Hioki MEMORY HiCORDER MR8875 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
MR8875
Manuel d'instructions
ENREGISTREUR
MEMORY HiCORDER
Vidéo
Lisez ce QR code pour visionner une vidéo de démonstration.
Votre opérateur peut vous facturer des frais supplémentaires.
Veuillez lire attentivement avant utilisation.
Veuillez conserver ce document pour future référence.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour
la première fois
Noms et fonctions des
pièces
Préparatifs de la mesure
p.18
p.27
Dépannage
Maintenance et réparation
p.349
Dépannage
p.351
Correction des erreurs et
messages d'avertissement
p.353
FR
July 2023 Revised edition 5
MR8875A985-05 (A982-10)
[600460925]
HIOKI MR8875A985-05
i
Table des matières
Table des matières
Processus de mesure de base.................... 1
Introduction .................................................. 2
Vérification du contenu du colis................. 3
Informations de sécurité.............................. 4
Précautions d'utilisation.............................. 7
2.4
Raccordement de l'alimentation .....39
Utilisation de l'adaptateur AC .................... 39
Utilisation du pack de batteries ................. 40
Recharge du pack de batteries ................. 41
Connexion de l'alimentation électrique
externe ...................................................... 42
Mise sous tension et hors tension ............. 43
Chapitre 1 Présentation
17
2.5
Configuration de l'horloge ...............44
Réglage avec l'appareil ............................. 44
1.1
Présentation du produit .................. 17
2.6
Exécution du réglage du zéro .........45
1.2
Noms et fonctions des pièces ........ 18
2.7
Fixation de la bandoulière ...............46
1.3
Opérations de base .......................... 20
2.8
Alimentation d'un appareil externe .47
Fonctionnement du panneau tactile ...........20
Modification de l'affichage et des
2.9
Application d'une feuille de
protection sur l'affichage .................48
réglages de l'écran.....................................21
1.4
Organisation de l'écran ................... 23
En utilisant l'écran d'onde ..........................24
Description des éléments à droite
de l'écran d'onde........................................24
2.10 Utilisant d'une souris et d'un
clavier USB .......................................49
Utilisation d'une souris USB ...................... 49
Utilisation d'un clavier USB ....................... 49
Affichage d'icône et d'état
(tous les écrans) ........................................25
Utilisation de la touche HELP (exemple)....26
Chapitre 2 Préparatifs de
la mesure
27
Chapitre 3 Procédure de
mesure
51
3.1
Réalisation de mesures en
toute sécurité ....................................51
3.2
Déroulement d'une mesure .............53
2.1
Installation d'un module d'entrée ... 28
3.3
Contrôle avant mesure ....................55
2.2
Raccordement des cordons ............ 29
3.4
Réglage de la configuration
de mesure .........................................56
Raccordement d'un module
analogique MR8901...................................29
Raccordement d'un Module
Tension/Température MR8902..................31
Raccordement d'un Module
jauge de contrainte MR8903......................32
Raccordement d'un module
CAN MR8904.............................................33
Raccordement d'un Module
analogique MR8905...................................34
Mesure de signaux logiques ......................35
Mesure de signaux d'impulsion..................36
2.3
Préparation du support de
stockage ........................................... 37
Insertion (retrait) d'une carte mémoire
SD ou d'une clé USB .................................37
Formatage du support de stockage ...........38
MR8875A985-05
Réglage d'enregistrement des données.... 57
Réglage de l'axe horizontal (axe de temps
ou vitesse d'échantillonnage).................... 58
Réglage de la longueur d'enregistrement
(nombre de divisions)................................ 61
Configuration de la présentation
de l'écran................................................... 62
Assignation de canaux aux graphiques
(analogiques, d'impulsion et de calcul
intercanal) ................................................. 65
3.5
Réglage des canaux d'entrée ..........66
Configuration des canaux d'entrée
analogiques............................................... 67
Configuration de canaux logiques ............. 71
Configuration de l'entrée d'impulsion
(mesure d'intégration et de vitesse de
rotation)..................................................... 73
HIOKI MR8875A985-05
ii
Table des matières
Configuration des canaux de
4.6
calcul intercanal ........................................ 78
3.6
Démarrage et arrêt de la mesure ....80
Mesure et fonctionnement interne............. 81
3.7
3.8
3.9
Mesure en utilisant la fonction de
gamme automatique (Fonction de
gamme automatique) .......................82
Vérification et réglage de tous les
canaux en utilisant une liste ...........85
5.1
Données pouvant être enregistrées
et chargées .......................................88
d'enregistrement et de chargement .......... 88
Hiérarchie des fichiers............................... 89
Noms des fichiers...................................... 90
Enregistrement de données ............91
Types d'enregistrement et processus de
configuration ............................................. 91
Enregistrement automatique ..................... 93
Enregistrement de données en
temps réel ................................................. 96
Sélection et enregistrement de données
(SAVE key) ............................................... 98
4.3
Enregistrement de données de
réglages sur l'appareil ...................101
4.4
Chargement de données ...............103
Sélection d'un fichier ou dossier sur
un support ............................................... 103
Chargement de fichiers des
paramètres.............................................. 104
Chargement de données d'onde ............. 105
4.5
dossiers................................................... 110
Chapitre 5 Surveillance et
analyse des ondes
111
Types de fichiers et opération
4.2
Suppression de fichiers ........................... 109
Suppression de plusieurs fichiers............ 109
Classement des fichiers .......................... 110
Changement de nom de fichiers et
Désactivation du fonctionnement
(fonction de verrouillage des
touches) ............................................84
Chapitre 4 Enregistrement/
chargement de données et
gestion de fichiers
87
4.1
Gestion de fichiers ........................ 108
Chargement automatique de réglages
(Fonction de réglage
automatique) ...................................106
Configuration automatique de l'appareil à
partir de sa mémoire ............................... 106
Configuration automatique des réglages à
partir d'une carte mémoire SD
(en créant un fichier de démarrage)........ 107
Lecture de valeurs mesurées
(en utilisant les curseurs) ............. 112
Manipulation des curseurs....................... 112
Lecture de valeurs mesurées sur l'écran
d'onde (affichage d'onde ou affichage
d'onde + XY) ........................................... 113
Lecture de valeurs mesurées sur l'écran
d'onde (affichage de composant XY) ...... 115
5.2
Indication d'une gamme d'onde
(Curseur A/B, C/D) ......................... 116
5.3
Déplacement de la position
d'affichage d'onde ......................... 117
À propos de la position d'affichage.......... 117
Défilement d'ondes .................................. 118
Déplacement de la position d'affichage
(fonction de saut) .................................... 119
5.4
Agrandissement et réduction des
ondes .............................................. 121
Agrandissement et réduction des ondes le
long de l'axe horizontal (axe de temps)... 121
Fonction de zoom (Agrandissement d'une
section de l'axe horizontal
(axe de temps)) ....................................... 122
Agrandissement et réduction de l'axe
vertical (axe de tension) .......................... 123
5.5
Surveillance des ondes d'entrée
(surveillance d'onde) ..................... 124
5.6
Surveillance des valeurs
(surveillance numérique) .............. 125
5.7
Affichage d'ondes et de valeurs
simultanément pendant la mesure
(Onde+numérique) ......................... 126
5.8
Affichage des indicateurs et
commentaires ................................ 127
Affichage des indicateurs ........................ 127
Affichage des commentaires ................... 128
HIOKI MR8875A985-05
iii
Table des matières
5.9
Assignation de données de mesure
aux pages et alternance entre les
pages ............................................... 129
6.6
Fonction variable
(Configuration libre de l'affichage
d'onde) .............................................159
6.7
Affinement des valeurs d'entrée
(fonction Vernier) ...........................161
6.8
Inversion d'ondes ...........................162
6.9
déclenchement ........................................132
Copie des réglages entre canaux
(Fonction de copie) ........................163
5.11 Repérage d'événements ................ 134
6.10 Configuration des réglages détaillés
du module d'entrée ........................164
Assignation de données de mesure
à une des pages ......................................129
Passage d'une page à l'autre...................130
5.10 Recherche d'ondes ........................ 131
Recherche de positions de
Recherche de valeurs de crête ................133
5.12 Configuration de composant d'ondes
(configuration de composant XY) 135
Configuration de composant d'ondes
entières ....................................................135
Configuration de composant d'ondes
partielles ..................................................137
5.13 Visualisation des ondes
antérieures ...................................... 139
Chapitre 6 Fonctions
logicielles
6.1
141
définis ou de l'historique ..........................144
Modification et saisie de valeurs .. 145
Modification de valeurs ............................145
Saisie de valeurs......................................145
6.3
Superposition d'ondes précédemment
capturées (Superposition) ............ 146
6.4
Réglage des canaux à utiliser
(Augmentation de la longueur
d'enregistrement) ........................... 147
6.5
MR8901 (atténuation de sonde) ............. 164
Configuration du Module Tension/
Température MR8902
(mesure de tension) ................................ 165
Configuration du Module Tension/
Température MR8902 (mesure de
température) ........................................... 165
Configuration du Module jauge de contrainte
MR8903 (Application de l'équilibrage
automatique) ........................................... 168
Configuration du Module analogique MR8905
(Mesure de valeur instantanée) .............. 169
Configuration du Module analogique
MR8905 (mesure RMS) .......................... 169
Ajout de commentaires ................. 142
Saisie de titres et de commentaires .........142
Sélection à partir de commentaires
6.2
Configuration du module analogique
Conversion des valeurs d'entrée
(fonction de graduation) ................ 150
Chapitre 7 Réglages de
déclenchement
7.1
Déroulement du réglage ................173
7.2
Activation de la fonction de
déclenchement ...............................174
7.3
Réglage du mode de
déclenchement ...............................175
7.4
Réglage du temps de
déclenchement ...............................176
7.5
Réglage de Logique combinée
(AND/OR) pour plusieurs sources de
déclenchement ...............................177
7.6
Réglage de pré-déclenchements et
post-déclenchements ....................179
7.7
Utilisation de signaux analogiques,
d'impulsion ou de calcul intercanal
pour appliquer des
déclenchements .............................181
Réglages de graduation de canal
analogique (module d'entrée) ..................150
Réglages de graduation de la mesure
d'intégration (signal d'impulsion)..............156
Réglages de graduation de la mesure
de la vitesse de rotation...........................157
Réglage de la graduation du canal
de calcul intercanal ..................................158
171
Sélectionnez le type de déclenchement.. 181
HIOKI MR8875A985-05
iv
Table des matières
Application d'un déclenchement à une valeur
spécifiée (déclenchement à un niveau) .. 182
Application d'un déclenchement avec une
gamme spécifique (limites supérieure et
inférieure) (déclenchements de fenêtre,
hors fenêtre)............................................ 183
7.8
Déclenchement par signaux logiques
(déclenchement logique) ...............184
7.9
Application d'un déclenchement à
intervalle fixe (Déclenchement à
intervalle) ........................................186
Saisie des équations de calcul ................ 212
9.4
Réglage des constantes ................ 213
9.5
Modification de la méthode d'affichage
des ondes calculées ...................... 214
9.6
Exemple de calcul d'onde : Calculez
l'onde RMS à partir de l'onde
instantanée ..................................... 215
9.7
Exemple de calcul d'onde :
Configuration d'un filtre
numérique ...................................... 216
7.10 Application d'un déclenchement
externe .............................................187
Configuration d'un filtre numérique FIR ... 216
Exemple de réglages de filtre numérique
7.11 Déclenchement manuel
(Déclenchement forcé) ...................188
FIR (LPF type FIR).................................. 217
Configuration d'un filtre numérique IIR .... 219
Exemple de réglages de filtre numérique
IIR (LPF type IIR) .................................... 220
Chapitre 8 Fonction de calcul
numérique
189
8.1
Déroulement du calcul numérique 190
Calcul pendant la mesure........................ 190
Application de calculs à des données
existantes................................................ 191
9.8
Opérateurs de calcul d'onde et
résultats .......................................... 223
9.9
Filtres numériques ......................... 226
Rôle des filtres numériques ..................... 226
Architecture de filtre numérique............... 227
8.2
Réglages pour calcul de valeur
numérique .......................................192
Chapitre 10Fonction de
Calcul FFT
8.3
Visualisation de résultats de calcul
numérique .......................................198
10.1 Présentation et fonctionnalités .... 229
8.4
Verdict des résultats de calcul ......199
8.5
Enregistrement de résultats de
calculs numériques ........................202
8.6
Calculs numériques .......................204
Chapitre 9 Fonction de calcul
d'onde
207
9.1
Déroulement du calcul d'onde ......208
Calcul pendant la mesure........................ 208
Application de calculs à des données
existantes................................................ 209
9.2
Réglages du calcul de valeur
d'onde ..............................................210
9.3
Affichage des résultats de calcul
d'onde ..............................................211
À propos des équations de calcul ........... 211
229
10.2 Déroulement de l'opération .......... 230
10.3 Activation du réglage de calcul
FFT .................................................. 231
10.4 Réglage des conditions d'analyse
FFT .................................................. 232
Réglage du nombre d'analyses ............... 232
Réglage de la fonction de fenêtre............ 234
Réglage des valeurs de crête des
résultats d'analyse................................... 235
Calcul de moyenne d'ondes .................... 236
Réglages du mode d'analyse .................. 239
Réglage de la gamme d'affichage
de l'axe vertical (graduation) ................... 241
10.5 Réglage de la méthode d'affichage de
l'écran et affichage d'une onde .... 242
Affichage de spectres de
fonctionnement....................................... 243
10.6 Graduation en utilisant des valeurs
globales .......................................... 245
HIOKI MR8875A985-05
v
Table des matières
10.7 Enregistrement des résultats
d'analyse ......................................... 246
10.8 Analyse avec l'écran d'onde ......... 247
Analyse après avoir indiqué un point
de départ d'analyse..................................247
10.9 Modes d'analyse FFT ..................... 249
Modes d'analyse et exemples
d'affichage................................................249
Fonctions du mode d'analyse ..................257
Chapitre 11Réglages de
l'environnement
du système
259
11.1 Réglages de fonctionnement et de
l'écran .............................................. 260
Réglage du type de grille .........................260
Activation ou désactivation des
commentaires ..........................................260
Réglage du type d'affichage de la
valeur de temps .......................................261
Réglage de l'affichage de la position
du zéro.....................................................261
Réglage automatique des variables.........262
Réglage des couleurs à l'écran................262
Réglage de l'opération de mesure lors de la
mise sous tension (démarrage automatique
lors de la mise sous tension) ...................262
Réglage du fonctionnement lorsque
l'alimentation est réinitialisée
(assistance au démarrage) ......................263
Réglage du traitement des messages de
confirmation de démarrage et d'arrêt.......263
Réglage de l'application des modifications
de paramètres lors de la mesure
(en activant le redémarrage)....................264
Réglage du niveau de protection
des fichiers...............................................264
Réglage du bip sonore .............................265
Sélection du son d'actionnement .............265
Activation et désactivation de l'économiseur
de rétroéclairage......................................266
Réglage de la sortie externe de 5 V.........267
Réglage de l'opacité de la fenêtre............267
Réglage des animations des fenêtres......268
Sélection de la langue d'affichage ...........269
Réglage du point décimal et des caractères
séparateurs..............................................269
format de la date ..................................... 270
Réglage de la configuration du
clavier externe......................................... 270
11.3 Initialisation de l'appareil ...............271
Initialisation d'ondes ................................ 271
Initialisation des réglages
14
15
(réinitialisation du système) .................... 272
11.4 Fonction de contrôle automatique 273
Contrôle ROM/RAM ................................ 273
Contrôle de l'écran LCD .......................... 274
Contrôle des touches et LED .................. 274
Contrôle du LAN...................................... 275
Contrôle du support................................. 276
11.5 Correction du panneau tactile .......277
11.6 Contrôle de la configuration du
système ...........................................278
Chapitre 12Raccordement à un
Ordinateur
279
12.1 Configuration et raccordement au port
LAN (avant d'utiliser les commandes
de communication) ........................280
À vérifier avant d'appliquer les réglages . 280
Éléments de réglage ............................... 281
Configuration des réglages LAN avec
l'appareil.................................................. 282
Raccordement de l'appareil à un PC via un
câble LAN ............................................... 283
12.2 Utilisation de la fonction de serveur
FTP pour accéder aux données de
l'appareil ..........................................285
Configuration du FTP sur l’appareil......... 286
Accès à l'appareil à partir d'un PC (fonction de
serveur FTP) ........................................... 287
12.3 Envoi de données sur un PC en
utilisant la fonction de client FTP .288
Configuration d'un serveur FTP
sur un PC ................................................ 289
Configuration de la transmission FTP avec
l’appareil.................................................. 299
12.4 Utilisation de l'appareil à partir du
navigateur d'un PC 301
HIOKI MR8875A985-05
Index
Configuration du serveur Web................. 301
Affichage de la page principale ............... 302
Utilisation de l'appareil à distance ........... 303
Démarrage et arrêt de la mesure ............ 304
Annexe
11.2 Réglages du système .................... 269
Réglage du regroupement et du
vi
Table des matières
Commentaires sur les réglages............... 304
Acquisition de données de l'appareil ....... 305
Synchronisation de l'heure ...................... 305
Opérations sur fichier .............................. 305
12.5 Envoi d'e-mail .................................306
14.1 MR8875 Enregistreur
Spécifications ................................ 331
14.2 Fonction de mesure ....................... 337
14.3 Autres fonctions ............................ 339
Envoi d'e-mail .......................................... 306
Configuration de la transmission
14.4 Module analogique MR8901
Spécifications ................................ 342
d'e-mail.................................................... 307
14.5 Module Tension/Température MR8902
Spécifications ................................ 343
12.6 Contrôle de l'appareil avec des
commandes de communication ....311
Configuration des commandes................ 311
12.7 Paramètres et connexions USB ....312
12.8 Chargement de données sur un PC
en utilisant un câble USB ..............313
Sélection du Mode clé USB..................... 313
Raccordement de l'appareil à un PC....... 314
12.9 Communication avec des commandes
en utilisant un câble USB ..............315
Réglage de la communication (lors de
l'utilisation de commandes de
communication)....................................... 315
Installation du pilote USB ........................ 316
Raccordement de l'appareil à un PC....... 318
Désinstallation du pilote USB .................. 320
12.10Utilisation de l'affichage
d'onde (Wv) .....................................321
Installation ............................................... 321
Lancement et fermeture du logiciel ......... 321
Désinstallation du logiciel ........................ 321
14.6 Module jauge de contrainte MR8903
Spécifications ................................ 345
14.7 Module analogique MR8905
Spécifications ................................ 346
Chapitre 15Maintenance
et réparation
349
15.1 Contrôle, réparation et nettoyage 349
Pièces remplaçables et durées de vie..... 349
Nettoyage ................................................ 350
15.2 Dépannage ..................................... 351
Avant retour pour réparation.................... 351
15.3 Correction des erreurs et messages
d'avertissement ............................. 353
15.4 Élimination de l'appareil (retrait de la
batterie au lithium) ......................... 361
Annexe
A1
323
Annexe 1
13.1 Raccordement aux bornes de
contrôle externe .............................324
Valeurs initiales des
principaux réglages..............A1
Annexe 2
Référence ..............................A3
Annexe 3
Foire aux questions............A15
Annexe 4
Options ................................A19
Annexe 5
Définitions FFT ...................A20
Index
Index 1
Chapitre 13Contrôle
externe
13.2 I/O externe .......................................325
Entrée externe (IN1, IN2, IN3)................. 325
Sortie externe (GO/OUT1, NG/OUT2) .... 326
Échantillonnage externe (EXT.SMPL)..... 327
Sortie de déclenchement (TRIG. OUT) ... 328
Borne de déclenchement externe
(EXT.TRIG) ............................................. 329
Application de signaux d'impulsion
(PULSE1, PULSE2) ................................ 330
Chapitre 14 Spécifications 331
HIOKI MR8875A985-05
1
Processus de mesure de base
Processus de mesure de base
1 Installation et raccordement (p. 27)
Assurez-vous de lire les «Précautions d'utilisation»
(p. 7) avant d'utiliser l’appareil.
Installez l'appareil
Insérez le support
Branchez les cordons
Mettez le courant
2 Configuration (p. 51)
Réglage de configuration
de la mesure
Configurez les canaux d'entrée
Mesurez en utilisant les réglages automatiques
(p. 82)
Enregistrez les variations sur les signaux
d'entrée (p. 171)
Appliquez un déclenchement manuellement
(déclenchement forcé) (p. 188)
Ajoutez des commentaires (p. 142)
Configurez librement le mode d'affichage des
ondes (p. 66)
3 Mesure (p. 80)
Copiez les réglages sur un autre canal (p. 163)
Démarrez l'enregistrement
Arrêtez l'enregistrement
Désactivez le fonctionnement (verrouillage des
touches) (p. 84)
Initialisez un support (p. 38)
Convertissez et affichez des valeurs mesurées
(p. 150)
4 Analyse (p. 111) et
Enregistrement (p. 87)
Analyse
Enregistrez de manière
optionnelle
5 Fin (p. 43)
Coupez le courant
HIOKI MR8875A985-05
2
Introduction
Introduction
Merci d'avoir acheté ce produit Hioki modèle MR8875 Enregistreur. Afin d'en tirer les meilleures
performances, veuillez lire attentivement ce manuel puis conservez-le à portée de main pour future
référence.
Le MR8875-30 peut afficher les données en anglais et en chinois.
Dernière édition du manuel d'instructions
Le contenu de ce manuel peut être modifié, par exemple en raison d'améliorations du
produit ou de modifications des spécifications.
Vous pouvez télécharger la dernière édition depuis le site Web Hioki.
https://www.hioki.com/global/support/download
Enregistrement de produit
Enregistrez votre produit afin de recevoir des informations importantes sur le produit.
https://www.hioki.com/global/support/myhioki/registration
Une sonde de courant optionnelle (p. A19) est nécessaire pour la mesure du courant avec l'enregistreur.
Dans ce manuel, il est fait référence de manière collective à tous les modèles de ces sondes sous le
nom de « sonde de courant ». Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instructions de la sonde
de courant précise qui sera utilisée.
Les documents suivants sont fournis avec cet appareil. Consultez-les selon les besoins de votre
application.
1 Guide de mesure
Manuel d'instructions
2 (Ce document)
Présente la méthode de mesure de base de l'enregistreur pour les débutants.
Contient des explications et des instructions concernant la méthode de fonctionnement
et les fonctions de l'appareil.
Marques de commerce
• Internet Explorer, Microsoft Excel et Windows sont des marques commerciales du groupe de sociétés
Microsoft.
• Les logos SD, SDHC sont des marques commerciales de SD-3C LLC.
HIOKI MR8875A985-05
3
Vérification du contenu du colis
Vérification du contenu du colis
Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement pour vous assurer qu'il n'a pas été
endommagé lors de l'expédition. Vérifiez notamment l'état des accessoires, des commutateurs de commande
et des connecteurs. S'il est endommagé, ou s'il ne fonctionne pas conformément aux spécifications,
contactez votre revendeur ou représentant Hioki.
Assurez-vous que le contenu suivant est présent. (Un de chaque)
MR8875 Enregistreur
Accessoires
Manuel d'instructions
Guide de mesure
CD du programme d'application
(Waveform Viewer Wv (p. 321),
commandes de communication,
Manuel d'instructions MR8904,
Module CAN MR8904 [logiciel de
configuration CAN pour le MR8904])
La dernière version peut se télécharger
de notre site Web.
Modèle Z1002 Adaptateur AC
(avec cordon d'alimentation fourni) (p. 39)
Câble USB (p. 313)
Bandoulière (p. 46)
Feuille de protection (p. 48)
Autres options indiquées lors de la commande :
«Annexe 4 Options» (p. A19)
Remarque : Lorsque le Module Tension/Température MR8902 est transporté avec l'appareil, deux serre-câbles noyau en
ferrite sont inclus avec chaque module.
HIOKI MR8875A985-05
4
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Cet appareil est conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa
sûreté a été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Néanmoins, une erreur de
manipulation pendant l'utilisation peut provoquer des blessures, voire la mort, ainsi
que des dommages sur l'appareil. Utiliser l'appareil différemment de la description
qui en est faite dans ce manuel peut compromettre les fonctions de sécurité fournies.
Veillez à bien comprendre les instructions du manuel et les précautions à prendre
avant toute utilisation. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accidents ou de
blessures ne résultant pas directement de défaillances de l'appareil.
Ce manuel contient des informations et des avertissements essentiels pour assurer un fonctionnement en
toute sécurité de l'appareil ainsi que le maintien de conditions de fonctionnement sûres. Avant d'utiliser le
produit, veillez à lire attentivement les précautions de sécurité suivantes.
Symboles de sécurité
Dans le manuel, le symbole
indique des informations particulièrement importantes
que l'utilisateur doit lire avant d'utiliser l'appareil.
Indique un courant continu (DC).
Indique une borne de mise à la terre.
Indique le côté ON du commutateur de mise sous tension.
Indique le côté OFF du commutateur de mise sous tension.
Les symboles suivants de ce manuel indiquent l'importance relative aux précautions et avertissements.
Indique qu'une manipulation incorrecte présente un grave danger qui pourrait entraîner
des blessures graves ou la mort de l'utilisateur.
Indique qu'une manipulation incorrecte présente un risque important qui pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort de l'utilisateur.
Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un risque de blessure pour l'utilisateur
ou d'endommagement de l'appareil.
Indique des conseils en relation avec les performances ou le fonctionnement correct de
l'appareil.
HIOKI MR8875A985-05
5
Informations de sécurité
Symboles des différentes normes
Indique que le produit est conforme aux réglementations définies par la directive de
l'UE.
Ni-MH
C'est un symbole de recyclage établi sous la Loi sur la favorisation du recyclage des
ressources (uniquement pour le Japon).
Symbole DEEE :
Indique la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) dans les pays membres de l'Union européenne.
Autres symboles
Indique une action interdite.
(p. )
Indique l'emplacement des informations de référence.
Indique des références rapides pour le fonctionnement et des solutions de dépannage.
*
[
Indique qu'une description complémentaire est fournie plus loin.
]
Les noms de paramètres, les boutons et les autres éléments de l'écran sont indiqués
entre parenthèses.
HELP
(Caractères gras)
Les caractères en gras dans le texte indiquent des étiquettes de touches de fonction.
Sauf indication contraire, « Windows » représente Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8
ou Windows 10.
Clic : Appuyez et relâchez rapidement le bouton gauche de la souris.
Double clic : Cliquez rapidement et à deux reprise sur le bouton gauche de la souris.
Précision
Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de f.s. (pleine échelle), lec. (lecture) et rés. (résolution),
avec les significations suivantes :
f.s.
(valeur d'affichage ou longueur d'échelle maximales)
La valeur d'affichage ou longueur d'échelle maximales.
Dans cet appareil, la valeur maximale affichable est égale à la gamme (V/div) multipliée par le
nombre de divisions (20) sur l'axe vertical.
Exemple : Pour la gamme 1 V/div, f.s. = 20 V
lec.
(valeur lue ou affichée)
La valeur actuellement mesurée et indiquée par l'appareil de mesure.
rés.
(résolution)
La plus petite unité affichable sur un appareil de mesure numérique, c'est-à-dire la valeur
d'entrée qui provoque l'affichage d'un « 1 », en tant que chiffre le moins significatif.
HIOKI MR8875A985-05
6
Informations de sécurité
Catégories de mesure
La catégorie de mesure auquel correspond l'appareil dépend des modules d'entrée qui sont utilisés.
Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la norme CEI 61010 définit des normes de
sécurité pour différents environnements électriques, classés de CAT II à CAT IV et dénommés catégories de
mesure.
CAT II : Circuits électriques primaires des équipements
raccordés à une prise électrique AC par un cordon
électrique (outils portatifs, appareils
électroménagers, etc.) CAT II prend en charge les
mesures directes sur les réceptacles de sortie
électrique.
CAT III : Circuits électriques primaires des équipements
lourds (installations fixes) raccordés directement au
tableau de distribution, et des lignes d'alimentation
du tableau de distribution vers les prises électriques.
CAT IV : Circuits de câble électrique vers la ligne d'entrée, et vers le puissancemètre et l'appareil de protection
de surintensité primaire (tableau de distribution).
L'utilisation d'un appareil de mesure dans un environnement désigné par une catégorie supérieure à celle pour
laquelle l'appareil est classifié peut entraîner un accident grave et doit être impérativement évitée.
L'utilisation d'un appareil de mesure qui n'est pas classifié dans une catégorie CAT pour les applications de
mesures CAT II à CAT IV peut entraîner un accident grave et doit être impérativement évitée.
La catégorie de mesure auquel correspond l'appareil varie selon le module d'entrée utilisé.
Voir :«Chapitre 14 Spécifications» (p. 331)
HIOKI MR8875A985-05
7
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
Respectez ces précautions pour garantir la sûreté des opérations et obtenir les meilleures performances des
différentes fonctions.
Avant utilisation
Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a subi
aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. S'il est endommagé, contactez votre revendeur ou
représentant Hioki.
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que l'isolement des cordons de connexion
n'est pas endommagé et qu'aucun connecteur nu n'est exposé. Utiliser l'appareil
dans ces conditions risquerait de provoquer un choc électrique, contactez dès lors
votre revendeur ou votre représentant Hioki pour tout remplacement.
Installation de l'appareil
Température et humidité d'utilisation
Température
-10°C à 50°C
Humidité
-10°C à 40°C, 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
40°C à 45°C, 60% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
45°C à 50°C, 50% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
• Lorsque l'appareil est alimenté avec le pack de batterie Z1003 : 0°C à 40°C, 80% d'humidité relative ou
moins (sans condensation)
• Lors du chargement avec le pack de batterie Z1003 : 10°C à 40°C, 80% d'humidité relative ou moins
(sans condensation)
• Gamme de température et d'humidité pour la précision garantie : 23±5°C, 80% d'humidité relative
maximum (sans condensation)
Évitez les emplacements suivants qui pourraient provoquer un accident ou endommager
l'appareil.
Exposition directe aux rayons du
soleil
Exposition à une température
élevée
Exposition à des gaz corrosifs ou
explosifs
Exposition à de l'eau, de l'huile,
des produits chimiques ou des
solvants
Exposition à une humidité ou une
condensation élevée
Exposition à des champs
électromagnétiques puissants
À proximité de radiateurs
électromagnétiques
Exposition à de hauts niveaux de
particules de poussière
Soumis aux vibrations
À proximité de systèmes de
chauffage à induction
(à haute fréquence et des
équipements de cuisine à
induction)
Installation
• Ne bloquez pas les bouches d'aération (laissez au moins 5 cm de chaque côté de l'appareil).
• Lorsque vous utilisez le Module Tension/Température MR8902, attendez au moins 30 minutes que
l'appareil se stabilise avant de commencer la mesure après l'avoir déplacé avec une variation de
température importante.
HIOKI MR8875A985-05
8
Précautions d'utilisation
Manipulation de l'appareil
• Ne laissez pas l'appareil se mouiller et ne prenez pas de mesures avec les mains
mouillées. Cela risque de provoquer un choc électrique.
• Afin d'éviter un choc électrique, ne déplacez pas le boîtier de l'appareil. Les
composantes internes de l'appareil renferment de hautes tensions et peuvent
atteindre de hautes températures en cours de fonctionnement.
• N'essayez pas de modifier, démonter ou réparer l'appareil ; risque d'incendie, de
choc électrique et de blessure.
• Évitez d'obstruer les ouvertures de ventilation sur les côtés de l'appareil, car cela
pourrait provoquer une surchauffe, des dommages, ou un incendie.
• Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez le protéger contre tout choc physique
pendant le transport et la manipulation. Soyez particulièrement attentif à éviter tout choc
physique, comme une chute.
• Avant de transporter l'appareil, débranchez tous les câbles et retirez les cartes mémoire
SD, les clés USB et le papier d'enregistrement.
• N'inclinez pas l'appareil et ne le placez pas sur le dessus d'une surface instable. Laisser
tomber ou heurter l'appareil peut provoquer des blessures ou des dommages.
• La gamme de température d'utilisation de l'appareil est comprise entre -10°C et 50°C. Ne
l'utilisez pas en dehors de cette gamme.
• Cet appareil peut provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones
résidentielles. Ce genre d'utilisation doit être évité à moins que l'utilisateur ne prenne des
mesures spéciales visant à réduire les émissions électromagnétiques et éviter ainsi les
interférences de réception des signaux de radio et de télévision.
Une mesure correcte risque d'être impossible en présence de champs magnétiques
puissants, par exemple, à proximité de transformateurs et de conducteurs de courants
élevés ou en présence de champs magnétiques puissants, par exemple, à proximité
d'émetteurs radio.
Panneau tactile
• Utilisez uniquement un stylet (avec un rayon d'au moins 0,8 mm) avec une pointe en
résine polyacétalique, ou votre doigt avec l'écran tactile. En particulier, évitez les objets à
pointes dures ou pointues (stylos à bille, porte-mine, etc.) avec l'écran. Dans le cas
contraire, cela pourrait endommager l'écran. Ce produit n'est pas fourni avec un stylet. Si
vous souhaitez utiliser un stylet vendu dans le commerce, achetez-en un avec une pointe
en résine polyacétalique (et un rayon d'au moins 0,8 mm).
• Veillez à éviter que du sable, de la saleté ou d'autres substances n'adhèrent au panneau
tactile. Utilisez un chiffon doux ou un matériau similaire pour essuyer l'écran du panneau
tactile. Utiliser l'écran lorsqu'il est sale peut endommager le panneau tactile.
• N'utilisez pas le panneau tactile lorsqu'il présente de la condensation. Cela pourrait
endommager le panneau tactile.
Le panneau tactile peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants, même
lorsque vous le touchez. Faites également très attention à ces cas car ils peuvent
provoquer un dysfonctionnement du panneau tactile.
• Lorsqu'un corps étranger a été placé sur la surface de fonctionnement
• Lorsque vous utilisez votre doigt ou une autre surface étendue pour le manipuler
HIOKI MR8875A985-05
9
Précautions d'utilisation
Manipulation des sondes
Pour éviter tout choc électrique, ne dépassez pas la valeur nominale la plus basse
indiquée sur l'appareil et les cordons de connexion.
• Évitez de marcher sur ou pincer les câbles, ce qui pourrait endommager leur isolement.
• Pour éviter de rompre les câbles, ne les pliez pas et ne tirez pas dessus.
• Afin d'éviter d'endommager le cordon électrique, saisissez la prise, et non le cordon,
lorsque vous le débranchez de la prise du secteur.
• Lorsque vous débranchez le connecteur BNC, veillez à libérer le verrou avant de retirer le
connecteur. Forcer le retrait du connecteur sans avoir libéré le verrou ou tirer sur un câble
peut endommager le connecteur.
• Afin d'éviter un choc électrique, confirmez que la partie blanche ou rouge (couche
d'isolement) à l'intérieur du câble n'est pas exposée. Si une couleur à l'intérieur du câble
est exposée, n'utilisez pas le câble.
• Utilisez uniquement les cordons de connexion indiqués. L'utilisation d'un câble non
indiqué peut provoquer des mesures incorrectes à cause d'une mauvaise connexion ou
pour d'autres motifs.
• Avant d'utiliser une sonde de courant ou une sonde logique, lisez le manuel d'instructions
fourni avec celle-ci.
Utilisation de l'adaptateur AC
• Utilisez uniquement le modèle Z1002 Adaptateur AC fourni. La gamme de tension
d'entrée de l'adaptateur AC s'étend de 100 à 240 V AC (avec une stabilité de ±10%) à
50/60 Hz. Afin d'éviter tout risque électrique et d'endommager l'appareil,
n'appliquez aucune tension en dehors de cette gamme.
• Avant de raccorder l'alimentation, assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond aux indications présentes sur l'adaptateur AC. Le raccordement à une
tension d'alimentation incorrecte peut endommager l'appareil ou l'adaptateur AC,
et représenter un risque électrique.
• Mettez l'appareil hors tension avant de brancher l'adaptateur AC à celui-ci et à
l'alimentation AC.
• Afin d'éviter les accidents électriques et garantir les spécifications de sécurité de
cet appareil, branchez le cordon électrique uniquement à une prise à 3 contacts
(deux conducteurs + terre).
• Si vous souhaitez utiliser une UPS (alimentation sans coupure) ou un onduleur DCAC pour alimenter l'appareil, n'utilisez pas une alimentation qui génère une onde
carrée ou une sortie d'onde pseudo-sinusoïdale. Dans le cas contraire, cela
pourrait endommager l'appareil.
• Afin d'éviter d'endommager le cordon électrique, saisissez la prise, et non le
cordon, lorsque vous le débranchez de la prise du secteur.
• Après utilisation, coupez toujours le courant.
• De brèves interruptions de courant de 40 ms maximum ne causeront pas de
dysfonctionnement de l'appareil. En revanche, des interruptions plus longues peuvent
provoquer l'arrêt de l'enregistreur. Aussi, prenez en compte les conditions locales
d'alimentation avant l'installation si nécessaire.
• Pour éviter toute interruption de l'enregistrement à cause de coupures de courant, vous
pouvez utiliser Z1002 Adaptateur AC et Pack de batteries Z1003 ensemble.
HIOKI MR8875A985-05
10
Précautions d'utilisation
Pack de batteries (Option)
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes. Une manipulation incorrecte
peut conduire à des fuites de liquide, une production de chaleur, un départ de feu, un
éclatement ou d'autres risques.
• Pour le pack de batterie, utilisez le Pack de batteries Z1003 optionnel. Nous
déclinons toute responsabilité pour les accidents ou les dommages relatifs à
l'utilisation d'autres batteries.
• Pour éviter une éventuelle explosion, ne court-circuitez pas, ne démontez pas ou
n'incinérez pas le pack de batterie.
• Lors du stockage de l'appareil, assurez-vous qu'aucun objet ne court-circuite les
connecteurs placés à proximité.
• Le pack de batteries contient de la soude, qui peut provoquer une cécité si elle
entre en contact avec les yeux. Si du liquide de batterie entre en contact avec vos
yeux, évitez de les frotter. Rincez-les à l'eau et sollicitez une aide médicale.
• Afin d'éviter tout choc électrique, coupez le courant et débranchez les câbles avant
de remplacer le pack de batteries.
• Une fois l'installation ou le remplacement du pack de batteries terminé, replacez le
couvercle du compartiment de batterie et les vis.
• Manipulez et éliminez le pack de batterie conformément aux réglementations
locales.
Respectez les consignes suivantes pour éviter d'endommager l'instrument.
• Utilisez le pack de batteries à une température ambiante qui se situe sur une
gamme de 0°C à 40°C et chargez-le à une température ambiante comprise entre
10°C et 40°C.
• Si le pack de batteries ne parvient pas à terminer le chargement dans le temps
stipulé, déconnectez l'adaptateur AC pour arrêter le chargement et contactez votre
revendeur ou un représentant Hioki.
• Consultez votre revendeur ou le service de dépannage le plus proche en cas de
fuites de liquides, d'odeur étrange, de chaleur, de décoloration, de déformation et
d'autres conditions anormales pendant l'utilisation, le chargement ou le stockage.
Si ces conditions se produisent pendant l'utilisation ou le chargement, éteignez et
débranchez l'appareil immédiatement.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau et ne l'utilisez pas dans des lieux excessivement
humides ou exposés à la pluie.
• Ne soumettez pas l'appareil à des chocs puissants et ne le lancez pas.
• Le pack de batteries est un consommable. Si vous ne pouvez utiliser l'appareil que pour
une période limitée bien que le pack de batteries soit correctement chargé, la durée de
vie du pack de batteries touche à sa fin, et il doit être remplacé.
• Lorsqu'un pack de batteries qui n'a pas été utilisé pendant une longue période est utilisé,
la charge peut se terminer avec le pack de batteries soit totalement chargé. Dans ce cas,
répétez la charge et la décharge plusieurs fois avant l'utilisation. (Un pack de batteries
peut également se trouver dans cet état immédiatement après l'achat.)
• La durée de vie du pack de batteries (lorsque la capacité est de 60% ou plus de la
capacité initiale) est d'environ 500 cycles de charge-décharge. (La durée de vie varie en
fonction des conditions d'utilisation.)
• Afin d'éviter que le pack de batteries ne se détériore s'il n'est pas utilisé pendant un moins
ou plus, retirez-le et stockez-le dans un endroit sec avec une température ambiante
comprise entre -20 et 30°C. Veillez à le décharger et le recharger tous les deux mois. Un
stockage de longue durée avec une capacité faible en réduira les performances.
• Quand un pack de batteries est utilisé, l'appareil s'éteint automatiquement lorsque la
capacité chute. Laisser l'appareil dans cet état pour une longue période peut entraîner
une décharge excessive, donc veillez à bien couper le courant de l'appareil.
• L'efficacité de chargement du pack de batteries se dégrade à hautes et basses
températures.
HIOKI MR8875A985-05
11
Précautions d'utilisation
Module d'entrée
Préparations
• Afin d'éviter les chocs électriques, avant de retirer ou de remplacer un module
d'entrée, vérifiez que l'appareil est hors tension et que les cordons de connexion
sont débranchés.
• Les vis de montage doivent être serrées fermement ou le module d'entrée peut ne
pas fonctionner conformément aux spécifications ou peut même être défectueux.
Lorsqu'un module d'entrée est inutilisé
• Pour éviter tout risque de choc électrique, n'utilisez jamais l'appareil sans module
d'entrée. Pour utiliser l'appareil après avoir retiré un module d'entrée, installez un
panneau vide sur l'ouverture laissée par le module retiré.
• Afin d'éviter d'endommager des modules d'entrée, ne touchez pas leurs connecteurs sur
cet appareil.
• Les mesures réalisées sans avoir installé de panneau vide peuvent ne pas respecter les
spécifications, en raison de l'instabilité de la température à l'intérieur de l'appareil.
• Lorsque vous déplacez l'appareil avec le Module Tension/Température MR8902 installé,
retirez le bloc de bornes MR8902 avant de transporter l'appareil.
Raccordement aux prises BNC sur les modules d'entrée
• Lorsque vous débranchez le connecteur BNC, veillez à libérer le verrou avant de retirer le
connecteur. Forcer le retrait du connecteur sans avoir libéré le verrou ou tirer sur un câble
peut endommager le connecteur.
HIOKI MR8875A985-05
12
Précautions d'utilisation
Raccordement aux bornes
Raccordement aux bornes d'entrée analogique
Notez la tension d'entrée maximale et la tension nominale maximale de mise à la terre.
Les tableaux suivants indiquent la liste de la tension d'entrée maximale et de la tension
nominale maximale de mise à la terre pour les cordons de connexion. Pour éviter tout choc
électrique ou dommage sur l'appareil, n'appliquez pas de tensions dépassant ces chiffres. La
valeur minimale des tensions d'entrée maximales de l'appareil et du cordon de connexion
s'applique.
Si ces niveaux de tension sont dépassés, l'appareil subira des dommages. Ne réalisez pas de
mesure, car cela pourrait provoquer des blessures corporelles. La tension nominale maximale
de mise à la terre ne change pas, même si vous réalisez des mesures à l'aide d'un atténuateur
ou d'une autre composante branché(e) à l'entrée. Étudiez votre mode de connexion et ne
dépassez pas la tension nominale maximale à la terre.
Modules d'entrée
Tension
d'entrée
maximale
Modèle MR8901 Module analogique
150 V DC
100 V AC/DC (CAT II)
Modèle MR8902 Module Tension/Température 100 V DC
100 V AC/DC (CAT II)
Modèle MR8903 Module jauge de contrainte
10 V DC
30 V rms/ 60 V DC
Modèle MR8905 Module analogique
1 000 V DC
1000 V AC/DC (CAT II)
600 V AC/DC (CAT III)
Tension nominale maximale de mise à la
terre
Tension
d'entrée
maximale
Tension nominale maximale de mise à la terre
600 V AC/DC
600 V AC/DC (CAT III)
300 V AC/DC (CAT IV)
300 V AC/DC
600 V AC/DC (CAT II)
300 V AC/DC (CAT III)
600 V AC/DC
Lorsque vous utilisez les pointes de contact
9790-03 et les pinces crocodiles L9790-01
600 V AC/DC (CAT II)
300 V AC/DC (CAT III)
Lorsque vous utilisez les grippe-fils 9790-02
300 V AC/DC (CAT II)
150 V AC/DC (CAT III)
Modèle 9322 Sonde différentielle
2000 V DC,
1000 V AC
Lorsque vous utilisez les grippe-fils
1500 V AC/DC (CAT II)
600 V AC/DC (CAT III)
Lorsque vous utilisez les pinces crocodiles
1000 V AC/DC (CAT II)
600 V AC/DC (CAT III)
Modèle P9000-01 Sonde différentielle
Modèle P9000-02 Sonde différentielle
1000 V AC/DC
1000 V AC/DC (CAT III)
1000 V DC*
Lorsque vous utilisez les ensemble de pinces
crocodiles L4935 et les pointes de touche
L4932
600 V AC/DC (CAT IV)
1000 V AC/DC (CAT III)
Lorsque les grippe-fils L9243 et l'adaptateur
magnétique L4937 sont fixés
1000 V AC/DC (CAT III)
Lorsque vous utilisez les jeu de petites pinces
crocodiles L4934
300 V AC/DC (CAT III)
600 V AC/DC (CAT II)
Câbles de mesure
Modèle L9197 Cordon de connexion
Modèle 9197 Cordon de connexion
Modèle L9198 Cordon de connexion
Modèle L9217 Cordon de connexion
Modèle L9790 Cordon de connexion
Modèle L4940 Câble de connexion
* Lors de l'utilisation avec le modèle
MR8905
Enregistreur
H
Module d'entrée
L
Tension d'entrée
maximale
HIOKI MR8875A985-05
Tension nominale
maximale à la terre
13
Précautions d'utilisation
Branchez d'abord les sondes de courant ou cordons de connexion à l'appareil, puis
aux lignes actives à mesurer. Respectez les consignes suivantes pour éviter un choc
électrique et des courts-circuits.
• Pour éviter les courts-circuits et les dangers potentiellement critiques, ne fixez
jamais la sonde de courant à un circuit qui fonctionne au-delà de la tension
nominale maximale de mise à la terre, ou sur des conducteurs nus.
• Évitez que les pinces du cordon de connexion ne touchent deux câbles à la fois. Ne
touchez jamais le bord des pinces métalliques.
• Lorsque la sonde de courant est ouverte, ne laissez pas les parties métalliques de
la pince toucher un métal à nu ou établir un contact entre deux lignes, et ne
l'utilisez pas sur des conducteurs dénudés.
• Ne laissez pas l'enregistreur branché à des circuits de mesure dans des
environnements où une surtension peut excéder la tension de tenue diélectrique.
Dans le cas contraire, cela pourrait endommager l'enregistreur, provoquer des
blessures ou un accident mortel.
• Ne raccordez pas un câble à l'appareil alors qu'il est déjà branché au circuit à
mesurer. Dans le cas contraire, un choc électrique peut se produire.
• Afin d'éviter des courts-circuits, assurez-vous que les raccordements sont sûrs.
Lors de la mesure de tension
• Les cordons de connexion ne doivent être raccordés qu'au côté secondaire d'un
disjoncteur, de façon à ce que le disjoncteur puisse empêcher un accident en cas
de court-circuit. Les raccordements ne doivent jamais s'effectuer du côté principal
d'un disjoncteur parce qu'un flux de courant illimité pourrait provoquer un grave
accident en cas de court-circuit.
• Lorsque vous raccordez des cordons de mesure de type pince aux bornes actives,
faites très attention de ne pas court-circuiter accidentellement des conducteurs et
ainsi provoquer un grave accident.
• Afin d'éviter tout choc électrique et blessure, ne touchez pas les bornes d'entrée du
VT (PT), du CT ou de l'appareil lorsque ces derniers sont en fonctionnement.
Afin d'éviter d'endommager l'appareil et la sonde, ne branchez et ne débranchez jamais
une sonde sous tension, ou lorsqu'elle est fixée à un conducteur.
• Faites passer les cordons de connexion et les divers câbles à distance de la ligne
d'alimentation et du fil de terre.
• Raccorder les cordons de connexion et divers câbles en parallèle avec les entrées d'un
autre dispositif (voir l'illustration ci-dessous) peut provoquer des variations au niveau des
valeurs de mesure et un dysfonctionnement de l'appareil. Lors du raccordement avec un
autre appareil en parallèle, assurez-vous de vérifier le fonctionnement.
Circuit à mesurer
Enregistreur
Autre appareil
HIOKI MR8875A985-05
14
Précautions d'utilisation
Raccordement aux bornes logiques
Pour éviter les chocs électriques, les court-circuits ou les dommages sur l'appareil,
faites attention aux points suivants :
• Les tensions d'entrée maximales de la sonde logique sont les suivantes. Ne
mesurez pas si la tension maximale risque d'être dépassée, car il existe un risque
de dommages de l'appareil ou de blessure.
Modèle 9320-01 : +50 VDC
Modèle MR9321-01 : 250 V rms (gamme HAUTE), 150 V rms (gamme BASSE)
• La borne de terre de la sonde logique 9320Sonde logique
01 n'est pas isolée de la terre de
Circuit à
Enregistreur
l'enregistreur (terre du châssis). Par
mesurer
conséquent, si le circuit à mesurer est
raccordé sur AC, il doit disposer d'une prise
polarisée mise à la terre, et être raccordé à
la même prise de courant que l'adaptateur
AC de l'enregistreur. Si l'enregistreur et le
circuit à mesurer sont raccordés à
différents circuits du réseau, ou si un cordon d'alimentation non raccordé à la terre
est utilisé, la différence de potentiel entre les différents points de mise à la terre
peut entraîner un flux de courant dans la sonde logique capable d'endommager le
circuit à mesurer ou l'enregistreur.
• Ne laissez pas la pointe métallique d'une sonde logique provoquer un court-circuit
entre les conducteurs du circuit à mesurer. Ne touchez jamais la pointe métallique
d'une sonde.
Lors du raccordement du câble USB
• Pour éviter tout dysfonctionnement, ne débranchez pas le câble USB pendant la
communication.
• L'enregistreur et le PC doivent être connectés à la même prise de terre. S'ils sont
connectés à la terre séparément, la différence de potentiel entre les points de terre peut
entraîner des dysfonctionnements ou des dégâts lors de la connexion d' un câble USB.
Cet appareil ne peut pas être alimenté par le bus d'un ordinateur ou d'un concentrateur
USB. Lors de l'utilisation de l'appareil, branchez l'adaptateur AC ou installez des piles.
Lors du raccordement des bornes de contrôle externes
Pour plus d'informations concernant la tension d'entrée maximale pour les bornes de contrôle
externes, consultez «Chapitre 13 Contrôle externe» (p. 323).
Afin d'éviter les chocs électriques ou les dommages à l'équipement, respectez
toujours les précautions suivantes lors du raccordement aux bornes de contrôle
externes.
• Mettez toujours l'appareil hors tension l'appareil et les autres appareils à raccorder
avant de procéder aux raccordements.
• Veillez à éviter de dépasser les valeurs des bornes de contrôle externes.
• Assurez-vous que les appareils et les systèmes à raccorder aux bornes de contrôle
externes sont correctement isolés.
• Les terres des bornes de contrôle externes et de l'appareil sont communes et non
isolées. Afin d'éviter d'endommager l'appareil, utilisez un cordon d'alimentation
mis à la terre pour l'appareil à raccorder aux bornes de contrôle externes et à cet
appareil, et alimentez à partir de la même ligne. Utiliser des lignes différentes ou un
cordon d'alimentation non mis à la terre peut provoquer une différence de potentiel
entre les terres, en fonction de l'état du câblage, et le courant circulant dans le
matériau de câblage peut endommager le circuit à mesurer ou l'appareil.
• Afin d'éviter tout accident électrique, utilisez un matériau de câblage disposant de
suffisamment de force diélectrique et de capacité de transport de courant.
HIOKI MR8875A985-05
15
Précautions d'utilisation
Si un câble de 3 mètres ou plus est raccordé, l'appareil peut subir des interférences du bruit
externe et d'autres facteurs environnementaux CEM.
Utilisation d'une carte mémoire SD/clé USB
Les données de mesure (données acquises dans la mémoire tampon interne) sont
effacées lorsque de nouvelles mesures sont lancées. Si vous souhaitez conserver des
données, veillez à les enregistrer dans un support externe.
• Insérer une carte mémoire SD/clé USB à l'envers, à rebours ou dans le mauvais sens
peut endommager la carte mémoire SD, la clé USB ou l'appareil.
• Ne retirez jamais une carte mémoire SD ou une clé USB pendant la mesure alors que
l'appareil accède à la carte mémoire SD ou à la clé USB. La carte mémoire SD ou la clé
USB et/ou les données qui y sont présentes peuvent être endommagées. (Pendant
l'accès, la touche SAVE devient bleue.)
• Ne transportez pas l'appareil lorsqu'une clé USB y est branchée. Cela pourrait provoquer
des dommages.
• Certaines clés USB sont très sensibles à l'électricité statique. Faites attention lorsque
vous utilisez de tels produits car l'électricité statique peut endommager la clé USB ou
provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
• Avec certaines clés USB, l'appareil peut ne pas démarrer si l'alimentation est activée alors
que la clé USB est insérée. Dans ce cas, allumez d'abord le commutateur, puis insérez la
clé USB. Il est recommandé de tester le fonctionnement avec une clé USB avant de
commencer à l'utiliser pour des mesures réelles.
• La mémoire Flash d'une carte mémoire SD/clé USB dispose d'une durée de
fonctionnement limitée. Après une utilisation de longue durée, le stockage et la
récupération des données deviennent plus difficiles. Dans ce cas, remplacez la carte
mémoire SD/clé USB en question par une nouvelle.
• Nous n'offrons pas de compensation pour les pertes de données sur une carte
mémoire SD/clé USB quel qu'en soit le contenu ou la cause du dommage.En outre,
si une longue période s'est écoulée après l'enregistrement des données dans un fichier,
les données stockées peuvent être perdues. Conservez toujours une copie de
sauvegarde des données importantes stockées sur une carte mémoire SD/clé USB.
• Lors de l'enregistrement ou du chargement de données, insérez le support avant de le
définir. Sinon la liste des fichiers ne peut pas être affichée.
Respectez les points suivants pour éviter de corrompre ou de perdre des données
stockées :
• Ne touchez pas les contacts électriques sur la carte ou à l'intérieur de la fente d'insertion
avec votre peau ou des objets métalliques.
• Lors de l'écriture ou de la lecture de données, évitez toute vibration ou choc, ne coupez
pas le courant et ne retirez pas la carte de l'appareil.
• Avant de formater (initialiser) une carte, confirmez qu'elle ne contient aucune information
importante (fichiers).
• Évitez de plier, de laisser tomber la carte, ou de l'exposer à un choc important.
Cartes mémoire SD
Important
• Utilisez uniquement des cartes mémoires SD approuvées par HIOKI. Le fonctionnement
correct n'est pas garanti si d'autres cartes sont utilisées.
• Formatez les cartes mémoires SD neuves avant de les utiliser.
HIOKI MR8875A985-05
16
Précautions d'utilisation
Manipulation du CD
• Tenez toujours le CD par les côtés, de manière à ne pas laisser d'empreintes de doigts ou
érafler sa surface.
• Ne touchez jamais la face enregistrée du disque. Ne le posez pas directement sur une
surface dure.
• N'humidifiez pas le disque avec de l'alcool volatile ou de l'eau car il est possible que cela
fasse disparaître l'étiquette imprimée.
• Pour écrire sur la surface étiquetée du disque, utilisez un stylo feutre à base d'alcool.
N'utilisez pas de stylos à bille ou à pointe dure, dans la mesure où ils présentent un
danger d'éraflure pour la surface et peuvent endommager les données. N'utilisez pas
d'étiquette autocollante.
• N'exposez pas directement le disque à la lumière du soleil ou ne le conservez pas dans
des conditions de température ou d'humidité élevées car il risque de se déformer,
entraînant une perte de données.
• Pour retirer les salissures, la poussière ou les empreintes digitales du disque, essuyez-le
avec un linge sec ou utilisez un nettoyant pour CD. Essuyez toujours en allant de
l'intérieur vers l'extérieur et ne faites pas de mouvements circulaires. N'utilisez jamais de
nettoyants abrasifs ou de solvants.
• Hioki ne peut être tenu responsable des problèmes touchant un PC et découlant de
l'utilisation de ce CD ou de tout autre problème lié à l'achat d'un produit Hioki.
HIOKI MR8875A985-05
17
1.1 Présentation du produit
1.1
Présentation du produit
Le MR8875 est un enregistreur portable présentant de nombreuses possibilités de mesure. Il est facilement
transportable, au format A4, et permet l'enregistrement simultané de plusieurs canaux. Il peut enregistrer
directement sur une carte mémoire SD pour de longues périodes, et il peut facilement transférer des volumes
importants de données sur un PC. Un panneau tactile assure une utilisation intuitive.
Mesure et
enregistrement
Utilisation facile du
panneau tactile
Surveillance continue
de l'état d'entrée
Mesure la tension,
la température, la
contrainte, et CAN avec
divers modules d'entrée.
Des cordons de connexion et
des sondes de courant
optionnels offrent une vaste
gamme de capacités
d'enregistrement mélangé.
Enregistrement des
anomalies
Les évènements anormaux peuvent
être analysés en les enregistrant au
moyen de la fonction de
déclenchement (p. 171).
T
Enregistrement et
chargement
de données
Gestion des
fichiers
Les données de mesure
peuvent être stockées et lues
sur une carte mémoire SD ou
une clé USB optionnelle (p. 87).
Mesure de temporisation
Avec une sonde logique, vous pouvez
mesurer la temporisation du signal de
contrôle.
Analyse
Affichage
d'indicateur
(p. 127)
Calculs
numériques
(p. 189)
123,4V
123,4V
123,4V
A
E
E
123,4V
Contrôle l'état
d'entrée du courant à
la fois en tant qu'onde
et avec
des valeurs
(surveillance d'onde)
(p. 124).
B
Curseur
mesures
(p. 112)
Repère
d'événement
(p. 134)
Zoom avant/
arrière
(p. 121)
mV
A
Affiche les
conversions
d'unité (p. 150)
Analyse de données à
l'aide d'un PC
En utilisant le câble USB fourni, vous
pouvez transférer des données à
partir d'une carte mémoire SD sur un
PC. Vous pouvez également utiliser
une application prévue à cet effet
pour analyser des données de
mesure (p. 321).
Le MR8875 dispose de nombreuses autres fonctions d'analyse.
«Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes» (p. 111)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 1 Présentation
Chapitre 1
Présentation
1
18
1.2 Noms et fonctions des pièces
1.2
Noms et fonctions des pièces
LED
Panneau avant
POWER : Devient verte lorsque l'appareil est sous
tension.
CHARGE : Devient orange lorsque l'appareil est en
charge (p. 41).
Touche HELP
Affiche une explication de l'affichage à l'écran
(p. 26).
Touche T (déclenchement forcé)
Applique un déclenchement (p. 188).
Devient blanche ou clignote en cas de
déclenchement.
Touche SAVE
Enregistre manuellement les données. Devient
bleue ou clignote en cas d'accès à un support.
Touche START
Affichage
Démarre la mesure.
Devient verte lorsque la mesure est en cours
(p. 80).
Écran LCD tactile
À propos de la présentation de l'écran(p. 23)
Protecteur
Touche STOP
La sangle peut être attachée.(p. 39)
Arrête la mesure (p. 80).
Haut
(Côté sur lequel sont installés des modules
d'entrée)
CH3-1 . . .
CH4-1 . . .
Fente de module d'entrée (x4)
Installez les modules d'entrée optionnels ici
(p. 28).
CH1-1 . . .
Bornes d'entrée analogiques
CH2-1 . . .
Vous pouvez vérifier les informations relatives
aux modules d'entrée installés sur l'écran
(p. 278).
Raccordez les cordons de connexion et les
sondes de courant optionnel(le)s ici (p. 29).
Arrière
Nº de série du fabricant
Ne retirez pas cette étiquette, car elle est
demandée par le service après-vente.
Couvercle du compartiment des piles
Installez le pack de batterie Z1003 optionnel
ici.
HIOKI MR8875A985-05
19
1.2 Noms et fonctions des pièces
Côté gauche
1
Côté droit
(réceptacle USB 2.0 mini-B)
Raccordez le câble USB inclus lors
de la capture de données avec un
PC (p. 313).
Vous pouvez transférer sur un PC
des données stockées sur une carte
mémoire SD.
Commutateur KEYLOCK
(p. 84)
Bornes d'alimentation
externe
(p. 47)
Fente pour clé USB
Commutateur POWER
Connecteur USB (type A)
Raccordez une clé USB ici
(p. 37).
L'appareil peut reconnaître une clé
USB. Ne raccordez pas plusieurs
clés.
Permet de mettre l'appareil
sous tension et hors tension.
(p. 43)
: Sous tension
: Hors tension
Connecteur 100BASE-TX
Crochet de câble
Raccordez un câble LAN ici
(p. 279).
Faites passer le câble d'alimentation par ici
pour éviter qu'il ne se détache. (p. 39)(p. 42).
Bornes LOGIC
Raccordez des sondes logiques
optionnelles (p. 29).
Bornes de contrôle externe
Raccordez le cordon électrique fourni ici (p. 39).
Vous pouvez y brancher une alimentation
électrique externe.
Bornes de contrôle externe
Raccordez des signaux d'échantillonnage à partir d'une
source externe pour contrôler l'appareil (p. 323).
Fente pour carte mémoire SD
Insérez une carte mémoire SD ici (p. 37).
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 1 Présentation
Fente pour câble USB
Ouvertures de ventilation
(Éviter de bloquer les
ouvertures de ventilation)
20
1.3 Opérations de base
1.3
Opérations de base
Fonctionnement du panneau tactile
L'affichage de l'appareil est un panneau tactile permettant les opérations suivantes :
Appuyer
Toucher
Touchez l'écran
avec votre doigt,
puis retirez-le.
Touchez plus
longuement l'écran
avec votre doigt.
Faire glisser
Déplacez votre doigt
tout en touchant
l'écran.
Faire défiler l'écran
Faites glisser votre doigt vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite sur les écrans permettant le
défilement.
Défilement d'ondes
Sur les écrans permettant le défilement (écrans sur
lesquels la fenêtre des flèches apparaît), vous pouvez
faire défiler des ondes en appuyant dans la direction
souhaitée.
Voir :«Défilement d'ondes» (p. 118)
Vous pouvez également appuyer sur la position
souhaitée sur la barre de défilement pour afficher cette
position.
Barre de défilement
HIOKI MR8875A985-05
21
1.3 Opérations de base
Modification de l'affichage et des réglages de l'écran
1
Passage entre les écrans d'onde et de réglages
Chapitre 1 Présentation
Vous pouvez passer de l'écran d'onde à celui de réglages en
appuyant sur l'onglet à droite de l'écran.
Écran d'onde
Écran de réglages
Navigation parmi les éléments à droite de l'écran d'onde
Vous pouvez naviguer entre la Page 1/2 et la Page 2/2 en
appuyant sur l'élément.
Écran d'onde (Page 1/2)
Vous pouvez naviguer entre les fenêtres de réglage et le
contenu d'affichage en appuyant sur les éléments à droite de
l'écran d'onde.
Écran d'onde (Page 2/2)
Changement d'écrans sur l'écran de réglage
Appuyer sur l'onglet principal affiche une série de sousonglets. Appuyez sur le sous-onglet souhaité pour afficher
l'écran correspondant.
Lorsque l'onglet que vous souhaitez sélectionner n'est
pas affiché à l'écran
Touchez à nouveau l'onglet principal pour cacher les sousonglets affichés. Vous pouvez naviguer parmi les onglets.
Modification des réglages : Toucher pour activer
Touchez à l'intérieur de la délimitation pour activer les
réglages.
HIOKI MR8875A985-05
22
1.3 Opérations de base
Modification des réglages : Sélectionnez dans une liste
Touchez à l'intérieur de la délimitation pour afficher une liste
de sélection. Touchez ensuite le réglage souhaité dans la
liste pour le sélectionner.
Si vous souhaitez laisser le réglage inchangé, touchez l'écran
ailleurs que dans la liste de réglages pour fermer la liste sans
modifier le réglage.
Modification des réglages : Naviguez parmi les éléments de réglage (toucher pour
modifier/sélectionner à partir d'une liste)
Deux modes de modification des éléments de réglage sont
possibles.
Toucher pour
sélectionner
Sélectionnez dans
une liste
Méthode 1 :
Touchez à l'intérieur de la délimitation pour afficher une liste
de sélection. Touchez ensuite le réglage souhaité dans la liste
pour le sélectionner. S'il y a de nombreux éléments dans la
liste, vous pouvez la faire défiler.
Méthode 2 :
Touchez
pour naviguer parmi les réglages.
Modification des réglages : Ouvrir une fenêtre
Touchez pour ouvrir une fenêtre de réglages. Pour fermer la
fenêtre, touchez [Close].
Modification des réglages : Changer une valeur
Sélectionnez un réglage numérique pour afficher un
panneau de réglage numérique.
Voir :«Modification de valeurs» (p. 145)
Modification des réglages : Saisir un texte ou un nombre
Sélectionnez un réglage textuel ou numérique pour afficher
une fenêtre de saisie de texte ou de nombre.
À propos de la saisie de commentaires :
Voir :«6.1 Ajout de commentaires» (p. 142)
À propos de la saisie de valeurs :
Voir :«Saisie de valeurs» (p. 145)
HIOKI MR8875A985-05
23
1.4 Organisation de l'écran
1.4
1
Organisation de l'écran
Onglet principal
Sous-onglet
[Waveform
Display]
Écran de contrôle des données de mesure. Vous pouvez également configurer les conditions de
mesure et les réglages relatifs à l'analyse et à d'autres fonctionnalités sur l'écran d'onde.
Présentation des réglages
Référence
(p. 111)
[Setting Display]
[Status]
[Channel]
Écran de configuration des conditions d'enregistrement et de la fonction d'enregistrement
automatique.
Vous pouvez également vérifier l'entrée sur l'affichage de surveillance.
(p. 56)
Écran de configuration des canaux d'entrée et de graduation et de réglage des commentaires.
Vous pouvez également réaliser des réglages en consultant l'affichage de surveillance des canaux
d'entrée.
(p. 66)
[Analog]
Règle les canaux à mesurer en utilisant des modules d'entrée.
[Logic]
Règle les canaux à mesurer en utilisant des sondes logiques.
[Pulse]
Règle les canaux à mesurer en utilisant des signaux d'impulsion
(bornes de contrôle externe).
[CH Calc.]
Règle les canaux à mesurer lors d'un calcul entre deux canaux analogiques.
[XY]
Configure le composant XY.
[List]
Vous permet de consulter une liste de tous les réglages de canal.
Écran de configuration de la fonction de déclenchement.
[Trigger]
[General]
Configure des déclenchements.
[Analog/CH Calc.]
Configure l'application de déclenchements sur des canaux analogiques et des
canaux de calcul intercanal.
[Logic]
Configure l'application de déclenchements sur des canaux logiques.
[Pulse]
Configure l'application de déclenchements sur des canaux d'impulsion.
Écran de configuration de réglages relatifs aux calculs numériques d'onde.
[Calculation]
[Numeric
Calculation]
Écran de configuration de réglages relatifs aux calculs numériques.
[Waveform
Calculation]
Écran de configuration de réglages relatifs aux calculs d'onde.
[FFT Calculation]
Écran de configuration de réglages relatifs aux calculs FFT.
Écran de configuration de réglages environnementaux et de communication, et d'initialisation de
l'appareil.
[Env.]
[System]
(p. 189)
(p. 259)
Configure des réglages relatifs à l'environnement du système de l'appareil,
par exemple l'affichage et le fonctionnement de l'écran.
[External Terminal] Configure des réglages relatifs à la borne I/O de contrôle externe et aux
déclenchements externes.
[Initialize]
Vous permet d'initialiser des ondes et des réglages, de réaliser des contrôles
automatiques, et de régler le temps.
[Setting]
Vous permet d'enregistrer et de charger des données de réglages.
[Comm.]
Configure des réglages relatifs à la communication avec un PC.
Écran d'affichage et de gestion des fichiers de données sur un support de stockage.
[File]
(p. 171)
[Operation]
Affiche et manipule les fichiers d'un support.
[SAVE Key]
Configure la méthode utilisée pour enregistrer des données grâce à la touche
SAVE.
HIOKI MR8875A985-05
(p. 87)
Chapitre 1 Présentation
De manière générale, l'interface du MR8875 se compose de sept écrans (l'écran d'onde et six
écrans de réglages). Pour plus d'informations concernant le fonctionnement de l'écran, consultez
«1.3 Opérations de base» (p. 20). Pour obtenir des exemples d'écrans, consultez le guide de
mesure.
24
1.4 Organisation de l'écran
En utilisant l'écran d'onde
Réglage
Repère de
déclenchement
Voir « Description des
éléments à droite de
l'écran d'onde » cidessous.
Indique l'emplacement où
est intervenu un
déclenchement (p. 171).
Ondes analogiques (p. 67)
Ondes logiques (p. 71)
Ondes d'impulsion (p. 73)
Décompte
d'acquisition d'onde
Barre de
défilement
Fait défiler des ondes.
La largeur de la barre de défilement
indique la part des ondes totales
enregistrées actuellement affichée
(p. 117).
Moment de déclenchement
Affiche le moment auquel est
survenu le déclenchement
(p. 171).
Affichage page (p. 130)
Indique le nom de la page actuellement
affichée à l'écran.
Description des éléments à droite de l'écran d'onde
Permet de revenir à l'écran de réglages.
Permet de revenir à l'écran de réglages.
Affiche la fenêtre des réglages de mesure.
Voir : «3.4 Réglage de la configuration de mesure» (p. 56)
Vous permet de réaliser une recherche d'onde.
Voir : «5.10 Recherche d'ondes» (p. 131)
Affiche la fenêtre des réglages d'entrée.
Vous permet d'utiliser la fonction de saut.
Voir : «Déplacement de la position d'affichage
(fonction de saut)» (p. 119)
Voir : «3.5 Réglage des canaux d'entrée» (p. 66)
Affiche la fenêtre des réglages de déclenchement.
Voir : «Chapitre 7 Réglages de déclenchement» (p.
171)
Vous permet de naviguer parmi les pages affichées sur
l'écran d'onde et de visualiser les ondes précédentes.
Voir : «5.9 Assignation de données de mesure aux
pages et alternance entre les pages» (p. 129),
«5.13 Visualisation des ondes antérieures» (p.
139)
Vous permet d'utiliser la fonction de gamme
automatique.
Voir : «3.7 Mesure en utilisant la fonction de gamme
automatique (Fonction de gamme
automatique)» (p. 82)
Affiche l'indicateur.
Voir : «Affichage des indicateurs» (p. 127)
Voir : «5.1 Lecture de valeurs mesurées (en
utilisant les curseurs)» (p. 112)
Vous permet d'utiliser la fonction de zoom.
«5.4 Agrandissement et réduction des ondes» (p.
121)
Affiche la fenêtre des résultats de calcul
numérique.
Voir : «8.3 Visualisation de résultats de calcul
numérique» (p. 198)
Vous permet d'envoyer un tableau à la temporisation
indiquée par l'utilisateur lors de l'utilisation du
module CAN MR8904. Consultez le manuel
d'instructions sur le CD fourni.
Affiche le moniteur numérique.
Voir : «5.6 Surveillance des valeurs (surveillance
numérique)» (p. 125)
Fait défiler les pages.
Affiche les curseurs.
Affiche le moniteur d'onde.
Voir : «5.5 Surveillance des ondes d'entrée
(surveillance d'onde)» (p. 124)
Fait défiler les pages.
HIOKI MR8875A985-05
25
1.4 Organisation de l'écran
1
Affichage d'icône et d'état (tous les écrans)
1
1. Affichage de l'état (écran d'onde uniquement)
3. LAN
Indique l'état de traitement du courant de l'appareil.
Indique l'état LAN.
Storing
Trigger Wait
(Vide)
Mesure en cours
État d'attente de déclenchement
Avant l'acquisition de données (affiché
uniquement lorsqu'un pré-déclenchement
a été réglé)
Traitement de calcul numérique ou d'onde
en cours
Pre-Trigger Wait
Calculating
Numeric
Calculating
Waveform
Calculating
FFT Calculating
Saving(Image)
Saving(calc.)
Saving(FTP)
Saving(Mail)
45
6
Non connecté.
Connecté.
4. Verrouillage des touches
Indique l'état de verrouillage des touches.
(Vide)
Non verrouillé.
Traitement de calcul numérique en cours
Seul le fonctionnement du panneau tactile a été
désactivé.
Traitement de calcul d'onde en cours
Le fonctionnement du panneau tactile et des
touches ont tous deux été désactivés.
Traitement de calcul FFT en cours
Traitement d'enregistrement d'onde en
cours
Traitement d'enregistrement de capture
d'écran en cours
Traitement d'enregistrement de résultat
de calcul numérique ou de résultat de
calcul d'onde en cours
Traitement de transmission FTP en cours
Traitement de transmission d'e-mail en
cours
Saving(Waveform)
2 3
L'appareil fonctionne à distance à partir d'un PC.
5. Affichage de l'alimentation
Indique l'état de l'alimentation.
Fonctionnement via l'adaptateur AC.
Fonctionnement via le pack de batterie
(totalement chargé).
2. Support
Fonctionnement via le pack de batterie.
Indique l'état du support.
Carte
mémoire
SD
Clé USB
Aucune carte mémoire ou clé n'a été
insérée.
Aucune carte mémoire ou clé n'a été
insérée, mais une carte mémoire ou une
clé a été indiquée comme destination de
l'enregistrement automatique ou en temps
réel (fera apparaître le repère
d'enregistrement).
Une carte mémoire ou une clé a été
insérée, mais il est impossible d'y accéder
(couleur claire).
Une carte mémoire ou une clé a été insérée,
mais il est impossible d'y accéder, alors
qu'elle a été indiquée comme destination de
l'enregistrement automatique ou en temps
réel (couleur claire).
Une carte mémoire ou une clé a été
insérée et il est possible d'y accéder.
(Vide)
−
−
Fonctionnement via le pack de batterie ;
clignotement du repère de batterie faible
(recharge nécessaire).
Statut
Une carte mémoire ou une clé a été
insérée, il est possible d'y accéder, et elle
a été indiquée comme destination de
l'enregistrement automatique ou en temps
réel.
Il est possible d'accéder à la carte mémoire
SD et elle a été verrouillée (protégée en
écriture).
Il est possible d'accéder à la carte mémoire
SD. Elle a été indiquée comme destination
de l'enregistrement automatique ou en
temps réel, mais elle a été verrouillée
(protégée en écriture).
6. Date et heure actuelles
Comment régler l'horloge (p. 44)
S'il est constamment impossible d'accéder au
support
Les cas suivants peuvent provoquer une impossibilité
permanente à accéder au support :
• Attendre que l'UPS soit chargée (p. 264)
• Utiliser un support non formaté ou présentant un
format anormal (p. 38)
Dans les cas précédents, le support peut être
endommagé. Le remplacer par un support normal.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 1 Présentation
Les informations de l'appareil sont affichées en bas de l'écran.
26
1.4 Organisation de l'écran
Utilisation de la touche HELP (exemple)
Vous pouvez visualiser l'aide à l'écran pour les éléments qui y apparaissent.
1 Affichez l'écran pour lequel vous
souhaitez visualiser une explication
puis appuyez sur la touche HELP.
La touche HELP s'allume, et la fonction d'aide
s'active. Une délimitation apparaîtra autour des
éléments avec lesquels la fonction d'aide peut être
utilisée. Appuyer à nouveau sur la touche HELP
désactive la fonction d'aide.
2 Touchez l'élément pour lequel vous
souhaitez visualiser une explication.
L'explication apparaît alors.
3 Appuyez sur [Close].
Vous reviendrez à l'écran d'origine.
HIOKI MR8875A985-05
27
Préparatifs de
la mesure
Chapitre 2 2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Assurez-vous de lire les «Précautions d'utilisation» (p. 7) avant de raccorder
l’appareil.
1 Installez cet appareil
(p. 7)
2 modules d'entrée)
(p. 28)
2
Module d'entrée
(Lors de l'ajout ou du remplacement de
Installez un module d'entrée
4
3 Raccordez une sonde logique à la (p. 35)
(Lors de la mesure de canaux logiques)
borne LOGIC
4 Raccordez le(s) câble(s) d'entrée
(Lors de la mesure de signaux analogiques)
au module d'entrée
(p. 29)
Les sondes et les cordons raccordés varient selon
l'application de mesure.
(Lors de la mesure d'un signal d'impulsion)
5 Raccordez les fils aux bornes
d'entrée d'impulsion (bornes de
contrôle externe)
(p. 36)
6 Insérez le support
(p. 37)
l'alimentation
7 Raccordez
(Adaptateur AC/pack de batterie)
(p. 39)
8 Mettez sous tension l'appareil
(p. 43)
9 Configuration de l'horloge
(p. 44)
10 Réglez la position du zéro
(p. 45)
Transfert de données
Voir :«Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur» (p. 279)
Utilisation d'un contrôle externe
Voir :«Chapitre 13 Contrôle externe» (p. 323)
HIOKI MR8875A985-05
6
3
7
5
8
6
28
2.1 Installation d'un module d'entrée
2.1
Installation d'un module d'entrée
Les modules d'entrée indiqués au moment de la commande de l'appareil sont fournis préinstallés.
Utilisez les procédures suivantes pour ajouter ou remplacer des modules d'entrée, ou pour les
retirer de l'appareil.
Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire «Module d'entrée» (p. 11).
Installation d'un module d'entrée
3
1
Élément requis : Un tournevis cruciforme
1 Désactivez l'interrupteur POWER de
l'appareil et débranchez l'adaptateur AC
et les cordons de connexion.
Avant (écran)
Haut
2 En faisant attention à l'orientation du
module d'entrée, insérez-le fermement.
3 En utilisant le tournevis cruciforme,
serrez les deux vis de montage du
module d'entrée.
Lors du retrait du module, coupez l'alimentation
et débranchez tous les cordons raccordés aux
modules d'entrée. Retirez ensuite le module
d'entrée dans l'ordre inverse de la procédure
décrite précédemment.
Si vous n'installez aucun module d'entrée après le retrait
1 Désactivez l'interrupteur POWER de
4
2
Haut
l'appareil et débranchez l'adaptateur AC
et les cordons de connexion.
Panneau vide
2 Installez un panneau vide et serrez-le
fermement avec deux vis de fixation en
utilisant le tournevis cruciforme.
Les mesures réalisées sans avoir installé de
panneau vide peuvent ne pas respecter les
spécifications, en raison de l'instabilité de la
température à l'intérieur de l'appareil.
Vous pouvez consulter à l'écran des informations relatives aux modules d'entrée installés.
Voir :«11.6 Contrôle de la configuration du système» (p. 278)
HIOKI MR8875A985-05
29
2.2 Raccordement des cordons
2.2
Raccordement des cordons
Entrée
Signaux
analogiques
À raccorder à
Mesure
Référence
Module analogique MR8901
Tension, courant
(p. 29)
Module Tension/
Température MR8902
Tension,
température
(p. 31)
Module jauge de contrainte
MR8903
Tension,
vibration/contrainte
(p. 32)
Module CAN MR8904
Signaux CAN
(p. 33)
Module analogique MR8905
Tension (valeur
instantanée, valeur RMS
AC)
Signaux
logiques
Bornes logiques
(p. 35)
Signaux
d’impulsion
Bornes de contrôle externe
(Nº 13 et 14)
(p. 36)
Raccordement d'un module analogique MR8901
Mesure de tension
Raccordez le cordon de connexion optionnel Hioki à la borne d'entrée du module analogique MR8901. Si la
cible à mesurer dépasse la tension d'entrée maximale de l'appareil (p. 51), utilisez la sonde différentielle
9322, P9000-01, P9000-02 optionnelle (p. A19).
Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire «Manipulation des sondes» (p. 9).
Cordons de connexion
compatibles
• Modèle L9197
Cordon de connexion
• Modèle 9197
Cordon de connexion
• Modèle L9198
Cordon de connexion
• Modèle L9217
Cordon de connexion
• Modèle L9790
Cordon de connexion
• Modèle 9322
Sonde différentielle
• Modèle P9000 (-01, -02)
Sonde différentielle
Haut
1
Fentes pour connecteur
BNC
1 Raccordez le connecteur BNC du
cordon de connexion à la borne
d'entrée analogique.
Verrouillage
Guides du connecteur sur
le module d'entrée
Alignez les fentes du connecteur BNC
avec les broches de guidage sur la prise
de l'appareil, puis enfoncez et tournez la
prise dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'en butée.
2 Raccordez au circuit à mesurer
Débranchement des connecteurs BNC
Enfoncez le connecteur BNC, tournez-le
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre puis retirez-le.
2
(Exemple : Modèle L9198 Cordon de connexion)
HIOKI MR8875A985-05
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Pour mesurer des signaux analogiques, installez un module d'entrée sur l'appareil et raccordez les cordons
de connexion, les sondes et autres composants.
Pour mesurer des signaux logiques, raccordez des sondes logiques aux bornes logiques de l'appareil.
Pour mesurer des signaux d'impulsion, raccordez les fils aux bornes d'entrée d'impulsion sur le bloc de
bornes de contrôle externe de l'appareil.
30
2.2 Raccordement des cordons
Mesure de courant
Raccordez la sonde de courant optionnelle au module analogique MR8901. (Ce manuel utilise le
terme « sonde de courant » en référence à la sonde ainsi qu'aux sondes optionnelles.)
Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire «Manipulation des sondes» (p. 9).
Pour plus d'informations concernant les sondes de courant optionnelles, consultez le
manuel d'instructions fourni avec le produit en question.
La graduation doit être configurée correctement pour la sonde de courant utilisée.
Voir :«6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)» (p. 150)
Cordons de connexion compatibles
• Modèle 9018-50 Sonde de courant
• Modèle 9132-50 Sonde de courant
• Modèle 9675 Sonde de courant de fuite
• Modèle 9657-10 Sonde de courant de fuite
Haut
1
1 Raccordez le connecteur
Fentes pour connecteur
BNC
BNC de la sonde de courant
à une borne d'entrée
analogique.
La même méthode de connexion que
pour le cordon de connexion est
utilisée.
Guides du connecteur
sur le module d'entrée
2 Raccordez au circuit à
Alignez les fentes du connecteur BNC
avec les broches de guidage sur la prise
de l'appareil, puis enfoncez et tournez la
prise dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'en butée.
2
mesurer
Verrouillage
GE
AR
CH
CE
UR
SOCondu
cteur
Flèche de
direction
du flux de
courant
Les flèches sur la sonde indiquant la
direction du flux de courant doivent
être orientées vers le côté de charge.
OK
Fixez la pince autour d'un seul conducteur.
Des câbles monophasés (2 fils) ou
triphasés (3 fils) attachés ensemble ne
produiront aucune lecture.
HIOKI MR8875A985-05
31
2.2 Raccordement des cordons
Raccordement d'un Module Tension/Température MR8902
Raccordez les câbles de mesure (lors de la mesure de tension) ou les thermocouples (lors de la
mesure de température) au bloc de bornes du Module Tension/Température MR8902.
Ne mesurez pas simultanément le même signal avec le Module Tension/Température MR8902 et un
autre module d'entrée. Le bruit de changement de canal du MR8902 peut affecter l'autre module
d'entrée.
Élément requis:
• Câbles recommandés
Diamètre d'un seul fil : φ0,65 mm (AWG22)
Thermocouple (mesure de la température)
Multi-fils : 0,32 mm2 (AWG22)
25 mm
• Câbles utilisables
Diamètre d'un seul fil : φ0,32 mm à φ0,65 mm
10 mm
(AWG28 à AWG22)
Isolement extérieur
1
Multi-fils : 0,08 mm2 à 0,32 mm2 (AWG28 à AWG22)
Diamètre de fil : Au moins φ0,12 mm
Isolement
Fils uniques du
intérieur
• Longueur de dénudage standard : 9 à 10 mm
thermocouple
• Outil spécial pour actionnement des touches : Tournevis à bout plat
(largeur de bout de 2,6 mm)
Haut
1 Dénudez l'isolement du fil.
2 Poussez le bout du tournevis plat dans le
bouton sur le bloc de borne du module
d'entrée.
