL OBTURADOR DE AIRE PARA
QUEMADORES DE HORNO
/RVREWXUDGRUHVGHDLUHVHGHEHUiQJLUDUKDVWDODVFRQ¿JXUDFLRQHV
FRQODVPDUFDVGHJDV1* 1DWXUDO RSURSDQRRFRQ¿JXUDUGH
DFXHUGRFRQODVLJXLHQWHWDEOD
Elemento para Asar
Tornillo del Difusor
QUEMADOR
CONFIGURAR EL
OBTURADOR DE AIRE
PARA PROPANO
CONFIGURAR EL
OBTURADOR DE
AIRE PARA GAS
NG (NATURAL)
+RUQHDU
Asar
´
´
´
´
CONFIGURAR
EL OBTURADOR
DE AIRE PARA
QUEMADOR
PROPANO
CONFIGURAR EL
OBTURADOR DE
AIRE PARA GAS
NG (NATURAL)
2UL¿FLR
D. Retire el tornillo del difusor del quemador.
E. /HYDQWHHOIUHQWHGHOGLIXVRUGHOTXHPDGRUOHYHPHQWH\GHVOLFHHO
PLVPRKDFLDDGHODQWHSDUDUHWLUDUORVJDQFKRVHQODSDUWHWUDVHUD
Deje el difusor del quemador a un costado.
+ ,QYLHUWDORVSDVRVSDUDYROYHUDHQVDPEODUHOTXHPDGRUSDUD
DVDU\HOHOHPHQWRHOpFWULFR&RORTXHHORUL¿FLRQRXWLOL]DGRHQHO
soporte para posibles usos futuros.
Tornillos de
Retención del
Quemador
CONVIERTA EL ORIFICIO DEL QUEMADOR
PARA ASAR
F. Retire los 3 tornillos de retención (1 del frente y 2 de la parte
trasera)
G. /HYDQWHHOIUHQWHGHOTXHPDGRUOHYHPHQWH\GHVOLFHHOPLVPRHQ
dirección izquierda para su retiro.
+ 8
VHOD¿FKDGHFXERGHò´SDUDUHWLUDU\
YROYHUDFRORFDUHORUL¿FLR
Orificio
8ELTXHHORUL¿FLRGHOTXHPDGRUSDUDDVDU
6HOHFFLRQHHOWDPDxRGHRUL¿FLRDSURSLDGRSDUDVXTXHPDGRUDJDV
HQHOFXDGURGHFRQYHUVLyQ
A. Retire la puerta del horno y deje la misma a un costado en una
XELFDFLyQVHJXUD
B. 5HWLUHORVWRUQLOORVGHO(OHPHQWR(OpFWULFR
Tornillos del Elemento
para Asar
Tornillos del
Dispersador
I. ,QYLHUWDHVWRVSDVRVSDUDYROYHUDHQVDPEODUODVSLH]DVGHO
quemador y del horno. &RORTXHHORUL¿FLRQRXWLOL]DGRHQHO
soporte para posibles usos futuros.
Página 3
Tornillos del
Elemento para
Asar
Tornillo del Quemador
Tornillos del
Dispersador
HORNO
+RUQR
Izquierdo
=*3
únicamente)
+RUQR'HUHFKR =*3
únicamente)
+RUQHDU
´
´
Asar
´
´
+RUQHDU
´
´
Asar
´
´
&RQXQGHVWRUQLOODGRUGHFDEH]D3KLOOLSVDÀRMHORVWRUQLOORV
DVHJXUDQGRHOREWXUDGRUGHDLUHGHOTXHPDGRUSDUDKRUQHDU
Ajuste el obturador de aire hasta la dimensión dada en la tabla
anterior.
$EUDODOODYHGHJDV
3. Encienda la electricidad.
9XHOYDDLQVWDODUODSXHUWDGHOKRUQR
5. Encienda el quemador para hornear.
La llama del quemador del horno se deberá observar con la
SXHUWDFHUUDGDD¿QGHFRQWURODUVXVFDUDFWHUtVWLFDVGHIRUPD
apropiada.
