schmersal AZM201B-I2-SK-T-1P2PW-A Mode d'emploi
PDF
Télécharger
Document
Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM201 2.4 Données techniques Caractéristiques globales EN ISO 13849-1, EN ISO 14119, EN IEC 60947-5-3, EN IEC 61508 Règlementations pages 1 à 6 € Mode d'deemploi.................................... l' original Traduction ßä$€. :,;!? F Information utilisateur détaillée – voir products.schmersal.com. version I1: élevé version I2: élevé version à codage standard: bas RFID Mode d’action Bande de fréquence RFID 125 kHz Puissance d' émission RFID, maximum -6 dB/m Temporisation à la mise sous tension, maximum 4 000 ms Durée du risque, max. 200 ms Temps de réaction des sorties de sécurité en cas de coupure par l'actionneur, maximum 100 ms Le présent document fournit les informations nécessaires au montage, à la mise en service, au fonctionnement sûr ainsi qu'au démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi joint à l'appareil à tout moment en condition lisible et accessible . Temps de réponse des sorties de sécurité en cas de coupure par les entrées de sécurité, maximum 1,5 ms Uniquement un personnel formé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Classification N'installez et ne mettez en service l'appareil que si vous avez lu et compris le mode d'emploi et si vous êtes familiarisé avec les prescriptions en vigueur en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents. Classification de sécurité – Fonction de verrouillage 1. A propos de ce document Les consignes de sécurité du mode d'emploi ainsi que les prescriptions d'installation, de sécurité et de prévention des accidents spécifiques au pays concerné doivent être respectées. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. IP66, IP67 Etanchéité EN ISO 13849-1, EN IEC 61508 Normes de référence Performance Level, jusqu'à e Catégorie 4 Valeur PFH 1,90 x 10⁻⁹ /h Valeur PFD 1,60 x 10⁻⁴ 3 Safety Integrity Level (SIL), convient pour les applications 20 ans Durée d'utilisation Classification de sécurité – Fonction de verrouillage d Les gammes de produits Schmersal ne sont pas destinées aux particuliers. Performance Level, jusqu'à 2. Description du produit Valeur PFH 1,00 x 10⁻⁸ /h Valeur PFD 8,90 x 10⁻⁴ 2.1 Destination et emploi La fonction de sécurité consiste à déclencher de façon sûre les sorties de sécurité après le déverrouillage ou l'ouverture du protecteur. Tant que le protecteur est ouvert ou déverrouillé, les sorties de sécurité restent déclenchées. 2.2 Avertissement en cas de mauvaise utilisation x.000 / 03.2023 / v.A. - 103013247-FR / I / 2023-03-22 / AE-Nr. 16270 Codage selon EN ISO 14119 2 Catégorie 2 Safety Integrity Level (SIL), convient pour les applications 20 ans Durée d'utilisation Spécifications mécaniques Durée de vie mécanique, min. 1.000.000 manoeuvres En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou de fraude, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. Force d' interverrouillage Fmax, maximum 2 600 N Remarque (force d' interverrouillage Fmax) 1.300 N en liaison avec un actionneur AZ/AZM201-B30 pour montage à l 'intérieur Force d' interverrouillage FZh conforme à la norme ISO14119 2 000 N 2.3 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Remarque (force d' interverrouillage FZh) 2 Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient. 1.000 N en liaison avec un actionneur AZ/AZM201-B30 pour montage à l' intérieur force de maintien 30 N Exécution des vis de fixation 2x M6 Couple de serrage pour les vis de fixation du couvercle 0,7 ... 1 Nm (Torx T10) Données mécaniques – Raccordement 1 Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité Type de raccordement Type de câble admissible AZM201 Bornes à vis, connecteur M 12, 8 pôles, raccordement par ressort rigide unifilaire, rigide multifilaire ou souple Section du câble 0,25 mm² ... 