3 Insérez le fil dans l'orifice de connexion tout en
maintenant le bouton enfoncé.
Confirmez la polarité correcte.
4 Relâchez le bouton.
Le fil est alors assuré.
5 Raccordez au circuit à mesurer.
Ports de
connexion
3
Bloc
de bornes
Pour retirer le fil :
Maintenez le bouton tout en tirant sur le fil.
2
4
• Si le bruit de ligne affecte l'équipement à proximité, faites passer le
câble de mesure ou le thermocouple dans le serre-câble noyau en
ferrite fourni.
• Les thermocouples de type K et type E peuvent ne pas mesurer la
température de manière précise dans la gamme entre 250 ºC et 600 ºC, en raison de leur
conception physique et de leur ordre à courte distance. Consultez un fabricant de thermocouple
pour sélectionner un thermocouple.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire «Manipulation des sondes» (p. 9).
2
32
2.2 Raccordement des cordons
Raccordement d'un Module jauge de contrainte MR8903
Vous pouvez raccorder un câble de mesure au Module jauge de contrainte MR8903 et mesurer la
tension, la vibration et le déplacement (contrainte).
Voir :«Méthode de graduation Lors de l'utilisation des jauges de contrainte» (p. A12)
Élément requis:
Consultez Hioki à propos des câbles de mesure de tension.
Haut
Lors de la mesure de contrainte
• Câble de conversion
• Convertisseur de jauge de contrainte
1 Raccordez le connecteur du câble à la borne
du Module jauge de contrainte MR8903.
2 Raccordez au circuit à mesurer.
Lorsque vous débranchez le câble,
désactivez le verrouillage en appuyant des
deux côtés du connecteur.
Exemple : Lors du raccordement d'un convertisseur de jauge de contrainte
1 Raccordez le câble de conversion à la
borne du Module jauge de contrainte
MR8903.
2 Raccordez le convertisseur de jauge de
contrainte.
3 Raccordez au circuit à mesurer.
Des repères sont présents à l'endroit où le
câble se divise (CH1, CH3) (CH2, CH4).
Raccordez des sondes après avoir vérifié les
numéros des canaux sur le module et les
numéros de repère.
Assignation des broches du connecteur NDIS de
la sonde
Câble de
conversion
(sous tension)
Tension de pont : 2 V DC
1
La structure en métal est continue avec la terre de l'appareil.
Symbole de la broche
Description de la broche
A
BRIDGE+
B
INPUT-
C
BRIDGE-
D
INPUT+
E
FLOATING COMMON
F, G
N.C.
2
Convertisseur de jauge de
contrainte
• Chaque connecteur d'entrée du MR8903 héberge deux canaux. Le câble de conversion se divise
et crée les connecteurs de chaque canal. Le même câble de conversion peut être raccordé au
connecteur CH1/CH2 et au connecteur CH3/CH4.
• Ne mesurez pas le même signal provenant d'un canal MR8903 avec d'autres canaux. Le signal
peut être affecté par l'autre canal, ce qui provoque l'oscillation de l'onde.
• La mesure à l'aide d'une jauge de contrainte requiert une boîte de jonction, les deux étant
disponibles dans le commerce.
• Certaines boîtes de jonction sont sensibles au bruit. Mettre la boîte de jonction à la terre peut
probablement améliorer sa tolérance au bruit. Consultez le manuel d'instructions de la boîte de
jonction ou son fabricant pour savoir comment mettre la boîte de jonction à la terre.
HIOKI MR8875A985-05
33
2.2 Raccordement des cordons
Raccordement d'un module CAN MR8904
Raccordez le câble CAN lors de la mesure d'un signal de bus CAN. Pour plus d'informations,
consultez le manuel d'instructions sur le CD fourni.
Utiliser le module CAN peut affecter le fonctionnement du bus CAN ainsi que les systèmes qui
y sont raccordés. Cette opération peut entraîner des blessures et des dommages. Vérifiez
comment une utilisation incorrecte et involontaire du module CAN peut affecter les systèmes
associés avant de l'utiliser.
• Lors de la mesure de bus CAN à basse vitesse ou monofil, la terre de l'enregistreur et les lignes de
terre du câble de mesure ne sont pas isolées. Câblez le système de sorte qu'aucune différence de
potentiel ne survienne entre les lignes de terre. Dans le cas contraire vous pouvez endommager
l'enregistreur, le module CAN et le circuit à mesurer.
• Lors du raccordement du module CAN à un bus CAN à basse vitesse ou monofil, l'alimentation doit
provenir d'une source externe. Étant donné que la terre de l'enregistreur et les lignes de terre du
câble de mesure ne sont pas isolées dans cette configuration, assurez-vous de fournir l'alimentation
à partir d'un circuit disposant de la même terre. Dans le cas contraire vous pouvez endommager
l'enregistreur, le module CAN et le circuit à mesurer.
Haut
Élément requis:
• 9713-01 Câble CAN (Option)
• Tournevis cruciforme (Nº 1)
1
1 Raccordez le câble CAN à la borne
du module CAN MR8904.
Veillez à aligner le connecteur
correctement. Serrez les vis de
fixation avec un tournevis cruciforme
pour assurer le connecteur à
l'appareil.
Connecteur
D-Sub 17LE23090-27
(Fabriqué par DDK Ltd.)
Vis
5 4 3 2 1
2 Raccordez au circuit à mesurer.
9 8 7 6
Couleur
du fil
-
2
HIOKI MR8875A985-05
Numéro de Nom de
broche
signal reçu
1
NC
Vert
2
CAN_L
Noir
3
CAN_GND
-
4
NC
-
5
NC
-
6
NC
Rouge
7
CAN_H
-
8
NC
Blanc
9
CAN_V+
-
Blindage
GND
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Cet appareil est conçu pour rassembler des messages transférés sur le bus CAN et pour
envoyer des messages à ce dernier. Ne le raccordez qu'au bus CAN. Sinon, outre le fait
d'endommager l'enregistreur, le module CAN et le circuit à mesurer, vous pourriez vous
blesser.
34
2.2 Raccordement des cordons
Raccordement d'un Module analogique MR8905
Raccordez le cordon de connexion optionnel Hioki à la borne d'entrée du module analogique
MR8905. Si la cible à mesurer dépasse la tension d'entrée maximale de l'appareil (p. 51), utilisez la
sonde différentielle 9322, P9000 optionnelle (p. A19).
Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire «Manipulation des sondes» (p. 9).
Cordons de connexion compatibles
• Modèle L4940 Câble de connexion
1 Raccordez les connecteurs du câble aux bornes du module analogique 8905.
2 Insérez l'autre extrémité des câbles dans les pinces fournies.
3 Raccordez les cordons de test au circuit à mesurer.
Haut
1
Raccordez chaque fiche à la borne de même couleur.
Pinces fournies
L4934
Modèle L4934
Pinces crocodiles
*Le modèle L4932 est requis pour
utiliser le modèle L4934.
Modèle L4935 Ensemble de
pinces crocodiles
Modèle L9243 Grippe-fils
3
2
Modèle L4936 Grippe-fils plats
Modèle L4937 Adaptateur
magnétique
Modèle L4932 Jeu de pointes de
touche
HIOKI MR8875A985-05
35
2.2 Raccordement des cordons
Mesure de signaux logiques
Raccordez la sonde logique optionnelle à la borne LOGIC de l'appareil. Lorsqu'aucune sonde
logique n'est raccordée, une onde de niveau élevé est affichée à l'écran.
Sondes pouvant être raccordées à l'appareil
• Modèle Sonde logique 9320-01
• Modèle Sonde logique MR9321-01
Côté droit
Si vous disposez déjà des modèles 9320 ou 9321,
vous pouvez utiliser le câble de conversion 9323
pour réaliser la connexion.
1
1 Raccordez la sonde logique en
alignant les rainures du connecteur
et la borne LOGIC.
2 Raccordez au circuit à mesurer.
Alignez l'encoche sur la borne
de connexion de la sonde
logique avec la borne LOGIC.
(Exemple : Modèle Sonde logique MR932101)
2
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire «Manipulation des sondes» (p. 9).
Pour plus d'informations concernant les sondes logiques, consultez le manuel
d'instructions fourni avec le produit utilisé.
2
36
2.2 Raccordement des cordons
Mesure de signaux d'impulsion
Connectez les fils aux bornes d'entrée d'impulsion (PULSE1, PULSE2) sur le bloc de bornes de
contrôle externe de l'appareil. Réalisez le raccordement de sorte que la borne PULSE1 ou PULSE2
soit la borne positive et la borne GND la négative. PULSE1 est alors le canal P1, alors que PULSE2
est le canal P2. Pour connaître les tensions d'entrée maximales, consultez «Chapitre 13 Contrôle
externe» (p. 323).
Élément requis:
• Câbles recommandés
Diamètre d'un seul fil : φ0,65 mm (AWG22)
Multi-fils : 0,32 mm2 (AWG22)
• Câbles utilisables
Diamètre d'un seul fil : φ0,32 mm à φ0,65 mm
(AWG28 à AWG22)
Multi-fils : 0,08 mm2 à 0,32 mm2 (AWG28 à AWG22)
Diamètre de fil : Au moins φ0,12 mm
• Longueur de dénudage standard : 9 à 10 mm
• Outil spécial pour actionnement des touches : Tournevis à bout
plat (largeur de bout de 2,6 mm)
10 mm
Un seul fil
1
Multi-fils
Côté droit
1 Dénudez l'isolement du fil.
2 Poussez le bout du tournevis plat
dans les boutons sur les bornes
PULSE1, PULSE2, et GND.
3
3 Insérez le fil dans l'orifice de
connexion tout en maintenant le
bouton enfoncé.
Confirmez la polarité correcte.
14
4 Relâchez le bouton.
1
2
13 (blanc) : PULSE1
14 (blanc) : PULSE2
Le fil est alors assuré.
4
5 Raccordez au circuit à mesurer.
Pour retirer le fil :
Maintenez le bouton tout en tirant sur le fil.
HIOKI MR8875A985-05
37
2.3 Préparation du support de stockage
2.3
Préparation du support de stockage
Le MR8875 peut utiliser à la fois des cartes mémoire SD et des clés USB comme support de
stockage. Néanmoins, l'enregistrement en temps réel sur des clés USB n'est pas pris en charge.
Cartes mémoire SD
Clés USB
•
•
•
•
•
•
•
•
Les fonctions d'enregistrement automatique, manuel et
en temps réel sont prises en charge.
Utilisez uniquement les cartes mémoires SD spécifiées
par Hioki. Le fonctionnement correct n'est pas assuré
lorsque vous utilisez d'autres cartes.
Assurez-vous de fermer le couvercle du logement de la
carte mémoire SD. Le fonctionnement correct n'est pas
assuré si le couvercle n'est pas fermé.
Formatez les cartes mémoires SD neuves avant de les
utiliser.
Formatez les cartes mémoire SD neuves avec l'appareil.
Formater des cartes avec un PC peut supposer un
allongement du temps d'enregistrement automatique ou
l'impossibilité de maintenir la vitesse d'enregistrement
des données pendant l'enregistrement en temps réel.
Avant d'insérer une carte mémoire SD, vérifiez que la
carte n'est pas protégée en écriture.
•
•
•
•
•
Insérez uniquement des clés USB dans le port prévu à cet effet.
Toutes les clés USB disponibles dans le commerce ne sont
pas compatibles.
Le fonctionnement correct des clés USB n'est pas assuré.
Les clés USB disposant d'une fonction de sécurité, telle que
l'authentification par empreinte digitale, ne sont pas prises en
charge.
Les fonctions d'enregistrement automatique et manuel sont
prises en charge. Néanmoins la fonction d'enregistrement en
temps réel n'est pas prise en charge.
Respectez les gammes de température et d'humidité
indiquées par la clé USB.
Le MR8875 peut détecter une clé USB. Ne raccordez pas
plusieurs clés USB à l'appareil.
Insertion (retrait) d'une carte mémoire SD ou d'une clé USB
Assurez-vous de fermer le
couvercle du logement de
la carte mémoire SD.
Carte mémoire SD
le couvercle du logement pour
1 Ouvrez
carte mémoire SD.
la carte mémoire SD
2 Insérez
Orientez la partie supérieure de la
3
carte mémoire SD (portant le symbole
) face à l'écran, puis insérez la
carte jusqu'en butée dans le sens
indiqué par la flèche vers la gauche.
Retrait de la carte mémoire SD
Assurez-vous de vérifier qu'il n'existe
aucun accès entre l'appareil et la
carte (pour enregistrer ou charger des
données, etc.).
Appuyez sur la carte mémoire SD (la
carte entre alors plus en profondeur
dans le logement), maintenez la carte
entre les doigts, et retirez-la.
Fermez le couvercle du logement pour
carte mémoire SD.
HIOKI MR8875A985-05
Clé USB
Insertion d'une clé
USB
Vérifiez que la clé USB
est correctement
alignée avec le port
prévu à cet effet, et insérez-la
jusqu'en butée.
Retrait d'une clé USB
Assurez-vous de vérifier qu'il n'existe
aucun accès entre l'appareil et la clé
(pour enregistrer ou charger des
données, etc.).
Retirez la clé USB du port.
(Il n'est pas nécessaire d'éjecter la clé
avec l'appareil.)
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire «Utilisation d'une carte mémoire SD/clé
USB» (p. 15).
38
2.3 Préparation du support de stockage
Formatage du support de stockage
L'appareil peut formater des cartes mémoire SD et des clés USB. Un dossier nommé «
HIOKI_MR8875 » est alors créé sur le support une fois formaté.
Le formatage supprime de manière irréversible toutes les données enregistrées sur la carte SD/clé
USB. Effectuez toujours une copie de sauvegarde des données importantes de votre carte SD/clé
USB avant de procéder au formatage.
1 Insérez le support de stockage.
2 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[File]
[Operation]
3 Touchez le support que vous souhaitez
4
3
formater (p. 103).
Le support sélectionné est affiché en vidéo inverse.
4 [Media Operate] (en haut à droite)
[Format]
[Yes]
Si les noms de dossier et de fichier du support
apparaissent dans la liste, il peut être formaté. Touchez
jusqu'à ce que le nom du support apparaisse dans la liste.
4
HIOKI MR8875A985-05
39
2.4 Raccordement de l'alimentation
2.4
Raccordement de l'alimentation
2
Utilisation de l'adaptateur AC
Raccordez l'adaptateur AC Z1002 et le cordon électrique fournis avec l'appareil, et branchez le
cordon à la prise de courant. Vous pouvez utiliser un pack de batteries modèle Z1003 suffisamment
chargé avec l'adaptateur AC pour que l'appareil continue à fonctionner en cas de panne de courant.
Lorsqu'il est combiné avec le pack de batteries, l'adaptateur AC est prioritaire.
La tension d'alimentation nominale est de
100 à 240 V AC, tandis que la fréquence
d'alimentation nominale s'élève à 50 ou 60
Hz.
Prise de l'adaptateur AC
2
1 Raccordez le cordon électrique
à l’adaptateur AC.
2 Raccordez le connecteur de
Côté
gauche
1
3
sortie de l'adaptateur AC à
l'appareil.
3 Acheminez le cordon de
l'adaptateur AC autour du
crochet de câble.
Cordon
électrique
(exemple)
Adaptateur AC
4
4 Raccordez le cordon électrique
à la prise secteur.
Veillez à acheminer le cordon par le crochet de câble pour éviter que
l'adaptateur AC ne soit extrait de la borne.
Crochet de câble
Soulevez le cordon.
HIOKI MR8875A985-05
Poussez le cordon vers le bas.
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire «Utilisation de l'adaptateur AC» (p. 9) et
«Manipulation des sondes» (p. 9).
40
2.4 Raccordement de l'alimentation
Utilisation du pack de batteries
Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire «Pack de batteries (Option)» (p. 10).
Chargez le pack de batteries suffisamment avant de l'utiliser pour la première fois.
Lorsque vous n'utilisez pas l'alimentation secteur via l'adaptateur AC, l'appareil peut continuer à
fonctionner en utilisant le pack de batteries Z1003 optionnel. Lorsque vous utilisez l'alimentation
secteur pour l'appareil, le pack de batteries peut également être utilisé comme alimentation de
secours en cas de panne de courant.
1 Mettez l'appareil hors tension.
Si l'adaptateur AC ou des câbles sont raccordés
à l'appareil, débranchez-les.
2 Retournez l'appareil, retirez les vis
maintenant le couvercle du logement de la
batterie et retirez le couvercle.
3 Raccordez la fiche du pack de batteries au
connecteur.
Couvercle du compartiment des piles
Orientez les deux languettes vers la gauche
lors du raccordement de la fiche.
4 Fixez à nouveau le couvercle sur l'appareil
et serrez-le avec les vis.
2
Faites attention de ne pas pincer les
câbles du pack de batteries entre le
couvercle et l'appareil.
3
4
HIOKI MR8875A985-05
41
2.4 Raccordement de l'alimentation
Durée de fonctionnement en continu
Lorsque vous utilisez l'appareil à 23 °C avec un pack de batteries totalement chargé et la fonction
d'économiseur de rétroéclairage désactivé (le réglage initial) :
Environ 1 heure (lors d'une mesure en temps réel)
Lorsque vous utilisez l'appareil avec le pack de batteries, le symbole
clignoter lorsque la capacité de la batterie diminue.
à l'écran commence à
Raccordez l'adaptateur AC Z1002 et rechargez le pack de batteries.
Recharge du pack de batteries
Vous pouvez recharger le pack de batteries sans avoir à le retirer de l'appareil en branchant ce
dernier à l'alimentation secteur avec l'adaptateur AC Z1002. Le pack de batteries sera rechargé,
que l'appareil soit sous tension ou non.
La LED de CHARGE s'allume en
orange lorsque la recharge commence.
Lorsque la LED de CHARGE s'éteint, la recharge est
terminée.
Temps de recharge approximatif :
Temps de recharge rapide pour un pack de batteries faible : Environ 3 heures
La LED de CHARGE s'éteint après environ 1 heure de recharge auxiliaire.
Pour lancer la recharge, raccordez l'appareil à l'alimentation secteur avec l'adaptateur AC Z1002
après avoir installé le pack de batteries. La recharge peut ne pas démarrer si le pack de batteries
est installé alors que l'appareil est raccordé à l'alimentation secteur.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Durée de recharge
2
42
2.4 Raccordement de l'alimentation
Connexion de l'alimentation électrique externe
Les appareils sont capables de fonctionner avec une alimentation DC externe.
Hioki fournit le cordon électrique DC, qui permet de relier l'appareil à une alimentation externe. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
• Utilisez une alimentation électrique externe pour l'appareil, ayant uniquement la tension de
l'appareil.
Tension nominale d'alimentation : De 10 à 28 V DC
• Mettez l'appareil hors tension avant de brancher les cordons électriques DC.
• Insérez les fiches de sortie dans l'appareil avant d'utiliser l'alimentation électrique.
• Respectez la polarité appropriée lors du branchement des fils du cordon électrique DC.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des dommages au produit.
Alimentation électrique DC externe fournie à l'appareil
1 Insérez la fiche du cordon électrique DC dans la borne de contrôle externe de
l'appareil.
2 Accrochez le cordon électrique DC au crochet de l'appareil pour éviter que le cordon ne soit débranché.
3 Tout en respectant la polarité appropriée, branchez l'autre extrémité du cordon
électrique DC à l'alimentation électrique externe.
Bornes de contrôle externe
Soulevez
le crochet.
フックを持ち上げる
Côté gauche
Cordon électrique
Poussez le crochet
vers le bas.
Veillez à acheminer le cordon par le
crochet de câble pour éviter que l'adaptateur AC ne soit extrait de la borne.
L'utilisation d'un cordon électrique DC de 3 m ou plus peut soumettre l'appareil à des environnements électromagnétiques nocifs tels que des bruits extérieurs.
HIOKI MR8875A985-05
43
2.4 Raccordement de l'alimentation
Mise sous tension et hors tension
Ce paragraphe décrit comment mettre l'appareil sous/hors tension.
2
Mise sous tension
Côté gauche
Allumez le commutateur POWER ( | ).
Sous tension
La LED d'alimentation s'allumera.
L'icône d'alimentation électrique apparaît dans le coin inférieur droit de
l'écran (p. 25).
Une fois l'écran initial affiché, l'appareil fait apparaître [Waveform Display]
[Status].
ou [Setting Display]
Si l'indicateur «
» n'est pas affiché, l'appareil n'est pas alimenté par la ligne AC. Dans ces
conditions, la charge de la batterie diminuera si la mesure est effectuée sur une longue durée et
celle-ci peut-être interrompue. Vérifiez que l'adaptateur AC est correctement raccordé à une
source d'alimentation AC ainsi qu'à l'appareil.
Avant de démarrer la mesure
Pour obtenir des mesures précises, prévoyez un préchauffage d'environ 30 minutes après la
mise sous tension pour permettre la stabilisation de la température interne des modules
d'entrée. Procédez ensuite au réglage du zéro avant de réaliser des mesures.
Mise hors tension
Données d'enregistrement
Après avoir éteint le commutateur POWER, les données internes enregistrées sont effacées. Si
vous ne souhaitez pas perdre les données enregistrées, sauvegardez-les sur une carte mémoire
SD ou une clé USB.
Voir :«Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers» (p. 87)
Désactivez le commutateur POWER (
Côté gauche
).
Lorsque l'appareil est remis sous tension, l'affichage apparaît avec les
paramètres qui étaient réglés lors de la dernière mise hors tension de
l'appareil.
Lorsque la fonction de configuration automatique est activée, les
réglages sont chargés automatiquement (p. 106).
Hors tension
Si un pack de batteries a été installé et que l'adaptateur AC est raccordé
à une prise de courant, la batterie est rechargée même si l'appareil est
hors tension.
Attendez que la LED d'alimentation (verte) disparaisse totalement
après avoir éteint le commutateur POWER avant de remettre l'appareil
sous tension.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Vérifiez que l'appareil et tous ses périphériques ont été correctement
installés et raccordés.
44
2.5 Configuration de l'horloge
2.5
Configuration de l'horloge
Le MR8875 est équipé d'un calendrier automatique, d'une détection automatique d'année bissextile
et d'une horloge 24 heures.
Vérifiez que la date et l'heure sont correctes avant d'utiliser l'appareil car des informations de date
et d'heure incorrectes peuvent affecter la précision des heures de début de mesure (heures de
déclenchement) et les propriétés du fichier détaillé.
L'horloge peut être réglée grâce aux méthodes suivantes :
• Réglage avec l’appareil.
Réglage avec l'appareil
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
[Time Setting]
[Initialize]
La fenêtre des réglages apparaît alors.
2
2 Réglez l'heure.
Touchez le chiffre que vous souhaitez modifier et 3
réglez la valeur désirée en utilisant la fenêtre affichée. 1
Voir :«Modification de valeurs» (p. 145)
3 Touchez [Apply].
Le réglage est alors appliqué, et l'appareil revient à
l'écran précédent.
Annulation du réglage :
Appuyez sur [Close].
La fenêtre se ferme alors, laissant le réglage
inchangé.
HIOKI MR8875A985-05
45
2.6 Exécution du réglage du zéro
2.6
Exécution du réglage du zéro
(Module analogique modèle MR8901, Module Tension/Température MR8902 et Module analogique
MR8905 uniquement)
Avant de procéder au réglage du zéro
• Pour obtenir des mesures précises, prévoyez un préchauffage d'environ 30 minutes après la mise
sous tension pour permettre la stabilisation de la température interne des modules d'entrée.
• Le réglage du zéro ne peut pas être effectué en cours de mesure.
• Les opérations des touches et du panneau tactile ne sont pas acceptées pendant le réglage du zéro
(le processus peut prendre plusieurs secondes).
• Procédez au réglage du zéro uniquement lorsqu'aucune tension n'est appliquée sur les bornes.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display] / [Setting Display]
[Channel]
[Analog]
2 Sélectionnez [Detail].
2
3 Touchez [Zero Adjust].
[Zero Adjust] apparaît uniquement pour le module
analogique modèle MR8901, le Module Tension/
Température MR8902 ou les canaux Module
analogique MR8905.
3
Le réglage du zéro ne peut pas être réalisé pour le Module jauge de contrainte MR8903 et le
module CAN MR8904. (Il est possible de régler la position du zéro du Module jauge de contrainte
MR8903 avec la fonction d'équilibrage automatique (p. 168).)
Réalisez le réglage du zéro dans les cas suivants :
• Lors du remplacement de modules d'entrée
• Lors de la mise sous tension et hors tension de l'appareil
• Lors de l'initialisation des réglages (en réalisant une réinitialisation du système)
• Lorsque la température ambiante change rapidement (La position du zéro peut présenter un
écart.)
Modifications de la position du zéro provoquées par un écart de température
L'appareil nécessite un temps de préchauffage d'au moins 30 minutes afin d'assurer la précision. La
position du zéro varie de manière très importante pendant les 30 minutes qui suivent la mise sous
tension de l'appareil. Réalisez toujours le réglage du zéro avant le raccordement pour respecter cette
caractéristique.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Ce paragraphe décrit comment compenser des différences sur le module d'entrée et régler le
potentiel de référence de l'appareil sur 0 V. La compensation s'applique à toutes les gammes.
2
46
2.7 Fixation de la bandoulière
2.7
Fixation de la bandoulière
Utilisez la sangle (accessoire fourni) pour empêcher l'appareil de tomber quand vous le transportez
ou pour le suspendre à un crochet pendant l'utilisation.
Fixez les deux extrémités de la bandoulière de manière sûre à l'appareil. Sinon l'appareil peut
tomber et être endommagé lors du transport.
Faites passer la bandoulière dans la boucle de
sorte qu'elle soit serrée et non tordue.
1
1 Faites passer la bandoulière à
Passage de sangle
travers l'un des passages de
bandoulière de l'appareil.
2 Faites passer la bandoulière dans la
boucle.
3 Placez l'extrémité de la bandoulière
dans le passant de retenue.
2
4 Renouvelez la procédure avec l'autre
extrémité de la bandoulière et l'autre
passage de bandoulière.
HIOKI MR8875A985-05
3
47
2.8 Alimentation d'un appareil externe
2.8
Alimentation d'un appareil externe
Le MR8875 peut produire une tension de sortie de 5 V sur ses bornes d'alimentation externe,
générant jusqu'à 2 A.
Voir :«Réglage de la sortie externe de 5 V» (p. 267)
Voir :«Réglage de la sortie externe de 5 V» (p. 267)
Raccorder le cordon électrique de l'appareil externe à une borne d'alimentation externe
pendant la production des 5 V peut endommager l'appareil.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Raccordez le cordon électrique de l'appareil externe à une borne d'alimentation externe
avant d'activer la sortie de 5 V.
2
48
2.9 Application d'une feuille de protection sur l'affichage
2.9
Application d'une feuille de protection sur
l'affichage
Appliquez la feuille de protection comprise sur l'affichage LCD de l'appareil pour le protéger de la
poussière, des rayures et de la saleté.
1 Nettoyez soigneusement l'écran LCD.
Utilisez un chiffon sec et doux pour frotter
l'écran.
2 Retirez 5 cm de la pellicule arrière de la
feuille de protection.
L'électricité statique peut provoquer la
fixation de saleté lorsque vous retirez la
pellicule arrière. Retirez la pellicule arrière
dans un environnement présentant le moins
de saleté possible.
3 Lorsque l'appareil est hors tension,
alignez le côté du film où vous avez retiré
la pellicule avec l'écran LCD, réglez la
position de la totalité du film si
nécessaire, et posez délicatement le film
en y appliquant une légère pression.
Si vous devez régler la position de la feuille de
protection alors qu'elle a déjà été posée,
retirez-la graduellement et repositionnez-la
correctement. La feuille utilise une adhésion
en silicone et peut être retirée et
repositionnée plusieurs fois.
HIOKI MR8875A985-05
49
2.10 Utilisant d'une souris et d'un clavier USB
2.10 Utilisant d'une souris et d'un clavier USB
Utilisation d'une souris USB
Veillez à utiliser la souris sur une surface isolée. De nombreuses souris disponibles dans le
commerce ont tendance à être affectées par les interférences de l'environnement de mesure,
et utiliser la souris sur une surface métallique peut provoquer un dysfonctionnement de
l'appareil à cause de ces interférences.
Raccordement d'une souris
Raccordez la souris USB ici.
Connecteur
USB
Un curseur ( ) apparaît alors à
l'écran lorsqu'une souris est
raccordée.
Utilisation d'un clavier USB
Vous pouvez saisir un texte directement en raccordant un clavier USB disponible dans le commerce
au connecteur USB de l'appareil.
• Veillez à utiliser le clavier sur une surface isolée. De nombreux claviers disponibles dans le
commerce ont tendance à être affectés par les interférences de l'environnement de
mesure, et utiliser le clavier sur une surface métallique peut provoquer un
dysfonctionnement de l'appareil à cause de ces interférences.
• N'utilisez pas de concentrateurs USB externes.
• Certaines souris et claviers peut présenter des dysfonctionnements.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Vous pouvez contrôler l'appareil en raccordant une souris USB disponible dans le commerce au
connecteur USB de l'appareil.
2
50
2.10 Utilisant d'une souris et d'un clavier USB
HIOKI MR8875A985-05
51
3.1 Réalisation de mesures en toute sécurité
Procédure de
mesure
3.1
Chapitre 3
Réalisation de mesures en toute sécurité
Notez la tension d'entrée maximale et la tension nominale maximale de mise à la
terre.
Les tableaux suivants indiquent la liste de la tension d'entrée maximale et de la
tension nominale maximale de mise à la terre pour les cordons de connexion. Pour
éviter tout choc électrique ou dommage sur l'appareil, n'appliquez pas de tensions
dépassant ces chiffres. La valeur minimale des tensions d'entrée maximales de
l'appareil et du cordon de connexion s'applique.
Si ces niveaux de tension sont dépassés, l'appareil subira des dommages. Ne
réalisez pas de mesure, car cela pourrait provoquer des blessures corporelles. La
tension nominale maximale de mise à la terre ne change pas, même si vous réalisez
des mesures à l'aide d'un atténuateur ou d'une autre composante branché(e) à
l'entrée. Étudiez votre mode de connexion et ne dépassez pas la tension nominale
maximale à la terre.
Modules d'entrée
Tension
d'entrée
maximale
Tension nominale maximale de mise
à la terre
Modèle MR8901 Module analogique
150 V DC
100 V AC/DC (CAT II)
Modèle MR8902 Module Tension/
Température
100 V DC
100 V AC/DC (CAT II)
Modèle MR8903 Module jauge de
contrainte
10 V DC
30 V rms/ 60 V DC
Modèle MR8905 Module analogique
1 000 V DC
1000 V AC/DC (CAT II)
600 V AC/DC (CAT III)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 3 Procédure de mesure
Respectez les précautions suivantes afin d'assurer des mesures en toute sécurité.
3
52
3.1 Réalisation de mesures en toute sécurité
Tension
d'entrée
maximale
Tension nominale maximale de mise à la
terre
600 V AC/DC
600 V AC/DC (CAT III)
300 V AC/DC (CAT IV)
300 V AC/DC
600 V AC/DC (CAT II)
300 V AC/DC (CAT III)
600 V AC/DC
Lorsque vous utilisez les pointes de
contact 9790-03 et les pinces crocodile
L9790-01
600 V AC/DC (CAT II)
300 V AC/DC (CAT III)
Lorsque vous utilisez les grippe-fils 979002
300 V AC/DC (CAT II)
150 V AC/DC (CAT III)
Modèle 9322 Sonde différentielle
2000 V DC,
1000 V AC
Lorsque vous utilisez les grippe-fils
1500 V AC/DC (CAT II)
600 V AC/DC (CAT III)
Lorsque vous utilisez les pinces crocodile
1000 V AC/DC (CAT II)
600 V AC/DC (CAT III)
Modèle P9000-01 Sonde
différentielle
Modèle P9000-02 Sonde
différentielle
1000 V AC/DC 1000 V AC/DC (CAT III)
Câbles de mesure
Modèle L9197 Cordon de
connexion
Modèle 9197 Cordon de connexion
Modèle L9198 Cordon de
connexion
Modèle L9217 Cordon de
connexion
Modèle L9790 Cordon de
connexion
Modèle L4940 Câble de connexion 1000 V DC*
* Lors de l'utilisation avec le modèle
MR8905
Enregistreur
H
Module d'entrée
L
Lorsque vous utilisez les ensemble de
pinces crocodiles L4935 et les jeu de
pointes de touche L4932
600 V AC/DC (CAT IV)
1000 V AC/DC (CAT III)
Lorsque les grippe-fils L9243 et
l'adaptateur magnétique L4937 sont fixés
1000 V AC/DC (CAT III)
Lorsque vous utilisez les pinces crocodile
L4934
300 V AC/DC (CAT III)
600 V AC/DC (CAT II)
Tension d'entrée
maximale
HIOKI MR8875A985-05
Tension nominale maximale à
la terre
53
3.2 Déroulement d'une mesure
3.2
Déroulement d'une mesure
1 Réalisez le contrôle avant mesure
Voir :«3.3 Contrôle avant mesure» (p. 55)
2 Réglez les paramètres de mesure de base
Réglage de la vitesse d'acquisition (gamme d'axe
Réglages appliqués
Voir :«5.12 Configuration de composant d'ondes (configuration de
composant XY)» (p. 135)
«6.3 Superposition d'ondes précédemment capturées
(Superposition)» (p. 146)
«6.4 Réglage des canaux à utiliser (Augmentation de la
longueur d'enregistrement)» (p. 147)
«Chapitre 8 Fonction de calcul numérique» (p. 189)
3 Configurez les canaux d'entrée
Configuration des canaux logiques (p. 67) (réglages
avancés pour modules d'entrée individuels (p. 164))
Configuration de canaux logiques (p. 71)
Configuration des réglages d'impulsion (p. 73)
Configuration des réglages des canaux de calcul
intercanal (p. 78)
Réglages appliqués
Voir :«6.1 Ajout de commentaires» (p. 142), «6.5 Conversion des
valeurs d'entrée (fonction de graduation)» (p. 150)
«6.6 Fonction variable (Configuration libre de l'affichage d'onde)» (p. 159)
«6.7 Affinement des valeurs d'entrée (fonction Vernier)» (p. 161), «6.8 Inversion d'ondes» (p. 162)
4 Configurez les déclenchements
Voir :«Chapitre 7 Réglages de déclenchement» (p. 171)
Contrôle externe
Voir :«Chapitre 13 Contrôle externe» (p. 323)
5 Lancez la mesure
Voir :«3.6 Démarrage et arrêt de la mesure» (p. 80)
«Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes» (p. 111)
6 Fin
Voir :«3.6 Démarrage et arrêt de la mesure» (p. 80)
Après la mesure
Voir :«Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers» (p. 87), «Chapitre 8
Fonction de calcul numérique» (p. 189), «Chapitre 9 Fonction de calcul d'onde» (p. 207)
HIOKI MR8875A985-05
3
Chapitre 3 Procédure de mesure
de temps [horizontal axis] et vitesse
d'échantillonnage) (p. 58)
Définition de la longueur d'onde (longueur
d'enregistrement) (p. 61)
Définition du format d'affichage des ondes (p. 62)
54
3.2 Déroulement d'une mesure
Contrôle des signaux appliqués
Réaliser la gamme automatique entraîne le réglage automatique de la gamme d'axe de temps, de
la gamme d'axe vertical (axe de tension) et de la position du zéro de l'onde d'entrée, ainsi que le
démarrage de la mesure.
Voir :«3.7 Mesure en utilisant la fonction de gamme automatique (Fonction de gamme automatique)» (p. 82)
Utilisation de réglages préalablement enregistrés
Il est possible de charger des données de réglage à partir de l'écran [Setting Display]
[System] [Setting] .
Voir :«Chargement de fichiers des paramètres» (p. 104)
Chargement automatique de réglages dans l'appareil
Il est possible de charger automatiquement des réglages lorsque l'appareil est mis sous tension.
L'appareil peut être configuré simplement en insérant une carte mémoire SD contenant des
données de réglage enregistrées avec l'appareil ou un fichier de réglages automatiques (fichier de
démarrage) dans l'appareil, puis en le mettant sous tension.
Voir :«4.5 Chargement automatique de réglages (Fonction de réglage automatique)» (p. 106)
• Vérifiez que des fichiers sont présents dans le dossier « HIOKI_MR8875. »
• Seuls les fichiers de réglages automatiques stockés sur les cartes mémoire SD peuvent être
utilisés.
• Chemin et nom du fichier de démarrage :
« /HIOKI_MR8875/CONFIG/STARTUP.SET »
Initialisation des réglages (réinitialisation des réglages de base)
Vous pouvez initialiser les réglages de l'appareil en redéfinissant leur état au moment du transport
de celui-ci sur l'écran [Setting Display] [System] [Initialize]. Après l'initialisation, les
réglages reviennent dans un état adapté à une mesure simple. Les réglages doivent être
initialisés lorsque l'appareil présente un fonctionnement anormale ou complexe.
Voir :«11.3 Initialisation de l'appareil» (p. 271)
HIOKI MR8875A985-05
55
3.3 Contrôle avant mesure
3.3
Contrôle avant mesure
Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous
assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. S'il est
endommagé, contactez votre revendeur ou représentant Hioki.
3
1 Inspection périphérique de l'appareil
Lors de l'utilisation de sondes et de câbles de connexion
Aucune pièce
en métal
exposée
Lors de l'utilisation d'une sonde de courant
Passez à 2
Oui
Évitez toute utilisation en cas de
dommage, car il existe un risque
de choc électrique. Remplacez
les éléments endommagés.
La pince est-elle fissurée ou endommagée ?
Non
Passez à 2
2 Contrôle de l'appareil et du module d'entrée
L'appareil ou les modules d'entrée
présentent-ils des dommages évidents ?
Oui
En présence de dommages
évidents, sollicitez des
réparations.
Oui
Le module d'entrée peut être
endommagé. Sollicitez des
réparations.
Non
Lorsque l'appareil est sous tension
L'écran indique-t-il une erreur de module ?
Non
Non
Le logo HIOKI apparaît-il sur l'écran ?
Oui
L'écran d'onde ou de réglages est-il affiché ?
Rien n'apparaît ou
l'affichage
présente des
anomalies
Oui
Contrôle achevé
HIOKI MR8875A985-05
Le cordon électrique peut être
endommagé, ou l'appareil peut
présenter un dommage interne.
Sollicitez des réparations.
L'appareil peut présenter un
dommage interne. Sollicitez des
réparations.
Chapitre 3 Procédure de mesure
Pièce en métal exposée
L'isolement de la sonde et du câble de
connexion à utiliser est-il endommagé, ou
des pièces en métal sont-elles dénudées ?
56
3.4 Réglage de la configuration de mesure
3.4
Réglage de la configuration de mesure
Ce paragraphe décrit comment régler les conditions de mesure. Il est possible de régler les
paramètres de base en utilisant les éléments à droite de l'écran d'onde. Il est également possible
d'appliquer les réglages avancés sur [Setting Display].
Règle la gamme d'axe de temps
(vitesse d'échantillonnage) (p. 58).
Règle la longueur d'enregistrement
(nombre de divisions) (p. 61).
Alterne entre les écrans d'onde et de réglages.
Vous permet de surveiller l'onde
actuellement appliquée.
HIOKI MR8875A985-05
57
3.4 Réglage de la configuration de mesure
Réglage d'enregistrement des données
Lorsque vous sélectionnez l'enregistrement en temps réel, les données sont enregistrées sur la carte
mémoire SD pendant la mesure, ce qui permet de réaliser la mesure sur le long terme indépendamment de la
capacité de la mémoire interne de l'appareil. La méthode utilisée pour régler les conditions de mesure dépend
de l'activation ou non de l'enregistrement en temps réel. Pour plus d'informations concernant le mode de
réglage des conditions de mesure lorsque l'enregistrement en temps réel est activé, consultez
«Enregistrement de données en temps réel» (p. 96).
La différence entre la mesure avec l'enregistrement en temps réel activé et non activé
Enregistrement en temps réel : Off
Enregistrement en temps réel : On
Ce mode de fonctionnement est recommandé lorsque les
mesures ne dépassent pas la capacité de la mémoire
interne. Vous pouvez réaliser la mesure avec une vitesse
d'échantillonnage élevée. Des données équivalentes à la
longueur d'enregistrement sont stockées dans la mémoire
interne puis affichées et enregistrées.
Ce mode de fonctionnement est recommandé lorsque les
mesures dépassent la capacité de la mémoire interne.
Comme avec un enregistreur de données, les données sont
enregistrées directement sur la carte mémoire SD pendant la
mesure, ce qui permet la mesure sur le long terme.
Sélection de la vitesse d'échantillonnage
Réglez le temps représenté par 1 division de l'axe horizontal
(axe de temps). La valeur d'axe de temps la plus élevée est
200 μs/div, ce qui correspond à une vitesse
d'échantillonnage de 500 kS/s (un compte de données de
100 par division en utilisant l'affichage avec un facteur de
zoom 1×).
Vous pouvez régler l'intervalle d'enregistrement auquel vous
souhaitez échantillonner les données, comme indiqué à
droite, en modifiant le réglage.
: 1 échantillon
Réglez l'intervalle d'enregistrement auquel vous souhaitez
échantillonner les données. Les réglages d'intervalle
d'enregistrement valides sont limités par le nombre de
canaux utilisés.
: 1 échantillon
1 div
Tension d'entrée
1
100
Intervalle d'enregistrement
Temps t (temps t/div)
Période d'échantillonnage (1/100 de
temps t)
1 Ouvrez l'écran.
[Status]
[Waveform Display]
[Status]
[Setting Display]
2 [Realtime Save]
[Basic] Ou
Touchez pour vous
2
déplacer.
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
Off∗
Enregistre les données de mesure dans la
mémoire interne de l'appareil.
Voir : Lorsque vous souhaitez utiliser
l'enregistrement automatique (p. 93).
On
Réalise l'enregistrement en temps réel (p. 96).
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 3 Procédure de mesure
Différence de fonctionnement interne
3
58
3.4 Réglage de la configuration de mesure
Réglage de l'axe horizontal (axe de temps ou vitesse
d'échantillonnage)
Les réglages de la gamme de l'axe de temps et de la vitesse d'échantillonnage sont
liés.
Le réglage de la base de temps établit le taux d'acquisition d'onde de signal d'entrée, indiqué en
temps par division sur l'axe horizontal (temps/div). Le réglage d'échantillonnage indique l'intervalle
entre un échantillon et le suivant.
Modifier la gamme d'axe de temps provoque le changement de la vitesse d'échantillonnage. Le
nombre d'échantillons par division est fixé à 100, et la vitesse d'échantillonnage représente 1/100
de la gamme d'axe de temps réglée. Lorsque la valeur donnée par (gamme d'axe de temps ÷
facteur de zoom d'affichage) est supérieure à 50 ms, l'onde défile automatiquement pendant la
mesure (il s'agit de la fonction d'affichage du mode Roll).
Voir :«Temps maximum d'enregistrement» (p. A5)
1 Ouvrez l'écran
[Waveform Display]
Ou [Setting Display]
[Status]
[Status]
[Basic]
2 Réglez [Sampling Clock] sur [Internal].
Touchez pour modifier les valeurs de réglage.
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
2
3
Internal∗ Sélectionne la valeur (axe de temps pu
vitesse d'échantillonnage)
préalablement réglée avec l'appareil.
(Sélectionnez ce réglage pendant le
fonctionnement normal.)
External Sélectionnez ce réglage lorsque vous
souhaitez échantillonner des données en
appliquant un signal à partir d'une source
externe.
Voir :«Échantillonnage externe
(EXT.SMPL)» (p. 327)
3 [Timebase]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez le temps par division (base de
temps) sur l'axe horizontal.
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
200∗ , 500 μs/div
1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 ms/div
1, 2, 5, 10, 30, 50, 60, 100 s/div
2, 5 min/div
Le réglage de la vitesse d'échantillonnage change en
réponse.
(Vous pouvez également régler ce paramètre en
modifiant la vitesse d'échantillonnage.)
Le temps d'enregistrement et le temps
d'enregistrement maximum est affiché en fonction
des réglages d'axe de temps et de longueur
d'enregistrement.
Gamme d'axe de temps et temps
d'enregistrement maximum
Le temps d'enregistrement maximum varie avec
la gamme d'axe de temps réglée. Le temps
d'enregistrement maximum est calculé en
utilisant l'équation suivante :
Temps maximum d'enregistrement =
Gamme d'axe de temps × temps
d'enregistrement maximum
HIOKI MR8875A985-05
59
3.4 Réglage de la configuration de mesure
Définition de la gamme d'axe de temps
Reportez-vous au tableau suivant pour régler la gamme d'axe de temps.
Exemple : Mesure d'une onde d'1 kHz
À partir du tableau, la gamme de fréquence d'affichage maximale est comprise entre 2 kHz et 20 kHz. Pour utiliser une
fréquence d'affichage maximale de 8 kHz, sélectionnez une gamme d'axe de temps de 500 μs/div.
Unité de temps
Taux d'échantillonnage
Fréquence max.
d'affichage
Unité de temps
Fréquence max.
Taux d'échantillonnage d'affichage
200 μs/div
500 μs/div
1 ms/div
2 ms/div
5 ms/div
10 ms/div
20 ms/div
50 ms/div
100 ms/div
200 ms/div
500 ms/div
2 μs (500 kS/s)
5 μs (200 kS/s)
10 μs (100 kS/s)
20 μs (50 kS/s)
50 μs (20 kS/s)
100 μs (10 kS/s)
200 μs (5 kS/s)
500 μs (2 kS/s)
1 ms (1 kS/s)
2 ms (500 S/s)
5 ms (200 S/s)
20 kHz
8 kHz
4 kHz
2 kHz
800 Hz
400 Hz
200 Hz
80 Hz
40 Hz
20 Hz
8 Hz
1 s/div
2 s/div
5 s/div
10 s/div
30 s/div
50 s/div
60 s/div
100 s/div
2 min/div
5 min/div
10 ms (100 S/s)
20 ms (50 S/s)
50 ms (20 S/s)
100 ms (10 S/s)
300 ms (3,33 S/s)
500 ms (2 S/s)
600 ms (1,67 S/s)
1 s (1 S/s)
1,2 s (0,83 S/s)
3 s (0,33 S/s)
4 Hz
2 Hz
0,8 Hz
0,4 Hz
0,13 Hz
0,08 Hz
0,04 Hz
0,067 Hz
0,033 Hz
0,013 Hz
3
Affiche des ondes par leurs valeurs échantillonnées avec la résolution
de caractéristiques adéquate, comme des crêtes d'onde sinusoïdale,
nécessite un minimum d'environ 25 échantillons par période d'onde.
La fréquence d'affichage maximale est déterminée par la base de
temps.
3
2
1
25
24
23
Période de signal unique
Que faire en cas d'enregistrement d'une onde non existante (en utilisant le crénelage) ?
Points d'échantillonnage
Taux
d'échantillonnage
Signal d'entrée réel
Onde mesurée
Le crénelage se produit lorsque la
période d'échantillonnage est plus
longue que la moitié de la période du
signal d'entrée.
Si le signal à mesurer varie trop vite par rapport au taux
d'échantillonnage, en commençant à une certaine
fréquence, les fluctuations de signal lent inexistantes sont
enregistrées. Ce phénomène est le crénelage.
Le taux d'échantillonnage peut être grandement affecté
par le réglage de base de temps ; veillez donc à éviter le
crénelage lors de la sélection de la base de temps.
En effet, la base de temps détermine la fréquence
d'affichage maximale ; le réglage de base de temps le
plus rapide possible doit être utilisé.
Lorsque le signal peut être enregistré de manière
répétée, la fonction de gamme automatique (p. 82) peut
être utilisée pour sélectionner la base de temps optimale.
La vitesse d'échantillonnage est réglée automatiquement
sur 1/100 de la gamme d'axe de temps réglée.
Réglage automatique de la gamme d'axe de temps
Lorsque vous utilisez la fonction de gamme automatique, l'appareil sélectionne la gamme d'axe de
temps appropriée pour le signal d'entrée et lance l'enregistrement.
Voir :«3.7 Mesure en utilisant la fonction de gamme automatique (Fonction de gamme automatique)» (p. 82)
Réduction du bruit pendant la mesure
Activez le filtre du module d'entrée (p. 67).
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 3 Procédure de mesure
Quelle est la fréquence d'affichage maximale ?
60
3.4 Réglage de la configuration de mesure
La fréquence de rafraîchissement ne peut pas dépasser le taux d'échantillonnage maximum du
module d'entrée.
Les mêmes données sont mesurées pendant l'intervalle au cours duquel les données ne sont pas
mises à jour, ce qui produit une onde en escalier. Même si les mêmes signaux sont échantillonnés
simultanément des différences de vitesse d'échantillonnage, de bande de fréquence et de
caractéristiques de fréquence sur les modules entraînent des variations de données.
Fréquences de rafraîchissement des données du module d'entrée
Modules d'entrée
Gamme d'axe de temps
maximale
Taux d'échantillonnage
maximum
MR8901
200 μs/div
2 μs/S (500 kS/s)
MR8902
En fonction du réglage de
rafraîchissement des données
En fonction du réglage de
rafraîchissement des données
MR8903
500 μs/div
5 μs/S (200 kS/s)
MR8904
5 ms/div
50 μs/S (20 kS/s)
MR8905
200 μs/div
2 μs/S (500 kS/s)
HIOKI MR8875A985-05
61
3.4 Réglage de la configuration de mesure
Réglage de la longueur d'enregistrement (nombre de divisions)
Ce paragraphe décrit comment régler la longueur (nombre de divisions) d'enregistrement chaque fois que
l'appareil obtient des données. Vous pouvez sélectionner une onde, une onde de composant XY, ou une
onde de calcul FFT pour chaque page. Chaque division de la longueur d'enregistrement se compose de 100
échantillons de données. Le nombre total d'échantillons de données pour une longueur d'enregistrement
spécifiée = longueur d'enregistrement réglée (divisions) × 100 + 1.
1 Ouvrez l'écran.
[Status]
[Status]
[Basic]
2 Réglez la méthode de réglage de la
longueur d'enregistrement.
Toucher pour vous déplacer.
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
Fix∗
Sélectionne la méthode à partir de la
valeur précédemment préparée.
Any
Règle la valeur souhaitée par unités
d'1 division.
2
3
3 Réglez la longueur d'enregistrement à
Le temps d'enregistrement et le temps
d'enregistrement maximum sont affichés en fonction
des réglages d'axe de temps et de longueur
d'enregistrement.
utiliser lors de l'acquisition d'ondes.
Lorsque la méthode de réglage de la
longueur d'enregistrement est [Fix]
[Shot]
[Any]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
25*, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 10000,
20000, 50000div
Lorsque la méthode de réglage de la
longueur d'enregistrement est [Any]
3
Vous pouvez configurer le réglage avec l'une des
deux méthodes suivantes :
[Shot]
[Input]
Modifiez la valeur.
Saisissez une valeur.
Gamme de réglage valide (réglage initial : 25)
5 à 80000div
Voir :«6.2 Modification et saisie de valeurs» (p. 145)
Rapport entre le nombre de canaux utilisés et la longueur d'enregistrement
La gamme de réglage valide pour la longueur d'enregistrement
est limitée par le nombre de canaux utilisés. Le nombre de
canaux est déterminé par les canaux pour lesquels le réglage
[Use] est activé sur l'écran [Channel].
Voir :«6.4 Réglage des canaux à utiliser (Augmentation de la longueur d'enregistrement)» (p. 147)
HIOKI MR8875A985-05
3
Chapitre 3 Procédure de mesure
[Waveform Display]
Ou [Setting Display]
[Fix]
62
3.4 Réglage de la configuration de mesure
Configuration de la présentation de l'écran
Vous pouvez diviser les données de mesure à afficher sur l'écran d'onde en quatre pages, et vous pouvez
sélectionner si afficher une onde ou une onde de composant XY sur chaque page. Vous pouvez également
diviser l'écran en plusieurs écrans d'affichage (graphiques), en assignant des canaux analogiques,
d'impulsion et de calcul intercanal à chaque graphique.
Vous pouvez créer des composants XY d'ondes en réglage le format d'affichage sur composant XY.
Voir :«5.12 Configuration de composant d'ondes (configuration de composant XY)» (p. 135)
1 Ouvrez l'écran.
2
[Status]
[Waveform Display]
[Display] Ou
[Status]
[Setting Display]
[Display Settings]
3
Configurez les réglages suivants pour les pages
souhaitées.
2 Touchez le format d'affichage souhaité
pour le sélectionner.
Sélectionnez le format que vous souhaitez utiliser
pour l'affichage.
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
Waveform Affiche des ondes.
∗
X-Y
Affiche des ondes de composant XY.
FFT
Affiche des ondes de calcul FFT.
Dual
Affiche les résultats de calcul FFT sur
deux écrans. Lorsque plusieurs
calculs ont été réglés, une onde est
affichée pour chaque calcul réglé.
Réglez le nombre de divisions d'écran. Les divisions
disponibles varient en fonction du format d'affichage
sélectionné.
Quad
Affiche les résultats de calcul FFT sur
quatre écrans. Les résultats sont
affichés par numéro de calcul.
Quand [Waveform] est sélectionné comme
format d'affichage
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
Single∗
Affiche les ondes sur 1 écran.
Waveform+ Affiche un total de deux écrans, avec
l'onde de cible de calcul sur un écran
FFT1
et les résultats de calcul FFT sur un
écran.
3 Sélectionnez la division d'écran dans la liste.
Dual
Affiche les ondes sur 2 écrans.
Quad
Affiche les ondes sur 4 écrans.
Lorsque [X-Y] est sélectionné comme format
d'affichage
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
Affiche les ondes de composant XY de XY1 à
Single∗
Waveform+ Affiche un total de trois écrans, avec
l'onde de cible de calcul sur un écran
FFT2
et les résultats de calcul FFT sur deux
écrans.
XY8 sur 1 écran.
Waveform+ Affiche un total de cinq écrans, avec
l'onde de cible de calcul sur un écran
FFT4
et les résultats de calcul FFT sur
quatre écrans.
Dual
Affiche les ondes de composant XY de XY1 à
XY8 sur 2 écrans.
Running
Spectrum
Waveform
+XY
Affiche les ondes sur 1 écran et les ondes de
composant XY de XY1 à XY8 sur 2 écrans.
Lorsque [FFT] est sélectionné comme format
d'affichage
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
Single∗
Affiche les résultats de calcul FFT sur un
écran. Lorsque plusieurs calculs ont été
réglés, les ondes sont affichées au-dessus
les unes des autres. Néanmoins, l'analyse
nº 1 peut être affichée seule en fonction
des réglages du mode d'analyse.
HIOKI MR8875A985-05
Lorsque vous utilisez l'un des modes
d'analyse suivants, cela crée un
affichage en trois dimensions à partir
des trois composants de fréquence,
d'amplitude et de temps :
(spectre linéaire, spectre RMS,
spectre de tension, fonction de
transmission, spectre de croisement
de tension)
Lorsque plusieurs calculs ont été
réglés, le calcul nº 1 est prioritaire sur
l'affichage.
«Affichage de spectres de
fonctionnement» (p. 243)
63
3.4 Réglage de la configuration de mesure
Il existe 13 configurations d'affichage : ____________________________
Il existe 13 configurations d'affichage :
3
Dual (Format d'affichage : [Waveform])
Quad (Format d'affichage : [Waveform])
Single (Format d'affichage : [X-Y])
Dual (Format d'affichage : [X-Y])
Waveform+XY (Format d'affichage : [X-Y])
Single (Format d'affichage : [FFT])
Dual (Format d'affichage : [FFT])
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 3 Procédure de mesure
Single (Format d'affichage : [Waveform])
64
3.4 Réglage de la configuration de mesure
Quad (Format d'affichage : [FFT])
Waveform+FFT2 (Format d'affichage : [FFT])
Waveform+FFT1 (Format d'affichage : [FFT])
Waveform+FFT4 (Format d'affichage : [FFT])
Running Spectrum (Format d'affichage : [FFT])
HIOKI MR8875A985-05
65
3.4 Réglage de la configuration de mesure
Assignation de canaux aux graphiques (analogiques, d'impulsion et
de calcul intercanal)
Ce paragraphe décrit comment assigner librement des canaux analogiques et d'impulsion à des
graphiques.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Analog]/[Pulse]/[CH Calc.]
[Display]
2
3
configurer.
3 [Graph]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez le graphique à afficher.
3
Sélectionner
Gr1, Gr2, Gr3, Gr4
Dans les réglages initiaux de l'appareil, les
canaux analogiques sont assignés dans l'ordre
en fonction du numéro de canal à chaque
module (Gr1, Gr2, Gr3, Gr4).
Les canaux d'impulsion sont assignés dans
l'ordre par le numéro de canal (Gr1, Gr2).
Gr1
Gr2
Gr3
Gr4
(Lorsque 4 écrans sont utilisés)
Les canaux de calcul intercanal sont assignés
dans l'ordre par le numéro de canal de chaque
module (Gr1, Gr2).
Assignation de graphique
La méthode utilisée pour assigner des canaux à des graphiques varie en fonction des réglages de
division d'écran (p. 62).
1 écran
Le canal est assigné à Gr1 indépendamment des réglages [Graph].
2 écrans
Lorsque le réglage [Graph] est Gr1 ou Gr3, le canal est assigné à Gr1.
Lorsque le réglage [Graph] est Gr2 ou Gr4, le canal est assigné à Gr2.
4 écrans
Les canaux sont assignés en fonction des réglages [Graph].
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 3 Procédure de mesure
2 Sélectionnez le canal que vous souhaitez 1
66
3.5 Réglage des canaux d'entrée
3.5
Réglage des canaux d'entrée
Les canaux d'entrée sont réglés sur l'écran des réglages d'entrée ([Channel]).
Réglages du canal analogique
À utiliser lors de mesures avec un module
d'entrée.
Réglages de canal logique
À utiliser lors de mesures logiques.
Voir :«Configuration de canaux logiques» (p. 71)
Voir :«Configuration des canaux d'entrée
analogiques» (p. 67)
Vous pouvez surveiller l'onde d'entrée pour
le canal sélectionné pendant que vous
configurez les réglages.
Réglages de canal d'impulsion
À utiliser lors des mesures d'impulsion
(intégration, vitesse de rotation).
Réglages de canal de calcul intercanal
À utiliser lors de mesures d'ondes calculées
entre les canaux analogiques.
Voir :«Configuration de l'entrée d'impulsion
(mesure d'intégration et de vitesse de
rotation)» (p. 73)
Voir :«Configuration des canaux de calcul
intercanal» (p. 78)
Les réglages disponibles varient en fonction du module d'entrée utilisé. Pour plus d'informations,
voir «6.10 Configuration des réglages détaillés du module d'entrée» (p. 164).
HIOKI MR8875A985-05
67
3.5 Réglage des canaux d'entrée
Configuration des canaux d'entrée analogiques
Ce paragraphe décrit comment configurer des canaux analogiques. Les réglages disponibles
varient en fonction du module d'entrée utilisé.Pour plus d'informations concernant les réglages
spécifiques au module d'entrée, consultez «6.10 Configuration des réglages détaillés du module
d'entrée» (p. 164). Pour plus d'informations à propos du module CAN MR8904, consultez le manuel
d'instructions sur le CD fourni.
Configuration des canaux d'entrée analogiques
Sélectionnez le mode de mesure pour le module d'entrée utilisé (p. 164)
Réglez la gamme du circuit à mesurer(p. 68)
Réglez le couplage d'entrée. (p. 68)
(Modèle Module analogique MR8901, Module analogique MR8905 uniquement)
Réglez le filtre (p. 68) (lorsqu'il y a du bruit)
Configurez les réglages du module d'entrée individuel (si nécessaire)(p. 164)
2 Configuration des réglages d'affichage d'écran (si nécessaire)
Convertissez les valeurs d'entrée (fonction de graduation)(p. 150)
Affinez l'amplitude d'onde (fonction Vernier)(p. 69)
Agrandissez ou réduisez l'axe vertical (axe de tension)(p. 69)
Réglez la position et le facteur de zoom d'affichage comme vous le
souhaitez (fonction variable) (p. 159)
Réglez la couleur d'affichage d'onde(p. 69)
Configurez d'autres réglages d'affichage
3 Réglage des déclenchements (pour enregistrer à partir de conditions
Voir :«Chapitre 7 Réglages de déclenchement» (p. 171)
Configurez d'autres réglages si nécessaire et lancez la mesure.
Lors du réglage des déclenchements, réglez d'abord la gamme d'axe vertical (axe de
tension). Modifier la gamme après avoir réglé les déclenchements provoque le changement
des réglages de déclenchement.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 3 Procédure de mesure
1 Configuration du canal utilisé
3
68
3.5 Réglage des canaux d'entrée
1 Ouvrez l'écran.
3
2
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Analog]
[Channel]
2 Sélectionnez le canal à configurer.
3 Réglez [Use] sur On ( ).
4
5
(Réglage initial : On)
4 [Mode]
Touchez pour vous déplacer.
Réglez le mode de mesure.
(Les modes disponibles varient en fonction du module
d'entrée utilisé. (p. 164))
5 [Range(/div)]
Sélectionnez dans la
liste.
Réglez la gamme d'axe vertical (axe de tension). La
valeur de réglage indique la valeur de tension pour
chaque unité sur l'axe vertical. Pour plus
d'informations sur la gamme de réglage valide,
consultez les spécifications des modules d'entrée
individuels (p. 331).
Lorsque la gamme est dépassée
Lorsque le signal dépasse la gamme qui peut être
mesurée en utilisant la gamme réglée, la valeur
mesurée indique « +OVER » ou « -OVER. » Modifiez
la gamme de l'axe vertical (axe de tension) sur une
sensibilité inférieure.
Conversion de valeurs
Module pleine échelle :
Voir :«Résolution en pleine échelle (LSB) du module
d'entrée avec différents facteurs de zoom de
l'axe vertical» (p. 70)
Lorsque la fonction variable (p. 159) est activée, la
taille de l'onde sur l'écran ne change pas lorsque la
gamme de l'axe vertical (axe de tension) est modifiée.
Vous pouvez convertir et afficher des valeurs avec la
fonction de graduation.
Voir :«Réglages de graduation de canal analogique
(module d'entrée)» (p. 150)
6 Configurez d'autres réglages si
nécessaire.
Les réglages disponibles varient en fonction du
module d'entrée utilisé.
[Coupling]
(Module analogique modèle MR8901 et module
analogique modèle MR8905 uniquement)
Les réglages disponibles varient en fonction du
module d'entrée utilisé.
Réglez la méthode de couplage du signal d'entrée.
Réglez la méthode de couplage du module d'entrée.
Généralement le couplage DC doit être utilisé.
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
DC∗
Mesure le signal d'entrée.
GND
Réduit le signal à la terre (ce qui vous
permet de vérifier la position du zéro).
À propos du modèle de filtre Module
Tension/Température MR8902
Pour réaliser la mesure haute précision avec peu de
variations, il est recommandé de régler la fréquence
sur 50 Hz ou 60 Hz pour respecter la fréquence
d'alimentation du réseau. La différence des temps de
mesure entre les canaux augmente lorsque la
fréquence est réglée sur 50 Hz ou 60 Hz, mais ce
temps peut être réduit en réglant la fréquence sur Off
(produisant une différence de temps d'environ 500 μs
pour les canaux proches ou 10 ms pour tous les
canaux).
[Filter]
Configurez le filtre interne du module d'entrée. Cette
fonction offre une manière efficace de supprimer des
composantes inutiles du signal haute fréquence. Les
réglages de filtre disponibles varient en fonction du
type de module utilisé. Réglez en fonction des
caractéristiques d'entrée.
Avant d'utiliser le [Filter], vérifiez que l'onde ne dépasse pas la gamme avec le [Filter] réglé sur
[Off].
HIOKI MR8875A985-05
69
3.5 Réglage des canaux d'entrée
Configuration des autres réglages d'affichage d'onde (si nécessaire)
Vous pouvez modifier les données mesurées après la mesure.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Analog]
[Display]
3
1
3
[Color]
[Variable]
Sélectionne la couleur utilisée pour afficher l'onde du
canal. Vous pouvez également sélectionner la même
couleur que celle d'autres canaux. Pour cacher
l'onde, sélectionnez
.
Règle le facteur de zoom en fonction des besoins.
[Sheet]
Sélectionne la page à afficher. Vous pouvez
assigner l'onde à quatre pages maximum.
Voir :«6.6 Fonction variable (Configuration libre de
l'affichage d'onde)» (p. 159)
[Magnification]
(Axe vertical [axe de tension])
Voir :«Configuration de la présentation de l'écran»
(p. 62)
«Passage d'une page à l'autre» (p. 130)
Règle dans quelle mesure agrandir ou réduire l'axe
vertical (axe de tension) pour chaque canal. Le
grossissement et la compression sont réalisés par
rapport à la position du zéro. La résolution de la
mesure n'est pas affectée.
[Graph]
Voir :«Agrandissement et réduction de l'axe vertical
(axe de tension)» (p. 123)
Sélectionne le graphique à afficher. Vous pouvez
assigner l'onde à quatre graphiques maximum sur
l'écran.
[Position]
Voir :«Assignation de canaux aux graphiques
(analogiques, d'impulsion et de calcul
intercanal)» (p. 65)
[Vernier]
Affine l'onde de tension d'entrée lorsque vous la
surveillez (réglage d'affichage uniquement). Cette
fonction vous permet de régler facilement l'amplitude
lors de l'enregistrement de quantités physiques en
utilisant le bruit, la température, l'accélération ou
d'autres capteurs, ce qui simplifie le travail de
calibrage.
Modifiez la valeur.
Règle la position d'affichage du niveau 0 V.(p. 70)
Si le niveau d'entrée de 0 V s'est déplacé, procédez
au réglage du zéro.
Voir :«2.6 Exécution du réglage du zéro» (p. 45)
«6.2 Modification et saisie de valeurs» (p.
145)
[Invert]
Inverse l'onde lorsque les valeurs positive et
négative sont inversées.
Voir :«6.8 Inversion d'ondes» (p. 162)
Voir :«6.7 Affinement des valeurs d'entrée (fonction
Vernier)» (p. 161)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 3 Procédure de mesure
2 Sélectionnez le canal à configurer.
3 Modifiez les réglages souhaités.
2
70
3.5 Réglage des canaux d'entrée
Position de zéro
L'agrandissement et la réduction de l'axe vertical
(axe de tension) sont réalisés par rapport à la 100%
position du zéro. La gamme de tension affichée 50%
0V
0V
25%
sur l'écran d'onde varie en fonction de la position
0%
de zéro et du rapport d'agrandissement/réduction Affichage normal (50 %) Position du zéro (25 %)
de l'axe vertical, mais la gamme de mesure ne
change pas. Déplacer simplement la position d'affichage n'ajoute aucun décalage à l'entrée.
Si la position du zéro du Module jauge de contrainte MR8903 est mal alignée, utilisez la fonction
d'équilibre automatique.
Voir :«Configuration du Module jauge de contrainte MR8903 (Application de l'équilibrage automatique)» (p.
168)
Réglage de la position du zéro et affichage de l'écran
Exemple : Modèle MR8901 Module analogique
(Facteur de zoom : 1x)
Écran d'affichage
Gamme de mesure
100%
50%
0%
0V
100%
50%
0%
100%
50%
0%
50%
Position du zéro : 0%
100%
La gamme de réglage varie en fonction du réglage du taux d'agrandissement/réduction de l'axe
vertical.
La gamme de réglage maximum de 100 produit des valeurs s'étendant de -10 000% à 10 100%.)
Pour utiliser l'affichage normale (position du zéro : 50%, avec la position de 0 V de l'onde au centre
de l'écran), réglez le paramètre [Position] sur 50%. L'onde est alors affichée au centre de l'écran.
Résolution en pleine échelle (LSB) du module d'entrée avec différents facteurs de
zoom de l'axe vertical
1/10×
1/5×
1/2×
1×
2×
5×
10×
20×
50×
100×
MR8901
MR8903
MR8905
250000
(50000)
125000
(50000)
50000
25000
12500
5000
2500
1250
500
250
MR8902*
200000
(40000)
100000
(40000)
40000
20000
10000
4000
2000
1000
400
200
( ) Les nombres entre parenthèses indiquent la gamme de données efficaces.
*La gamme efficace pour le Module Tension/Température MR8902 Voltage/TEMP varie en fonction du thermocouple
utilisé. Pour plus d'informations concernant la gamme efficace, consultez les spécifications du Module Tension/
Température MR8902.
Valeur pleine échelle = Gamme d'axe vertical (axe de tension) × 20 divisions
Exemple : Lorsque la gamme d'axe vertical (axe de tension) est réglée sur 1 V/div
1 V/div × 20 = 20 V
La gamme 1 V/div a une valeur pleine échelle de 20 V.
HIOKI MR8875A985-05
71
3.5 Réglage des canaux d'entrée
Configuration de canaux logiques
Ce paragraphe décrit comment configurer des réglages pendant la réalisation de mesures logiques.
Vous pouvez configurer la logique interne ainsi que les canaux logiques du module CAN MR8904.
Pour plus d'informations à propos du MR8904, consultez le manuel d'instructions sur le CD fourni.
Configuration de canaux logiques
1 Configuration du canal utilisé
2 Configuration des réglages d'affichage d'écran (si nécessaire)
Réglez la position d'affichage d'onde(p. 72)
Réglez la couleur d'affichage d'onde(p. 72)
Configurez d'autres réglages d'affichage
3 Réglage des déclenchements (pour enregistrer à partir de conditions
Voir :«Chapitre 7 Réglages de déclenchement» (p. 171)
Configurez d'autres réglages si nécessaire et lancez la mesure.
Les ondes logiques ne sont pas affichées sur l'écran d'affichage XY.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 3 Procédure de mesure
Sélectionnez le canal à utiliser
3
72
3.5 Réglage des canaux d'entrée
1 Ouvrez l'écran.
1
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Logic]
[Channel]
2 Réglez [Use] sur
.
(Réglage initial : Off)
Ce réglage est lié au réglage d'activation/
désactivation de la mesure de logique interne (LA,
LB).
Exemple : Activer la mesure avec LA entraîne
l'activation simultanée de la mesure LB.
3 5
2
4
6
3 Sélectionnez le canal logique à
configurer.
Sélectionner
LA, LB
Pour ajouter des commentaires(p. 142)
Configurez les réglages si nécessaire.
4 [Position]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez la position sur laquelle afficher l'onde
logique. La position d'affichage varie selon le réglage
de largeur d'enregistrement logique (écran d'état).
5 [Sheet]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez la page à afficher. Il est possible
d'assigner le contenu sur quatre pages maximum.
Voir :«Configuration de la présentation de l'écran» (p. 62)
«Passage d'une page à l'autre» (p. 130)
Copie des réglages sur un autre canal
Voir :«6.9 Copie des réglages entre canaux
(Fonction de copie)» (p. 163)
Réglages de position d'affichage et de largeur
d'enregistrement
Position
6 Sélectionnez la couleur d'affichage de
Position
1
1
2
3
2
4
chaque canal.
Pour cacher le canal, sélectionnez
.
7 Modification de la largeur d'affichage
Ouverture de l'écran
[Waveform Display]
[Status]
[Logic Width(Waveform)] Ou
[Display]
[Status]
[Display
[Setting Display]
Settings]
[Logic Width(Waveform)]
Touchez pour vous déplacer.
5
3
6
7
4
8
Wide
Normal
Largeur d'enregistrement logique
Vous pouvez modifier la largeur d'affichage de l'onde
logique.
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
Wide
Augmente la largeur d'affichage.
N o r m a l Utilise la largeur d'affichage normale.
∗
• Lorsque la mesure de logique interne (LA, LB) est activée, les réglages de longueur
d'enregistrement et de temps d'enregistrement disponibles peuvent être limités.
• Lorsque le réglage de division d'écran est réglé sur l'écran [Waveform+XY], l'écran n'est affiché
que sur la position 1 lorsque le réglage est réglé sur [Wide] et sur la position 1 ou 2 lorsque le
réglage [Logic Width(Waveform)] est réglé sur [Normal].
HIOKI MR8875A985-05
73
3.5 Réglage des canaux d'entrée
Configuration de l'entrée d'impulsion
(mesure d'intégration et de vitesse de rotation)
Ce paragraphe décrit comment configurer des
réglages lors de l'application de signaux d'impulsion
sur les bornes de contrôle externe (PULSE1,
PULSE2) pour mesure l'intégration ou la vitesse de
rotation.
Intégrer
(Ajouter)
Intégrer
(Instant)
Configuration de canaux d'entrée d'impulsion
1 Configuration du canal utilisé
Sélectionnez le mode de mesure
Réglez la gamme du circuit à mesurer (p. 74)
Réglez le filtre (p. 74) (lorsqu'il y a du bruit)
Configurez les réglages d'entrée d'impulsion individuels (si nécessaire)
2 Configuration des réglages d'affichage d'écran (si nécessaire)
Convertissez les valeurs d'entrée (fonction de graduation)(p. 150)
Agrandissez ou réduisez l'axe vertical (axe de tension)(p. 77)
Réglez la position et le facteur de zoom d'affichage comme vous le souhaitez
(fonction variable) (p. 159)
Réglez la couleur d'affichage d'onde (p. 77)
Configurez d'autres réglages d'affichage
3 Réglage des déclenchements (pour enregistrer à partir de conditions
particulières)
Voir :«Chapitre 7 Réglages de déclenchement» (p. 171)
Configurez d'autres réglages si nécessaire et lancez la mesure.
Lors du réglage des déclenchements, réglez d'abord la gamme d'axe vertical (axe de
tension). Modifier la gamme après avoir réglé les déclenchements provoque le changement
des réglages de déclenchement.
HIOKI MR8875A985-05
3
Chapitre 3 Procédure de mesure
• Intégration :
Mesure en intégrant le nombre d'impulsions générées à
partir d'un wattmètre, d'un débitmètre ou d'un autre
appareil d'intégration. L'intégration inclut les méthodes
d'ajout et de mesure instantanée.
• Vitesse de rotation :
Mesure des impulsions générées en réponse à la vitesse de rotation, à travers un encodeur, un tachymètre
ou un autre appareil rotatif.
74
3.5 Réglage des canaux d'entrée
2 6
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Pulse]
[Channel]
2 Sélectionnez le canal d'impulsion à
configurer.
Sélectionner
3
4
5
P1, P2
Configurez les réglages si nécessaire.
3 Réglez [Use] sur
.
(Réglage initial : Off)
4 [Mode] (mode de mesure)
Sélectionnez dans la liste.
7
Sélectionnez le mode de mesure.
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
Integrate
(Add)∗
Compte le nombre d'impulsions obtenues
depuis le début de la mesure.
Integrate
(Instant)
Compte le nombre d'impulsions
obtenues pendant chaque intervalle
d'enregistrement. Le décompte
d'impulsions est réinitialisé au début de
chaque intervalle d'enregistrement.
Revolve
Mesure la vitesse de rotation en
comptant le nombre d'impulsions
d'entrée par seconde.
5
5 Mode : Lorsque le mode est réglé sur
[Integrate (Add)] / [Integrate (Instant)]
[Range (/div)]
liste.
Sélectionnez dans la
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
2500c∗ , 25kc, 250kc, 5Mc, 125Mc
Mode : Lorsque le mode est réglé sur
[Revolve]
5
[Range (/div)] est fixé sur 250 r/s.
6 [Filter]
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
Off∗
Désactive le filtre.
On
Active le filtre. Ce fonction permet d'éviter un
décompte erroné à cause du bruit sur les
signaux de sortie sur les contacts mécaniques
(relais).
7 [Division]
Modifiez la valeur.
Réglez la valeur de division.
Gamme de réglage valide(∗ :Réglage initial)
1c∗ à 50 000c
• Vitesse de rotation : nombre d'impulsions par tour
• Intégration : nombre d'impulsions par décompte
Exemple : Pour un encodeur produisant 360 impulsions par
tour, vous pouvez mesurer la fréquence de chaque tour en
réglant la valeur de division sur 360. Pour désactiver la
division, réglez sur 1.
Voir :«6.2 Modification et saisie de valeurs» (p. 145)
HIOKI MR8875A985-05
75
3.5 Réglage des canaux d'entrée
8 Réglez le paramètre de contenu sur
8
[Detail] (touchez pour vous déplacer ou
sélectionnez dans la liste).
(Changement : Display, Detail, Scaling)
9 [Slope]
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionnez le standard de mesure (slope (pente)).
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
∗ Compte le nombre de transitions Bas-Haut.
3
Compte le nombre de transitions Haut-Bas.
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionnez la valeur de référence haut/bas
(threshold (seuil)).
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
1V∗
Considère 1,0 V ou plus comme Haut, et 0 à 0,5 V
comme Bas.
4V
Considère 4,0 V ou plus comme Haut, et 0 à 1,5 V
comme Bas.
H
9
10
8 11
12
0V
L
11 Lorsque le mode est réglé sur [Integrate
(Add)] / [Integrate (Instant)]
[Timing]
Touchez pour vous déplacer.
Réglez le temps auquel régler la valeur intégrée sur 0.
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
Start∗
Lance l'intégration au démarrage de la mesure.
Trigger
Lance l'intégration une fois le déclenchement
appliqué.
Lorsque [Trigger] est sélectionné
•
•
•
Lorsque le canal réglé est la source de déclenchement
Lance le décompte au démarrage de la mesure. Règle la
valeur intégrée sur 0 lorsque le déclenchement est
appliqué, puis reprend le décompte.
Lorsque le canal réglé n'est pas la source de
déclenchement
Génère 0 jusqu'à ce que le déclenchement soit appliqué.
La valeur intégrée au point de déclenchement (le point
d'application du déclenchement) fournit des données
décrivant le point auquel le déclenchement est appliqué.
(Lorsque le canal réglé n'est pas la source de
déclenchement, la valeur intégrée est 0.) La valeur
intégrée est réinitialisée (à 0) au premier point
d'échantillonnage suivant le point de déclenchement, et
l'intégration commence. La valeur intégrée est disponible
au second point d'échantillonnage suivant le point de
déclenchement. Pour résumer, lorsque [Trigger] est
sélectionné, l'intégration commence 1 échantillon plus
tard que lorsque [Start] est sélectionné.
12 Lorsque le mode est réglé sur [Integrate
(Add)] [Over Processing]
vous déplacer.
Touchez pour
Indique comment l'appareil doit fonctionner lorsque la
valeur intégrée dépasse la gamme de mesure valide.
Sélectionner (∗ :Réglage initial)
Hold∗
Maintient la valeur lorsque la valeur intégrée
maximale mesurable est atteinte.
Reset
Lorsque la valeur intégrée atteint 20
fois la gamme, réinitialisez-la sur 0.
Lorsque [Hold] est sélectionné et que le canal réglé est la
source de déclenchement, ce dernier n'est pas appliqué tant
que le niveau de déclenchement est dépassé pendant la
période d'attente pré-déclenchement. Si le déclenchement
n'est pas appliqué, vérifiez la valeur intégrée sur la surveillance
d'onde.
Exemple : Lorsque le réglage de gamme/div est [2500c]
• Lorsque [Hold] est réglé
La valeur intégrée est maintenue à 65 535 c lorsqu'elle
atteint ou dépasse 65 535 c (la valeur maximale
mesurable).
• Lorsque [Reset] est réglé
La valeur intégrée est réinitialisée sur 0 lorsqu'elle
atteint 50 000 c (20 fois la gamme). (La valeur 50 001 c
devient 1 c.)
Remarque : Lorsque [Reset] est réglé et que le
déclenchement est appliqué en utilisant le canal réglé, le
déclenchement n'est pas appliqué lorsque le réglage du
niveau de déclenchement n'est pas réglé sur « valeur
d'intégration inférieure ou égale à 20 fois la gamme. ».
Exemple : Lorsque le réglage de gamme/div est [2500c]
Le niveau de déclenchement est de 50 000 c ou moins.
(Voir la note sur la page suivante.)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 3 Procédure de mesure
10 [Threshold]
76
3.5 Réglage des canaux d'entrée
Conversion de valeurs
Vous pouvez convertir et afficher des valeurs avec la fonction de graduation.
Lorsque vous utilisez la fonction de graduation, vous pouvez afficher les valeurs obtenues en convertissant le
décompte d'impulsion intégré en quantités physiques pour le circuit à mesurer (Wh, VA, etc.).
Voir :«Réglages de graduation de la mesure d'intégration (signal d'impulsion)» (p. 156)
Lorsque vous utilisez la fonction de graduation, vous pouvez afficher les valeurs obtenues en convertissant la
vitesse de rotation de tours par seconde (r/s) en tours par minute (r/min).
Voir :«Réglages de graduation de la mesure de la vitesse de rotation» (p. 157)
Mesure de valeurs dépassant 65 535 impulsions en utilisant des unités à 1 impulsion
Il est recommandé de réaliser les mesures avec le [Mode] réglé sur [Integrate (Instant)] et d'ajouter ensuite
des valeurs avec Excel® ou un logiciel similaire. La résolution est alors réduite, mais vous pouvez compenser
en réglant [Mode] sur [Integrate (Add)] et en réglant [Range] sur une faible sensibilité.
Voir :Exemple de mesure«Mesure de l'énergie électrique en décomptant les impulsions» (p. A13)
Lors du réglage du traitement de dépassement sur [Reset] avec le mode réglé sur [Integrate (Add)]
Lorsque la période d'échantillonnage est plus longue que la période d'impulsion intégrée, régler le niveau de
déclenchement à environ 50 000 c peut éviter l'application du déclenchement car la valeur intégrée ne change
pas tous les 1 c.
Exemple : Lorsque le niveau de déclenchement = 49 999 c, la période d'impulsion intégrée = 200 μs, et la période
d'échantillonnage = 20 ms/S
Étant donné que la valeur intégrée augmente tous les 100 c, les données suivantes donnent :
49 805 c→49 905 c→5 c (=50 005 c)
Par conséquent, le déclenchement n'est pas appliqué car le niveau de déclenchement réglé (49 999 c) n'est pas
respecté. En outre, si le niveau de déclenchement est de 50 000 c, le déclenchement peut ne pas être appliqué
car 50 000 c = 0 c en interne.
Théorie de mesure de révolution
En interne, le décompte d'impulsion est mesuré toutes les 10 ms, et le résultat de l'ajout de lectures pendant 1 s sert de
donnée de vitesse de rotation (r/s). Les valeurs pour 1 s sont ajoutées toutes les 10 ms. Lorsqu'il est connecté à une
impulsion de 1 000 (r/s), le décompte augmente de 0 à 1 000 (p/s) en 1 s. De la même manière, lorsque l'impulsion de
1 000 (r/s) est déconnectée, le décompte diminue de 1 000 à 0 (p/s) en 1 s. Les données de vitesse de rotation (r/s) ne
sont pas précises après qu'1 s s'est écoulée. Par conséquent, un temps d'attente d'environ 1 s intervient au démarrage
de la mesure.
Voir :Note de «3.6 Démarrage et arrêt de la mesure» (p. 80)
Schéma du circuit d'entrée
d'impulsions
*Lorsque le filtre de prévention du bruit est sur 0,047 μF.
HIOKI MR8875A985-05
77
3.5 Réglage des canaux d'entrée
Configuration des autres réglages d'affichage d'onde (si nécessaire)
Vous pouvez également modifier les données mesurées après la mesure.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Pulse]
[Display]
Les réglages disponibles varient en fonction du
module d'entrée utilisé.
3
1
3
[Color]
[Variable]
Sélectionne la couleur utilisée pour afficher l'onde du
canal. Vous pouvez également sélectionner la même
couleur que celle d'autres canaux. Pour cacher
l'onde, sélectionnez
.