$OREVHUYDUODOODPDDWUDYpVGHODSXHUWDGHOKRUQRFHUUDGD
FRQWUROHORVLJXLHQWHDWUDYpVGHODYHQWDQDGHODSXHUWDGHOKRUQR
D 3
DUD*DV1DWXUDOVLODVOODPDVVRQDPDULOODVDEUDPiVHO
obturador de aire.
E 6
LODVOODPDVVRSODQRVHDJLWDQGHVGHHOTXHPDGRURSURGXFHQ
XQVLOELGRFLHUUHXQSRFRHOREWXUDGRUGHDLUH
$SDJXHHOTXHPDGRUSDUDKRUQHDU\UHSLWDHVWRFRQHOTXHPDGRU
para asar.
ADVERTENCIA Si intenta medir el cono interno de la
OODPDSRUIDYRUWHQJDFXLGDGRVHSXHGHQSURGXFLUTXHPDGXUDV
&RQWUROGHOWDPDxRGHODOODPD
'HEHUiVHUGHXQDORQJLWXGDSUR[LPDGDGHò´Dô´SDUDORV
quemadores para hornear y asar.
La calidad de la combustión de las llamas del quemador se
GHEHUiGHWHUPLQDUYLVXDOPHQWH
CONO INTERIOR
DE LA LLAMA
ENTRE ½” Y ¾”
HORNO/ QUEMADOR
PARA ASAR
NOTA: Si las llamas del quemador se ven como (A), será
necesario un mayor ajuste del obturador de aire del
quemador para hornear. El aspecto de la llama normal se ve
como en (B) o (C), dependiendo del tipo de gas que use. Con
gas propano, es normal que haya algunas puntas amarillas
en los conos exteriores.
(A) Flamas amarillas:
Ajuste adicional es requerido.
(B) Puntas amarillas en el
cono exterior: Normal para
gas LP.
(C) Flamas azul claro:
Normal para gas Natural.
3DUWtFXODVH[WUDxDVHQODOtQHDGHJDVSXHGHQRFDVLRQDUXQDOODPD
DQDUDQMDGDSULPHURSHURHVWRGHVDSDUHFHUiHQVHJXLGD
8
QDYH]UHDOL]DGRVWRGRVORVDMXVWHV\KDELHQGRREWHQLGRUHVXOWDGRV
satisfactorios:
D 9XHOYDDDMXVWDUORVWRUQLOORVGHOREWXUDGRUGHDLUH
E 9XHOYDDFRORFDUHOSLVRGHOKRUQR
INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN A PROPANO
31-2003348 Rev. 0 12-24
ZGP304, ZGP366, ZGP364, ZGP486,
ZDP304, ZDP366, ZDP364, ZDP486, ZDP484
CONTROLE LAS CABEZAS
DE LOS QUEMADORES
3UHVLRQH\JLUHXQDSHULOODKDVWDODSRVLFLyQ/,7( /X] 8QVRQLGR
de clic indica el correcto funcionamiento del sistema de encendido.
$OLOXPLQDUFXDOTXLHUTXHPDGRUVHSURGXFLUiQFKLVSDVHQWRGRV
ORVTXHPDGRUHVSHURVyORVDOGUiJDVGHOTXHIXHVHOHFFLRQDGR
8QDYH]TXHHODLUHVHKD\DSXUJDGRGHODWXEHUtDGHVXPLQLVWURHO
TXHPDGRUVHGHEHUiHQFHQGHUGHQWURGHORVVHJXQGRV/XHJRGH
TXHHOTXHPDGRUVHHQFLHQGDJLUHODSHULOODIXHUDGHODSRVLFLyQ/,7(
/X] 3UXHEHFDGDTXHPDGRUGHIRUPDVXFHVLYDKDVWDTXHWRGRVORV
quemadores hayan sido controlados.