1,5 mm² (Toutes les données incluent les embouts de câble.) Entrée de câble 1x M20 Longueur de la chaîne de capteurs, max. 200 m Remarque (longueur de la chaîne de capteurs) Remarque (connexion en série) La longueur et la section des fils modifient la chute de tension en fonction du courant de sortie Nombre d' appareils illimité, observer les spécifications pour la protection du câble, jusqu'à 31 appareils en version avec diagnostic sériel par bus SD Données électriques Tension d'alimentation 24 VDC -15 % / +10 % Courant à vide I0, maximum 50 mA Consommation électrique pour électroaimant en marche, valeur moyenne 200 mA 100 A Courant assigné de court-circuit Fusible de protection externe 2 A gG (connecteur M12, 8 pôles) 4 A gG (bornes à ressort) 4 A gG (bornes à vis) Fusible recommandé selon UL 508, max. 4A Fréquence de commutation, max. 1 Hz Données électriques – Commande de l'électro-aimant IN Description, commande de l'électroaimant -3 V … 5 V (Low) 15 V … 30 V (High) Seuils de commutation Consommation électrique à 24V 10 mA Durée de l'impulsion de test, max. 5 ms Intervalle de l'impulsion de test, min. 40 ms 24 VDC / 0,05 A Catégorie d'utilisation DC-13 Données électriques – Diagnostic série par bus SD Désignation, diagnostic sériel par bus SD OUT Version des éléments de commutation protégé contre les courtscircuits, commutation P Courant de service 150 mA Capacité du câblage 50 nF 3. Montage 2 Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100, ISO 14119 et ISO 14120. Pour la fixation de l'interverrouillage de sécurité, deux trous de fixation pour vis M6 avec rondelles (incluses dans la livraison) sont prévus. L'interverrouillage de sécurité ne doit pas servir de butée mécanique. La position de montage est indifférente. Elle doit toutefois être choisie de manière à ce que la pénétration de saletés et d'encrassements dans l'ouverture utilisée soit empêchée. L'ouverture non-utilisée de l'actionneur doit être obturée au moyen du capot anti-poussière (inclus dans la livraison). 2 700 mA / 100 ms Consommation électrique pour aimant en marche, valeur de pointe 4V Chute de tension Ud, max. Les parties métalliques et les champs magnétiques situés dans la plage RFID latérale de l'interverrouillage de sécurité et de l'actionneur peuvent affecter la distance de commutation et perturber le fonctionnement. Déverrouillage manuel Pour le montage de la machine, l' interverrouillage de sécurité peut être déverrouillé hors tension. Après l' ouverture du clapet plastic, l' appareil peut être déverrouillée en tournant la clé triangulaire en sens horaire. La fonction normale est seulement rétablie après que la clé triangulaire soit ramenée en position de départ. F Ne pas tourner au-delà du point d' accrochage, couple de serrage max.1,3 Nm. Après la mise en service, le déverrouillage manuel doit être obturé par le clapet plastic et scellé au moyen du sceau inclus dans la livraison. Appareil prêt à fonctionner Appareil pas prêt à fonctionner Données électriques – Entrées de sécurité tout-ou-rien X1 et X2 Description, entrées de sécurité −3 V … 5 V (Low) 15 V … 30 V (High) Seuils de commutation Consommation électrique à 24V 5 mA Durée de l'impulsion de test, max. 1 ms Intervalle de l'impulsion de test, min. 100 ms Données électriques – Sorties de sécurité tout-ou-rien Y1 et Y2 Description, sorties de sécurité Version des éléments de commutation protégé contre les courtscircuits, commutation P 2V Chute de tension Ud, max. Courant résiduel Ir, maximum 0,5 mA Catégorie d'utilisation DC-13 24 VDC / 0,25 A 0,5 ms Durée de l'impulsion de test, max. 1000 ms Intervalle de l'impulsion de test, typique Données électriques – Sorties diagnostiques Désignation, sorties diagnostiques Version des éléments de commutation 2 OUT protégé contre les courtscircuits, commutation P 4. Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique 2 Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. L'installation doit comprendre la protection nécessaire du câble électrique. F Le pont 24V monté entre X1 et X2 est compris dans la livraison des versions …-1P2PW et …-SD2P. Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM201 Longueur x du fil dénudé Ainsi réalisé, l'appairage du dispositif de sécurité et de l'actionneur est définitif et irréversible, pour la version -I1. • aux bornes à vis (SK): 8 mm • aux bornes à ressort (CC) du type s, r ou f : 7,5 mm X X 40 Pour la version -I2, le processus d'apprentissage peut être répété avec autant d’actionneurs souhaités. Après l'apprentissage d'un nouvel actionneur, le code du précédent actionneur est effacé. En plus, le nouvel actionneur ne devient opérationnel qu'au bout de 10 minutes pour éviter tout risque de fraude. La LED verte clignote jusqu'à l'expiration du temps d'attente et jusqu'à la détection du nouvel actionneur. En cas d'une coupure de courant pendant le décompte du temps, le compteur redémarre pour 10 minutes. 