Règle le facteur de zoom en fonction des besoins.
[Sheet]
Sélectionne la page à afficher. Vous pouvez
assigner l'onde à quatre pages maximum.
Voir :«6.6 Fonction variable (Configuration libre de
l'affichage d'onde)» (p. 159)
[Magnification]
(Axe vertical [axe de tension])
Voir :«Configuration de la présentation de l'écran»
(p. 62)
«Passage d'une page à l'autre» (p. 130)
Règle dans quelle mesure agrandir ou réduire l'axe
vertical (axe de tension) pour chaque canal. Le
grossissement et la compression sont réalisés par
rapport à la position du zéro. La résolution de la
mesure n'est pas affectée.
[Graph]
Voir :«Agrandissement et réduction de l'axe vertical
(axe de tension)» (p. 123)
Sélectionne le graphique à afficher. Vous pouvez
assigner l'onde à quatre graphiques maximum sur
l'écran.
[Position]
Voir :«Assignation de canaux aux graphiques
(analogiques, d'impulsion et de calcul
intercanal)» (p. 65)
Voir :«6.2 Modification et saisie de valeurs» (p.
145)
Modifiez la valeur.
Règle la position d'affichage du 0. (p. 70)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 3 Procédure de mesure
2 Sélectionnez le canal à configurer.
3 Réglez les paramètres à modifier.
2
78
3.5 Réglage des canaux d'entrée
Configuration des canaux de calcul intercanal
Les canaux de calcul intercanal vous permettent de réaliser des calculs de somme (+), différence (-)
et produit (×) entre des paires de canaux analogiques.
Processus de configuration du canal de calcul intercanal
1 Configuration du canal utilisé
Réglez la formule de calcul (p. 78)
2 Configuration des réglages d'affichage d'écran (si nécessaire)
Convertissez les valeurs d'entrée (fonction de graduation) (p. 150)
Agrandissez ou réduisez l'axe vertical (axe de tension) (p. 79)
Réglez la position et le facteur de zoom d'affichage comme vous le
souhaitez (fonction variable) (p. 159)
Réglez la couleur d'affichage d'onde (p. 79)
Configurez d'autres réglages d'affichage
3 Réglage des déclenchements (pour enregistrer à partir de conditions particulières)
Voir :«Chapitre 7 Réglages de déclenchement» (p. 171)
Configurez d'autres réglages si nécessaire et lancez la mesure.
Canal à utiliser lors du calcul
1 Ouvrez l'écran.
3
Opérateur
2
[Waveform Display] /[Setting Display]
[Channel]
[CH Calc.]
2 Sélectionnez le canal de calcul à
configurer.
3 Réglez [Use] sur On (
4
).
(Réglage initial : Off)
4 Réglez la formule de calcul.
Sélectionnez dans la liste.
Vous pouvez vérifier les réglages des canaux
analogiques qui ont été assignés à la formule de calcul
en sélectionnant [Detail].
HIOKI MR8875A985-05
79
3.5 Réglage des canaux d'entrée
Configuration des autres réglages d'affichage d'onde (si nécessaire)
Vous pouvez modifier les données mesurées après la mesure.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[CH Calc.]
[Display]
3
1
3
[Color]
Sélectionne la couleur utilisée pour afficher l'onde du
canal. Vous pouvez également sélectionner la même
couleur que celle d'autres canaux. Pour cacher
l'onde, sélectionnez
.
[Magnification]
(Axe vertical [axe de tension])
[Sheet]
Règle dans quelle mesure agrandir ou réduire l'axe
vertical (axe de tension) pour chaque canal. Le
grossissement et la compression sont réalisés par
rapport à la position du zéro. La résolution de la
mesure n'est pas affectée.
Sélectionne la page à afficher. Vous pouvez
assigner l'onde à quatre pages maximum.
Voir :«Agrandissement et réduction de l'axe vertical
(axe de tension)» (p. 123)
Voir :«Configuration de la présentation de l'écran»
(p. 62)
«Passage d'une page à l'autre» (p. 130)
[Position]
[Graph]
Voir :«6.2 Modification et saisie de valeurs» (p.
145)
Sélectionne le graphique à afficher. Vous pouvez
assigner l'onde à quatre graphiques maximum sur
l'écran.
Modifiez la valeur.
Règle la position d'affichage du niveau 0 V. (p. 70)
Voir :«Assignation de canaux aux graphiques
(analogiques, d'impulsion et de calcul
intercanal)» (p. 65)
[Variable]
Règle le facteur de zoom en fonction des besoins.
Voir :«6.6 Fonction variable (Configuration libre de
l'affichage d'onde)» (p. 159)
• Les calculs ne peuvent pas être réalisés entre les valeurs de tension et de température
pour Module Tension/Température MR8902 ou entre les valeurs de tension et de contrainte
pour Module jauge de contrainte MR8903 (L'affichage de l'appareil indique “Calculation is
not made between different physical quantity.” (« Le calcul n'est pas réalisé entre
différentes quantités physiques. »))
• Les calculs ne peuvent pas être réalisés pour Module CAN MR8904.
• Les réglages de graduation, vernier, de rapport de sonde et d'inversion du canal source du
calcul ne sont pas appliqués aux résultats du calcul.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 3 Procédure de mesure
2 Sélectionnez le canal à configurer.
3 Modifiez les réglages souhaités.
2
80
3.6 Démarrage et arrêt de la mesure
3.6
Démarrage et arrêt de la mesure
Ce paragraphe décrit comment démarrer et arrêter la mesure.
Démarrage de la mesure
Appuyez sur la touche START.
• Au démarrage de la mesure, toutes les données d'onde affichées à l'écran sont effacées.
• Vous pouvez également démarrer la mesure en appliquant un signal provenant d'une borne de
contrôle externe.
Voir :«Chapitre 13 Contrôle externe» (p. 323)
• Les temps d'attente suivants interviennent après le démarrage de la mesure, en fonction de la
configuration du module d'entrée et d'autres facteurs.
Temps
d'attente
Réglages du module d'entrée
200 ms
Lorsque le paramètre [Filter] d'un MR8901, MR8903 ou MR8905 est réglé sur une
valeur autre que [5 Hz]
Lorsque le paramètre [Filter] d'un MR8902 est réglé sur [Off]
600 ms
Lorsque le paramètre [Filter] d'un MR8901, MR8903 ou MR8905 est réglé sur [5 Hz]
Lorsque le paramètre [Update] d'un MR8902 est réglé sur [Fast] (lorsque les
réglages du MR8902 n'ont pas été modifiés)
1,02 s
Lors de la mesure d'un canal d'impulsion avec [Mode] réglé sur [Revolve]
1,5 s
Lorsque le paramètre [Update] d'un MR8902 est réglé sur [Fast] (lorsque les
réglages du MR8902 ont été modifiés)
2s
Lorsque le paramètre [Update] d'un MR8902 est réglé sur [Normal] (lorsque les
réglages du MR8902 n'ont pas été modifiés)
6s
Lorsque le paramètre [Update] d'un MR8902 est réglé sur [Normal] (lorsque les
réglages du MR8902 ont été modifiés)
Arrêt de la mesure
Appuyez sur la touche STOP
Appuyer une fois sur la touche STOP : Continue la mesure jusqu'à la longueur
ou le temps d'enregistrement réglé, puis arrête la mesure.
Appuyer deux fois sur la touche STOP : Arrête la mesure immédiatement.
Si vous arrêtez la mesure en appuyant deux fois sur la touche STOP, le dernier point de
données peut ne pas être enregistré.
HIOKI MR8875A985-05
81
3.6 Démarrage et arrêt de la mesure
Mesure et fonctionnement interne
Mesure
normale
Sans déclenchement
Début de la
mesure
La mesure s'arrête après
l'enregistrement de données
pour la longueur ou le temps
d'enregistrement.
Mesure de
déclenchement
Fin de la
mesure
Enregistrement
[ ] : Indication d'état
L'enregistrement
s'arrête
Enregistrement
démarre
[Storing]
Déclenchement unique
Mode de déclenchement : Début de la
mesure
[Single]
Pré-déclenchement non
activé
L'enregistrement démarre lorsque
le déclenchement est appliqué et
s'achève après l'enregistrement de
données pour la longueur ou le
temps d'enregistrement.
T
Fin de la
mesure
Enregistrement
L'enregistrement s'ar-
L'enregistrement commence
[Storing]
[Trigger Wait]
Mode de déclenchement : Enregistrements multiples
[Repeat]
Début de la
Enregistrement
Pré-déclenchement non
T
mesure
activé
L'enregistrement commence lorsque
le déclenchement est appliqué.
L'appareil revient à l'état d'attente de
déclenchement une fois des
données enregistrées pour la
longueur ou le temps
d'enregistrement.
L'enregistrement
L'enregistrement s'ar-
com-
[Storing]
[Trigger Wait]
Fin de la
mesure
T
L'enregistrement
com-
[Trigger Wait]
Déclenchements multiples et enregistrement de phénomènes avant
Mode de déclenchement :
[Repeat]
Pré-déclenchement activé
Les données précédant un
déclenchement (pour la période
de pré-déclenchement) sont
enregistrées.
Longueur ou temps d'enregistrement réglé pour le pré-déclenchement
Début de la
mesure
T
Enregistrement
Répété de manière
similaire à partir de l'état
d'attente de préL'enregistrement s'ar- déclenchement.
L'enregistrement
commence
[Pre-Trigger Wait] [Trigger Wait]
Fin de la mesure
[Storing]
Après le démarrage de la mesure et l'acquisition interne de
données pour la période de pré-déclenchement spécifiée,
l'état [Trigger Wait] est activé.
HIOKI MR8875A985-05
T
Onde réglée pour
pré-déclenchement
Onde après un déclenchement
3
Chapitre 3 Procédure de mesure
Les méthodes de mesure sont la mesure normale (lance l'enregistrement au démarrage de la
mesure) et mesure de déclenchement (lance l'enregistrement lorsque la condition de
déclenchement est remplie). Dans ce manuel, « Démarrage de la mesure » signifie l'instant où vous
appuyez sur la touche START, et « Démarrage de l'enregistrement »" signifie l'instant où
l'enregistrement débute sur l'écran d'onde.
Sélectionnez le mode de déclenchement pour enregistrer un seul ou plusieurs déclenchements
(p. 175).
Activez le pré-déclenchement si vous souhaitez obtenir des données mesurées avant le
déclenchement (p. 179).
Vous pouvez visualiser des données après l'arrêt du déclenchement en utilisant la fonction postdéclenchement (p. 179).
82
3.7 Mesure en utilisant la fonction de gamme automatique (Fonction de gamme automatique)
3.7
Mesure en utilisant la fonction de gamme
automatique
(Fonction de gamme automatique)
La fonction de gamme automatique ne peut pas être utilisée lorsque l'enregistrement en temps réel est activé.
En outre, la gamme automatique n'est disponible qu'avec les modules analogiques MR8901 et MR8905.
Vous pouvez commencer la mesure en appliquant un signal à partir des modules analogiques MR8901 ou
MR8905 et en permettant à l'appareil de régler automatiquement la gamme d'axe horizontal (axe de temps),
d'axe horizontal (axe de tension), et la position du zéro de l'onde d'entrée sur l'écran d'onde.
1 Appliquez un signal à partir du module
analogique.
2 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
[Status]
Ou [Waveform Display (page2/2)]
[Basic]
3 Touchez [Auto Range].
L'enregistrement démarre lorsque les réglages ont été
configurés automatiquement à partir du signal
d'entrée.
Réglages de gamme automatique
La gamme est déterminée pour chaque canal dont l'onde est activée [On] pour la mesure. La base de temps est réglée
automatiquement de sorte que 1 à 2,5 cycles soient enregistrés dans 25 divisions sur le canal utilisé présentant le plus
petit numéro.
Lors de la mesure en utilisant la fonction de gamme automatique, les éléments suivants sont modifiés.
Conditions relatives au module d'entrée (tous les canaux)
Gamme d'axe vertical (axe de Valeur de
tension)
configuration
automatique
Position de zéro
Agrandissement d'axe vertical
(axe de tension)
×1
Filtre
Off
Couplage d'entrée
DC
Conditions [Status]
Unité de temps
Valeur de réglage
automatique (taux
d'agrandissement ou de
réduction de l'axe de temps
de 1×, et zoom 2x)
Conditions de déclenchement
Timing
Start (Démarrage)
Mode de déclenchement
Repeat (Répétition)
Condition de déclenchement du
démarrage
OR
Pré-déclenchement
20%
Type de déclenchement*
Level trigger (Déclenchement à un niveau)
Niveau de déclenchement*
Auto setup value (Valeur de configuration automatique)
Pente*
↑
Filtre*
Off
* Seul est réglé le canal avec le numéro le plus petit pour lequel l'affichage d'onde est activé. (Néanmoins, si la différence
entre les valeurs maximale et minimale est de 8 div ou moins, le canal suivant est utilisé.)
HIOKI MR8875A985-05
83
3.7 Mesure en utilisant la fonction de gamme automatique (Fonction de gamme automatique)
HIOKI MR8875A985-05
3
Chapitre 3 Procédure de mesure
• Lorsque la mesure démarre en utilisant la gamme automatique, le signal de sortie de
déclenchement est généré. Faites attention lorsque vous effectuez une mesure à l'aide de la
gamme automatique lorsque vous utilisez la borne de sortie de déclenchement.
• La fonction de gamme automatique configure automatiquement des réglages pour le signal
d'entrée pendant la mesure. Lancez la mesure en utilisant la gamme automatique après avoir
appliqué le signal d'entrée (onde).
• Si l'entrée du canal avec le plus petit numéro parmi les canaux pour lesquels l'affichage d'onde est
activé est trop petit, la gamme d'axe de temps est reconfigurée à partir du signal d'entrée pour le
canal avec le numéro suivant le plus grand.
• Si l'appareil ne peut définir la gamme d'aucun canal pour lequel l'affichage d'onde est activé, un
message d'avertissement est affiché et la mesure est annulée. À ce moment-là, les réglages de
déclenchement de tous les canaux sont désactivés. Les réglages d'axe de temps et le module
analogique modèle MR8901, les réglages de gamme Module analogique MR8905 conservent
leurs valeurs à partir de l'échec de la gamme automatique.
• L'enregistrement automatique ne fonctionne pas pendant l'opération de gamme automatique.
• Les réglages automatiques des signaux avec une fréquence inférieure à 10 Hz ne peuvent pas
être configurés correctement, ils doivent donc être reconfigurés manuellement.
• Les réglages ne peuvent pas être configurés automatiquement sur les modules suivants : Module
Tension/Température MR8902, Module jauge de contrainte MR8903, et module CAN MR8904.
84
3.8 Désactivation du fonctionnement (fonction de verrouillage des touches)
3.8
Désactivation du fonctionnement (fonction
de verrouillage des touches)
Ce paragraphe décrit comment désactiver le fonctionnement du panneau tactile ou des touches afin
d'éviter un fonctionnement involontaire de l'appareil pendant la mesure. Les bornes de contrôle
externes et le fonctionnement à distance restent valides pendant que les touches de l'appareil sont
verrouillées.
Côté gauche
Désactivation du fonctionnement du panneau
tactile
Déplacez la touche KEY LOCK vers
TOUCH PANEL.
Désactivation du panneau tactile et des touches
Déplacez la touche KEY LOCK vers ALL.
Annulation du verrouillage des touches
Déplacez la touche KEY LOCK vers OFF.
Lorsque le rétroéclairage est désactivé par la fonction d'économiseur de rétroéclairage (p. 266),
vous pouvez le réactiver en touchant le panneau tactile ou en appuyant sur une touche. Néanmoins,
toute autre opération de l'appareil est désactivée.
HIOKI MR8875A985-05
85
3.9 Vérification et réglage de tous les canaux en utilisant une liste
3.9
Vérification et réglage de tous les canaux en
utilisant une liste
Ce paragraphe décrit comment vérifier et modifier tous les réglages de canal. Vous pouvez
également copier des réglages sur d'autres canaux.
Voir :«6.9 Copie des réglages entre canaux (Fonction de copie)» (p. 163)
3
[Setting Display]
[List]
[Status]
[Channel]
2
2 Sélectionnez le type de canal d'entrée.
Sélectionner
Analog, Logic, Pulse, CH, XY
3 Sélectionnez l'élément de réglages.
Sélectionner
Basic, Comment, Display, Detail
4 Vérifiez ou modifiez les réglages.
Configuration des canaux
Voir :«3.5 Réglage des canaux d'entrée» (p. 66)
Modification des réglages on/off de mesure ou des réglages on/off de couleur d'onde
simultanément via le type de canal d'entrée
[Operate] Sélectionnez dans la liste.
•
•
•
•
Stockage on (non disponible pour les canaux XY)
Stockage off (non disponible pour les canaux XY)
Affichage On
Affichage Off
Copie des réglages sur d'autres canaux
Vous pouvez copier les réglages d'un canal analogique sur d'autres canaux.
Voir :«6.9 Copie des réglages entre canaux (Fonction de copie)» (p. 163)
Réglage du zéro*1 ou équilibrage automatique*2
[Operate] Sélectionnez dans la liste.
Utilisez [Zero Adjust] ou [Auto Balance].
*1 : Module analogique MR8901, Module Tension/Température MR8902 et Module analogique
MR8905 uniquement
*2 : Module jauge de contrainte MR8903 uniquement
HIOKI MR8875A985-05
3
Chapitre 3 Procédure de mesure
1 Ouvrez l'écran.
1
86
3.9 Vérification et réglage de tous les canaux en utilisant une liste
HIOKI MR8875A985-05
87
Enregistrement/chargement de
données et gestion
Chapitre 4
de fichiers
Des données peuvent être enregistrées et chargées, et des fichiers peuvent être gérés.
Affichage de l'écran : [Setting Display]
[File]
[Operation]/[SAVE Key]
Voir :À propos des tailles de fichiers (p. A3)
Affiche les noms des supports insérés dans
l'appareil.
Chargement de données (p. 103)
Enregistrement de données
Enregistrement et chargement
automatiques des fichiers de
réglages (p. 106)
Formatage du support de stockage
(p. 38)
Opérations sur fichier (p. 108)
• «Suppression de fichiers» (p. 109)
• «Classement des fichiers» (p. 110)
• «Changement de nom de fichiers et dossiers»
(p. 110)
HIOKI MR8875A985-05
(p. 91)
4
Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers
Ne retirez pas le support pendant une tentative d'accès par l'appareil (enregistrement ou
chargement de données). Sinon vous pourriez endommager le support, rendre les fichiers
illisibles et corrompre les données.
88
4.1 Données pouvant être enregistrées et chargées
4.1
Données pouvant être enregistrées et
chargées
Types de fichiers et opération d'enregistrement et de chargement
L'appareil peut enregistrer et charger les types de données suivants :
z : Possible/ −: Impossible
Type de fichier
Format
fichier
Données de
réglages*1
Binaire
Binaire
Données
d'onde*2
Résultats
de calculs
numériques
Images
d'affichage
Texte*3
de AfExtension de
fichage fichier
Enregistrement
Charge
Auto
Temps
réel
Manuel
Appareil
Ordinateur
SET
−
−
z
z
−
MEM
z
z
z
z
−*5
z
−
z
−
z
z
−
z
−
z
CSV
TXT
CSV
Texte*3
TXT
BMP*4
BMP
z
−
z
z
z
PNG*4
PNG
z
−
z
−
z
*1 : Vous pouvez également charger des données de réglages automatiquement lorsque l'appareil est sous tension
(fonction de réglage automatique) (p. 106).
*2 : Lors du chargement de données avec l'appareil, enregistrez les données au format binaire. Les données d'onde et
certaines des données de réglages sont enregistrées au moment de la mesure. Lors du chargement de données avec
un PC, enregistrez les données au format texte. Pour enregistrer une partie d'une onde, enregistrez en utilisant les
curseurs A/B et C/D (p. 116).
*3 : L'extension « .TXT » est utilisée lorsqu'un caractère autre que la virgule est sélectionné comme [Separator] dans
[Setting Display] [System] [Env.] [Region] (p. 269).
*4 : Format BMP : Il s'agit d'un format graphique standard de Windows®. Les fichiers BMP peuvent être utilisés par de
nombreux programmes graphiques.
Format PNG : Un format d'image soumis à la norme internationale ISO/CEI 15948.
*5 : Chargement possible en utilisant l'affichage d'onde (Wv).
HIOKI MR8875A985-05
89
4.1 Données pouvant être enregistrées et chargées
Hiérarchie des fichiers
Lors de l'enregistrement des données, un dossier appelé HIOKI_MR8875 est créé, et des fichiers
sont stockés dans le dossier comme suit.
HIOKI_MR8875
CONFIG
Données des réglages
Dossier contenant des données de réglages
DATA000 à DATA999
Données d'onde
Dossier contenant des données d'onde
Lorsque le nombre de fichiers dans le dossier dépasse 1 000, un nouveau dossier est créé, et la numérotation
automatique est mise à jour.
MEASUREMENT
Résultats de calculs numériques
PICTURE
Images d'affichage
Dossier contenant des captures d'écran
Données d'onde (fichiers temporaires)
TEMP
Dossier contenant des fichiers temporaires de données d'onde créés pendant l'enregistrement en temps réel
Données de réglages (conditions de réglages
enregistrées dans la mémoire de l'appareil)
Dossier contenant des données pour les conditions de réglages enregistrées dans la mémoire de l'appareil
INTERNAL_CONFIG
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers
Dossier contenant des résultats de calcul numérique
4
90
4.1 Données pouvant être enregistrées et chargées
Noms des fichiers
Les noms de fichiers sont assignés conformément aux règles suivantes :
Filename_Date_Time_(SegmentNumber)_(AutoNumber).Extension
Exemple : AUTO_20110518_105030_P00001_A00001.MEM
Noms de fichiers
d'enregistrement
automatique et
enregistrement en
temps réel
Noms de fichiers
d'enregistrement
manuel
Par défaut, le nom est réglé sur « AUTO. » Le nom peut être modifié le cas échéant.
Par défaut, le nom est réglé sur « DATA. » Si aucun nom n'est ajouté, un nom est
ajouté automatiquement en fonction du type de fichier enregistré : « CONF »
(réglages), « WAVE » (onde), « MEAS » (calcul numérique), « SCRN » (capture
d'écran), etc.
Lors de l'enregistrement de données d'onde, le nom est réglé en fonction de l'heure
et de la date de déclenchement. Lors de l'enregistrement de calculs numériques,
le nom est réglé en fonction de l'heure et de la date de déclenchement pour l'onde
de résultat de calcul numérique enregistrée la première. Lors de l'enregistrement
de captures d'écran, le nom est réglé en fonction de l'heure et de la date auxquelles
la capture a été enregistrée. Lors de l'enregistrement de données de réglages,
aucune heure ni date ne sont ajoutées.
Date et heure
La date est formatée comme suit : année (4 chiffres), mois (2 chiffres), jour (2
chiffres).
Exemple : 05/18/2011 apparait au format « _20110518. »
L'heure est formatée comme suit : heures (2 chiffres), minutes (2 chiffres),
secondes (2 chiffres).
Exemple : L'heure 10:50:30 apparaît au format « _105030. »
Numéro de segment
Lorsque le fichier est segmenté avant l'opération d'enregistrement automatique
(texte d'onde) ou d'enregistrement en temps réel, un numéro de segment comme
« _P00001 » est ajouté à chaque nom de fichier. Aucun numéro de segment n'est
ajouté lorsque l'enregistrement segmenté a été désactivé ou en l'absence de
réglage d'enregistrement segmenté.
Numérotation
automatique
Lors de l'enregistrement de données avec la même date et heure dans le même
dossier, une numérotation automatique telle que « A00001 » est ajoutée à chaque
nom de fichier. Aucune numérotation automatique n'est ajoutée lorsqu'il n'y a
aucune donnée avec la même date et heure dans le même dossier.
• Les noms de fichiers stockés ensemble dans la mémoire de l'appareil lors de l'enregistrement des
conditions de réglages sont générés en utilisant CONF0001.SET à CONF0006.SET en fonction
du nombre de conditions de réglages de l'appareil.
• Noms des fichiers
Le chemin incluant le nom de fichier peut contenir 255 caractères maximum.
HIOKI MR8875A985-05
91
4.2 Enregistrement de données
4.2
Enregistrement de données
Types d'enregistrement et processus de configuration
Dans les grandes lignes, les trois types d'opération d'enregistrement suivants sont pris en charge :
Enregistrement
automatiquement de données
pendant la mesure(p. 93)
Enregistrement manuel de données avec la touche SAVE (p. 98)
Sélectionnez les
données et enregistrez
Quick Save
Selection Save
Réglez les données à enregistrer et
d'autres paramètres avant de
commencer la mesure (p. 93).
Auto Save : Il est possible d'enregistrer
automatiquement des données après la
mesure. Il est possible d'enregistrer les
données sur une carte mémoire SD ou
une clé USB.
Realtime Save : Les données sont
enregistrées pendant la mesure. Il est
possible d'enregistrer les données au
format binaire jusqu'à ce que la carte
mémoire soit pleine, sans être limité par la
capacité de la mémoire interne de
l'appareil.
Cette fonction est utile lorsque vous
souhaitez enregistrer des données
plusieurs fois ou lorsque vous
souhaitez enregistrer des données
immédiatement pendant leur
surveillance.
(Réglage initial)
Réglez les données à enregistrer
après avoir appuyé sur la touche
SAVE. Étant donné qu'il n'est pas
possible de configurer les réglages
à l'avance, vous pouvez les
configurer sur n'importe quel écran
lorsque vous souhaitez enregistrer
des données (p. 98).
Après l'installation et le raccordement,
mettez le courant.
Insérez le support de stockage.
Après l'installation et le raccordement,
mettez le courant.
Insérez le support de stockage.
Auto Save
Real-time save
[Status]
Réglez les données à enregistrer
avant d'appuyer sur la touche
SAVE(p. 98).
[File]
[SAVE Key]
Réglez [Realtime Save]/[Auto Save]
sur [On] ainsi que les conditions de
mesure et d'autres paramètres.
Fonctionnement de la touche
SAVE : [Quick]
Sélectionnez la destination
d'enregistrement.
(Enregistrement automatique
uniquement)
Sélectionnez la destination
d'enregistrement.
•
•
[File]
[SAVE Key]
Fonctionnement de la touche SAVE :
[Select]
Appuyez sur la touche SAVE
Fenêtre
Sélectionnez les données à
enregistrer.
Sélectionnez les données à
enregistrer.
(Enregistrement automatique
uniquement)
•
Après l'installation et le raccordement,
mettez le courant.
Insérez le support de stockage.
Toutes les données suivantes
peuvent être enregistrées :
• Données du réglage
• Données d'onde (binaire/texte)
• Écran d'affichage
• Résultats de calculs numériques
Données d'onde
Enregistrement automatique
(binaire/texte)
Résultats de calculs numériques
Images d'affichage
Appuyez sur la touche SAVE
Mesure
Enregistrement
Sélectionnez la destination
d'enregistrement.
Sélectionnez les données à
enregistrer.
Toutes les données suivantes
peuvent être enregistrées :
• Données du réglage
• Données d'onde (binaire/texte)
• Écran d'affichage
• Résultats de calculs numériques
Sélectionnez [Execute]
Enregistrement automatique
Enregistrement
Contrôlez avant
enregistrement :
•
•
•
Le support a-t-il été inséré et initialisé ? (p. 37), (p. 38)
La destination a-t-elle été correctement spécifiée ?
Lors de l'utilisation de l'enregistrement automatique, ce dernier est-il réglé sur [On] ?
HIOKI MR8875A985-05
4
Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers
Immédiatement en
appuyant sur la touche
92
4.2 Enregistrement de données
Différences entre l'enregistrement en temps réel et l'enregistrement automatique
• Le fonctionnement de l'enregistrement en temps réel et de l'enregistrement automatique diffère.
• L'enregistrement en temps réel et l'enregistrement automatique ne peuvent pas être utilisés ensemble.
Enregistrement en temps réel
Enregistrement automatique
Détails du fonctionnement
Enregistre des données parallèlement à la mesure
Enregistre des données après
la mesure
Type
Format binaire uniquement
Sélection entre format binaire
et format texte
Enregistrer dans
Une carte mémoire SD
uniquement
Sélection entre carte mémoire
SD et clé USB
Utilisation du prédéclenchement et du
post-déclenchement
Impossible
Possible
Calcul numérique et calcul d'onde pendant la
mesure
Impossible
Possible
Composition XY pendant la mesure
Impossible
Possible
Fonction de gamme
automatique
Impossible
Possible
Échantillonnage externe
Impossible
Possible
Enregistrement continu
Selon la capacité du support
de stockage
Uniquement selon la capacité
de la mémoire de l'appareil
Nombre de canaux
disponibles
Limité en fonction de la vitesse
Aucune limite
d'échantillonnage
HIOKI MR8875A985-05
93
4.2 Enregistrement de données
Enregistrement automatique
Les données sont enregistrées automatiquement chaque fois que des données sont obtenues pour la longueur
d'enregistrement indiquée. La destination et les données à enregistrer doivent être réglées avant la mesure. Il
est possible d'enregistrement les données d'onde, les résultats de calcul numérique, et les captures d'écran.
Lorsque l'enregistrement en temps réel est activé, l'enregistrement automatique ne peut pas être utilisé.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display] [Status] [Auto
Save] Or [Setting Display] [Status]
[Auto Save Settings]
2 Touchez [Auto Save] et réglez-le sur [On].
4
Réglage par défaut : Off (l'enregistrement automatique
n'est pas réalisé)
3 [Save in]
Sélectionnez dans la liste.
SD Card∗ , USB Memory, Mail (p. 306), FTP (p. 288)
1
En sélectionnant transmission FTP ou par e-mail, vous
pouvez indiquer une destination sur laquelle enregistrer une
copie de sauvegarde des données en cas d'erreur.
4 Réglez le nom du fichier.
2
3
Réglage par défaut : AUTO
Touchez [Name] et saisissez le nom du fichier. 4
(Jusqu'à 40 caractères alphanumériques)
5
Le nom du fichier est réglé de la même manière que vous
saisissez des commentaires (p. 142). (Certains caractères et
symboles ne peuvent pas être saisis à cause des limites du
système de fichier.)
5 Réglez le type d'enregistrement et
configurez les réglages avancés.
Les réglages diffèrent en fonction du type d'enregistrement
réglé.
Enregistrement d'ondes
Touchez [Waveform] et réglez-le sur [On].
Réglage par défaut : Off
[Type]
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionnez le type d'enregistrement.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Binary∗
Text
Enregistre les données d'onde au format
binaire. Lors du chargement de données
avec l'appareil, elles doivent être
enregistrées au format binaire.
Enregistre les données d'ondes au format
texte. Les données peuvent être réduites
avant l'enregistrement. (Il est possible
d'ouvrir les données dans un éditeur ou un
tableur sur un PC, mais elles ne peuvent
pas être chargées par l'appareil.)
[Method]
Réglez la méthode d'enregistrement lorsque le support stockage
est plein.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Normal∗
L'enregistrement automatique s'arrête lorsque le
support de stockage est plein. L'opération
d'enregistrement est arrêtée, mais la mesure
continue.
Delete
Les anciens fichiers sont supprimés et
l'enregistrement automatique est réalisé lorsque le
support de stockage est plein. (Fichiers d'onde
uniquement.)
Numerical
Enregistre des résultats de calculs
calculation results numériques.
Display image
Touchez pour vous déplacer.
Enregistre les données d'image affichées
sur l'écran sous forme de fichier BMP ou
PNG. Il est possible d'afficher les données
enregistrées en utilisant un logiciel de
traitement d'images sur un ordinateur.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers
Réglez la destination.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
94
4.2 Enregistrement de données
5
Lorsque [Text] est sélectionné comme type
d'enregistrement
[Divide]
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionnez la méthode de segmentation de fichier.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Les fichiers ne sont pas divisés lors de
l'enregistrement.
60 000 Data Sélectionnez les données pour l'enregistrement
divisé.
[Thinout]
Modifiez la valeur.
Réglez le nombre de rétrécissement des données.
Gamme de réglage valide(∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive le rétrécissement des données.
2 to 1000
Configure le rétrécissement des données. Un point
de données est laissé pour chaque nombre de
points de données réglé.
Voir :«Modification de valeurs» (p. 145)
• Un grand espace est nécessaire pour enregistrer des
fichiers au format texte. Le rétrécissement des données
active la réduction de la taille du fichier.
• Exemple : Lorsque [2] est réglé, un élément de données
sur deux est enregistré. Le nombre des éléments de
données est réduit à 1/2.
Enregistrement de résultats de calculs numériques
Touchez [Calculation Result] et réglez-le sur [On].
Réglage par défaut : Off
[File]
Touchez pour vous déplacer.
Réglez la méthode à utiliser pour enregistrer les fichiers.
Enregistrement de captures d'écran
Les écrans sont enregistrés après avoir mesuré
la longueur d'enregistrement ou le temps
d'enregistrement réglé.
Touchez [Screen Image] et réglez-le
sur [On].
Réglage par défaut : Off
[Type]
Touchez pour vous
déplacer.
Réglez le type d'enregistrement.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
BMP∗
Format BMP
PNG
Format PNG
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
New∗
Crée un nouveau fichier pour chaque session
de mesure.
Append
Ajoute des données dans le même fichier.
[Divide]
Touchez pour vous déplacer.
Règle la méthode de segmentation de fichier.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
6 Confirmez la configuration
d'enregistrement et d'autres
réglages, puis lancez la mesure
(touche START).
Une fois les données obtenues, les données sont
enregistrées automatiquement sur le support de
stockage indiqué.
Off∗
Les fichiers ne sont pas divisés lors de
l'enregistrement.
Split by
Calc. No.
Segmente le fichier pour chaque numéro de calcul
numérique.
Voir :«8.5 Enregistrement de résultats de calculs
HIOKI MR8875A985-05
95
4.2 Enregistrement de données
Spécification de fichier
La taille maximum de fichier est de 2 Go. Lorsque la taille du fichier dépasse 1 Go, remplacez le support.
Noms des fichiers
Le chemin incluant le nom de fichier peut contenir 255 caractères maximum.
Suppression de fichiers pendant l'enregistrement automatique
• Lorsque le support est plein pendant la mesure avec [Trigger Mode] réglé sur [Repeat], les anciens fichiers
d'onde créés au démarrage de la mesure sont supprimés dans l'ordre de création pour libérer
automatiquement de l'espace sur le support de stockage. Lors de l'utilisation de l'enregistrement
automatique, les fichiers ne sont pas supprimés automatiquement si l'espace disponible sur le support au
démarrage de la mesure est inférieur ou égal à la taille du fichier qui sera créé + 1 Mo.
• Lorsque les résultats de calcul numérique ou les captures d'écran sont également réglées sur
l'enregistrement automatique, seuls les fichiers d'onde sont supprimés lorsque le support est plein, car
l'opération de suppression ne s'applique qu'aux fichiers d'onde ; par conséquent seuls les fichiers d'onde
voient leur nombre se réduire ou ne sont pas enregistrés du tout.
• Les fichiers d'ondes déjà stockés dans le support au début de la mesure ne sont pas sujets à une
suppression.
4
Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers
HIOKI MR8875A985-05
96
4.2 Enregistrement de données
Enregistrement de données en temps réel
Lorsque l'enregistrement automatique est activé, les données sont enregistrées sur la carte
mémoire SD pendant la mesure, ce qui permet à cette dernière d'être réalisée sur de longues
périodes, indépendamment de la capacité de mémoire interne restante.
La méthode utilisée pour régler les conditions de mesure dépend de l'activation ou non de
l'enregistrement en temps réel.
Temps maximum d'enregistrement
Lorsque l'enregistrement en temps réel est activé, le temps d'enregistrement maximum dépend de
l'intervalle d'enregistrement, de la capacité disponible sur la carte mémoire SD, et du nombre de
canaux utilisés. La gamme de réglage valide pour le temps d'enregistrement maximum s'étend à
1 000 jours.
Voir :«Temps maximum d'enregistrement» (p. A5)
Lorsqu'un intervalle d'enregistrement important est réglé, le temps d'enregistrement est réglé sur
une période étendue (1 an ou plus) en fonction des conditions. Cependant, le fonctionnement correct n'est pas garanti en raison de l'effet de la période de garantie et de la durée de vie du produit.
Données de mesure
Lors de l'enregistrement de données en temps réel, les données d'onde de mesure (.MEM) sont
enregistrées directement sur la carte mémoire SD. Lorsque le fichier enregistré est trop grand, il est
segmenté automatiquement.
Voir :«Décompte de divisions en segments et taille de fichier (avec enregistrement en temps réel activé)» (p. A8)
Fonction qui est indisponible lors de mesures avec l'enregistrement en temps réel
activé
La fonction suivante ne peut pas être utilisée lorsque l'enregistrement en temps réel est activé :
•
•
•
•
•
•
Enregistrement automatique
Pré-déclenchements
Réalisation de calculs numériques et d'onde pendant les mesures
Configuration du composant XY pendant les mesures
Gamme automatique
Échantillonnage externe
• La carte mémoire SD ne peut pas être retirée ou remplacée pendant l'enregistrement en temps
réel.
• L'état et certaines autres fenêtres ne peuvent pas être affichées pendant l'enregistrement en
temps réel.
• Lorsque [File Protection] est réglé sur [High], l'enregistrement en temps réel ne démarre pas
tant que la recharge de l'UPS n'est pas achevée.
• Si l'erreur 235 (« Real-time save was not in time. ») est affichée, les fichiers d'onde enregistrés sur
la carte mémoire SD peuvent ne pas contenir de données normales.
• Si l'appareil détermine qu'il y a un risque que les données ne puissent pas être enregistrées en
temps réel, l'opération peut être limitée ou le facteur de zoom modifié automatiquement.
HIOKI MR8875A985-05
97
4.2 Enregistrement de données
6
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
ou [Setting Display]
[Status]
[Status]
[Basic]
2 Réglez [Realtime Save] sur [On].
Réglage par défaut : Off
3 Réglez le nom du fichier.
Réglage par défaut : AUTO
Touchez [Name] et saisissez le nom de fichier (jusqu'à 40
caractères). Le nom du fichier est réglé de la même manière
que vous saisissez des commentaires (p. 142).
(Certains caractères et symboles ne peuvent pas être saisis
à cause des limites du système de fichier.)
4 [Interval]
Sélectionnez dans la liste.
2∗ , 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 μs/S
1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 300, 500, 600 ms/S
1, 1,2, 3 s/S
Affiche l'espace disponible sur la carte mémoire
SD, la taille estimée du fichier, et le temps
d'enregistrement maximum pour les conditions de
mesure actuelles.
Le chemin incluant le nom de fichier peut
contenir 255 caractères maximum.
L'intervalle d'enregistrement qui peut être réglé est limité par
le nombre de canaux utilisés.
Voir : «Nombre de canaux utilisés et intervalle
d'enregistrement (enregistrement en temps réel)» (p.
A7)
5 [Recording Time]
Modifiez la valeur.
Indiquez le temps pendant lequel enregistrer des données.
d
0 à 1000
h
0 à 23
m
0 à 59
s
0 à 59
6 [Method]
Touchez pour vous déplacer.
Réglez la méthode d'enregistrement lorsque le support
stockage est plein.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Normal∗
L'enregistrement en temps réel s'arrête
lorsque le support de stockage est plein.
L'opération d'enregistrement est arrêtée,
mais la mesure continue.
Delete
Les anciens fichiers sont supprimés et
l'enregistrement en temps réel est réalisé
lorsque le support de stockage est plein.
(Fichiers d'onde uniquement.)
7 Vérifiez le canal d'entrée et d'autres
réglages, puis lancez la mesure (en
appuyant sur la touche START).
Les données sont enregistrées en temps réel sur
la carte mémoire SD pendant la mesure.
Suppression de fichiers pendant
l'enregistrement en temps réel
• Lorsque le support est plein pendant la
mesure, les anciens fichiers d'onde créés au
démarrage de la mesure sont supprimés dans
l'ordre de création pour libérer
automatiquement de l'espace sur le support
de stockage. Lors de l'utilisation de
l'enregistrement en temps réel, les fichiers ne
peuvent pas être supprimés si l'espace
disponible sur le support au démarrage de la
mesure est inférieur ou égal à la taille du
fichier qui sera créé + 64 Mo. Utilisez une
carte mémoire SD disposant d'autant d'espace
libre que possible.
• Les fichiers d'ondes déjà stockés dans le
support au début de la mesure ne sont pas
sujets à une suppression.
HIOKI MR8875A985-05
4
Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers
Réglez l'intervalle par échantillon.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
2
3
4
5
98
4.2 Enregistrement de données
Sélection et enregistrement de données (SAVE key)
Pour enregistrer des données immédiatement en appuyant sur la touche SAVE, vous devez régler au préalable
quelles données enregistrer. Les données suivantes peuvent être enregistrées : données d'onde, résultats de
calcul numérique, captures d'écrans, et réglages.
1 Ouvrez l'écran.
2
2
3
[SAVE Key Operation] Touchez pour
4
vous déplacer.
Réglez la méthode d'enregistrement à utiliser lorsque vous 5
appuyez sur la touche SAVE.
[Setting Display]
[File]
[SAVE Key]
Voir : «Sélection et enregistrement de données (SAVE key)»
(p. 98)
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Select∗
Lorsque la touche SAVE est actionnée,
demande à l'utilisateur de régler les données
qui doivent être enregistrées dans une fenêtre,
puis les enregistre.
Quick
Lorsque la touche SAVE est actionnée,
enregistre immédiatement les données
préalablement configurées.
Lorsque [Select] est sélectionné, les réglages suivants sont
réalisés dans une fenêtre affichée lorsque vous appuyez sur
la touche SAVE.
3 [Save in]
Sélectionnez dans la liste.
Réglez la destination.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
SD Card∗ , USB Memory, Mail, FTP
3
4
5
4 Réglez le nom du fichier.
(Paramètre par défaut : DONNÉES)
Voir : «Noms des fichiers» (p. 90)
Touchez [Name] et saisissez le nom du fichier (jusqu'à 40
caractères). Le nom du fichier est réglé de la même manière
que vous saisissez des commentaires (p. 142).
(Certains caractères et symboles ne peuvent pas être saisis
à cause des limites du système de fichier.)
5 [Type]
Sélectionnez dans la liste.
Réglez le type d'enregistrement.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Waveform
(Binary)∗
Enregistre les données d'onde au format
binaire. Sélectionnez ce réglage lorsque
vous souhaitez recharger l'onde dans
l'appareil.
Setting
Waveform
(Text)
Enregistre les données d'ondes au
format texte. Sélectionnez ce réglage
lorsque vous souhaitez charger les
donnée sur un PC. L'appareil ne peut
pas charger des données texte.
Calc. Result
Enregistre des résultats de calculs
numériques.
Screen Image
Enregistre les données d'image affichées à
l'écran au format BMP. Les données
enregistrées au format BMP peuvent être
affichées sur un PC en utilisant un grapheur.
Enregistrez les données de
réglages.
6 Configurez les réglages détaillés.
Les réglages disponibles varient en fonction du
type d'enregistrement réglé.
HIOKI MR8875A985-05
99
4.2 Enregistrement de données
Lorsque vous sélectionnez
[Waveform(Binary)] ou [Waveform(Text)]
comme type d'enregistrement
[Channel] Touchez pour vous déplacer.
Sélectionnez le canal à enregistrer.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Display
Enregistre les canaux de toutes les
pages pour lesquelles l'affichage d'onde
est réglé sur [On].
(Les canaux assignés comme canaux
sont enregistrés si les canaux
assignés comme onde de canal XY et
l'affichage d'onde de canal XY sont
activés.)
Enregistre tous les canaux mesurés.
(Enregistre les canaux dont le réglage
d'entrée [Use] est activé [
]. Les
canaux sont enregistrés même si la
couleur d'affichage d'onde est réglée sur
tant que [Use] est activé [
]).
[Range]
Sélectionnez dans la liste.
Définissez la gamme d'enregistrement.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
All∗
Sauvegarde toutes les données enregistrées.
A/B
Enregistre les données entre les curseurs A/B.
Si vous utilisez le curseur A ou B seul, les
données suivant le curseur utilisé sont
enregistrées.
C/D
Enregistre les données entre les curseurs C/D.
Si vous utilisez le curseur C ou D seul, les
données suivant le curseur utilisé sont
enregistrées.
Voir :«5.2 Indication d'une gamme d'onde (Curseur A/B,
C/D)» (p. 116)
Lorsque vous sélectionnez
[Waveform(Text)] comme type
d'enregistrement
[Data] Touchez pour vous déplacer.
Type : Waveform(Text)
[Thinout]
Réglez le nombre de rétrécissement des données.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive le rétrécissement des données.
2 à 1000
Règle le nombre de rétrécissement. Un
point de données est laissé pour chaque
nombre de points de données réglé.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
All∗
Enregistre toutes les données mesurées.
Event
Enregistre les données de position de marque
d'événement uniquement.
Voir : «5.11 Repérage d'événements» (p. 134)
[Divide]
Touchez pour vous déplacer.
Règle la méthode de segmentation de fichier.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive la segmentation. Les fichiers ne
sont pas divisés lors de l'enregistrement. Si
un fichier est trop grand, il ne peut pas être
enregistré.
60000
Data
Segmente et enregistre les données définies.
Sélectionnez les données pour
l'enregistrement divisé.
Modifiez la valeur.
HIOKI MR8875A985-05
4
Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers
All∗
Type : Waveform(Binary)
100
4.2 Enregistrement de données
Lorsque vous sélectionnez [Calc. Result]
comme type d'enregistrement
[File] Touchez pour vous déplacer.
Indiquez la méthode d'enregistrement de fichier.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
New∗
Crée un nouveau fichier pour chaque
session de mesure.
Append
Ajoute des données dans le même
fichier.
[Divide]
Touchez pour vous déplacer.
Règle la méthode de segmentation de fichier.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Les fichiers ne sont pas divisés lors de
l'enregistrement.
Split by
Calc. No.
Segmente le fichier pour chaque numéro de
calcul numérique.
Type : Calc. Result
Lorsque vous sélectionnez [Screen Image]
comme type d'enregistrement
[Type]
Sélectionnez dans la liste.
Réglez le type d'enregistrement.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
BMP*
Format BMP
PNG
Format PNG
Lorsque vous sélectionnez [SAVE Key]
Type : Screen Image
comme type d'enregistrement
Aucun réglage disponible à configurer.
Les réglages suivants ne sont pas enregistrés dans les données de réglages :
• [System]
[Comm.] réglages d'écran
• [System]
Les réglages [File Protection] et [Region] sur l'écran [Env.]
HIOKI MR8875A985-05
101
4.3 Enregistrement de données de réglages sur l'appareil
4.3
Enregistrement de données de réglages sur l'appareil
Lorsque vous souhaitez réaliser des mesures dans les mêmes conditions, vous pouvez enregistrer des
données de réglages puis les charger ultérieurement sur l'appareil et les utiliser lors des mesures. Vous
pouvez stocker jusqu'à six ensembles de données de réglages dans la mémoire interne de l'appareil. Il est
également possible d'enregistrer sur un support de stockage les données de réglages stockées dans la
mémoire de l'appareil.
Les réglages suivants ne sont pas enregistrés dans les données de réglages :
[Comm.] réglages d'écran
• [System]
• [System]
Les réglages [File Protection] et [Region] sur l'écran [Env.]
Enregistrement de données de réglages dans la mémoire de l'appareil
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
[Setting]
vous souhaitez enregistrer.
2
Une boîte de dialogue de confirmation s’affichera.
3 Touchez [Yes].
Les réglages sont enregistrés dans la mémoire de
l'appareil.
Pour annuler :
Touchez [No].
Vous pouvez régler les commentaires si nécessaire.
Voir :«6.1 Ajout de commentaires» (p. 142)
Suppression de données de réglages
Sélectionnez [Clear] pour le nombre que vous
souhaitez supprimer ou sélectionnez [Clear All] (pour
supprimer toutes les données de réglages stockées
sur l'appareil).
3
Les conditions de réglage stockées dans la mémoire de l'appareil sont enregistrée
ensemble dans des fichiers.
Vous pouvez également enregistrer toutes les données de réglages (jusqu'à six ensembles) stockées sur
l'appareil ensemble sur un support. Les données sont enregistrées dans le dossier [/HIOKI_MR8875/
INTERNAL_CONFIG] du support.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 Touchez [Backup].
[System]
[Setting]
2
Une fenêtre apparaît alors.
3 Sélectionnez le support sur lequel vous
souhaitez enregistrer les réglages.
3
Sélectionner
SD Card, USB Memory
Sélectionner une destination de support entraîne
l'enregistrement des réglages.
Pour annuler :
Touchez [Cancel].
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers
2 Touchez [Save] pour les réglages que
4
102
4.3 Enregistrement de données de réglages sur l'appareil
Enregistrement de conditions de réglages enregistrées dans un seul fichier sur
l'appareil
Les données de réglages enregistrées dans le dossier [/HIOKI_MR8875/INTERNAL_CONFIG] sur
le support peuvent être enregistrées dans la mémoire de l'appareil.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 Touchez [Restore].
[System]
[Setting]
2
Une fenêtre apparaît alors.
3 Sélectionnez le support sur lequel les
réglages sont enregistrés.
Sélectionner
SD Card, USB Memory
Sélectionner une source de support entraîne
l'enregistrement des réglages sur l'appareil.
Pour annuler :
Touchez [Cancel].
HIOKI MR8875A985-05
103
4.4 Chargement de données
4.4
Chargement de données
L'appareil peut charger des données d'onde et de réglages enregistrées sur un support de stockage. En
outre, en créant un fichier de réglage automatique (STARTUP.SET), vous pouvez demander à l'appareil de
charger automatiquement des données de réglages à partir du support lorsqu'il est sous tension.
Voir :«Configuration automatique des réglages à partir d'une carte mémoire SD (en créant un fichier de démarrage)» (p. 107)
Il est possible d'enregistrer sur l'appareil plusieurs ensembles de données de condition de réglage, vous
permettant de sélectionner et de charger les données souhaitées. Il est également possible de charger
automatiquement des données lorsque l'appareil est sous tension.
Voir :«Chargement de fichiers des paramètres» (p. 104)
Sélection d'un fichier ou dossier sur un support
Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[File]
[Operation]
Le nom du volume du support inséré ou une liste de fichiers
apparaît à l'écran.
Sélectionnez le support.
Touchez le support que vous souhaitez sélectionner pour
l'afficher en vidéo inverse. Touchez-le à nouveau pour
afficher les fichiers et dossiers qu'il contient.
Support
Si le dossier racine du support inclut un dossier nommé
[HIOKI_MR8875], les contenus de ce dossier sont affichés.
Informations relatives
au fichier sélectionné
Fonction sur cet écran :
Initialisation du support (p. 38)
Sélectionnez un dossier ou fichier.
Touchez le dossier ou fichier que vous souhaitez sélectionner
pour l'afficher en vidéo inverse. Touchez à nouveau le dossier
pour afficher les fichiers qu'il contient.
Fonction sur cet écran :
Chargement de fichiers (p. 104), (p. 105)
Gestion de fichiers (p. 108)
Liste de fichiers
La barre de défilement apparaît lorsqu'il y a trop de fichiers et de dossiers pour
les afficher sur un écran. Cela vous permet de vous déplacer dans la liste.
Cette liste de fichiers peut afficher jusqu'à 2 000 dossiers et fichiers. En fonction de l'état des données
enregistrées, il est possible de créer plus de 2 000 dossiers et fichiers à l'intérieur de ce dossier, mais ils
n'apparaîtront pas dans la liste, même s'ils sont présents sur le support.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers
Si aucun support n'a été inséré, un message correspondant est affiché à l'écran. Vérifiez que le
support a été inséré correctement.
4
104
4.4 Chargement de données
Chargement de fichiers des paramètres
Chargement à partir d'un support
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[File]
[Operation]
2 Sélectionnez le fichier à charger (p. 103).
(Fichiers avec l'extension .SET)
Une fenêtre de confirmation apparaît alors.
3 Touchez [Yes].
Le fichier est alors chargé. Une fois chargé, l'affichage
passe à l'écran d'onde.
Pour annuler :
Touchez [No].
Chargement automatique de données de réglages (support)
En créant un fichier de réglage automatique (STARTUP.SET), vous pouvez demander à l'appareil
de charger automatiquement des données de réglages à partir du support lorsqu'il est sous tension.
Voir :«4.5 Chargement automatique de réglages (Fonction de réglage automatique)» (p. 106)
Chargement à partir de la mémoire de l'appareil
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
[Setting]
2 Touchez [Load] pour le numéro que
vous souhaitez charger.
2
Une fenêtre de confirmation apparaît alors.
3 Touchez [Yes].
Le fichier est stocké dans la mémoire de l'appareil.
Pour annuler :
Touchez [No].
Vous pouvez régler les commentaires si nécessaire.
Voir :«6.1 Ajout de commentaires» (p. 142)
Chargement automatique de données de réglages (mémoire de l'appareil)
Vous pouvez demander à l'appareil de charger automatiquement des données de réglages lorsqu'il
est sous tension.
Voir :«4.5 Chargement automatique de réglages (Fonction de réglage automatique)» (p. 106)
Les réglages suivants peuvent être chargés mais pas modifiés :
• [System]
Réglages sur l'écran [Comm.]
• [System]
Les réglages [File Protection] et [Region] sur l'écran [Env.]
HIOKI MR8875A985-05
105
4.4 Chargement de données
Chargement de données d'onde
Ce paragraphe décrit comment charger des données d'onde qui étaient enregistrées au format binaire
sur l'appareil.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[File]
[Operation]
2 Sélectionnez le fichier à charger (p. 103).
(Fichiers avec l'extension .MEM)
3 Touchez [Execute].
4
Le fichier est alors chargé. Une fois chargé, l'affichage
passe à l'écran d'onde.
Touchez [Cancel].
3
Chargement d'ondes enregistrées en utilisant la
fonction d'enregistrement en temps réel
Si le nombre de points de données contenus dans le fichier
à charger dépasse la capacité de mémoire interne de
l'appareil, indiquez où commencer à charger des données
d'onde ([Start]) et combien de points de données il faut
charger ([Number]).
Vous pouvez charger jusqu'au nombre de points de
données indiqué par [Loadable Data Number]. Si le
nombre de points de données dans le fichier peut être
stocké dans la mémoire interne de l'appareil, tous les
points de données peuvent être chargés sans configurer
ces réglages.
Augmente et réduit la valeur [Start] par la
valeur [Number] réglée.
Touchez [Execute] pour charger les données.
• Il n'est pas possible de charger des données enregistrées en utilisant des enregistreurs autres que le
MR8875.
• Lorsque des données d'onde sont chargées, les réglages de l'appareil changent pour présenter l'état au
moment où les données d'onde ont été enregistrées.
• Pour que les réglages de l'appareil reviennent à leurs valeurs d'origine, vous devez d'abord les enregistrer
dans un fichier de réglages puis les restaurer. Vous pouvez également charger les réglages internes de
l'appareil.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers
Pour annuler :
106
4.5 Chargement automatique de réglages (Fonction de réglage automatique)
4.5
Chargement automatique de réglages
(Fonction de réglage automatique)
Lorsque vous enregistrez un fichier de réglages automatiques, vous pouvez demander à l'appareil
de charger des réglages automatiquement lorsqu'il est sous tension.
De cette manière, les réglages de l'appareil peuvent être configurés simplement en le mettant sous
tension, en fonction des données de réglages enregistrées sur l'appareil ou d'un fichier de réglages
automatiques (fichier de démarrage) enregistré sur une carte mémoire SD. Pour configurer
automatiquement des réglages à partir d'une carte mémoire SD, vous devez créer au préalable un
fichier de démarrage.
Voir :«Configuration automatique des réglages à partir d'une carte mémoire SD (en créant un fichier de démarrage)» (p. 107)
Les données de réglages ne peuvent pas être chargées dans les cas suivants :
• Lors du lancement de la mesure en utilisant la fonction de lancement automatique au démarrage
(p. 262)
• Lors du lancement de la mesure en utilisant la fonction d'assistance au démarrage (p. 263)
• Lorsque le niveau de protection du fichier est réglé sur [High] (p. 264)
Configuration automatique de l'appareil à partir de sa mémoire
Vous pouvez régler au préalable le nombre de fichiers de réglages à charger ou sélectionner le
nombre au démarrage.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 [Auto Setup]
[System]
[Setting]
2
Sélectionnez dans la
liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive le réglage automatique.
No.1 to No.6
Réalise le réglage automatique au
démarrage en utilisant le nombre de
données de réglages sélectionné.
Select
Permet à l'utilisateur de sélectionner
le nombre au démarrage puis
réalise le réglage automatique en
utilisant ces réglages.
L'appareil se configurera automatiquement au
prochain démarrage en utilisant la méthode
sélectionnée.
Lorsque le réglage automatique est activé (tout réglage autre que [Off]) et qu'une carte mémoire SD,
contenant un fichier de démarrage, est insérée dans l'appareil lorsqu'il est mis sous tension, le fichier
de réglages présent sur la carte mémoire SD devient prioritaire.
HIOKI MR8875A985-05
107
4.5 Chargement automatique de réglages (Fonction de réglage automatique)
Configuration automatique des réglages à partir d'une carte mémoire
SD (en créant un fichier de démarrage)
En enregistrant STARTUP.SET, le fichier de réglage automatique, dans le dossier [/HIOKI_MR8875/CONFIG] de
la carte mémoire SD, vous pouvez demander à l'appareil de charger automatiquement des données de réglages à
partir de la carte mémoire SD lorsqu'il est sous tension.
Chemin et nom du fichier de démarrage : « /HIOKI_MR8875/CONFIG/STARTUP.SET »
Méthode de chargement automatique de données de réglages qui ont été enregistrées sur l'appareil
(réglage automatique)
Voir :«Configuration automatique de l'appareil à partir de sa mémoire» (p. 106)
Même si le réglage automatique a déjà été activé, lorsqu'un fichier de réglage automatique est présent sur la
carte mémoire SD, il devient prioritaire.
Avant d'enregistrer le fichier
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[File]
2 [SAVE Key Operation]
[SAVE Key]
5
6
Toucher pour vous déplacer.
Voir :«Sélection et enregistrement de données
(SAVE key)» (p. 98)
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Select∗
Lorsque la touche SAVE est actionnée,
demande à l'utilisateur de régler les données
qui doivent être enregistrées dans une
fenêtre, puis les enregistre.
Quick
Lorsque la touche SAVE est actionnée,
enregistre immédiatement les données
préalablement configurées.
3 Lorsque [Select] est sélectionné
Appuyez sur la touche SAVE.
4 Sélectionnez [SD Card] dans [Save in].
5 Sélectionnez [Name] et saisissez
[STARTUP].
Saisissez « STARTUP » en caractères d'un octet.
Voir :«6.1 Ajout de commentaires» (p. 142)
6 Sélectionnez [Setting] dans [Type].
7 Si vous avez sélectionné [Quick]
Appuyez sur la touche SAVE.
Si vous avez sélectionné [Select]
Un fichier nommé « STARTUP.SET » est alors créé
dans le dossier [/HIOKI_MR8875/CONFIG] sur la
carte mémoire SD. Les réglages de l'appareil sont
automatiquement configurés lors de son prochain
démarrage avec la carte mémoire SD insérée.
Sélectionnez [Execute].
Utilisation de données de réglages enregistrées au préalable pour le réglage automatique
Vous pouvez utiliser un fichier de données de réglages enregistré au préalable pour le réglage
automatique en le renommant « STARTUP.SET. »
Voir :«Changement de nom de fichiers et dossiers» (p. 110)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers
• Vérifiez les réglages pour lesquels vous souhaitez créer
2
le fichier.
• Vérifiez qu'une carte mémoire SD est insérée dans
4
l'appareil.
4
108
4.6 Gestion de fichiers
4.6
Gestion de fichiers
Vous pouvez gérer des données enregistrées sur un support depuis l'écran Fichier (l'écran [Setting
[File]
[Operation]).
Display]
Avant de réaliser les opérations décrites ci-dessous, insérez le support dans l'appareil. Si aucun
support n'a été inséré, « No media » apparaît dans la liste de fichiers ([File] [Operation]).
Opérations sur fichier
Vous permet de gérer des fichiers en
supprimant des données, en renommant
des fichiers, etc (p. 108).
Vous permet de réordonner la liste de
fichiers.
: Croissant
: Décroissant
Informations sur le support
Affiche des informations relatives au support sélectionné.
Nombre de fichiers : Affiche le nombre de fichiers enregistrés sur le niveau sélectionné.
Nombre de dossiers : Affiche le nombre de dossiers sur le niveau sélectionné.
Affiche la taille totale des fichiers sur le niveau sélectionné.
Liste des opérations
Sort
Réordonne la liste de fichiers dans l'ordre sélectionné.
(p. 110)
Load
Charge des données de réglages et d'onde à partir des fichiers.
(p. 103)
Remove
Supprime un fichier ou dossier.
(p. 109)
Rename
Modifie le nom d'un fichier ou dossier.
(p. 110)
Format
Formate le support sélectionné.
(p. 38)
Mail
Envoie un fichier comme pièce jointe d'un e-mail.
(p. 306)
FTP
Envoie un fichier sur un serveur FTP.
(p. 288)
HIOKI MR8875A985-05
109
4.6 Gestion de fichiers
Suppression de fichiers
Supprime un fichier ou dossier.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[File]
[Operation]
2 Sélectionnez le fichier ou dossier que
vous souhaitez supprimer (p. 103).
3 [File Operate]
[Remove]
Un message de confirmation apparaît alors.
4 Touchez [Yes].
4
Les fichiers ou dossiers sélectionnés sont supprimés.
Touchez [No].
• Lorsqu'un dossier est supprimé, les fichiers et dossiers se trouvant dans tous les dossiers contenus dans ce
dossier sont également supprimés.
• Il n'est pas possible de supprimer les fichiers pour lesquels l'attribut lecture seule, caché ou système a été
réglé.
Suppression de plusieurs fichiers
Ce paragraphe décrit comment supprimer plusieurs fichiers ou dossiers.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[File]
[Operation]
2 Sélectionnez les fichiers ou dossiers
que vous souhaitez supprimer.
Lorsque vous touchez la partie « No. » des fichiers ou
2
dossiers que vous souhaitez supprimer, l'icône
d'affichage apparaît cochée. Pour décocher l'icône,
touchez à nouveau le fichier ou dossier.
3 [File Operate]
[Remove]
Un message de confirmation apparaît alors.
4 Touchez [Yes].
3
Les fichiers ou dossiers cochés sont supprimés.
Annulation de la suppression :
Touchez [No].
• Lorsqu'un dossier est supprimé, les fichiers et dossiers se trouvant dans tous les dossiers
contenus dans ce dossier sont également supprimés.
• Si l'attribut lecture seule, caché ou système a été réglé pour l'un des fichiers sélectionnés,
un message d'erreur est affiché, et la suppression des fichiers est annulée.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers
Annulation de la suppression :
110
4.6 Gestion de fichiers
Classement des fichiers
Classez les fichiers de la liste de fichiers dans l'ordre indiqué.
La liste de fichiers peut être classée par nom de fichier, type, taille ou date.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[File]
[Operation]
2 Affichez la liste de fichiers que vous
souhaitez consulter (p. 103).
3 Sélectionnez l'élément par lequel vous
souhaitez classer la liste.
Touchez l'élément par lequel vous souhaitez classer la liste.
L'ordre de classement alterne entre croissant et décroissant
chaque fois que vous touchez l'élément.
Ascending A →Z →, ancien →nouveau, petit →
grand
Descending Inverse de l'ordre croissant
Le repère A
(croissant) ou
(décroissant) apparaît pour l'élément de classement sélectionné. Lorsque des
dossiers et des fichiers sont présents à la fois, les dossiers sont classés au-dessus des fichiers.
Changement de nom de fichiers et dossiers
Renommez un fichier ou dossier.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[File]
[Operation]
2 Sélectionnez le fichier ou dossier que
vous souhaitez renommer (p. 103).
3 [File Operate]
[Rename]
L'écran de saisie de caractères apparaît alors.
4 Saisissez un nom de fichier.
Le nom du fichier est réglé de la même manière que
vous saisissez des commentaires (p. 142).
(Certains caractères et symboles ne peuvent pas être
saisis à cause des limites du système de fichier.)
Il n'est pas possible de renommer des fichiers pour lesquels l'attribut lecture seule, caché ou
système a été réglé.
HIOKI MR8875A985-05
111
Surveillance et analyse
Chapitre 5
des ondes
Les opérations analytiques telles que l'agrandissement et réduction de l'affichage, et de recherche
sont disponibles sur l'écran d'onde. Vous pouvez également modifier les conditions de mesure et
d'autres réglages.
Vers l'écran de réglages
Barre de défilement (p. 117)
Indiquez les valeurs et positions
d'affichage
Modifiez le mode d'affichage
Lecture des valeurs et indication
• Agrandissement et réduction de l'axe horizontal
(Axe de temps) (p. 121)
• Agrandissement et réduction de l'axe vertical
(Axe de tension) (p. 123)
d'une gamme
• Valeurs mesurées (valeurs de curseur)
(p. 112)
• Indication d'une gamme d'onde (p. 116)
Agrandissement et réduction des ondes
Modification de l'affichage de l'écran
d'onde
Déplacement de la position
d'affichage d'onde
• Défilement d'ondes
• Déplacement de la position d'onde
(fonction de saut) (p. 119)
• Repérage d'événements (p. 134)
Recherche d'ondes
• Recherche de positions de déclenchement
(p. 132)
• Recherche de valeurs de crête (p. 133)
•
•
•
•
Affichage d'indicateur (p. 127)
Affichage de commentaire (p. 128)
Modification de la page d'affichage (p. 130)
Surveillance du niveau d'entrée d'onde
(surveillance d'onde) (p. 124)
• Surveillance numérique (p. 125)
Configuration de composant d'ondes
• Configuration de composant d'ondes entières (p. 135)
• Configuration de composant d'ondes partielles (p. 137)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
Active les éléments d'affichage.
5
112
5.1 Lecture de valeurs mesurées (en utilisant les curseurs)
5.1
Lecture de valeurs mesurées (en utilisant
les curseurs)
En utilisant les curseurs, vous pouvez lire des données de mesure comme des valeurs. Il existe
trois types de curseur : A/B, C/D, et E/F.
Lorsque vous indiquez une gamme d'onde avec les curseurs A/B ou C/D, vous pouvez réaliser un
calcul partiel, enregistrer ou configurer le composant XY de l'onde. Vous pouvez également
consulter des valeurs mesurées pour l'onde du composant XY.
Lors de la segmentation de l'écran, vous pouvez calculer la différence de potentiel entre les
curseurs A/B s'ils ont été réglés pour des graphiques différents. Il en va de même pour les curseurs
C/D et E/F.
Manipulation des curseurs
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
[Cursor]
2 Activez les curseurs que vous souhaitez
utiliser.
Toucher un curseur permet de l'activer ou de le désactiver.
3 Sélectionnez le curseur que vous souhaitez
déplacer.
Pour déplacer un curseur, touchez [] en dessous du
curseur que vous souhaitez déplacer. Pour déplacer deux
curseurs simultanément (A/B, C/D, ou E/F), touchez [Sync]
en dessous des deux curseurs que vous souhaitez déplacer.
2
4 Déplace le curseur.
: Déplace un point de
données.
Contact marqué* : Déplace cinq points de
données.
6
5
Contact léger
Contact léger
: Déplace 1 div.
Contact marqué* : Déplace 5 div.
Maintenir enfoncé un bouton permet de renouveler
l'opération décrite précédemment.
* : Les contacts marqués avec le stylet ne peuvent pas être
détectés.
5 Activez ou désactivez l'affichage de la
valeur lue.
Le contact permet d'alterner entre [Show Value] et
[Hide Value].
6 Sélectionnez les curseurs d'affichage de
lecture.
AB, CD, EF
HIOKI MR8875A985-05
3
4
113
5.1 Lecture de valeurs mesurées (en utilisant les curseurs)
Lecture de valeurs mesurées sur l'écran d'onde (affichage d'onde ou
affichage d'onde + XY)
(Exemple : curseurs A et B)
Curseur B
Valeurs du curseur A
Curseur A
Valeurs de temps
Valeurs entre les
curseurs A/B
Valeurs du curseur B
Valeur mesurée
Modification du canal d'affichage
de la valeur lue
5
Toucher ce bouton ouvre la fenêtre de Réglages de
canal. Vous pouvez sélectionner le canal pour lequel
vous souhaitez afficher les valeurs de curseur lues.
Vous pouvez sélectionner chaque canal avec son
curseur respectif. Néanmoins, si vous sélectionnez [All]
même avec un seul curseur, les réglages de la valeur
lue pour tous les curseurs sont alors réglés sur [All].
[All] : Affiche les valeurs lues pour tous les canaux.
(Exemple : curseurs E et F)
Type de curseur
Exemple
Description
Valeurs de temps
Valeur de curseur A, valeur de curseur B : Durée à partir de la position de
déclenchement ou du début de l'enregistrement
Valeur B-A : Différence de temps entre les curseurs A et B
B
A
Curseurs de
traçage
(valeurs de temps
et valeurs
mesurées)
B-A
B-A
Valeurs mesurées
Valeur de curseur A, valeur de curseur B : Valeurs mesurées
Valeur B-A : Différence de valeur mesurée entre les curseurs A et B
(Il en va de même pour les curseurs C et D.)
Curseurs
horizontaux
(Valeurs de
tension)
E
F
Valeur de curseur E, valeur de curseur F : Valeur de tension du canal
Valeur F-E : Différence de valeur de tension entre les curseurs E et F
F-E
Lors de l'utilisation de l'échantillonnage externe : La valeur de temps indique le nombre de
points de données.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
Lorsqu'il y a de nombreux
canaux, vous pouvez
changer la page
d'affichage.
Les valeurs d'onde à
l'intersection de chaque
canal sont affichées.
114
5.1 Lecture de valeurs mesurées (en utilisant les curseurs)
Omission des curseurs A/B ou C/D à l'écran même si leur réglage d'affichage est activé
Vous pouvez vérifier la position du curseur A/B ou C/D avec la barre de défilement (p. 117).
Lorsque les curseurs A/B ou C/D sont déplacés, les curseurs en question apparaissent à l'écran.
Même si les curseurs sont en dehors de l'écran, vous pouvez les mesurer.
Affichage de l'onde proche des curseurs A/B ou C/D lorsqu'ils sont en dehors de
l'affichage de l'écran
Lorsque vous utilisez les curseurs A/B ou C/D, vous pouvez afficher l'onde au-dessus d'un
curseur se trouvant en dehors de l'écran en utilisant la fonction de saut.
Voir :«5.3 Déplacement de la position d'affichage d'onde» (p. 117)
HIOKI MR8875A985-05
115
5.1 Lecture de valeurs mesurées (en utilisant les curseurs)
Lecture de valeurs mesurées sur l'écran d'onde
(affichage de composant XY)
(Exemple : curseurs A/B)
Curseur B
Valeurs du curseur A
Curseur A
Valeurs de temps
Valeurs entre les
curseurs A/B
Valeurs du curseur B
Valeur mesurée
Modification du canal d'affichage de
la valeur lue
5
Affichage du temps
Vous pouvez modifier l'affichage
de la valeur de temps (p. 261).
Toucher ce bouton ouvre la fenêtre de Réglages de canal.
Vous pouvez sélectionner le canal pour lequel vous souhaitez afficher
les valeurs de curseur lues.
Vous pouvez sélectionner chaque canal avec son curseur respectif.
Type de curseur
Curseurs utilisés Exemple
Curseur de
traçage
(Valeurs de
Curseur A/B
temps
et valeurs
mesurées sur
les axes X et Y)
Axe X
(valeurs de
tension de l'axe
X)
Axe Y
(Valeurs de
tension de l'axe
Y)
Exemple d'affichage de valeur de curseur
B
A
B-A
(axe Y)
B-A
(axe X)
C
D
Curseur C/D
D-C
E
Curseur E/F
F
F-E
Sur l'affichage d'onde + XY, les curseurs de traçage de l'affichage d'onde (curseurs A/B et
C/D) sont également affichés sur l'affichage XY.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
Les valeurs d'onde à
l'intersection de chaque
canal sont affichées.
116
5.2 Indication d'une gamme d'onde (Curseur A/B, C/D)
5.2
Indication d'une gamme d'onde
(Curseur A/B, C/D)
Vous pouvez indiquer une gamme d'onde en utilisant les curseurs A/B ou C/D. La gamme indiquée peut
être utilisée pour enregistrer des fichiers, réaliser des calculs numériques ou d'onde, et créer des
composants XY. La gamme indiquée est enregistrée, même si le format d'affichage d'onde est modifié.
1 Réglez la gamme avec les curseurs A/B ou
Curseur B Curseur A
C/D.
Voir :«Manipulation des curseurs» (p. 112)
2 Indiquez la gamme.
Enregistrement d'un fichier d'onde :
[Setting Display]
[File]
[SAVE Key]
[Range]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez les curseurs utilisés pour indiquer la
gamme ([A/B] ou [C/D]).
Même si la gamme est indiquée avec les curseurs,
l'onde entière est enregistrée tant que [Range] est
réglé sur [All].
Configurez les autres réglages d'enregistrement si
nécessaire.
Voir :«Sélection et enregistrement de données
(SAVE key)» (p. 98)
À propos de la lecture des valeurs de
mesure et des types de curseur :
Pour réaliser un calcul numérique :
[Setting Display]
[Calculation]
[Numeric Calculation]
[Range]
Sélectionnez dans la liste.
Voir :«5.1 Lecture de valeurs mesurées (en
utilisant les curseurs)» (p. 112)
Voir :«8.2 Réglages pour calcul de valeur
numérique» (p. 192)
Pour réaliser un calcul d'onde :
[Setting Display]
[Calculation]
[Waveform Calculation]
[Range]
Sélectionnez dans la liste.
Voir :«9.2 Réglages du calcul de valeur d'onde» (p.
210)
Pour créer un composant XY :
Indiquez la gamme de composant pour
[Status]
[Waveform Display]
[Display]
[X-Y] ou
[Status]
[Setting Display]
[Display Settings]
[X-Y].
Voir :«5.12 Configuration de composant d'ondes
(configuration de composant XY)» (p. 135)
Les gammes indiquées sur l'écran d'affichage de composant XY ne peuvent pas être
utilisées comme spécifications de gamme pour enregistrer des fichiers, réaliser des calculs
d'onde ou numériques, ou pour créer des composants XY.
HIOKI MR8875A985-05
117
5.3 Déplacement de la position d'affichage d'onde
5.3
Déplacement de la position d'affichage
d'onde
À propos de la position d'affichage
En utilisant la barre de défilement, vous pouvez vérifier quelle
position de l'onde entière enregistrée est représentée par l'onde
affichée à l'écran. L'heure et la position de déclenchement, ainsi que
la position du curseur de traçage (A/B, C/D) sont également
indiquées.
Vérification de la gamme d'affichage avec la barre de défilement
Onde
entière
Onde entière (200 div)
Longueur d'enregistrement
de 200 div
Agrandissement de l'axe de
temps de 1x
2x
Gamme d'affichage de l'écran (25 div)
1/2x
Barre de défilement
Contrôle de l'emplacement des points de déclenchement et des curseurs
avec la barre de défilement
Point de déclenchement
T
Curseur B
Curseur A
A
B
Gamme d'affichage de l'écran (25 div)
HIOKI MR8875A985-05
C
Curseur C
D
Curseur D
5
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
La largeur de la gamme d'affichage de l'écran sur la barre de
Gamme d'affichage défilement varie selon le niveau d'agrandissement/réduction de l'axe
de l'écran
de temps (p. 121), même si la longueur d'enregistrement est
Barre de défilement identique.
118
5.3 Déplacement de la position d'affichage d'onde
Défilement d'ondes
Vous pouvez faire défiler les ondes pendant la mesure ainsi que les
ondes existantes affichées sur l'écran d'onde.
La plus
Il existe deux méthodes de défilement :
• Faire défiler en utilisant la fenêtre des flèches sur l'écran d'onde.
• Afficher l'emplacement souhaité en utilisant la barre de défilement sur
l'écran d'onde.
La plus
ancienne
récente
Affichage d'écran
Défilement en utilisant la fenêtre des flèches sur l'écran d'onde
Défilement vers les
Défilement vers les
données les plus
données les plus anciennes récentes
Défilement rapide vers
les données les plus
anciennes
Défilement rapide
vers les données les
plus récentes
L'onde défile chaque fois que vous touchez un bouton.
Des contacts marqués* font défiler l'onde rapidement, et
maintenir un bouton provoque le défilement continu de
l'onde.
* : Les contacts marqués avec le stylet ne peuvent pas
être détectés.
Affichage de l'emplacement souhaité en utilisant la barre de défilement sur l'écran
d'onde
Vous pouvez toucher la position souhaitée sur la barre de défilement pour afficher la portion d'onde
correspondant à la position touchée.
Voir :«1.3 Opérations de base» (p. 20)
Affichage des données d'onde les plus anciennes dans l'affichage en mode Roll
Lorsque vous faites défiler une onde dans l'affichage en mode Roll, ce dernier s'arrête, et vous
pouvez visualiser l'onde jusqu'au point mesuré le plus récent. Pour revenir à l'affichage en mode
Roll, touchez [Follow Scroll] à droite de l'écran d'onde.
HIOKI MR8875A985-05
119
5.3 Déplacement de la position d'affichage d'onde
Déplacement de la position d'affichage (fonction de saut)
Vous pouvez indiquer une position d'onde et l'afficher immédiatement sur l'écran lorsque la longueur
d'enregistrement d'onde est trop grande ou lorsque l'onde entière ne peut pas être affichée à l'écran.
Il est possible d'indiquer les positions suivantes :
•
•
•
•
Positions de déclenchement
Positions identifiées avec la fonction de recherche
Positions des curseurs A/B et C/D
Positions indiquées (lorsque l'onde totale est réglée sur 100%, 0% [début de l'onde] et 100% [fin de l'onde])
0%
25%
50%
75%
• Positions de repère d'événement
• Positions de temps
100%
Déplacement d'un point de déclenchement, d'une position de recherche, de curseur,
ou définie
1 Ouvrez l'écran.
[Jump]
1
2 Touchez l'élément que vous souhaitez
afficher.
Start Trig.
Pos.
Affiche la position à laquelle le
déclenchement de démarrage a été
appliqué.*2
Stop Trig.
Pos.
Affiche la position à laquelle le
déclenchement d'arrêt a été
appliqué.*2
Search Pos.
Affiche la position identifiée le plus
récemment avec la fonction de
recherche.*1
A/B/C/D
Cursor
Affiche les positions de curseur.*
0% à 100%
Affiche des positions indiquées.
*1 Réalise une recherche d'abord avec la fonction de
recherche (p. 131). Cet élément ne peut être sélectionné
que si une recherche a été réalisée.
*2 Cette option ne peut pas être sélectionnée sans utiliser le
déclenchement de démarrage et d'arrêt, ou les curseurs
A/B ou C/D.
La position sélectionnée est affichée à l'écran.
(L'affichage se déplace immédiatement lorsque vous
sélectionnez l'élément.)
Déplacement vers un repère d'événement
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display (page2/2)]
[Event Mark]
[Jump]
5
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
[Waveform Display (page2/2)]
[General]
1
2 Touchez le repère d'événement que vous
souhaitez afficher.
Vous ne pouvez pas sélectionner cette option s'il
n'existe aucun repère d'événement.
HIOKI MR8875A985-05
120
5.3 Déplacement de la position d'affichage d'onde
Déplacement vers une position de temps
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display(page2/2)]
[Time]
[Jump]
1
2 Réglez l'heure pour laquelle vous
souhaitez effectuer la recherche.
Réglez l'heure pour laquelle vous souhaitez effectuer
la recherche en utilisant une heure et une date (temps
absolu) ou le temps à partir d'un déclenchement [T]
(temps relatif).
• Lors du réglage du temps avec une date et une
heure
Réglez l'heure et la date que vous souhaitez
rechercher.
3
Temps à partir d'un déclenchement (temps relatif)
T+ : Après le déclenchement ; T- : Avant le
déclenchement
Date et heure (temps absolu)
• Lors du réglage du temps à partir d'un
déclenchement
Réglez le temps à partir d'un déclenchement.
Lorsque les données en question ont été enregistrées
en utilisant un pré-déclenchement, vous pouvez
également rechercher avant le déclenchement.
Voir :«6.2 Modification et saisie de valeurs» (p. 145)
3 Touchez [Jump] pour afficher la
position.
HIOKI MR8875A985-05
121
5.4 Agrandissement et réduction des ondes
5.4
Agrandissement et réduction des ondes
Agrandissement et réduction des ondes le long de l'axe horizontal
(axe de temps)
Vous pouvez afficher des données plus détaillées en
Affichage normal
Affichage agrandi (x2)
agrandissant l'onde le long de l'axe horizontal (axe
de temps). Inversement, vous pouvez identifier plus
rapidement des changements sur l'onde totale en
réduisant l'axe de temps. L'agrandissement et la
réduction peuvent être modifiés pendant la mesure.
L'agrandissement et la réduction des ondes à l'écran sont réalisés par rapport au bord gauche de
l'écran. Néanmoins, lorsqu'un curseur est affiché à l'écran, l'agrandissement et la réduction sont
réalisés par rapport à la position du curseur.
2
[Waveform Display]
2 [Mag.]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez le facteur de zoom d'affichage.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
x10, x4, x2, x1∗ , x1/2, x1/5, x1/10,
x1/20, x1/50, x1/100, x1/200, 1/500,
x1/1000, x1/2000, x1/5000, x1/10000,
x1/20000, 1/50000
Vous pouvez également modifier le facteur de zoom
tant que la mesure n'est pas réalisée en utilisant
[Status]
[Display Settings]
[Setting Display]
[Time Mag.(Waveform)].
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
1 Ouvrez l'écran.
5
122
5.4 Agrandissement et réduction des ondes
Fonction de zoom (Agrandissement d'une section de l'axe horizontal
(axe de temps))
Il est possible d'afficher une section agrandie d'une onde avec l'affichage non agrandi en divisant
l'écran horizontalement.
Avec l'onde affichée normalement sur la moitié supérieure de l'écran, une section agrandie le long
de l'axe de temps peut être affichée sur la moitié inférieure.
Affichage avec zoom
Affichage normal
Affichage normal
Zoom
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display (page2/2)]
2 Touchez [Zoom].
Onde affichée au
facteur de zoom
réglé
La fonction Zoom est activée et l'écran est divisé en
deux moitiés : une supérieure et une inférieure.
(Supérieure : onde à agrandir, inférieure : section
agrandie (zoom) de l'onde)
Onde affichée au
facteur de zoom
Touchez [Mag. Zoom].
3
4 [Zoom]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez le facteur de zoom.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
x10, x4, x2, x1∗ , x1/2, x1/5, x1/10,
x1/20, x1/50, x1/100, x1/200, 1/500,
x1/1000, x1/2000, x1/5000, x1/10000,
x1/20000, 1/50000
L'onde sur la moitié supérieure de l'écran est agrandie
et affichée sur la moitié inférieure. En utilisant un
facteur de zoom inférieur ou égal à celui réglé, le
réglage du facteur de zoom passe automatiquement à
une valeur une unité plus grande que la sélection
[Zoom].
5 Fait défiler la section agrandie de l'onde.
Voir :«Défilement d'ondes» (p. 118)
6 Affichez la position que vous souhaitez
consulter.
Touchez une position sur la moitié supérieure de
l'écran pour centrer l'affichage agrandi sur ce point.
Pour annuler le zoom :
Touchez [Zoom].
Divisions d'écran
Lors de l'affichage d'ondes sur plusieurs divisions d'écran, activer la fonction zoom entraîne
l'affichage conjoint de toutes les ondes sur une division d'écran. Annuler la fonction de zoom
entraîne le retour des ondes à leurs divisions d'origine.