Calidad de las Llamas
'HWHUPLQHODFDOLGDGGHODVOODPDVGHIRUPDYLVXDO/DVOODPDVQRUPDOHV
GHORVTXHPDGRUHVVHGHEHUiQYHUFRPR $ R % (A) Llamas azul suave –
1RUPDOSDUDJDVQDWXUDO
(B) Puntas amarillas en
conos externos –
1RUPDOSDUDJDVSURSDQR
/DVOODPDVODUJDVGHFRORUDPDULOOREULOODQWHQRVRQQRUPDOHV/DV
OODPDVQRUPDOHVSRGUiQPRVWUDUVLJQRVGHXQWLQWHDQDUDQMDGR
FXDQGRHVWpQELHQTXHPDGDVRVLJQRVGHDQDUDQMDGRSDUSDGHDQWH
GHELGRDODVSDUWtFXODVGHOJDVRHQHODLUH
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN
DE LLAMA BAJA EN QUEMADORES
DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
PRECAUCIÓN
3DUDD\XGDUDHYLWDUSpUGLGDVGHJDV
VLHPSUHDVHJ~UHVHGHTXHODVURVFDVGHOWRUQLOORGHVXMHFLyQHVWpQ
DMXVWDGDVFRQODYiOYXOD
1RDÀRMHHOWRUQLOORGHVXMHFLyQHQPiVGHUHYROXFLRQHVGHVGH
la posición de ajuste completo. El retiro del tornillo de sujeción
RFDVLRQDUiSpUGLGDVGHJDV
/RVDMXVWHVHQFRQ¿JXUDFLRQHVEDMDVVHGHEHQUHDOL]DUFRQRWURV
TXHPDGRUHVIXQFLRQDQGRHQXQDFRQ¿JXUDFLyQPHGLD(VWH
SURFHGLPLHQWRHYLWDTXHODOODPDEDMDVHFRQ¿JXUHGHPDVLDGREDMD
KDFLHQGRTXHODOODPDVHH[WLQJDFXDQGRRWURVTXHPDGRUHVHVWiQ
encendidos.
$ (QFLHQGDORVTXHPDGRUHVGHODVXSHU¿FLHHQXQDFRQ¿JXUDFLyQ
media.
B. Quemadores de Anillos Múltiples – Anillo Exterior y Anillo Interior
*LUHODSHULOODDODFRQ¿JXUDFLyQ0(' 0HGLD 2. Retire la perilla e inserte un destornillador de punta plana
SHTXHxRHQHOHMHGHODYiOYXOD\JLUHHQGLUHFFLyQKRUDULDSDUD
DMXVWDUHOWRUQLOORGHOE\SDVV6RVWHQJDHOHMHH[WHULRUPLHQWUDV
JLUDHOWRUQLOORLQWHULRU
Tornillo de ajuste
del anillo exterior
Retire el tornillo
de bisel para
acceder al tornillo
de ajuste del
anillo interior
/DVOODPDVGHO$1,//2(;7(5,25VHGHEHUiQDMXVWDUGHPRGR
que apenas se ondee sobre el extremo superior de la tapa del
Tapa del quemador
TXHPDGRUFRPRVHPXHVWUD
Llamas
6LODOODPDVHYHGHPDVLDGREDMDR
LQHVWDEOHOHQWDPHQWHJLUHHOWRUQLOORGHO
E\SDVVHQGLUHFFLyQDQWLKRUDULDKDVWDTXH
haya una llama estable en cada quemador.
5HFXHUGHTXHVHGHEHUiJLUDURWUR
quemador a MED (Media).
9XHOYDDFRORFDUODSHULOOD\JLUHODPLVPD
hasta la posición LO (Baja).
6. Retire la perilla Y el tornillo de bisel del lado derecho como se
muestra.