6. Principe d’action et Fonctions diagnostiques Couple de serrage des vis du couvercle: 0,7 … 1 Nm (Torx T10) Spécifications du module de sécurité en aval Entrée de sécurité à 2 canaux, compatible avec sorties statiques à commutation P 4.2 Raccordement Fonction du dispositif de sécurité 24V X1 GND Y1 OUT X2 Y2 IN Brochage du connecteur ST2 M12, 8 pôles avec avec sortie sortie diagnostique diagnostique conventionnelle sérielle via bus SD Ue Entrée de sécurité 1 GND Sortie de sécurité 1 Sortie Sortie SD diagnostique "OUT" Entrée de sécurité 2 Sortie de sécurité 2 Commande de Entrée SD l'électro-aimant sans fonction 6 5 Brochage des borniers amovibles X1 X2 IN 24V 24V X1 X2 Dans la version AZM201B, l' ouverture du protecteur entraîne le déclenchement des sorties de sécurité. 3 1 8 2 1 2 3 4 5 1 2 5 7 9 6 7 8 3 8 4 - 6 IN 1 2 3 4 AZM201.-.-.-1P2PW-. AZM201.-.-.-SD2P-. AZM201.-.-.-1P2PW-. GND GND 5 Y1 Y2 OUT Y1 Y2 OUT 6.2 Principe de fonctionnement des sorties de sécurité Dans la version AZM 201 standard, le déverrouillage entraîne le déclenchement des sorties de sécurité. Le protecteur déverrouillé peut être reverrouillé aussi longtemps que l'actionneur reste inséré dans l'interverrouillage de sécurité AZM 201; dans ce cas, les sorties de sécurité sont réenclenchées. Il n'est pas nécessaire d'ouvrir le protecteur. 4 7 Représentation des borniers pour suffixe Représentation de commande -SK ou CC de la version avec borniers amovibles 24V 24V 6.1 Commande de l'électro-aimant La version de l'AZM 201 à ouverture sous tension se déverrouille en appliquant du 24 V au bornier "IN". La version de l'AZM201 à ouverture hors tension se verrouille en appliquant du 24 V au bornier "IN". 6 7 8 9 5. Codage de l'actionneur Les interverrouillages de sécurité avec codage standard sont prêts à l'emploi à la livraison. Les interverrouillages de sécurité avec codage individuel doivent être appairés selon la procédure d'apprentissage suivante: 1. Mettre l'interverrouillage de sécurité hors tension puis sous tension. 2. Introduire l' actionneur dans la zone de détection. Le processus d'apprentissage est signalé par les trois LED de l'appareil comme suit: LED verte: éteinte, LED rouge: allumée, LED jaune: clignote (1 Hz). 3. Après 10 secondes, les clignotements jaunes deviennent plus brefs (3 Hz) pour inviter l'utilisateur de couper la tension d'alimentation de l'interverrouillage. (Si la tension n'est pas coupée dans les 5 minutes, l'interverrouillage de sécurité arrête le processus d'apprentissage et émet 5 clignotements rouges pour signaler "défaut actionneur"). 4. Lors de la prochaine mise sous tension, l' actionneur doit être détecté une nouvelle fois pour activer le code d' actionneur appris. Ainsi, le code de l' actionneur est définitivement sauvegardé. 6.3 LED diagnostiques vert (power) Tension d'alimentation présente jaune (état) état de fonctionnement rouge (défaut) Défaut (voir tableau 2: messages d'erreur / codes de clignotement de la LED diagnostique rouge) 6.4 Interverrouillage de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle La sortie diagnostique avec protection contre les courts-circuits peut être utilisée pour la signalisation d'état dans le circuit contrôlecommande (p.ex. dans un API). La sortie diagnostique n'est pas une sortie de sécurité! Défauts Les défauts pour lesquels le fonctionnement sûr du dispositif de commutation de sécurité n' est plus garantie (défauts internes), font déclencher les sorties de sécurité pendant le temps de risque. Après la rectification du défaut, le message d' erreur est acquittée en ouvrant et refermant le protecteur correspondant. F Lorsque plus qu'un défaut est détecté aux sorties de sécurité ou un court-circuit transversal est détecté entre Y1 et Y2, l'interverrouillage de sécurité se bloque automatiquement de manière électronique. Ainsi, il n'est plus possible d'acquitter les défauts de façon normale. Après avoir éliminé la cause du défaut, l'alimentation électrique de l'interverrouillage de sécurité doit être coupée pour enlever ce blocage. Avertissement de défaut Un défaut n' affectant pas immédiatement le fonctionnement sûr du dispositif de sécurité (p.ex. température ambiante trop élevée, présence de tension externe aux sorties de sécurité ou court-circuit), provoque un déclenchement temporisé (voir Tableau 2). Cette combinaison de signaux "sortie diagnostique désactivée" et "sorties de sécurité encore activées" peut être utilisée pour arrêter la machine de manière contrôlée. L' avertissement de défaut est acquitté dès que sa cause est éliminée. Si l' avertissement de défaut persiste pendant 30 minutes, les sorties de sécurité sont également désactivées (la LED rouge clignote, voir tableau 2). 