HIOKI MR8875A985-05
123
5.4 Agrandissement et réduction des ondes
À propos de l'affichage d'onde logique
Logique intégrée
• Lorsque [Logic Width (Waveform)] est réglé sur [Normal], les ondes logiques pour
lesquelles [Display Position] est réglé sur [Position 5] à [Position 8] ne sont pas affichées.
• Lorsque [Logic Width (Waveform)] est réglé sur [Wide], les ondes logiques pour lesquelles
[Display Position] est réglé sur [Position 3] ou [Position 4] ne sont pas affichées.
Logique CAN
• Lorsque [Logic Width (Waveform)] est réglé sur [Normal], les ondes logiques pour
lesquelles [Display Position] est réglé sur [Position 2] ne sont pas affichées.
• Lorsque [Logic Width (Waveform)] est réglé sur [Wide], les ondes logiques CAN ne sont
pas affichées.
Agrandissement et réduction de l'axe vertical (axe de tension)
Affichage normal
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel] [Analog]/[Pulse]/[CH Calc.]
[Display]
2 [Magnification]
Sélectionnez dans la
liste.
Sélectionnez le facteur de zoom pour le canal que
vous souhaitez régler.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
x1/10, x1/5, x1/2,
x1∗ , x2, x5, x10, x20, x50, x100
Sélectionner [Invert] inverse l'orientation positive et
négative de l'onde.
Voir :«6.8 Inversion d'ondes» (p. 162)
Affichage d'une onde en utilisant un facteur de zoom spécifique
Voir :«6.6 Fonction variable (Configuration libre de l'affichage d'onde)» (p. 159)
HIOKI MR8875A985-05
Affichage agrandi (x2)
5
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
Il est possible d'agrandir ou de réduire les ondes sur
chaque canal le long de l'axe vertical (axe de tension)
pour les afficher. Ce réglage ne peut être configuré que
pour les canaux analogiques, d'impulsion et de calcul
intercanal.
Agrandissement et réduction en fonction de la position
du zéro.
124
5.5 Surveillance des ondes d'entrée (surveillance d'onde)
5.5
Surveillance des ondes d'entrée
(surveillance d'onde)
Vous pouvez surveiller les ondes d'entrée assignées à une page sur l'écran d'onde en temps réel, ce qui vous
permet de contrôler l'état d'entrée, par exemple en attendant l'application d'un déclenchement. Les ondes
sont affichées sur un seul écran sur l'écran de surveillance d'onde lorsque le format d'affichage est réglé sur
[Waveform] et sur un écran d'onde + XY lorsque le format est réglé sur [X-Y], indépendamment des réglages
de division d'écran.
Voir :«Configuration de la présentation de l'écran» (p. 62), «Assignation de données de mesure à une des pages» (p. 129)
Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
[Waveform Monitor]
Lorsque le format d'affichage est [Waveform]
Lorsque le format d'affichage est [X-Y]
L'état des ondes d'entrée est affiché.
L'état de l'onde de composant XY et l'onde d'entrée du
canal assigné à l'onde de composant XY sont affichés.
Indicateur
Indicateur
Les valeurs instantanées des ondes
d'entrée sont affichées.
Onde de composant XY
Les valeurs instantanées des ondes d'entrée sont
affichées.
Annulation de la surveillance d'onde
Touchez [Waveform Monitor] à nouveau. En outre, la surveillance d'onde est annulée
automatiquement si la mesure démarre ou si un déclenchement est appliqué.
• La surveillance d'onde ne peut pas être utilisée pendant la mesure ou lorsque des données sont
appliquées.
• Les ondes d'entrée ne sont pas affichées pour les canaux sur lesquels la mesure a été
désactivée dans les réglages d'entrée ou sur lesquels la couleur d'affichage d'onde est réglée
sur [×] (affichage désactivé).
• Le nombre de valeurs de limite supérieure et inférieure pouvant être affiché sur l'indicateur est
limité lorsqu'il y a de nombreux canaux. Les valeurs pour un nombre réduit de modules et de
canaux sont prioritaires par rapport aux canaux analogiques, aux canaux d'impulsion puis aux
canaux de calcul intercanal dans cet ordre.
• Seules les valeurs de limite supérieure et inférieure pour une seule onde de composant sont
affichées sur l'indicateur d'onde de composant XY.
• Lorsque l'horloge d'échantillonnage est réglée sur [External], la surveillance d'onde ne peut pas
être affichée en attendant l'application d'un déclenchement. À d'autres moments, le traitement
intervient sur l'horloge d'échantillonnage [Internal], même si ce dernier est réglé sur [External].
HIOKI MR8875A985-05
125
5.6 Surveillance des valeurs (surveillance numérique)
5.6
Surveillance des valeurs (surveillance
numérique)
Vous pouvez afficher la surveillance numérique sur l'écran d'onde. Cette fonction vous permet
d'afficher des valeurs instantanées, maximales, minimales, P-P, et moyennes pendant l'acquisition
de données. Les valeurs instantanées sont affichées pour les dernières données en temps réel.
Voir :«8.6 Calculs numériques» (p. 204)
Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
[Numeric Monitor]
5
Lorsqu'il y a un grand nombre de canaux affichés sur la surveillance numérique
Vous pouvez faire défiler l'écran de surveillance numérique. Lorsqu'il y a un grand nombre de
canaux, vous pouvez faire défiler les résultats de calcul.
Voir :«Fonctionnement du panneau tactile» (p. 20)
• Les valeurs ne sont pas affichées pour les canaux sur lesquels la mesure a été désactivée ou
sur lesquels la couleur d'affichage est réglée sur [×] (affichage désactivé).
• La fonction de surveillance numérique ne peut être utilisée que lorsque l'horloge
d'échantillonnage est réglée sur [Internal]. Elle ne peut pas être utilisée lorsque l'horloge
d'échantillonnage est réglée sur [External].
Voir :«Réglage de l'axe horizontal (axe de temps ou vitesse d'échantillonnage)» (p. 58)
• Lorsque vous utilisez un déclenchement, les données antérieures au déclenchement ne sont
pas incluses dans les calculs car la fonction de surveillance numérique affiche une surveillance
pour les données postérieures aux déclenchements.
• Les valeurs de fonction de surveillance numérique ne peuvent pas être enregistrées dans des
fichiers.
• Les valeurs maximum, minimum, P-P et moyenne affichées sur l'écran de surveillance
numérique sont fournies en guise de valeurs de surveillance pendant la mesure et peuvent ne
pas coïncider totalement avec les valeurs correspondantes calculées en utilisant la fonction de
calcul numérique.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
Annulation de la surveillance numérique
Touchez [Numeric Monitor] à nouveau.
126
5.7 Affichage d'ondes et de valeurs simultanément pendant la mesure (Onde+numérique)
5.7
Affichage d'ondes et de valeurs
simultanément pendant la mesure
(Onde+numérique)
Vous pouvez afficher des ondes d'entrée et des valeurs instantanées simultanément pendant la
mesure.
Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
[Waveform+Numeric]
Ondes d'entrée
Indicateur
Les valeurs instantanées des ondes
d'entrée sont affichées.
Annulation du mode Onde+numérique
Touchez [Waveform+Numeric] à nouveau. En plus, le mode Onde+numérique est annulé
automatiquement si la mesure s'achève.
• En mode Onde+numérique, vous ne pouvez pas faire défiler les ondes.
• Les ondes d'entrée ne sont pas affichées pour les canaux sur lesquels la mesure a été
désactivée dans les réglages d'entrée ou sur lesquels la couleur d'affichage d'onde est réglée
sur [×] (affichage désactivé).
• Le nombre de valeurs de limite supérieure et inférieure pouvant être affiché sur l'indicateur est
limité lorsqu'il y a de nombreux canaux. Les valeurs pour un nombre réduit de modules et de
canaux sont prioritaires par rapport aux canaux analogiques, aux canaux d'impulsion puis aux
canaux de calcul intercanal dans cet ordre.
HIOKI MR8875A985-05
127
5.8 Affichage des indicateurs et commentaires
5.8
Affichage des indicateurs et commentaires
Vous pouvez afficher des indicateurs et des commentaires sur l'écran d'onde. Vous pouvez
également diviser les données de mesure sur quatre pages.
Affichage des indicateurs
Vous pouvez afficher des indicateurs de canal analogique, d'impulsion, de calcul d'onde, et de
calcul intercanal sur l'écran d'onde. Les indicateurs sont affichés de la même couleur que les ondes
correspondantes.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
[Gauge]
Les indicateurs sont affichés à gauche de l'écran.
5
Donc, si nécessaire :
l'indicateur.
Une fenêtre de sélection de canal apparaît. Si aucun
canal n'a été assigné à l'indicateur, toucher la zone
d'affichage de l'indicateur ne fait pas apparaître la
fenêtre de sélection de canal.
3 Sélectionnez le canal pour lequel vous
2 Touchez la zone d'affichage de l'indicateur.
souhaitez afficher un indicateur.
Vous pouvez sélectionner parmi des canaux
analogiques, d'impulsion, de calcul d'onde et de calcul
intercanal. Les canaux dont la mesure a été
désactivée ou dont la couleur d'onde a été réglée sur 3
[×] ne peuvent pas être sélectionnés.
Sélectionner [All] entraîne l'affichage de toutes les
limites supérieures et inférieures de tous les canaux
analogiques, d'impulsion, de calcul d'onde et de calcul
intercanal sélectionnés pour la page en question.
Le nombre de valeurs de limite supérieure et inférieure pouvant être affiché sur l'indicateur est
limité lorsqu'il y a de nombreux canaux. Les unités et numéros de canal sont affichés du plus petit
au plus grand et dans l'ordre suivant : canaux analogiques →canaux d'impulsion →canaux de
calcul d'onde →canaux de calcul intercanal.
Seules les valeurs de limite supérieure et inférieure pour une seule onde de composant sont
affichées sur l'indicateur d'onde de composant XY.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
2 Touchez la zone d'affichage de
128
5.8 Affichage des indicateurs et commentaires
Exemple d'affichage (un écran d'onde de composant XY)
Touchez la zone d'affichage de l'indicateur.
Affichage des commentaires
Lorsque des commentaires ont été saisis pour des canaux individuels, ils peuvent être affichés sur
l'écran d'onde.
Voir :«6.1 Ajout de commentaires» (p. 142)
Le réglage d'affichage de commentaires peut être configuré dans [System]
Comments] sur l'écran de réglages.
[Env.]
[Display
Voir :«Activation ou désactivation des commentaires» (p. 260)
Lorsque des commentaires coïncident avec d'autres éléments d'affichage
Modifiez la position du zéro ou assignez des canaux aux pages de sorte que les commentaires ne
coïncident pas avec d'autres éléments d'affichage.
HIOKI MR8875A985-05
129
5.9 Assignation de données de mesure aux pages et alternance entre les pages
5.9
Assignation de données de mesure aux
pages et alternance entre les pages
Assignation de données de mesure à une des pages
Vous pouvez assigner des données de mesure à quatre pages maximum sur l'écran d'onde. Il est
possible d'assigner librement des canaux analogiques, logiques, d'impulsion, de calcul intercanal et
XY à n'importe quelle page.
1 Ouvrez l'écran.
Le mode d'ouverture de l'écran varie pour chaque
canal d'entrée.
2
Configuration d'un canal analogique,
d'impulsion ou de calcul intercanal
5
1
3
Configuration d'un canal logique ou XY
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Logic]/[XY]
2 Sélectionnez le canal que vous souhaitez
configurer.
3 [Sheet]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez la page sur laquelle vous souhaitez
afficher le canal.
S1, S2, S3, S4
HIOKI MR8875A985-05
Configuration d'un canal analogique
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel] [Analog]/[Pulse]/[CH Calc.]
[Display]
130
5.9 Assignation de données de mesure aux pages et alternance entre les pages
Passage d'une page à l'autre
Vous pouvez modifier les pages à afficher sur l'écran d'onde. Il existe deux méthodes pour modifier
les pages.
En cas de modification à partir de [Status]
1 Ouvrez l'écran.
1
2
[Waveform Display] Ou
[Setting Display]
[Status]
[Display Settings]
2 [Sheet]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez les pages que vous souhaitez afficher.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
All∗
Affiche tous les canaux assignés de S1
à S4 sur l'écran d'onde.
S1 to S4
Affiche la page spécifiée sur l'écran
d'onde.
En cas de modification à partir de [Sheet/
History]
1 Ouvrez l'écran.
[Page2/2]
2 [Sheet]
Le numéro de page est affiché en
bas de l'écran.
[Sheet & History]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez les pages que vous souhaitez afficher.
ALL, S1, S2, S3, S4
HIOKI MR8875A985-05
131
5.10 Recherche d'ondes
5.10 Recherche d'ondes
Vous pouvez rechercher et afficher des emplacements dans les données d'onde mesurée
répondant aux conditions de recherche souhaitées.
Vous pouvez réaliser deux types de recherche avec les conditions de recherche :
• Trigger search
Vous permet de régler les conditions de déclenchement et de rechercher des emplacements
répondant à ces conditions.
• Peak search
Vous permet de sélectionner et de rechercher des valeurs maximales, minimales, maximales
locales et minimales locales.
Le repère de recherche ( S ) apparaît sur les emplacements répondant aux
conditions de recherche. Vous pouvez également déplacer les curseurs A/B et
C/D pour rechercher des positions de repères.
S
5
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
HIOKI MR8875A985-05
132
5.10 Recherche d'ondes
Recherche de positions de déclenchement
Vous pouvez rechercher des
données mesurées en utilisant
des conditions de
déclenchement.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display (page2/2)]
2 Réglez [Method] sur [Trigger].
S
S
Niveau
S
In
S
Out
2
[Search]
3
Logique
4
Un contact active le réglage.
3 Sélectionnez le type de signal et le canal sur
lequel vous souhaitez effectuer la recherche.
Une fenêtre de sélection de canal apparaît.
4 Sélectionnez la gamme de recherche.
Sélectionner(∗ : Réglage initial)
Whole*
Recherche l'onde entière.
A/B
C/D
Recherche entre A et B ou entre C et D.
Lorsqu'il n'y a qu'un seul curseur, recherche à
partir de la position du curseur.
5 Réglez les conditions de recherche de déclenchement.
Réglage des conditions de recherche d'un canal
analogique, d'impulsion, ou de calcul intercanal
Sélectionnez le type de déclenchement pour
lequel vous souhaitez effectuer la recherche.
Level, In, Out, OFF* (∗ : Réglage initial)
Définissez les conditions de recherche.
6
Réglage des conditions de recherche de canal logique
Réglez les conditions de recherche de
déclenchement.
Les réglages des conditions de recherche de
déclenchement offrent la même fonction que les conditions
de déclenchement réglées avant la mesure.
Voir : «7.8 Déclenchement par signaux logiques
(déclenchement logique)» (p. 184)
5
Les éléments affichés varient en fonction du type de
déclenchement.
L (Level)
Règle le niveau de déclenchement pour
lequel effectuer la recherche. Recherche des
positions où l'onde dépasse le niveau indiqué.
Slope
Règle la pente à rechercher (courbe
ascendante ou descendante du signal
d'entrée).
F (Filter)
Règle la largeur de filtre (filtre de
déclenchement) pour laquelle effectuer la
recherche. Évite que le bruit ou d'autres
facteurs n'affectent les conditions de
recherche.
Canal analogique, d'impulsion ou de calcul
intercanal
5
Règle la valeur de limite supérieure ou
inférieure à rechercher.
Les réglages des conditions de recherche de déclenchement offrent
la même fonction que les conditions de déclenchement réglées
avant la mesure.
Voir : «7.7 Utilisation de signaux analogiques, d'impulsion ou
de calcul intercanal pour appliquer des déclenchements»
(p. 181)
6 Touchez [Search].
Conditions de recherche logique
Si les résultats de recherche diffèrent de ceux
attendus
En fonction de la taille de l'onde obtenue, des résultats de
Les emplacements répondant aux conditions de
recherche sont affichés. Un repère de recherche ( S ) est recherche erronés peuvent être affichés. Dans ce cas,
utilisez le filtre de déclenchement. Si les conditions de
affiché au niveau des emplacements de recherche.
Recherche d'autres emplacements
Touchez [Next] pour rechercher l'emplacement suivant.
Annulation de la recherche
Touchez [Abort].
déclenchement sont déjà remplies sur la position de
démarrage d'une recherche logique, annulez les conditions
de déclenchement et recherchez un autre emplacement
répondant aux conditions de recherche.
HIOKI MR8875A985-05
133
5.10 Recherche d'ondes
Recherche de valeurs de crête
Vous pouvez sélectionner et rechercher une valeur maximale, minimale, maximale locale ou
minimale locale dans les données mesurées.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display (page2/2) ]
2
3
4
[Search]
2 Réglez [Method] sur [Peak].
3 Sélectionnez le type de signal et le canal sur
lequel vous souhaitez effectuer la recherche.
Une fenêtre de sélection de canal apparaît.
4 Sélectionnez la gamme de recherche.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Whole*
Recherche l'onde entière.
A/B
C/D
Recherche entre A et B ou entre C et D. Lorsqu'il
n'y a qu'un seul curseur, recherche à partir de la
position du curseur.
5 Sélectionnez le type de recherche.
Recherche une valeur maximale.
Minimum
Recherche une valeur minimale.
Maximal
Recherche une valeur maximale locale.
Minimal
Recherche une valeur minimale locale.
Point suivant recherché
Valeur maximale locale
Point initial recherché
Point suivant recherché S
S
6 (Lorsque valeur maximale locale ou minimale
locale est sélectionnée)
Réglez les conditions de valeur maximale
locale ou minimale locale dans [Filter].
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off
10 to 1000S
S
1
3
2
Valeur
maximale
Traite des valeurs plus grandes (ou plus
petites) que les valeurs 1 point avant et
après les valeurs maximales (ou minimales)
locales. (Réglage initial)
Traite toutes les valeurs plus grandes (ou
plus petites) que le nombre de points réglé
avant et après les valeurs maximales (ou
minimales) locales.
7 Touchez [Search].
Les emplacements répondant aux conditions de
recherche sont affichés. Un repère de recherche ( S ) est
affiché au niveau des emplacements de recherche.
S
1
Valeur maximale locale ou minimale locale
Touchez [Next] pour rechercher d'autres valeurs
maximales locales ou minimales locales
postérieures au point de recherche actuel.
À propos du filtre
Valeur maximale locale avec le filtre désactivé
Recherche d'autres emplacements
Touchez [Next] pour rechercher l'emplacement suivant.
Déplacement du curseur sur l'emplacement de
recherche
Sélectionnez [A Cursor], [B Cursor], [C Cursor], ou [D
Cursor].
Annulation de la recherche
Touchez [Abort].
HIOKI MR8875A985-05
Valeur maximale locale avec le filtre réglé sur
10S
10 points
10 points
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
75
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Maximum*
5
134
5.11 Repérage d'événements
5.11 Repérage d'événements
Vous pouvez insérer (jusqu'à 1 000) repères d'événement sur les
emplacements souhaités pendant la mesure. Vous pouvez également
rechercher des repères d'événements.
Voir :«Déplacement de la position d'affichage (fonction de saut)» (p. 119)
Il existe deux méthodes d'insertion de repères d'événements :
• Appuyez sur la touche START pendant la mesure.
• Appliquez un signal sur une borne d'entrée externe (IN1, IN2, ou IN3).
Voir :«13.2 I/O externe» (p. 325)
Insertion de repères d'évènement pendant la visualisation d'ondes
Appuyez sur la touche START tout en
visualisant des données sur l'écran d'onde
pendant la mesure pour insérer un repère.
Le repère apparaît sur l'onde lorsque vous appuyez sur la
touche START. Les repères d'évènement sont affichés dans
la séquence dans laquelle ils sont insérés.
HIOKI MR8875A985-05
E
135
5.12 Configuration de composant d'ondes (configuration de composant XY)
5.12 Configuration de composant d'ondes
(configuration de composant XY)
Il est possible de configurer le composant de huit ondes XY maximum en assignant aux axes X et Y des
canaux analogiques, d'impulsion, de calcul intercanal selon les besoins pendant ou après la mesure.
Les réglages d'agrandissement et de réduction de l'axe vertical (axe de tension) s'appliquent également
aux ondes de composant XY. Pour configurer le composant d'ondes pendant la mesure, les réglages
doivent être configurés avant le début de la mesure.
Vous pouvez configurer le composant d'ondes entières ou de certaines gammes spécifiées (p. 137).
Configuration de composant d'ondes entières
1 Ouvrez l'écran.
[Status]
[Status]
[Display]
2 Réglez [X-Y] au format d'affichage.
3 Sélectionnez la division de l'écran.
2
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Single∗
Affiche les ondes XY1 à XY8 sur un écran.
Dual
Affiche les ondes XY1 à XY8 sur deux
écrans.
Waveform Affiche des ondes analogiques, d'impulsion
+XY
et de calcul intercanal sur un écran et les
ondes XY1 à XY8 sur deux écrans.
4 Sélectionnez la gamme sur laquelle
configurer le composant XY.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
All∗
Configure le composant d'ondes entières.
A/B
C/D
Configure le composant entre A et B ou
entre C et D.
Voir :«5.2 Indication d'une gamme d'onde
(Curseur A/B, C/D)» (p. 116)
5 Sélectionne l'interpolation linéaire.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Dot
Affiche les points des données de mesure
uniquement. L'ordre dans lequel les
données ont été mémorisées est alors
perdu.
Line∗
Affiche les ondes en connectant les
données de mesure avec des lignes
droites dans l'ordre dans lequel elles ont
été mémorisées.
HIOKI MR8875A985-05
Dot
Line
4
5
5
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
[Waveform Display]
Ou [Setting Display]
[Display Settings]
3
136
5.12 Configuration de composant d'ondes (configuration de composant XY)
10
6 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[XY]
7 Sélectionnez le canal à configurer.
XY1 à XY8
8 Sélectionner couleur affichage.
Pour cacher l'onde, sélectionnez
9 [Sheet]
7
8
9
11
.
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez la page à afficher. Il est possible d'assigner
des données sur quatre pages maximum.
Voir :«Assignation de données de mesure à une des
pages» (p. 129)
10 Sélectionnez le graphique à afficher.
Gr1, Gr2
Par défaut, les canaux sont assignés sur Gr1 et Gr2 dans
cet ordre, en commençant par le numéro de canal le plus
petit.
11 Assignez des canaux aux axes X et Y.
La fenêtre de réglages de canal apparaît alors. Réglez [XAxis Channel] et [Y-Axis Channel] sur les canaux à
afficher. Vous pouvez sélectionner n'importe quel canal
analogique, d'impulsion, ou de calcul intercanal.
Annulation de l'interprétation de l'onde
Lorsque la longueur d'enregistrement est trop importante, l'interprétation des ondes XY peut
prendre du temps. Pour annuler avant la fin de l'interprétation, appuyez sur la touche STOP.
Pour relancer l'interprétation, touchez le graphique sur l'écran d'onde.
Si le format d'affichage de la page assignée est autre que [X-Y], l'onde de composant XY n'est
pas affichée. Pour afficher l'onde, modifiez le format d'affichage de la page sur [X-Y].
Voir :«Configuration de la présentation de l'écran» (p. 62)
HIOKI MR8875A985-05
137
5.12 Configuration de composant d'ondes (configuration de composant XY)
Configuration de composant d'ondes partielles
Ce paragraphe décrit comment configurer le composant d'ondes partielles. Pour configurer un composant
d'ondes partielles, indiquez la gamme des ondes normales dont il faut configurer le composant en utilisant les
curseurs A/B ou C/D.
Voir :«5.2 Indication d'une gamme d'onde (Curseur A/B, C/D)» (p. 116)
• La gamme de configuration de composant partiel ne peut pas être modifiée en utilisant les curseurs
E/F.
• Lorsqu'un seul curseur est utilisé, la configuration de composant XY est réalisée entre ce curseur et
la fin de l'onde.
Méthode 1. Visualisation de l'affichage d'onde normale et des ondes de composant
partiel sur des pages indépendantes
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
Ou [Setting Display]
[Display Settings]
[Status] [Display]
[Status]
5
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
2 Configurez les réglages suivants :
• Page 1 (S1)
Format d'affichage : [Waveform]
• Page 2 (S2)
Format d'affichage : [X-Y]
Gamme de composant : [A/B] ou [C/D]
• Configurez d'autres canaux dont il faut régler le
composant, et d'autres réglages le cas échéant.
3 Réglez la page de l'écran d'onde sur S1.
Voir :«Passage d'une page à l'autre» (p. 130)
4 Indiquez la gamme d'onde dont vous
4
souhaitez régler le composant avec les
curseurs A/B ou C/D.
Voir :«Indication d'une gamme d'onde (Curseur A/B, C/
D)» (p. 116)
5 Réglez la page de l'écran d'onde sur S2.
Voir :«Passage d'une page à l'autre» (p. 130)
L'onde de composant pour la gamme indiquée est alors
affichée.
Page 1 (S1) Onde normale
Page 2 (S2) Configuration de composant partiel
HIOKI MR8875A985-05
138
5.12 Configuration de composant d'ondes (configuration de composant XY)
Méthode 2. Visualisation de l'affichage d'onde normale et de la configuration de
composant partiel simultanément
Format d'affichage
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
Ou [Setting Display]
[Display Settings]
Division
d'écran
Gamme de
configuration de
composant
[Status] [Display]
[Status]
2 Configurez les réglages suivants :
• Format d'affichage : [X-Y]
• Division d'écran : [Waveform+XY]
• Gamme de configuration de composant : [A/B]/
[C/D]
• Configurez d'autres canaux dont il faut régler le
composant, et d'autres réglages le cas échéant.
3 Indiquez la gamme d'onde dont vous
souhaitez régler le composant avec les
curseurs A/B ou C/D.
Voir :«Indication d'une gamme d'onde (Curseur A/B, C/
D)» (p. 116)
4 [Waveform Display]
[Cursor]
[XY]
3
L'onde de composant pour la gamme indiquée est alors
affichée sur le graphique d'onde de composant.
L'onde de composant pour la gamme indiquée est alors
affichée. Les repères indiquent où la configuration de
composant XY a été réalisée. Vous pouvez contrôler la
gamme de configuration de composant en déplaçant les
curseurs A/B ou C/D.
Lors de la configuration de composant sur l'écran [Waveform+XY], la gamme de
configuration de composant ne change pas si vous touchez [XY].
HIOKI MR8875A985-05
4
139
5.13 Visualisation des ondes antérieures
5.13 Visualisation des ondes antérieures
L'appareil stocke jusqu'à 16 ondes mesurées antérieurement (16 blocs)*1 dans sa mémoire interne.
(Dans le cadre de cette explication, « un bloc » fait référence aux données de mesure pour une
session de mesure.) Cette fonction permet de visualiser les ondes mesurées antérieurement.
*1 : Il est possible de stocker jusqu'à 16 blocs, mais le nombre de blocs pouvant être stockés
diminue à mesure que la longueur d'enregistrement augmente. Lorsque le nombre maximum de
blocs pouvant être stockés est dépassé, les données sont supprimées en commençant par
l'onde la plus ancienne.
1 Ouvrez l'écran.
2
3
1
[Waveform Display(page2/2) ]
[Sheet&History]
2 Touchez [History].
3 Touchez le bloc que vous souhaitez
5
afficher.
Nº 1 indique le bloc le plus récent.
Date et heure de
déclenchement des
données du bloc
Apparaît lorsqu'il y a plus de
blocs qu'il n'est possible
d'afficher simultanément à
l'écran. Ce bouton vous
permet de vous déplacer dans
la liste.
Vous pouvez également vérifier jusqu'à 200 événements d'heures de déclenchement antérieures
(lorsque le déclenchement n'est pas utilisé, l'heure de démarrage de mesure).
2
1 Ouvrez l'écran.
1
[Waveform Display(page2/2) ]
[Sheet&History]
2 Touchez [Log].
Les données mesurées automatiquement
stockées en format binaire sont signalées
par l'icône de fichier. Toucher l'icône de
fichier charge le fichier d'onde correspondant.
Supprime le journal de mesure.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 5 Surveillance et analyse des ondes
Bloc historique
actuellement
sélectionné
140
5.13 Visualisation des ondes antérieures
HIOKI MR8875A985-05
141
FonctionslogiciellesChapitre 6
Réglages détaillés du module d'entrée
(p. 164)
Module analogique MR8901
Module Tension/Température MR8902
Module jauge de contrainte MR8903
Module analogique MR8905
* Pour plus d'informations à propos du module CAN
MR8904, consultez le manuel d'instructions sur le CD
fourni.
Ajout de commentaires(p. 142)
Modification des réglages
(p. 163)
Réglage du canal à utiliser (augmentation
de la longueur d'enregistrement) (p. 147)
Modification de l'affichage d'entrée
Conversion des valeurs d'entrée
(graduation) (p. 150)
Réglage de la position et du facteur de
zoom selon les besoins (fonction
variable) (p. 159)
Affinement des valeurs d'entrée
(fonction Vernier) (p. 161)
Inversion de l'onde (p. 162)
Il est également possible de modifier les réglage
d'affichage sur l'écran d'onde.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 6 Fonctions logicielles
Copie de réglages sur d'autres canaux
6
142
6.1 Ajout de commentaires
6.1
Ajout de commentaires
Ce paragraphe décrit comment saisir des commentaires et des valeurs.
Saisie de titres et de commentaires
Il est possible de saisir des commentaires allant jusqu'à 40 caractères comme titre pour les données de
mesure, et comme étiquette pour chaque onde d'entrée.
Vous pouvez afficher des commentaires pour les ondes d'entrée sur l'écran d'onde (p. 260). Vous pouvez
également afficher des commentaires lors de la consultation de données en utilisant l'application sur le PC.
1 Ouvrez l'écran.
Commentaires du titre
Commentaires du titre :
[Waveform Display]
[Status]
[Basic] Ou
[Setting Display]
[Status]
2
Commentaires du canal d'entrée :
Canal analogique, d'impulsion ou de calcul
intercanal
Commentaires de canal analogique, d'impulsion
ou de calcul intercanal
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Analog]/[Pulse]/[CH Calc.]
[Detail]
2
Commentaires de canal logique
Canal logique
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Logic]
2 Touchez [Title Comment] ou [Comment].
L'écran de saisie de caractères apparaît alors.
HIOKI MR8875A985-05
2
143
6.1 Ajout de commentaires
3 Touchez les caractères pour le
commentaire que vous souhaitez saisir.
Champ de saisie
Pour saisir un espace, touchez une cellule vide. Les
caractères touchés apparaissent dans le champ de
saisie.
Affiche le nombre
maximum de caractères
pouvant être saisis.
4 Touchez [OK].
Le champs de saisie est alors validé, et vous revenez
à l'écran de réglages d'origine.
Touchez [Cancel] pour éliminer le commentaire saisi.
4
Modifie le type de caractère saisi.
Un contact active le réglage.
•
•
•
•
• Lors de la saisie d'un nom de fichier, vous ne pourrez pas saisir de caractères inutilisables dans
les noms de fichier (certains symboles).
• Les caractères suivants sont convertis comme suit lorsqu'ils sont liés à un fichier texte.
Caractère saisi
Équivalent de texte
brut converti
^2 ^3 ~u ~o ~c ~e ~+
Lors de l'enregistrement des résultats de calcul numérique ou de fichiers au format texte, les
unités sont converties comme suit :
με (affichage uniquement)→uE ; °C (affichage uniquement)→C
Types de caractère saisi
[A]
[Symbol]
Caractères alphanumériques
Symboles
HIOKI MR8875A985-05
6
Chapitre 6 Fonctions logicielles
Clear : Supprime tous les caractères saisis.
DEL : Supprime les caractères sélectionnés.
BS : Supprime le dernier caractère.
<<, >> : Déplace la position de saisie de
caractère.
• Types de caractère saisi
144
6.1 Ajout de commentaires
Sélection à partir de commentaires définis ou de l'historique
Vous pouvez sélectionner un commentaire défini préalablement enregistré ou un commentaire saisi
antérieurement.
1 Ouvrez l'écran.
Commentaire du titre :
[Waveform Display]
[Status]
Ou
[Setting Display]
[Status]
[Basic]
2
Commentaire de canal d'entrée :
Canal analogique ou d'impulsion
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Analog]/[Pulse]
[Detail]
Canal logique
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Logic]
[Channel]
Voir :À propos des écrans d'affichage(p. 142)
2 Touchez [Title Comment] ou [Comment].
L'écran de saisie de caractères apparaît alors.
3 Touchez [Fix] ou [Hist].
Une liste de candidats apparaît à droite, et le nombre
d'éléments est affiché sous la liste. Vous pouvez3
changer les pages affichées en utilisant les flèches
gauche et droite. Jusqu'à 24 commentaires peuvent
être stockés dans l'historique. D'autres commentaires
sont supprimés, en commençant par le plus ancien.
4 Touchez la chaîne définie ou de
l'historique que vous souhaitez saisir
dans le commentaire.
5 Touchez [OK].
Le champs de saisie est alors validé, et vous revenez
à l'écran de réglages d'origine.
Sélectionnez [Cancel] pour éliminer le commentaire
saisi.
Suppression de l'historique
Utilisez la commande [System]
[Initialize]
Affiche le nombre d'éléments affichés et le
nombre total d'éléments. Touchez les flèches
gauche et droite pour changer de page.
[Initialize All] sur l'écran de réglages.
Voir :«11.3 Initialisation de l'appareil» (p. 271)
Copie des commentaires sur un autre canal
Vous pouvez copier des commentaires avec [Channel]
[List]
Voir :«6.9 Copie des réglages entre canaux (Fonction de copie)» (p. 163)
HIOKI MR8875A985-05
[Operate]
[Copy Setting].
145
6.2 Modification et saisie de valeurs
6.2
Modification et saisie de valeurs
Vous pouvez modifier ou saisir des valeurs en touchant les réglages numériques.
Modification de valeurs
1 Touchez un réglage numérique.
Le panneau de réglage numérique apparaît alors.
2 Modifiez la valeur.
La taille d'augmentation/diminution dépend du
réglage. Maintenir enfoncé un bouton entraîne la
variation continue du réglage.
1
3 Touchez n'importe quel emplacement
sur l'écran en dehors du panneau de
réglage numérique.
2
Le panneau de réglage numérique se ferme alors.
Panneau de réglage
numérique
La valeur augmente d'une unité à chaque contact du
bouton.
La valeur diminue d'une unité à chaque contact du bouton.
La valeur diminue à chaque contact du bouton. Un contact
marqué* fait diminuer la valeur d'une marge supérieure.
Réinitialise le réglage à sa valeur par défaut. (Ce bouton
peut ne pas être affiché pour certains réglages.)
* : Les contacts marqués avec le stylet ne peuvent pas être
détectés.
Saisie de valeurs
1 Touchez un réglage numérique.
La fenêtre de saisie numérique apparaît alors.
2 Saisissez une valeur.
3 Touchez [OK].
3
Le champs de saisie est alors validé, et vous revenez
à l'écran de réglages d'origine.
Touchez [Cancel] pour éliminer la valeur saisie.
HIOKI MR8875A985-05
• BS : Supprime le dernier caractère.
• Clear : Supprime tous les caractères saisis.
• <<, >> : Déplace la position de saisie de
caractère.
Chapitre 6 Fonctions logicielles
La valeur augmente à chaque contact du bouton. Un
contact marqué* fait augmenter la valeur d'une marge
supérieure.
6
146
6.3 Superposition d'ondes précédemment capturées (Superposition)
6.3
Superposition d'ondes précédemment
capturées (Superposition)
Vous pouvez superposer plusieurs ondes sur l'écran.
• Ce fonction permet de comparer les données avec l'onde enregistrée la plus récente (lorsque vous utilisez
le mode de déclenchement [Single] ou [Repeat]). (p. 175)
• Il est possible de superposer des ondes automatiquement pendant l'enregistrement ou manuellement si
nécessaire.
1 Ouvrez l'écran.
[Status]
[Setting Display]
Settings] [Overlay]
[Display
2 Sélectionnez la méthode de
superposition.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off
Ne superpose pas les ondes.
Auto∗
Superpose des ondes automatiquement à
mesure que chaque onde est capturée.
Lorsque le mode de déclenchement est
[Single] ou [Repeat], les ondes sont
superposées du démarrage de la mesure
jusqu'à son arrêt.
Manual
Superpose des ondes manuellement sur
l'écran. Les ondes restent à l'écran
indépendamment du mode de
déclenchement.
12
3
Superposition d'ondes manuellement
(conservation des ondes souhaitées à
l'écran)
3 [Waveform Display]
4 Sélectionner
Overlay
Appuyez sur [Overlay] pour conserver l'onde
capturée à l'écran. L'affichage superposé est
conservé jusqu'à la suppression de l'onde.
Clear
Supprimez toutes les ondes qui ont été
superposées
à
l'écran.
Les
ondes
supprimées ne peuvent pas être affichées à
nouveau.
4
Lorsque la fonction de superposition est activée (superposition : [Auto] ou [Manual])
• Le traçage du curseur A/B/C/D est réalisé pour la dernière onde capturée.
• Les opérations suivantes ne peuvent pas être réalisées sur l'écran d'onde :
Défilement d'onde, activation et désactivation de la fonction de zoom, modification du facteur de
zoom pour l'axe horizontal (temps), modification de la position du zéro
• Dans les cas suivants, les ondes superposées sont supprimées, et seule la dernière onde est
affichée :
• Lorsque les [Display Settings] sont modifiés sur l'écran de réglages
• Lorsque les réglages d'entrée correspondant à l'affichage d'onde sont modifiés (facteur de
zoom, position du zéro, variables, couleur d'onde)
• Il est possible d'utiliser jusqu'à 12 couleurs d'onde.
HIOKI MR8875A985-05
147
6.4 Réglage des canaux à utiliser (Augmentation de la longueur d'enregistrement)
6.4
Réglage des canaux à utiliser
(Augmentation de la longueur
d'enregistrement)
La longueur d'enregistrement maximale est déterminée par le nombre de canaux analogiques,
logiques, et de calcul intercanal pour chaque module d'entrée pour lesquels la mesure est activée
(le nombre de canaux utilisés). La longueur d'enregistrement maximale est limitée par le nombre de
canaux utilisés pour le module disposant du plus grand nombre de canaux assignés (le nombre
maximum de canaux utilisés du module) comme indiqué ci-dessous :
Longueur d'enregistrement
max. (div)
Longueur d'enregistrement
maximum lorsque les calculs
intercanaux sont activés (div)
9 à 16
5 000
2 500
5à8
10 000
5 000
3à4
20 000
10 000
2
40 000
10 000
1
80 000
10 000
Nbre max. de canaux utilisés du
module
Exemple 1 :
État de mesure du canal
CH1
CH2
CH3
CH4
Nombre de canaux
utilisés
MR8901
On
On
On
Off
3
Unité 2
MR8901
On
Off
Off
Off
1
Unité 3
Aucune
-
-
-
-
0
Unité 4
Aucune
-
-
-
-
0
Nº du module
Module installé
Unité 1
Dans la configuration précédente, le nombre maximum de canaux utilisés du module est de 3, et la longueur
d'enregistrement maximale est de 20 000 div.
Configuration 2
État de mesure du canal
CH1
CH2
CH3
CH4
Nombre de canaux
utilisés
MR8901
On
On
Off
Off
2
Unité 2
MR8901
On
On
Off
Off
2
Unité 3
Aucune
-
-
-
-
0
Unité 4
Aucune
-
-
-
-
0
Nº du module
Module installé
Unité 1
Dans la configuration précédente, le nombre maximum de canaux utilisés du module est de 2, et la longueur
d'enregistrement maximale est de 40 000 div. En comparant les configurations 1 et 2, la mesure a été activée
pour un total de 4 canaux sur chacun, mais la configuration 2 offre la plus grande longueur d'enregistrement
maximale.
Les canaux d'impulsion et logiques internes (P1, P2) utilisent chacun la capacité d'1 canal analogique. Les
canaux sont assignés pour offrir la longueur d'enregistrement maximale à partir du nombre de canaux du
module pour lesquels la mesure a été activée.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 6 Fonctions logicielles
Configuration 1
6
148
6.4 Réglage des canaux à utiliser (Augmentation de la longueur d'enregistrement)
Exemple 2 :
Nº du module
Module installé
État de mesure du canal
CH1
CH2
CH3
CH4
Nombre de canaux
utilisés
Unité 1
MR8901
On
On
On
On
4
Unité 2
MR8901
On
On
On
On
4
Unité 3
MR8901
On
On
On
On
4
Unité 4
MR8901
On
On
On
On
4
(Le nombre maximum de canaux utilisés du module est de 4, et la longueur d'enregistrement maximale est
de 20 000.)
Dans la configuration 2 de la page précédente, le tableau suivant s'applique si la mesure de logique interne est
activée, amenant le nombre maximum de canaux utilisés du module à 5, et la longueur d'enregistrement
maximale à 10 000 div.
État de mesure du canal
Nº du module
Module installé
CH1
CH2
CH3
CH4
Logique
interne
Nombre de canaux
utilisés
Unité 1
MR8901
On
On
On
On
On
5
Unité 2
MR8901
On
On
On
On
-
4
Unité 3
MR8901
On
On
On
On
-
4
Unité 4
MR8901
On
On
On
On
-
4
Exemple 3 :
État de mesure du canal
CH1
CH2
CH3
CH4
Nombre de canaux
utilisés
MR8901
On
On
On
Off
3
Unité 2
MR8901
On
Off
Off
Off
1
Unité 3
Aucune
-
-
-
-
0
Unité 4
Aucune
-
-
-
-
0
Nº du module
Module installé
Unité 1
(Le nombre maximum de canaux utilisés du module est de 3, et la longueur d'enregistrement maximale est
de 20 000 div.)
Dans la configuration précédente, le tableau suivant s'applique si la mesure est activée pour tous les
canaux d'impulsion et logiques internes (P1, P2), amenant le nombre maximum de canaux utilisés du
module à 4, et la longueur d'enregistrement maximale à 20 000 div.
État de mesure du canal
Nº du module
Module installé
Unité 1
CH1
CH2
CH3
CH4
Logique
interne
Impulsion Impulsion
P1
P2
MR8901
On
On
On
Off
On
-
Nombre de
canaux
utilisés
-
4
Unité 2
MR8901
On
Off
Off
Off
-
On
-
2
Unité 3
Aucune
-
-
-
-
-
-
On
1
Unité 4
Aucune
-
-
-
-
-
-
-
0
Exemple 4 :
Nº du module
Module installé
État de mesure du canal
CH1
CH2
CH3
CH4
Nombre de canaux
utilisés
Unité 1
MR8901
On
Off
Off
Off
1
Unité 2
MR8901
On
On
Off
Off
2
Unité 3
MR8901
On
Off
Off
Off
1
Unité 4
Aucune
-
-
-
-
0
(Le nombre maximum de canaux utilisés du module est de 2, et la longueur d'enregistrement maximale est
de 40 000 div.)
HIOKI MR8875A985-05
149
6.4 Réglage des canaux à utiliser (Augmentation de la longueur d'enregistrement)
Dans la configuration précédente, le tableau suivant s'applique si la mesure est activée pour tous les canaux
d'impulsion et logiques internes (P1, P2), laissant le nombre maximum de canaux utilisés du module à 4, et la
longueur d'enregistrement maximale à 40 000 div).
État de mesure du canal
Nº du module
Module installé
CH1
CH2
CH3
CH4
Logique
interne
Impulsion Impulsion
P1
P2
Nombre de
canaux
utilisés
Unité 1
MR8901
On
Off
Off
Off
On
-
-
2
Unité 2
MR8901
On
On
Off
Off
-
-
-
2
Unité 3
MR8901
On
Off
Off
Off
-
On
-
2
Unité 4
Aucune
-
-
-
-
-
-
On
1
Certaines valeurs de longueur d'enregistrement maximale ne peuvent pas être sélectionnées
lorsque la méthode de réglage de la longueur d'enregistrement est [Fix]. Dans ce cas,
modifiez la méthode de réglage de la longueur d'enregistrement sur [Any] (p. 61).
6
Chapitre 6 Fonctions logicielles
HIOKI MR8875A985-05
150
6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)
6.5
Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)
À propos de la fonction de graduation
Utilisez la fonction de graduation pour convertir les unités de
tension mesurée générées à partir d'un capteur en unités
mV
A
physiques du paramètre de mesure. Ci-dessous, « graduation »
fait référence au processus de conversion de la valeur
numérique en utilisant la fonction de graduation. Les échelles
Graduation
Normal
d'indicateur, les valeurs d'échelle (limites supérieure et
activée
inférieure de l'axe vertical (axe de tension)) et les valeurs de
mesure du curseur A/B peuvent être affichées en unités
graduées. La graduation est disponible pour chaque canal.
Les réglages de graduation varient selon les canaux analogiques, d'impulsion, et de calcul intercanal.
Réglages de graduation de canal analogique (module d'entrée)
Les données de mesure incluant la tension, la température, la vibration, et la contrainte sont
converties en quantités physiques (A, °C, etc.).
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel] [Analog] [Scaling]
2
configurer.
1
3
5
2 Sélectionnez le canal que vous souhaitez
3 [Scaling]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez le format d'affichage après graduation.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive la graduation.
On(ENG)
Affiche la quantité comme valeur décimale
après graduation. (Exemple : 1,2345 mV)
On(SCI)
Affiche la quantité comme exposant après
graduation. (Exemple : 1,2345E-03V)
4 [Units]
4
Exemple : Rapport de conversion ([Ratio])
Saisissez des caractères.
Saisissez l'unité dans laquelle vous souhaitez convertir la
quantité. (Vous pouvez saisir jusqu'à sept caractères). Les
unités sont réglées de la même manière que vous saisissez des
commentaires (p. 142).
Les unités peuvent être converties en différents caractères lors de
l'enregistrement d'un fichier texte ou de résultats de calcul
numérique (p. 143).
5 [Method]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez la méthode de conversion.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Ratio∗
Règle le rapport de conversion et le décalage
(p. 151).
2-Point
Indique deux valeurs d'entrée et une valeur
post-conversion (p. 152).
Sensor
Sélectionne le modèle et la gamme de
mesure de la sonde de courant ou de la
sonde différentielle connectée (p. 152).
Output Rate
Sélectionne le débit de sortie de la sonde
de courant (rapport de conversion) ou
l'atténuation de la sonde de division de
potentiel (p. 153).
dB
Indique la valeur dB d'entrée et la valeur de
post-conversion (p. 153).
Rating
Réglé en fonction de la capacité et de la sortie
nominales conformément à la valeur sur le
rapport de test du capteur de contrainte utilisé
(p. 153). (Modèle MR8903 Module jauge de
contrainte uniquement)
En règle générale, la valeur de graduation réglée avec chaque méthode de réglage est appliquée
à d'autres méthodes de réglage.
HIOKI MR8875A985-05
151
6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)
6 Configurez les réglages détaillés pour la
Exemple : Rapport de conversion ([Ratio])
méthode de conversion.
Les réglages varient en fonction de la méthode de
conversion. Voir « Méthodes de conversion de
graduation et réglages numériques » ci-dessous.
Voir :«Saisie de valeurs» (p. 145)
7 Touchez [OK].
Réglage de la méthode de conversion de graduation et des valeurs
Unités (eu)
Convertit en indiquant le rapport des unités
physiques par volt de signal d'entrée (rapport de
conversion), le décalage et le nom des unités.
[Ratio], [Offset]
Réglez les valeurs respectives.
Décalage
Pente
(Rapport de conversion : eu/v)
Les gammes de réglage valide pour le rapport et le décalage de conversion sont les
suivantes.
Rapport de conversion : -9.9999E+9 à -1.0000E-9,+1.0000E-9 à +9.9999E+9
Décalage
: -9.9999E+19 à -1.0000E-9,0,+1.0000E-9 à +9.9999E+19
Il n'est pas possible de régler les valeurs en dehors de la gamme précédente.
Les valeurs graduées sont affichées comme gradations d'indicateur et valeurs lues
lors de l'utilisation de curseurs. Il est possible de régler jusqu'à cinq chiffres
importants.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 6 Fonctions logicielles
[Ratio]
6
152
6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)
[2-Point]
[A]
AH
AL
Convertit en indiquant la tension de signal d'entrée
en deux points, les valeurs d'unité physique à ces
points, et le nom des unités.
Gamme de réglage valide
VL
-9.9999E+29 à -1.0000E-29,0,+1.0000E-29 à
+9.9999E+29
VH [ V ]
Entrée
(Valeurs de mesure réelles)
Quantité physique (valeurs d'unité converties)
Il est possible de régler jusqu'à cinq chiffres
importants.
AH – AL
VH × AL – VL × AH
Y = ------------------- × X + ---------------------------------------------VH – VL
VH – VL
[Input1] : Valeur VH →[Scale1] : Valeur AH
[Input2] : Valeur VL →[Scale2] : Valeur AL
Rapport de conversion
Décalage
X : Valeur de tension
Y : Valeur convertie
[Sensor]
Sélectionnez la sonde de courant ou la sonde différentielle connectée.
Réglez également la gamme de mesure adéquate pour la sonde de courant.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
[Model]
[Range]
3283∗
10mA, 100mA, 1A, 10A, 200A
3284
20A, 200A
3285
200A, 2 000A
9010-50
10A, 20A, 50A, 100A, 200A, 500A
9018-50
10A, 20A, 50A, 100A, 200A, 500A
9132-50
20A, 50A, 100A, 200A, 500A, 1000A
Exemple de réglages
9322
9657-10
10A
9675
10A
Utilisation d'une sonde de courant
9018-50 pour réaliser des mesures
sur la gamme de 10 A et affichage de
résultats de mesure comme valeurs
de courant (avec [A] comme unité) :
Modèle : 9018-50
Gamme : 10A
Une valeur avant graduation de 0,2 V
produit une valeur graduée de 10 A.
HIOKI MR8875A985-05
153
6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)
[Output Rate]
Sélectionnez le débit de sortie de la sonde de courant (rapport de conversion)
ou l'atténuation de la sonde de division de potentiel.
[Output Rate]
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
1V→
1V→
1V→
1V→
1V→
1V→
1V→
1V→
1V→
1V→
10mA∗
100mA
1A
10A
20A
50A
100A
200A
250A
500A
1V→
1V→
1V→
1V→
1V→
1000A
2000A
2500A
5000A
1000V
[dB]
La quantité physique (rapport de conversion) du signal d'entrée est convertie
en utilisant la valeur dB.
Gamme de réglage valide
-200 à +200
[Input]→[Scale]
Exemple de réglages
Conversion d'une entrée entre 40 dB et 60 dB :
[Input] : 40, [Scale] : 60
[Rating]
(Lorsque vous utilisez le Module jauge de
contrainte MR8903 avec [Mode] réglé sur
[Strain])
[μV]
1200
Réglez la capacité et la sortie nominales du
capteur de contrainte utilisé.
Gamme de réglage valide
0
[G]
12
0
+1.0000E-9 à +9.9999E+9
Il est possible de régler jusqu'à cinq chiffres
importants.
Pour la capacité et la sortie nominales,
consultez l'archive de calibrage du capteur
utilisé.
[Capacity], [Output]
Exemple de réglages
Mesures avec un capteur estimé pour une capacité de 20
G et une sortie de 1 000 μV/V et affichage des résultats
de mesure avec [G] comme unité :
[Units] : G
[Capacity] : 20
[Output] : 1000
Réglez de sorte que (capacité nominale / (2 × sortie
nominale)) soit inférieur ou égal à ±9,9999±9.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 6 Fonctions logicielles
Il est possible de régler jusqu'à cinq chiffres importants.
6
154
6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)
Réinitialisation des réglages de graduation
Sélectionnez [Waveform Display]/[Setting Display]
[Reset].
[Channel]
Copie des réglages de graduation sur d'autres canaux
Vous pouvez copier des réglages avec [Setting Display]
[Analog]
[Channel]
[Scaling] puis
[List].
Voir :«6.9 Copie des réglages entre canaux (Fonction de copie)» (p. 163)
Utilisation des fonctions de graduation et de variable (p. 159) combinées
Il est possible d'afficher l'intervalle total de sortie à partir d'un capteur. (p. 160)
Par défaut, la correction automatique de la fonction de variable (p. 159) est réglée sur [On].
À ce moment-là, le réglage de variable est altéré car il est lié (dépendant de) à la gamme de l'axe
vertical (axe de tension) et aux réglages de graduation. Si vous souhaitez que le réglage de la
fonction de variable soit prioritaire, utilisez l'une des procédures suivantes :
• Réglez d'abord la graduation, puis la fonction de variable.
• Réglez une valeur de variable avant la graduation, puis cette dernière.
Lorsque la correction automatique de la fonction de variable (réglage automatique de variable) est
désactivée (Off), les réglages de graduation et de variable sont séparés (indépendants l'un de
l'autre).
HIOKI MR8875A985-05
155
6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)
Exemple de réglages de graduation pour le Module jauge de contrainte MR8903
Lorsqu'un facteur de calibrage est mentionné dans les archives d'inspection du capteur
Mesurez en utilisant un capteur avec un facteur de calibrage de 0,001442 G / 1 x 10-6 contrainte*, et
affichez les données mesurées en [G].
Éléments de
réglage
Graduation
Unités
Méthode
Rapport
(Rapport de
conversion)
Décalage
Réglage du
choix
ENG
G
Rapport
0,001442
(* 10-6 contrainte = με)
0
Utilisation d'une jauge de contrainte avec un facteur de jauge autre que 2,0
(Le Module jauge de contrainte MR8903 mesure avec une jauge de contrainte de 2,0.)
Mesure avec une jauge de contrainte et un facteur de jauge de 2,1 et affichage de données de
mesure avec l'unité [G]
Éléments de
réglage
Graduation
Unités
Méthode
Rapport
(Rapport de
conversion)
Décalage
Réglage du choix
ENG
G
Rapport
Rapport de conversion en
fonction du facteur de jauge
(0,952) x rapport pour
conversion en quantité
physique (0,001442) =
0,0013728
0
Réglez le résultat de la multiplication du rapport de
conversion du facteur de jauge par le rapport de
conversion de graduation comme étant le rapport
de conversion.
La composante du facteur de jauge du rapport de
conversion est 0,952, et la composante de valeur
physique est 0,001442*
Rapport de conversion = 0,952 x 0,001442 =
0,0013728
* Pour convertir des valeurs de mesure en valeurs
physiques lors de l'utilisation d'une jauge de
contrainte, calculez en utilisant le module de
Young ou le coefficient de Poisson du circuit à
mesurer. La méthode de conversion dépend des
conditions d'utilisation de la jauge de contrainte.
Voir :« Méthode de graduation Lors de l'utilisation des
jauges de contrainte» (p. A12)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 6 Fonctions logicielles
Lors de l'utilisation d'une jauge de contrainte avec un facteur de jauge autre que 2,0, il faut régler le rapport
de conversion pour le facteur de jauge.
(Par exemple, si le facteur de jauge est 2,1, le rapport de conversion est 0,952(
2/2,1).
6
156
6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)
Réglages de graduation de la mesure d'intégration (signal d'impulsion)
Il est possible de convertir des valeurs d'impulsion intégrées pour l'affichage en unités physiques du
paramètre de mesure (tel que Wh ou VA).
Les appareils de sortie d'impulsion déterminent l'amplitude par impulsion en unités physiques, ou le nombre
d'impulsions par unité fondamentale (par exemple, par kWh, litre ou m3).
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Pulse]
[Scaling]
2 Sélectionnez le canal à régler et le
[Mode].
Mode : Intégration (ajout) ou intégration (instantanée)
3 [Scaling]
Sélectionnez dans la liste.
2
1
3
5
Sélectionnez le format d'affichage après graduation.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive la graduation.
On(ENG)
Affiche la quantité comme valeur décimale
après graduation. (Exemple : 1,2345 mV)
On(SCI)
Affiche la quantité comme exposant après
graduation. (Exemple : 1,2345E-03V)
4 [Units]
6
4
Saisissez des caractères.
Saisissez l'unité dans laquelle vous souhaitez convertir la
quantité. (Vous pouvez saisir jusqu'à sept caractères). Les
unités sont réglées de la même manière que vous saisissez
des commentaires (p. 142). Certains caractères peuvent être
convertis en différents caractères lors de l'enregistrement d'un
fichier texte ou de résultats de calcul numérique.
5 [Method]
Touchez pour vous déplacer.
6 Saisissez la valeur de graduation.
Sélectionnez la méthode de conversion.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
1∗
1 impulsion = [ ] c*1
2
1 c *1 = [ ] impulsions
Règle le nombre d'impulsions par unité
fondamentale.
Règle la quantité physique par impulsion.
*1 : Unit
Saisissez la quantité physique ou le nombre
d'impulsions pour la [Method] sélectionnée.
Gamme de réglage valide
Lors de la saisie avec méthode de réglage 1
-9.9999E+9 à -1.0000E-9,
+1.0000E-9 à +9.9999E+9
Lors de la saisie avec méthode de réglage 2
Exemple de réglages
Raccordement d'un wattheuremètre de 50 000 impulsions/kWh et
réalisation de l'intégration :
Graduation : ENG
Unité : [kWh]
Méthode de réglage 2 : 1 kWh = 50 000 impulsions
Raccordement d'un débitmètre de 10 litres/impulsion et réalisation de
l'intégration :
Graduation : ENG
Unité : [L]
Méthode de réglage 1 : 1 impulsion = 10 L
-9.9999E+9 à -9.9999E-9,
9.9999E-9 à 9.9999E+9
Il est possible de régler jusqu'à cinq chiffres
importants.
Voir :«Saisie de valeurs» (p. 145))
Les réglages de la quantité physique par impulsion et
du nombre d'impulsions par unité fondamentale sont
liés.
Réinitialisation des réglages de graduation
Sélectionnez [Waveform Display]/[Setting Display]
touchez [Reset].
HIOKI MR8875A985-05
[Channel]
[Pulse]
[Scaling] et
157
6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)
Réglages de graduation de la mesure de la vitesse de rotation
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Pulse]
[Scaling]
2 Sélectionnez le canal à régler et réglez
[Mode] sur [Revolve].
3 [Scaling]
Sélectionnez dans la liste.
2
1
3
5
Sélectionnez le format d'affichage après graduation.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive la graduation.
4
On(ENG) Affiche la quantité comme valeur
décimale après graduation. (Exemple :
1,2345 mV)
On(SCI) Affiche la quantité comme exposant après
graduation. (Exemple : 1,2345E-03V)
4 [Units]
Exemple de réglages
Conversion de l'unité des résultats de mesure
de [r/s] en [r/m] :
Sélectionnez dans la liste.
Réglez la méthode de conversion et configurez les
réglages détaillés.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Ratio∗
Règle un rapport de conversion et
un décalage
(p. 151).
2-Point
Indique deux valeurs d'entrée et une
valeur post-conversion (p. 152).
r/s -> r/m
Convertit les tours par seconde en
tours par minute et les affiche. Cela
équivaut à la graduation avec un
rapport de conversion de 60 et un
décalage de 0.
HIOKI MR8875A985-05
Graduation : ENG
Méthode : r/s -> r/m
(Avec les réglages précédents, l'unité est
[r/m].)
Chapitre 6 Fonctions logicielles
5 [Method]
6
Saisissez des caractères.
Saisissez l'unité dans laquelle vous souhaitez
convertir la quantité. (Vous pouvez saisir jusqu'à sept
caractères). Les unités sont réglées de la même
manière que vous saisissez des commentaires (p.
142). Certains caractères peuvent être convertis en
différents caractères lors de l'enregistrement d'un
fichier texte ou de résultats de calcul numérique.
158
6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)
Réglage de la graduation du canal de calcul intercanal
Ce paragraphe décrit comment convertir les résultats de calcul intercanal avec la propriété
souhaitée (A, °C, etc.).
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Analog]
[Scaling]
[Channel]
2
configurer.
1
3
5
2 Sélectionnez le canal que vous souhaitez
3 [Scaling]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez le format d'affichage après graduation.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive la graduation.
On(ENG) Affiche la quantité comme valeur
décimale après graduation. (Exemple :
1,2345 mV)
On(SCI)
4
Exemple : Rapport de conversion ([Ratio])
Affiche la quantité comme exposant après
graduation. (Exemple : 1,2345E-03V)
4 [Units]
Saisissez des caractères.
Saisissez l'unité dans laquelle vous souhaitez convertir
la quantité. (Vous pouvez saisir jusqu'à sept caractères).
Les unités sont réglées de la même manière que vous
saisissez des commentaires (p. 142).
Les unités peuvent être converties en différents caractères
lors de l'enregistrement d'un fichier texte ou de résultats de
calcul numérique (p. 143).
5 [Method]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez la méthode de conversion.
Sélectionner (* : Réglage initial)
Règle le rapport de conversion et le
Ratio∗
décalage (p. 151).
2-Point
Indique deux valeurs d'entrée et une
valeur post-conversion (p. 152).
dB
Indique la valeur dB d'entrée et la
valeur de post-conversion (p. 153).
HIOKI MR8875A985-05
159
6.6 Fonction variable (Configuration libre de l'affichage d'onde)
6.6
Fonction variable
(Configuration libre de l'affichage d'onde)
La hauteur d'onde et la position d'affichage peuvent
être réglées arbitrairement le long de l'axe vertical
(axe de tension).
Vous pouvez régler des valeurs limites supérieures
et inférieures pour l'onde sur l'axe vertical (axe de
tension) et afficher l'onde avec une amplitude
remplissant l'écran.
Onde normale
Fonction variable
10V
10V
0V
0V
Attention en utilisant la fonction variable
• Vérifiez que la gamme de l'axe vertical (axe de tension) est réglée correctement pour le signal
d'entrée.
• La gamme de l'axe vertical (axe de tension) n'est pas affectée par les modifications sur les
limites supérieure et inférieure réalisées avec le réglage de variable.
6
1 Ouvrez l'écran.
2 Réglez [Variable] sur [On].
Sélectionner le réglage permet de sélectionner sa
valeur entre on et off.
(Paramètre par défaut : Off)
3 [Upper], [Lower]
1
2
3
Saisissez des
valeurs.
Réglez les valeurs des limites supérieure et inférieure.
Gamme de réglage valide
-9.9999E+29 à -1.0000E-29, 0, +1.0000E-29 à
+9.9999E+29
Il est possible de régler jusqu'à cinq chiffres
importants.
Voir :«Saisie de valeurs» (p. 145)
Une fois les réglages configurés, touchez [OK] pour
les valider.
Vous pouvez afficher l'onde de sorte qu'elle remplisse
l'écran en réglant les valeurs de limite supérieure et
inférieure.
Vous pouvez utiliser les fonctions de graduation et variable combinées pour afficher la sortie du
capteur de sorte qu'elle remplisse l'écran (p. 160).
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 6 Fonctions logicielles
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Analog]/[Pulse]/[CH Calc.]
[Display]
160
6.6 Fonction variable (Configuration libre de l'affichage d'onde)
Lors de l'utilisation combinée des fonctions de graduation et variable
Lorsque la fonction de correction automatique de variable est activée
(On, réglage par défaut) (p. 262)
Les réglages de la fonction variable changent en fonction des réglages de la gamme de l'axe
vertical (axe de tension). Réglez la graduation avant de régler la fonction variable.
Si vous modifiez les réglages de graduation après avoir activé la fonction variable, la tension
du réglage variable est corrigée automatiquement de sorte que la taille des ondes affichée
reste inchangée.
Lorsque la fonction de correction automatique de variable est
désactivée (Off)
Réglez la fonction variable après avoir réglé la graduation.
Si vous réglez d'abord la fonction variable, saisissez des valeurs post-graduation (valeurs
physiques converties).
Affichage de l'intervalle total de sortie à partir d'un capteur
En utilisant la fonction de graduation combinée, la tension depuis un capteur peut être
convertie en unités physiques du circuit à mesurer.
Exemple
Réglez la graduation comme suit :
Graduation : Décimal ou exposant, réglage à 2 points
Unités : A
Sortie du capteur (Entrée 1) : 1,23 [V]→(Échelle 1) : 0 [A]
Sortie du capteur (Entrée 2) : 5,78 [V]→(Échelle 2) :10 [A]
(avec fonction variable Off)
La fonction à partir du capteur est affichée comme
tension.
Elle est affichée avec la gamme d'axe vertical (axe de
tension) et la position du zéro.
A
A
A
La fonction variable est réglée comme suit :
Variable : On, Réglage des limites supérieure/inférieure
Limite inférieure : 0 [A] Limite supérieure : 10 [A]
L'intervalle total de sortie à partir du capteur est affiché.
HIOKI MR8875A985-05
A
161
6.7 Affinement des valeurs d'entrée (fonction Vernier)
6.7
Affinement des valeurs d'entrée
(fonction Vernier)
L'affinement de la tension d'entrée peut être réalisée arbitrairement sur l'écran d'onde. Lors de
l'enregistrement de valeurs physiques comme le bruit, la température et l'accélération en utilisant
des capteurs, il est possible de régler l'amplitude pour faciliter le calibrage.
Affichage normal
Fonction Vernier activée
1,2 V
1,0 V
L'entrée d'1,2 V est affichée comme 1,0 V
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Analog]
2
souhaitez régler.
3 Touchez [Vernier] et réglez avec les
touches
.
Voir :«Modification de valeurs» (p. 145)
3
• La gamme de réglage s'étend de 50% à 200% de l'onde originale. Les rapports
d'agrandissement et de réduction ne sont pas affichés.
• Il n'est pas possible de vérifier les réglages Vernier sur des ondes ou listes imprimées.
• Les données d'onde (les données enregistrées dans un fichier) reflètent le réglage avec la
fonction Vernier.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 6 Fonctions logicielles
2 Sélectionnez le canal que vous
6
162
6.8 Inversion d'ondes
6.8
Inversion d'ondes
Ce paragraphe, qui s'applique uniquement aux canaux analogiques, décrit comment inverser
l'orientation positive et négative de l'onde. L'écran d'onde affiche des données inversées, et toute
donnée enregistrée reflète également cette opération.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Analog]
[Display]
2 Réglez [Invert] sur [On].
Sélectionner le réglage permet de passer entre on et 1
off.
(Paramètre par défaut : Off)
2
Inversion du signe des valeurs mesurées en laissant l'affichage d'onde seul
Utilisez la fonction de graduation.
Voir :«6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)» (p. 150)
Inversion de l'affichage uniquement en laissant les valeurs mesurées seules
Utilisez la fonction variable.
Voir :«6.6 Fonction variable (Configuration libre de l'affichage d'onde)» (p. 159)
La fonction d'inversion d'onde ne peut pas être utilisée avec Module Tension/Température
MR8902 lorsque [Mode] est réglé sur [Temperature].
HIOKI MR8875A985-05
163
6.9 Copie des réglages entre canaux (Fonction de copie)
6.9
Copie des réglages entre canaux
(Fonction de copie)
Vous pouvez copier les réglages d'un canal sur d'autres canaux. Il est possible de copier les
réglages suivants :
•
•
•
•
Réglages de base
Réglages d'affichage
Commentaires
Réglages de graduation
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 [Operate]
[Channel]
[List]
[Copy Setting]
Une fenêtre apparaît alors.
3 Sélectionnez les réglages que vous
2
souhaitez copier.
6
Touchez les réglages que vous souhaitez copier pour
cocher les cases correspondantes.
de source.
Chapitre 6 Fonctions logicielles
4 Sélectionnez le numéro du canal servant
4
Sélectionnez le module et le numéro du canal servant
de source.
5 Sélectionnez le canal servant de
destination.
Sélectionnez le module et le numéro du canal servant
de destination.
3
6 Touchez [Copy].
Les réglages sont alors copiés.
Pour annuler :
Touchez [Cancel].
6
5
• Certains réglages ne peuvent pas être copiés entre différents types de module et modes de
mesure car les réglages et les gammes de réglage valides diffèrent.
• Il n'est pas possible de copier les réglages de couleur d'affichage, d'inversion d'onde et Vernier.
HIOKI MR8875A985-05
164
6.10 Configuration des réglages détaillés du module d'entrée
6.10 Configuration des réglages détaillés du
module d'entrée
Vous pouvez configurer des réglages détaillés pour les canaux du module d'entrée sur chaque
écran [Channel].
1
un
2 Sélectionnez
canal.
Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/
[Setting Display]
[Channel]
[Analog]
3 Configurez les
réglages.
Modules d'entrée et réglages
Module d'entrée
Mode
Réglage
Voir également
Module analogique MR8901
Tension
Sonde
(p. 164)
Module Tension/Température
MR8902
Tension
Actualisation
(p. 165)
Température
Actualisation, capteur, RJC, brûlure
(p. 165)
Module jauge de contrainte
MR8903
Tension
Équilibrage automatique
(p. 168)
Contrainte
Équilibrage automatique
(p. 168)
Module CAN MR8904
Consultez le manuel d'instructions sur le CD fourni.
Module analogique MR8905
Valeur instantanée
Sonde
(p. 164)
Valeur RMS
Sonde
(p. 164)
Configuration du module analogique MR8901 (atténuation de sonde)
Ce paragraphe décrit comment raccorder les cordons et les sondes, et réaliser les mesures.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Analog]
[Detail]
2 Sélectionnez le canal à régler.
3 [Probe] Sélectionnez dans la liste.
2
1
3
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
1:1∗
Sélectionnez ce réglage lors de la mesure avec
le câble modèle L9197, 9197, L9198 ou L9217
raccordé au module d'entrée.
10:1
(Sélectionnez quand utiliser une sonde 10:1.)
100:1
(Sélectionnez quand utiliser une sonde 100:1.)
1000:1
Sélectionnez ce réglage lors de l'utilisation de
la sonde différentielle P9000 (-01, -02).
HIOKI MR8875A985-05
165
6.10 Configuration des réglages détaillés du module d'entrée
Configuration du Module Tension/Température MR8902 (mesure de
tension)
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Analog]
[Detail]
2 Sélectionnez le canal à régler.
3 [Mode] [Voltage]
2
3
1
(Sauf lorsque le filtre est désactivé)
4 [Update]
Touchez pour vous déplacer.
4
Lorsque le filtre est réglé sur 50/60 Hz, l'intervalle de
rafraîchissement des données peut être réglé sur rapide ou
standard.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Fast∗
Les données sont rafraîchies environ toutes
les 500 ms. (Ce réglage permet la suppression
du bruit et une mesure stable.)
Normal
Les données sont rafraîchies environ toutes
les 2 s. (Ce réglage permet une mesure plus
stable.)
6
Configuration du Module Tension/Température MR8902 (mesure de
température)
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Analog]
[Detail]
[Channel]
2 Sélectionnez le canal à régler.
3 [Mode] [Temperature]
4 [Sensor] Sélectionnez dans la liste.
2
3
1
4
Réglez pour correspondre au type de thermocouple utilisé.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Sélections
Gamme de mesure
Sélections
Gamme de mesure
K∗
de -200 à 1350°C
R
de 0 à 1700°C
J
de -200 à 1200°C
S
de 0 à 1700°C
E
de -200 à 1000°C
B
de 400 à 1800°C
T
de -200 à 400°C
W
de 0 à 2000°C
N
de -200 à 1300°C
La gamme de 10°C/div ne peut pas être sélectionnée
pour être utilisée avec des thermocouples B.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 6 Fonctions logicielles
Lorsque le filtre est désactivé, l'intervalle de
rafraîchissement des données est fixé à 10 ms ou 20 ms.
166
6.10 Configuration des réglages détaillés du module d'entrée
5 [RJC]
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionnez si réaliser la compensation de la jonction
de référence en interne dans le module d'entrée.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Int.∗
Ext.
La compensation de la jonction de référence est
réalisée dans le module d'entrée.
(Précision de mesure : La somme des précisions
de la mesure de température et de la
compensation de la jonction de référence.)
La compensation de la jonction de référence
n'est pas réalisée dans le module d'entrée.
(Précision de mesure : La précision de la mesure
de température uniquement)
6 [Burn Out]
7
5
6
Touchez pour vous
déplacer.
Un câble de thermocouple cassé peut être détecté
pendant la mesure de la température.
Voir :«Détection de câble cassé» (p. 167)
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Les câbles cassés ne sont pas détectés.
Généralement lorsqu'un câble de thermocouple
est cassé, les valeurs mesurées présentent une
instabilité aléatoire
On
Les câbles cassés sont détectés en appliquant
une courant d'une minute à environ 5 μA sur le
thermocouple.
Lors du raccordement direct du thermocouple au
module d'entrée, sélectionnez [Int.]. Lors du
raccordement du thermocouple via une jonction
de référence (récipient de contrôle à 0°C, etc.),
sélectionnez [Ext.].
(Sauf lorsque le filtre est désactivé)
7 [Update]
Touchez pour vous déplacer.
Lorsque le filtre est réglé sur 50/60 Hz, l'intervalle de
rafraîchissement des données peut être réglé sur
rapide ou standard.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Fast∗
Les données sont rafraîchies environ toutes
les 500 ms. (Ce réglage permet la suppression
du bruit et une mesure stable.)
Normal
Les données sont rafraîchies environ toutes
les 2 s. (Ce réglage permet une mesure plus
stable.)
Lorsque le filtre est désactivé, l'intervalle de
rafraîchissement des données est fixé à 10 ms ou
20 ms.
• L'intervalle de rafraîchissement des données ne peut pas être réglé lorsque le filtre est
désactivé.
• Les ondes des canaux dont les bornes d'entrée sont ouvertes peuvent être affichées de manière
à être affectées par les signaux d'un autre canal. Si vous trouvez ces ondes gênantes ou
indésirables, désactivez les canaux de mesure dont l'entrée est ouverte, ou court-circuitez les
bornes positive et négative.
HIOKI MR8875A985-05
167
6.10 Configuration des réglages détaillés du module d'entrée
Détection de câble cassé
• En cas de câble cassé, l'affichage de la valeur et la valeur du curseur indiquent « BURNOUT », et les
valeurs calculées et les données enregistrées apparaissent comme suit :
327,66° C (gamme de 10° C/div)
1638,3° C (gamme de 50° C/div)
3276,6° C (gamme de 100° C/div)
• La détection n'est pas réalisée pendant la mesure, et les valeurs mesurées ne sont pas affectées.
• Lorsque le filtre est désactivé, activer la détection de câble cassé entraîne le réglage de l'intervalle de
rafraîchissement des données sur 20 ms.
• La brûlure est détectée lorsque la résistance du thermocouple dépasse les valeurs suivantes. Lorsque la
détection de brûlure est activée avec des câbles de thermocouple rallongés, assurez-vous que le diamètre
de câble est suffisant.
Unité : Ω
Gamme
50° C/div
100° C/div
Thermoc K
ouple
J
340
5200
2900
480
2200
6600
E
1240
5400
5400
T
750
3900
3900
N
110
1040
4200
R
60
610
4000
S
70
780
550
B
-
350
1300
W
140
480
1500
(Référence)
Étant donné que la résistivité est de
12,2 Ω/m lors de l'utilisation d'un
thermocouple K avec un diamètre de
câble de 0,32 mm sur la gamme de
10° C, utiliser une longueur de câble
supérieure ou égale à environ 28 m
provoque la détection de câble cassé.
Dépassement de la gamme de mesure du thermocouple
Exemple : Utilisation d'un thermocouple T avec une gamme d'entrée de mesure de
température comprise entre -200°C et 400°C
Si la gamme de mesure du thermocouple est grandement dépassée pendant la mesure de
la température, même si la température passe dans la gamme mesurable réglée, l'onde
devient saturée et « reste bloquée » en haut de l'écran. Inversement, si la température
chute fortement en dessous de la gamme mesurable, l'onde « reste bloquée » en bas de
l'écran.
Les valeurs mesurées sont indiquées comme « +OVER » et « -OVER » dans ce cas,
exactement tel qu'elles sont lorsqu'une gamme mesurable est dépassée de manière
importante, et les valeurs calculées ainsi que les données enregistrées apparaissent alors
comme indiqué dans le tableau suivant :
Type d'entrée
Gamme
d'entrée
Valeur +OVER
Valeur -OVER
Thermocouple
(Tc)
10° C/div
327,67
-327,68
50° C/div
1638,4
-1638,4
100° C/div
3276,7
-3276,8
Lorsque la détection de câble cassé est activée, les lectures dépassant grandement la
gamme mesurable sont traitées comme s'il s'agissait d'un câble cassé.
HIOKI MR8875A985-05
[° C]
1000
400
0
-200
-1000
6
Chapitre 6 Fonctions logicielles
10° C/div
168
6.10 Configuration des réglages détaillés du module d'entrée
Configuration du Module jauge de contrainte MR8903 (Application de
l'équilibrage automatique)
Le Module jauge de contrainte MR8903 (option) permet d'aligner le niveau de sortie de référence du
convertisseur avec la position du zéro indiquée (équilibrage automatique). L'équilibrage
automatique peut être réalisé pour un canal spécifié ou pour tous les canaux du module de
contrainte.
Lors de la graduation à partir du facteur de jauge ou en convertissant des valeurs mesurées en
utilisant les valeurs nominales du capteur de contrainte, reportez-vous à l'exemple de réglages de
graduation dans «6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)» (p. 150).
Avant de procéder à l'équilibrage automatique
• Mettez le courant et attendez 30 minutes que la température interne du module d'entrée se
stabilise.
• Raccordez un capteur au module d'entrée et réalisez l'équilibrage automatique en l'absence de
contrainte ou de toute autre entrée.
• L'équilibrage automatique ne peut pas être réalisé pendant la mesure.
• L'appareil ignore l'actionnement des touches et du panneau tactile pendant l'équilibrage
automatique
• La mesure dans des gammes de tension de 100 μV/div et en dessous peut être affectée par la
FEM du câble et du connecteur thermique. Réalisez l'équilibrage automatique en utilisant les
mêmes câbles et connecteurs que vous utilisez lors de la mesure réelle.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Analog]
[Auto Balance] ou
[Auto Balance(All Channel)]
Un message apparaît alors.
2 Sélectionnez [Yes].
Une fois que le message disparaît, l'équilibrage
automatique est achevé.
1
Dans les cas suivants, l'équilibrage automatique doit être renouvelé.
• Après modification de la gamme d'axe vertical (axe de tension)
• Après retrait ou insertion d'un module d'entrée
• Après remplacement du transducteur de la jauge de contrainte
• Après mise sous et hors tension
• Après réinitialisation du système
• Lorsque la température ambiante a changé de manière significative (la position du zéro peut
présenter un écart)
• Lors du remplacement des câbles et connecteurs utilisés lors de la mesure
Si « Avertissement : Échec d'équilibrage automatique. » apparaît
Le canal sur lequel l'équilibrage automatique a échoué apparaît.
Vérifiez ce qui suit et renouvelez l'opération :
• Le capteur est-il déchargé ? (Assurez-vous qu'il n'est soumis à aucune vibration, etc.)
• Le capteur est-il correctement raccordé ?
HIOKI MR8875A985-05
169
6.10 Configuration des réglages détaillés du module d'entrée
Configuration du Module analogique MR8905
(Mesure de valeur instantanée)
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Analog]
[Channel]
2 Sélectionnez le canal à régler.
3 [Mode] [Instant]
1
2
3
Configuration du Module analogique MR8905 (mesure RMS)
1 Ouvrez l'écran.
2 Sélectionnez le canal à régler.
3 [Mode] [RMS]
1
2
3
Lorsque le mode est réglé sur RMS, les valeurs RMS des tensions présentant des décalages DC
ne sont pas mesurées précisément car les bornes d'entrée sont automatiquement couplées AC.
HIOKI MR8875A985-05
6
Chapitre 6 Fonctions logicielles
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Analog]
[Channel]
170
6.10 Configuration des réglages détaillés du module d'entrée
HIOKI MR8875A985-05
171
Réglages de
déclenchement
Chapitre 7
Le déclenchement est le processus permettant de commander le
démarrage et l'arrêt de l'enregistrement en fonction de signaux et de
conditions spécifiques (critères). Lorsque l'enregistrement est démarré
ou arrêté par un signal spécifique, il est dit qu'un « déclenchement se
produit » ou est « appliqué ».
Dans le présent mode d'emploi, T indique un « point de
déclenchement » à l'instant où le déclenchement est appliqué.
Réglages de déclenchement
Conditions de déclenchement
réunies
T
Recherche d'une position de
déclenchement (p. 132)
Vous pouvez configurer des réglages et
rechercher des positions de
déclenchement sur l'écran d'onde.
Sortie de déclenchement(p. 328)
[Setting Display]
[System]
[External Terminal]
Les signaux qui peuvent être utilisés pour le déclenchement (sources de déclenchement) sont les suivants.
Description
Réf.
Temporisation de Start trigger
mesure et autres (Déclenchement du
conditions
démarrage)
(p. 176)
Stop trigger
(Déclenchement
d'arrêt)
Lance la mesure à partir du moment où le déclenchement est
appliqué, en utilisant les conditions de réglage du déclenchement
du démarrage.
(p. 176)
Arrête la mesure à partir du moment où le déclenchement est
appliqué, en utilisant les conditions de réglage du déclenchement
d'arrêt. En cas de réglage sur [Trigger Mode: Repeat], la mesure
reprend.
(p. 176)
Pre-trigger (Prédéclenchement)
Vous permet de mesurer des phénomènes qui interviennent avant
le déclenchement du démarrage.
(p. 179)
Post-trigger (Postdéclenchement)
Vous permet de mesurer des phénomènes qui interviennent après (p. 179)
le déclenchement d'arrêt.
Triggering conditions
(Conditions de
déclenchement)
Vous permet d'indiquer des conditions de mesure (AND/OR).
(p. 177)
Interval trigger
(Déclenchement à
intervalle)
Vous permet de mesurer à un intervalle spécifique.
(p. 186)
HIOKI MR8875A985-05
7
Chapitre 7 Réglages de déclenchement
Source de déclenchement
172
Source de déclenchement
Description
Conditions de
déclenchement
du signal
Analog Trigger
(Déclenchement
analogique)
Applique un déclenchement en utilisant un signal d'entrée de canal (p. 181)
analogique (déclenchement à un niveau, déclenchement de
fenêtre et déclenchement hors fenêtre).
Logic Trigger
(Déclenchement
logique)
Applique un déclenchement en fonction de l'entrée des signaux sur (p. 184)
les canaux logiques (LA à LB).
Applique un déclenchement en utilisant un signal logique du
module CAN MR8904.
Pulse trigger
(Déclenchement par
impulsion)
Applique un déclenchement en utilisant un signal d'entrée de canal (p. 181)
d'impulsion (P1, P2) (valeur intégrée, vitesse de rotation).
Réf.
Applique un déclenchement en utilisant le signal de calcul d'un
Inter-channel
canal de calcul intercanal (W1-1 à W4-2).
calculation trigger
(Déclenchement par
calcul intercanal)
(p. 181)
Applique un déclenchement en fonction du signal d'entrée sur la
External Trigger
borne EXT.TRIG (Entrée de déclenchement externe)
(start, stop)
(Déclenchement
externe (démarrage,
arrêt))
(p. 187)
Applique un déclenchement quand vous appuyez sur la touche (p. 188)
Forced trigger
(Déclenchement forcé) T (déclenchement forcé).
• À l'exception des déclenchement forcés et à intervalle, les déclenchements sont appliqués en fonction des
conditions de déclenchement appliquées aux sources de déclenchement (AND/OR) (p. 177).
• Une fois un déclenchement appliqué, le signal TRIG OUT de la borne de contrôle externe est produit
(p. 328).
HIOKI MR8875A985-05
173
7.1 Déroulement du réglage
7.1
Déroulement du réglage
Fonction de
déclenchement on/off
Mode de
déclenchement
Timing
Conditions de
déclenchement AND/OR
Pré-déclenchement/postdéclenchement
Déclenchement
analogique
Déclenchement logique
Déclenchement de
démarrage/arrêt externe
Déclenchement par
impulsion
Déclenchement à intervalle
Déclenchement par
calcul intercanal
1 Réglage du mode de déclenchement
Réglez si continuer à accepter des déclenchements après la mesure (p. 175).
2 Réglage du temps de déclenchement
Réglez le moment de démarrage et d'arrêt de l'enregistrement grâce aux déclenchements
(p. 176).