/DVOODPDVGHO$1,//2,17(5,25VHGHEHUiQDMXVWDU
LQVHUWDQGRXQGHVWRUQLOODGRUGHSXQWDSODQDSHTXHxRHQHO
DJXMHURGHOWRUQLOORGHELVHO\JLUDQGRHQGLUHFFLyQKRUDULDD¿Q
GHDMXVWDUHOWRUQLOORGHOE\SDVVFRQODSHULOODHQODFRQ¿JXUDFLyQ
/2 %DMD 8ELTXHHOWRUQLOORDWUDYpVGHODJXMHURFRQXQD
OLQWHUQDGHVHUQHFHVDULR
8. 6LODOODPDVHYHGHPDVLDGREDMDRLQHVWDEOHOHQWDPHQWHJLUHHO
WRUQLOORGHOE\SDVVHQGLUHFFLyQDQWLKRUDULDKDVWDTXHKD\DXQD
llama estable en cada quemador. Recuerde que otro quemador se
GHEHUiJLUDUKDVWD0(' 0HGLD $OUHDOL]DUHODMXVWHDVHJ~UHVH
de que la llama baja esté teniendo contacto con el arrancador y
que la cabeza del quemador esté correctamente apoyada o que el
módulo de la llama continúe intentando encender la llama.
9XHOYDDLQVWDODUHOWRUQLOORGHELVHOGHOODGRGHUHFKR1RDMXVWH
HQH[FHVR9XHOYDDFRORFDUODSHULOOD
C. Quemadores Apilados con Llama Doble – Llamas Superiores
*LUHODSHULOODDODFRQ¿JXUDFLyQ0(' 0HGLD 2. Retire la perilla.
(ODQLOORGHOODPDVVXSHULRUVHGHEHUiDMXVWDUFRQODSHULOODHQ
ODFRQ¿JXUDFLyQ0(' 0HGLD FDOLEUDQGRHOWRUQLOORGHDMXVWH
HQHOHMHGHODYiOYXODFHQWUDO6RVWHQJDHOHMHH[WHULRUPLHQWUDV
JLUDHOWRUQLOORLQWHULRU/DVOODPDVVHGHEHUiQDMXVWDUGHPRGR
que apenas se ondeen sobre el extremo superior de la tapa del
quemador.
9XHOYDDFRORFDUODSHULOOD
' 'HIRUPDDGLFLRQDODEUDUiSLGDPHQWHODSXHUWDGHOKRUQRPLHQWUDV
REVHUYDODOODPD6LODOODPDVHH[WLQJXHFRQWLQ~HFDOLEUDQGRHO
WRUQLOORGHDMXVWHSDUDJHQHUDUXQDOODPDPiVJUDQGH5HSLWDOD
apertura de puertas hasta que la llama sea estable.
( /
XHJRGHODMXVWDUHOWRUQLOORGHVXMHFLyQLQVSHFFLRQHTXHQRKD\D
SpUGLGDVGHJDV
198
N
ZGP304
ZDP304
TAMAÑO
DEL ORIFICIO
CALIFICACIÓN
+HUYLU
PP
82SN
Principal 2X
1.38 mm
138XN
Frontal Der.
ZGP366
ZDP366
Principal
1.68 mm
168N
+HUYLU
PP
51SN
Principal
1.68 mm
168N
´
1
+RUQHDU =*3
únicamente)
´
85N
+HUYLU
PP
51SN
Principal 2X
1.68 mm
168N
+HUYLU
PP
51SN
Principal 2X
1.86 mm
186N
´
Asar
´
57N
+RUQHDU
´
56N
Asar
´
1
+RUQHDU
´
85N
+RUQR
Derecho
=*3
únicamente)
ZDP484
CALIFICACIONES DE POTENCIA DE LOS QUEMADORES:
BTU/HR
TAMAÑO
DEL ORIFICIO
CALIFICACIONES DE POTENCIA DE LOS QUEMADORES:
BTU/HR
Gas NG (Natural), 5” W.C.P. (Presión de Columna de Agua)
CALIFICACIÓN
QUEMADOR
ÍNDICE
DE BTU
Frontal izq.
TAMAÑO DEL
ORIFICIO
CALIFICACIÓN
+HUYLU
PP
82SN
Principal 2X
PP
;1
+HUYLU
PP
82SN
Frontal Der.