3 Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM201 Tableau 1: Informations diagnostiques du dispositif de sécurité Etat du système Commande de l'électro-ai- LED mant IN: protecteur ouvert Protecteur fermé, actionneur non inséré Protecteur fermé, actionneur inséré, non verrouillé Protecteur fermé, actionneur inséré; verrouillage bloqué Protecteur fermé, pêne inséré et verrouillé Avertissement de défaut1) interverrouillage verrouillé Défauts Ouverture sous tension Ouverture vert hors tension 24 V (0 V) 24 V 2) Sortie diagnostique OUT rouge jaune AZM 201Z AZM 201B -1P2PW 0 V (24 V) 0V allumée éteinte allumée éteinte éteinte éteinte 0V 0V 0V 0V 0V 0V 24 V 0V allumée éteinte clignote 0 V 24 V 24 V 0V 24 V allumée éteinte clignote 0 V 24 V 0V 0V 24 V allumée éteinte allumée 24 V 24 V 24 V 0V 24 V allumée clignote2) allumée 24 V1) 24 V1) 0V 0 V (24 V) 24 V (0 V) allumée clignote2)/ éteinte éteinte1) 0V 0V 0V clignote 0 V 0V 0V éteinte 0V 0V Versions -I1/I2 uniquement: Apprentissage de l'actionneur en cours Version I2 uniquement : processus d'apprentissage de l'actionneur en cours (attente du temps d'anti-fraude) 1) Sorties de sécurité Y1, Y2 éteinte allumée clignote éteinte 0V après 30 min: déclenchement temporisé suite à un défaut voir codes de clignotement Tableau 2: Messages d' erreur / codes de clignotement de la LED diagnostique rouge Codes de clignotement (rouge) Description déclenchement autonome après Cause de l' erreur 1 clignotement (Avertissement de) défaut à la sortie Y1 30 min Défaut dans le test des sorties ou présence de tension à la sortie Y1, bien que la sortie soit déclenchée 2 clignotements (Avertissement de) défaut à la sortie Y2 30 min Défaut dans le test des sorties ou présence de tension à la sortie Y2, bien que la sortie soit déclenchée 3 clignotements (Avertissement du) défaut d'un courtcircuit transversal 30 min Court-circuit transversal entre les câbles de sortie ou défaut aux deux sorties 4 clignotements (Avertissement de) défaut température trop élevée 30 min Température intérieure trop élevée 5 clignotements Défaut actionneur 0 min Actionneur inapproprié ou défectueux 6 clignotements Combinaison d'actionneur erroné 0 min Une combinaison invalide d'actionneurs a été détectée (rupture du pêne de verrouillage ou tentative de fraude). Signal rouge permanent Défaut interne / défaut de sur-tension ou sous-tension 0 min Appareil défectueux / tension d'alimentation en dehors des spécifications 6.5 Interverrouillage de sécurité avec diagnostic sériel par bus SD Un interverrouillage de sécurité avec diagnostic SD dispose d'une entrée / sortie diagnostique sérielle par bus SD à la place de la sortie diagnostique traditionnelle. Lorsque plusieurs interverrouillages de sécurité sont connectés en série, des données diagnostiques sont transmises via ces entrées / sorties. Jusqu'à 31 interverrouillages de sécurité peuvent être connectés en série. La passerelle PROFIBUS SD-I-DP-V0-2 ou la passerelle universelle SD-I-U… est utilisée pour traiter les données diagnostiques sérielles. Cette passerelle de diagnostic sériel par bus est intégrée comme esclave dans un bus de terrain existant. Ainsi, les signaux de diagnostic peuvent être traités par un API. Le logiciel requis pour l 'intégration de la passerelle SD peut être téléchargé sur notre site web products.schmersal.com. Les données de réponse et de diagnostic pour chaque interverrouillage de sécurité de la chaîne sont écrites de manière automatique et permanente dans un octet d'entrée de l'API. Les données d'appel de chaque interverrouillage de sécurité sont transmises à l'appareil via 4 un octet de sortie de l'API. En cas d'erreur de communication entre la passerelle et l'interverrouillage de sécurité, l'interverrouillage conserve son état de commutation actuel. Défauts Les défauts pour lesquels le fonctionnement sûr du dispositif de commutation de sécurité n' est plus garantie (défauts internes), font déclencher les sorties de sécurité pendant le temps de risque. Le défaut est