3 Réglage des conditions de déclenchement (AND/OR)
Réglez les conditions de déclenchement parmi ces derniers (p. 177).
Réglez la quantité à enregistrer avant et après un point de déclenchement (p. 179).
5 Réglage du type de déclenchement
Réglez le signal auquel le déclenchement sera
appliqué.
Déclenchement analogique, par
impulsion, par calcul intercanal
(p. 181)
Déclenchement logique (p. 184)
Déclenchement à intervalle (p. 186)
Déclenchement externe (p. 187)
6 Démarrage et arrêt de la mesure
Appuyez sur la touche START pour lancer la mesure. (la touche devient verte)
L'acquisition de données démarre lorsque les conditions de déclenchement sont réunies.
Pour arrêter la mesure : appuyez sur la touche STOP.
Appuyez une fois : l'enregistrement s'arrête à la fin de la longueur d'enregistrement indiquée.
Appuyez deux fois : l'enregistrement s'arrête immédiatement.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 7 Réglages de déclenchement
4 Réglage du pré-déclenchement et du post-déclenchement
7
174
7.2 Activation de la fonction de déclenchement
7.2
Activation de la fonction de déclenchement
Le MR8875 est transporté d'usine avec la fonction de déclenchement désactivée (off), et il s'agit de
la valeur initiale du réglage. Avant de régler les conditions de déclenchement, activez la fonction de
déclenchement (placez-la sur On).
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[General]
[Trigger]
2 [Trigger]
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionnez (* : Réglage initial)
Off∗ , On
Régler ce paramètre sur [On] provoque
l'affichage des autres réglages.
HIOKI MR8875A985-05
175
7.3 Réglage du mode de déclenchement
7.3
Réglage du mode de déclenchement
Réglez si continuer à accepter des déclenchements
après la mesure .
Si toutes les sources de déclenchement sont
désactivées (Off, sans réglage de déclenchement), la
mesure démarre immédiatement (commande libre).
Enregistrement répété
Enregistrement simple (unique)
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Trigger]
[General]
2 [Trigger Mode]
Touchez pour vous
déplacer.
Sélectionnez (* : Réglage initial)
Reçoit le déclenchement une seule fois.
Lorsque le déclenchement est appliqué
une fois après avoir appuyé sur la
touche START, l'onde est enregistrée
selon la longueur d'onde ou le temps
d'enregistrement, et la mesure s'arrête.
Repeat∗
Reçoit le déclenchement en continu.
Lorsque le déclenchement n'est pas
appliqué, l'appareil passe dans l'état
d'attente de déclenchement. Appuyez
sur la touche STOP pour arrêter la
mesure (voir ci-dessous).
Count
Reçoit le déclenchement le nombre de
fois indiqué. (2 à 10000)
Lorsque le mode de déclenchement est réglé
sur [Repeat]
Le déclenchement n'est pas appliqué pendant le
traitement réalisé après l'arrêt de l'enregistrement et
ce jusqu'à l’état d'attente de déclenchement suivant
(enregistrement automatique, traitement d'affichage
d'onde, traitement de calcul).
Pour arrêter la mesure :
Appuyez sur la touche STOP.
Appuyez une fois : L'enregistrement s'arrête après
l'acquisition de la longueur et du temps
d'enregistrement.
Appuyez deux fois : l'enregistrement s'arrête
immédiatement.
Lors de l'utilisation de la fonction de test de calcul numérique, certains résultats de test peuvent
déclencher un enregistrement répété, même si le mode de déclenchement est réglé sur opération
unique.
Voir :«8.4 Verdict des résultats de calcul» (p. 199)
HIOKI MR8875A985-05
7
Chapitre 7 Réglages de déclenchement
Single
176
7.4 Réglage du temps de déclenchement
7.4
Réglage du temps de déclenchement
Ce paragraphe décrit comment régler le moment
d'activation du déclenchement (démarrage/arrêt de
mesure).
Types de déclenchement pour lesquels le réglage [Timing]
peut être configuré
Enregistrement
T
Start
Moment
Déclenchement
Signal d'entrée analogique
Signal d'entrée logique
Déclenchement par impulsion
Déclenchement par calcul
intercanal
Déclenchement externe
Déclenchement à intervalle
Start
Stop
•
•
•
•
•
•
•
T
T
Stop
T
Start / Stop
•
•
•
•
-
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Trigger]
[General]
2 [Timing]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionnez (* : Réglage initial)
Start∗
Utilise le déclenchement comme condition
de démarrage de la mesure.
Stop
Utilise le déclenchement comme condition
d'arrêt de la mesure.
Start/Stop
Utilise le déclenchement comme condition
de démarrage et d'arrêt de la mesure.
Les réglages qui peuvent être configurés avec la
condition de temps sélectionnée s'affichent alors.
• Si les conditions de déclenchement ne sont pas remplies pendant l'acquisition du temps d'enregistrement
réglé après démarrage de la mesure, et en utilisant le réglage [Timing: Stop (ou [Start/Stop])], la mesure
s'arrête une fois des données équivalant au temps d'enregistrement acquises.
• Lorsque vous utilisez [Trigger Mode: Single] avec le réglage [Timing:Stop], la mesure s'arrête lorsque la
condition d'arrêt est remplie. Néanmoins, la mesure redémarre si le réglage [Trigger Mode: Repeat] est
utilisé.
• Lorsque vous utilisez le réglage [Timing: Start/Stop], l'appareil attend initialement que le déclenchement
avec la condition [Start] soit appliqué. L'intervalle entre la réception des déclenchements de démarrage et
d'arrêt est un temps mort.
Exemple de réglages
Exemple : Lorsque le type de déclenchement est Déclenchement à un niveau, Niveau = 0,000 V, et Pente =
↑ (ascendante)
[Start]
T
0V
Enregistrement pendant la
longueur spécifiée
[Stop]
Touche START
[Start/Stop]
T
0V
T
T
0V
Appuyez sur la touche START pour
enregistrer
Enregistre jusqu'à ce qu'un
déclenchement survienne
HIOKI MR8875A985-05
L'enregistrement démarre lors d'un
déclenchement de démarrage
Enregistre jusqu'à ce qu'un
déclenchement d'arrêt survienne
177
7.5 Réglage de Logique combinée (AND/OR) pour plusieurs sources de déclenchement
7.5
Réglage de Logique combinée (AND/OR)
pour plusieurs sources de déclenchement
Ce paragraphe décrit comment régler des conditions de déclenchement en utilisant la logique AND/
OR pour des déclenchements analogiques, par impulsion, par calcul intercanal, logiques et
externes. Ces conditions ne sont valides que pour des canaux pour lesquels des déclenchements
ont été réglés.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[General]
[Trigger]
2 [Start Condition]/[Stop Condition]
Toucher pour vous déplacer.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
OR∗
7
Les déclenchements s'appliquent lorsque
toutes les conditions de déclenchement sont
remplies. Par conséquent, les
déclenchements sont appliqués
immédiatement si les conditions de
déclenchement sont remplies au démarrage
de la mesure.
Exemple de réglage :
Pour qu'un déclenchement s'applique lorsque la pente ascendante (↑ ) de l'onde dépasse zéro
volt
Canal 1, 2
Déclenchement......Niveau
Niveau ........................ 0 V
Pente ............................ ↑
Filtre...................désactivé
Démarrage
T
[AND]
Une onde a déjà dépassé 0 V alors
qu'une autre dépasse cette valeur
en pente ascendante
HIOKI MR8875A985-05
Démarrage
T
TT
[OR]
Les deux ondes dépassent 0 V en
pente ascendante
Chapitre 7 Réglages de déclenchement
AND
Le déclenchement est appliqué au point de
changement (courbe) auquel l'une des
conditions de déclenchement réglées passe
de non remplie à remplie. Par conséquent,
même si les conditions de déclenchement
sont remplies au début de la mesure, aucun
déclenchement n'est appliqué si aucun point
de changement n'est détecté.
Remarque : « Point de changement » fait
référence au point auquel l'état de la condition
de déclenchement passe de non remplie à
remplie.
178
7.5 Réglage de Logique combinée (AND/OR) pour plusieurs sources de déclenchement
Schéma fonctionnel des conditions de déclenchement (AND/OR)
OR
Lorsque [OR] est sélectionné comme condition de déclenchement, les
conditions sont détectées au point (courbe) auquel les sources de
déclenchement passent de non remplies à remplies.
Entrée analogique
Entrée d'impulsion
Calcul intercanal
Déclenchement
analogique
LA, LB
Logique CAN
Déclenchement
logique
EXT.TRIG
Déclenchement
externe
START/STOP
OR
OR
Déclenchement
forcé
Déclenchement à
intervalle
AND
Lorsque [AND] est sélectionné comme condition de déclenchement, les conditions
sont détectées lorsque toutes les sources de déclenchement sont remplies.
Entrée analogique
Entrée d'impulsion
Calcul intercanal
Déclenchement
analogique
LA, LB
Logique CAN
Déclenchement
logique
EXT.TRIG
Déclenchement
externe
START/STOP
AND
OR
Déclenchement
forcé
Déclenchement à
intervalle
Les déclenchements forcés et à intervalle ne peuvent pas être réglés comme
déclenchements d'arrêt.
HIOKI MR8875A985-05
179
7.6 Réglage de pré-déclenchements et post-déclenchements
7.6
Réglage de pré-déclenchements et post-déclenchements
Outre le fait d'enregistrer une onde après l'application d'un
déclenchement de démarrage, vous pouvez enregistrer
l'onde avant que la condition de déclenchement ne soit
remplie (pré-déclenchement).
Vous pouvez également enregistrer une onde pour un
intervalle déterminé après un déclenchement d'arrêt (postdéclenchement).
Vous pouvez sélectionner de régler des pré- et postdéclenchements sous la forme d'un pourcentage de
longueur d'enregistrement ou d'un nombre de divisions
(longueur d'enregistrement).
Les conditions réglables dépendent des réglages du temps
de déclenchement.
Réglages de temps
Pré[Start]/[Start/Stop]
déclenchement
Post[Stop]/[Start/Stop]
déclenchement
Enregistrement de données avant le
déclenchement de démarrage
(Pré-déclenchement) T Déclenchement du
démarrage
Réglage de prédéclenchement
Longueur ou durée
d'enregistrement
Enregistrement de données après le
déclenchement d'arrêt
Déclenchement d'arrêt
(Post-déclenchement) T
Réglage de post-déclenchement
• Lorsque toutes les sources de déclenchement (analogique, à intervalle, etc.) sont désactivées (Off), les
réglages de pré et post-déclenchement sont ignorés.
• Lorsque l'enregistrement en temps réel est placé sur [On], aucun pré-déclenchement ne peut être réglé.
• Lorsque l'enregistrement en temps réel est placé sur [On], il n'est pas possible de régler des postdéclenchements en utilisant des pourcentages.
1 Ouvrez l'écran.
7
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Trigger]
[General]
(Lors du réglage sous forme de pourcentage)
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
2
3
• Pré-déclenchement
0∗ , 2, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95, 100%
• Post-déclenchement
0∗ , 2, 5, 10, 20, 30, 40%
(Lors du réglage sous forme de nombre de divisions)
Modifiez la valeur.
Gamme de réglage valide (réglage initial : 0 div)
Lorsque l'enregistrement en temps réel est [Off]
• Pré-déclenchement : 0 jusqu'à longueur
d'enregistrement × 100%
• Post-déclenchement : 0 jusqu'à longueur
d'enregistrement × 40%
Lorsque l'enregistrement en temps réel est [On]
0 jusqu'à une longueur d'enregistrement valide maximum
× 40% ou 0 jusqu'à un temps d'enregistrement × 40%, la
plus petite valeur des deux
Voir : «6.4 Réglage des canaux à utiliser (Augmentation
de la longueur d'enregistrement)» (p. 147)
Voir :«6.2 Modification et saisie de valeurs» (p. 145)
Vous pouvez comparer le temps de pré ou postdéclenchement avec le temps d'enregistrement total sur
l'écran [Setting Display] [Trigger] [General].
Lors du réglage simultané d'un pré et d'un postdéclenchement :
• Lors du réglage sous forme de pourcentage
Les réglages ne peuvent être configurés dans la gamme
que si le total du pré et du post-déclenchement est
inférieur à 80%.
• Lors du réglage en divisions
Il est uniquement possible de configurer les réglages
dans la gamme de sorte qu'il reste au moins 5 divisions
lorsque le total de pré et post-déclenchement est
soustrait de la longueur d'enregistrement définie.
Le réglage de la longueur ou du temps d'enregistrement prévaut sur tout réglage de post-déclenchement.
Exemple : Si le déclenchement d'arrêt est appliqué après avoir mesuré 80 divisions avec une longueur
d'enregistrement de 100 divisions et un réglage de post-déclenchement de 30%, seules 20 divisions sont
enregistrées après le déclenchement d'arrêt.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 7 Réglages de déclenchement
2 Sélectionnez [Setting by %]/[Setting by div].
3 [Pre-Trigger]/[Post-Trigger]
180
7.6 Réglage de pré-déclenchements et post-déclenchements
Différence entre [Pre-Trigger Wait] et [Trigger Wait]
Lorsque la mesure démarre, la durée de pré-déclenchement spécifiée est enregistrée. Cette période est
indiquée comme [Pre-Trigger Wait].
Une fois la longueur de pré-déclenchement spécifiée enregistrée, la période indiquée comme [Trigger Wait]
se poursuit jusqu'à ce qu'un déclenchement se produise.
Pendant [Pre-Trigger Wait], aucun déclenchement n'est appliqué, même si les conditions de
déclenchements sont remplies.
À propos du pré-déclenchement, du post-déclenchement et de la période
d'enregistrement (longueur d'enregistrement)
Lors de l'utilisation d'un pré-déclenchement avec le
95%
déclenchement de démarrage appliqué
T Déclenchement du démarrage
Réglage de pré-déclenchement : 95%
95% de la longueur d'enregistrement est enregistrée
avant le point de déclenchement
50%
50%
Réglage de pré-déclenchement : 50%
50% de la longueur d'enregistrement est enregistrée
avant et 50% après le point de déclenchement
Lors de l'utilisation d'un postdéclenchement avec un déclenchement
d'arrêt appliqué
T Déclenchement d'arrêt
Touche START
20%
Réglage de post-déclenchement : 20%
20% est enregistré après le déclenchement d'arrêt.
Lorsqu'il est plus court que la longueur
et temps d'enregistrement enregistrés
Lors de l'utilisation d'un pré et d'un postdéclenchement avec des déclenchements
de démarrage et d'arrêt appliqués
Prédéclenchement
30%
T Déclenchement du
démarrage
30% est enregistré avant le déclenchement de
démarrage.
20% est enregistré après le déclenchement d'arrêt.
HIOKI MR8875A985-05
Déclenchement
T d'arrêt
Postdéclenchement
20%
181
7.7 Utilisation de signaux analogiques, d'impulsion ou de calcul intercanal pour appliquer des déclenchements
7.7
Utilisation de signaux analogiques, d'impulsion ou de
calcul intercanal pour appliquer des déclenchements
1 Ouvrez l'écran.
4
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Trigger]
[Analogique/CH Calc.]/
[Pulse]
5
2
3
2 Sélectionnez le module d'entrée.
3 Sélectionnez le canal.
Les canaux d'impulsion ne peuvent pas être
sélectionnés comme canal.
4 Sélectionnez le type de déclenchement.
Voir : «Sélectionnez le type de déclenchement» (p. 181)
5 Réglez les conditions.
Voir : «Application d'un déclenchement à une valeur
spécifiée (déclenchement à un niveau)» (p. 182)
«Application d'un déclenchement avec une gamme
spécifique (limites supérieure et inférieure)
(déclenchements de fenêtre, hors fenêtre)» (p. 183)
Sélectionnez le type de déclenchement
Réglez le type de déclenchement. En fonction du type de déclenchement, les réglages disponibles
changent.
Off*, Level, In, Out
Type de
Exemple de déclenchement
déclenchement
(lorsque la condition de déclenchement est OR)
analogique
[ ] : affiché à l'écran
T
Déclenchement à
un niveau
[Level]
Déclenchement
dans la fenêtre
[In]
T
Niveau de
déclenchement
[ ↓]
[↑ ]
Entrée Onde Pente de déclenchement :
Limite
supérieure
T
Déclenchement
hors fenêtre
[Out]
T
Un déclenchement est appliqué lorsque le signal
d'entrée atteint le niveau de déclenchement spécifié
(tension de seuil). (Néanmoins, lorsque la condition de
déclenchement est AND, le déclenchement est appliqué
lorsque le niveau de signal est supérieur ou inférieur au
niveau de déclenchement réglé.)
Un déclenchement est appliqué lorsque le signal d'entrée
se situe dans une gamme définie par des limites supérieure
et inférieure. (Néanmoins, lorsque la condition de
déclenchement est AND, le déclenchement est appliqué
lorsque le signal d'entrée chute dans la gamme définie par
les limites supérieure et inférieure.)
T
Limite inférieure
Limite
supérieure
Description
T
Un déclenchement est appliqué lorsque le signal d'entrée
se situe en dehors d'une gamme définie par des limites
supérieure et inférieure. (Néanmoins, lorsque la condition
de déclenchement est AND, le déclenchement est
appliqué lorsque le signal d'entrée chute en dehors de la
gamme définie par les limites supérieure et inférieure.)
Lorsque la valeur mesurée est identique à la valeur réglée, le déclenchement est appliqué.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 7 Réglages de déclenchement
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
7
182
7.7 Utilisation de signaux analogiques, d'impulsion ou de calcul intercanal pour appliquer des déclenchements
Application d'un déclenchement à une valeur spécifiée (déclenchement à un niveau)
Un déclenchement est appliqué lorsque le signal d'entrée
atteint le niveau de déclenchement spécifié (tension de
T
T
Niveau
seuil).
Pente
1 Sélectionnez [Level].
2 [L] Modifiez la valeur.
Réglez le niveau (valeur de tension) auquel appliquer le
déclenchement.
Gamme de réglage valide (réglage initial : 0)
•
•
Déclenchements analogiques/par calcul intercanal
De - (valeur pleine échelle) à + (valeur pleine échelle)
Valeur pleine échelle = gamme d'axe vertical (axe de
tension) x 20 divisions
Exemple : Si la gamme d'axe vertical (axe de tension) est
réglée sur 1 V/div :
1 V/div x 20 = 20 V
La valeur pleine échelle est de 20 V.
Déclenchements par impulsion
0 à + (valeur pleine échelle)
Voir :«Modification de valeurs» (p. 145)
Lors de l'utilisation de la fonction de graduation,
l'affichage est divisé en deux niveaux.
Niveau supérieur : Valeur post-conversion
Niveau inférieur : Valeur pré-conversion
3 [Slope]
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
AND
↑∗
Le déclenchement est appliqué lorsque le
signal dépasse le niveau de
déclenchement dans la direction
supérieure (↑ ).
↓
Le déclenchement est appliqué lorsque le
signal dépasse le niveau de
déclenchement dans la direction
inférieure (↓).
HIGH∗
Le déclenchement est appliqué lorsque le
signal est supérieur au niveau de
déclenchement.
LOW
Le déclenchement est appliqué lorsque le
signal est inférieur au niveau de
déclenchement.
4 [F] (filtre)
2
3
4
Exemple de réglages :
Consultation des données lorsque le
signal d'entrée est de 200 mV ou plus
Déclenchement : Niveau (Déclenchement
par niveau)
Niveau : 200 mV
Pente :↑ (ascendante)
Largeur du filtre
T
Niveau
Touchez pour vous déplacer.
Réglez la direction dans laquelle le signal utilisé pour appliquer
le déclenchement dépasse le seuil (niveau de déclenchement).
Les réglages disponibles varient avec les conditions de
déclenchement (AND/OR).
OR
1
Bruit
Le déclenchement n'est pas appliqué en
réponse aux changements se trouvant dans la
largeur de filtre (décompte d'échantillons).
Sélectionnez dans la liste.
Réglez la largeur du filtre. Le déclenchement est appliqué
lorsque les conditions de déclenchement sont remplies
pour la largeur de filtre réglée. Ce réglage constitue une
manière efficace d'éviter une opération involontaire à
cause du bruit ou d'autres facteurs.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off∗ , 10S, 20S, 50S, 100S, 200S, 500S, 1000S
(S = échantillon)
HIOKI MR8875A985-05
183
7.7 Utilisation de signaux analogiques, d'impulsion ou de calcul intercanal pour appliquer des déclenchements
Application d'un déclenchement avec une gamme spécifique (limites
supérieure et inférieure)
(déclenchements de fenêtre, hors fenêtre)
Ce paragraphe décrit comment régler les niveaux de
déclenchement par limites supérieure et inférieure et
appliquer un déclenchement lorsque le signal d'entrée se
trouve dans ou en dehors de la gamme définie.
T
T
In
T
T
Out
1 Sélectionnez [In]/[Out].
2 Modifiez les limites supérieure et
inférieure.
Réglez les limites supérieure et inférieure utilisées
pour appliquer le déclenchement.
Gamme de réglage valide
• Déclenchements analogiques
De - (valeur pleine échelle) à + (valeur pleine
échelle)
1 Limite
supérieure
2 Limite
inférieure
3
Exemple de réglages :
Consultation des données lorsque le signal
d'entrée chute en dehors de la gamme de 1 V à
-1 V
Voir :«Modification de valeurs» (p. 145)
Lors de l'utilisation de la fonction de graduation,
l'affichage est divisé en deux niveaux.
Niveau supérieur : Valeur post-conversion
Niveau inférieur : Valeur pré-conversion
Déclenchement : Out (Déclenchement hors
fenêtre)
Supérieure : 1 V
Inférieure : -1 V
3 [F] (filtre)
Sélectionnez dans la liste.
Réglez la largeur du filtre. Le déclenchement est
appliqué lorsque les conditions de déclenchement
sont remplies pour la largeur de filtre réglée. Ce
réglage constitue une manière efficace d'éviter une
opération involontaire à cause du bruit ou d'autres
facteurs.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off∗ , 10S, 20S, 50S, 100S, 200S, 500S, 1000S
(S = échantillon)
L'opération des déclenchements de fenêtre et hors fenêtre varie avec les conditions de
déclenchement (AND/OR).
In
Le déclenchement est appliqué lorsque le signal d'entrée passe dans la gamme
définie par les limites supérieure et inférieure du niveau de déclenchement.
Out
Le déclenchement est appliqué lorsque le signal d'entrée passe en dehors de la
gamme définie par les limites supérieure et inférieure du niveau de
déclenchement.
In
Le déclenchement est appliqué lorsque le signal d'entrée passe dans la gamme
définie par les limites supérieure et inférieure du niveau de déclenchement.
Out
Le déclenchement est appliqué lorsque le signal d'entrée passe en dehors de la
gamme définie par les limites supérieure et inférieure du niveau de
déclenchement.
OR
AND
HIOKI MR8875A985-05
7
Chapitre 7 Réglages de déclenchement
• Déclenchements par impulsion
De 0 à + (valeur pleine échelle)
184
7.8 Déclenchement par signaux logiques (déclenchement logique)
7.8
Déclenchement par signaux logiques
(déclenchement logique)
Ce paragraphe décrit comment appliquer un déclenchement en utilisant un signal d'entrée logique.
Le déclenchement est appliqué lorsque le niveau de signal (modèle) et les conditions de
déclenchement (AND/OR) du signal d'entrée logique sont remplis.
4
5
En sélectionnant [Logic]
4
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Logic]
[Trigger]
2 (Lorsque le module CAN MR8904 est installé)
Sélectionnez [Logic] ou le numéro de
module modèle MR8904 installé.
2
3
3 Réglez les conditions de déclenchement
de l'application du modèle de
déclenchement (AND/OR).
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off∗
Le déclenchement logique est désactivé
OR
Le modèle (conditions de déclenchement)
est respecté si le signal logique atteint au
moins l'un des niveaux logiques réglés.
AND
Le modèle (conditions de déclenchement)
est respecté si le signal logique atteint tous
les niveaux logiques.
4 Réglez le modèle de déclenchement.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
X∗
Ignore le signal.
0
Déclenchement au niveau de signal LOW.
1
Déclenchement au niveau de signal HIGH.
2
3
5
5 Réglez la largeur du filtre (si nécessaire).
Supprime le déclenchement dû au bruit.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off∗ , 10S, 20S, 50S, 100S, 200S, 500S, 1000S
(S = échantillon)
Lors de la sélection du numéro de module
1
HIGH
0
LOW
Modèle de
déclenchement
Largeur du filtre T
Bruit
HIOKI MR8875A985-05
Règle l'état du signal d'entrée
auquel appliquer le
déclenchement.
La largeur du filtre est réglée
sous la forme du nombre
d'échantillons de données
acquis.
Nombre d'échantillons : 1 div
= 100 échantillons (lorsque le
grossissement de l'affichage
est réglé sur 1).
185
7.8 Déclenchement par signaux logiques (déclenchement logique)
Exemple de réglages
Ce qui suit illustre la relation entre modèle et application du déclenchement dans le cas des déclenchements
logiques :
OR
(Exemple 1)
Démarrage
Modèle de
déclenchement
Modèle de
déclenchement
T
Lx1
[1]
Lx1
[1]
Lx2
[0]
Lx2
[0]
Lx3
[X]
Lx3
[X]
Lx4
[X]
Lx4
[X]
Non appliqué
Démarrage
(Exemple 2)
Appliqué
T
Appliqué
Appliqué
Non
appliqué
AND
(Exemple 1)
Démarrage
Modèle de
déclenchement
Modèle de
déclenchement
T
[1]
Lx1
[1]
Lx2
[0]
Lx2
[0]
Lx3
[X]
Lx3
[X]
Lx4
[X]
Lx4
[X]
Appliqué
HIOKI MR8875A985-05
Appliqué
7
T
Non appliqué
Appliqué
Chapitre 7 Réglages de déclenchement
Lx1
Non appliqué
Démarrage
(Exemple 2)
186
7.9 Application d'un déclenchement à intervalle fixe (Déclenchement à intervalle)
7.9
Application d'un déclenchement à intervalle
fixe (Déclenchement à intervalle)
Ce paragraphe décrit comment appliquer un déclenchement de démarrage à un intervalle spécifié
par l'utilisateur. En réglant le mode de déclenchement sur [Repeat], il est possible de réaliser une
opération de déclenchement régulière.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[General]
[Trigger]
2 Réglez [Interval Trigger] sur [On].
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off∗
Le déclenchement à intervalle est
désactivé.
On
Le déclenchement à intervalle est activé.
3 Réglez les paramètres [d][h][m][s] dans
2
[Interval] sur l'intervalle souhaité.
3
Voir :«6.2 Modification et saisie de valeurs» (p. 145)
Le déclenchement est appliqué lorsque la mesure
démarre puis chaque fois que l'intervalle de mesure
spécifié s'écoule.
• Lors de l'utilisation d'un déclenchement à intervalle uniquement, réglez la condition de déclenchement sur
OR.
• Lors de l'utilisation d'un pré-déclenchement, la surveillance du temps du déclenchement à intervalle démarre
une fois le premier temps de pré-déclenchement écoulé après le démarrage de la mesure.
• Le déclenchement à intervalle n'est pas appliqué pendant l'attente du pré-déclenchement.
Le déclenchement à intervalle n'est pas appliqué pendant l'attente de déclenchements une fois le temps de
pré-déclenchement écoulé.
• Un déclenchement à intervalle uniquement lance la mesure même si d'autres conditions de déclenchement
ne sont pas remplies lorsque la condition de déclenchement est AND.
Acquisition de données avec un intervalle de temps (relation entre l'intervalle et la
longueur ou le temps d'enregistrement)
Le déclenchement suivant n'est pas appliqué tant que les données correspondant à la longueur ou à l'intervalle d'enregistrement ne
sont pas acquises.
La longueur ou le temps d'enregistrement spécifié est enregistré.
T
Moment de
démarrage
T
La longueur ou l'intervalle d'enregistrement spécifié est enregistré.
T
T
T
T
Démarrage
Moment d'arrêt
T
T
Arrêt
Intervalle
Intervalle
Lorsque la longueur ou le temps d'enregistrement est
plus court que l'intervalle
Lorsque la longueur ou le temps d'enregistrement est
plus long que l'intervalle
HIOKI MR8875A985-05
187
7.10 Application d'un déclenchement externe
7.10 Application d'un déclenchement externe
Un signal externe appliqué à la borne de contrôle externe peut servir de source de déclenchement.
Il peut également être utilisé pour réaliser de manière synchrone le déclenchement parallèle de
plusieurs appareils.
Voir :«Mesures synchrones avec plusieurs appareils» (p. A14)
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Trigger]
[General]
2 [External Start Trigger]/[External Stop
Touchez pour vous déplacer.
Trigger]
(Les réglages disponibles varient avec les réglages de
temps de déclenchement.)
OR
AND
Off∗
Aucun déclenchement externe
n'est utilisé.
↑
Applique le déclenchement lorsque
le signal d'entrée externe passe de
bas à élevé.
↓
Applique le déclenchement lorsque
le signal d'entrée externe passe de
élevé à bas.
Off∗
Aucun déclenchement externe
n'est utilisé.
2
LOW
Applique le déclenchement lorsque
le signal d'entrée externe est bas.
3 Applique le signal d'entrée sur la borne de
déclenchement externe (EXT.TRIG).
Voir :«Borne de déclenchement externe
(EXT.TRIG)» (p. 329)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 7 Réglages de déclenchement
HIGH Applique le déclenchement lorsque
le signal d'entrée externe est élevé.
7
188
7.11 Déclenchement manuel (Déclenchement forcé)
7.11 Déclenchement manuel (Déclenchement
forcé)
Un déclenchement spécifié par l'utilisateur peut être appliqué en utilisant la touche T
(déclenchement forcé) pendant l'opération d'attente de déclenchement. Cette fonction prévaut sur
tous les autres réglages de conditions de déclenchement.
Après avoir lancé la mesure en appuyant sur la touche START, appuyez sur la touche T
(déclenchement forcé) lorsque vous souhaitez enregistrer.
Pendant l'opération de pré-déclenchement, les déclenchements forcés ne sont pas acceptés
(comme les autres déclenchements).
Arrêt de l'enregistrement
Appuyez sur la touche STOP.
Appuyez une fois : L'enregistrement s'arrête une fois les données correspondant à la longueur ou
au temps d'enregistrement acquises.
Appuyez deux fois : L’enregistrement s’arrête immédiatement.
HIOKI MR8875A985-05
189
Fonction de calcul
Chapitre 8
numérique
Vous pouvez calculer des paramètres tels que les valeurs maximum, minimum et moyenne pour
des données d'onde stockées dans la mémoire de l'appareil. De même, vous pouvez réaliser
jusqu'à huit calculs, et émettre des verdicts à propos des résultats du calcul.
Calculs numériques
Moyenne
RMS (Root-Mean-Square)
P-P
Maximum
Temps jusqu'au maximum
Minimum
Temps jusqu'au minimum
Période
Fréquence
Temps de montée
Temps de descente
Déviation standard
Zone
• Zone X-Y
• Temps jusqu'au niveau
• Niveau à un moment précis
• Largeur d'impulsion
• Rapport d'utilisation
• Décompte d'impulsions
• Opération arithmétique
• Différence de temps
• Contraste de phase
• Niveau élevé
• Niveau bas
(24 types au total)
• Calcul spécifié entre les
curseurs
Vous pouvez réaliser des calculs
numériques en indiquant une
gamme de calcul avec les
curseurs A/B ou C/D.
Pour plus d'informations
concernant les opérateurs et
équations de calcul, consultez
«8.6 Calculs numériques» (p.
204).
Il existe un total de 24 types de calculs numériques, et il est possible d'en réaliser jusqu'à 8 simultanément.
Lors de l'utilisation de la fonction de graduation, les calculs numériques sont réalisés en utilisant des valeurs
graduées.
Verdicts de calculs numériques
(p. 199)
Enregistrement de résultats de calculs
numériques (p. 202)
Vous pouvez réaliser des verdicts GO/NG en
comparant les résultats de calculs numériques
avec une gamme de référence définie.
• Enregistrement automatique de résultats de calculs
numériques
• Enregistrement de résultats de calculs numériques
existants déclenché par l'utilisateur
HIOKI MR8875A985-05
8
Chapitre 8 Fonction de calcul numérique
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
190
8.1 Déroulement du calcul numérique
8.1
Déroulement du calcul numérique
Il existe deux méthodes de calcul :
• Calcul pendant la mesure
Le calcul numérique doit être configuré avant la mesure. (Cette fonctionnalité n'est pas disponible lorsque
l'enregistrement en temps réel est activé.)
• Application de calculs à des données existantes
Les calculs peuvent être réalisés en utilisant des données après acquisition d'onde ou des données
stockées sur un support.
Calcul pendant la mesure
Effectuez les réglages de calcul
Effectuez des réglages de calcul sur la page de calcul d'onde
(p. 192).
Lorsque le verdict repose sur des résultats de calcul : (p. 199)
Pour enregistrer automatiquement des résultats de calculs : réalisez
les réglages d'enregistrement avant la mesure (p. 202).
Démarrage de la mesure
Acquisition de données
L'appareil acquiert des données lorsque les conditions de
déclenchement sont remplies.
(Si le déclenchement n'est pas activé, l'appareil acquiert des données
lorsque vous appuyez sur la touche START.)
Calcul
Affichage des résultats de calculs
(Verdicts de calculs)
(Enregistrement)
« Calcul numérique » apparaît dans la barre d'état de l'écran.
Les calculs sont réalisés de manière séquencée du Nº 1 au Nº 8.
(Pour interrompre les calculs, appuyez sur la touche STOP)
Les résultats sont affichés sur l'écran d'onde (p. 198).
(uniquement si les verdicts sont activés)
(si l'enregistrement automatique est activé)
Les résultats de calculs sont enregistrés automatiquement.
Arrêt de la mesure
HIOKI MR8875A985-05
191
8.1 Déroulement du calcul numérique
Application de calculs à des données existantes
(Pour charger des données de mesure à partir d'un support de
stockage pour le calcul) (p. 103)
(Chargement des données)
Effectuez les réglages de calcul
Sélectionnez [Execute] pour procéder aux calculs.
Exécution du calcul
(Pour arrêter les calculs, appuyez sur la touche STOP)
Affichage des résultats de calculs
(Verdicts de calculs)
(Enregistrement)
Effectuez des réglages de calcul sur l'écran de calcul
numérique (p. 192)
Lorsque le verdict repose sur des résultats de calcul : (p. 199)
Les résultats sont affichés sur l'écran d'onde (p. 198).
(uniquement si les verdicts sont activés)
Enregistrez les résultats de calculs selon les circonstances de
demande.
• Enregistrement : Touche SAVE
Lorsque [Calculation Result] est réglé sur [On] avec [Auto
Save], les résultats sont enregistrés automatiquement (p. 202).
Voir : «5.2 Indication d'une gamme d'onde (Curseur A/B, C/D)» (p. 116)
«8.2 Réglages pour calcul de valeur numérique» (p. 192)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 8 Fonction de calcul numérique
Lorsqu'une gamme d'onde est spécifiée pour le calcul :
Avant de procéder à un calcul, indiquez la gamme de calcul en utilisant les curseurs A/B, C/D sur
l'écran d'onde. Réglez la gamme de calcul sur [A/B] ou [C/D].
• Les curseurs E/F ne peuvent pas être utilisés pour indiquer la gamme.
• Lorsqu'un curseur est utilisé, la gamme de calcul s'étend entre ce curseur et la fin des données.
8
192
8.2 Réglages pour calcul de valeur numérique
8.2
Réglages pour calcul de valeur numérique
1 Ouvrez l'écran.
3
[Setting Display]
[Calculation]
[Numeric Calculation]
2 [Numeric Calculation]
Réglez sur [On].
2
(Paramètre par défaut : Off)
3 Affichez le numéro de calcul que vous 4
souhaitez configurer.
Sélectionner
No.1-No.4, No.5-No.8
4 Sélectionnez le type de calcul.
Touchez le réglage du type de calcul pour le numéro
que vous configurez puis sélectionnez dans la liste.
Voir :Détails : «Calculs numériques» (p. 204)
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Aucun calcul.
Level at Time*1
Average
Valeur moyenne des données
d'onde
Valeur mesurée à un moment
précis du déclenchement
Pulse Width*1
RMS
Valeur RMS des données d'onde
Largeur d'impulsion des données
d'onde
P-P
Valeur de crête à crête des
données d'onde
Duty Ratio*1
Utilisation des données d'onde
Pulse Count*1
Décompte d'impulsions des
données d'onde
Arithmetic
Operation
Quatre opérations arithmétiques
sur les résultats de calculs
numériques
Maximum
Valeur maximale des données
d'onde
Time to Maximum
Temps entre le déclenchement et
la valeur maximale
Minimum
Valeur minimale des données
d'onde
Time Difference*1
Différence de temps entre l'onde
A et l'onde B
Time to Minimum
Temps entre le déclenchement et
la valeur minimale
Phase Contrast*1
Period*1
Période d'onde de signal
Différence de temps entre l'onde
A et l'onde B affichée sous la
forme d'un contraste de phase
Frequency*1
Fréquence d'onde de signal
High Level
Rise Time
Temps de montée des données
d'onde
Valeur de niveau élevé des
données d'onde
Low Level
Valeur de niveau bas des
données d'onde
Fall Time
Temps de descente des données
d'onde
Standard
Deviation
Déviation standard des données
d'onde
Area
Zone entre la position de zéro et
l'onde de signal
X-Y Area
Zone de l'onde composite XY
Time to Level*1
Temps entre le déclenchement et
le niveau spécifié
•
*1 Il est également possible de réaliser des calculs pour
des canaux logiques.
•
*1 Il est également possible de réaliser des calculs pour
des canaux logiques.
Les choix de réglage dépendent du type de calcul.
Sélectionnez également [Judge] si vous avez besoin de
verdicts des résultats de calculs (p. 199).
Lors de la sélection de [A/B]/[C/D], indiquez la
gamme de calcul en utilisant les curseurs A/B ou C/D
sur l'écran d'onde (p. 116).
Une fois une mesure réalisée et une gamme indiquée.
il est possible de procéder aux calculs en utilisant
cette gamme à partir de la mesure suivante.
HIOKI MR8875A985-05
193
8.2 Réglages pour calcul de valeur numérique
5 Sélectionnez la gamme de calcul.
5
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Whole∗
Applique des calculs à l'ensemble de l'onde.
A/B
Applique des calculs aux données entre les
curseurs A/B.
C/D
Applique des calculs aux données entre les
curseurs C/D.
8
6 Sélectionnez le canal de la cible de calcul.
Vous pouvez sélectionner le canal de la cible de calcul.
Touchez pour afficher la fenêtre des Réglages de canal.
Vous pouvez configurer des canaux analogiques avec des
options telles que tous les canaux analogiques ou CH1-1.
Vous pouvez configurer des canaux d'impulsion avec des
options telles que tous les canaux d'impulsion ou P1.
Vous pouvez configurer des canaux de calcul intercanal avec
des options telles que tous les canaux de calcul intercanal ou
W1-1.
Vous pouvez configurer des canaux logiques avec des
options telles que tous les canaux logiques ou LA1.
(Lorsqu'un canal logique est réglé pour un calcul autre que
période, fréquence, temps jusqu'à un niveau, niveau à un
moment, largeur d'impulsion, rapport d'utilisation, décompte
d'impulsions, différence de temps, ou contraste de phase, le
numéro apparaît en rouge, et la valeur de calcul n'est pas
affichée.)
Voir : «Canal de la cible de calcul et réglages de la
condition de calcul selon le type de calcul» (p. 194)
6
Type de canal
d'entrée
Sélection de tous les canaux
(Vous pouvez sélectionner
tous les canaux du type de
canal d'entrée sélectionné.)
7 Définissez les conditions de calcul.
(inutile pour certains types de calcul)
Déplacez le curseur sur les éléments de paramètres,
et réalisez les réglages appropriés de ces derniers.
Voir : «Canal de la cible de calcul et réglages de la
condition de calcul selon le type de calcul» (p. 194)
8 Émission d'un verdict sur les résultats de
calculs
Voir : «8.4 Verdict des résultats de calcul» (p. 199)
9 Pour enregistrer automatiquement des
Canal
SI la mesure est désactivée pour un
canal sélectionné comme canal de la
cible de calcul, le calcul n'est pas
réalisé. En fonction du type de calcul
et du type de canal d'entrée, il se peut
que vous ne puissiez pas sélectionner
tous les canaux.
calculs après une mesure :
Configurez l'enregistrement des
résultats de calcul.
Voir :«8.5 Enregistrement de résultats de calculs
numériques» (p. 202)
10 Réalisez le calcul.
Pour réaliser le calcul automatiquement
après une mesure
Appuyez sur la touche START.
Le calcul est alors réalisé automatiquement une fois
des données acquises après le démarrage de la
mesure.
Application de calculs à des données
existantes
Touchez [Execute].
Il est possible d'enregistrer les résultats de calculs avec la
Vous pouvez également utiliser la fonction [Execute] touche SAVE.
sur l'écran d'onde (p. 198).
Voir :«Sélection et enregistrement de données (SAVE
key)» (p. 98)
HIOKI MR8875A985-05
8
Chapitre 8 Fonction de calcul numérique
Réglez [Judge] sur [On] et réglez les
résultats de verdicts.
Numéro du
module d'entrée
194
8.2 Réglages pour calcul de valeur numérique
Canal de la cible de calcul et réglages de la condition de calcul selon le type de
calcul
Type de calcul
Paramètre
Description
Average
RMS
P-P
Maximum
Time to Maximum
Minimum
Time to Minimum
Standard Deviation
Area
High Level
Low Level
Canal de cible
de calcul
(analogique,
impulsion, calcul
intercanal, calcul
d'onde)
Règle le canal de la cible de calcul.
Period
Frequency
Pulse Width
Duty Ratio
Pulse Count
Canal de cible
de calcul
(analogique, logique,
impulsion, calcul
intercanal, calcul
d'onde)
Règle le canal de la cible de calcul.
Niveau*
Calculé à partir de l'intervalle (temps)
auquel le niveau réglé ici est dépassé.
Pente
(↑ , ↓)
Règle s'il faut calculer en utilisant
l'intervalle au cours duquel la valeur de
niveau réglée est dépassée du bas vers le
haut (↑ ) ou du haut vers le bas (↓).
(Le type de calcul d'utilisation ne présente
aucun réglage de pente.)
Filtre (F)
(Off à 1000S)
Règle la largeur sur laquelle juger si la
valeur de niveau réglée a été dépassé.
Une fois que le signal de mesure a
dépassé le niveau, si la valeur du niveau
n'est pas dépassée à nouveau dans la
largeur de filtre réglée, la valeur de niveau
est considérée comme ayant été
dépassée. Ce réglage est une manière
efficace d'éviter que le bruit ou d'autres
facteurs n'entraînent la détection de
dépassements de niveau erronés.
Statistiques (Stat.)
(Supérieur, Moyenne,
Max, Min)
Règle le type de données à calculer à partir
des données se trouvant dans la gamme
de calcul définie plus haut. Supérieur
calcule la première valeur calculée à partir
du début de la gamme de calcul. Moyenne,
Maximum et Minimum calculent la
moyenne, le maximum et le minimum de
chaque paramètre dans la gamme de
calcul. (Le type de calcul de décompte
d'impulsions ne présente aucun réglage de
statistiques.)
Écran d'exemple
Canal de cible de calcul
Canal de cible de calcul
Niveau Pente
Filtre
Statistiques
* La gamme de réglage valide est comprise entre -9.9999E+29 et -1.0000E-29, 0, et entre 1.0000E-29 et 9.9999E+29. Il
est possible de régler jusqu'à cinq chiffres importants. (Lors du réglage du temps pour le type de calcul de niveau, il est
possible de régler jusqu'à huit chiffres importants.)
HIOKI MR8875A985-05
195
8.2 Réglages pour calcul de valeur numérique
Type de calcul
Paramètre
Description
Rise Time
Fall Time
Canal de cible
de calcul
(analogique,
impulsion, calcul
intercanal, calcul
d'onde)
Règle le canal de la cible de calcul.
Temps (%)
(5%→95% à
30%→70% ou
95%→5% à
70% →30%)
Règle la partie de la gamme, comprise
entre les valeurs de limite supérieure et
inférieure de l'onde, sur laquelle calculer le
temps de montée (temps de descente). La
gamme définie par rétrécissement des
valeurs de limite supérieure et inférieure
via le pourcentage réglé est utilisée comme
la gamme de calcul.
Statistiques (Stat.)
(Supérieur, Moyenne,
Max, Min)
Règle le type de données à calculer à partir
des données se trouvant dans la gamme
de calcul définie plus haut. Supérieur
calcule la première valeur calculée à partir
du début de la gamme de calcul. Moyenne,
Maximum et Minimum calculent la
moyenne, le maximum et le minimum de
chaque paramètre dans la gamme de
calcul. (Le type de calcul de décompte
d'impulsions ne présente aucun réglage de
statistiques.)
Canal d'axe X, canal
d'axe Y (X, Y)
(analogique,
impulsion, calcul
intercanal, calcul
d'onde)
Règle les canaux à assigner aux axes X et
Y. Tous les canaux peuvent être
sélectionnés.
Canal de cible
d'axe X
(analogique, logique,
impulsion, calcul
intercanal, calcul
d'onde)
Règle le canal de la cible de calcul.
Niveau*
Calculé à partir de l'intervalle (temps)
auquel le niveau réglé ici est dépassé.
Pente
(↑ , ↓)
Règle la direction dans laquelle le niveau
réglé est dépassé en calculant le temps.
Filtre (F)
(Off à 1000S)
Règle la largeur sur laquelle juger si la
valeur de niveau réglée a été dépassé.
Une fois que le signal de mesure a
dépassé le niveau, si la valeur du niveau
n'est pas dépassée à nouveau dans la
largeur de filtre réglée, la valeur de niveau
est considérée comme ayant été
dépassée. Ce réglage est une manière
efficace d'éviter que le bruit ou d'autres
facteurs n'entraînent la détection de
dépassements de niveau erronés.
X-Y Area
Time to Level
Écran d'exemple
Canal de cible de calcul
Temps (%)
Canal
d'axe X
Statistiques
Canal d'axe Y
Canal de cible de calcul
8
Pente
Filtre
* La gamme de réglage valide est comprise entre -9.9999E+29 et -1.0000E-29, 0, et entre 1.0000E-29 et 9.9999E+29. Il
est possible de régler jusqu'à cinq chiffres importants. (Lors du réglage du temps pour le type de calcul de niveau, il est
possible de régler jusqu'à huit chiffres importants.)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 8 Fonction de calcul numérique
Niveau
196
8.2 Réglages pour calcul de valeur numérique
Type de calcul
Paramètre
Description
Level at Time
Canal de cible
d'axe X
(analogique, logique,
impulsion, calcul
intercanal, calcul
d'onde)
Règle le canal de la cible de calcul.
Méthode de
spécification
(spécification du
temps,
spécification de calcul)
Règle la méthode de spécification du
temps. Vous pouvez sélectionner si utiliser
le temps à partir d'un déclenchement
(spécification du temps) ou d'un résultat de
calcul numérique (spécification de calcul).
Temps* ou résultat de
calcul (lors de
l'utilisation d'un
résultat de calcul
numérique : Nº1 à Nº8)
Règle le temps auquel calculer la valeur
mesurée en utilisant la position de
déclenchement comme 0. Lors de
l'utilisation d'un résultat de calcul
numérique, indiquez le numéro de calcul
numérique. Lors du réglage de tous les
canaux (par exemple, tous les canaux
analogiques) comme étant le canal pour le
numéro de calcul numérique indiqué, le
type de calcul de niveau n'est pas
disponible. Réglez sur un seul canal (par
exemple, CH1-1). Si un numéro supérieur
à celui du calcul réglé est indiqué, le calcul
ne peut pas être réalisé. Les spécifications
de gamme entre les curseurs A/B ou C/D
ne sont pas valides.
Écran d'exemple
Canal de cible de calcul
Méthode de
spécification
Temps ou résultat
de calcul
* La gamme de réglage valide est comprise entre -9.9999E+29 et -1.0000E-29, 0, et entre 1.0000E-29 et 9.9999E+29. Il
est possible de régler jusqu'à cinq chiffres importants. (Lors du réglage du temps pour le type de calcul de niveau, il est
possible de régler jusqu'à huit chiffres importants.)
HIOKI MR8875A985-05
197
8.2 Réglages pour calcul de valeur numérique
Type de calcul
Paramètre
Description
Time Difference
Phase Contrast
Onde A (référence),
Canal d'onde B
(analogique, logique,
impulsion, calcul
intercanal, calcul
d'onde)
Règle les canaux pour les ondes A
(référence) et B. Vous ne pouvez pas
sélectionner tous les canaux (par exemple,
tous les canaux analogiques) pour l'onde A
(référence).
Niveau*
Calculé à partir de l'intervalle (temps)
auquel le niveau réglé ici est dépassé.
Pente
(↑ , ↓)
Règle s'il faut calculer en utilisant
Canal
l'intervalle au cours duquel la valeur de
niveau réglée est dépassée du bas vers le d'onde B
haut (↑ ) ou du haut vers le bas (↓). (Le type
Niveau
de calcul d'utilisation ne présente aucun
(onde B)
réglage de pente.)
Arithmetic
Operation
Écran d'exemple
Affichage d'onde B
Touchez pour naviguer entre les
réglages d'onde A (référence),
d'onde B et de statistiques.
Filtre
Pente
(onde B) (onde B)
Canal
d'onde A (référence)
Filtre (F)
(Off à1000S)
Règle la largeur sur laquelle juger si la
valeur de niveau réglée a été dépassé.
Affichage d'onde A (référence)
Une fois que le signal de mesure a
dépassé le niveau, si la valeur du niveau
n'est pas dépassée à nouveau dans la
largeur de filtre réglée, la valeur de niveau
est considérée comme ayant été
dépassée. Ce réglage est une manière
Niveau
Filtre
Canal
efficace d'éviter que le bruit ou d'autres
(onde A)
(onde A)
facteurs n'entraînent la détection de
d'onde B
dépassements de niveau erronés.
Statistiques (Stat.)
(Supérieur, Moyenne,
Max, Min)
Règle le type de données à calculer à partir d'onde A
des données se trouvant dans la gamme (référence)
de calcul définie plus haut. Supérieur
calcule la première valeur calculée à partir
du début de la gamme de calcul. Moyenne,
Maximum et Minimum calculent la
moyenne, le maximum et le minimum de
chaque paramètre dans la gamme de
calcul. (Le type de calcul de décompte
d'impulsions ne présente aucun réglage de
statistiques.)
Nº de calcul
numérique
(Nº1 à Nº8)
Règle les numéros pour deux calculs
numériques que vous souhaitez réaliser.
Lors du réglage de tous les canaux (par
exemple, tous les canaux analogiques)
comme étant le canal pour un numéro de
calcul numérique indiqué, le type de calcul
Opérateur
de niveau n'est pas disponible. Réglez sur
un seul canal (par exemple, CH1-1).
Nº de calcul numérique
Règle l'un des opérateurs pour les quatre
opérations arithmétiques fondamentales.
Pente (onde A)
* La gamme de réglage valide est comprise entre -9.9999E+29 et -1.0000E-29, 0, et entre 1.0000E-29 et 9.9999E+29. Il
est possible de régler jusqu'à cinq chiffres importants. (Lors du réglage du temps pour le type de calcul de niveau, il est
possible de régler jusqu'à huit chiffres importants.)
• Les paramètres de période, fréquence, temps de montée et de descente peuvent ne pas
être affichés car l'appareil peut s'avérer incapable de produire la valeur calculée pour
certaines ondes de signal.
• Dans les calculs de période et de fréquence, il peut s'avérer impossible d'obtenir des
résultats de mesure précis lorsque le réglage de filtre approche 1/2 période. (La valeur
entière de la période réelle peut être calculée.)
• Une fois la graduation réglée, les calculs sont réalisés après graduation des données
d'onde. Les valeurs de paramètre utilisent les mêmes unités réglées pour la graduation.
Voir : À propos de la graduation
«6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)» (p. 150)
HIOKI MR8875A985-05
8
Chapitre 8 Fonction de calcul numérique
Opérateur
(+, -, ×, ÷)
Canal
198
8.3 Visualisation de résultats de calcul numérique
8.3
Visualisation de résultats de calcul
numérique
Vous pouvez vérifier les résultats de calcul sur l'écran d'onde.
[Waveform Display]
[Numeric Calc.]
Une fenêtre de résultats de calcul numérique apparaît.
Fermeture de la fenêtre de calcul numérique :
Touchez [Numeric Calc.] à nouveau.
Vous pouvez également réaliser des
calculs lorsque la fenêtre de calcul
numérique est ouverte.
Les valeurs maximum, minimum, P-P et moyenne affichées sur l'écran de surveillance
numérique sont fournies en guise de contrôle pendant la mesure et peuvent ne pas
coïncider totalement avec les valeurs maximum, minimum, P-P et moyenne calculées en
utilisant la fonction de calcul numérique.
Lorsqu'il y a un grand nombre de canaux pour les résultats de calcul numérique
Vous pouvez faire défiler l'écran de résultats de calcul numérique. Lorsqu'il y a un grand nombre
de canaux, vous pouvez faire défiler les résultats de calcul.
Voir :«Fonctionnement du panneau tactile» (p. 20)
HIOKI MR8875A985-05
199
8.4 Verdict des résultats de calcul
8.4
Verdict des résultats de calcul
Réglez les conditions de verdict (valeurs de seuil supérieur et inférieur) à partir desquelles juger les
résultats de calcul numérique. Il est possible de régler les conditions de verdict pour chaque calcul
numérique.
Le traitement de l'acquisition d'onde dépend du réglage du mode de déclenchement (unique ou
répété) et des conditions indiquées pour arrêter la mesure en cas de verdict (GO, NG, ou GO &
NG).
Effectuez les réglages de calcul
Démarrage de la mesure
Acquisition de données
La mesure reprend jusqu'à ce
que appuyiez sur la touche
STOP
Calcul
La mesure reprend jusqu'à
ce que les conditions
d'arrêt soient remplies
Affichage des résultats de calculs
Conditions
d'arrêt non
remplies
Verdicts de calculs
8
Conditions d'arrêt
Enregistrement
Mode de
déclenchement
[Repeat]
[Single]
Arrêt de la mesure
L'enregistrement automatique n'est pas réalisé tant que la condition d'arrêt n'est pas réunie après
le verdict de calcul.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 8 Fonction de calcul numérique
Les conditions d'arrêt
sont remplies ou la
condition d'arrêt est
GO&NG
200
8.4 Verdict des résultats de calcul
1 Effectuer les réglages de calcul (p. 192).
2 Réglez [Judge] sur [On] pour le calcul
que vous souhaitez juger.
4
3 5
2
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive le verdict.
On
Produit un verdict NG si le résultat apparaît en
dehors de la gamme de référence de verdict.
Les valeurs calculées pour le canal générant le
verdict NG apparaissent en rouge.
3 Modifiez les valeurs des limites
supérieure et inférieure.
Réglez les valeurs de référence de verdict de sorte que la
valeur limite supérieure soit plus grande que la valeur de
limite inférieure.
Gamme de réglage valide
3
-9.9999E+29 à -1.0000E-29, 0, +1.0000E-29 à
+9.9999E+29
Il est possible de régler jusqu'à cinq chiffres importants.
Voir :«Saisie de valeurs» (p. 145)
4 [Judge Stop Condition]
Touchez pour
vous déplacer.
Réglez la condition d'arrêt de l'opération de mesure.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
GO
Arrête l'opération de mesure lorsque le
résultat se trouve dans la gamme de
référence (verdict GO).
NG
Arrête l'opération de mesure lorsque le
résultat se trouve en dehors de la gamme de
référence (verdict NG).
GO&NG∗
Arrête la mesure dans le cas d'un verdict GO
ou NG.
5 Réalisez le calcul.
Pour réaliser le calcul automatiquement
après une mesure
Appuyez sur la touche START.
Le calcul est alors réalisé automatiquement une fois des
données acquises après le démarrage de la mesure.
Réalisation d'un verdict en utilisant des données de
mesure existantes
Touchez [Execute].
À propos des seuils inférieur et supérieur
Le seuil supérieur de la gamme de période ne peut pas être réglé en dessous du seuil inférieur, et
vice-versa.
Exécution des calculs
Le traitement dépend du réglage du mode de déclenchement. En cas de calcul pendant l'acquisition
d'ondes, la mesure reprend tant que les conditions d'arrêt ne sont pas réunies (p. 199).
Enregistrement de tous les résultats de calculs
Réglez la condition d'arrêt en cas de verdict sur [GO&NG].
HIOKI MR8875A985-05
201
8.4 Verdict des résultats de calcul
Affichage des résultats du verdict
Les résultats du verdict de calculs numériques sont affichés sur l'écran d'onde.
[Waveform Display]
[Numeric Calc.]
Une fenêtre de résultat de calcul numérique apparaît.
Dans la gamme de seuil de verdict : Verdict GO
En dehors de la gamme de seuil de verdict : Verdict
NG (affiché en rouge)
Affiche les résultats du verdict.
Génération de résultats de verdict
Lorsque le résultat du verdict est GO
Lorsque le résultat du verdict est NG
Le signal GO est généré sur la borne I/O
externe GO/OUT1.
• Le signal NG est généré sur la borne I/O
externe NG/OUT2. Le verdict NG est
HIOKI MR8875A985-05
8
Chapitre 8 Fonction de calcul numérique
excité lorsqu'un canal est considéré
comme NG.
• Lorsque le signal sonore est activé, un
bip retentit lorsqu'un résultat se trouve
en dehors de la gamme de seuil.
202
8.5 Enregistrement de résultats de calculs numériques
8.5
Enregistrement de résultats de calculs numériques
Calculez et enregistrez automatiquement pendant l'acquisition de données. Avant le début de la
mesure, les paramètres de calcul doivent être réglés.
Lors de l'utilisation de l'enregistrement automatique pendant la mesure, ne retirez pas le
support de stockage indiqué comme destination d'enregistrement tant que l'opération de
mesure n'est pas achevée. Sinon vous risquez d'endommager les données sur le support
de stockage.
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
[Auto Save]
Ou [Setting Display]
[Auto Save Settings]
2
5
6
[Status]
[Status]
2 Réglez [Calculation Result] sur [On].
(Paramètre par défaut : Off)
3 [File]
3
4
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionnez la méthode de création de fichier.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
New∗
Crée un nouveau fichier pour
chaque mesure.
Append
Ajoute toujours des données dans
le même fichier.
4 [Divide]
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionnez la méthode de segmentation de fichier.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive la segmentation de fichier.
Split by Calc. Segmente les fichiers pour chaque
No.
numéro de calcul numérique.
5 [Save in]
7 Appuyez sur la touche START pour lancer
la mesure après avoir vérifié les conditions
de mesure et les réglages de calcul
numérique.
Une fois les données acquises et le processus de
calcul numérique achevé, les résultats de calcul
numérique (texte) sont enregistrés automatiquement
sur le support de stockage indiqué.
Sélectionnez dans la liste.
Réglez la destination.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
SD Card∗ , USB Memory, Mail (p. 306), FTP (p. 285)
En sélectionnant transmission FTP ou par e-mail,
vous pouvez indiquer une destination sur laquelle
enregistrer une copie de sauvegarde des données en
cas d'erreur.
6 Réglez le nom du fichier.
(Paramètre par défaut : AUTO)
Touchez [Name] et saisissez le nom du
fichier.
(Jusqu'à 40 caractères)
Le nom du fichier est réglé de la même manière que
vous saisissez des commentaires (p. 142).
(Certains caractères et symboles ne peuvent pas être
saisis à cause des limites du système de fichier.)
HIOKI MR8875A985-05
203
8.5 Enregistrement de résultats de calculs numériques
Exemple de résultats de calcul numérique enregistré
Les caractères suivants sont convertis comme suit lorsqu'ils sont enregistrés comme résultats de
calcul numérique dans un fichier texte :
Les caractères suivants sont convertis comme suit lorsqu'ils sont liés à un fichier texte.
Caractère saisi
Équivalent de texte
brut converti
^2 ^3 ~u ~o ~c ~e ~+
Les unités sont converties comme suit :
με (affichage uniquement)→uE ; °C (affichage uniquement)→C
Lorsque les réglages de calcul sont les suivants :
Calcul : Valeur maximale du canal analogique 1-1
Calcul : Valeur minimale du canal analogique 1-2
Calcul : Valeur maximale du canal analogique 1-3
Calcul : Valeur minimale du canal analogique 1-4
1
"Filename","AUTO_20110720_133351.CSV","V1.00",
"Trigger time","Trigger time (Under 1sec)","Maximum (ANALOG CH1-1)","Minimum (ANALOG CH1-2)","Maximum (ANALOG CH1-3)","Minimum (ANALOG CH1-4)" 2
"","","[V]","[V]","[V]","[V]"
3
"2011/07/20 13:33:51","0.391000", 2.17200E-03,-3.23800E-02, 1.20000E-01, 1.20000E-01
4
"2011/07/20 13:33:52","0.920000", 9.36000E-04,-3.24680E-02, 1.20000E-01, 1.20000E-01
1 : Ligne 1
: Nom du fichier et numéro de version
2 : Ligne 2
: Réglages de calcul
3 : Ligne 3
: Unité du résultat de calcul
4 : À partir de la ligne 4 : Résultats de calcul
Enregistrés dans l'ordre des réglages de calcul de la ligne 2.
8
Chapitre 8 Fonction de calcul numérique
HIOKI MR8875A985-05
204
8.6 Calculs numériques
8.6
Calculs numériques
Type de calcul
numérique
Description
Obtient la valeur moyenne des données d'onde.
n
Moyenne
1
AVE = --- ∑ di
n
i=1
AVE : Valeur moyenne
n
: Compte des données
di
: Données sur le numéro de canal i
Obtient la valeur RMS des données d'onde. Si la graduation est activée, les calculs sont
appliqués à l'onde après graduation.
RMS
Valeur (quadratique)
n
RMS =
1
--- ∑ di 2
n
i=1
Valeur P-P
RMS : Valeur RMS
n
: Compte des données
di
: données sur le canal numéro i
Obtient la valeur de la différence (valeur de crête
Valeur
à crête) entre les valeurs maximale et minimale maximale
des données d'onde.
Obtient la valeur maximale des données d'onde.
Valeur maximale
Valeur de temps
jusqu'au
maximum
Valeur P-P
Valeur
minimale
Obtient le temps (en secondes) entre le dernier
point de déclenchement et la valeur maximale.
Si la valeur maximale survient deux fois ou plus,
la première fois elle est traitée comme la valeur
maximale.
Valeur
maximale
Valeur
maximale
T
Temps nécessaire
jusqu'à la valeur
maximale
Obtient la valeur minimale des données d'onde.
Valeur minimale
Valeur
minimale
Valeur de temps
jusqu'au
minimum
Obtient le temps (en secondes) entre le dernier
point de déclenchement et la valeur minimale.
Si la valeur minimale survient deux fois ou plus,
la première fois elle est traitée comme la valeur
minimale.
Période, Fréquence
Affiche la période (s) et la fréquence (Hz) de
l'onde du signal. Ces informations sont
calculées à partir du temps entre le moment où
la courbe ascendante ou descendante du signal
dépasse pour la première fois le niveau réglé, et
la deuxième fois que le phénomène survient.
HIOKI MR8875A985-05
T
Valeur
minimale
Niveau
Temps nécessaire jusqu'à
la valeur minimale
205
8.6 Calculs numériques
Type de calcul
numérique
Temps de montée
Temps de descente
Description
Le temps de montée de l'onde acquise entre A%
B%
et B% (ou le temps de descente entre B% et
A%) est obtenu par calcul en utilisant un
histogramme (répartition de fréquence) des
niveaux 0 et 100% de l'onde acquise.
A%
Une fois les données d'onde acquises, le temps
de montée (ou de descente) est obtenu à partir
Temps de montée
de la première courbe ascendante (ou
descendante).
A : 5 à 30%
Lorsque le calcul de la gamme spécifiée par les
B : 95 à 70%
curseurs A/B ou C/D est sélectionné, le temps
de montée (ou de descente) obtenu est la
première courbe ascendante (ou descendante) entre les curseurs.
Temps de descente
Obtient la déviation standard des données d'onde.
Standard Deviation
n
σ=
1
--- ∑ ( di – AVE ) 2
n
i=1
Zone
σ
: Déviation standard
AVE : Moyenne
n
: Compte des données
di
: Données sur le numéro de canal i
Obtient la valeur (V s) de la zone entre la
position de zéro (point de zéro potentiel) et l'onde
de signal.
Lorsque le calcul de la gamme indiquée par les
curseurs A/B ou C/D est sélectionné, la zone
calculée est limitée à l'onde entre les curseurs.
n
S=
∑ di • h
i=1
Zone des parties
ombrées
S
: Zone
Curseur A
n
: Compte des données
di
: Données sur le numéro de canal i
h=Δt : Taux d'échantillonnage
Curseur B
Lorsque le traçage consiste en plusieurs Lorsque le traçage correspond à une courbe
boucles
ouverte
Zone X-Y
S = n x s0
S : Zone
n : Nombre de boucles
s0
s0
Point de
départ
Point de départ/fin
Lorsque le traçage est une forme de 8
Lorsque le traçage correspond à une
courbe ouverte
S = | s0- s1|
S : Zone
s1
s1
s0
s0
Point de Point de fin
départ
Point de fin
S = s0
S : Zone
(Zone entre la courbe et la
ligne reliant les points de
départ et de fin)
Point de
départ
S = s0 x 2 + s1
S : Zone
(Le nombre de régions se
superposant augmente avec
Point dele nombre de boucles)
fin
Réglage des choix : Réglez les canaux des axes X et Y.
HIOKI MR8875A985-05
8
Chapitre 8 Fonction de calcul numérique
Obtient la zone (V2) d'une onde composite X-Y. Dans les illustrations suivantes, les zones
entre les lignes sont calculées. Le calcul est disponible même si l'affichage de l'onde de
composant X-Y n'est pas prévu.
Vous pouvez également indiquer la gamme de calcul pour une onde sur l'axe horizontal (du
temps) d'un canal avec les curseurs A/B ou C/D, puis calculer la zone pour l'onde composite
XY dans cette gamme. (La zone ne peut pas être indiquée directement via les curseurs A/B
ou C/D sur l'onde X-Y.)
Voir :À propos des curseurs A/B et C/D : «5.1 Lecture de valeurs mesurées (en utilisant les
curseurs)» (p. 112)
206
8.6 Calculs numériques
Type de calcul
numérique
Temps jusqu'au
niveau
Niveau à un moment
précis
Description
Recherche le point où le niveau réglé est dépassé à
partir du début de la gamme de calcul, et calcule le
temps entre le déclenchement et ce point.
Niveau
Calcule le niveau à un moment précis à partir du
déclenchement. Le temps peut également être indiqué
en utilisant un résultat de calcul préalable.
Niveau
T
0V
T
0V
T (Temps)
Pulse Width
Obtient la largeur d'impulsion comme la différence
entre le dépassement ascendant ou descendant de
l'onde d'un niveau indiqué jusqu'au dépassement
suivant (avec pente opposée).
Obtient le pourcentage d'utilisation à partir du rapport du
temps entre un dépassement ascendant et le dépassement
descendant suivant à un niveau précis, du temps entre ce
même dépassement descendant et le dépassement
ascendant suivant au même niveau.
Duty Ratio
Utilisation (%) =
Tu-d
Niveau
Tu-d
Niveau
X 100(%)
Tu-d + Td-u
Td-u
Tu-d : Temps (secondes) après le dépassement
ascendant et jusqu'au dépassement descendant
Td-u : Temps (secondes) après le dépassement
descendant et jusqu'au prochain dépassement
ascendant
Pulse Count
Arithmetic Operation
Obtient le décompte d'impulsions à partir du nombre
de dépassements ascendants ou descendants avec
un niveau précis.
Une impulsion est comptée lorsque le signal passe en
dessous du niveau indiqué après l'avoir dépassé (ou
vice-versa)
Niveau
0
Différence de temps
3
Exemple : Pente↑
T
Niveau
A
Différence de temps T = onde B (moment où le niveau
a été dépassé) - onde A (moment où le niveau a été
dépassé)
High Level
Low Level
2
Réalise des opérations arithmétiques (+, -, ×, ÷) sur des résultats de calculs numériques
sélectionnés de manière arbitraire.
Calcule la différence de temps T [s] entre l'onde A et
l'onde B dépassant le niveau indiqué sur la courbe
ascendante ou descendante.
Contraste de phase
1
Calcule la différence de temps entre l'onde A et l'onde
B dépassant le niveau indiqué sur la courbe
ascendante ou descendante, et calcule le contraste de
phase [°] à partir de l'onde A.
T
Niveau
A
Différence de temps T entre
Contraste
l'onde A et l'onde B
X 360°
de phase
Période de l'onde A
Calcule le niveau élevé (100%) et bas (0%) pour les
données d'onde acquises en utilisant un histogramme
(répartition de fréquence).
B
Nombre de points de
100%
0%
HIOKI MR8875A985-05
B
Niveau
élevé
Niveau
bas
207
Fonction de calcul
Chapitre 9
d'onde
Une équation de calcul prédéfinie est appliquée aux données d'onde acquises, et les résultats du
calcul sont affichés sous la forme d'une onde dans l'écran d'onde. Il est possible de réaliser jusqu'à
huit calculs à la fois.
Calculs d'onde
Fonctions trigonométriques (SIN, • Minimum (PMIN)
• Niveau à un moment précis
COS, TAN)
(PLEVEL)
Mouvement parallèle à l'axe de
temps (SLI)
(Total de 17 types)
Fonctions trigonométriques
• Calcul spécifié entre les curseurs
inverses (ASIN, ACOS, ATAN)
Il est possible de limiter les calculs
d'onde aux données dans la gamme
Filtre FIR (LPFFIR, HPFFIR,
indiquée par les curseurs A/B et C/D.
BPFFIR, BSFFIR)
Filtre IIR (LPFIIR, HPFIIR,
Détails de l'opérateur de calcul :
BSFIIR, BERIIR)
«9.8 Opérateurs de calcul d'onde et
Moyenne (PAVE)
résultats» (p. 223)
Maximum (PMAX)
• Outre les quatre opérateurs arithmétiques, 16 types de fonctions peuvent être utilisés. Il est
possible de former jusqu'à 8 formules de calcul.
Lorsque la graduation est activée, les calculs numériques sont réalisés en utilisant des valeurs
graduées.
• Il est possible d'utiliser les résultats de calculs arithmétiques de moyenne (PAVE), maximum
(PMAX), minimum (PMIN), et de niveau à un moment précis (PLEVEL) dans les formules de
calcul.
HIOKI MR8875A985-05
9
Chapitre 9 Fonction de calcul d'onde
• Quatre opérateurs arithmétiques •
(+, -, ?, /)
• Valeur absolue (ABS)
•
• Exposant (EXP)
• Logarithme commun (LOG)
•
• Racine carrée (SQR)
• Calcul différentiel : 1ère dérivée •
(DIF), 2nde dérivée (DIF2)
• Calcul intégral : 1ère intégrale •
(INT), 2nde intégrale (INT2)
•
• Moyenne mobile (MOV)
•
208
9.1 Déroulement du calcul d'onde
9.1
Déroulement du calcul d'onde
Il existe deux méthodes de calcul :
• Calcul pendant la mesure
Le calcul d'onde doit être configuré avant la mesure. (Cette fonctionnalité n'est pas disponible lorsque
l'enregistrement en temps réel est activé.)
• Application de calculs à des données existantes
Les calculs peuvent être réalisés en utilisant des données après acquisition d'onde ou des données
stockées sur un support.
Calcul pendant la mesure
Effectuez les réglages de calcul
Effectuez des réglages de calcul sur la fiche de calcul d'onde
(p. 210).
Pour enregistrer automatiquement des résultats de calculs : réalisez
les réglages d'enregistrement avant la mesure (p. 93).
Démarrage de la mesure
Acquisition de données
L'appareil acquiert des données lorsque les critères de
déclenchement sont remplis.
(Si le déclenchement n'est pas activé, l'appareil acquiert des données
lorsque vous appuyez sur la touche START.)
Calcul
Affichage des calculs
(Enregistrement)
« Calcul d'onde » apparaît dans la barre d'état de l'écran.
Les calculs sont réalisés de manière séquencée du Nº 1 au Nº 16.
(Pour interrompre les calculs, appuyez sur la touche STOP)
Les résultats sont affichés sur l'écran d'onde (p. 211).
(si l'enregistrement automatique est activé)
Les résultats de calculs sont enregistrés automatiquement.
Arrêt de la mesure
HIOKI MR8875A985-05
209
9.1 Déroulement du calcul d'onde
Application de calculs à des données existantes
(Pour charger des données de mesure à partir d'un support de
stockage pour le calcul)(p. 103)
(Chargement des données)
Effectuez les réglages de calcul
Sélectionnez [Execute] pour procéder aux calculs.
Exécution du calcul
(Pour arrêter les calculs, appuyez sur la touche STOP)
Affichage des résultats de calculs
(Enregistrement)
Effectuez des réglages de calcul sur la fiche de calcul
d'onde(p. 210)
Les résultats sont affichés sur l'écran d'onde (p. 211).
Enregistrez les résultats de calculs selon les circonstances de
demande.
• Enregistrement : Touche SAVE
• La longueur d'enregistrement maximum qui peut être utilisée dans les calculs sur 10 000 div. Pour
réaliser des calculs en utilisant des ondes mesurées sur des longueurs d'enregistrement plus
grandes, segmentez les données en fichiers présentant des longueurs d'enregistrement de 10 000 div
ou moins et enregistrez-les. Chargez ensuite un fichier dans l'appareil et réalisez le calcul souhaité.
• La fonction d'historique peut être utilisée pour accéder aux 16 dernières ondes mesurées.
Néanmoins, réaliser un calcul d'onde sur une onde issue de l'historique entraîne la suppression de
toutes les données de l'historique autres que celles de l'onde utilisée.
Voir :«5.2 Indication d'une gamme d'onde (Curseur A/B, C/D)» (p. 116)
«9.2 Réglages du calcul de valeur d'onde» (p. 210)
Modification d'un calcul réalisé précédemment et le réaliser à nouveau :
Modifiez les contenus de calcul sur l'écran [Waveform Calculation], et procédez au calcul.
Voir :«9.2 Réglages du calcul de valeur d'onde» (p. 210)
Pour ne pas afficher un calcul d'onde, ou pour afficher uniquement l'onde souhaitée :
Il est possible de sélectionner le graphique affiché, la fiche et l'onde de calcul à afficher sur l'écran
[Waveform Calculation].
Voir :«9.5 Modification de la méthode d'affichage des ondes calculées» (p. 214)
HIOKI MR8875A985-05
9
Chapitre 9 Fonction de calcul d'onde
Lorsqu'une gamme d'onde est spécifiée pour le calcul :
Avant de procéder à un calcul, indiquez la gamme de calcul en utilisant les curseurs A/B, C/D sur
l'écran d'onde. Réglez la gamme de calcul sur [A/B] ou [C/D].
• Les curseurs E/F ne peuvent pas être utilisés pour indiquer la gamme.
• Lorsqu'un curseur est utilisé, la gamme de calcul s'étend entre ce curseur et la fin des données.
Lors d'un calcul d'onde après une mesure, les ondes mesurées avec une longueur
d'enregistrement supérieure à 10 000 div ne peuvent pas être utilisées dans les calculs, même
si elles sont sélectionnées avec le curseur. Pour réaliser des calculs en utilisant des ondes
mesurées sur des longueurs d'enregistrement plus grandes, segmentez les données en fichiers
présentant des longueurs d'enregistrement de 10 000 div ou moins et enregistrez-les. Chargez
ensuite un fichier dans l'appareil et réalisez le calcul souhaité.
210
9.2 Réglages du calcul de valeur d'onde
9.2
Réglages du calcul de valeur d'onde
1 Ouvrez l'écran.
4
1
[Setting Display]
[Calculation]
[Waveform Calculation]
2 [Waveform Calculation]
2
5
6
3
Réglez sur
[On].
(Paramètre par défaut : Off)
3 Sélectionnez la gamme de calcul.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Whole∗
Applique des calculs à l'ensemble de l'onde.
A/B
Applique des calculs aux données entre les
curseurs A/B.
C/D
Applique des calculs aux données entre les
curseurs C/D.
4 Réglez le type de réglage sur [Formula].
(Touchez pour vous déplacer ou
sélectionnez dans la liste.)
Équation de calcul
Sélectionner
Formula, Scale,Comment, Constant
5 Touchez la case du numéro pour lequel
vous souhaitez réaliser le calcul pour le
sélectionner (
).
Saisissez des valeurs
et symboles numériques
Saisissez les canaux
Saisissez les constantes
(Il convient de régler les constantes au préalable (p. 213)
6 Procédez au réglage du calcul.
Touchez la formule pour le calcul que vous souhaitez
configurer. La fenêtre de configuration de formule
apparaît.
Voir :Exemple de calcul : «9.6» (p. 215)
7 Une fois la saisie terminée, touchez
Opérateurs
7
9 Réalisez le calcul.
Pour réaliser le calcul automatiquement
après une mesure
[OK].
Appuyez sur la touche START.
L'équation saisie s'affiche
Le réglage par défaut de l'échelle (valeurs maximum et
minimum) des résultats de calcul est [Auto]. Si vous
souhaitez réduire les résultats, réglez les valeurs
maximum et minimum dans [Manual].
Le calcul est alors réalisé automatiquement une
fois des données acquises après le démarrage de
la mesure.
Voir :«9.5 Modification de la méthode d'affichage des
ondes calculées» (p. 214)
Application de calculs à des données
existantes
enregistrer automatiquement
calculs après une mesure :
Touchez [Execute].
8 Pour
des
Configurez l'enregistrement des résultats
de calcul.
Voir :«Enregistrement automatique» (p. 93)
Il est possible d'enregistrer les résultats de calculs
avec la touche SAVE.
Voir : «Sélection et enregistrement de données (SAVE
key)» (p. 98)
HIOKI MR8875A985-05
211
9.3 Affichage des résultats de calcul d'onde
9.3
Affichage des résultats de calcul d'onde
Les résultats de calcul d'onde sont affichés sur l'écran d'onde
Exemple : Onde de la valeur absolue calculée de l'onde de CH1-1.
Équation du calcul = ABS(CH(1,1))
Onde CH1-1
Onde de valeur absolue
À propos des équations de calcul
Opérateurs
Opérateur Nom
Opérateur Nom
ABS
Valeur absolue
ACOS
Cosinus inverse
EXP
Exposant
ATAN
Tangente inverse
LOG
Logarithme commun
LPFFIR
Filtre passe-bas FIR
SQR
Racine carrée
HPFFIR
Filtre passe-haut FIR
ère
1
dérivée
BPFFIR
Filtre passe-bande FIR
1ère intégrale
BSFFIR
Filtre d'arrêt passe-bande FIR
DIF2
2nde dérivée
LPFIIR
Filtre passe-bas IIR
INT2
2nde intégrale
HPFIIR
Filtre passe-haut IIR
MOV
Moyenne mobile
BPFIIR
Filtre passe-bande IIR
SIN
Sine
BSFIIR
Filtre d'arrêt passe-bande IIR
COS
Cosinus
PAVE
Moyenne
TAN
Tangente
PMAX
Maximum
SLI
Mouvement parallèle à l'axe de
temps
PMIN
Miminum
ASIN
Sinus inverse
PLEVEL
Niveau à un moment précis
HIOKI MR8875A985-05
9
Chapitre 9 Fonction de calcul d'onde
DIF
INT
212
9.3 Affichage des résultats de calcul d'onde
Saisie des équations de calcul
•
•
•
•
Chaque équation de calcul saisie peut contenir jusqu'à 80 caractères.
Chaque constante dans une équation de calcul peut contenir jusqu'à 30 chiffres.
Pour les multiplications, utilisez [*]. Pour les divisions, utilisez [/].
« ? » s'affiche lorsque vous saisissez une formule longue et complexe comme celle indiquée ci-dessous.
Divisez la formule en deux formules plus courtes.
ABS(CH(1,1))+CH(1,2)×CH(1,3)-(CH(1,4)+CH(1,5))×ABS(CH(1,4))/DIF(CH(1,1),1)
1
2
3
• En divisant par 0, une valeur de dépassement est générée.
(Pour des valeurs positives, +9.9999E+29. Pour des valeurs négatives, -9.9999E+29.)
• Indiquez des données de canal par canal (numéro de module, numéro de canal). (Par exemple, saisissez «
CH(1,2) » pour indiquer des données pour le module 1 canal 2.)
• Le résultat du calcul Zi peut être utilisé dans d'autres équations de calcul. Néanmoins l'équation Znth ne
peut faire référence qu'à des résultats d'équations jusqu'à Zn-1.
(Exemple : L'équation Z4 peut inclure les résultats d'équations entre Z1 et Z3.)
Utilisation des opérateurs MOV, SLI, DIF, DIF2 et PLEVEL dans une équation
Le symbole # après une virgule entre parenthèses (_,#) pour chaque opération est réglé sur
l'opérateur de calcul.
Opérateur
Réglage du choix
Exemples de réglage
Réglez le nombre de points à déplacer.
MOV (Moyenne mobile)
Gamme de réglage
SLI (Mouvement parallèle) MOV (Moyenne mobile) : 1 à 5000
SLI : -5000 à 5000
DIF (Dérivée)
DIF2 (2nde dérivée)
PLEVEL (Niveau à un
moment précis)
Calculez la moyenne mobile à 10 points de
CH1-1 :
MOV(CH(1,1),10)
Indiquez l'intervalle d'échantillonnage
pour la différentiation.
« 1 » est généralement acceptable, mais le Différenciez CH1-2 en utilisant un intervalle
réglage doit être supérieur pour obtenir des d'échantillonnage à 20 points :
valeurs de fluctuation d'ondes présentant des DIF(CH(1,2),20)
changements lents.
Gamme de réglage DIF et DIF2 : 1 à 5000
Règle le temps à partir du déclenchement Calculez le niveau de la position 1 ms après
le déclenchement CH1-3 :
(c'est-à-dire le temps défini) en secondes.
PLEVEL(CH(1,3),0,001)
En cas de dépassement des résultats de calcul (OVER)
• La valeur indiquée par les curseurs A/B ou C/D n'est pas une valeur correcte.
• Lorsque [Scale] des résultats de calcul est réglé sur [Auto], des ondes apparaissent en haut ou en bas de
l'écran. Cela met en évidence le dépassement du résultat de calcul.
HIOKI MR8875A985-05
213
9.4 Réglage des constantes
9.4
Réglage des constantes
1 Ouvrez l'écran.
1
[Setting Display]
[Calculation]
[Waveform Calculation]
2 [Waveform Calculation]
Réglez sur
3
2
[ON].
(Paramètre par défaut : Off)
3 Réglez le type de réglage sur [Constant]. 4
(Touchez pour vous déplacer ou
sélectionnez dans la liste.)
Sélectionner
Formula, Scale,Comment, Constant
4 Touchez la lettre de la constante que
vous souhaitez régler.
La fenêtre de saisie de valeur apparaît.
5 Saisissez la constante.
Gamme de réglage valide
-9.9999E+29 à -1.0000E-29, 0,
+1.0000E-29 à +9.9999E+29
Il est possible de régler jusqu'à cinq chiffres
importants.
Voir :«Saisie de valeurs» (p. 145)
Les constantes définies apparaissent dans l'affiche
des constantes de la fenêtre de réglage de l'équation
de calcul.
9
Chapitre 9 Fonction de calcul d'onde
HIOKI MR8875A985-05
214
9.5 Modification de la méthode d'affichage des ondes calculées
0
9.5
Modification de la méthode d'affichage des
ondes calculées
1 Ouvrez l'écran.
1
2
7
[Setting Display]
[Calculation]
[Waveform Calculation]
2 Réglez le type de réglage sur [Scale].
(Touchez pour vous déplacer ou
sélectionnez dans la liste.)