Principal 2X
PP
;1
+HUYLU
PP
82SN
Principal 2X
1.52 mm
152XN
+HUYLU
PP
51SN
Principal
1.68 mm
168N
)URQWDOFHQW7UDVHURFHQW
+HUYLU
Principal
7UDVHURL]T55
PP
51SN
1.68 mm
168N
7UDVHURL]T55
+HUYLU
PP
51SN
Plancha
´
Principal
1.86 mm
186N
Rejilla
´
Asar
(ZGP366 únicamente)
´
1
+RUQHDU =*3
únicamente)
´
85N
CALIFICACIONES DE POTENCIA DE LOS QUEMADORES:
BTU/HR
Gas NG (Natural), 5” W.C.P. (Presión de Columna de Agua)
QUEMADOR
Frontal izq.
ÍNDICE
DE BTU
TAMAÑO
DEL ORIFICIO
CALIFICACIÓN
PP
82SN
Principal 2X
PP
;1
+HUYLU
PP
82SN
Principal 2X
1.52 mm
152N
PP
51SN
1.68 mm
168N
´
7UDVHURL]T55
+HUYLU
Principal
Plancha
ZGP364
CALIFICACIONES DE POTENCIA DE LOS QUEMADORES:
BTU/HR
Gas NG (Natural), 5” W.C.P. (Presión de Columna de Agua)
QUEMADOR
)URQWDOL]T)URQWDO'HU
ÍNDICE
DE BTU
TAMAÑO
DEL ORIFICIO
CALIFICACIÓN
+HUYLU
PP
82SN
Principal 2X
PP
;1
PP
51SN
1.68 mm
168N
7UDVHURL]T55
+HUYLU
Frontal Der.
Página 4
Asar
=*3~QLFDPHQWH
Tornillo de ajuste del anillo
superior
Tornillos de ajuste del quemador de Tornillo de ajuste del anillo superior
anillos múltiples únicamente
del quemador apilado de llama
doble para llama únicamente (sin
ajuste del anillo inferior)
;1
+RUQR
Izquierdo
=*3
únicamente)
Gas NG (Natural), 5” W.C.P. (Presión de Columna de Agua)
ZDP364
PP
Plancha
51SN
QUEMADOR
)URQWDOL]T)URQWDO'HU
82SN
Principal 2X
ÍNDICE
DE BTU
PP
7UDVHURL]T55
PP
7UDVHURL]T55
CALIFICACIÓN
)URQWDOFHQW7UDVHURFHQW
+HUYLU
ÍNDICE DE
BTU
+HUYLU
Gas NG (Natural), 5” W.C.P. (Presión de Columna de Agua)
QUEMADOR
Frontal izq.
TAMAÑO DEL
ORIFICIO
QUEMADOR
)URQWDOL]T)URQWDO'HU
CALIFICACIONES DE POTENCIA DE LOS QUEMADORES:
BTU/HR
ÍNDICE
DE BTU
CALIFICACIONES DE POTENCIA DE LOS QUEMADORES:
BTU/HR
Gas NG (Natural), 5” W.C.P. (Presión de Columna de Agua)
'HQRWDXQWDPDxRGHDEHUWXUD
GHORUL¿FLRGHPP
Denota LP (Propano)
III
NOTA ESPECIAL:
$¿QGHYROYHUDFRQYHUWLUHOKRUQRDJDVQDWXUDOLQYLHUWDODV
instrucciones brindadas al realizar los ajustes para gas propano.
*XDUGHHVWRVRUL¿FLRVSDUDXQDIXWXUDUHFRQYHUVLyQDJDV
natural.
ZGP486
ZDP486
INFORMACIÓN ADICIONAL
+HUYLU
Principal
Plancha
´
Asar
´
1
+RUQHDU
´
85N
INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN A PROPANO
31-2003348 Rev. 0 12-24
ZGP304, ZGP366, ZGP364, ZGP486,
ZDP304, ZDP366, ZDP364, ZDP486, ZDP484
">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.