acquitté, si la cause est éliminée et si le bit 7 de l'octet d'appel passe de 1 à 0 ou si le protecteur est ouvert. Les défauts aux sorties de sécurité sont seulement effacés lors de l'autorisation suivante, puisque l'élimination du défaut ne peut pas être détectée plus tôt. F Lorsque plus qu'un défaut est détecté aux sorties de sécurité ou un court-circuit transversal est détecté entre Y1 et Y2, l'interverrouillage de sécurité se bloque automatiquement de manière électronique. Ainsi, il n'est plus possible d'acquitter les défauts de façon normale. Après avoir éliminé la cause du défaut, l'alimentation électrique de l'interverrouillage de sécurité doit être coupée pour enlever ce blocage. Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM201 Avertissement de défaut Un défaut n'affectant pas immédiatement la fonction de sécurité du dispositif de sécurité (p.ex. température ambiante trop élevée, présence de tension externe aux sorties de sécurité ou court-circuit), provoque un déclenchement temporisé. Cette combinaison de signaux "sortie diagnostique désactivée" et "sorties de sécurité encore activées" peut être utilisée pour arrêter la machine de manière contrôlée. L'avertissement de défaut est acquitté dès que sa cause est éliminée. Si l'avertissement de défaut persiste pendant 30 minutes, les sorties de sécurité sont également désactivées (la LED rouge clignote). Diagnostic (de l' avertissement) du défaut Un (avertissement de) défaut est sauvegardé dans l' octet de réponse contenant des informations détaillées sur ce défaut. Tableau 3: données E/S et informations diagnostiques (L'état décrit est atteint, quand le bit = 1) Bit n° Octet d' appel Octet de réponse Diagnostic: avertissement de défaut Diagnostic d'un défaut Bit 0 Electro-aimant activé, indépendamment du principe de fonctionnement choisi ("ouverture hors tension" ou "ouverture sous tension") Sortie de sécurité activée Défaut à la sortie Y1 Défaut à la sortie Y1 Bit 1 --- Actionneur détectés Défaut à la sortie Y2 Défaut à la sortie Y2 Bit 2 --- Actionneur détecté et verrouillé Court-circuit transversal Court-circuit transversal Bit 3 --- --- Température trop élevée Température trop élevée Bit 4 --- Etat des entrées X1 et X2 --- Actionneur inapproprié ou défectueux Bit 5 --- Protecteur détecté Défaut interne Défaut interne Bit 6 --- Avertissement de défaut Erreur de communication entre la passerelle et l'appareil de sécurité SD --- Acquittement du défaut Défaut (sortie d'autorisation désactivée) Tension d'alimentation trop basse --- Directives pertinentes: Normes appliquées: 2006/42/CE 2014/53/CE 2011/65/CE EN 60947-5-3:2013 ISO 14119:2013 EN 300 330 V2.1.1:2017 EN ISO 13849-1:2015 EN 61508 parties 1-7:2010 Bit 7 1) 1) après 30 min -> défaut 7. Mise en service et maintenance La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. En cas d'une installation et utilisation appropriée, le dispositif de sécurité ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes: 1. Vérification de la fixation correcte de l' interverrouillage de sécurité et de l' actionneur. 2. Vérification du désalignement latéral maximal de l’actionneur et de l’interverrouillage de sécurité. 3. Vérification de la fixation et de l' intégrité des raccordements du câble. 4. Vérification si le boîtier de l' interrupteur est endommagé. 5. Nettoyer tout encrassement. 2 2 Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen d' un actionneur de remplacement. Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. F 8. Démontage et mise au rebut SI 2008/1597 SI 2017/1206 SI 2012/3032 Organisme notifié pour l'examen de type: Certificat CE avec examen de type: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Kenn-Nr.: 0035 01/205/5608.01/22 TÜV Rheinland UK 1011 Stratford Road Solihull, B90 4BN Kenn-Nr.: 2571 01/205U/5608.00/22 La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. 8.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Deutschland 8.2 Mise au rebut Telefon: Telefax: E-Mail: Internet: £ Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. +49 202 6474-0 +49 202 6474-100 [email protected] www.schmersal.com 9. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les produits mentionnés sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des directives, réglementations et normes mentionnées ci-après. 5 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.