Sélectionner
Formula, Scale,Comment, Constant
3 Activez l'affichage d'onde et la couleur
3
4
5
6
d'affichage
Sélectionnez la couleur d'affichage de l'onde du canal.
Vous pouvez sélectionner la même couleur que celle
d'autres canaux. Pour cacher l'onde, sélectionnez ×.
4 Pour régler la division de l'écran sur 2
divisions ou plus :
[Sheet]/[Graph]
liste.
Sélectionnez dans la
Sélectionnez la fiche et le graphique à afficher.
Sélection de la fiche
S1、S2、S3、S4
Voir :«Configuration de la présentation de l'écran» (p.
62)?
«Passage d'une page à l'autre» (p. 130)
Sélection du graphique
Gr1、Gr2、Gr3、Gr4
En fonction du réglage de division de l'écran,
l'emplacement du graphique peut varier.
6 Réglez les limites supérieure et
inférieure de la gamme d'affichage
(lorsque [Manual] est sélectionné)
Toucher
ou
affiche la fenêtre de saisie de
valeurs.
Gamme de réglage valide
-9,9999E+29 à -1,0000E-29, 0,
+1,0000E-29 à +9,9999E+29
Voir :«Assignation de graphique» (p. 65)
Il est possible de régler jusqu'à cinq chiffres
importants.
la graduation
Voir :«Saisie de valeurs» (p. 145)
5 Sélectionnez une méthode de réglage de
Touchez le champ de graduation pour le numéro de
calcul que vous souhaitez configurer.
Toucher le champ active le réglage.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Auto∗
Règle automatiquement la gamme d'affichage
de l'axe vertical. (Après le calcul, les limites
supérieure et inférieure sont obtenues à partir
des résultats et réglées automatiquement.)
Manual
Les limites supérieure et inférieure de la
gamme d'affichage de l'axe vertical sont
saisies manuellement.
7 [
]
Saisissez des caractères.
Saisissez l'unité dans laquelle vous souhaitez
convertir la valeur (jusqu'à 7 caractères d'1 octet ou
3 caractères de deux octets). La même méthode de
saisie de texte est utilisée pour la saisie de
commentaires(p. 142).
Enregistrer des données sous forme de texte ou de
résultats de calcul arithmétique peut entraîner la
conversion du texte en d'autres caractères. (p. 143)
En fonction des résultats du calcul, les réglages de graduation automatique peuvent s'avérer
peu satisfaisants,
auquel cas les limites doivent être saisies manuellement.
HIOKI MR8875A985-05
215
9.6 Exemple de calcul d'onde : Calculez l'onde RMS à partir de l'onde instantanée
9.6
Exemple de calcul d'onde : Calculez l'onde RMS à
partir de l'onde instantanée
Les valeurs RMS de l'entrée d'onde sur le canal analogique (CH1-1) sont calculées et affichées.
Cet exemple décrit le calcul des données d'onde mesurées pour un cycle de deux divisions.
1 Ouvrez l'écran.
1
[Setting Display]
[Calculation]
[Waveform Calculation]
2 [Waveform Calculation]
Réglez sur
[ON].
(Paramètre par défaut : Off)
3 Réglez [Area] sur [Whole].
4 Réglez le type de réglage sur [Formula].
4
2
5
6
3
(Touchez pour vous déplacer ou
sélectionnez dans la liste.)
5 Touchez la case du numéro pour lequel
vous souhaitez réaliser le calcul pour le
sélectionner (
).
7
6 Procédez au réglage du calcul.
Touchez la formule de calcul pour le nº Z1.
La fenêtre de configuration de formule apparaît.
7 Saisie de l'équation de calcul
SQR(MOV(CH(1,1)*CH(1,1),200))
Le nombre d'échantillons par cycle
(1 division = 100 échantillons) Ici, un
cycle représente deux divisions (200
échantillons)
La fenêtre de configuration de la formule se ferme
alors, et la formule de calcul réglée apparaît pour le nº
Z1 sur l'écran [Waveform Calculation].
9 Réalisez le calcul.
Appuyez sur la touche START pour lancer la
mesure.
L'onde de calcul est affichée une fois l'onde d'entrée
obtenue.
Pour afficher des ondes calculées à partir de données
chargées, passez sur l'écran [Waveform Calculation]
et sélectionnez [Execute].
Onde de calcul
de valeurs RMS
Onde CH1-1
HIOKI MR8875A985-05
8
Chapitre 9 Fonction de calcul d'onde
8 Une fois la saisie terminée, touchez [OK].
9
216
9.7 Exemple de calcul d'onde : Configuration d'un filtre numérique
9.7
Exemple de calcul d'onde : Configuration
d'un filtre numérique
Configuration d'un filtre numérique FIR
Les filtres LPFFIR et HPFFIR sont configurés en réglant le numéro de canal, la fréquence de
coupure, la commande de filtre, et le coefficient de fenêtre Kaiser dans la formule, comme indiqué
ci-dessous.
LPFFIR : LPFFIR(CH(1,1),100000,127,10)
HPFFIR : HPFFIR(CH(1,1),200000,127,10)
Les filtres BPFFIR et BSFFIR sont configurés en réglant la fréquence de coupure inférieure, la
fréquence de coupure supérieure, la commande de filtre, et le coefficient de fenêtre Kaiser dans la
formule, comme indiqué ci-dessous.
BPFFIR : BPFFIR(CH(1,1),100000,200000,127,10)
BSFFIR : BSFFIR(CH(1,1),100000,200000,127,10)
• Pour les limites supérieures de la fréquence de coupure, consultez le tableau A (p. 222).
(Des valeurs valides sont 1/2 de la fréquence d'échantillonnage, ce qui est déterminé par le
réglage de l'axe de temps).
• Réglez les fréquences de coupure BPFFIR et BSFFIR de sorte que la valeur inférieure soit
plus petite que la valeur supérieure.
• Réglez la commande du filtre numérique FIR dans la gamme comprise entre 2 et 400. Des
commandes plus grandes entraînent des caractéristiques de coupure plus brutales, mais
augmentent le temps de calcul.
• Réglez le coefficient de fenêtre Kaiser du filtre numérique FIR dans la gamme comprise
entre 0,0 et 20,0. Régler une valeur de 0,0 revient à n'appliquer aucune fenêtre Kaiser. Des
valeurs de coefficient de fenêtre Kaiser plus grandes réduisent l'ondulation de bande
passante via les caractéristiques d'amplification du filtre, mais augmentent l'atténuation en
dehors de la bande passante.
HIOKI MR8875A985-05
217
9.7 Exemple de calcul d'onde : Configuration d'un filtre numérique
Exemple de réglages de filtre numérique FIR (LPF type FIR)
Ce paragraphe décrit un filtre LPF type FIR utilisant le calcul Z1 pour calculer les données du canal 1-1 avec
une fréquence de coupure de 100 kHz (100 000 Hz), une commande de 127, et un coefficient de fenêtre
Kaiser de 10. (Cela suppose une fréquence d'échantillonnage de 500 kHz [axe de temps de 200 μs/div =
vitesse d'échantillonnage de 2 μs/S].)
1 Ouvrez l'écran.
1
4
[Setting Display]
[Calculation]
[Waveform Calculation]
2 [Waveform Calculation]
Réglez sur
[ON].
(Paramètre par défaut : Off)
3 Réglez [Area] sur [Whole].
4 Réglez le type de réglage sur [Formula].
2
5
3
(Touchez pour vous déplacer ou sélectionnez
dans la liste.)
5 Réglez la formule de calcul.
Touchez la formule de calcul pour le nº Z1.
La fenêtre de configuration de formule apparaît.
6 Touchez l'élément de calcul [LPFFIR].
La fenêtre [FIR Low Pass Filter] apparaît.
7 Touchez [Channel].
La fenêtre de configuration de canal apparaît.
8 [Type]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Analog∗ , Pulse, Waveform Calc, Ch Calc
9 [Unit]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
6
Unit1∗ à Unit4
10 [Channel]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
7
9
11 Touchez [OK].
Vous revenez alors à la fenêtre [FIR Low Pass Filter
Configuration].
8
9
10
(Continue sur la page suivante.)
11
HIOKI MR8875A985-05
9
Chapitre 9 Fonction de calcul d'onde
CH1∗ à CH15
(Le nombre maximum de canaux varie selon le module.)
218
9.7 Exemple de calcul d'onde : Configuration d'un filtre numérique
12 Touchez [Cutoff Frequency].
La fenêtre de configuration de fréquence de coupure
apparaît.
13 Touchez le clavier numérique et réglez la12
15
valeur et le module souhaités.
16
14 Touchez [OK].
Vous revenez alors à la fenêtre [FIR Low Pass Filter].
15 [Order] Modifiez la valeur.
16 Touchez [Kaiser Coefficient].
La fenêtre de configuration de coefficient Kaiser
apparaît.
Calcul basé sur la
valeur d'axe de temps
réglée dans les écrans
d'onde et de réglages
de mesure.
17 Touchez le clavier numérique et réglez la
valeur souhaitée.
18 Touchez [OK].
19
Il est possible d'afficher
un graphique de
réponse d'amplitude
pour le filtre réglé.
Vous revenez alors à la fenêtre [FIR Low Pass Filter].
19 Touchez [OK].
La formule de calcul réglée apparaît alors dans la
fenêtre de configuration de formule.
20 Touchez [OK].
13
La fenêtre de configuration de la formule se ferme
alors, et la formule de calcul réglée apparaît pour le nº
Z1 sur l'écran [Waveform Calculation].
14
17
20
18
Les chiffres qui apparaissent dans le diagramme de réponse d'amplitude sont calculés à
partir de l'axe de temps en fonction de la configuration sur les écrans d'onde et de réglages
de mesure. Même lorsque le diagramme de réponse d'amplitude est affiché une fois l'axe de
temps modifié après la mesure des données, l'axe de temps (modifié) réglé dans les écrans
d'onde et de mesure est utilisé pour calculer le diagramme.
HIOKI MR8875A985-05
219
9.7 Exemple de calcul d'onde : Configuration d'un filtre numérique
Configuration d'un filtre numérique IIR
Les filtres LPFIIR et HPFIIR sont configurés en réglant le numéro de canal, la fréquence de
coupure, et la commande de filtre dans la formule, comme indiqué ci-dessous.
LPFIIR : LPFIIR(CH(1,1),100000,2)
HPFIIR : HPFIIR(CH(1,1),200000,2)
Les filtres BPFIIR et BSFIIR sont configurés en réglant le numéro de canal, la fréquence de coupure
inférieure, la fréquence de coupure supérieure et la commande de filtre dans la formule, comme
indiqué ci-dessous.
BPFIIR : BPFIIR(CH(1,1),100000,200000,2)
BSFIIR : BSFIIR(CH(1,1),100000,200000,2)
• Pour les limites supérieures de la fréquence de coupure, consultez le tableau A (p. 222).
(Des valeurs valides sont 1/2 de la fréquence d'échantillonnage, ce qui est déterminé par le
réglage de l'axe de temps).
• Réglez les fréquences de coupure BPFIIR et BSFIIR de sorte que la valeur inférieure soit
plus petite que la valeur supérieure.
• Réglez la commande de filtre numérique IIR dans la gamme comprise entre 1 et 64. Des
commandes supérieures présentent des caractéristiques de coupure brutales.
9
Chapitre 9 Fonction de calcul d'onde
HIOKI MR8875A985-05
220
9.7 Exemple de calcul d'onde : Configuration d'un filtre numérique
Exemple de réglages de filtre numérique IIR (LPF type IIR)
Ce paragraphe décrit un filtre LPF type IIR utilisant le calcul Z1 pour calculer le canal 1-1 avec une fréquence
de coupure de 100 kHz (100 000 Hz) et une commande de 2. (Cela suppose une fréquence d'échantillonnage
de 500 kHz [axe de temps de 200 μs/div = vitesse d'échantillonnage de 2 μs/S].)
1 Ouvrez l'écran.
1
[Setting Display]
[Calculation]
[Waveform Calculation]
2 [Waveform Calculation]
Réglez sur
2
5
3 Réglez [Area] sur [Whole].
4 Réglez le type de réglage sur [Formula].
3
[ON].
(Paramètre par défaut : Off)
4
(Touchez pour vous déplacer ou sélectionnez
dans la liste.)
5 Réglez la formule de calcul.
Touchez la formule de calcul pour le nº Z1
La fenêtre de configuration de formule apparaît.
6 Touchez l'élément de calcul [LPFIIR].
La fenêtre [IIR Low Pass Filter] apparaît.
7 Touchez [Channel].
La fenêtre de configuration de canal apparaît.
8 [Type]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Analog∗ , Pulse, Waveform Calc, Ch Calc
9 [Unit]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
6
Unit1∗ à Unit4
10 [Channel]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
CH1∗ à CH15
(Le nombre maximum de canaux varie selon le module.)
11 Touchez [OK].
Vous revenez alors à la fenêtre [IIR Low Pass Filter].
8
9
10
11
HIOKI MR8875A985-05
7
9
221
9.7 Exemple de calcul d'onde : Configuration d'un filtre numérique
12 Touchez [Cutoff Frequency].
La fenêtre de fréquence de coupure apparaît.
13 Touchez le clavier numérique et réglez la12
valeur et le module souhaités.
14 Touchez [OK].
15
Vous revenez alors à la fenêtre [IIR Low Pass Filter].
15 [Order] Modifiez la valeur.
16 Touchez [OK].
La formule de calcul réglée apparaît alors dans la
fenêtre de configuration de formule.
17 Touchez [OK].
La fenêtre de configuration de la formule se ferme
alors, et la formule de calcul réglée apparaît pour le nº
Z1 sur l'écran [Waveform Calculation].
Calcul basé sur la
valeur d'axe de temps
réglée dans les écrans
d'onde et de réglages
de mesure.
16
Il est possible d'afficher
un graphique de
réponse d'amplitude
pour le filtre réglé.
13
14
9
Les chiffres qui apparaissent dans le diagramme de réponse d'amplitude sont calculés à
partir de l'axe de temps en fonction de la configuration sur les écrans d'onde et de réglages
de mesure. Même lorsque le diagramme de réponse d'amplitude est affiché une fois l'axe de
temps modifié après la mesure des données, l'axe de temps (modifié) réglé dans les écrans
d'onde et de mesure est utilisé pour calculer le diagramme.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 9 Fonction de calcul d'onde
17
222
9.7 Exemple de calcul d'onde : Configuration d'un filtre numérique
Tableau A : Relation entre la gamme d'axe de temps, la période d'échantillonnage, la
fréquence d'échantillonnage, la fréquence de coupure, et la résolution de la
fréquence du filtre
Gamme d'axe
de temps
Période
d'échantillonnage
Fréquence
d'échantillonnage
200 μs/div
2 μs/S
500 μs/div
5 μs/S
1 ms/div
10 μs/S
2 ms/div
20 μs/S
5 ms/div
50 μs/S
10 ms/div
100 μs/S
20 ms/div
200 μs/S
50 ms/div
500 μs/S
100 ms/div
1 ms/S
200 ms/div
2 ms/S
500 ms/div
5 ms/S
1 s/div
10 ms/S
2 s/div
20 ms/S
5 s/div
50 ms/S
10 s/div
100 ms/S
30 s/div
300 ms/S
50 s/div
500 ms/S
60 s/div
600 ms/S
100 s/div
1 s/S
2 min/div
1,2 s/S
5 min/div
3 s/S
500 000 Hz
(500 kHz)
200 000 Hz
(200 kHz)
100 000 Hz
(100 kHz)
50 000 Hz
(50 kHz)
20 000 Hz
(20 kHz)
10 000 Hz
(10 kHz)
5 000 Hz
(5 kHz)
2 000 Hz
(2 kHz)
1 000 Hz
(1 kHz)
500 Hz
(500 Hz)
200 Hz
(200 Hz)
100 Hz
(100 Hz)
50 Hz
(50 Hz)
20 Hz
(20 Hz)
10 Hz
(10 Hz)
3,33 Hz
(3,33 Hz)
2 Hz
(2 Hz)
1,66 Hz
(1,66 Hz)
1 Hz
(1 Hz)
833 mHz
(0,833 Hz)
333 mHz
(0,333 Hz)
Fréquence d'échantillonnage
Limite supérieure de la fréquence
de coupure (Hz)
(Valeur maximum qui peut être
réglée.)
Résolution de
fréquence du filtre
250000
500 Hz
100000
200 Hz
50000
100 Hz
25000
50 Hz
10000
20 Hz
5000
10 Hz
2500
5 Hz
1000
2 Hz
500
1 Hz
250
500 mHz
100
200 mHz
50
100 mHz
25
50 mHz
10
20 mHz
5
10 mHz
1,66
3,33 mHz
1
2 mHz
0,833
1,66 mHz
0,5
1 mHz
0,416
833 μHz
0,166
166 μHz
• Lorsque vous démarrez d'ici pour réaliser la mesure et le calcul d'onde, la limite supérieure pour le
réglage de fréquence de coupure est déterminée par le réglage de l'axe de temps sur les écrans
d'onde et de réglages de mesure.
• Lorsque vous touchez [Execute] sur l'écran de calcul d'onde pour réaliser ce dernier en utilisant des
données préalablement mesurées, la limite supérieure du réglage de fréquence de coupure est
déterminée par l'axe de temps de l'onde mesurée.
• Lorsque l'horloge d'échantillonnage est réglée sur [External], 1 échantillon est calculé comme 1 Hz.
HIOKI MR8875A985-05
223
9.8 Opérateurs de calcul d'onde et résultats
9.8
Opérateurs de calcul d'onde et résultats
bi : ième membre des données du résultat du calcul, di : ième membre des données de canal source
Description
Quatre opérateurs
arithmétiques ( +, -, *, / )
Exécutent l'opération arithmétique correspondante.
Valeur absolue (ABS)
bi = | di |
(i = 1, 2, .... n)
Exposant (EXP)
bi = exp(di)
(i = 1, 2, .... n)
Logarithme commun
(LOG)
Lorsque di > 0 , bi = log10 di
Lorsque di = 0 , bi = (génération de la valeur de dépassement)
Lorsque di < 0 , bi = log10 | di | (i = 1, 2, .... n)
Remarque : Utilisez l'équation suivante pour convertir en calculs de logarithme naturel.
LnX = logeX = log10X / log10e
1 / log10e ≈ 2,30
Racine carrée (SQR)
Lorsque di ≥ 0 , bi = d
i
Lorsque di < 0 , bi = - d (i = 1, 2, .... n)
i
8
Type de calcul d'onde
Lorsque k est un nombre impair :
1
bi = --k
Moyenne mobile (MOV)
i + --k2
∑dt
t = i – --k2
ème
(i = 1, 2, .... n)
Lorsque k est un nombre pair :
1
bi = --k
dt : t
membre des données du canal source
k : nombre de points à déplacer (1 à 5 000)
1 div = 100 points.
i + --k2
∑ dt
t = i – --k- + 1
2
(i = 1, 2, .... n)
k est indiqué après une virgule.
(ex.) Pour réaliser Z1 la moyenne mobile de 100 points : MOV(Z1100)
Se déplace le long de l'axe de temps sur la distance spécifiée.
bi = di − k
(i = 1, 2, .... n)
k : nombre de points à déplacer (-5000 à 5 000)
Fait glisser les données
d'onde le long de l'axe de k est indiqué après une virgule.
temps (SLI)
(ex.) Pour déplacer Z1 de 100 points le long de l'axe de temps : SLI(Z1100)
Sinus (SIN)
bi = sin(di)
(i = 1, 2, .... n)
Les fonctions trigonométriques utilisent des unités radian (rad).
Cosinus (COS)
bi = cos(di)
(i = 1, 2, .... n)
Les fonctions trigonométriques utilisent des unités radian (rad).
Tangente (TAN)
bi = tan(di)
(i = 1, 2, .... n)
Les fonctions trigonométriques utilisent des unités radian (rad).
Arc-sinus (ASIN)
Lorsque di > 1,
bi = π / 2
Lorsque -1 ≤di ≤1,
bi = asin(di)
Lorsque di < 1,
bi = - π / 2
Les fonctions trigonométriques utilisent des unités radian (rad).
Arc-cosinus (ACOS)
Lorsque di > 1,
bi = 0
Lorsque -1 ≤di ≤1,
bi = acos(di)
Lorsque di < -1 ,
bi = π (i = 1, 2, .... n)
Les fonctions trigonométriques utilisent des unités radian (rad).
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 9 Fonction de calcul d'onde
Remarque : Lors du glissement d'une onde, s'il n'y a aucune donnée au début ou à la fin
du résultat du calcul, la valeur de tension devient zéro. 1 div = 100 points.
9
224
9.8 Opérateurs de calcul d'onde et résultats
bi : ième membre des données du résultat du calcul, di : ième membre des données de canal source
Type de calcul d'onde
Description
Arc-tangente (ATAN)
bi = atan(di) (i = 1, 2, .... n)
Les fonctions trigonométriques utilisent des unités radian (rad).
Les calculs de première et seconde dérivée utilisent un polynôme d'interpolation
Lagrange de cinquième commande pour obtenir une valeur de donnée de point à partir
de cinq points séquentiels.
d1 à dn sont les dérivées calculées pour les temps d'échantillonnage t1 à tn.
Remarque : La dispersion des résultats de calcul augmente à mesure que le niveau de
tension d'entrée diminue. Si la dispersion est excessive, appliquez la
moyenne mobile (MOV).
Première dérivée (DIF)
Seconde dérivée (DIF2)
Formules de calcul de la première dérivée
Point t1 b1 = (-25d1 + 48d2 - 36d3 + 16d4 - 3d5)/ 12h
Point t2 b2 = (-3d1 - 10d2 + 18d3 - 6d4 + d5)/ 12h
Point t3 b3 = (d1- 8d2 + 8d4 - d5)/ 12h
↓
Point ti bi = (di -2 - 8di-1 + 8di+1 - di+2)/ 12h
↓
Point tn-2 bn-2 = (dn-4 - 8dn-3 + 8dn-1 -dn)/12h
Point tn-1 bn-1 = (-dn-4 + 6dn-3 - 18dn-2 + 10dn-1 + 3dn)/12h
Point tn bn = (3dn-4 - 16dn-3 + 36dn-2 - 48dn-1 + 25dn)/12h
b1 à bn : résultats de calculs
h = Δt : Période d'échantillonnage
Formules de calcul de la seconde dérivée
Point t1 b1 = (35d1 - 104d2 + 114d3 - 56d4 + 11d5)/12h2
Point t2 b2 = (11d1 - 20d2 + 6d3 + 4d4 - d5)/12h2
Point t3 b3 = (-d1 + 16d2 -30d3 + 16d4 - d5)/12h2
↓
Point ti bi = (-di-2 + 16di-1 - 30di + 16di+1 - di+2)/12h2
↓
Point tn-2 bn-2 = (-dn-4 + 16dn-3 - 30dn-2 + 16dn-1 - dn)/12h2
Point tn-1 bn-1 = (-dn-4 + 4dn-3 + 6dn-2 - 20dn-1 + 11dn)/12h2
Point tn bn = (11dn-4 -56dn-3 + 114dn-2 - 104dn-1 + 35dn)/12h2
Première intégrale (INT)
Seconde intégrale (INT2)
La première et la seconde intégrale sont calculées en utilisant le règle du trapèze.
d1 à dn sont les intégrales calculées pour les temps d'échantillonnage t1 à tn.
Formules de calcul de la première intégrale
Point t1 I1 = 0
Point t2 I2 = (d1 + d2)h/2
Point t3 I3 = (d1 + d2)h/2 + (d2 + d3)h/2 = I2 + (d2 + d3)h/2
↓
Point tn In = In-1 + (dn-1 + dn)h/2
I1 à In : résultats de calculs
h =Δt : Période d'échantillonnage
Formules de calcul de la seconde intégrale
Point t1 II1 = 0
Point t2 II2 = (I1 + I2)h/2
Point t3 II3 = (I1 + I2)h/2 + (I2 + I3)h/2 = II2 + (I2 + I3)h/2
↓
Point tn IIn = IIn-1 + (In-1 + In)h/2
II1 à IIn : résultats de calculs
HIOKI MR8875A985-05
225
9.8 Opérateurs de calcul d'onde et résultats
bi : ième membre des données du résultat du calcul, di : ième membre des données de canal source
Type de calcul d'onde
Description
La valeur moyenne des données d'onde est calculée, et le résultat de ce calcul
numérique est utilisé dans les calculs d'onde.
Moyenne (PAVE)
n
1
AVE = --- ∑ di
n
i=1
Valeur maximum (PMAX)
Valeur minimale (PMIN)
Niveau à un moment
précis (PLEVEL)
AVE : Valeur moyenne
n
: Compte des données
di
: Données sur le numéro de canal i
La valeur maximum des données d'onde est
calculée, et le résultat de ce calcul
numérique est utilisé dans les calculs
d'onde.
La valeur minimale des données d'onde est
calculée, et le résultat de ce calcul
numérique est utilisé dans les calculs
d'onde.
Un moment du déclenchement est indiqué,
la valeur mesurée à ce moment est calculée,
et le résultat de ce calcul numérique est
utilisé dans les calculs d'onde.
Valeur
maximale
Valeur
minimale
T
Niveau
0V
T (Temps)
9
Chapitre 9 Fonction de calcul d'onde
HIOKI MR8875A985-05
226
9.9 Filtres numériques
9.9
Filtres numériques
Rôle des filtres numériques
Il est possible d'utiliser des filtres numériques pour supprimer du bruit de haute fréquence à
partir des données de mesure.
Nom du filtre
Description
LPFFIR
(Réponse impulsionnelle finie du filtre passe-bas)
LPFIIR
(Réponse impulsionnelle infinie du filtre passe-bas)
La composante basse fréquence passe à
travers le filtre alors que le bruit haute
fréquence est rejeté.
HPFFIR
(Réponse impulsionnelle finie du filtre passe-haut)
HPFIIR
(Réponse impulsionnelle infinie du filtre passe-haut)
La composante haute fréquence passe à
travers le filtre alors que le bruit basse
fréquence est rejeté.
BPFFIR
La composante moyenne fréquence passe à
(Réponse impulsionnelle finie du filtre passe-bande)
travers le filtre alors que le bruit haute et
BPFIIR
basse fréquence est rejeté.
(Réponse impulsionnelle infinie du filtre passe-bande)
BSFFIR
(Réponse impulsionnelle finie du filtre d'arrêt de
Les composantes haute et basse fréquence
bande)
passent à travers le filtre alors que le bruit
BSFIIR
moyenne fréquence est rejeté.
(Réponse impulsionnelle infinie du filtre d'arrêt de
bande)
Filtre numérique FIR (LPFFIR, HPFFIR, BPFFIR, BSFFIR)
Ces filtres sont de type numérique à réponse impulsionnelle finie. Les filtres numériques FIR
présentent les caractéristiques suivantes :
Forces
: Ces filtres présentent des caractéristiques de phase linéaire avec un
changement de phase directement proportionnel à la fréquence, ce qui réduit
la distorsion de phase (retard de phase). Étant donné que seuls des signaux
d'entrée avant calcul sont utilisés dans les calculs de filtre, les signaux de
sortie après calcul présentent une stabilité sans dispersion.
Faiblesses : Il est possible d'utiliser des commandes supérieures pour obtenir des
caractéristiques de coupure brutales, mais elles augmentent également les
temps de calcul.
Filtre numérique IIR (LPFIIR, HPFIIR, BPFIIR, BSFIIR)
Ces filtres sont de type numérique à réponse impulsionnelle infinie. Les filtres numériques IIR
du testeur sont calculés en utilisant un algorithme Butterworth avec des caractéristiques de
bande passante plate. Les filtres numériques IIR présentent les caractéristiques suivantes :
Forces
: Il est possible d'obtenir des caractéristiques de coupure brutales même avec
des commandes basses, ce qui réduit les temps de calcul.
Faiblesses : Étant donné que ces filtres ne présentent pas de caractéristiques de phase
linéaire avec un changement de phase directement proportionnel à la
fréquence, ils augmentent la distorsion de phase (retard de phase). Étant
donné que tant les signaux d'entrée avant et de sortie après calcul sont utilisés
dans les calculs de filtre, les signaux de sortie après calcul peuvent présenter
une instabilité et une dispersion.
HIOKI MR8875A985-05
227
9.9 Filtres numériques
Architecture de filtre numérique
Architecture de filtre numérique FIR (filtre numérique FIR de nème commande)
Xn
Z
-1
Z
a1
a0
-1
Z
-1
a n-1
a2
+
Yn
Architecture de filtre numérique IIR (filtre numérique IIR de 2nde commande)
Xn
a0
Z
-1
Z
-1
Yn
+
a1
a2
Z
-1
Z
-1
-b 1
-b 2
Circuit
de retard
Delay circuit
Élément
lethe
signal
échantillon
that delays
inputd'entrée
signal byd'1
1 sample
Elementretardant
Z
-1
+
Circuit
de circuit
multiplication
Multiplier
Élément
le signal d'entrée
par signal
la constante
a et
Elementmultipliant
that multiplies
the input
by the
produisant le résultat.
constant a and outputs the result.
a
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 9 Fonction de calcul d'onde
Circuit
d'addition
Adder circuit
Élément
la somme
deof
deux
d'entrée
Elementproduisant
that outputs
the sum
twoéchantillons
input signals
9
228
9.9 Filtres numériques
HIOKI MR8875A985-05
229
10.1 Présentation et fonctionnalités
Fonction de
Calcul FFT
Chapitre 10
10.1 Présentation et fonctionnalités
Les fonctions FFT (Fast-Fourier Transform) proposent une analyse de fréquence des données du
signal d'entrée.
Utilisez ces fonctions pour analyser la fréquence d'objets en rotation, de vibrations, de sons etc.
Pour plus de détails, se reporter à «Annexe 5 Définitions FFT» (p. A20).
Il est possible de réaliser des calculs alors que la mesure est en cours, ou en utilisant des
ondes analogiques existantes et des données de calcul d'onde stockées dans la mémoire
interne de l'appareil.
Principales fonctions
• Gamme de fréquence d'analyse FFT : 133 mHz à 200 kHz
• Modes d'analyse FFT (7 types)
• Spectre linéaire
• Spectre RMS
• Spectre de tension
•
•
•
•
Fonction de transfert
Spectre de croisement de tension
Fonction de cohérence
Spectre de phase
Pour les spectres de phase, seules les informations de phase nécessaires sont en
surbrillance et affichées.
Voir :«10.6 Graduation en utilisant des valeurs globales» (p. 245)
Élimination des effets de distorsion de crénelage
Il est recommandé de placer un filtre anti-crénelage avant l'ampli d'entrée.
Voir :Distorsion de crénelage et filtres anti-crénelage
«Annexe 5 Définitions FFT» (p. 20)
Reportez-vous à «Chapitre 14 Spécifications» (p. 331) pour les spécifications du calcul FFT.
10
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
HIOKI MR8875A985-05
230
10.2 Déroulement de l'opération
10.2 Déroulement de l'opération
Activez le réglage de calcul FFT (p. 231)
Réglages
Mesurez avec de nouveaux réglages
Mesurez avec les réglages existants
[FFT
Calculation]
Réglez l'analyse FFT (p. 232)
[Status]
Réglez la présentation de l'
Écran d'onde (p. 62)
[FFT
Calculation]
Réglez l'analyse FFT (p. 232)
[Channel]
Réglez le canal d'entrée (p. 66)*1
[Status]
Réglez la présentation de l'
Écran d'onde (p. 62)
[Channel]
Réglez les canaux d'entrée (p. 164) *1
Trigger
Réglez les critères de déclenchement
(p. 171)*1
[File]
[SAVE Key]
Réglages pour enregistrement (p. 87)*1, *2
[File]
[SAVE Key]
Réglages pour enregistrement (p. 246) *1, *2
Touche START
Enregistrement
et calcul
Réglez selon les circonstances de
demande.
Touche [Excute]
L'enregistrement commence
À propos du
fonctionnement
interne
«Modes de déclenchement
et calcul de moyenne» (p.
237)
Le calcul survient après avoir acquis
l'onde.
Calcul FFT
Enregistrement achevé
Terminez en appuyant sur la touche STOP ou
automatiquement (en fonction des réglages de
déclenchement)
Analyse et
enregistrement
Enregistrement
Analyse
[Waveform
Display]
«10.8 Analyse avec l'écran
d'onde» (p. 247)
«10.7 Enregistrement des
résultats d'analyse» (p. 246)
*1 : Le réglage est identique à la mesure normale.
*2 : Même après l'analyse, il est possible de régler les paramètres d'enregistrement manuellement.
HIOKI MR8875A985-05
231
10.3 Activation du réglage de calcul FFT
10.3 Activation du réglage de calcul FFT
Ce paragraphe décrit comment activer le réglage de calcul FFT. Il est possible de réaliser l'analyse
en utilisant des données venant d'être mesurées ou des données existantes.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
Calculation]
2 [FFT Calculation]
1
[Calculation]
[FFT
Sélectionnez [ON].
((Réglage initial): OFF)
3 [Mode]
4
2
3
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionner (Réglage initial)
Single∗
Réalise 1 calcul pour chaque point de
calcul commençant à la position de
démarrage du calcul, et affiche le résultat.
Repeat
Réalise de manière répétée le nombre de
calculs défini par le nombre de points de
calcul se trouvant entre la position de
démarrage du calcul et la fin des données
d'onde, puis affiche les derniers résultats
d'analyse.
4 Lors de l'analyse de données venant d'être
mesurées
Lorsque la mesure est lancée en appuyant sur la touche
START, les données relatives au nombre de points de calcul
défini avec [Point] (p. 232) sont acquises, et le calcul FFT est
réalisé.
Lors de l'analyse de données existantes
Toucher le bouton [Excute] calcule le nombre de points de
données défini par le nombre de points de calcul réglé avec
[Point] (p. 232) à partir des données affichées sur l'écran
d'onde (données dans la mémoire interne venant d'être
mesurées, ou données obtenues à partir d'une carte mémoire
SD).
Sélectionnez la structure pour laquelle vous souhaitez
réaliser le calcul. Plus la structure est grande, plus l'onde
remonte loin dans le passé.
Il est également possible de réaliser des calculs en indiquant
une position de démarrage du calcul.
4
Sélection de la structure (plus
la valeur est grande, plus
ancienne est l'onde)
La gamme de fréquence est réglée automatiquement.
Voir :«Relation entre gamme de fréquence, résolution
et nombre de points d'analyse» (p. 233)
Lors de l'analyse de données existantes
• Les calculs sont réalisés de manière répétée pour des données d'onde acquises
précédemment jusqu'à la fin des données, tout en dépassant le nombre de points de calcul
FFT indiqué. (Aucun calcul n'est réalisé s'il n'y a pas assez de points de calcul FFT.)
• La fréquence est réglée automatiquement. Le réglage ne peut pas être modifié.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
Voir :« Analyse après avoir indiqué un point de
départ d'analyse» (p. 247)
10
232
10.4 Réglage des conditions d'analyse FFT
10.4 Réglage des conditions d'analyse FFT
Ce paragraphe décrit comment définir des réglages de base pour les conditions d'analyse.
Réglage du nombre d'analyses
À propos du nombre de points d'analyse et de la gamme de fréquence _________
• Les réglages du nombre de points d'analyse déterminent la résolution de la fréquence.
• La gamme de fréquence est réglée automatiquement en combinaison avec la gamme de
l'axe de temps.
Voir :«Relation entre gamme de fréquence, résolution et nombre de points d'analyse» (p. 233)
• Le nombre de points d'analyse réglé indique la quantité de données à analyser avec
chaque mesure. Augmenter le nombre de points d'analyse augmente la résolution de
fréquence, mais également le temps nécessaire pour les calculs.
• Le niveau de dépassement détermine jusqu'à quel point le dépassement est possible au
démarrage de chaque calcul, et lors de la répétition de calculs sur une longueur
d'enregistrement unique. Ce réglage est valide uniquement en mode de calcul répété.
Voir :«Modes de déclenchement et calcul de moyenne» (p. 237)
Lors de l'utilisation de l'échantillonnage externe pour calculer :
Réglez l'horloge d'échantillonnage sur [External] (échantillonnage externe).
Voir :«Réglage de l'axe horizontal (axe de temps ou vitesse d'échantillonnage)» (p. 58)
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
Calculation]
2 [FFT Calculation]
1
[Calculation]
[FFT
Sélectionnez [ON]
(Réglage initial : OFF)
3 [Point]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
2
3
4
1000∗, 2000, 5000, 10000
Voir : «H(k) est également appelé la fonction de transfert,
calculée à partir de X(k) et Y(k). De même, la fonction
de transformation Fourier discrète inverse de H(k) est
la réponse d'impulsion d'unité h(n) du système LTI. La
fonction de transfert de cet appareil est calculée en
utilisant les relations d'expression (9).» (p. A21)
4 [Skip]
Sélectionnez dans la liste.
En cas de réglage sur automatique, le nombre de
points de calcul est utilisé.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Auto∗ , 100, 200, 500, 1000, 2000 , 5000, 10000
Frequency Resolution
(during acquisition)
La résolution est affectée par les réglages de la gamme de
fréquence et le nombre de points d'analyse. Non affiché pour
l'échantillonnage externe.
Voir : «Relation entre gamme de fréquence, résolution et
nombre de points d'analyse» (p. 233)
• Pour contrôler l'échantillonnage avec un signal externe, sélectionnez [External].
Lors de l'analyse de données existantes
La gamme de fréquence est réglée automatiquement lorsque l'analyse commence.
HIOKI MR8875A985-05
233
10.4 Réglage des conditions d'analyse FFT
Relation entre gamme de fréquence, résolution et nombre de points
d'analyse
Nombre de points d'analyse FFT
Fréquence Unité de
Période
1 000
2 000
5 000
10 000
Gamme d'échantill temps
d'échantill
[Hz]
onnage
[/div]
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
onnage Résolution
Résolution
Résolution
Résolution
[Hz]
(MEM)
d'acquisiti
d'acquisiti
d'acquisiti
d'acquisiti
[Hz]
[Hz]
[Hz]
[Hz]
on
on
on
on
200 k
500 k
200 μs
2 μs
500
2 ms
250
4 ms
100
10 ms
50
20 ms
80 k
200 k
500 μs
5 μs
200
5 ms
100
10 ms
40
25 ms
20
50 ms
40 k
100 k
1 ms
10 μs
100
10 ms
50
20 ms
20
50 ms
10
100 ms
20 k
50 k
2 ms
20 μs
50
20 ms
25
50 ms
10
100 ms
5
200 ms
8k
20 k
5 ms
50 μs
20
50 ms
10
100 ms
4
250 ms
2
500 ms
4k
10 k
10 ms
100 μs
10
100 ms
5
200 ms
2
500 ms
1
1s
2k
5k
20 ms
200 μs
5
200 ms
2,5
400 ms
1
250 ms
500 m
2s
800
2k
50 ms
500 μs
2
500 ms
1
1s
400 m
2,5 s
200 m
5s
400
1k
100 ms
1 ms
1
1s
500 m
2s
200 m
5s
100 m
10 s
200
500
200 ms
2 ms
500 m
2s
250 m
4s
100 m
10 s
50 m
20 s
80
200
500 ms
5 ms
200 m
5s
100 m
10 s
40 m
25 s
20 m
50 s
40
100
1s
10 ms
100 m
10 s
50 m
20 s
20 m
50 s
10 m
100 s
20
50
2s
20 ms
50 m
20 s
25 m
40 s
10 m
100 s
5m
200 s
8
20
5s
50 ms
20 m
50 s
10 m
100 s
4m
250 s
2m
500s
4
10
10 s
100 ms
10 m
100 s
5m
200s
2m
500 s
1m
1 ks
1,33
3,33
30 s
300 ms
3,33 m
300 s
1,67 m
600s
667 μ
1,5 ks
333 μ
3 ks
800 m
2
50 s
500 ms
2m
500 s
1m
1 ks
400 μ
2,5 ks
200 μ
5 ks
667 m
1,67
60 s
600 ms
1,67 m
600 s
833 μ
1,2 ks
333 μ
3 ks
167 μ
6 ks
400 m
1
100 s
1s
1m
1 ks
500 μ
2 ks
200 μ
5 ks
100 μ
10 ks
333 m
833 m
120 s
1,2 s
833 μ
1,2 ks
417 μ
2,4 ks
167 μ
6 ks
83,3 μ
12 ks
133 m
333 m
300 s
3s
333 μ
3 ks
167 μ
6 ks
66,7 μ
15 ks
33,3 μ
30 ks
10
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
HIOKI MR8875A985-05
234
10.4 Réglage des conditions d'analyse FFT
Réglage de la fonction de fenêtre
La fonction de fenêtre définit le segment du signal d'entrée à analyser.
Utilisez la fonction de fenêtre pour réduire les erreurs de fuite (p. A26). Il existe trois types de fonctions de
fenêtre :
• Fenêtre Hann
• Fenêtre exponentielle
• Fenêtre Hamming
• Fenêtre Blackman
• Fenêtre Blackman-Harris
• Fenêtre Flat top
Les fonctions de fenêtre non rectangulaires produisent généralement des résultats d'analyse de niveau bas. En
appliquant une correction d'atténuation, l'atténuation introduite par les fonctions de fenêtre non rectangulaire peut
être corrigée pour ramener les résultats d'analyse à des niveaux similaires.
• Fenêtre rectangulaire
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
Calculation]
2 [FFT Calculation]
1
[Calculation]
[FFT
Sélectionnez [ON]
(Réglage initial : OFF)
3 [Window]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Rectangular*, Hanning, Hamming, Blackman,
Blackman Harris, Flat-top, Exponentiel
Voir :«Fonction de fenêtre»(p. A26)
2
3
4
5
Si [Exponential] est le type sélectionné
4 Réglez [Attenuation rate].
Règle le coefficient d'atténuation sous forme de
pourcentage.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Le bruit est supprimé sur l'onde atténuée.
0.1% (0,1%)* à 99.9 % (99,9%)
100%
10%
Voir :«Modification de valeurs» (p. 145)
5 [Compensation]
Sélectionnez dans la
liste.
Lorsque le taux d'atténuation est de 10 %
Règle la correction d'atténuation.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
None
Les valeurs atténuées de la fonction de fenêtre
ne sont pas corrigées.
Power
La fonction de fenêtre multiplie les niveaux de
tension de l'onde de temps-domaine de sorte
que les niveaux produits soient comparables à
ceux d'une fenêtre rectangulaire.
Average
La fonction de fenêtre multiplie la valeur
moyenne de l'onde de temps-domaine de sorte
que les niveaux produits soient comparables à
ceux d'une fenêtre rectangulaire.
Pour la fonction de fenêtre rectangulaire :
La valeur de correction est toujours 1 (0 dB).
HIOKI MR8875A985-05
235
10.4 Réglage des conditions d'analyse FFT
Réglage des valeurs de crête des résultats d'analyse
Les maximums locaux ou généraux ([maximal]/ [maximum]) du signal d'entrée et les résultats
d'analyse peuvent être affichés sur l'écran d'onde.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
Calculation]
2 [FFT Calculation]
1
[Calculation]
[FFT
Sélectionnez [ON].
(Réglage initial : OFF)
3 [Peak]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
OFF∗
Non affiché.
Maximal
(maximums locaux)
Lorsque la valeur de données sur un
point est supérieure à celle des points
adjacents, ces données sont
considérées comme un maximum local.
Les dix plus grands maximums locaux
sont affichés.
Maximum
(maximums généraux)
Parmi toutes les valeurs de données, les
dix points avec les plus grandes valeurs
sont affichés.
2
3
1
Maximal
2
1
Maximum
2
4
3
5
6
• Aucun affichage si aucune valeur de crête ne peut être détectée.
• Les valeurs de crête sur l'écran d'onde peuvent être affichées, mais pas enregistrées
comme des valeurs de crête dans des fichiers texte.
Exemple : Réalisation de calculs FFT avec des données existantes
Toucher [Peak] entraîne l'ouverture de la
fenêtre d'affichage de la valeur de crête.
10
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
Le cercle
indique la valeur
de crête.
HIOKI MR8875A985-05
236
10.4 Réglage des conditions d'analyse FFT
Calcul de moyenne d'ondes
La fonction de calcul de moyenne calcule la moyenne des valeurs obtenues à partir de plusieurs mesures
d'une onde périodique. Cela peut réduire le bruit et d'autres composantes de signal non périodique. Le calcul
de moyenne peut être appliqué à un spectre.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
Calculation]
2 [FFT Calculation]
1
[Calculation]
[FFT
Sélectionnez [ON].
(Réglage initial : OFF)
3 [Averaging]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
OFF*
Le calcul de moyenne est désactivé.
Time-Linear
Les ondes de temps-domaine sont
ajoutées, la moyenne est calculée, puis
le calcul est réalisé.
TimeExponential
La moyenne exponentielle des ondes de
temps-domaine est déterminée puis le
calcul est réalisé.
Freq-Peak
Hold
La valeur maximale des ondes de
fréquence-domaine est retenue.
2
3
4
Voir :«Modes de déclenchement et calcul de
moyenne» (p. 237)
4 Sélectionnez le décompte de moyenne.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
2* à 10000
Voir :«Modification de valeurs» (p. 145)
À propos des formules de calcul de moyenne
Voir :«Calcul de moyenne» (p. A25)
Crête de spectre conservée :
Après avoir réalisé les calculs FFT sur l'onde acquise, les valeurs de crête sont retenues (maintenues) et
affichées dans la gamme de fréquence.
HIOKI MR8875A985-05
237
10.4 Réglage des conditions d'analyse FFT
Modes d'analyse FFT et moyenne _________________________________
z : Réglable, × : Non réglable, O : Partiellement réglable
Calcul de moyenne
Mode d'analyse
Calcul de moyenne de spectre
Simple
Exponentiel
Crête
maintenue
OFF
×
×
×
Spectre linéaire
O*
O*
O*
Spectre RMS
O*
O*
O*
Spectre de tension
z
z
z
Fonction de transfert
O*
O*
O*
Interspectre
O*
O*
O*
Fonction de cohérence
z
×
z
×
×
×
Spectre de phase
*Non disponible lorsque l'axe y est réel (linéaire) ou imaginaire (linéaire)
Modes de déclenchement et calcul de moyenne _____________________
Si le mode de déclenchement est [Single] ou le réglage de calcul est [Once]
Exemple : Lorsque le compte de moyenne est 3
Gamme de calcul
Longueur d'enregistrement
1/3
Gamme de calcul
Longueur d'enregistrement
2/3
Longueur d'enregistrement
3/3
Calcul
Déclenchement *1
<Fin> *2
FFT*3
Gamme de calcul
Enregistrement
automatique*4
*1 : Le déclenchement attend jusqu'à ce que le décompte défini soit atteint
*2 : La mesure se termine automatiquement lorsque le nombre spécifié de points de données est capturé. Si vous
appuyez sur la touche STOP pour mettre la mesure en pause avant que le nombre spécifié de points de
données ait pu être acquis, les résultats de moyenne jusqu'à ce moment là seront affichés.
*3 : Les calculs FFT sont réalisés chaque fois que la durée d'enregistrement de mesure est acquise.
*4 : Lorsque le réglage d'enregistrement automatique est activé, les données sont enregistrées chaque fois qu'un
calcul FFT est achevé.
Lorsque le mode de déclenchement est [Single] et que le mode de calcul est [Repeat]
Exemple : Lorsque le compte de moyenne est 3
Gamme de calcul
Gamme de calcul
2/3
Gamme de calcul
Niveau de dépassement*1
Déclenchement
3/3
<Fin> *2 Calcul
FFT*3
Enregistrement
automatique*4
*1 : Une limite supérieure est réglée pour le niveau de dépassement de sorte que la gamme de calcul ne dépasse
pas la fin de la longueur d'enregistrement de mesure.
*2 : La mesure se termine automatiquement lorsque le nombre spécifié de points de données est capturé. Si vous
appuyez sur la touche STOP pour mettre la mesure en pause avant que le nombre spécifié de points de
données ait pu être acquis, les résultats de moyenne jusqu'à ce moment là seront affichés.
*3 : Les calculs FFT sont réalisés chaque fois que la durée d'enregistrement de mesure est acquise.
*4 : Lorsque le réglage d'enregistrement automatique est activé, les données sont enregistrées chaque fois qu'un
calcul FFT est achevé.
HIOKI MR8875A985-05
10
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
Longueur d'enregistrement
1/3
238
10.4 Réglage des conditions d'analyse FFT
Lorsque le mode de déclenchement est [Repeat] et que le mode de calcul est [Once]
Exemple : Lorsque le compte de moyenne est 3
Gamme de calcul
Longueur d'enregistrement
1/3
Gamme de calcul
Longueur d'enregistrement
2/3
Gamme de calcul
Longueur d'enregistrement
3/3
Gamme de calcul
Longueur d'enregistrement
1/3 *1
Gamme de calcul
Déclenchement
Longueur d'enregistrement
2/3
Calcul
FFT*3
Enregistrement
automatique*4
*1 : La mesure continue même lorsque le compte de moyenne spécifié est dépassé.
Lorsque le compte spécifié est dépassé, la moyenne est recalculée et la mesure continue jusqu'à
ce que la touche STOP soit enfoncée. Lorsque la mesure se termine avant d'atteindre le compte
spécifié, les résultats de moyenne jusqu'à ce moment sont affichés.
*2 : Les calculs FFT sont réalisés chaque fois que la durée d'enregistrement de mesure est acquise.
*3 : Lorsque le réglage d'enregistrement automatique est activé, les données sont enregistrées chaque
fois qu'un calcul FFT est achevé.
Lorsque le mode de déclenchement est [Repeat] et que le mode de calcul est [Repeat]
Exemple : Lorsque le compte de moyenne est 3
Gamme de calcul
Longueur d'enregistrement
1/3
Gamme de calcul
2/3
Gamme de calcul
3/3 *1
Niveau de dépassement *2
Gamme de calcul
Longueur d'enregistrement
1/3
Gamme de calcul
2/3
Gamme de calcul
Déclenchement
3/3
Calcul
FFT*3
Enregistrement
automatique*4
*1 : La mesure continue même lorsque le compte de moyenne spécifié est dépassé.
Lorsque le compte spécifié est dépassé, la moyenne est recalculée et la mesure continue jusqu'à
ce que la touche STOP soit enfoncée. Lorsque la mesure se termine avant d'atteindre le compte
spécifié, les résultats de moyenne jusqu'à ce moment sont affichés.
*2 : Les calculs FFT sont réalisés chaque fois que la durée d'enregistrement de mesure est acquise.
*3 : Lorsque le réglage d'enregistrement automatique est activé, les données sont enregistrées chaque
HIOKI MR8875A985-05
239
10.4 Réglage des conditions d'analyse FFT
Réglages du mode d'analyse
Sélectionnez le type d'analyse FFT, le(s) canal(aux), la couleur d'affichage d'onde et les axes x et y.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
Calculation]
2 [FFT Calculation]
[Calculation]
1
[FFT
Sélectionnez [ON].
2
3 Touchez et sélectionnez [Calculation].
4 Sélectionnez le type de calcul dans la
3
(Réglage initial : OFF)
liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
OFF*
Pas d'analyse.
Linear Spectrum
(p. 249)
RMS Spectrum
(p. 251)
Power Spectrum
(p. 252)
Transfer Function
(p. 253)
4
5
Cross Power Spectrum (p. 254)
Coherance Function
(p. 255)
Phase Spectrum
(p. 256)
Voir : « Fonctions du mode d'analyse» (p. 257)
5 Sélectionnez le canal à analyser.
Touchez pour afficher la fenêtre de Sélection de canal.
Configurez les réglages suivants :
[Type]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Analog∗, Waveform Calc, CH Calc
[Unit]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Unité 1∗ à Unité 4
[Channel]
Lorsque [Phase Spectrum] est sélectionné, touchez
ici et sélectionnez.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
2CH FFT∗
Calcule la différence de phase entre
CH1 et CH2.
1CH
Calcule la phase de CH1.
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
6 Touchez et sélectionnez [Display].
7 Touchez et sélectionnez si afficher l'onde 6
et la couleur d'affichage.
Sélectionnez
pour cacher l'onde ou une couleur
d'affichage pour l'afficher.
8 Touchez et réglez le graphique à afficher.
9 Touchez et réglez la page à afficher.
HIOKI MR8875A985-05
78 9
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
CH1∗ à CH15 (Le nombre maximum de canaux varie
selon le module.)
10
240
10.4 Réglage des conditions d'analyse FFT
10 Règle les résultats de calcul à afficher sur
l'axe horizontal ou vertical.
(Les choix disponibles varient en fonction du mode
d'analyse.)
Voir :«Mode d'analyse et affichage de l'axe X/Y» (p.
240)
11 [X]
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Linear∗
L'axe de fréquence est affiché de
manière linéaire.
Log
L'axe de fréquence est affiché de
manière logarithmique.
Utile lorsque les données d'intérêt se
trouvent à l'extrémité inférieure de la
gamme de fréquence, comme le son et
la vibration.
12 [Y]
11
12
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Lin-Mag∗
Les résultats d'analyse sont affichés
sous forme de valeurs d'amplitude.
Log-Mag
Les résultats d'analyse sont affichés
sous forme de valeurs dB.
La référence dB est 1 eu. (En guise
d'exemple de tension, 1 V est 0 dB.)
Lin-Real
La composante en nombre réel des
résultats d'analyse est affichée.
Lin-Imag
La composante imaginaire des
résultats d'analyse est affichée.
Analyse en utilisant l'échantillonnage externe
L'axe horizontal (axe x) affiche le nombre de points de données.
Mode d'analyse et affichage de l'axe X/Y ___________________________
z : Réglable, × : Non réglable
Axe X
Mode d'analyse
Axe Y
Partie
réelle
(Linéaire)
Lin-Imag
×
z
z
z
z
z
×
z
z
×
z
z
×
z
z
×
z
z
×
×
×
×
×
×
Linéaire
Log
Amplitude
(Linéaire)
Amplitude
(dB)
Fonction de cohérence
×
z
z
z
z
z
z
×
z
z
z
z
z
z
×
z
z
z
z
z
z
Spectre de phase
z
z
z
OFF
Spectre linéaire
Spectre RMS
Spectre de tension
Fonction de transfert
Interspectre
HIOKI MR8875A985-05
241
10.4 Réglage des conditions d'analyse FFT
Distorsion harmonique totale (THD) _______________________________
Dans les modes d'analyse suivants, afficher le curseur entraîne le calcul de distorsion du spectre
linéaire, RMS, et de tension. La distorsion est calculée comme l'onde fondamentale sur la position
du curseur. Lorsque plusieurs curseurs sont affichés, le premier curseur utilisé comme onde
fondamentale est le premier suivant l'ordre alphabétique.
Si les résultats de calcul ne peuvent pas être obtenus, [---%] est affiché. En fonction du réglage de
la fonction de fenêtre, la valeur de distorsion peut varier de manière importante.
2
THD =
Σ ( fn )
--------------× 100 [%]
2
( f0 )
f0 = Onde fondamentale
fn = nème harmonique
Réglage de la gamme d'affichage de l'axe vertical (graduation)
La gamme d'affichage de l'axe vertical (y) peut être réglée automatiquement pour s'adapter aux
résultats de l'analyse, et peut être agrandie et réduite librement.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
Calculation]
2 [FFT Calculation]
1
[Calculation]
[FFT
Sélectionnez [ON].
(Réglage initial : OFF)
2
3 Touchez et sélectionnez [Scale].
4 Touchez [Auto] ou [Manual] pour activer. 3
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
La graduation de l'axe vertical (y) est réglé
automatiquement en fonction des résultats
d'analyse.
Manual
La graduation de l'axe vertical (y) peut être
réglé comme vous le souhaitez pour s'adapter
à l'objectif de la mesure.
Utile pour agrandir ou réduire l'amplitude
affichée, et pour déplacer l'onde affichée vers
le haut ou le bas.
4
Lorsque [Manual] est sélectionné
5 Réglez les limites supérieure et inférieure
à afficher.
Touchez pour afficher la fenêtre du Rapport de
conversion.
Réglez les limites supérieure et inférieure pour
afficher les résultats d'analyse.
Gamme de réglage : -9.9999E+29 à +9.9999E+29
(avec exposant comprise entre E-29 et E+29)
Voir :«Saisie de valeurs» (p. 145)
HIOKI MR8875A985-05
5
10
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
Auto∗
242
10.5 Réglage de la méthode d'affichage de l'écran et affichage d'une onde
10.5 Réglage de la méthode d'affichage de
l'écran et affichage d'une onde
Réglez la méthode d'affichage des résultats de calcul FFT.
1 Réglez la méthode d'affichage.
Voir :«Configuration de la présentation de l'écran»
(p. 62)
2 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
Utilisation d'une onde de mémoire existante pour analyse
Voir :«Activation du réglage de calcul FFT» (p. 231)
Spécification du point de démarrage de l'analyse
Spécifiez le point de démarrage sur l'onde de mémoire.
Voir :«Analyse après avoir indiqué un point de départ d'analyse» (p. 247)
HIOKI MR8875A985-05
243
10.5 Réglage de la méthode d'affichage de l'écran et affichage d'une onde
Affichage de spectres de fonctionnement
Sélectionner [Running spectrum] pour une division d'écran vous permet de surveiller des
modifications sur une fréquence variable en fonction du temps.
Voir :«Configuration de la présentation de l'écran»(p. 62)
1 Ouvrez l'écran.
2
3
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Status]
[Display Settings]
Configurez les pages souhaitées comme suit :
2 Touchez [Format] et sélectionnez [FFT].
3 Touchez la division d'écran et
sélectionnez [Running spectrum].
4 Ferme l'écran.
4
• L'intervalle de calcul (intervalle de temps de l'onde de spectre de fonctionnement et de
l'onde) n'est pas régulé.
Arrêt du mouvement de l'onde pendant la mesure
Pour redémarrer, appuyez à nouveau sur la touche
RESUME.
HIOKI MR8875A985-05
10
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
Si vous appuyez sur la touche Suspend pendant la
mesure, il est possible d'arrêter temporairement les
mouvements de l'onde.
Les dernières résultats de calcul sont affichés au
premier plan.
244
10.5 Réglage de la méthode d'affichage de l'écran et affichage d'une onde
Lecture de valeurs de mesure d'ondes antérieures via le curseur
Une fois la mesure achevée, consultez les valeurs de chaque onde via le curseur.
1
2
3
Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
Sélectionnez une onde.
Sélectionnez une onde avec le bouton de
sélection de structure. (Le numéro de l'onde et le
bouton de sélection de celle-ci sont affichés en
bas à droite de l'écran.)
3
Déplacez le curseur.
4
Manipulez les curseurs A et B en utilisant les
commandes de curseur et chargez la valeur sur
la position du curseur.
Plus l'onde est ancienne, plus le numéro est grand.
Traitement de ligne cachée (FFT)
Activer le traitement de ligne cachée permet de cacher la partie superposée de l'ancienne onde
lorsqu'une onde antérieure et une nouvelle se superposent. Ce réglage est valide uniquement avec le
fonctionnement
1
2
Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Status]
[Channel]
[Hidden Line (FFT)]
placer sur [ON].
Touchez pour
4
HIOKI MR8875A985-05
245
10.6 Graduation en utilisant des valeurs globales
10.6 Graduation en utilisant des valeurs globales
Le réglage de graduation permet aux valeurs affichées sur cet appareil de coïncider avec les
valeurs réelles lues directement sur un sonomètre ou un testeur de vibrations.
Avec graduation
Sans graduation
Exemple de réglage : Affichage de données de mesure sur cet appareil de sorte
qu'elles correspondent à celles d'un sonomètre.
Dans un cas où le sonomètre affiche 93,5 dB et que la valeur globale affichée sur l'écran d'onde
de l'appareil est de -9,06 dB.
Voir :«Valeur globale»
(p. A25)
93,5
93,5
Globale : -9,06 dB
93,5
93,5
Sonomètre
1 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Analog]
[Scaling]
2
2 Sélectionnez le canal à régler.
3 [Scaling] Sélectionnez [ON (ENG)] dans la 1
4
3
5
[Unit]
Entrée « V »
La même méthode de saisie de texte est utilisée pour la 6
liste.
saisie de commentaires.
(p. 142)
affichée sur l'appareil.
7 [Scale]
Saisissez la valeur « 93,5 » (à partir du
sonomètre) que vous souhaitez lire directement.
La graduation est réalisée automatiquement et la valeur de
conversion est réglée dans la colonne du rapport de
conversion.
La référence 0 dB diffère en fonction de la quantité physique.
Par exemple pour la pression sonore, 20 μPa est 0 dB.
Dans la graduation dB, la valeur dB peut être lue directement ; néanmoins, il peut s'avère
impossible de lire directement des valeurs instantanées.
Consultez les normes écrites et d'autres supports à propos des références 0 dB.
HIOKI MR8875A985-05
10
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
5 [Method] Sélectionnez [dB] dans la liste.
6 [Input] Saisissez la valeur (globale) « -9,06 »
7 4
246
10.7 Enregistrement des résultats d'analyse
10.7 Enregistrement des résultats d'analyse
Pour plus d'informations concernant la méthode de réglage de l'enregistrement, consultez
«Chapitre 4 Enregistrement/chargement de données et gestion de fichiers» (p. 87).
La taille des fichiers enregistrés dépend du format d'enregistrement et de la méthode d'analyse.
Voir :«Tailles de fichier»(p. A3)
Lorsque les résultats d'analyse FFT sont enregistrés au format texte ___
Divisez les fichiers par élément de calcul puis enregistrez.
Exemple d'enregistrement de texte
Ligne 1 : Nom de fichier
Ligne 2 : Commentaire du titre
Ligne 4 à 5 : Moment de
déclenchement
Ligne 7 à 8 : Informations de calcul
Valeur entre parenthèses : Structure
Les informations de calcul
numérotées deux et plus
se trouvent ci-dessous.
Données
Données d'axe Y
HIOKI MR8875A985-05
247
10.8 Analyse avec l'écran d'onde
10.8 Analyse avec l'écran d'onde
Analyse après avoir indiqué un point de départ d'analyse
Il est possible de réaliser les calculs en indiquant la position de démarrage du calcul sur une onde
mesurée.
L'opération varie en fonction des réglages d'exécution du calcul.
Voir :«» (p. 237)
• Mode de calcul : [Single]
L'analyse est réalisée après avoir atteint le nombre indiqué de points d'analyse, en
commençant par le point de démarrage indiqué, et les résultats d'analyse sont affichés.
Cela s'avère utile pour analyser une seule gamme spécifique. Néanmoins si le calcul de
moyenne est activé, l'analyse se répète pour le compte de moyenne indiqué.
• Mode de calcul : [Repeat]
L'analyse est réalisée de manière répétée après avoir atteint le nombre indiqué de points
d'analyse, en commençant par le point de démarrage indiqué et en terminant avec la fin
des données d'onde, et les résultats de l'analyse finale sont affichés
(Le calcul est réalisé pour le nombre de points indiqué, un point final correct devient donc
le résultat de l'analyse finale.)
Vérification du point de démarrage d'analyse pendant la consultation des
données d'analyse_______________________________________________
1
2
Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
La gamme d'un calcul apparaît dans l'onde de
mémoire.
Glissez le curseur de calcul sur l'écran
d'onde pour indiquer la position de
calcul.
(Continue sur la page suivante.)
Gamme pour 1 calcul
(tous les points de calcul)
10
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
HIOKI MR8875A985-05
248
10.8 Analyse avec l'écran d'onde
3
Touchez [Excute] pour réaliser
l'analyse.
3
Modification du nombre Modifiez le nombre de points avec les réglages de calcul FFT sur l'écran de
de points d'analyse
réglages.
La gamme est définie par le nombre de points d'analyse.
Si la gamme d'analyse (nombre de points) est plus grande que l'onde de mémoire,
comme indiqué ci-dessous, l'analyse n'est pas réalisée.
Analyse de l'affichage d'un
segment
Analyse d'une certaine
portion uniquement
Si [Exec] est [Single] dans les éléments de réglage à droite de l'écran, seule la
gamme de calcul actuellement affichée peut être calculée.
Pour des réglages autres que [Single], les points de calcul sont calculés jusqu'aux
données finales.
Analyse du point de démarrage
Gamme de calcul (portion au carré)
Les résultats d'analyse sont affichés sur les
graphiques inférieurs.
Lorsque le mode de déclenchement est [Repeat], le
nombre de points d'analyse jusqu'à la fin des données
d'onde est analysé, et les dernières données sont
affichées.
Dernière gamme calculée
(portion de ligne)
HIOKI MR8875A985-05
249
10.9 Modes d'analyse FFT
10.9 Modes d'analyse FFT
Modes d'analyse et exemples d'affichage
Pour les fonctions de chaque mode d'analyse, voir «Fonctions du mode d'analyse» (p. 257).
Spectre linéaire
Le spectre linéaire place la fréquence du signal d'entrée.
Principales utilisations:
• Pour inspecter les contenus de fréquence de crête d'une onde
• Inspection des amplitudes de signal de chaque fréquence
Voir :À propos des fonctions « Réglages du mode d'analyse» (p. 239)
Axe
Axe X
Axe Y
Type d'affichage
Description
Linear
La fréquence est affichée avec un écart équivalent
Log
Affichage de fréquence d'intervalle logarithmique
Lin-Mag
Les valeurs d'analyse sont affichées de manière linéaire.
Log-Mag
Les valeurs d'analyse sont affichées sous forme de valeurs dB. (valeur de
référence 0 dB : 1eu)*
Lin-Real
La composante en nombre réel des valeurs d'analyse est affichée.
Lin-Imag
La composante imaginaire des valeurs d'analyse est affichée.
* eu : unités de mesure actuellement réglées comme standard (par exemple lorsque les réglages d'unité sont en volts, 0 dB = 1 V)
10
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
HIOKI MR8875A985-05
250
10.9 Modes d'analyse FFT
Exemple d'onde
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Mag
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Log-Mag
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Real
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Imag
• Si le curseur est affiché, la distorsion harmonique totale (THD), qui définit l'onde
fondamentale comme position du curseur, est affichée. Lorsque plusieurs curseurs sont
affichés, le premier curseur utilisé comme onde fondamentale est le premier suivant l'ordre
alphabétique. Lorsque les résultats ne peuvent pas être obtenus, [---%] est affiché.
• Lorsque seules des ondes sinusoïdales sont appliquées, le niveau de cette composante
devient environ 1,4 fois (3 dB) plus grand que la valeur totale. Pour mesurer à une
référence une valeur identique à celle totale, analysez en utilisant le spectre RMS ou celui
de tension.
Voir :«Spectre RMS» (p. 251)
«Spectre de tension» (p. 252)
HIOKI MR8875A985-05
251
10.9 Modes d'analyse FFT
Spectre RMS
La composante d'oscillation (valeur réelle) est calculée par l'onde d'axe de fréquence du signal d'entrée.
Les affichages des spectres RMS et de tension utilisent les mêmes résultats d'analyse affichés de manière
logarithmique (amplitude en dB).
Principales utilisations:
• Inspection de la valeur d'exécution de la composante de fréquence de l'onde
• Inspection de la valeur RMS de chaque fréquence
Voir :À propos des fonctions«Réglages du mode d'analyse» (p. 239)
Axe
Axe X
Axe Y
Type d'affichage
Description
Linear
La fréquence est affichée avec un écart équivalent
Log
Affichage de fréquence d'intervalle logarithmique
Lin-Mag
Les valeurs d'analyse sont affichées de manière linéaire.
Log-Mag
Les valeurs d'analyse sont affichées sous forme de valeurs dB. (valeur de
référence 0 dB : 1eu)*
Lin-Real
La composante en nombre réel des valeurs d'analyse est affichée.
Lin-Imag
La composante imaginaire des valeurs d'analyse est affichée.
* eu : unités de mesure actuellement réglées comme standard (par exemple lorsque les réglages d'unité sont en volts, 0 dB = 1 V)
Exemple d'onde
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Mag
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Log-Mag
10
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Imag
Si le curseur est affiché, la distorsion harmonique totale (THD), qui définit l'onde fondamentale comme
position du curseur, est affichée. Lorsque plusieurs curseurs sont affichés, le premier curseur utilisé
comme onde fondamentale est le premier suivant l'ordre alphabétique.
Lorsque les résultats ne peuvent pas être obtenus, [---%] est affiché.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Real
252
10.9 Modes d'analyse FFT
Spectre de tension
Affiche la tension du signal d'entrée comme composante d'amplitude.
Principales utilisations:
• Pour inspecter les contenus de fréquence de crête d'une onde
• Inspection du niveau de tension de chaque fréquence
Voir :À propos des fonctions« Réglages du mode d'analyse» (p. 239)
Axe
Axe X
Axe Y
Type d'affichage
Description
Linear
La fréquence est affichée avec un écart équivalent
Log
Affichage de fréquence d'intervalle logarithmique
Lin-Mag
Les données d'analyse sont affichées de manière linéaire sous forme de valeurs
carrées. Indique la composante de tension.
LogMag(logarithme)
Les valeurs d'analyse sont affichées sous forme de valeurs dB. (valeur de
référence 0 dB : 1eu2)*
* eu : unités de mesure actuellement réglées comme standard (par exemple lorsque les réglages d'unité sont en volts, 0 dB = 1 V2)
Exemple d'onde
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Mag
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Log-Mag
Si le curseur est affiché, la distorsion harmonique totale (THD), qui définit l'onde
fondamentale comme position du curseur, est affichée. Lorsque plusieurs curseurs sont
affichés, le premier curseur utilisé comme onde fondamentale est le premier suivant l'ordre
alphabétique. Lorsque les résultats ne peuvent pas être obtenus, [---%] est affiché.
HIOKI MR8875A985-05
253
10.9 Modes d'analyse FFT
Fonction de transfert
À partir des signaux d'entrée et de sortie, il est possible d'obtenir la fonction de transfert
(caractéristique de fréquence) d'un système de mesure.
Principales utilisations:
• Inspection de la caractéristique de fréquence d'un filtre
• Inspection de la caractéristique de résonance d'un circuit en utilisant un marteau à impulsions et un
capteur de mesure
Voir :À propos des fonctions« Réglages du mode d'analyse» (p. 239), «Systèmes linéaires et invariants» (p. A21)
Axe
Axe X
Axe Y
Type d'affichage
Description
Linear
La fréquence est affichée avec un écart équivalent
Log
Affichage de fréquence d'intervalle logarithmique
Lin-Mag
Affiche le rapport entrée-sortie de manière linéaire (unités sans dimensions).
LogMag(logarithme)
Affiche le rapport entrée-sortie sous forme de valeurs dB.
Lin-Real
Affiche la composante réelle du rapport entrée-sortie (unités sans dimensions).
Lin-Imag
Affiche la composante imaginaire du rapport entrée-sortie (unités sans
dimensions).
Exemple d'onde
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Mag
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Log-Mag
10
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Imag
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Real
254
10.9 Modes d'analyse FFT
Interspectre
Il est possible d'obtenir le produit du spectre de deux signaux d'entrée. Il est possible d'obtenir les
composantes de fréquence communes de deux signaux.
En utilisant les ondes de tension et de courant comme signaux d'entrée, il est possible d'obtenir les
puissances active, réactive et apparente pour chaque fréquence.
Principales utilisations:
Inspection des composantes de fréquence communes de deux signaux
Voir :À propos des fonctions« Réglages du mode d'analyse» (p. 239)
Axe
Axe X
Type d'affichage
Description
Linear
La fréquence est affichée avec un écart équivalent
Log
Affichage de fréquence d'intervalle logarithmique
Lin-Mag
Affiche de manière linéaire la valeur carrée des contenus d'amplitude des
données d'analyse.
Log-Mag(dB)
Affiche les contenus d'amplitude des données d'analyse sous forme de valeurs
dB. (valeur de référence 0 dB : 1eu2)*
Lin-Real
Affiche de manière linéaire les valeurs carrées de la composante réelle des
données d'analyse.
Lin-Imag
Affiche de manière linéaire les valeurs carrées de la composante imaginaire des
données d'analyse.
Axe Y
* eu : unités de mesure actuellement réglées comme standard (par exemple lorsque les réglages d'unité sont en volts, 0 dB = 1 V2)
Exemple d'onde
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Mag
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Log-Mag
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Real
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Imag
HIOKI MR8875A985-05
255
10.9 Modes d'analyse FFT
Fonction de cohérence
Cette fonction offre une mesure de la corrélation (cohérence) entre les signaux d'entrée et de sortie.
Les valeurs obtenues sont comprises entre 0 et 1.
Principales utilisations:
• Évaluation des fonctions de transfert
• Dans une système avec plusieurs entrées, inspection de l'effet de chaque entrée sur la sortie
Voir :À propos des fonctions« Réglages du mode d'analyse» (p. 239)
Axe
Axe X
Axe Y
Type d'affichage
Description
Linear
La fréquence est affichée avec un écart équivalent
Log
Affichage de fréquence d'intervalle logarithmique
Lin-Mag
Affiche la relation causale et le degré de relation entre deux signaux d'entrée,
sous la forme d'une valeur entre 0 et 1 (unités sans dimension).
Exemple d'onde
Affichage normal
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Mag
• Avec une mesure unique, la fonction de cohérence offre la valeur d'une seule de toutes les
fréquences. Le calcul de moyenne de spectre (fréquence-domaine) doit toujours être
réalisé avant la mesure.
• La fonction de cohérence possède deux formules de définition générale. Pour connaître les
formules de définition, voir«Fonctions du mode d'analyse» (p. 257).
10
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
HIOKI MR8875A985-05
256
10.9 Modes d'analyse FFT
Spectre de phase
Indique les caractéristiques de phase du signal d'entrée.
Principales utilisations:
• Inspection du spectre de phase du canal 1. Affiche la phase d'une onde de cosinus comme référence (0°).
• Inspection de la différence de phase entre les canaux 1 et 2.
Voir :À propos des fonctions«Réglages du mode d'analyse» (p. 239)
1 Ch FFT : Affiche la phase du signal sur le canal 1. Affiche la phase d'une onde de cosinus comme
référence (0°). Même si l'onde est synchrone, les valeurs de phase sont instables.
2 Ch FFT : Affiche la différence de phase entre les canaux 1 et 2. Des valeurs positives indiquent que la
phase du canal 2 prévaut.
Axe
Type d'affichage
Description
Axe X
Linear
La fréquence est affichée avec un écart équivalent
Log
Affichage de fréquence d'intervalle logarithmique
Lin-Mag
Les valeurs d'analyse sont affichées de manière linéaire.
Axe Y
Exemple d'onde
1 ch FFT
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Mag
2 ch FFT
Axe X:Log
Axe Y:Lin-Mag
HIOKI MR8875A985-05
257
10.9 Modes d'analyse FFT
Fonctions du mode d'analyse
Mode d'analyse
Formules d'analyse interne (linéaire, réel, imag. [imaginary], log. [logarithm])
OFF
Pas d'analyse.
Spectre linéaire
X (k ) = ∑ x(n)W kn
N −1
n =0
real =Re{F (k )}
linear = F (k )
Spectre RMS
real =Re{F ' (k )}
linear = F ' (k )
Spectre de tension
linear = P(k )
Fonction de transfert
2
⎧1 / N ( DC )
C=⎨
⎩2 / N ( AC )
imag = Im{F ( k )} log =20 log F ( k )
⎧ 1 ( DC )
C' = ⎨
⎩1 / 2 ( AC )
F ' (k ) = C ' F (k )
P(k ) = a F (k )
F (k ) = CX (k )
imag = Im{F ' (k )}
log =20 log F ' (k )
imag = Im{H (k )}
log =20 log H (k )
⎧1 ( DC )
a=⎨
⎩1 / 2( AC )
log =10 log P(k )
H (k ) = Y (k ) / X (k )
linear = H (k )
real =Re{H (k )}
S yx (k ) = X * (k )Y (k ) : Interspectre
Interspectre
X power (k ) = AS yx (k )
linear = X power (k )
⎧1 / N 2
A=⎨
2
⎩2 / N
real =Re{X power (k )}
mag = Im{X power (k )} log =10 log X power (k )
Fonction de cohérence
Spectre de phase
10
Chapitre 10 Fonction de Calcul FFT
HIOKI MR8875A985-05
258
10.9 Modes d'analyse FFT
HIOKI MR8875A985-05
259
Réglages de l'environnement
Chapitre 11
du système
Configuration des réglages relatifs au
contrôle externe (p. 323)
Configurez les réglages relatifs à l'environnement
du système de l'appareil, dont l'affichage de l'écran
et le fonctionnement de l'appareil.
Configurez les réglages relatifs à l'E/S externe et
aux déclenchements externes.
Initialisation (p. 271), contrôle automatique
(p. 273), architecture (p. 278), etc.
Enregistrement (p. 101) et chargement
(p. 103) des données de réglage
Chapitre 11 Réglages de l'environnement du système
Configuration des réglages
d'environnement du système (p. 260)
11
Réglages de communication (p. 279)
HIOKI MR8875A985-05
260
11.1 Réglages de fonctionnement et de l'écran
11.1 Réglages de fonctionnement et de l'écran
Réglage du type de grille
Vous pouvez choisir d'afficher la grille sur l'écran d'onde
en utilisant des lignes pointillées ou continues, ou de ne
pas afficher la grille du tout.
OFF
Lignes
pointillées
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 [Grid Type]
[System]
[Env.]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off
Cache la grille.
Dot Line∗
Affiche la grille en utilisant des lignes
pointillées.
Solid
Line
Affiche la grille en utilisant des lignes
continues.
Activation ou désactivation des commentaires
Vous pouvez choisir d'afficher des commentaires
concernant les canaux sur l'écran d'onde. Les
commentaires sont indiqués sur la position du zéro de
chaque entrée.
Les commentaires du canal sont réglés sur
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Analog]/[Pulse]/[CH Calc.]
l'écran [Detail] (p. 142).
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
2 [Display Comments]
[Env.]
Touchez pour
vous déplacer.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off∗
Cache les commentaires.
On
Affiche les commentaires.
Les commentaires de canal logique ne sont pas affichés.
HIOKI MR8875A985-05
VOLT-A
VOLT-B
Lignes
continues
261
11.1 Réglages de fonctionnement et de l'écran
Réglage du type d'affichage de la valeur de temps
Vous pouvez sélectionner où afficher l'axe horizontal sur l'écran d'onde, ainsi que le mode
d'affichage des positions des curseurs A/B et C/D. Les changements s'appliquent aux fichiers
enregistrés au format CSV.
0
500ms
1m40s
11/07/11
00:00
00,00000 s
Mode 60
Date
0
Temps
0
500
1000
Échantillons
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
2 [Time Value Display]
[Env.]
Sélectionnez
dans la liste.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Affiche le temps relatif depuis le démarrage
de la mesure (par exemple : 100 s).
Néanmoins, en présence de réglages de
déclenchement, le temps est indiqué à partir
du point de déclenchement.
Mode 60
Affiche le temps relatif depuis le démarrage
de la mesure avec une valeur sexagésimale
(par exemple : 1m40s).
Date
Affiche la date et l'heure auxquelles les
données ont été obtenues. Il est également
possible de modifier le format.
Voir : «Réglage du regroupement et du
format de la date» (p. 270)
Samples
Affiche le nombre de points de données
acquis depuis le démarrage de la mesure.
Néanmoins, si le réglage par déclenchement
est activé, le nombre de points de données
depuis le point de déclenchement est affiché.
Réglage de l'affichage de la position du zéro
Vous pouvez afficher les marqueurs de la position du zéro pour
chaque canal d'entrée sur l'affichage d'onde de l'axe du temps. Les
marqueurs sont affichés à gauche de l'écran d'onde lorsque le
réglage est activé.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 [Zero Position]
[System]
[Env.]
Touchez pour vous
déplacer.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off∗
Cache la position du zéro.
On
Affiche la position du zéro.
HIOKI MR8875A985-05
Position de
zéro
1-1
Chapitre 11 Réglages de l'environnement du système
Time∗
11
262
11.1 Réglages de fonctionnement et de l'écran
Réglage automatique des variables
Vous pouvez modifier le fonctionnement et
l'affichage de la fonction variable en réponse
aux conversions de la valeur mesurée, en
utilisant la fonction de graduation et les
changements sur la gamme de l'axe de
tension.
Voir :«6.6 Fonction variable (Configuration libre de
l'affichage d'onde)» (p. 159)
Réglage des couleurs à l'écran
Vous pouvez sélectionner quelles couleurs utiliser sur l'écran d'onde, que ce soit pour l'arrière-plan et le texte.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 [Display Color]
[System]
[Env.]
Touchez pour vous
déplacer.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
1∗ , 2, 3, 4
Réglage de l'opération de mesure lors de la mise sous tension
(démarrage automatique lors de la mise sous tension)
Vous pouvez démarrer automatiquement la mesure lorsque l'instrument passe de la mise hors
tension à la mise sous tension. Lorsque vous utilisez des déclenchements, l'appareil passe dans
l'état d'attente de déclenchement.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
2 [Auto Start Measurement]
[Env.]
Touchez
pour vous déplacer.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive la fonction de démarrage
automatique lors de la mise sous tension.
On
Active la fonction de démarrage automatique
lors de la mise sous tension.
HIOKI MR8875A985-05
263
11.1 Réglages de fonctionnement et de l'écran
Réglage du fonctionnement lorsque l'alimentation est réinitialisée
(assistance au démarrage)
Vous pouvez redémarrer l'enregistrement automatiquement lorsque l'instrument est remis sous
tension après que l'alimentation électrique a été interrompue, par exemple suite à une coupure de
courant, pendant l'enregistrement (la touche START devient verte). Lorsque vous utilisez des
déclenchements, l'appareil passe dans l'état d'attente de déclenchement.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
2 [Auto Resume Measurement]
[Env.]
Touchez
pour vous déplacer.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Désactive la fonction d'assistance au
démarrage.
On
Active la fonction d'assistance au
démarrage.
• Les données de mesure qui étaient stockées dans la mémoire interne lorsque la coupure de
courant est survenue seront effacées. Pour sauvegarder les données de mesure avant et après
une coupure de courant, configurez l'enregistrement automatique (p. 93).
• Une fois la mesure lancée avec [Auto Resume Measurement: On], il n'est pas possible d'utiliser
les fonctions de configuration et de réglage automatiques pour la consultation automatique de
réglages lors de la mise sous tension (p. 106)(p. 107).
Réglage du traitement des messages de confirmation de démarrage
et d'arrêt
Pour aider l'opérateur à éviter les erreurs, des messages de confirmation peuvent être affichés
lorsque la mesure est démarrée ou arrêtée manuellement.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
2 [Start/Stop Confirm]
[Env.]
Touchez pour
vous déplacer.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off∗
Les messages de confirmation ne sont pas
affichés.
Le fait d'appuyer sur START et STOP
démarre et arrête la mesure immédiatement.
On
Affiche des messages de confirmation. La
mesure démarre lorsque vous touchez «
Start » et s'arrête lorsque vous touchez «
Yes ».
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 11 Réglages de l'environnement du système
Off∗
11
264
11.1 Réglages de fonctionnement et de l'écran
Réglage de l'application des modifications de paramètres lors de la
mesure (en activant le redémarrage)
Vous pouvez régler si vous souhaitez redémarrer la mesure immédiatement après avoir modifié des réglages
pendant la mesure et affectant cette dernière.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 [Restart]
[System]
[Env.]
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
No
Ne redémarre pas la mesure. Les réglages ne
peuvent pas être modifiés pendant la mesure.
Yes∗
Lorsque des réglages sont modifiés pendant la
mesure, applique les modifications et
redémarre la mesure.
Vous ne pouvez pas passer sur l'écran de réglages pendant la mesure.
Réglage du niveau de protection des fichiers
Le MR8875 inclut la possibilité de protéger les fichiers avec une fonction UPS qui utilise un condensateur
électrique double couche. Cette fonction devient disponible uniquement lorsque l'UPS est totalement
chargée. Vous pouvez sélectionner quel type d'opération de fichier utiliser lorsque la fonction UPS est en
charge (environ 15 minutes maximum après la mise sous tension de l'appareil).
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 [File Protection]
[System]
[Env.]
Touchez pour vous
déplacer.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Low∗
Permet l'accès aux fichiers sur la carte mémoire
SD/clé USB pendant le chargement de l'UPS. En
cas de coupure de courant pendant l'accès à un
support, alors que l'UPS est en charge, les fichiers
sur le support peuvent être corrompus, devenant
ainsi illisibles.
High
Empêche l'accès à la carte mémoire SD/clé USB
tant que l'UPS n'est pas totalement chargée,
protégeant ainsi ces fichiers.
• Sélectionner le réglage [High] empêche l'utilisation de la configuration automatique (p. 106).
• Lors de la modification du niveau de protection du fichier, redémarrez l'appareil. Le
fonctionnement de l'appareil ne sera pas affecté après avoir modifié le réglage tant que le
redémarrage n'est pas intervenu.
• Lorsque [High] est réglé, l'enregistrement en temps réel ne démarre pas tant que la recharge de
l'UPS n'est pas achevée.
HIOKI MR8875A985-05
265
11.1 Réglages de fonctionnement et de l'écran
Réglage du bip sonore
Vous pouvez configurer l'appareil pour informer l'opérateur des avertissements et/ou de son état de
fonctionnement avec un bip.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 [Beep Sound]
[System]
[Env.]
Sélectionnez dans la
liste.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Désactive le signal sonore.
Alert∗
Émet un bip lorsqu'un avertissement
ou une erreur survient.
Alert+Action
Émet un bip lorsqu'un avertissement
ou une erreur survient, au
démarrage ou à l'arrêt de
l'enregistrement, et lors de
l'application d'un déclenchement.
Sélection du son d'actionnement
Vous pouvez régler si vous souhaitez produire un son d'actionnement lorsque vous appuyez sur les
touches du panneau avant de l'appareil et lorsque vous appuyez sur des boutons à l'écran.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
2 [Key press/Touch Beep Sound]
[Env.]
Touchez pour vous déplacer.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive le son d'actionnement.
On
Produit un son d'actionnement lorsque
vous appuyez sur des touches et sur
l'écran.
Chapitre 11 Réglages de l'environnement du système
Off
11
HIOKI MR8875A985-05
266
11.1 Réglages de fonctionnement et de l'écran
Activation et désactivation de l'économiseur de rétroéclairage
Il est possible d'éteindre automatiquement le rétroéclairage LCD après un temps défini (en minutes) au cours
duquel aucune opération n'est réalisée ; il s'agit de l'économiseur de rétroéclairage. En utilisant l'économiseur
de rétroéclairage, il est possible de réduire la consommation de courant et de prolonger la durée de vie de
l'écran LCD.
Pour réactiver le rétroéclairage, il vous suffit de toucher une touche ou l'écran. L'état de la touche START
peut être utilisé pour vérifier l'état de l'appareil lorsque l'économiseur d'écran est actif (mesure en cours : vert
continu ; autre état : off).
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 [Backlight Saver]
[System]
[Env.]
Sélectionnez dans
la liste.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive la fonction d'économiseur
de rétroéclairage. L'écran est alors
affiché en permanence.
1 min,
2 min,
3 min,
4 min,
5 min
Éteint l'écran après un temps défini et
l'appareil passe alors en mode
économie d'énergie.
• L'appareil continue à consommer de l'énergie même lorsque l'économiseur de rétroéclairage est
actif. Il faut éteindre l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Lorsque l'écran est éteint mais que la LED d'alimentation est active, l'économiseur de
rétroéclairage peut être actif.
HIOKI MR8875A985-05
267
11.1 Réglages de fonctionnement et de l'écran
Réglage de la sortie externe de 5 V
Vous pouvez produire une tension de sortie de 5 V à partir des bornes d'alimentation externes du
MR8875 pour un total allant jusqu'à 2 A.
Voir :«2.8 Alimentation d'un appareil externe» (p. 47)
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 [5V Output]
[System]
[Env.]
Touchez pour vous
déplacer.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off∗ , On
Vous pouvez régler l'opacité avec laquelle les fenêtres sont affichées sur l'écran d'onde.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
2 [Setting Window Transparency]
[Env.]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
1, 2, 3∗ , 4, 5
1 (Opacité faible)
5 (Opacité élevée)
Chapitre 11 Réglages de l'environnement du système
Réglage de l'opacité de la fenêtre
11
HIOKI MR8875A985-05
268
11.1 Réglages de fonctionnement et de l'écran
Réglage des animations des fenêtres
Vous pouvez sélectionner d'utiliser des animations lors de l'affichage des fenêtres. L'utilisation
d'animations lors du passage entre les écrans d'onde et de réglages est définie simultanément.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
2 [Window Animation]
[Env.]
Touchez pour
vous déplacer.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Off, On∗
HIOKI MR8875A985-05
269
11.2 Réglages du système
11.2 Réglages du système
Sélection de la langue d'affichage
Ce paragraphe décrit comment régler la langue d'affichage de l'appareil.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
2 [Language]
[System]
[Env.]
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner:( ∗ : Réglage initial)
English∗
Utilise l'anglais comme langue
d'affichage.
Japanese
Utilise le japonais comme langue
d'affichage.
Sélectionnez les caractères séparateurs et de point décimal pour les données des fichiers
CSV.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[Region]
2 [Decimal Point]
[System]
[Env.]
Sélectionnez dans la
2
liste.
Sélectionner( ∗ : Réglage initial)
Period .∗ , Comma ,
3
[Separator]
1
Sélectionnez dans la liste.
Sélectionner( ∗ : Réglage initial)
Comma ,∗ , Period ., Spase_, Tab >, Semicolon ;
Chapitre 11 Réglages de l'environnement du système
Réglage du point décimal et des caractères séparateurs
11
3 Appuyez sur [Close].
• Il n'est pas possible de régler simultanément le point décimal et les caractères séparateurs sur la
virgule ou le point.
• Lorsque vous sélectionnez la virgule comme caractère séparateur, « .CSV » est utilisé comme
extension de fichier. Sinon, « .TXT » est utilisé comme extension.
HIOKI MR8875A985-05
270
11.2 Réglages du système
Réglage du regroupement et du format de la date
Ce paragraphe décrit comment régler le regroupement et le format des dates indiquées à l'écran et
incluses dans les données enregistrées dans les fichiers.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[Region]
2 [Date Separator]
[System]
[Env.]
Sélectionnez dans la
liste.
2
Sélectionner( ∗ : Réglage initial)
Slash /∗ ,Hyphen-, Period .
[Date Notation]
liste.
3
Sélectionnez dans la 1
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
YY/MM/DD∗ , MM/DD/YY, DD/MM/YY
YY : année ; MM : mois ; DD : jour
3 Appuyez sur [Close].
Réglage de la configuration du clavier externe
Vous pouvez sélectionner la configuration du clavier externe.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[Region]
[System]
2 [Keyboard Layout]
[Env.]
Sélectionnez dans
la liste.
Sélectionner ( * : Réglage initial)
Japanese∗ , English
3 Appuyez sur [Close].
2
3
1
HIOKI MR8875A985-05
271
11.3 Initialisation de l'appareil
11.3 Initialisation de l'appareil
Initialisation d'ondes
Ce paragraphe décrit comment initialiser des ondes en écartant des données d'onde stockées dans
la mémoire de l'appareil.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[Initialize]
[System]
2 [Initialize Waveform Data]
[Yes]
Lorsque le message suivant est affiché, le processus
d'initialisation est achevé : « Waveform data has been
initialized. » Pour annuler, touchez « No. »
Chapitre 11 Réglages de l'environnement du système
11
HIOKI MR8875A985-05
272
11.3 Initialisation de l'appareil
Initialisation des réglages (réinitialisation du système)
Ce paragraphe décrit comment sélectionner et initialiser des réglages de l'appareil. Lors de
l'initialisation des réglages, ils reviennent à leur état au moment du transport.
Voir :«Annexe 1 Valeurs initiales des principaux réglages» (p. A1)
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[Initialize]
[System]
2
2 Touchez [Initialize Settings].
La fenêtre apparaît alors.
3 Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez initialiser.
Toucher un réglage permet de le sélectionner et de
cocher la case.
Sélectionner ( ∗ : Réglage initial)
Settings∗ Données d'onde, réglages de mesure,
réglages d'entrée, déclenchements,
réglages de calcul et réglages d'onglet
(à l'exception des réglages configurés
via l'application du module CAN)
Vous pouvez également réaliser une
réinitialisation du système en mettant
l'appareil sous tension tout en appuyant
sur la touche STOP.
CAN
Réglages de données d'onde et de
module CAN configurés avec
l'application
System
Réglages de l'environnement de l'onglet
Système et de la borne externe (à
l'exception des réglages configurés avec
[Env.]
[Region])
[System]
• Vous pouvez sélectionner tous les réglages à la
fois en touchant [Select All].
• Les conditions de réglage stockées dans la
mémoire de l'appareil ne sont pas réinitialisées.
Initialisation de tous les réglages
(réinitialisation du système)
[Initialize All]
Ou mettez l'appareil sous tension en appuyant sur
les touches START et STOP.
Mais peuvent l'être en utilisant [Initialize All].
Communi Réglages de communication de l'onglet
cation
système
4
[OK]
[Yes]
[Yes]
Lorsque le message suivant est affiché, le processus
d'initialisation est achevé : « The settings have been
initialized. » Pour annuler, touchez « No. »
HIOKI MR8875A985-05
273
11.4 Fonction de contrôle automatique
11.4 Fonction de contrôle automatique
Cette section décrit comment réaliser un contrôle automatique. Les résultats sont affichés à l'écran. Si une
erreur ou un dysfonctionnement est détecté, l'appareil devra être réparé. Contactez votre revendeur ou votre
représentant Hioki.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[Initialize]
[System]
2 Touchez le contrôle automatique que
vous souhaitez réaliser.
Suivez les instructions à l'écran.
Ce paragraphe décrit comment contrôler la mémoire interne de l'appareil (ROM et RAM). Les contenus RAM
ne sont pas affectés.
Touchez [ROM/RAM Check].
Le contrôle automatique ROM/RAM commence alors.
Les éléments suivants sont contrôlés dans cet ordre :
ROM Programme →RAM Sauvegarde →RAM Travail
→Bus adresse →RAM stockage
Ne mettez pas l'appareil hors tension alors que le
contrôle automatique est en cours.
Pour annuler le contrôle automatique :
Appuyez sur la touche STOP ou touchez [Abort].
L'appareil ne peut pas être utilisé (sauf la touche
STOP) tant que le contrôle automatique est en cours.
Un résultat de test apparaît alors lorsque le contrôle
automatique s'achève.
[OK] : Normal
[NG] : Erreur/Dysfonctionnement
Si [NG] est affiché, faites réparer l'appareil.
Pour relancer le contrôle automatique :
Toucher [Execute] après avoir annulé le test automatique ou
une fois le contrôle automatique achevé entraîne la reprise
de ce dernier à partir du premier élément. Touchez [Close]
pour revenir à l'écran d'origine.
Pour contrôler des résultats NG détaillés :
Touchez [Detail] pour l'élément qui a généré le résultat
[NG].
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 11 Réglages de l'environnement du système
Contrôle ROM/RAM
11
274
11.4 Fonction de contrôle automatique
Contrôle de l'écran LCD
Ce paragraphe décrit comment contrôler l'état d'affichage de l'écran.
1 Touchez [LCD Check].
2 Contrôlez l'état d'affichage.
L'écran change chaque fois que vous actionnez une touche
ou touchez l'écran.
Modifications de l'écran :
Contrôle automatique couleur unie (rouge, vert, bleu, noir,
blanc) →jeu de couleurs →contrôle automatique du texte →
écran d'origine
Si un dysfonctionnement de l'écran est détecté,
faites réparer l'appareil.
Pour annuler le contrôle automatique :
Appuyez sur les touches START et STOP simultanément.
L'appareil revient alors à l'écran d'origine.
Contrôle des touches et LED
Ce paragraphe décrit comment vérifier que les touches peuvent être utilisées normalement et que
les LED fonctionnent correctement.
1 Touchez [KEY/LED Check].
2 Touchez chaque touche au moins une
fois.
La couleur du bouton correspondant change alors.
À l'exception de la touche STOP, les LED de chaque
touche sont contrôlées simultanément. Vérifiez que la
LED de chaque touche s'allume lorsque vous
l'actionnez.
Après avoir appuyé sur toutes les touches, le contrôle
est terminé.
Pour annuler le contrôle :
Appuyez sur les touches START et STOP
simultanément. L'appareil revient alors à l'écran
d'origine.
Si une touche présente un dysfonctionnement ou
n'est pas reconnue, vous ne pourrez pas terminer
le contrôle de cette touche. Dans ce cas, vous
pouvez revenir à l'écran d'origine en appuyant sur
les touches START et STOP simultanément.
L'appareil peut rencontrer une erreur ou un
dysfonctionnement, et doit alors être réparé.
Si les touches START ou STOP ne fonctionnent
pas correctement, vous ne pourrez pas revenir à
l'écran d'origine. Dans ce cas, mettez l'appareil
hors tension et faites-le réparer.
Si vous appuyez sur une touche et que sa LED ne
s'allume pas, faites réparer l'appareil.
HIOKI MR8875A985-05
275
11.4 Fonction de contrôle automatique
Contrôle du LAN
Ce paragraphe décrit comment contrôler les réglages et l'état actuels du LAN. Vous pouvez
également contrôler la capacité de l'appareil à communiquer avec d'autres équipements.
Contrôle de l'état de connexion (état de
connexion LAN)
1 Touchez [LAN Check].
Si l'interface est réglée sur [USB], vous pourrez
sélectionner ce bouton.
Contrôle de l'appareil connecté (lorsque
vous souhaitez vérifier l'état de la connexion
avec un appareil spécifique)
2 [IP Address]
1
Modifiez la valeur.
Réglez l'adresse IP de l'appareil.
Voir :«6.2 Modification et saisie de valeurs» (p. 145)
3 Touchez [Start].
En l'absence de réponse
Chapitre 11 Réglages de l'environnement du système
Réglages de connexion actuels
• Vérifiez que le câble LAN est correctement connecté.
• Vérifiez les réglages de communication et relancez le contrôle LAN (p. 280).
• Si un pare-feu a été configuré sur l'appareil, cela peut entraîner une absence de réponse.
11
La confirmation de connexion débute alors.
Le résultat de connexion apparaît alors.
Si « LOST=0 » est affiché, l'appareil est connecté
normalement.
Touchez [Close] pour revenir à l'écran d'origine.
Pour annuler le contrôle :
Appuyez sur les touches START et STOP
simultanément.
2
3
Résultats de connexion
L'adresse IP 127.0.0.1 indique l'appareil. Par conséquent, régler [IP Address] sur 127.0.01
et contrôler la connexion produit toujours un résultat de « LOST=0. »
HIOKI MR8875A985-05
276
11.4 Fonction de contrôle automatique
Contrôle du support
Cette section décrit comment contrôler l'état d'un support. Avant de réaliser le contrôle
automatique, vérifiez que le support que vous souhaitez contrôler a été inséré dans l'appareil.
1 Touchez [Media Check].
2 [Media] Touchez pour vous déplacer.
Sélectionnez le support que vous souhaitez contrôler.
Sélectionner( ∗ : Réglage initial)
SD Card∗ , USB Memory
Des informations relatives au support sélectionné
1
apparaissent alors à l'écran.
3 Touchez [Read/Write Check].
Les résultats du contrôle apparaissent alors.
Touchez [Close] pour revenir à l'écran d'origine.
Réglages de connexion actuels
2
3
Étant donné que [Read/Write Check] écrit réellement des données sur le support, cela peut
entraîner la corruption du support ou des données. N'utilisez pas cette fonction avec le
support sur lequel vous avez stocké des données importantes.
HIOKI MR8875A985-05
277
11.5 Correction du panneau tactile
11.5 Correction du panneau tactile
Ce paragraphe décrit comment corriger le panneau tactile lorsqu'il ne répond pas correctement ou
lorsque des zones de contact ne sont pas détectées avec précision.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[Initialize]
[System]
2 Touchez [Touch Panel Adjustment].
Suivez les instructions à l'écran. Si vous ne pouvez
pas réaliser le processus de correction en touchant
l'écran, il se peut que l'écran présente un
dysfonctionnement. Faites réparer l'appareil.
3 Touchez [Yes].
L'affichage revient alors à l'écran d'origine.
2
Pour abandonner l'opération :
Appuyez sur les touches START et STOP
simultanément pour revenir à l'écran d'origine.
• Annulez le verrouillage des touches avant de corriger le panneau tactile.
• Il n'est pas possible de corriger l'écran tactile à distance (via Internet).
Si vous ne pouvez pas utiliser l'écran car le panneau tactile est mal aligné
Vous pouvez afficher l'écran de correction du panneau tactile en mettant l'appareil sous tension tout
en appuyant sur la touche HELP.
Chapitre 11 Réglages de l'environnement du système
Pour annuler l'opération :
Touchez [No].
De la même manière, si vous ne faites rien, l'opération
est annulée automatiquement après 10 secondes.
11
HIOKI MR8875A985-05
278
11.6 Contrôle de la configuration du système
11.6 Contrôle de la configuration du système
Ce paragraphe décrit comment contrôler les fonctions et le matériel installé sur l'appareil. Le
processus décrit peut également être utilisé pour contrôler les réglages du module CAN MR8904.
Pour plus d'informations à propos du module CAN MR8904, consultez le manuel d'instructions sur
le CD fourni.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[Initialize]
[System]
2 Touchez [System Information].
La fenêtre de la liste de configuration de l'écran
apparaît alors.
Touchez [Close] pour revenir à l'écran d'origine.
Informations concernant la fonction intégrée
Informations concernant les modules d'entrée
connectés
HIOKI MR8875A985-05
279
Raccordement à un
Chapitre 12
Ordinateur
Cet appareil est équipé d'une interface Ethernet 100BASE-TX pour les communications LAN. Vous
pouvez contrôler l'appareil à partir d'un PC et d'autres appareils en le connectant à un réseau via un
câble 10BASE-T ou 100BASE-TX (longueur maximum 100 m).
Vous pouvez également connecter l'appareil directement à un PC via un câble USB.
Lorsque vous connectez l'instrument à votre réseau local (LAN) à l'aide d'un câble LAN de
plus de 30 m ou d'un câble installé à l'extérieur, prenez les contre-mesures appropriées,
notamment l'installation d'un parafoudre pour les réseaux locaux. Ce câblage de signal est
sensible à l'éclairage induit, ce qui peut endommager l'instrument.
Raccordements et paramètres
LAN (p. 280)
• Raccordement de l'appareil et d'un PC sur un
réseau
Manipulation des fichiers de l'appareil
en utilisant la fonction de serveur FTP
(p. 285)
Le MR8875 inclut une fonction de serveur FTP.
• Raccordement de l'appareil à un seul PC
Contrôle de l'appareil via des
commandes de communication (p. 311)
Vous pouvez contrôler l'appareil en créant des
programmes et en le raccordant par TCP à son port de
commande de communication (p. 311).
Il est également possible de contrôler l'appareil par USB
(p. 313).
Envoi de données de l'appareil en
utilisant la fonction de client FTP (p. 288)
Vous pouvez envoyer des données vers un serveur FTP
sur votre PC. Une fois la mesure achevée, des données
de mesure peuvent être envoyées. Vous pouvez
également envoyer des données manuellement.
Contrôle de l'appareil à distance via un
navigateur Internet (p. 301)
Pour plus d'informations concernant les commandes, Envoi d'e-mail (p. 306)
reportez-vous au guide d'utilisation des communications
Vous pouvez envoyer automatiquement ou
sur le disque d'applications fourni.
manuellement des données par e-mail après la mesure.
Communication via un câble USB
(p. 313)
Analyse des données avec
l'affichage d'onde (inclus) (p. 321)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
En utilisant un logiciel client FTP sur votre PC, vous
pouvez transférer sur le PC des fichiers présents sur le
support de l'appareil et réaliser d'autres opérations de
fichier.
12
280
12.1 Configuration et raccordement au port LAN (avant d'utiliser les commandes de communication)
12.1 Configuration et raccordement au port LAN (avant
d'utiliser les commandes de communication)
Avant d'utiliser des commandes de navigation ou un client FTP ou un navigateur Internet sur un PC,
il faut configurer le port LAN avec l'appareil et raccorder ce dernier et le PC avec un câble LAN.
Réalisez toujours les réglages LAN avant tout raccordement au réseau. Si vous modifiez les
réglages alors que vous êtes connecté au réseau, les adresses IP peuvent être interconnectées ou
des informations d'adresse incorrectes peuvent être transmises sur le réseau.
À vérifier avant d'appliquer les réglages
Les réglages diffèrent si vous souhaitez raccorder l'appareil à un réseau existant ou créer un
nouveau réseau à partir d'un PC et de l'appareil.
Lors du raccordement de l'appareil à un réseau existant
Les éléments suivants doivent être assignés au préalable par votre administrateur réseau. Assurez-vous qu'il
n'existe aucun conflit avec d'autres appareils.
• Whether to use DHCP : Oui/Non
• The host name and address of the instrument
Nom d'hôte (jusqu'à 15 caractères) : ____________
Adresse IP : ___.___.___.___
Masque de sous-réseau : ___.___.___.___
(L'adresse IP et le masque de sous-réseau ne doivent pas être réglés lorsque vous utilisez DHCP.)
• DNS settings
Utiliser DNS :Oui/Non
Adresse IP (si celle-ci est utilisée) : ___.___.___.___
(L'adresse IP ne doit pas être réglée lorsque vous utilisez DHCP car elle est obtenue
automatiquement.)
• Gateway
Utiliser la passerelle :Oui/Non
Adresse IP (si celle-ci est utilisée) : ___.___.___.___
(Il n'est pas nécessaire de régler l'adresse IP lorsque vous utilisez DHCP car elle est obtenue
automatiquement.)
• Port number to use for communications commands : ____(par défaut : 8802)
Lors de la configuration d'un nouveau réseau avec un PC et cet appareil
(Comme réseau local sans connexions externes)
S'il n'y a pas d'administrateur sur votre réseau, ou si vous vous chargez des réglages, les adresses suivantes sont
recommandées.
(Exemple de réglages)
Adresse IP
PC : 192.168.0.1
Premier enregistreur : 192.168.0.2
Deuxième enregistreur : 192.168.0.3
Troisième enregistreur : 192.168.0.4 et ainsi de suite.
↓
↓
Nom d'hôte ......................... Réglé comme vous le souhaitez (Donnez à chaque appareil un nom unique.)
Masque de sous-réseau :.... 255.255.255.0
Passerelle ........................... Off
DNS..................................... Off
DHCP ................................. Off
Nº de port ............................ 880X
HIOKI MR8875A985-05
281
12.1 Configuration et raccordement au port LAN (avant d'utiliser les commandes de communication)
Éléments de réglage
Sélectionnez LAN ou USB.
Lorsqu'elle est réglée sur LAN, la fonction de communication USB ne peut pas être utilisée.
Lorsqu'elle est réglée sur USB, la fonction de communication LAN ne peut pas être utilisée.
DHCP
(Dynamic Host
Configuration
Protocol)
DHCP est une méthode permettant à un appareil d'obtenir automatiquement son adresse IP et
d'autres informations. Lorsque DHCP est activé et qu'un serveur DHCP fonctionne sur le même
réseau, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, et la passerelle de l'enregistreur peuvent être
obtenus automatiquement. Si aucun serveur DHCP ne fonctionne, l'adresse IP par défaut est
assignée.
Nom d'hôte
Le nom d'hôte identifie l'appareil. Réglez-le de manière à ce qu'aucun autre appareil ne possède le
même nom. L'hôte ne supporte pas le DNS dynamique, il ne faut donc pas enregistrer le nom d'hôte
réglé avec le DNS.
Adresse IP
L'adresse IP identifie des appareils individuels raccordés au réseau. Réglez-la de manière à ce
qu'aucun autre appareil ne possède la même adresse. Lorsque DHCP est activé, l'adresse IP est
définie automatiquement par DHCP.
Masque de sousréseau
Le masque de sous-réseau est utilisé pour diviser l'adresse IP en une adresse identifiant le réseau et
une autre identifiant l'appareil. Les appareils sur le même réseau doivent partager le même masque
de sous-réseau. Si DHCP est activé, le masque de sous-réseau est défini automatiquement par
DHCP.
DNS
(Domain Name
System)
Lorsque DNS est activé, les appareils peuvent être indiqués par leur nom plutôt que par leur adresse
IP. (Les adresses IP se composent de plusieurs nombres et sont difficiles à retenir. Il est plus facile
d'indiquer les appareils par leur nom que par leur adresse IP.) Lorsqu'un serveur de conversion des
adresses IP en noms fonctionne sur le réseau, il peut être demandé au serveur de trouver l'adresse
IP d'un appareil à partir de son nom. Une fois DHCP activé, des informations DNS sont obtenues à
partir de DHCP.
Passerelle
Adresse IP
• En cas de raccordement au réseau
Lorsque le PC à utiliser (pour les communications) existe sur un réseau différent de l'appareil,
réglez sur [On] et indiquez l'appareil qui va servir de passerelle. Lorsque le PC existe sur le
même réseau, la passerelle par défaut avec laquelle le PC est configuré peut généralement être
utilisée.
• Lors du raccordement de l'appareil à un seul PC
Étant donné que cette fonction n'est pas nécessaire lors du raccordement de l'appareil et du PC
au même concentrateur, réglez-la sur [Off]. Une fois DHCP activé, l'adresse IP de la passerelle
est obtenue à partir de DHCP.
Numéro de port
Le numéro de port indique le numéro de port TCP/IP à utiliser lors de la connexion d'une commande
de communication.
Titre On/Off
Ce réglage est utilisé lors du contrôle de l'appareil avec des commandes de communication. Le réglage
du titre définit si ajouter un titre aux réponses des commandes. Pour plus d'informations concernant les
commandes, consultez le manuel d'instructions des communications sur le CD d'applications fourni.
Délimiteur
Le délimiteur définit si utiliser LF ou CR+LF comme saut de ligne pour la réponse de commande.
L'appareil accepte soit LF ou CR+LF.
Identifiant et mot de passe d'autorisation
Ils sont utilisés lorsque vous vous connectez à l'appareil par FTP, ou lorsque vous utilisez un navigateur PC
(avec le réglage d'autorisation activé).
Lorsque l'autorisation est activée, la connexion est impossible sans l'identifiant et le mot de passe corrects.
Ce réglage est recommandé si vous souhaitez limiter les utilisateurs pouvant accéder à l'appareil.
L'élément « Mot de passe » est affiché comme « ************ ».
Si vous souhaitez que tout le monde y ait accès, ou si vous voulez vous connecter comme « anonyme » avec
un client FTP, laissez les champs d'identifiant et de mot de passe vides.
Noms d'hôte
Caractères valides :
Lettres (majuscules), nombres, symboles (trait d'union et tiret bas uniquement)
Les caractères autres que les précédents ne peuvent pas être utilisés. Les noms d'hôte ne peuvent
pas commencer par un nombre ou un symbole, ou s'achever par un symbole.
Pour les adresses IP et autres informations concernant le réseau utilisé, contactez l'administrateur
système de votre réseau.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
Interface
12
282
12.1 Configuration et raccordement au port LAN (avant d'utiliser les commandes de communication)
Configuration des réglages LAN avec l'appareil
Ce paragraphe décrit comment configurer des réglages LAN en fonction de votre objectif.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
[Comm.]
2 Réglez [Interface] sur [LAN].
Configurez les réglages LAN.
Pour plus d'informations concernant chaque réglage,
consultez «Éléments de réglage» (p. 281).
À propos du réseau
Pour les adresses IP et autres informations concernant le
réseau utilisé, contactez l'administrateur système de
votre réseau.
Lors du raccordement à un réseau existant
Lors de la configuration
d'un nouveau réseau avec
un PC et cet appareil
Saisissez le nom d'hôte, ainsi que le nom d'utilisateur et le mot de passe pour
authentification.
Lors du raccordement au
Lors du raccordement au
réseau en utilisant une
réseau après obtention
automatique de l'adresse IP adresse IP prédéfinie
Assignation d'un nom à l'appareil
Réglez [Host Name].
Réglages sur un
même réseau
Réglages en cas de
raccordement à un
réseau différent (en
utilisant une
passerelle)
[DHCP] : [On]
(Réglé automatiquement.)
[DHCP] : [Off]
[DHCP] : [Off]
Réglez [IP Address] sur
l'appareil.
Réglez [IP Address] sur
l'appareil.
Réglez [Subnet Mask].
Réglez [Subnet Mask].
[Gateway] : [On]
[Gateway] : [Off]
(Réglage initial)
Réglez la passerelle
[IP Address].
[DNS] : [On]
Réglez l'adresse IP.
Brancher
[DNS] : [Off] (Réglage
initial)
Exécutez [Apply].
Exécutez [Apply].
Raccorder avec un câble droit
(p. 283).
Raccorder avec un câble
croisé (p. 283).
HIOKI MR8875A985-05
283
12.1 Configuration et raccordement au port LAN (avant d'utiliser les commandes de communication)
Raccordement de l'appareil à un PC via un câble LAN
Raccordez l'appareil à un PC via un câble LAN.
Deux modes de raccordement sont possibles :
• Raccorder l'appareil à un réseau existant.
• Raccorder l'appareil à un seul PC (p. 284).
Connecteur 100BASE-TX
1 Branchez un câble LAN (compatible
avec le 100BASE-TX) au connecteur du
100BASE-TX sur la droite de l'appareil.
2 Branchez le câble LAN au PC.
LED orange
Elle s'allume lorsque la
vitesse de communication
est de 100 Mbps et elle
s'éteint lorsque la vitesse
est de 10 Mbps.
LED verte
Elle s'allume lorsqu'un lien est établi
et elle clignote lorsque la
communication est en cours.
Si la LED verte ne s'allume pas lorsque l'appareil est raccordé à un LAN, il se peut qu'il y ait un
problème avec l'appareil, l'appareil cible ou le câble de connexion.
Lors du raccordement de l'appareil à un réseau existant
Concentrateur
100BASE-TX
câble droit
LAN
Vous pouvez surveiller et contrôler
l'appareil à partir d'un PC en le
branchant à un concentrateur via un
câble LAN (câble 100BASE-TX).
Concentrateur
Enregistreur
Ordinateur
Lors du raccordement de plusieurs appareils à un seul PC
100BASE-TX
câble droit
100BASE-TX
câble droit
Concentrateur
LAN
Concentrateur
Ordinateur
Enregistreur
Câble de connexion : Utilisez l'un des éléments suivants.
• Câble droit 100BASE-TX (longueur maximale de 100 m,
disponible dans le commerce)
Modèle 9642 Câble LAN
(un câble 10BASE-T peut également être utilisé pour des
communications 10BASE)
• Modèle Câble LAN 9642 (optionnel)
Connecteur 100BASE-TX sur l'appareil
À raccorder au concentrateur
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
100BASE-TX
câble droit
12
284
12.1 Configuration et raccordement au port LAN (avant d'utiliser les commandes de communication)
Réalisation de branchements 1:1 entre l'appareil et un PC
Vous pouvez surveiller et contrôler l'appareil
à partir d'un PC en le branchant à ce dernier
via un câble LAN (câble 100BASE-TX).
Câble croisé 100BASE-TX
Enregistreur
Ordinateur
Raccordement avec le câble LAN
9642 et l'adaptateur croisé (fourni)
Câble de connexion : Utilisez l'un des éléments suivants.
• Câble croisé 100BASE-TX (longueur maximale de 100 m)
• Câble droit 100BASE-TX avec adaptateur croisé
(longueur maximum 100 m)
• Modèle Câble LAN 9642 (optionnel, fourni avec
l'adaptateur croisé)
Connecteur 100BASE-TX sur l'appareil
Adaptateur croisé
Modèle 9642 Câble LAN
2
1
2
3
1
Branchez le câble LAN 9642 à l'adaptateur
croisé fourni.
Branchez l'adaptateur croisé au connecteur
100BASE-TX de l'appareil.
Branchez le câble LAN 9642 au connecteur
100BASE-TX du PC.
3
À raccorder au PC
Ainsi s'achève le processus de branchement de l'appareil à un PC.
Le paragraphe suivant décrit comment accéder aux fichiers de l'appareil à partir du PC.
Voir :«12.2 Utilisation de la fonction de serveur FTP pour accéder aux données de l'appareil» (p. 285)
«12.4 Utilisation de l'appareil à partir du navigateur d'un PC» (p. 301)
«12.5 Envoi d'e-mail» (p. 306)
«12.6 Contrôle de l'appareil avec des commandes de communication» (p. 311)
HIOKI MR8875A985-05
285
12.2 Utilisation de la fonction de serveur FTP pour accéder aux données de l'appareil
12.2 Utilisation de la fonction de serveur FTP
pour accéder aux données de l'appareil
Un logiciel client FTP sur le PC peut être utilisé pour transférer sur le PC des fichiers présents sur le
support de l'appareil et réaliser d'autres opérations de fichier.
• L'appareil offre une fonction de serveur FTP.
• Cette fonction peut être utilisée à partir d'Explorer ou d'un logiciel gratuit.
Procédure
1 Configurez le port LAN et raccordez l'appareil (p. 280).
2 Configurez la fonction FTP sur l'appareil (p. 286).
la fonction FTP à partir d'un PC, transférez des données à partir de l'appareil
3 Utilisez
et réalisez d'autres opérations de fichier (p. 287).
Avant de raccorder l’appareil
• La date et l'heure de modification du fichier indiquées par Internet Explorer® peut ne pas coïncider
avec celles présentées par l'appareil.
• Internet Explorer® conserve des données de l'accès précédent sous la forme de fichiers
temporaires Internet et peut acquérir des données anciennes plutôt que les plus récentes.
• Lorsque vous déplacez des fichiers ou des dossiers avec certains clients FTP et navigateurs PC,
annuler l'opération avant qu'elle ne soit achevée peut provoquer la suppression de tous les
fichiers ou dossiers associés, qu'ils aient été envoyés ou non. Évitez d'utiliser la fonction de
déplacement, privilégiez plutôt le téléchargement de fichiers avec la fonction de copie, puis
supprimez-les.
• Faites attention car les clients FTP envoient des identifiants et mots de passe sur le réseau sous
forme de texte brut.
• Lors du téléchargement d'un fichier, l'heure de son chargement lui sera assignée.
• Le serveur FTP présente le support sous forme de dossiers.
Structure du dossier
/SD (Carte mémoire SD)
/USB (Clé USB)
/STOCKAGE (données de mesure internes de l'appareil) (*Aucun accès d'écriture)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
• Le serveur FTP de l'appareil ne supporte qu'une seule connexion. Vous pouvez accéder à des
données simultanément à partir de plusieurs PC.
• Si aucune commande n'est envoyée pendant 1 minute après avoir établi une connexion FTP, la
connexion peut être déconnectée. Dans ce cas, reconnectez-la.
• Le fonctionnement du serveur FTP est annulé pendant l'enregistrement en temps réel (lorsque la
mesure est en cours).
• Déconnectez toute connexion FTP avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire SD ou une clé
USB.
• Ne réalisez aucune opération de fichier lorsque le serveur FTP fonctionne.
12
286
12.2 Utilisation de la fonction de serveur FTP pour accéder aux données de l'appareil
Configuration du FTP sur l’appareil
8
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display] [System]
[Interface: LAN]
[Comm.]
2 Réglez [Host Name], [User Name], et
1
2
[Password].
Touchez pour afficher l'écran de saisie de caractères.
Ces réglages sont saisis de la même manière que les
commentaires.
Voir :«6.1 Ajout de commentaires» (p. 142),
À propos des noms d'hôte ainsi que des
identifiants et mots de passe d'authentification
(p. 281)
3 Touchez [FTP Server].
3
76
4
5
Une fenêtre s'ouvre.
4 Réglez [Use] sur [On].
Réglage initial : On (utilise FTP)
5 [Access Restrictions]
Touchez pour
vous déplacer.
Réglez les privilèges d'accès.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Read Only
Permet un accès de lecture
uniquement, évitant ainsi la
suppression ou la modification des
fichiers de l'appareil en dehors de ce
dernier.
Full Access∗ Édite (charge) des fichiers sur le
support, supprime des fichiers et
modifie des noms de fichier.
6 [Time]
Sélectionnez dans la liste.
Réglage de la différence d'heure du fichier
Lorsque certaines versions d'Internet Explorer®
sont utilisées, les heures du fichier diffèrent du fait
de la différence entre l'heure du PC et celle de
l'appareil. Dans ce cas, vous pouvez corriger
l'heure en réglant la différence. Inversement, le
réglage provoque une différence par rapport à
l'heure associée à des fichiers auxquels vous
accédez via un client FTP autre que Internet
Explorer®.
Exemple : -9:00
Le réglage initial [+0:00] peut généralement être
utilisé.
7 Appuyez sur [Close].
La fenêtre se fermera.
8 [Apply]
Touchez [Yes].
HIOKI MR8875A985-05
287
12.2 Utilisation de la fonction de serveur FTP pour accéder aux données de l'appareil
Accès à l'appareil à partir d'un PC (fonction de serveur FTP)
Ce paragraphe décrit comment accéder à l'appareil depuis l'explorateur de Windows 7 à titre
d'exemple.
1 Lancez l'explorateur de fichiers sur le
PC.
Cliquez sur l'icône de l'explorateur sur la barre de
tâches de Windows 7 pour lancer l'explorateur de
fichiers.
2 Saisissez l'adresse IP.
Cliquez sur le champ d'adresse de l'explorateur
de fichiers et saisissez l'adresse IP.
Saisissez « ftp:// » suivi de l'adresse IP de
l'appareil.
3 Connectez-vous.
4 Télécharges les fichiers.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez
télécharger dans la liste de fichiers et glissez/
déplacez-le avec la souris jusqu'à la destination
de téléchargement (cliquez sur le fichier et
déplacez-le jusqu'à l'emplacement souhaité tout
en maintenant enfoncé le bouton de la souris).
5 Supprimez les fichiers ou modifiez
les noms de fichier.
Cliquez droit sur les fichiers dans la liste de
dossier FTP et sélectionnez « Delete » ou «
Rename »” dans le menu déroulant.
HIOKI MR8875A985-05
Glissez-déplacez
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
Si un identifiant et un mot de passe
d'authentification ont été réglés pour l'appareil, un
écran de connexion apparaît alors. Connectezvous en saisissant le nom d'utilisateur et le mot de
passe.
12
288
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la
fonction de client FTP
L'appareil inclut une fonction de transfert de fichier FTP (client FTP), vous permettant d'envoyer des
données sur le réseau vers un serveur FTP.
Envoi de données par FTP
Envoi de données
d'enregistrement
automatique
Envoi de données en
utilisant la touche
SAVE
Envoie des données de mesure automatiquement à la fin de la mesure. Activez la
fonction d'enregistrement automatique et configurez la fonction FTP avec
l'emplacement d'enregistrement.
Voir :«Enregistrement automatique» (p. 93)
Vous pouvez envoyer des ondes et d'autres données stockées dans la mémoire
de l'appareil en appuyant sur la touche SAVE lorsque vous utilisez le réglage
d'enregistrement manuel, et configurer la fonction FTP avec l'emplacement
d'enregistrement.
Voir :«Sélection et enregistrement de données (SAVE key)» (p. 98)
Envoi d'un fichier
sélectionné
Vous pouvez envoyer un fichier en le sélectionnant dans la liste de fichiers sur
l'écran Fichier :
[File] [Operation] Sélectionnez le fichier. [File Operate] [FTP].
Voir :«4.6 Gestion de fichiers» (p. 108)
• Les fichiers envoyés reçoivent la date de leur envoi.
• La possibilité d'envoyer des données sur tous les serveurs FTP n'est pas assurée à cause des
différences de fonctionnement des serveurs.
• Si un fichier avec le même nom existe dans l'emplacement de destination, il est écrasé.
• Faites attention car les clients FTP envoient des identifiants et mots de passe sur le réseau sous
forme de texte brut.
1 Configurez le port LAN et raccordez l'appareil (p. 280).
2 Configurez un serveur FTP sur le PC (p. 289).
3 Configurez la transmission FTP sur l’appareil (p. 299).
4 Réglez la destination en fonction de la méthode de transmission.
HIOKI MR8875A985-05
289
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
Configuration d'un serveur FTP sur un PC
Cette section décrit comment configurer un serveur FTP sur un PC en prenant Windows XP et Windows 7
comme exemple.
• Les réglages nécessaires peuvent varier selon l'environnement. Reportez-vous à l'aide du serveur
FTP le cas échéant ou consultez votre administrateur réseau.
• Vous aurez besoin des privilèges d'administrateur Windows® pour appliquer ces réglages.
(Windows® Home Edition n'inclut pas de serveur FTP. Utilisez à la place FileZilla Server ou une autre
alternative gratuite.)
Les réglages nécessaires peuvent varier selon l'environnement. Si vous ne parvenez pas à établir
une connexion, reportez-vous à l'aide du serveur FTP ou consultez votre administrateur réseau.
Windows 7
Installation du serveur FTP
1 Sélectionnez [Programs] dans
[Control Panel].
features on or off].
3 Sur Windows®, cliquez sur le
bouton [+] à gauche de [Internet
Information Services] pour
dérouler la liste des fonctions.
Cliquez sur le bouton [+] à gauche
de [FTP Server] et cochez [FTP
Service]. Cliquez sur le bouton [+]
à gauche de [Web Management
Tools] et cochez [IIS Management
Console].
Cliquez sur [OK].
Cela permet de compléter l'installation du
serveur FTP.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
2 Sélectionnez [Turn Windows
12
290
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
Configuration du serveur FTP
le panneau de contrôle
4 Sélectionnez
[System and Security].
5 Sélectionnez [Administrative Tools].
6 Sélectionnez [Internet Information
Services (IIS) Manager] dans
[Administrative Tools].
droit sur l'élément
7 Cliquez
mentionné comme une connexion
dans le cadre gauche pour afficher le
menu et sélectionnez [Add FTP Site].
Les communications peuvent être bloquées en fonction des réglages du logiciel (par
exemple, un pare-feu) utilisés pour protéger l'ordinateur.
HIOKI MR8875A985-05
291
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
8
Saisissez les informations du site et
cliquez sur le bouton [Next].
Utilisez un nom de site FTP tel que [mr8875].
Définissez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer des données à partir du client FTP
comme dossier de contenu.
9
Configurez les réglages BIND et SSL
puis cliquez sur le bouton [Next].
Configurez les réglages comme suit :
IP address: All Unassigned
Port: 21
Start FTP site automatically: Check
SSL: No SSL
d'authentification et de validation, et
cliquez sur le bouton [Finish].
Configurez les réglages comme suit :
Authentication: Basic
Authorization: All users
Permissions : Cochez à la fois Read
et Write.
Cela permet de compléter la configuration du
serveur FTP.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
10 Saisissez les informations
12
292
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
Définition des utilisateurs qui auront accès au serveur
11 Sélectionnez [Computer
Management] dans l'outil de gestion
à l'étape «6» (p. 290).
droit sur les utilisateurs
12 Cliquez
locaux et utilisateurs du groupe
pour afficher le menu et
sélectionnez [New User].
13 Définissez l'utilisateur et cliquez sur
le bouton [Create].
Définissez l'identifiant et le mot de passe et
cochez [Password never expires].
Cela complète le processus de configuration de
l'utilisateur.
Vous pouvez utiliser le serveur FTP en utilisant
l'identifiant et le mot de passe créés.
HIOKI MR8875A985-05
293
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
Windows XP
1
Sur le [Control Panel], sélectionnez [Add or Remove Programs].
2
Sélectionnez [Add/Remove Windows Components].
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
3 Sélectionnez [Internet Information Services (IIS)], puis [Details].
12
HIOKI MR8875A985-05
294
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
4
Sélectionnez [File Transfer Protocol (FTP) Service], et cliquez sur [OK].
5
Cliquez sur [Next].
À ce moment-là, votre CD Windows XP vous est demandé.
HIOKI MR8875A985-05
295
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
6
Cliquez sur [Finish].
Une fois l'installation achevée, le dossier [InetPub] est créé.
Sur le [Control Panel], sélectionnez [Administrative Tools].
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
7
12
HIOKI MR8875A985-05
296
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
8
Sélectionnez [Internet Information Services].
9
Sélectionnez [Default FTP Site], et cliquez droit pour sélectionner [Properties].
10 Pour l'adresse IP, sélectionnez [(All Unassigned)].
11 Dans l'onglet [Home Directory], sélectionnez [Read], [Write], et [Log visits], puis cliquez sur [OK].
HIOKI MR8875A985-05
297
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
12 De retour dans [Administrative Tools], sélectionnez [Computer Management].
13 Dans [Local Users and Groups], sélectionnez [Users] puis cliquez droit dans la
fenêtre droite et sélectionnez [New User].
(par exemple, « mr8875 »), puis cliquez sur [Create].
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
14 Saisissez un nom d'utilisateur, un nom complet, un mot de passe et sa confirmation
12
HIOKI MR8875A985-05
298
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
L'utilisateur [mr8875] créé est enregistré.
Cela permet de compléter la configuration FTP sur le PC.
Il est possible d'accéder à la fonction FTP en utilisant le nom d'utilisateur et le mot de passe créés.
HIOKI MR8875A985-05
299
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
Configuration de la transmission FTP avec l’appareil
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[FTP Client]
[System]
[Comm.]
2 Réglez [Server] et [Port].
Saisissez l'adresse du serveur FTP. Touchez pour
afficher l'écran de saisie de caractères et le panneau
de modification des numéros. La méthode de saisie
de caractères est identique à celle des commentaires.
Voir :«6.1 Ajout de commentaires» (p. 142)
1
Si vous n'utilisez pas le nombre de ports standard de
21, réglez le nombre de ports du serveur FTP.
3
Réglez [Server] avec le nom d'hôte et l'adresse IP.
Exemple : Pour une adresse IP, saisissez
192.168.0.1.
2
[Directory]
Saisissez des caractères. 3
Indiquez le dossier dans lequel enregistrer les fichiers 4
envoyés sur le serveur FTP.
5
4 [Login]/[Password]
6
Saisissez des
Indique l'état des communications.
caractères.
Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe
utilisés pour vous connecter au serveur FTP.
Utilisez le même nom d'utilisateur et mot de passe que
vous avez utilisés pour configurer le serveur FTP.
Voir :«6.1 Ajout de commentaires» (p. 142)
5 [PASV Mode]
Touchez pour vous
déplacer.
Indiquez si vous utilisez le mode PASV pour envoyer
des données.
Sélectionner(∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive le mode PASV.
On
Active le mode PASV.
6 [Adding]
Cochez cette case si vous souhaitez ajouter un
identifiant au nom de fichier.
• Lors de l'envoi d'un fichier en sélectionnant cette
option sur l'écran Fichier, l'identifiant n'est pas
ajouté. Les fichiers avec le même nom sont
écrasés.
• Lors de l'enregistrement de [Calc. Results] avec
[Append] comme spécification de fichier, l'heure
n'est pas ajoutée à l'identifiant. En outre, si un
fichier avec le même nom existe, la fonction tente
d'ajouter les données à ce fichier.
• Lorsque le réglage [Adding] n'est pas
sélectionné, les fichiers avec le même nom sont
écrasés. Si [Date&Time] n'est pas coché, par
exemple pendant une mesure continue, tous les
fichiers sont écrasés avec le même fichier.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
Lors de l'enregistrement de [Calc. Results]
automatiquement ou manuellement, un autre dossier
(« mesure ») est créé dans le dossier indiqué, et les
données sont enregistrées dans ce dossier.
Voir :«6.1 Ajout de commentaires» (p. 142)
12
300
12.3 Envoi de données sur un PC en utilisant la fonction de client FTP
Vérification de l'état des communications FTP ou réinitialisation de l'état des
communications
Vous pouvez vérifier l'état de la transmission FTP avec l'élément [State].
• [Total] : Nombre total de fichiers envoyés par FTP
• [Done] : Nombre de fichiers envoyés par FTP
• [Failure] : Nombre de fichiers dont la transmission a échoué par FTP
Les fichiers dont la transmission échoue par FTP sont supprimés.
[Clear State]
Supprime l'état des communications FTP.
Sauvegarde de données quand une erreur survient lors de l'envoi de données enregistrées
automatiquement
Vous pouvez enregistrer les données de mesure ou d'autres données qui devaient être envoyées
sur un support précis de l'appareil lorsque la transmission des données enregistrées
automatiquement a échoué.
[Status] [Auto Save] ou [Setting
Lorsque vous utilisez les réglages [Waveform Display]
Display]
[Status] [Auto Save Settings], réglez le paramètre [Save in] sur [FTP] et
définissez le support sur lequel vous souhaitez enregistrer les données via [Backup].
HIOKI MR8875A985-05
301
12.4 Utilisation de l'appareil à partir du navigateur d'un PC
12.4 Utilisation de l'appareil à partir du
navigateur d'un PC
Vous pouvez configurer, utiliser et capturer des données à partir de l'appareil en utilisant le navigateur
Internet d'un PC, comme Internet Explorer®.
Remarque : Nous recommandons d'utiliser la version 7 d'Internet Explorer® ou une version ultérieure.
Raccordement et configuration du port LAN
Voir :«12.1 Configuration et raccordement au port LAN (avant d'utiliser les commandes de communication)» (p. 280)
Configuration du serveur Web
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display] [System]
[Interface: LAN]
[Comm.]
2 (Si vous souhaitez vous identifier)
Réglez l'identifiant et le mot de passe
d'authentification.
Ils sont identiques à [User Name] et [Password] réglés avec
le serveur FTP.
Voir : «Configuration du FTP sur l’appareil» (p. 286)
3 Touchez [Web Server].
1
8
2
3
Une fenêtre s'ouvre.
Touchez pour vous déplacer.
Pour l'utiliser, réglez-le sur On.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
On∗
Utilisé.
Off
Non utilisé.
5 [Access Restrictions]
Touchez pour
vous déplacer.
4
5
6
7
Réglez si permettre le fonctionnement de l'appareil via un
navigateur Web.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Full
Access∗
Active le fonctionnement et la configuration de
l'appareil à partir d'un navigateur.
Monitor
only
Limite l'accès du navigateur aux écrans
d'affichage et aux informations d'état de
l'appareil. (Vous pourrez obtenir des données
de mesure.)
6 [Authorization]
Touchez pour vous
déplacer.
Configure l'authentification.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
No∗
Utilise le serveur Web sans authentification.
Yes
Utilise le serveur Web avec authentification.
7 Appuyez sur [Close].
Une fenêtre s'ouvre.
8 [Apply]
Touchez [Yes].
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
4 [Use]
12
302
12.4 Utilisation de l'appareil à partir du navigateur d'un PC
Affichage de la page principale
Lancez Internet Explorer® sur le PC et saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'appareil dans la
barre d'adresse (« http:// »). Si l'authentification a été configurée, saisissez votre identifiant et mot
de passe sur l'écran de connexion pour vous connecter.
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous effectuez le raccordement.
HIOKI MR8875A985-05
303
12.4 Utilisation de l'appareil à partir du navigateur d'un PC
Utilisation de l'appareil à distance
Sélectionner [Remote] dans le menu permet d'afficher l'écran Opération à distance. L'écran affiché
sur l'appareil est affiché tel quel dans la fenêtre du navigateur.
Les touches du panneau de commande correspondent à celles de l'appareil. Vous pouvez
également utiliser l'appareil à distance en cliquant sur l'écran avec la souris (ce qui revient à toucher
l'écran de l'appareil).
Vous pouvez enregistrer une capture d'écran au format BMP en cliquant sur la touche [Screen copy].
Lorsque vous utilisez Internet Explorer®, la fonction Zoom avant/arrière en bas à droite de l'écran peut être
utilisée pour effectuer un zoom vers l'avant et l'arrière. Vous pouvez également effectuer un zoom avant ou
arrière sur la plupart des navigateurs en utilisant CTRL + « + » pour zoomer vers l'avant, CTRL + « - » pour
zoomer vers l'arrière, et CTRL + « 0 » pour sélectionner la taille normale.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
Vous pouvez sélectionner l'intervalle de rafraîchissement de l'écran (les vitesses de rafraîchissement sont
environ de 0,3 s [High], 1 s [Normal], et 10 s [Low]).
12
304
12.4 Utilisation de l'appareil à partir du navigateur d'un PC
Démarrage et arrêt de la mesure
Vous pouvez démarrer et arrêter la mesure.
[START] :
[STOP] :
[ABORT] :
Démarre la mesure.
Arrête la mesure.
Force l'annulation de la mesure.
(Le traitement post-mesure comme des calculs numériques et l'enregistrement
automatique n'est pas réalisé.)
Commentaires sur les réglages
Vous pouvez régler les commentaires du titre, du canal analogique, du canal logique, du canal
d'impulsion, des calculs intercanaux, du calcul d'onde, et du calcul FFT.
Vous pouvez régler les commentaires de l'appareil en saisissant des commentaires
dans le champ correspondant.
HIOKI MR8875A985-05
305
12.4 Utilisation de l'appareil à partir du navigateur d'un PC
Acquisition de données de l'appareil
Vous pouvez obtenir des données à partir de la mémoire de l'appareil.
Sélectionnez le format de fichier (binaire ou texte) et la gamme de données (tout, entre les curseurs A/
B, ou entre les curseurs C/D), puis cliquez sur « Télécharger » pour télécharger les données ou sur «
Ouvrir avec un tableur » pour les ouvrir dans Excel®.
• Seuls les fichiers texte peuvent être ouverts dans Excel®. Il se peut qu'Excel® ne puisse pas ouvrir
des ensembles de données normalement.
• Il se peut que vous ne puissiez pas ouvrir le fichier normalement si le réglage de caractère
décimal des réglages de région de l'appareil diffère du réglage de Windows®, ou si le séparateur
est réglé sur un caractère autre que la virgule ou le point.
Vous pouvez synchroniser l'heure de l'appareil avec celle du PC.
L'heure du PC et celle de l'enregistreur apparaissent. Cliquez sur [SET] pour régler l'heure de l'enregistreur et celle
du PC.
Remarque : L'heure ne peut pas être réglée alors que la mesure est en cours. Il peut y avoir une erreur d'environ
1 seconde.
Opérations sur fichier
Vous pouvez envoyer des fichiers internes de l'appareil.
Voir :«Accès à l'appareil à partir d'un PC (fonction de serveur FTP)» (p. 287)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
Synchronisation de l'heure
12
306
12.5 Envoi d'e-mail
12.5 Envoi d'e-mail
L'appareil inclut la fonction d'envoi d'e-mail. Vous pouvez envoyer un e-mail via un serveur SMTP vers un PC
sur le même réseau ou vers un PC à distance. Vous pouvez également placer l'appareil dans un
emplacement à distance et rassembler des données de mesure en joignant des fichiers aux e-mails.
Envoi d'e-mail
Comment envoyer un e-mail
Enregistrement
automatique d'e-mail
Envoi d'un e-mail en
utilisant la touche
SAVE
Joignez des données de mesure à un e-mail et envoyez-les automatiquement une fois la
mesure achevée. Configurez le réglage d'enregistrement automatique ([Status] [Auto
Save] ou [Auto Save Settings]) et réglez la destination sur [Mail] (p. 93).
Réglez la fonction d'enregistrement manuel ([File]
d'enregistrement sur [Mail] (p. 98).
[Operation]) et réglez la destination
Envoi d'e-mail en
sélectionnant un
fichier
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez envoyer dans la liste de l'écran Fichier et
joignez-le à un message à envoyer.
[File] [Operation] Sélectionnez le fichier. [File Operate] [Mail]
L'e-mail est envoyé lorsque [Mail] est sélectionné.
E-mail de test
Utilisez-le pour vérifier si les e-mails sont envoyés correctement (p. 310).
Une capture d'écran est jointe au format sélectionné dans [Encrypt Attached File].
Cryptage de pièces jointes
Vous pouvez crypter les données d'écran, de mesure, et autres pièces jointes afin d'éviter que les données
ne tombent entre les mains de tiers.
• Si les conditions de transmission sont remplies fréquemment, l'e-mail est envoyé fréquemment.
• Les données jointes peuvent être très volumineuses. Lorsqu'elles sont trop volumineuses, l'appareil
peut s'avérer incapable d'envoyer l'e-mail correctement selon l'environnement de communication.
• Le cryptage est effectué en utilisant le format ZIP de 128 bits WinZip/AE-2/AES. Les fichiers peuvent être
décryptés et décompressés en utilisant le programme WinZip de Corel ou un logiciel libre comme 7z. (Le
format WinZip/AES offre un cryptage plus sûr et performant que le format ZIP standard mais il n'est
supporté que par un nombre limité de logiciels. Les fichiers WinZip/AES ne peuvent pas être décompressés
en utilisant le logiciel ZIP intégré de Windows®.
• Le cryptage est effectué en utilisant l'algorithme AES de 128 bits. L'algorithme fournit un cryptage
performant, mais il n'y a aucune garantie qu'il puisse pas être décrypté.
• Conservez les mots de passe de cryptage de manière à éviter qu'ils ne tombent entre les mains d'un
tiers. Remarquez que si vous oubliez votre mot de passe ou si vous faites une erreur en le saisissant
pendant le processus de cryptage, vous ne pourrez plus décrypter les données.
• Lorsque du réglage ou de la modification du mot de passe, envoyez toujours un e-mail de test pour
vérifier que les données jointes peuvent être décompressées avant de l'utiliser pour des données
importantes.
• Lorsque vous utilisez le cryptage, les fichiers ZIP ne sont pas compressés.
• Lorsque vous utilisez ZIP et le cryptage, la conversion peut prendre un certain temps, et ralentir le
processus de transmission.
• L'appareil support l'authentification POP-avant-SMTP et SMTP-auth (PLAIN/LOGIN/CRAM-MD5) pour
STMP. (Il ne supporte pas IMPA, SSL, ou STARTTLS, et ne peut donc pas envoyer un e-mail via
certains serveurs tels que Gmail.)
• Du fait des différences au niveau du serveur, il n'est pas garanti que l'appareil puisse envoyer un e-mail
à tous les serveurs SMTP.
• AES est la norme de cryptage du Federal Information Processing Standard (FIPS) 197.
• L'appareil peut envoyer un e-mail mais n'offre pas la fonction de recevoir des messages.
• Les données compressées/cryptées ne peuvent pas être chargées tel quel par l'appareil ou l'affichage
d'onde (Wv).
HIOKI MR8875A985-05
307
12.5 Envoi d'e-mail
Raccordement et configuration du port LAN
Voir :«12.1 Configuration et raccordement au port LAN (avant d'utiliser les commandes de communication)» (p. 280)
Saisie de caractères de texte
Voir :«6.1 Ajout de commentaires» (p. 142)
Modification et saisie de valeurs numériques
Voir :«6.2 Modification et saisie de valeurs» (p. 145)
Configuration de la transmission d'e-mail
1. Configurez les réglages de base de l'e-mail.
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display] [System]
[Interface: LAN]
[Comm.]
1
2 Touchez [Mail].
Une fenêtre s'ouvre.
3 Réglez [Use] sur [On].
(Réglage initial : Off)
Ce réglage active la transmission d'e-mail.
4 Affichez les réglages [Basic].
(Touchez pour vous déplacer ou
sélectionnez dans la liste.)
(Changement : Base/Corps/Avancé)
4
3
5
Saisissez le destinataire de l'e-mail. Vous pouvez saisir
jusqu'à trois adresses.
[Address1]
(activé)
Toucher pour vous déplacer.
[ ]
Saisissez une adresse e-mail pour le
destinataire 1.
Touchez pour afficher l'écran de saisie de caractères.
(Jusqu'à 64 caractères)
Pour envoyer l'e-mail à plusieurs destinataires, faites de
même pour [Address2] et [Address3].
Vous pouvez modifier la méthode de transmission pour les
destinataires 2 et 3 (TO ou BCC) en touchant [TO].
6 [Sender Address]
Saisissez des
caractères.
Saisissez l'adresse de l'expéditeur.
(Jusqu'à 64 caractères)
7 [Sender Name]
6
7
8
L'appareil ne peut pas recevoir d'e-mail. Si aucune
adresse n'a été réglée pour l'appareil, le serveur
mail SMTP n'accepte aucune demande de
transmission d'e-mail depuis l'appareil.
Saisissez le nom du
destinataire.
Saisissez un nom de sorte que le destinataire puisse
reconnaître des e-mails reçus de l'appareil.
8 [Mail Server]
Saisissez des caractères.
Saisissez l'adresse du serveur e-mail. Touchez pour afficher
l'écran de saisie de caractères.
(Jusqu'à 64 caractères)
Si SMTP utilise un nombre de ports autre que le réglage de
base de 25, saisissez le nombre de ports. Saisissez un nom
d'hôte ou une adresse IP pour l'adresse du serveur (exemple
: pour une adresse IP, saisissez 192.168.0.1).
Serveur e-mail
Saisissez le nom de serveur spécifié par votre
administrateur réseau ou fournisseur d'accès
Internet.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
5 Réglez l'adresse du destinataire.
2
12
308
12.5 Envoi d'e-mail
2. Réglez le contenu de l'e-mail.
1 Affichez les réglages [Body].
(Touchez pour vous déplacer ou
sélectionnez dans la liste.)
2 [Title]
Saisissez des caractères.
Saisissez l'objet de l'e-mail.
3 [Body]
1
2
3
4
Saisissez des caractères.
Le texte défini apparaît sur la première ligne du
message. (Saisissez jusqu'à 80 caractères.)
4 [Maximum Attached File Size]
Modifiez la valeur.
Réglez une limite supérieure pour la taille du fichier de
sorte que les fichiers contenant des données trop
volumineuses ne puissent pas être envoyés au
serveur e-mail. Lors de l'utilisation de la fonction
d'enregistrement automatique, l'e-mail n'est pas
envoyé si les données d'onde dépassent cette taille.
Gamme de réglage valide (∗ : Réglage initial)
1 MB* to 2048 MB
Taille du fichier joint
• En fonction du serveur et d'autres limites, il
se peut que l'appareil ne puisse pas envoyer
des données respectant la limite de taille
réglée.
• Même si les pièces jointes sont converties
(base64/compression/cryptage), la taille
limite s'applique aux données avant
conversion. Par conséquent, les données
réelles de l'e-mail peuvent dépasser
(d'environ 4/3) la limite de taille indiquée.
HIOKI MR8875A985-05
309
12.5 Envoi d'e-mail
3. Configurez l'authentification, la compression et le cryptage.
1 Affichez les réglages [Advanced].
2
1
2
[Sncrypt Attached File]
Touchez pour 3
vous déplacer.
4
Réglez comment compresser et crypter les pièces
5
jointes.
(Touchez pour vous déplacer ou
sélectionnez dans la liste.)
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Joint le fichier sans en modifier le
format.
ZIP
Compresse le fichier en utilisant ZIP.
ZIP+AES
Envoie la pièce jointe comme un
fichier ZIP crypté. Le fichier n'est
pas compressé.
3 (En cas de cryptage de pièces jointes)
[Password]
Saisissez des caractères.
Saisissez un mot de passe (jusqu'à 16 caractères).
4 (Si l'authentification de l'e-mail est requise)
[Authorization]
Touchez pour vous
déplacer.
Indiquez le type d'authentification.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Désactive l'authentification.
POP
Utilise POP (APOP) avant SMTP.
SMTP
Utilise l'authentification SMTP
(CRAM-MD5, PLAIN, et LOGIN sont
supportés).
5 Réglez les informations
d'authentification.
• Lors de l'utilisation de l'authentification POP
Réglez le serveur et le port POP. S'ils sont laissés
vides, l'adresse du serveur e-mail utilisé pour
envoyer le message est utilisée (généralement la
même adresse est utilisée).
Saisissez l'identifiant et le mot de passe
d'authentification.
• Lors de l'utilisation de l'authentification SMTP
Réglez le serveur et le port SMTP. Saisissez
l'identifiant et le mot de passe d'authentification.
• Le cryptage est effectué en utilisant le format
ZIP de 128 bits WinZip/AE-2/AES. Les fichiers
peuvent être décryptés et décompressés en
utilisant le programme WinZip de Corel ou un
logiciel libre comme 7z.
• Activer ZIP/cryptage ralentit l'envoi de
messages.
Mot de passe de cryptage
• Conservez les mots de passe de cryptage de
manière à éviter qu'ils ne tombent entre les
mains d'un tiers.
• Remarquez que si vous oubliez votre mot de
passe ou si vous faites une erreur en le
saisissant pendant le processus de cryptage,
vous ne pourrez plus décrypter les données.
• Lorsque du réglage ou de la modification du
mot de passe, envoyez toujours un e-mail de
test pour vérifier que les données jointes
peuvent être décompressées avant de
l'utiliser pour des données importantes.
Authentification de l'e-mail
L'appareil prend en charge POP avant
SMTP et SMTP pour l'authentification
d'envoi d'e-mails.
Sauvegarde de données quand une erreur survient lors de l'envoi de données enregistrées
automatiquement
Vous pouvez enregistrer les données de mesure ou d'autres données qui devaient être envoyées
sur un support précis de l'appareil lorsque la transmission des données enregistrées
automatiquement a échoué.
Lorsque vous utilisez les réglages [Waveform Display] [Status] [Auto Save] ou [Setting
Display] [Status] [Auto Save Settings], réglez le paramètre [Save in] sur [Mail] et
définissez le support sur lequel vous souhaitez enregistrer les données via [Backup].
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
Off∗
Cryptage de pièces jointes
12
310
12.5 Envoi d'e-mail
4. Vérifiez la transmission de l'e-mail et réinitialisez l'état des communications.
Vérifiez si l'e-mail peut être envoyé
normalement.
[Send Test Mail]
Un e-mail de test est envoyé en utilisant les réglages
configurés. Vérifiez si l'e-mail peut être reçu
normalement. Si vous ne pouvez pas recevoir l'e-mail
de test à l'adresse de destinataire réglée, vérifiez les
réglages.
Si le cryptage des pièces jointes est activé, l'image de
l'e-mail de test est cryptée. Tentez de le décrypter
pour vérifier si le mot de passe a été réglé
correctement.
Affichage l'état des communications.
Réinitialisez l'état des communications.
[Clear State]
Supprimez l'état des communications par e-mail.
Suppression de l'état des communications par e-mail
Vous pouvez vérifier l'état de la transmission par e-mail dans [State].
• [Total]
: Nombre d'e-mails envoyés
• [Done] : Nombre d'e-mails reçus
• [Failure] : Nombre d'e-mails dont la transmission a échoué
Les e-mails dont la transmission a échoué sont supprimés.
HIOKI MR8875A985-05
311
12.6 Contrôle de l'appareil avec des commandes de communication
12.6 Contrôle de l'appareil avec des commandes
de communication
L'appareil peut être contrôlé en utilisant des commandes à partir d'une source externe via ses interfaces de
communication. Les communications peuvent être établies avec une connexion LAN ou un câble USB. Pour
plus d'informations concernant les commandes, consultez le manuel d'instructions des communications sur le
disque d'applications fourni.
Communications utilisant une connexion LAN
Avant de réaliser des communications, vous devez configurer la connexion LAN.
Voir :«12.1 Configuration et raccordement au port LAN (avant d'utiliser les commandes de communication)» (p. 280)
Communications utilisant un câble USB
Voir :«12.8 Chargement de données sur un PC en utilisant un câble USB» (p. 313)
Configuration des commandes
9
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display] [System]
[Interface: LAN]
[Comm.]
2 Réglez [Host Name], [User Name], et
1
2
[Password].
3 Touchez [Command].
3
La fenêtre de réglage des commandes de communication
apparaît alors.
4
5
6
4 Réglez [Use] sur [On].
(Réglage initial : On [use communication commands])
5 [Delimiter]
Touchez pour vous
7
déplacer.
Sélectionnez le code de caractère (code de saut de ligne) à
utiliser pour indiquer des divisions dans les données.
8
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
LF
Envoie le code de caractère 0x0a.
CR+LF∗
Envoie le code de caractère 0x0d et 0x0a.
6 [Header]
8 Appuyez sur [Close].
La fenêtre se fermera.
Touchez pour vous déplacer.
Réglez si joindre un titre à la réponse de la commande.
9 [Apply]
Touchez [Yes].
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Ne joint aucun titre aux données de réponse.
On
Joint un titre aux données de réponse.
7 [Port Number]
Modifiez la valeur.
Réglez le numéro de port. (Réglage initial : 8802)
Voir :«6.2 Modification et saisie de valeurs» (p. 145)
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
Touchez pour afficher l'écran de saisie de caractères. Ces
réglages sont saisis de la même manière que les
commentaires.
Voir : «6.1 Ajout de commentaires» (p. 142)
À propos des noms d'hôte ainsi que des identifiants et
mots de passe d'authentification (p. 281)
12
Numéro de port
Indiquez uniquement les trois chiffres supérieurs du
numéro de port à quatre chiffres. Le chiffre final est fixé
à 2.
HIOKI MR8875A985-05
312
12.7 Paramètres et connexions USB
12.7 Paramètres et connexions USB
Le raccordement de l'appareil à un PC par un câble USB vous permet d'importer les données d'une
carte mémoire SD sur le PC (p. 313), et d'utiliser ainsi des commandes de communication (p. 315).
Après la configuration et le raccordement USB
Importation de données d'une carte mémoire SD vers le PC (p. 313).
Il est possible d'importer des données enregistrées sur une carte
mémoire SD vers un PC.
MR8875
Communication en utilisant des commandes (p. 315)
Pour de plus amples informations sur les commandes de
communication, voir le manuel d'instructions sur le CD fourni.
HIOKI MR8875A985-05
313
12.8 Chargement de données sur un PC en utilisant un câble USB
12.8 Chargement de données sur un PC en
utilisant un câble USB
Vous pouvez contrôler l'appareil à partir d'un PC en le branchant à ce dernier via le câble USB
fourni. Avant de raccorder le câble USB à l'appareil, sélectionnez [USB Drive Mode].
Le Mode clé USB n'est pas utilisable avec Windows 2000.
Sélection du Mode clé USB
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display] [System]
[Interface: USB]
[Comm.]
2 Touchez [USB Drive Mode].
3 Touchez [Yes].
4 Raccordez le câble USB (p. 314).
1
2
3
Annulation du Mode clé USB :
Touchez [Exit].
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
• En mode Clé USB, aucune autre opération que la désactivation du mode Clé USB ne peut être
réalisée sur l'appareil.
• Lorsque vous débranchez l'appareil du PC, utilisez toujours la commande « Retrait du
périphérique » du PC.
12
HIOKI MR8875A985-05
314
12.8 Chargement de données sur un PC en utilisant un câble USB
Raccordement de l'appareil à un PC
Configuration requise du PC : Un ordinateur fonctionnant sous Windows XP, Windows Vista®, Windows 7,
Windows 8 ou Windows 10.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD ni la clé USB, et ne retirez pas le câble USB pendant le
transfert de données. Cela pourrait empêcher le transfert correct des données.
• L'enregistreur et le PC doivent être connectés à la même prise de terre. S'ils sont
connectés à la terre séparément, la différence de potentiel entre les points de terre peut
entraîner des dysfonctionnements ou des dégâts lors de la connexion d' un câble USB.
Avant de raccorder le câble USB à l'enregistreur, réglez le mode Clé USB sur l'écran [Setting
Display] [System] [Comm.].
Si vous raccordez le câble USB sans régler [USB Drive Mode], les données sur la carte mémoire
SD de l'appareil ne sont pas accessibles.
1 Raccordez une extrémité du câble USB
au port USB de l'appareil en vous
assurant que la prise est orientée
correctement.
MR8875
2 Branchez l'autre extrémité du câble à un
port USB de l'ordinateur.
Le PC doit reconnaître l'enregistreur comme un
disque amovible lorsque le câble est raccordé.
Sortie du Mode clé USB
1 Cliquez sur l'icône Retirer le
périphérique en toute sécurité (
)
dans la zone de notification de Windows.
2 Cliquez sur la ligne adéquate «Safely
remove USB Mass Storage Device –
Drive (H:) «Souhaitez-vous retirer en
toute sécurité l'appareil de stockage
amovible USB - Lecteur (H:) »» où H
représente la lettre du lecteur assignée
par Windows à l'enregistreur.
3 Lorsque le message «Safe to remove
hardware « Le périphérique peut être
retiré en toute sécurité »» apparaît,
cliquez sur [X] ou [OK].
4 Débranchez le câble USB.
HIOKI MR8875A985-05
Câble USB
315
12.9 Communication avec des commandes en utilisant un câble USB
12.9 Communication avec des commandes en
utilisant un câble USB
Si vous utilisez le câble USB fourni pour raccorder l'appareil au PC, vous pouvez réaliser une
communication en utilisant les commandes correspondantes. La première fois que vous réalisez
une communication entre l'appareil et le PC, installez le pilote USB (p. 316).
Cet appareil ne peut pas être alimenté par le bus d'un ordinateur ou d'un concentrateur USB.
Lors de l'utilisation de l'appareil, branchez l'adaptateur AC ou installez des packs de batteries.
Ce manuel d'instructions ne décrit que les paramètres de l'appareil. Pour toute information relative
aux commandes de communication, reportez-vous au Manuel d'instructions Communications
Command (format HTML) sur le CD fourni.
Réglage de la communication (lors de l'utilisation de commandes de
communication)
6
1 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
[Interface: USB]
[Comm.]
La fenêtre de réglage des commandes de
communication apparaît alors.
3 [Delimiter]
Touchez pour vous
déplacer.
Sélectionnez le code de caractère (code de saut de
ligne) à utiliser pour indiquer des divisions dans les
données.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
LF
Envoie le code de caractère 0x0a.
CR+LF∗ Envoie les codes de caractère 0x0d et
0x0a.
4 [Header]
3
4
Touchez pour vous déplacer.
Réglez si joindre un titre à la réponse de la
commande.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
N'ajoute aucun titre.
On
Ajoute un titre.
5 Appuyez sur [Close].
La fenêtre se fermera.
6 [Apply]
Touchez [Yes].
HIOKI MR8875A985-05
5
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
2 Touchez [Command].
1
2
12
316
12.9 Communication avec des commandes en utilisant un câble USB
Installation du pilote USB
Avant de raccorder l'appareil via USB, réalisez la procédure suivante pour installer le pilote USB.
Installez le pilote à partir d'un compte avec des privilèges d'administrateur.
1 Lancez [HiokiUsbCdcDriver.msi] dans le dossier CD X:\Driver.
([X] indique le lecteur CD-ROM. La lettre change selon le PC.)
En fonction de l'environnement, la boîte de dialogue peut mettre un certain temps à
apparaître, donc soyez patient.
2 Cliquez sur [Next].
Clic
3 Cliquez sur [Next].
Lorsque vous voulez modifier la
destination d'installation
Cliquez sur [Browse] pour modifier le
dossier d'installation. Généralement il n'est
pas nécessaire de faire de modification.
Clic
4 Cliquez sur [Next] pour
commencer l'installation.
Installation
Clic
HIOKI MR8875A985-05
317
12.9 Communication avec des commandes en utilisant un câble USB
Pour Windows XP
Pendant l'installation, un message indiquant
que le logiciel n'a pas réussi le test
d'obtention du logo Windows apparaîtra
plusieurs fois, cliquez sur [Continue
Anyway] pour continuer l'installation.
Clic
Pour Windows Vista®, Windows 7,
Windows 8, et Windows 10
Lorsqu'une boîte de dialogue demandant
votre permission pour continuer le
programme apparaît, cliquez sur [Yes].
Parfois, une autre boîte de dialogue
demandant votre permission pour installer le
logiciel peut apparaître. Dans ce cas,
cochez [Always trust software from
"HIOKI E.E. CORPORATION"] et cliquez
sur [Install] pour continuer.
Clic
2 Clic
1 Cochez
et que la boîte de dialogue
apparaît, cliquez sur [Close] pour
sortir.
L'installation du pilote est maintenant
terminée.
Clic
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
5 Lorsque l'installation est achevée
12
HIOKI MR8875A985-05
318
12.9 Communication avec des commandes en utilisant un câble USB
Raccordement de l'appareil à un PC
Configuration requise du PC : Un ordinateur fonctionnant sous Windows XP, Windows Vista®, Windows 7,
Windows 8 ou Windows 10.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, ne débranchez pas le câble USB pendant la
communication.
• L'enregistreur et le PC doivent être connectés à la même prise de terre. S'ils sont
connectés à la terre séparément, la différence de potentiel entre les points de terre peut
entraîner des dysfonctionnements ou des dégâts lors de la connexion d' un câble USB.
1 Raccordez une extrémité du câble USB
au port USB de l'appareil en vous
assurant que la prise est orientée
correctement.
MR8875
Câble USB
2 Branchez l'autre extrémité du câble à un
port USB de l'ordinateur.
La première fois que vous raccordez l'appareil et un PC, suivez la procédure suivante pour
permettre au PC de reconnaître l'appareil.
Pour Windows Vista®, Windows 7, Windows 8 et Windows 10
L'appareil est reconnu automatiquement, et la préparation à l'utilisation de l'appareil s'achève.
Pour Windows XP
Un message indiquant qu'un nouveau
périphérique a été détecté apparaît à
l'écran, et « Found New Hardware Wizard »
s'ouvre alors.
1 Cochez [No, not this time] et
cliquez sur [Next].
1 Cochez
2 Clic
2 Cochez [Install the software
automatically (Recommended)]
et cliquez sur [Next].
1 Cochez
2 Clic
HIOKI MR8875A985-05
319
12.9 Communication avec des commandes en utilisant un câble USB
Veuillez patienter pendant l'installation du
pilote.
3 Cliquez sur [Continue Anyway].
Un message indiquant que le logiciel n'a pas
réussi le test d'obtention du logo Windows
apparaîtra plusieurs fois, cliquez sur
[Continue Anyway] pour continuer
l'installation.
Clic
4 Lorsque l'installation est achevée et
que la boîte de dialogue apparaît,
cliquez sur [Finish] pour sortir.
L'installation du pilote est maintenant
terminée.
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
Clic
12
HIOKI MR8875A985-05
320
12.9 Communication avec des commandes en utilisant un câble USB
Désinstallation du pilote USB
Lorsque le pilote USB n'est plus utile, désinstallez-le en suivant la procédure
suivante.
1 À partir du menu Windows® Start, sélectionnez le [Control Panel], et double-cliquez sur
[Add or Remove Programs].
2 Clic
3 Clic
L'écran [Add or Remove Programs] apparaît.
1 Clic
2 À partir de la liste des programmes installés, sélectionnez [HIOKI USB CDC Driver], et
supprimez-le.
Vous revenez à l'écran [Add or Remove Programs].
HIOKI MR8875A985-05
321
12.10 Utilisation de l'affichage d'onde (Wv)
12.10 Utilisation de l'affichage d'onde (Wv)
L'afficheur dispose d'une fonction de conversion CSV. Il est possible de lire les fichiers convertis
avec un tableur.
Ce paragraphe décrit comment installer et désinstaller l'affichage d'onde ainsi que comment lancer
et quitte le logiciel.
Configuration du système
Pour un PC tournant sous Windows XP, Windows Vista®, Windows 7,Windows 8 ou Windows 10.
Installation
1 Lorsque vous insérez le disque du programme (CD) dans le lecteur CD-ROM, la page d'ouverture doit
apparaître automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, ouvrez le fichier « index.htm » avec votre navigateur Internet.
2 Sélectionnez la langue d'affichage.
3 Cliquez sur l'icône [Wave viewer (Wv)] pour afficher les spécifications Wv et l'historique de révision.
4 Cliquez sur l'icône [Install] en haut à droite de la page pour ouvrir la boîte de dialogue [File
Download].
Cliquez sur le bouton [Browse] pour modifier le dossier d'installation.
7 Cliquez sur [Next] pour commencer l'installation.
Le programme est maintenant installé.
Lancement et fermeture du logiciel
Lancement du logiciel
Lisez le fichier texte « Read me » avant d'utiliser le logiciel.
Dans le menu de démarrage de Windows®, sélectionnez [Programs]-[HIOKI]-[Wv.] Cela
permet de lancer l'application d'afficheur d'onde.
Fermeture du logiciel
Sélectionnez [File] - [Exit] dans le menu de l'application d'affichage d'onde. Vous pouvez
également utiliser le bouton « Fermer » en haut à droite de la fenêtre.
Désinstallation du logiciel
1 Ouvrez le menu de démarrage de Windows® et cliquez sur [Control panel]
remove programs].
2 Sélectionnez [HIOKI Wave Viewer (Wv)] et supprimez-le.
HIOKI MR8875A985-05
[Add or
Chapitre 12 Raccordement à un Ordinateur
5 Cliquez sur [Open] pour afficher la boîte de dialogue de confirmation et continuer l'installation.
6 Cliquez sur [Next] pour ouvrir la fenêtre de sélection de la destination d'installation.
12
322
12.10 Utilisation de l'affichage d'onde (Wv)
HIOKI MR8875A985-05
323
Ce chapitre décrit comment utiliser l'appareil via les bornes de contrôle externe. Nous utilisons le
terme bornes de contrôle externe de manière générale pour faire référence à toutes les bornes.
Afin d'éviter les risques électriques et d'endommager l'appareil, n'appliquez aucune
tension dépassant le maximum nominal sur les bornes d'entrée.
Broche E/S
Tension d'entrée maximale
IN1, IN2, IN3
10 V DC
GO/OUT1, NG/OUT2
50 V DC 50 mA 200 mW
EXT.SMPL
10 V DC
TRIG.OUT
50 V DC 50 mA 200 mW
EXT.TRIG
10 V DC
PULSE1, PULSE2
50 V DC
Afin d'éviter les chocs électriques ou les dommages à l'équipement, respectez toujours les
précautions suivantes lors du raccordement aux bornes de contrôle externes.
• Mettez toujours l'appareil hors tension l'appareil et les autres appareils à raccorder
avant de procéder aux raccordements.
• Veillez à éviter de dépasser les valeurs nominales des bornes externes et des
connecteurs.
• Assurez-vous que les appareils et les systèmes à raccorder aux bornes de contrôle
externes sont correctement isolés.
Les broches de terre des connecteurs de contrôle externe ne sont pas isolées de la terre de
l'appareil. Procédez au raccordement de sorte qu'aucune différence de potentiel
n'apparaisse entre la terre du connecteur de contrôle externe et la terre du dispositif
raccordé. Dans le cas contraire vous risquez d'endommager le dispositif raccordé et
l'appareil.
• Les signaux appliqués aux bornes de contrôle externe prennent effet même lorsque les
touches de fonction sont verrouillées.
• Les bornes de contrôle externe sont instables lorsque vous mettez l'appareil sous et hors
tension. Les appareils raccordés doivent répondre à cet état de manière adéquate.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 13 Contrôle externe
Contrôle externeChapitre 13
13
324
13.1 Raccordement aux bornes de contrôle externe
13.1 Raccordement aux bornes de contrôle externe
Le mode de raccordement aux bornes de contrôle externe est le suivant.
Élément requis :
• Câbles recommandés
Diamètre d'un seul fil : φ0,65 mm (AWG22)
Multi-fils : 0,32 mm2 (AWG22)
• Câbles utilisables
Diamètre d'un seul fil : φ0,32 mm à φ0,65 mm (AWG28 à AWG22)
Multi-fils : 0,08 mm2 à 0,32 mm2 (AWG28 à AWG22)
Diamètre de fil : Au moins φ0,12 mm
• Longueur de dénudage standard : 9 à 10 mm
• Outil spécial pour actionnement des touches : Tournevis à bout plat
(largeur de bout de 2,6 mm)
Un seul fil
10 mm
1
Multi-fils
Raccordement aux bornes
1 Retirez l'isolement du câble.
2 Enfoncez le bouton sur le connecteur à l'aide
d'un tournevis plat ou un autre outil.
3 Insérez chaque câble du thermocouple dans
l'orifice adéquat de la borne tout en appuyant
sur le bouton.
3
Confirmez la polarité correcte.
4 Relâchez le bouton.
2
Le thermocouple est raccordé.
Retrait du thermocouple
Maintenez le bouton tout en retirant le câble du
thermocouple.
Nº
de borne
Couleur de
la borne
1
Bleu
IN1
2
Bleu
IN2
3
Bleu
IN3
4
Noir
GND
5
Vert
GO/OUT1
6
Rouge
NG/OUT2
7
Noir
GND
8
Gris
EXT.SMPL
9
Noir
GND
10
Jaune
TRIG.OUT
Sortie de signal lorsqu'un déclenchement est
appliqué
11
Marron
EXT.TRIG
Entrée de signal à partir d'une source externe
et utilisé comme source de déclenchement
12
Noir
GND
13
Blanc
PULSE1
14
Blanc
PULSE2
Fonctionnement
Application de signaux provenant d'une source
externe, permettant de réaliser :
• Démarrage et arrêt de la mesure
• Enregistrement des données
• Application d'un repère d'événement
Sortie de signaux basés sur l'état de l'appareil
Entrée de signaux à partir d'une source externe
pour régler la vitesse d'échantillonnage
souhaitée
Entrée de signaux d'impulsion
HIOKI MR8875A985-05
14...........................1
4
325
13.2 I/O externe
Entrée externe (IN1, IN2, IN3)
Vous pouvez appliquer des signaux provenant d'une source externe et les utiliser pour lancer et arrêter
l'entrée et enregistrer des données. Vous pouvez également assigner des repères d'événement. Les réglages
initiaux pour [IN1], [IN2], et [IN3] (lors du transport) sont [START], [STOP], et [START/STOP].
1 Raccordez les câbles des signaux
d'entrée externe correspondants sur les
bornes IN1, IN2, IN3, et GND.
Voir :«13.1 Raccordement aux bornes de contrôle
externe» (p. 324)
2 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
Terminal]
3 [IN1]/[IN2]/[IN3]
[System]
[External
Sélectionnez dans la
liste.
Sélectionnez l'opération réalisée par l'appareil en
réponse à l'entrée de signal externe.
START
Démarre la mesure.
STOP
Arrête la mesure. (Réalise un traitement postmesure, tel que des calculs numériques et un
enregistrement automatique.)
START/
STOP
Commence la mesure avec un niveau bas, et
l'arrête à un niveau élevé.
ABORT
Force l'arrêt de la mesure. (Ne réalise aucun
traitement post-mesure comme des calculs
numériques ou un enregistrement automatique)
SAVE
Enregistre des données en utilisant le support
d'enregistrement et les conditions configurées
avec les réglages de la touche SAVE. (La
sélection à l'exécution (p. 98) n'est pas valide.)
EVENT
Ajoute un repère d'événement.
4 Court-circuite la borne et la terre, ou
L'entrée externe est ignorée alors que
l'écran Aide et la fenêtre Enregistrement
manuel sont affichés, de même que lors du
contrôle automatique et de la correction du
panneau tactile.
Tension
d'entrée max.
10 V DC
Tension
d'entrée
Haut niveau : 2,5 à 10 V
Niveau bas : 0 à 0,8 V
Largeur
d'onde de
réponse
Intervalle haut : 30 ms ou plus
Intervalle bas : 30 ms ou plus
applique des ondes d'impulsion de niveau
élevé (2,5 à 10 V) ou bas (0 à 0,8 V) ou une
onde rectangulaire sur la borne.
Le dernier point de données peut ne pas être
enregistré lors de l'annulation de l'opération.
5V
10 kΩ
HIGH
2,5 à 10 V
IN1
IN2
IN3
LOW
0 à 0,8 V
5V
1 kΩ
2200 pF
30 ms ou plus
30 ms ou plus
Une fois l'opération annulée, le dernier point de données peut ne pas être enregistré.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 13 Contrôle externe
13.2 I/O externe
13
326
13.2 I/O externe
Sortie externe (GO/OUT1, NG/OUT2)
Les bornes externes produisent généralement une sortie de niveau élevé. Vous pouvez générer un
signal de niveau bas lorsque les conditions définies sont respectées.
1 Raccordez les bornes GO/OUT1, NG/
OUT2, et GND à l'appareil ou aux
appareils à contrôler via un seul câble.
Voir :«13.1 Raccordement aux bornes de contrôle
externe» (p. 324)
2 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[System]
[External Terminal]
3 [GO/OUT1], [NG/OUT2]
Sélectionnez
dans la liste.
Sélectionnez les conditions dans lesquelles l'appareil
génère un signal.
(Lorsque l'élément [GO/OUT2] est sélectionné)
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Judge∗
Un signal de niveau bas est généré
lorsque le résultat du test du calcul
numérique est GO (PASS).
Error
Émet un signal de niveau bas en cas
d'erreur.
BUSY
Émet un signal de niveau bas lorsqu'une
opération de démarrage externe est
désactivée, comme lors du démarrage
ou de l'enregistrement.
Waiting
Trigger
Émet un signal de niveau bas en
attendant un déclenchement.
Signal de
sortie
Sortie à drain ouvert (avec sortie
de tension), active LOW
Gamme de
tension
de sortie
Haut niveau : 4,0 à 5,0 V
Niveau bas : 0 à 0,5 V
Tension
d'entrée
maximale
50 VDC, 50 mA, 200 mW
(Lorsque l'élément [ING/OUT2] est sélectionné)
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Judge∗
Un signal de niveau bas est généré
lorsque le résultat du test est FAIL.
Error
Émet un signal de niveau bas en cas
d'erreur.
BUSY
Émet un signal de niveau bas lorsqu'une
opération de démarrage externe est
désactivée, comme lors du démarrage ou
de l'enregistrement.
Waiting
Trigger
Émet un signal de niveau bas en
attendant un déclenchement.
La sortie du signal est déterminée par l'état de
l'appareil.
5V
HIGH
4 à 5,0 V
10 kΩ
GO/OUT1
NG/OUT2
LOW
0 à 0,5 V
Intervalle de sortie
GND
HIOKI MR8875A985-05
327
13.2 I/O externe
Vous pouvez régler la vitesse d'échantillonnage externe en appliquant un signal externe. Une fois la
fonction d'enregistrement en temps réel activée, l'échantillonnage externe ne peut pas être activé.
1 Raccordez les câbles des signaux de
sortie correspondants sur les bornes
EXT.SMPL et GND.
Voir :«13.1 Raccordement aux bornes de
contrôle externe» (p. 324)
2 Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
Ou [Setting Display]
[Status]
[Status]
[Basic]
3 Réglez [Sampling Clock] sur [External].
4 [Sampling Slope] Touchez pour
3
4
5
vous déplacer.
Sélectionnez le mode d'échantillonnage d'onde
d'entrée.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
↑
Échantillonne le signal sur la courbe
ascendante.
↓∗
Échantillonne le signal sur la courbe
descendante.
5 [Sample(/div)]
Modifiez la valeur.
Réglez le nombre de points de données pour afficher
par division de l'axe horizontal (temps).
Gamme d'entrée valide : 10 à 1 000
(réglage initial : 100)
Tension
d'entrée
maximale
10 V DC
Tension
d'entrée
Haut niveau : 2,5 à 10 V
Niveau bas : 0 à 0,8 V
Largeur
d'impulsion de
réponse
Intervalle élevé, bas : Au moins
2,5 μs
Fréquence
d'entrée
maximale
200 kHz
Voir :«Modification de valeurs» (p. 145)
6 Appliquez des ondes d'impulsion de niveau
ÉLEVÉ (2,5 à 5,0 V) et BAS (0 à 0,8 V) ou des
ondes rectangulaires sur la borne
EXT.SMPL.
Les données sont échantillonnées sur la courbe
ascendante ou descendante de l'onde d'entrée. Notez
que la fréquence d'échantillonnage est limitée par la
courbe sélectionnée. Pour un fonctionnement adéquat,
la largeur d'impulsion doit au moins correspondre à celle
indiquée dans le tableau de droite.
EXT.SMPL
tL tH
tH > 2,5 μs tL > 2,5 μs, t > 5 μs
5V
5V
2 kΩ
100 pF
LOW
0 à 0,8 V
t
10 kΩ
HIGH
2,5 à 10 V
• La fonction de surveillance du calcul numérique est désactivée lorsque l'échantillonnage externe est
actif.
• Lorsque la vitesse du signal d'entrée de l'échantillonnage externe dépasse 200 kHz, un
échantillonnage précis peut s'avérer impossible.
• Appliquez (nombre de points de données nécessaires + 1) des impulsions sur EXT.SMPL.
Exemple : Si 1 000 points de données sont nécessaires, appliquez 1 001 impulsions.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 13 Contrôle externe
Échantillonnage externe (EXT.SMPL)
13
328
13.2 I/O externe
Sortie de déclenchement (TRIG. OUT)
Vous pouvez émettre un signal lorsqu'un déclenchement est appliqué. De plus, vous pouvez mettre
en place une opération parallèle synchrone utilisant plusieurs instruments.
Voir :«Mesures synchrones avec plusieurs appareils» (p. A14)
1 Raccordez les câbles des signaux de
sortie sur les bornes TRIG. OUT et GND.
Voir :«13.1 Raccordement aux bornes de contrôle
externe» (p. 324)
2 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
Terminal]
3 [Trigger Out]
[System]
[External
Touchez pour vous
déplacer.
Sélectionnez le mode de sortie du signal à générer à
partir de la borne de sortie de déclenchement.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Après une sortie de niveau LOW, le
signal devient HIGH après un intervalle
spécifié.
Pulse∗
Level
Une fois la condition de déclenchement
satisfaite, le signal de niveau bas est
généré alors que l'appareil acquiert
l'onde.
Signal de sortie
Sortie à drain ouvert
(avec sortie de tension) active LOW
Gamme de
tension de sortie
HIGH niveau : 4,0 à 5,0 V
LOW niveau : 0 à 0,5 V
Largeur
d'impulsion
Niveau :
Au moins période d'échantillonnage
x (nombre de points de données
après déclenchement - 1) (au moins
2 μs)
(Pour opération synchrone de
déclenchement)
Impulsion :
2 ms ±10% (pour synchronisation
externe)
Tension
d'entrée
maximale
50 V DC, 50 mA, 200 mW
Lorsqu'un déclenchement est appliqué, une impulsion
passant du niveau élevé (4,0 à 5,0 V) au niveau bas (0
à 0,5 V) est émise.
5V
HIGH
4,0 à 5,0 V
10 kΩ
TRIG. OUT
LOW
0 à 0,5 V
2 μs ou plus
Lorsque vous choisissez [Level], le
signal reste au niveau LOW.
GND
• Le signal est généré pendant la mesure, même si aucun déclenchement n'a été réglé.
• Lorsque vous utilisez la fonction de gamme automatique, des déclenchements sont
appliqués et des signaux sont générés. Faites attention lors de la mesure avec la fonction
de gamme automatique lorsque vous utilisez la borne de sortie de déclenchement.
HIOKI MR8875A985-05
329
13.2 I/O externe
Vous pouvez appliquez des signaux provenant d'une source externe comme sources de déclenchement. De
plus, vous pouvez mettre en place une opération parallèle synchrone utilisant plusieurs instruments.
Voir :«Mesures synchrones avec plusieurs appareils» (p. A14)
1 Raccordez les câbles des signaux
d'entrée externe correspondants sur les
bornes EXT. TRIG et GND.
Voir :«13.1 Raccordement aux bornes de contrôle
externe» (p. 324)
2 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
[Trigger]
[General]
3 Réglez [External Start Trigger] ou
3
[External Stop Trigger].
Voir :«7.10 Application d'un déclenchement externe»
(p. 187)
4 Ouvrez l'écran.
[Setting Display]
Terminal]
5 [Trigger In Filter]
[System]
[External
5
Touchez pour vous
déplacer.
Configurez le filtre.
Sélectionner (∗ : Réglage initial)
Off∗
Désactive le filtre.
Réglez toujours ce paramètre sur [Off]
lorsque vous souhaitez synchroniser
plusieurs unités avec un déclenchement
externe.
On
Représente un moyen efficace d'éviter des
opérations erronées à cause du bruit. Les
déclenchements ne sont pas appliqués, sauf si
les conditions de déclenchement sont
respectées pendant un intervalle défini.
Tension d'entrée
LOW niveau : 0 à 0,8 V
HIGH niveau : 2,5 à 10 V
Tension
d'entrée max.
10 V DC
6 Court-circuite la borne EXT. TRIG et GND, ou
applique une onde d'impulsion de niveau
HIGH (2,5 à 10 V) ou LOW (0 à 0,8 V) ou une
onde rectangulaire sur la borne EXT.TRIG.
Lorsque le filtre d'entrée du
déclenchement est désactivé
Intervalle haut : 1 ms ou plus
Intervalle bas : 2 μs ou plus
Largeur d'onde
de réponse
Lorsque le filtre d'entrée du
déclenchement est activé
Intervalle haut : 2,5 ms ou plus
Intervalle bas : 2,5 ms ou plus
Un déclenchement survient sur la courbe ascendante
ou descendante de l'onde d'entrée.
2 μs ou plus (filtre désactivé)
2,5 ms ou plus (filtre activé)
1 ms ou plus (filtre désactivé)
2,5 ms ou plus (filtre activé)
10 kΩ
HIGH
2,5 à 10 V
5V
5V
1 kΩ
LOW
0 à 0,8 V
[↑ ]
[ ↓] [ ↑ ]
[ ↓]
HIOKI MR8875A985-05
100 pF
EXT. TRIG
Chapitre 13 Contrôle externe
Borne de déclenchement externe (EXT.TRIG)
13
330
13.2 I/O externe
Application de signaux d'impulsion (PULSE1, PULSE2)
Connectez les fils aux bornes d'entrée d'impulsion (PULSE1, PULSE2) sur le bloc de bornes de
contrôle externe de l'appareil.
Voir :«Mesure de signaux d'impulsion» (p. 36)
Voir :«Configuration de l'entrée d'impulsion (mesure d'intégration et de vitesse de rotation)» (p. 73)
HIOKI MR8875A985-05
331
14.1 MR8875 Enregistreur Spécifications
Pour plus d'informations à propos des spécifications du module CAN MR8904 optionnel, consultez le manuel
d'instructions sur le CD fourni.
14.1 MR8875 Enregistreur Spécifications
Spécifications de base
Période de garantie du produit
3 ans
Fonctions de mesure
Enregistrement haute vitesse (fonction de l'enregistreur précédent)
Nbre de modules pouvant être
installés
4 fentes (équipement standard de 2 canaux d'impulsion et 8 canaux logiques ; terre commune à
celle de l'appareil)
Bornes externes
Déclenchement externe, sortie de déclenchement, entrée d'échantillonnage externe, 2 bornes
d'entrée d'impulsion, 3 bornes d'entrée externes, 2 bornes de sortie externes
Alimentations externes
3 alimentations externes
Tension de sortie : 5 V ±10%
Courant fourni : Total 2 A
Capacité de mémoire de
stockage
Total 32 MW (8 MW/module)
Taux d'échantillonnage
maximum
500 kS/s (Tous les canaux simultanément) (en utilisant le module analogique modèle MR8901)
Échantillonnage externe (200 kS/s)
Précision d'unité de temps
±0,0005%
Fonctions d'horloge
Calendrier automatique, test des années bissextiles automatique, temporisateur 24 heures
Précision de l'horloge
±3 s/jour (à 23°C)
Durée de vie de la batterie de
secours
Environ dix ans pour horloge et réglages (à 23°C)
Température et humidité
d'utilisation
Température : -10°C à 50°C,
Humidité : -10°C à 40°C 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
40°C à 45°C 60% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
45°C à 50°C 50% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
(En cas d'alimentation via le pack de batterie Z1003)
Température : 0°C à 40°C, Humidité : 80% d'humidité relative maximum (sans condensation)
(Lors du chargement du pack de batterie Z1003)
Température : 10°C à 40°C, Humidité : 80% d'humidité relative maximum (sans condensation)
Période de précision
garantie
1 an
Conditions de précision
garantie
Après 30 minutes de préchauffage
Gamme de température et
d'humidité pour la précision
garantie
Température : 23°C ±5°C
humidité : 80% d'humidité relative maximum (sans condensation)
Température et humidité de
stockage
Température : -20°C à 60°C,
Humidité : -20°C à 40°C 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
40°C à 45°C 60% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
45°C à 60°C 50% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
(Pack de batteries Z1003)
Température : -20°C à 40°C, Humidité : 80% d'humidité relative maximum (sans condensation)
Environnement d'utilisation
Intérieur, degré de pollution 2 et altitude jusqu'à 2 000 m ASL
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 14 Spécifications
Spécifications Chapitre 14
14
332
14.1 MR8875 Enregistreur Spécifications
Spécifications de base
Source d'alimentation
1. Modèle Z1002 Adaptateur AC
Tension de sortie nominale : 12 V DC
Tension nominale d'alimentation : 100 à 240 V AC (suppose des fluctuations de tension de
±10%)
Fréquence d'alimentation nominale : 50/60 Hz
Surtension supposée : 2 500 V
2. Pack de batteries modèle Z1003 (en cas de combinaison avec l'adaptateur AC, la priorité est
donnée à ce dernier.)
Tension nominale d'alimentation : 7,2 V DC
3. Entrée d'alimentation DC
10 à 28 V DC (l'entrée à partir de la prise pour adaptateur AC est possible avec un câble
commandé à cet effet)
Le câble entre les batteries et l'appareil doit être de 3 m
Puissance nominale maximale
Lors de l'utilisation de l'adaptateur AC Z1002 (alimentation DC externe) : 56 VA
Lors de l'utilisation du pack de batterie Z1003 : 36 VA
(Enregistrement en temps réel avec rétroéclairage activé pour les deux [reference value at 23°C)
Durée de fonctionnement en
continu
Environ 1 heure (lors de l'utilisation du pack de batteries Z1003, l'enregistrement en temps réel, le
rétroéclairage activé [reference value at 23°C)
Fonction de charge
Avec la pack de batteries Z1003 installé ; l'adaptateur AC peut également être raccordé.
Durée de recharge : environ 3 heures (valeur de référence à 23°C)
Dimensions
(sans les saillies)
Environ 298 L × 224 H × 84 P mm
Poids
Appareil : Environ 2,4 kg (sans le pack de batteries modèle Z1003)
Normes applicables
Sécurité : EN61010
CEM
: EN61326 Classe A
Endurance vibratoire
JIS D 1601:1995 5.3(1), catégorie 1 : Véhicule, condition : Catégorie A équiv.
(accélération d'oscillation 45 m/s2 sur un axe X pour 4 h et sur des axes Y et Z pour 2 h)
Section d'affichage
Caractère d'affichage
Anglais/ japonais disponibles
Type d'affichage
TFT LCD couleur SVGA 8,4 pouces avec panneau tactile
Résolution d'affichage
Onde : 25 div (axe de temps) × 20 div (axe de tension)
(1 div = 25 points [time axis] × 25 points [voltage axis])
Durée de vie du
rétroéclairage
Environ 100 000 heures (durée de vie de luminosité définie comme 50% de la valeur
initiale ; valeur de référence à 25°C)
Fonction d'économiseur
de rétroéclairage
Sélectionnez parmi Off, 1 min, 2 min, 3 min, 4 min, 5 min.
Le rétroéclairage s'éteint si aucune touche n'est actionnée
Stockage externe
Carte mémoire SD
Fente
1, conforme à la norme SD (supporte les cartes mémoire SD et SDHC)
Carte utilisable
Modèle Z4001 Carte SD 2Go
Modèle Z4003 Carte SD 8Go
Formats
FAT16, FAT32
Clé USB
Conformité à la norme
Conforme USB2.0
Connecteur
Réceptacle séries A
Format
FAT16, FAT32
HIOKI MR8875A985-05
333
14.1 MR8875 Enregistreur Spécifications
Fonctions de communication
USB
Haute vitesse conforme à USB2.0
Connecteur
Réceptacle séries mini B
Fonction
1. Réglage et mesure par des commandes de communication
2. Mode clé USB
(pour transférer des données d'une carte mémoire SD vers un PC)
LAN
Conformité à la norme
Ethernet 100Base-TX/10Base-T (détection automatique)
Connecteur
RJ-45
Fonction
HTTP, FTP, transmission d'e-mail, commande
Entrée d'impulsion
Cible de la mesure
Pulses
Nbre de canaux
2
Configurations d'entrée
supportées
Contact a sans tension, contact b sans tension, collecteur ouvert ou entrée de tension
Gamme de tension
d'entrée
de 0 à 50 V DC
Résistance d'entrée
1,1 MΩ ± 5%
Tension canal-canal max.
Non isolée (terre commune à celle de l'appareil)
Tension borne-terre max.
Non isolée (terre commune à celle de l'appareil)
Modes de mesure
Vitesse de rotation/intégration
Filtre de prévention du
bruit
Réglage sur On/Off
Période d'entrée
d'impulsions
Avec filtre désactivé : 200 μs ou plus (néanmoins, les intervalles haut et bas doivent
être au moins de 100 μs)
Avec filtre activé : 100 ms ou plus (néanmoins, les intervalles haut et bas doivent être
au moins de 50 ms)
Tension de seuil
À sélectionner entre 2 niveaux
[4V] Haut : 4,0 V ou plus ; bas : 0 à 1,5 V
[1V] Haut : 1,0 V ou plus ; bas : 0 à 0,5 V
Pente
↑ (compté sur la courbe ascendante) / ↓ (compté sur la courbe descendante) à
sélectionner
Division
(vitesse de rotation/
intégration)
Division : de 1 à 50 000 c
(Vitesse de rotation : nombre d'impulsions par tour ; intégration : nombre d'impulsions par
décompte)
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 14 Spécifications
Conformité à la norme
14
334
14.1 MR8875 Enregistreur Spécifications
Entrée d'impulsion
Gamme
(vitesse de rotation/
intégration)
Intégration
Vitesse de rotation
Gamme Résolution
[/div]
[/LSB]
Gamme de mesure
2 500 c
1c
de 0 à 65 535 c
25 kc
10 c
de 0 à 655 350 c
250 kc
100 c
de 0 à 6 553 500 c
5 Mc
2 kc
de 0 à 131 070 000 c
125Mc
50 kc
de 0 à 3 276 750 000 c
Gamme Résolution
[/div]
[/LSB]
Gamme de mesure
250 tr/s
de 0 à 5 000 tr/s
1 tr/s
Timing
(mode intégration
uniquement)
Seuls le déclenchement et le démarrage peuvent être sélectionnés comme
temporisation à laquelle démarre le décompte.
Déclenchement : Le décompte commence lorsque le déclenchement est appliqué.
Start
: Le décompte commence au démarrage de la mesure.
Remarque
: Lorsque vous utilisez le réglage de déclenchement
Lorsque le canal correspondant est la source du déclenchement,
l'intégration commence avec le démarrage de la mesure. La valeur
intégrée est réinitialisée lorsque le déclenchement est appliqué, après
quoi l'intégration recommence. Si le canal n'est pas la source de
déclenchement, la valeur 0 est produite jusqu'à ce que le
déclenchement soit généré.
Mode d’intégration
(mode intégration
uniquement)
Intégration : Le décompte de la valeur intégrée commence avec le démarrage de la
mesure.
Instantané : La valeur intégrée est comptée à chaque période d'échantillonnage.
(La valeur intégrée est réinitialisée à chaque période d'échantillonnage.)
Traitement de
dépassement
(mode intégration
uniquement)
Traitement des dépassements d'intégration
Sélectionnez de réinitialiser (la valeur revient à 0 et le décompte continue) ou de
conserver (l'état de dépassement persiste).
Divers
Accessoires
Manuel d'instructions ........................................................1
Guide de mesure ..............................................................1
Adaptateur AC modèle Z1002 ..........................................1
Feuille de protection..........................................................1
Câble USB ........................................................................1
Bandoulière.......................................................................1
Disque d'application (CD) .................................................1
Accessoires vendus
séparément
Options standard
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Modèle Module analogique MR8901
Modèle Module Tension/Température MR8902
Modèle Module jauge de contrainte MR8903
Modèle Module CAN MR8904
Modèle Module analogique MR8905 (applicable à la Ver. 2.13 ou supérieur)
Modèle Z1002 Adaptateur AC
Modèle Z1003 Pack de batterie (NiMH, 7,2 V, 4 500 mAh)
Modèle C1004 Housse de transport (avec espace de stockage des options)
Modèle Z4001 Carte SD 2Go
Modèle Z4003 Carte SD 8Go
Modèle Z4006 Clé USB 16Go
Modèle 9642 Câble LAN
HIOKI MR8875A985-05
335
14.1 MR8875 Enregistreur Spécifications
Divers
Sondes de mesure, etc.
Sondes de mesure de
courant, etc.
• Modèle 9320-01 Sonde logique
(4 canaux numériques, détection de signal on/off du point de contact)
• Modèle MR9321-01 Sonde logique
(Quatre canaux isolés, pour détection de tension AC/DC activée/désactivée)
•
•
•
•
Modèle 9018-50 Sonde de courant (10 A AC à 500 A AC, 40 Hz à 3 kHz)
Modèle 9132-50 Sonde de courant (10 A AC à 500 A AC, 40 Hz à 1 kHz)
Modèle 9675 Sonde de courant de fuite (10 A AC, 40 Hz à 5 kHz)
Modèle 9657-10 Sonde de courant de fuite (10 A AC, 40 Hz à 5 kHz)
Fonction de déclenchement
Méthode de
déclenchement
Comparaison numérique
Mode de déclenchement
Single, Repeat
Temporisation de
déclenchement
Start, stop, start&stop , Count (2 à 10 000)
(les conditions peuvent être réglées pour chaque démarrage et arrêt)
Conditions de
déclenchement
AND ou OR possibles entre toutes les sources de déclenchement
HIOKI MR8875A985-05
14
Chapitre 14 Spécifications
Sondes logiques
• Modèle L9197 Cordon de connexion
(600 V CAT III, 300 V CAT IV, 1 A, BNC isolé/Pinces crocodiles)
• Modèle 9197 Cordon de connexion
(600 V CAT III, 300 V CAT IV, 1 A, BNC isolé/Pinces crocodiles)
• Modèle L9198 Cordon de connexion
(600 V CAT II, 300 V CAT III, 0.2 A, BNC isolé/Pinces crocodiles)
• Modèle 9199 Adaptateur de conversion (BNC isolé/fiche banane avec capuchon
isolant rigide)
• Modèle L9217 Cordon de connexion (600 V CAT II, 300 V CAT III, 0.2 A, BNC isolé/
BNC isolé)
• Modèle L9790 Cordon de connexion (Tension d'entrée maximale 600 V AC/DC,
BNC isolé/fiche banane avec capuchon isolant rigide)
• Modèle L4940 Cordon de connexion (pour modèle MR8905, Tension d'entrée
maximale 1000 V DC, fiche banane/fiche banane ) 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, 10 A
• Modèle L9790-01 Pinces crocodiles (600 V CAT II, 300 V CAT III, 1 A, pour modèle
L9790)
• Modèle 9790-02 Grippe-fils (300 V CAT II, 150 V CAT III, 1 A, pour modèle L9790)
• Modèle 9790-03 Pointes de contact (600 V CAT II, 300 V CAT III, 1 A, pour modèle
L9790)
• Modèle L4935 Ensemble de pinces crocodiles (fixées aux extrémités du modèle L4940),
600 V CAT IV, 1000 V CAT III, 10 A
• Modèle L9243 Grippe-fils (fixés aux extrémités du modèle L4940), 1000 V CAT III, 1 A
• Modèle L4936 Grippe-fils plats (fixés aux extrémités du modèle L4940),
600 V CAT III, 5 A
• Modèle L4937 Adaptateur magnétique (fixé aux extrémités du modèle L4940),
1000 V CAT III, 2 A
• Modèle L4931 Jeu de rallonges de câbles (étend la longueur du modèle L4940 de 1,5 m),
600 V CAT IV, 1000 V CAT III, 10 A
• Modèle L4932 Jeu de pointes de touche (fixées aux extrémités du modèle L4940),
600 V CAT IV, 1000 V CAT III, 10 A
• Modèle L4934 Jeu de petites pinces crocodiles (fixées aux extrémités du modèle
L4932), 300 V CAT III, 600 V CAT II, 3 A
*Le modèle L4932 est requis pour utiliser le modèle L4934.
• Modèle 9322 Sonde différentielle
• Modèle P9000-01 Sonde différentielle
• Modèle P9000-02 Sonde différentielle
336
14.1 MR8875 Enregistreur Spécifications
Fonction de déclenchement
Source de déclenchement
Source de déclenchement à sélectionner pour chaque canal
Commande libre quand toutes les sources de déclenchement sont hors tension
1. Entrées analogiques
Sélectionnez jusqu'à 4 canaux pour chaque module.
2. Résultats de calcul intercanal
W1-1 à W4-2
3. Entrées logiques
LA1 à LA4, LB1 à LB4 (4 canaux x 2 sondes),
CANL1 à 16 (pour chaque module CAN modèle MR8904)
Des déclenchements type peuvent être configurés pour chacune des sources de
déclenchement précédentes.
4. Entrée d'impulsion
P1, P2 (2 canaux)
5. Entrée externe
Signal d'entrée sur la borne de déclenchement externe
Déclenchement forcé
Oui (il est possible de donner la priorité aux déclenchements forcés sur toutes les
sources de déclenchement)
Déclenchement à intervalle
L'enregistrement à un intervalle de mesure spécifié (jour, heure, minute, seconde) est
possible.
Un déclenchement est appliqué au moment du démarrage de la mesure, puis un autre
est appliqué à l'intervalle de mesure réglé.
Types de déclenchement
(analogique, d'impulsion,
calcul intercanal)
1. Déclenchement à un niveau
Un déclenchement est appliqué lors de la montée ou chute jusqu'à une valeur de
tension réglée.
2. Déclenchement de fenêtre
Réglez les limites supérieure et inférieure du niveau de déclenchement
Types de déclenchement
(logique)
Déclenchement de modèle : Réglable sur 1/0/x pour chaque entrée (ignore x)
• Configurez le réglage de modèle pour chaque sonde.
• La condition de déclenchement (AND/OR) peut être réglée entre les canaux d'entrée
logique de chaque sonde.
• La condition de déclenchement entre les sondes correspond à la condition de
déclenchement générale (AND/OR).
Types de déclenchement
(déclenchement externe)
Ascendant et descendant à sélectionner
Ascendant : Un déclenchement est appliqué lors de la montée de bas (0 à 0,8 V)
vers haut (2,5 à 10 V).
Descendant : Un déclenchement est appliqué lors de la chute de haut (2,5 à 10 V)
vers bas (0 à 0,8 V), ou en cas de court-circuit de borne.
Tension d'entrée maximale : 10 V DC
Filtre de déclenchement externe : Activé/Désactivé à sélectionner
Largeur d'onde de réponse :
Période H 1 ms ou plus, période L 2 μs ou plus (lorsque le filtre de déclenchement
externe est désactivé)
Période H 2,5 ms ou plus, période L 2,5 ms ou plus (lorsque le filtre de déclenchement
est activé)
Trigger filter
Réglez le nombre d'échantillons (Off, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000)
Résolution de niveau de
déclenchement
(Analogique) 0,1% f.s. (f.s. = 20 div) Néanmoins, elle varie avec la longueur de bit de
la définition CAN gérée par le MR8904.
Intégration (d'impulsion) : 0,002% f.s., vitesse de rotation : 0,02% f.s. (f.s.= 20 div)
Pré-déclenchement
0, 2, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95, 100%
Post-déclenchement
0% à 40%
Sortie de déclenchement
Sortie à drain ouvert (avec sortie de 5 V, actif bas)
Niveau Élevé de tension de sortie : 4,0 à 5,0 V, niveau BAS : 0 à 0,5 V
Largeur d'impulsions de la sortie : Niveau/impulsion à sélectionner
Niveau : Période d'échantillonnage x (nombre de données depuis le déclenchement
–1) ou plus (2 μs ou plus)
Impulsion : 2 ms±10%
Bornes d'entrée et de
sortie de déclenchement
Bloc de bornes
HIOKI MR8875A985-05
337
14.2 Fonction de mesure
14.2 Fonction de mesure
200, 500 μs/div
1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 ms/div
1, 2, 5, 10, 30, 50, 60, 100 s/div
2, 5 min/div, échantillonnage externe (100 échantillons/div)
Enregistrement d'intervalle
avec enregistrement en
temps réel activé
2 μs/S (avec 2 canaux utilisés ou moins), 5 μs/S (avec 8 canaux utilisés ou moins),
10 μs/S (avec 16 canaux utilisés ou moins), 20 μs/S (avec 30 canaux utilisés ou
moins), 50 μs/S (avec 64 canaux utilisés ou moins), 100 μs/S (avec aucune limite du
nombre de canaux utilisés)
Résolution de l'axe de
temps
100 points/div
Période d'échantillonnage
1/100 ème de temps de base (l'axe de temps peut être réglé à partir de la période
d'échantillonnage), échantillonnage externe
Longueur
d'enregistrement
25, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 10000, 20000(*1, *2), 50000(*3)
À configurer par l'utilisateur entre 5 et 80 000 (*3) div par incréments d'1 div
(*1) 4 canaux/module
(*2) 2 canaux/module
(*3) 1 canal/module
(avec quatre MR8901 installés ; mesure logique et d'impulsion désactivée)
Types de données
Valeurs instantanées uniquement
Écran d'affichage
Affichage d'onde
Onde simultanée et affichage d'indicateur
Onde simultanée, indicateur et affichage des réglages
Ondes simultanées et affichage des résultats de calculs numériques
Onde et valeurs de curseur A/B, C/D, E/F affichées en même temps
Onde simultanée et affichage de valeur instantanée
Réglages de l'écran
Single, Dual, Quad, X-Y (Dot, Line)
Affichage page (à sélectionner entre toutes les pages et les pages 1 à 4)
Compression et
grossissement d'onde
Axe horizontal (axe de temps) :
×10, ×4, ×2, ×1
×1/2, ×1/5, ×1/10, ×1/20, ×1/50, ×1/100, ×1/200, ×1/500
×1/1000, ×1/2000, ×1/5000, ×1/10000, ×1/20000, ×1/50000
Axe vertical (axe de tension) :
×100, ×50, ×20, ×10, ×5, ×2, ×1, ×1/2, ×1/5, ×1/10
Lors du réglage par position, vous pouvez régler la position du zéro (%) et le facteur de
zoom.
Lors du réglage via les limites supérieure et inférieure, vous pouvez régler ces
dernières.
L'affichage est le suivant lorsque la valeur de mesure dépasse la gamme réglée.
« +OVER » en cas de dépassement du côté +, « -OVER » sur le côté -
Fonction de zoom
Oui (divise l'écran verticalement ; supporte l'agrandissement d'onde et l'affichage
général)
Superposition d'onde
Sélectionnez parmi off, automatique et manuel
Automatique : Réalise la superposition pour chaque mesure.
Manuel : Réalise la superposition au moment sélectionné par l'utilisateur.
Défilement d'onde
Défilement horizontal
Affichage et défilement d'onde sans attendre la fin de la mesure
(Mode Roll : Les limites de l'axe de temps et du taux de compression d'onde sont
appliquées.)
Il est possible de consulter des données d'onde antérieures en faisant défiler vers
l'arrière pendant la mesure.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 14 Spécifications
Unité de temps
14
338
14.2 Fonction de mesure
Enregistrement
automatique
Sélectionnez parmi Off, données d'onde (format binaire), données d'onde (format
CSV), résultats de calculs numériques, et données d'images (format bitmap
compressé ou PNG).
Les données sont enregistrées sur la carte mémoire SD ou la clé USB.
Les données sont enregistrées une par une après avoir obtenu la longueur
d'enregistrement indiquée.
(Supprimer et enregistrer)
Activé ou désactivé sélectionnables
Activé : Les fichiers anciens sont supprimés lorsque la capacité du support devient
insuffisante, et de nouveaux fichiers sont créés et enregistrés.
Off
: Les données sont enregistrées jusqu'à ce que le support de stockage soit
plein, puis la mesure s'achève.
Enregistrement en temps
réel
Sélectionnez Off ou On (ne peut pas être utilisé avec l'enregistrement automatique).
Les données d'onde peuvent être enregistrées sur une carte mémoire SD au format
binaire pendant la mesure.
(Supprimer et enregistrer)
Activé ou désactivé sélectionnables
Activé : Les fichiers anciens sont supprimés lorsque la capacité du support devient
insuffisante, et de nouveaux fichiers sont créés et enregistrés.
Off
: Les données sont enregistrées jusqu'à ce que le support de stockage soit
plein, puis la mesure s'achève.
HIOKI MR8875A985-05
339
14.3 Autres fonctions
14.3 Autres fonctions
L'effet de l'écart de température du circuit analogique de la section d'entrée peut être
supprimé.
Possible avec l'élément de réglage du zéro sur l'écran de réglages
Calculs intercanaux en
temps réel
Il est possible de réaliser jusqu'à 2 calculs intercanaux en temps réel par unité
simultanément.
(Cible de calcul)
(Calculs)
Calculs numériques
(Cible de calcul)
(Calculs)
(Gamme de calcul)
(Enregistrement
automatique
de résultats de calcul)
Calculs d'onde
Module analogique MR8901, Module Tension/Température MR8902, Module jauge de
contrainte MR8903, Module analogique MR8905
* Les calculs intercanaux sont limités aux modules simples.
* Les réglages de graduation et de sonde pour les canaux de calcul ciblés pour les
calculs sont désactivés.
* Il est possible de graduer les résultats de calcul.
* Les calculs utilisant différents modes MR8902, MR8903 et MR8905 ne sont pas
supportés (tension et température, contrainte et tension, etc.).
+, -, ×
Huit calculs sont disponibles en même temps
Mémoire interne
Valeur moyenne, valeur RMS, valeur P-P, valeur maximale, Temps nécessaire jusqu'à
la valeur maximale, valeur minimale, temps nécessaire jusqu'à la valeur minimale,
période, fréquence, temps de montée, temps de chute, valeur de zone, valeur de zone
X-Y, déviation standard, temps jusqu'au niveau, niveau à chaque moment, largeur
d'impulsion, rapport d'utilisation, décompte d'impulsions, différence de temps,
contraste de phase, niveau élevé, niveau bas, quatre opérations arithmétiques
Les résultats de calcul peuvent être enregistrés sur une carte mémoire SD ou une clé
USB.
Sélectionnez parmi toutes les données de mesure ou entre les curseurs A/B et C/D.
Calcule la valeur de calcul final automatiquement après l'arrêt de la mesure, puis
l'enregistre au format CSV sur la carte mémoire SD ou la clé USB.
Jusqu'à 8 éléments peuvent être réalisés simultanément.
(Cible de calcul)
Mémoire interne
(Calculs)
Arithmétique basique, valeur absolue, exposants, logarithmes communs, racines
carrées, différentiels (1er et 2e ordre), intégrales (1er et 2e ordre), moyennes mobiles,
moyennes mobiles de l'axe de temps, opérations trigonométriques (SIN, COS, TAN),
opérations trigonométriques inverses (ASIN, ACOS, ATAN), opérations de filtre FIR
(LPFFIR, HPFFIR, BPFFIR, BSFFIR), opérations de filtre IIR (LPFIIR, HPFIIR,
BPFIIR, BSFIIR), valeur moyenne (PAVE), valeur maximale (PMAX), valeur minimale
(PMIN), niveau à chaque moment (PLEVEL)
(Gamme de calcul)
Toutes les données de mesure ; les zones entre les curseurs A/B et C/D peuvent être
sélectionnées.
Calculs FFT
Jusqu'à 4 éléments peuvent être réalisés simultanément.
(Cible de calcul)
Mémoire interne
(Modes de calcul)
Simple, répété
(Nbre de points)
1000,2000,5000,10000
(Nbre de sauts)
Automatique, 100, 200, 500, 1 000, 2 000, 5 000
*Réglable uniquement lorsque le mode de calcul est « repeat. »
(Fonctions de fenêtre)
Fenêtre rectangulaire, Hanning, Hamming, Blackman, Blackman-Harris, flat top,
exponentielle
(Calcul de moyenne)
Off, moyenne simple, moyenne indexée, mémorisation de crête (réglage entre 2 et 10
000 itérations)
*Lorsque le mode de calcul est « repeat », le nombre maximum d'itérations de calculs
de moyenne est limité.
(Compensation)
Aucune, puissance, moyenne
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 14 Spécifications
Fonction de réglage du
zéro
14
340
14.3 Autres fonctions
(Affichage de la valeur de
crête)
(Mode d'analyse)
(Échelle d'affichage)
Surveillance de valeur en
temps réel
(Affichage)
(Génération de résultats)
Off, valeur maximum locale, valeur maximum
Off, spectre linéaire, spectre RMS, spectre de tension, fonction de transmission,
spectre de croisement de tension, fonction de cohérence, spectre de phase
Échelle linéaire, log
Il est possible de surveiller les valeurs de tous les canaux pendant la mesure.
Valeur instantanée, valeur moyenne, valeur P-P, valeur maximum, valeur minimum
(ciblage de données de mesure après point de déclenchement)
Affiché à l'écran uniquement.
Fonction de repère
d'événement
L'enregistrement d'un événement dans les conditions suivantes est possible (1000
repères max.).
1. En appuyant sur START pendant la mesure
2. Lors de l'application d'un signal sur la borne d'entrée externe
Saut
Saut jusqu'au déplacement, curseur , temps, repère d'événement, ou position 0% /
25% / 50% / 75% / 100%.
Fonctions de mesure
du curseur
(Éléments de mesure)
(Mouvement du curseur)
Sélectionnez vertical, horizontal ou vertical et horizontal.
Curseur A/curseur B/curseur C/curseur D : Potentiel, temps à partir du déclenchement
Curseur E/curseur F : Potentiel
Entre les curseurs A et B, Entre les curseurs C et D : Différence de temps, différence
de potentiel, fréquence
Entre les curseurs E et F : Différence de potentiel
Sélectionnez curseur individuel ou mouvement simultané.
Fonctions de graduation
Sélectionnez rapport de conversion, 2 points, capteur, débit de sortie, dB, nominal, ou
off pour chaque canal.
Rapport
: Réglez un débit et une atténuation de sortie.
2 points
: Réglez la tension sur 2 points et une valeur de post-conversion.
Capteur
: Sélectionnez le modèle de sonde de courant ou la sonde différentielle
modèle 9322.
Débit de sortie : Sélectionnez le débit de sortie du capteur ou l'atténuation de la sonde de
division de potentiel.
dB
: Indiquez la valeur dB d'entrée et la valeur de post-conversion.
Nominal
: À régler en fonction de la valeur sur le rapport de test du capteur de
contrainte utilisé (Module jauge de contrainte modèle MR8903
uniquement).
Protection des données
En cas de coupure de courant pendant l'enregistrement sur un support de stockage, le
fichier est fermé puis l'appareil est mis hors tension.
Remarque : Cette fonction est activée 15 minutes après la mise sous tension.
Enregistrement manuel
Il est possible d'enregistrer des données en appuyant sur la touche SAVE alors que la
mesure est arrêtée.
Types d'enregistrement : Conditions de réglage, données d'onde (format binaire),
données d'onde (format CSV), résultats de calculs
numériques, et données à l'écran (formats bitmap
compressé et PNG)
Réglage de fonction de la
touche SAVE
Il est possible de sélectionner la fonction d'actionnement de la touche SAVE parmi
Sélectionner et Enregistrer ou Enregistrement rapide.
Lorsque Enregistrement rapide est sélectionné, réglez le type, le format et la gamme
d'enregistrement.
Chargement de données
d'onde
L'appareil peut charger des données enregistrées au format binaire. Les données
d'onde enregistrées en temps réel peuvent être chargées en commençant à une
position indiquée jusqu'à la capacité de mémoire de stockage maximale.
Saisie de commentaire
Il est possible de saisir un titre ou un commentaire pour chaque canal (jusqu'à 40
caractères). (Valeurs numériques, lettres de l'alphabet, symboles)
Indicateur
Les indicateurs peuvent être affichés sur l'écran d'onde (peuvent être activés et
désactivés)
Fonction de mémorisation
de la condition
de démarrage
Fournie
HIOKI MR8875A985-05
341
14.3 Autres fonctions
Il est possible de charger automatiquement les conditions de réglage sur l'appareil ou
la carte mémoire SD au démarrage.
Réglage de la
configuration
de la fonction
d'enregistrement
Jusqu'à 6 configurations de réglages peuvent être stockées dans la mémoire de
l'Enregistreur.
Prévention de démarrage
et d'arrêt par inadvertance
Affiche un message de confirmation lorsque vous appuyez sur les touches START/
STOP.
Message de confirmation : Sélectionne activer/désactiver (Par défaut : désactivé)
Affichage de la valeur de
temps
À sélectionner parmi temps, date, et nombre de données pour l'affichage de l'axe
horizontal.
Le temps, la date, ou le nombre de données à partir du démarrage de la mesure sont
affichés.
Temps : Affiche le temps (en heures, minutes, et secondes) à partir du démarrage de
la mesure. Néanmoins, si un déclenchement est réglé, le temps depuis le
point de déclenchement est affiché.
Date : Affiche la date et l'heure auxquelles les données ont été acquises.
Nombre de données : Affiche le nombre de données depuis le démarrage de la
mesure. Néanmoins, si un déclenchement est réglé, le nombre
de données depuis le point de déclenchement est affiché.
Ce réglage s'applique aux fichiers de données d'onde au format CSV.
Fonction de verrouillage
des touches
Réglage en deux étapes avec interrupteur coulissant : Panneau tactile uniquement ou
panneau tactile et touches matérielles
Réinitialisation du système
Tous les éléments de réglage peuvent être restaurés à leur réglage par défaut.
Signal sonore
On/Off
Gamme automatique
Disponible (Les axes de temps et de tension les plus adaptés pour l'onde d'entrée sont
sélectionnés automatiquement.)
Fonction de test
automatique
Test automatique pour touches/LED, LCD, ROM/RAM, LAN, et support
Fonction de surveillance
d'onde
Vous pouvez contrôler l'onde sans enregistrer de données dans la mémoire (écran de
réglages, écran d'attente de déclenchement).
Fonction de recherche
d'onde
Recherche d'emplacements répondants aux conditions spécifiées pour le canal
souhaité.
Déclenchement, crête
*Un canal de mesure peut être sélectionné.
Historique d'onde
Il est possible de sélectionner et d'afficher jusqu'à 16 ensembles de données de
mesure.
Bornes externes
Échantillonnage externe
Tension d'entrée maximale
: 10 V DC
Tension d'entrée
: Niveau élevé de 2,5 à 10 V ; niveau bas de 0 à 0,8 V
Largeur d'onde de réponse
: Période élevée, basse d'au moins 2,5 μs
Fréquence d'entrée maximale : 200 kHz
Entrée externe
Réglez l'une des fonctions suivantes pour entrée 1, 2 et 3 : Démarrage, arrêt,
démarrage et arrêt, enregistrement, annulation, événement.
Tension d'entrée maximale : 10 V DC
Tension d'entrée
: Niveau élevé de 2,5 à 10 V ; niveau bas de 0 à 0,8 V
Largeur d'onde de réponse : Période élevée d'au moins 30 ms ; période basse d'au
moins 30 ms
Sortie externe
Réglez l'une des fonctions suivantes pour entrée 1 ou 2 : GO (test de valeur), NG (test
de valeur), erreur, occupé, attente de déclenchement.
Sortie à drain ouvert (avec sortie de 5 V, actif bas)
Tension de sortie : Niveau élevé de 4,0 à 5,0 V ; niveau bas de 0 à 0,5 V
Tension d'entrée maximale : 50 V DC, 50 mA, 200 mW
Équipement raccordé en
externe
Souris USB, clavier USB
HIOKI MR8875A985-05
14
Chapitre 14 Spécifications
Fonction de réglage
automatique
342
14.4 Module analogique MR8901 Spécifications
14.4 Module analogique MR8901 Spécifications
La précision s'applique à 23±5°C, de 20 à 80% d'humidité relative (lorsque le réglage du zéro est réalisé 30
minutes après la mise sous tension).
Période de garantie du
produit
3 ans
Période de précision garantie
1 an
Nombre de canaux d'entrée
4 canaux
Gammes de mesure
5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 mV/div
1, 2, 5, 10 V/div
Précision de mesure
±0,5% f.s. (filtre 5 Hz ON)
Caractéristique de
température
±0,05% f.s./°C
Caractéristiques de
fréquence
DC à 100 kHz -3 dB
Bruit
1,5 mV p-p typ., 2 mV p-p max. (gamme de sensibilité, avec entrée court-circuitée)
Rapport de rejet mode
habituel
80 dB minimum (à 50/60 Hz et avec résistance de source de signal de 100 Ω
maximum)
Filtre passe-bas
Off, 5±50%, 50±50%, 500±50%, 5k±50% (Hz), -3 dB
Type d'entrée
Déséquilibrée (flottante)
Couplage d'entrée
DC/GND
Résistance d'entrée
1 MΩ ± 1%
Capacité d'entrée
10 ± 5pF (à 100 kHz)
Résolution analogique/
numérique
16 bits
Taux d'échantillonnage
maximum
500 kS/s
Bornes d'entrée
Borne BNC isolée
Tension d'entrée maximale
150 V DC
Force diélectrique
2,7 kV AC/1 min., entre le module d'entrée et l'appareil, et entre les modules d'entrée
Tension nominale maximale
de mise à la terre
100 V AC, DC (entre chaque canal d'entrée et l'appareil, et entre les canaux d'entrée)
Catégorie de mesure II (surtension transitoire prévue 800 V)
Gammes de température et
d'humidité d'utilisation
Tout comme l'enregistreur sur lequel le MR8901 est installé
Environnement d'utilisation
Tout comme l'enregistreur sur lequel le MR8901 est installé
Température et humidité
de stockage
Température : -20 à 60°C
Humidité : -20 à 40°C 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
40 à 45°C
60% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
45 à 60°C
50% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
Dimensions
Environ 119,5 L x 18,8 H x 151,5 P mm
Poids
Environ 180 g
Accessoire
Manuel d'instructions (lorsque le module est transporté seul)
Effet d'une fréquence
radioélectrique d'un champ
électromagnétique émis
±5% f.s. à 3 V/m (max)
Effet d'une fréquence
radioélectrique d'un champ
électromagnétique conduit
±5% f.s. à 3 V (max)
(100 mV/div avec entrée de 1 V DC)
Normes applicables
Sécurité : EN61010
CEM
: EN61326 Classe A
HIOKI MR8875A985-05
343
14.5 Module Tension/Température MR8902 Spécifications
14.5 Module Tension/Température MR8902
Spécifications
Période de garantie du produit
3 ans
Période de précision garantie
1 an
Nombre de canaux d'entrée
15 canaux
Bornes d'entrée
Bornes de bouton-poussoir (deux bornes par canal)
Circuit à mesurer
Tension, Température (Thermocouple K, J, E, T, N, R, S, B, W)
Gamme/résolution/précision
de mesure
Voir le Tableau 1
Compensation de la jonction
de référence
Sélectionner interne ou externe (mesure de température)
Précision de compensation
de la jonction de référence
±0,5°C (Compensation de la jonction de référence : ajoutée à la précision de mesure de
température pour le mode interne)
Caractéristique de
température
Ajoutée à la précision de mesure (précision de mesure x 0,1) par °C
Détection de fil coupé du
thermocouple
Le module recherche un fil coupé pendant la mesure de température.
Réglage sur On/Off (le réglage s'applique à toutes les fonctions du module)
Courant de détection : 5 μA ±20%
Rapport de rejet mode normal
50 dB minimum
(Avec filtre numérique de 50 Hz pour entrée de 50 Hz)
(Avec filtre numérique de 60 Hz pour entrée de 60 Hz)
Rapport de rejet mode
habituel
Avec résistance de source de signal de 100 Ω ou moins
100 dB ou plus (avec filtre numérique désactivé pour entrée de 50/60 Hz)
140 dB ou plus (avec filtre numérique de 50 Hz pour entrée de 50 Hz et réglage de gamme
de 10 mV f.s.)
(avec filtre numérique de 60 Hz pour entrée de 60 Hz et réglage de gamme de 10 mV
f.s.)
Filtre numérique
Off / 50 Hz / 60 Hz
Fréquence de coupure
Filtre numérique désactivé : 17,361 kHz
Filtre numérique de 60 Hz : 60 Hz
Filtre numérique de 50 Hz : 50 Hz
Rafraîchissement des données
Rapide ou normal (à sélectionner avec le filtre numérique de 50/60 Hz)
Fréquence de
rafraîchissement des données
Filtre numérique (off) et détection de fil coupé (off) : 10 ms
Filtre numérique (off) et détection de fil coupé (on) : 20 ms
Filtre numérique (50/60 Hz), rafraîchissement des données (rapide) : 500 ms
Filtre numérique (50/60 Hz), rafraîchissement des données (normal) : 2 s
Résistance d'entrée
1 MΩ ± 5%
Tension d'entrée maximale
100 V DC
Tension canal-canal max.
100 V DC
Tension nominale maximale de
mise à la terre
100 V AC, DC (entre chaque canal d'entrée analogique et l'appareil)
Catégorie de mesure II (surtension transitoire prévue 800 V)
Force diélectrique
2,7 kV AC/1 min. (entre chaque canal et l'appareil, entre chaque module d'entrée),
350 V AC pendant 15 secondes (entre les canaux)
Gammes de température et
d'humidité d'utilisation
Tout comme l'enregistreur sur lequel le MR8902 est installé
Environnement d'utilisation
Tout comme l'enregistreur sur lequel le MR8902 est installé
Gammes de température et
d'humidité de stockage
Température : -20 à 60°C
Humidité : -20 à 40°C 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
40 à 45°C
60% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
45 à 60°C
50% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
Dimensions
Environ 119,5 L ×18,8 H×184,8 P mm
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 14 Spécifications
Les chiffres de précision sont définis pour 23±5°C et entre 20% et 80% d'humidité relative en cas d'installation
sur l'enregistreur, obtenus avec un filtre numérique de 50/60 Hz après réglage du zéro réalisé 30 minutes
après la mise sous tension.
14
344
14.5 Module Tension/Température MR8902 Spécifications
Poids
Environ 190 g
Accessoires
Manuel d'instructions (lorsque le module est transporté seul), 2 serre-câbles noyau en
ferrite
Effet d'une fréquence
radioélectrique d'un champ
électromagnétique émis
±5% f.s. à 3 V/m (max) (à 5 mV/div)
Effet d'une fréquence
radioélectrique d'un champ
électromagnétique conduit
±5% f.s. à 3 V (max) (à 5 mV/div)
Normes applicables
Sécurité : EN61010, EMC : EN61326, Classe A
Tableau 1
Circuit à mesurer : Tension
Gamme (/div)
500 μV
1 mV
5 mV
10 mV
50 mV
100 mV
500 mV
1V
5V
Résolution max.
500 nV
1 μV
5 μV
10 μV
50 μV
100 μV
500 μV
1 mV
5 mV
Gamme de mesure
-10 mV à 10 mV
-20 mV à 20 mV
-100 mV à 100 mV
-200 mV à 200 mV
-1 V à 1 V
-2 V à 2 V
-10 V à 10 V
-20 V à 20 V
-100 V à 100 V
Précision de mesure
±10 μV
±20 μV
±100 μV
±200 μV
±1 mV
±2 mV
±10 mV
±20 mV
±100 mV
Gamme Résolution Gamme de mesure
(/div)
max.
J
*1
E
*1
N
*1
50° C
0,05° C
±4,5° C
±3,0° C
±2,2° C
±1,5° C
±0,8° C
100° C
0,1° C
±0,8° C
±0,6° C
0 à moins de 100° C
100 à moins de 300° C
300 à 1 700° C
±4,5° C
±3,0° C
±2,2° C
10° C
0,01° C
de 0 à 200° C
±4,5° C
50° C
0,05° C
0 à moins de 100° C
100 à moins de 300° C
300 à moins de 1000° C
±4,5° C
±3,0° C
±2,2° C
100° C
0,1° C
0 à moins de 100° C
100 à moins de 300° C
300 à moins de 1700° C
±4,5° C
±3,0° C
±2,2° C
50° C
0,05° C
400 à moins de 600° C
de 600 à 1000° C
±5,5° C
±3,8° C
100° C
0,1° C
400 à moins de 600° C
600 à moins de 1000° C
de 1000 à 1800° C
±5,5° C
±3,8° C
±2,5° C
50° C
0,05° C
±1,5° C
±0,8° C
100° C
0,1° C
-200 à moins de -100° C
de -100 à 1350° C
10° C
0,01° C
-100 à moins de 0° C
de 0 à 200° C
50° C
0,05° C
-200 à moins de -100° C
de -100 à 1000° C
±1,0° C
±0,8° C
100° C
0,1° C
-200 à moins de -100° C
de -100 à 1200° C
±1,5° C
±0,8° C
0,01° C
-100 à moins de 0° C
de 0 à 200° C
±0,8° C
±0,6° C
0,05° C
-200 à moins de -100° C
-100 à moins de 0° C
de 0 à 1000° C
±1,5° C
±0,8° C
±0,6° C
-200 à moins de -100° C
-100 à moins de 0° C
de 0 à 1000° C
±1,5° C
±0,8° C
±0,6° C
0,1° C
0,01° C
-100 à moins de 0° C
de 0 à 200° C
±0,8° C
±0,6° C
50° C
0,05° C
-200 à moins de -100° C
-100 à moins de 0° C
de 0 à 400° C
±1,5° C
±0,8° C
±0,6° C
100° C
0,1° C
-200 à moins de -100° C
-100 à moins de 0° C
de 0 à 400° C
±1,5° C
±0,8° C
±0,6° C
10° C
0,01° C
-100 à moins de 0° C
de 0 à 200° C
±1,2° C
±1,0° C
50° C
0,05° C
-200 à moins de -100° C
-100 à moins de 0° C
de 0 à 1000° C
±2,2° C
±1,2° C
±1,0° C
100° C
0,1° C
-200 à moins de -100° C
-100 à moins de 0° C
de 0 à 1300° C
±2,2° C
±1,2° C
±1,0° C
10° C
T
*1
±4,5° C
-200 à moins de -100° C
de -100 à 1000° C
100° C
10° C
de 0 à 200° C
±0,8° C
±0,6° C
50° C
Mesure
Précision
0 à moins de 100° C
100 à moins de 300° C
300 à moins de 1000° C
-100 à moins de 0° C
de 0 à 200° C
10° C
Gamme Résolution Gamme de mesure
(/div)
max.
0,01° C
0,01° C
10° C
K
*1
Mesure
Précision
Capteur
Capteur
Circuit à mesurer : Thermocouple (précision de compensation de la jonction de référence non incluse)
*1 : JIS 1602-1995, CEI584
*2 : ASTM E-988-96
R
*1
S
*1
B
*1
W
*2
10° C
0,01° C
de 0 à 200° C
±1,8° C
50° C
0,05° C
de 0 à 1000° C
±1,8° C
100° C
0,1° C
de 0 à 2000° C
±1,8° C
HIOKI MR8875A985-05
345
14.6 Module jauge de contrainte MR8903 Spécifications
14.6 Module jauge de contrainte MR8903
Spécifications
Période de garantie du produit
3 ans
Période de précision garantie
1 an
Nombre de canaux d'entrée
4 canaux
Circuit à mesurer
Adaptateur de tension, de jauge de contrainte
Débit de jauge
2,0
Tension de pont
2 ±0,05 V
Résistance de pont
120 Ω à 1 kΩ
Équilibrage
Équilibrage automatique électronique
Gamme de réglage d'équilibre
Tension : ±10 mV max
Contrainte : ±10000 με max
Gammes de mesure
Tension : 50, 100, 200, 500, 1000 μV/div
Contrainte : 20, 50, 100, 200, 500, 1000 με /div
Précision de mesure
Avec filtre 5 Hz activé
Tension
: ±(0,5% f.s.+4 μV) (50 μV/div)
±0,5% f.s. (100, 200, 500, 1 000 μV/div)
Contrainte : ±(0,5% f.s.+4 με ) (20, 50 με /div)
±0,5% f.s. (100, 200, 500, 1 000 με /div)
Caractéristique de température
Gain
: ±0,05% f.s./°C
Position de zéro
Tension
: ±2,5 μV/°C (après équilibrage automatique)
Contrainte : ±2,5 με /°C (après équilibrage automatique)
Caractéristiques de fréquence
DC à 20 kHz+1/-3 dB
Filtre passe-bas
OFF, 5±30%, 10±30%, 100±30%, 1k±30% (Hz) -3 dB
Bornes d'entrée
Honda Tsushin Kogyo Co., Ltd. HDR-EC14LFDTG2-SLE+ (2 canaux/borne)
Résolution
1/1250 de gamme
Taux d'échantillonnage
maximum
200 kS/s
Tension d'entrée maximale
10 V DC
Résistance d'entrée
1 MΩ ou plus
Tension nominale maximale de
mise à la terre
30 V rms ou 60 V DC (entre chaque canal et l'appareil, et entre les canaux d'entrée),
surtension transitoire prévue 330 V
Force diélectrique
350 V AC pendant 15 secondes (entre les canaux d'entrée et l'appareil, entre les canaux d'entrée)
Gammes de température et
d'humidité d'utilisation
Tout comme l'enregistreur sur lequel le MR8903 est installé
Environnement d'utilisation
Tout comme l'enregistreur sur lequel le MR8903 est installé
Gammes de température et
d'humidité de stockage
Température : -20 à 60°C
Humidité : -20 à 40°C 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
40 à 45°C
60% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
45 à 60°C
50% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
Dimensions
Environ 119,5 L × 18,8 H × 151,5 P mm (sans les saillies)
Poids
Environ 173 g
Accessoires
Manuel d'instructions (lorsque le module est transporté seul)
Câble de conversion × 2 (connecteur du capteur compatible : PRC03-12A10-7M10.5 de TAJIMI)
Effet d'une fréquence
radioélectrique d'un champ
électromagnétique émis
±5% f.s. à 3 V/m
Effet d'une fréquence
radioélectrique d'un champ
électromagnétique conduit
±5% f.s. à 3 V (max)
Normes applicables
Sécurité : EN 61010, EMC : EN 61326 Classe A
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 14 Spécifications
Les chiffres de précision sont définis pour 23 ±5°C et entre 20% et 80% d'humidité relative, avec équilibrage
automatique réalisé au moins 30 minutes après le démarrage.
14
346
14.7 Module analogique MR8905 Spécifications
14.7 Module analogique MR8905 Spécifications
Applicable à la Ver. 2.13 ou supérieure,
La précision s'applique à 23±5°C, de 20 à 80% d'humidité relative (lorsque le réglage du zéro est réalisé 30
minutes après la mise sous tension).
Période de garantie du
produit
3 ans
Période de précision garantie
1 an
Nombre de canaux d'entrée
2 canaux
Fonctions de mesure
valeurs instantanées et valeur RMS AC (réglable individuellement pour chaque
canal)
Gammes de mesure
500 mV/div
1, 2, 5, 10, 20, 50 V/div
Précision de mesure
±0,5% f.s. (filtre 5 Hz ON)
Précision de mesure de la
valeur efficace
±1,5% f.s. (de 30 Hz à moins de 1 kHz, onde sinusoïdale),
±3% f.s. (de 1 kHz à 10 kHz, onde sinusoïdale)
Facteur de crête : 2 (onde sinusoïdale avec une tension de crête allant jusqu'à 1 000 V)
Temps de réponse de
mesure de valeur efficace
300 ms (avec filtre passe-bas désactivé)
• Ascendant : Temps de réponse jusqu'à 0% f.s. → 90% f.s. lorsque 0% f.s. →100%
f.s. d'entrée
600 ms (avec filtre passe-bas désactivé)
• Descendant : Temps de réponse jusqu'à 100% f.s. → 10% f.s. lorsque 100% f.s. →
0% f.s. d'entrée
Caractéristique de
température
±0,05% f.s./°C
Caractéristiques de
fréquence
DC à 100 kHz -3 dB
Bruit
30 mV p-p typ., 50 mV p-p max. (gamme de sensibilité, avec entrée court-circuitée)
Rapport de rejet mode
habituel
80 dB minimum (à 50/60 Hz et avec entrée court-circuitée)
Filtre passe-bas
Off, 5±50%, 50±50%, 500±50%, 5k±50% (Hz), -3 dB
Type d'entrée
Équilibrée (flottante)
Couplage d'entrée
DC/ AC- RMS/ GND
Résistance d'entrée
4 MΩ ± 1%
Capacité d'entrée
1 pF maximum (à 100 kHz)
Résolution analogique/
numérique
16 bits
Taux d'échantillonnage
maximum
500 kS/s
Bornes d'entrée
Bornes d'entrée prise banane
Tension d'entrée maximale
1 000 V DC, 700 V AC
Force diélectrique
4,29 kV AC/1 min., entre le module d'entrée et l'appareil, et entre les modules
d'entrée
Tension nominale maximale
de mise à la terre
1 000 V AC, DC (entre chaque canal d'entrée et l'appareil, et entre les canaux d'entrée)
Catégorie de mesure II (surtension transitoire prévue 6 000 V)
600 V AC, DC (entre chaque canal d'entrée et l'appareil, et entre les canaux d'entrée)
Catégorie de mesure III (surtension transitoire prévue 6 000 V)
Gammes de température et
d'humidité d'utilisation
Tout comme l'enregistreur sur lequel le MR8905 est installé
Environnement d'utilisation
Tout comme l'enregistreur sur lequel le MR8905 est installé
HIOKI MR8875A985-05
347
14.7 Module analogique MR8905 Spécifications
Température et humidité
de stockage
Température : -20 à 60°C
Humidité : -20 à 40°C 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
40 à 45°C
60% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
45 à 60°C
50% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
14
Dimensions
Environ 119,5 L x 18,8 H x 151,5 P mm
Poids
Environ 185 g
Accessoire
Manuel d'instructions (lorsque le module est transporté seul)
Effet d'une fréquence
radioélectrique d'un champ
électromagnétique émis
±5% f.s. à 3 V/m (max)
Effet d'une fréquence
radioélectrique d'un champ
électromagnétique conduit
±5% f.s. à 3 V (max)
(500 mV/div avec entrée de 1 V DC)
Chapitre 14 Spécifications
Normes applicables
Sécurité : EN61010
CEM
: EN61326 Classe A
Options*
• Modèle L4940 Câble de connexion (1,5 m), 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, 10 A
• Modèle L4935 Ensemble de pinces crocodiles (fixées aux extrémités du modèle
L4940)
1000 V CAT III, 600 V CAT IV, 10 A
• Modèle L9243 Grippe-fils (fixés aux extrémités du modèle L4940) 1000 V CAT III, 1 A
• Modèle L4936 Grippe-fils plats (fixés aux extrémités du modèle L4940) 600 V
CAT III, 5 A
• Modèle L4937 Adaptateur magnétique (fixé aux extrémités du modèle L4940)
1000 V CAT III, 2 A
• Modèle L4931 Jeu de rallonges de câbles (étend la longueur du modèle L4940 de
1,5 m), 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, 10 A
• Modèle L4932 Jeu de pointes de touche (fixées aux extrémités du modèle L4940)
1000 V CAT III, 600 V CAT IV, 10 A
• Modèle L4934 Jeu de petites pinces crocodiles
600 V CAT II, 300 V CAT III, 3 A
*Le modèle L4932 est requis pour utiliser le modèle L4934.
* : Les options listées ci-dessus sont disponibles pour l'appareil. Pour commander une option, contactez votre
distributeur ou revendeur Hioki agréé. Les options sont sujettes à changement. Veuillez consulter le site
Web de Hioki pour obtenir les dernières informations.
HIOKI MR8875A985-05
348
14.7 Module analogique MR8905 Spécifications
HIOKI MR8875A985-05
349
15.1 Contrôle, réparation et nettoyage
Maintenance
et réparation
Chapitre 15 15
N'essayez pas de modifier, démonter ou réparer l'appareil ; risque d'incendie, de
choc électrique et de blessure.
Transport
Dans la mesure du possible, utilisez le matériel du colis d'origine lorsque vous transportez l'appareil.
Emballez l'appareil de sorte qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition, et incluez une
description du dommage existant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages produits
pendant l'expédition.
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, retirez la carte mémoire SD et la clé USB avant de le
transporter.
Pièces remplaçables et durées de vie
La durée de vie utile dépend de l'environnement et de la fréquence d'utilisation. Le fonctionnement ne peut pas
être garanti au-delà des périodes suivantes. Pour les pièces de rechange, contactez votre revendeur ou votre
représentant Hioki.
Pièce
Durée de vie
Pack de batteries Z1003
On estime que 60% de la capacité de la batterie sera conservée après 500
cycles de charge/décharge complets.
Connecteurs du pack de
batteries
Nombre de déconnexions/connexions : 30 (le nombre offrant une connexion
stable)
Moteur du ventilateur
Environ 30 000 heures (température ambiante : 25°C ; humidité : 45% à 85%
d'humidité relative [valeurs de référence])
Rétroéclairage (à éclairage
moyen)
Environ 100 000 heures (température ambiante : 25°C [valeur de référence])
Condensateurs électrolytiques
Environ 10 ans
La vie utile des condensateurs électrolytiques dépend fortement de
l'environnement d'utilisation. Dans des environnements d'utilisation extrêmes
(température ambiante de 40°C), une dégradation survient dans les quatre ans,
ils doivent donc être remplacés périodiquement.
Condensateur électrique
double couche
Environ 3 ans
L'appareil dispose d'un condensateur électrique double couche intégré pour
protéger les fichiers. Lorsque la fonction de protection des fichiers s'arrête
pendant une coupure de courant, le condensateur doit être remplacé. Contactez
votre revendeur ou votre représentant Hioki.
Batterie au lithium
Environ 10 ans
L'appareil contient une batterie de secours au lithium intégrée offrant une durée
de vie d'environ dix ans. Si la date et l'heure présentent un écart important
lorsque l'appareil est mis sous tension, il est temps que vous remplaciez cette
batterie. Contactez votre revendeur ou votre représentant Hioki.
Remarque : La durée de vie peut se voir considérablement réduite dans des environnements
chauds.
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 15 Maintenance et réparation
15.1 Contrôle, réparation et nettoyage
350
15.1 Contrôle, réparation et nettoyage
Nettoyage
• Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le doucement avec un chiffon doux humidifié d'eau ou de
détergent doux. N'utilisez jamais de solvants tels que benzène, alcool, acétone, éther,
cétones, diluants ou essence, car ils pourraient déformer et décolorer le boîtier.
• Essuyez doucement l'écran LCD avec un chiffon doux et sec.
• Pour éviter que les bouches d'aération ne soient obstruées, nettoyez-les régulièrement.
• Il peut s'avérer impossible d'utiliser l'appareil normalement si de la poussière ou des corps
étrangers se trouvent bloqués dans l'intervalle entre la structure de l'appareil et le panneau
tactile. Nettoyez régulièrement en respectant la procédure suivante :
Vos besoins :
Clé hexagonale (taille de 2,5 mm)
1. Retirez les quatre vis à tête hexagonale de
l'appareil avec la clé hexagonale et retirez la
structure.
2. Retirez la poussière ou les corps étrangers.
3. Replacez la structure et serrez fermement les
quatre vis à tête hexagonale.
HIOKI MR8875A985-05
351
15.2 Dépannage
15.2 Dépannage
Si vous soupçonnez un dommage, consultez la section « Avant retour pour réparation » avant de
contacter votre revendeur ou représentant Hioki.
En cas de dysfonctionnement de l'affichage ou des opérations
Problème
L'affichage n'apparaît pas
lorsque vous mettez
l'appareil sous tension.
Les touches ne
fonctionnent pas.
L’écran ne réagit pas
lorsque vous touchez le
panneau tactile.
Élément de contrôle, ou Cause
Le cordon électrique est-il débranché ?
Les raccordements ont-ils été effectués
correctement ?
Vérifiez si le cordon électrique est correctement
raccordé.
Voir : «2.4 Raccordement de l'alimentation» (p.
39)
•
Est-ce qu'une touche est maintenue
enfoncée ?
Vérifiez le fonctionnement des touches.
•
L'état de verrouillage des touches est-il
actif (message Verrouillage des touches
affiché) ?
Désactivez l'état de verrouillage des touches.
Voir : «3.8 Désactivation du fonctionnement
(fonction de verrouillage des touches)» (p.
84)
•
L’appareil est-il en état de verrouillage des
touches ?
Y a-t-il de la poussière ou un autre corps
étranger entre l’appareil et le panneau
tactile ?
•
Il y a une différence entre
la position sur l'écran
touché et la position de
contact détectée.
Le panneau tactile peut être mal aligné.
Écran vide
L'économiseur de rétroéclairage est-il activé ?
Touchez une touche de commande ou le
panneau tactile.
Aucune onde n'apparaît
lorsque vous appuyez
sur la touche START.
•
•
•
Aucun changement ne
se produit dans l'onde
affichée.
•
•
Une fréquence très
inférieure à la fréquence
réelle était affichée
pendant la mesure.
La taille d'onde affichée
ne change pas lorsque
vous modifiez la gamme
d'entrée.
Solution et référence
Le message « Attente de prédéclenchement » est-il affiché ?
Message « Attente de déclenchement »
affiché ?
La sonde de courant ou le câble de
connexion sont-ils correctement
raccordés ?
La gamme d'axe vertical (axe de tension)
est-elle correctement réglée ?
Le filtre est-il activé ?
Une erreur de crénelage est peut-être en
cours.
La fonction Variable est-elle activée ?
HIOKI MR8875A985-05
•
Désactivez l'état de verrouillage des touches.
Voir : «3.8 Désactivation du fonctionnement
(fonction de verrouillage des touches)» (p.
84)
• Retirez la poussière ou les corps étrangers.
Voir : «Nettoyage» (p. 350)
Ré-alignez le panneau tactile.
Voir : «11.5 Correction du panneau tactile» (p.
277)
Désactivez la fonction d'économiseur de
rétroéclairage.
Lorsque le pré-déclenchement est activé, le
déclenchement est ignoré jusqu'à ce que la partie
de pré-déclenchement de l'onde ait été acquise.
L'enregistrement commence lorsqu'un
déclenchement se produit.
Vérifiez que la sonde de courant ou le câble de
connexion sont correctement raccordés.
Vérifiez les réglages de canal d'entrée.
Modifiez la base de temps pour utiliser un taux
d'échantillonnage plus rapide.
Voir : «Réglage de l'axe horizontal (axe de
temps ou vitesse d'échantillonnage)» (p.
58)
Désactivez la fonction Variable.
Voir : «6.6 Fonction variable (Configuration libre
de l'affichage d'onde)» (p. 159)
Chapitre 15 Maintenance et réparation
Avant retour pour réparation
15
352
15.2 Dépannage
Si vous ne parvenez pas à enregistrer des données
Problème
Élément de contrôle, ou Cause
Si l'enregistrement n'est
pas possible sur le
support de stockage.
• Votre carte mémoire SD est-elle certifiée
Hioki ?
• Le support de stockage est-il
correctement inséré ?
• Le support de stockage a-t-il été
correctement formaté ?
• Reste-t-il suffisamment d'espace sur le
support de stockage ?
• Y a-t-il trop de fichiers dans le dossier ?
Vous ne pouvez pas
utiliser la clé USB.
Le type de clé USB que vous utilisez n'est
peut-être pas compatible.
Solution et référence
Voir :«2.3 Préparation du support de
stockage» (p. 37)
Voir :«Informations sur le support» (p.
108)
Le type de clé USB que vous utilisez
n'est peut-être pas compatible. Essayez
d'utiliser un autre type de clé USB.
Autres
Problème
Vous ne pouvez pas
communiquer par USB.
Élément de contrôle, ou Cause
Solution et référence
L'appareil est-il configuré pour utiliser des
communications USB ?
Voir :«Réglage de la communication
(lors de l'utilisation de commandes
de communication)» (p. 315)
• Le paramètre [Interface] est-il réglé sur
[USB] ?
Réglez le paramètre [Interface] sur
[USB].
Voir :«Réglage de la communication
(lors de l'utilisation de commandes
de communication)» (p. 315)
• L'installation du pilote a-t-elle échoué ?
Désactivez [Other Devices] dans
[device manager] du PC et reconnectez
le câble USB.
Vous ne pouvez pas
installer le pilote USB.
Si la cause est inconnue
Essayez d’exécuter une réinitialisation du système. Tous les réglages reviennent à leurs valeurs par défaut.
Voir :«11.3 Initialisation de l'appareil» (p. 271)
HIOKI MR8875A985-05
353
15.3 Correction des erreurs et messages d'avertissement
15.3 Correction des erreurs et messages
d'avertissement
Voir :«Réglage du bip sonore» (p. 265)
(Exemple : affichage d'avertissement)
Numéro du message
affiché
Message
Ils apparaissent uniquement en cas
d'erreur. Ils disparaissent après quelques
secondes.
L'affichage peut être annulé en appuyant
sur n'importe quelle touche ou en
touchant le panneau tactile. En cas
d'erreur, l'affichage persiste jusqu'à ce
que vous appuyiez sur la touche STOP.
Avertissements
Nº
d'affichage
Message
Action corrective
Page de référence
Insérez une carte mémoire SD ou une clé
USB.
10
Please set media.
12
Please release write-protection.
13
Disk full.
14
Cannot load this file.
Il est impossible de charger le fichier
sélectionné.
16
The file name already exists. Cannot
save.
Impossible d'enregistrer ou de renommer «Changement de nom
le fichier car un autre avec le même nom
de fichiers et dossiers»
existe sur le support. Modifiez le nom du
(p. 110)
fichier.
20
Path name exceeds 255 characters.
Utilisez un nom de chemin de 255
caractères ou moins.
−
21
File not found.
Le fichier a peut-être été supprimé. Vérifiez
que la destination d'enregistrement ou le
fichier à charger sont corrects.
−
24
Could not rename file because of the
same as the former file name.
Impossible de modifier le nom du fichier car «Changement de nom
le nouveau nom est identique à l'original. de fichiers et dossiers»
Utilisez un nom de fichier différent.
(p. 110)
29
An invalid character is present.
Le nom de fichier contient un ou plusieurs
caractères incompatibles.
30
Auto-ranging failed.
Le support est protégé en écriture.
«2.3 Préparation du
Désactivez la protection en écriture.
support de stockage» (p.
Il est impossible d'enregistrer les fichiers
37)
car il n'y a pas d'espace sur le support.
Supprimez les fichiers inutiles pour libérer
suffisamment d'espace, ou utilisez un
nouveau support.
Vérifiez le signal d'entrée.
HIOKI MR8875A985-05
−
−
«3.7 Mesure en utilisant
la fonction de gamme
automatique (Fonction
de gamme
automatique)» (p. 82)
15
Chapitre 15 Maintenance et réparation
Un message apparaît à l'écran en cas d'erreur. Dans les deux cas, entreprendre l'action corrective
indiquée.
Un bip retentit lorsque le réglage [Setting Display] [System] [Env.] [Beep Sound] est
configuré sur [Alert] ou [Alert+Action].
354
15.3 Correction des erreurs et messages d'avertissement
Avertissements
Nº
d'affichage
Message
Action corrective
Page de référence
Invalid cursor position.
Le curseur est placé de manière incorrecte «5.2 Indication d'une
(en dehors de la gamme d'onde). Vérifiez la gamme d'onde (Curseur
position du curseur.
A/B, C/D)» (p. 116)
Cannot start Auto-range
(Valable uniquement pour MR8901 et
MR8905).
«3.7 Mesure en utilisant
La gamme automatique n'est valable que la fonction de gamme
pour les modules analogiques MR8901 et automatique (Fonction
MR8905.
de gamme
automatique)» (p. 82)
34
Invalid operation (Overlay).
Cette opération ne peut pas être réalisée «6.3 Superposition
car Superposition est réglée sur [Auto] ou d'ondes précédemment
[Manual].
capturées
Supprimez les ondes qui ont été
(Superposition)» (p.
superposées, puis réessayez.
146)
37
Invalid operation.
Cette opération ne peut pas être réalisée
alors que le traitement est en cours.
Réessayez une fois le traitement terminé.
−
38
Invalid operation (measuring).
Cette opération ne peut pas être réalisée
alors que le traitement est en cours.
Réessayez une fois la mesure terminée.
−
Invalid operation (Temperature
malfunction).
Les opérations de réglage du zéro,
d'équilibre automatique, de démarrage de
la mesure et de gamme automatique ne
peuvent pas être réalisées après une
erreur de température. Vérifiez la
température d'utilisation et l'environnement
d'installation.
−
40
Invalid operation
(Under CAN transmission).
Cette opération ne peut pas être réalisée
car la communication avec le module CAN
MR8904 est en cours.
Réessayez une fois la communication
terminée.
42
There is no calculation result.
Aucun résultat de calcul. Réalisez un
calcul.
«Chapitre 8 Fonction de
calcul numérique» (p.
189)
43
Over event mark count (1000).
Jusqu'à 1 000 repères d'événement
peuvent être enregistrés.
«5.11 Repérage
d'événements» (p. 134)
45
Out of range.
Vérifiez la gamme de réglage valide et
reconfigurez le réglage.
−
46
Number of digits has exceeded.
Saisissez jusqu'à cinq chiffres significatifs.
−
47
Cannot set by a present measurement
condition.
Vérifiez les conditions de réglage.
−
60
No waveform data.
Obtenez des données de mesure.
−
72
Zero-adjustment failed.
Réalisez à nouveau le réglage du zéro.
31
32
39
HIOKI MR8875A985-05
«2.6 Exécution du
réglage du zéro» (p. 45)
355
15.3 Correction des erreurs et messages d'avertissement
Avertissements
Nº
d'affichage
78
Action corrective
Page de référence
Auto balance failed.
Vérifiez si la sonde se trouve dans l'état
sans charge ou si elle a été correctement
raccordée.
«Configuration du
Module jauge de
contrainte MR8903
(Application de
l'équilibrage
automatique)» (p. 168)
The recording length is too long.
Si la durée d'enregistrement est trop
«5.2 Indication d'une
longue, enregistrez une partie des données
gamme d'onde (Curseur
puis réalisez le calcul après l'avoir
A/B, C/D)» (p. 116)
rechargé.
«9.2 Réglages du calcul
de valeur d'onde» (p.
210)
82
No calculation formula has been set.
Réglez la formule de calcul d'onde.
83
No channel selected for use.
Sélectionnez le canal à utiliser.
85
Invalid search condition.
Vérifiez les réglages de condition de
recherche.
86
The free space of media doesn't
suffice.The record time shortens.
La mesure ne peut pas être réalisée pour le
temps d'enregistrement réglé car il n'y a
pas suffisamment d'espace sur la carte
mémoire SD. La mesure s'arrête lorsque la
carte est pleine. Supprimez les fichiers
inutiles pour libérer suffisamment
d'espace, ou utilisez un nouveau support.
97
Operation kind is not set.
Réglez le type de calcul.
«Chapitre 8 Fonction de
calcul numérique» (p.
189)
98
Record time is not set.
Réglez le temps d'enregistrement.
«Enregistrement de
données en temps réel»
(p. 96)
100
Réglez la fréquence de coupure du filtre
Set the waveform calculation filter’s
numérique de calcul d'onde de sorte qu'elle
cutoff frequency so that it is less than 1/
représente moins de la moitié de la
2 the sampling frequency.
fréquence d'échantillonnage.
101
102
−
«5.10 Recherche
d'ondes» (p. 131)
−
Réglez la valeur inférieure de la fréquence
Set the waveform calculation filter’s
de coupure du filtre numérique de calcul «9.7 Exemple de calcul
cutoff frequency low-side value so that
d'onde de sorte qu'elle soit inférieure à la d'onde : Configuration
it is less than the high-side value.
d'un filtre numérique»
valeur supérieure.
(p. 216)
Set the waveform calculation filter’s
Réglez la fréquence de coupure du filtre
cutoff frequency.
numérique de calcul d'onde.
103
Set both the low-side value and highRéglez à la fois les valeurs inférieure et
side value for the waveform calculation supérieure de la fréquence de coupure du
filter’s cutoff frequency.
filtre numérique de calcul d'onde.
112
Stopped.
Le traitement a été annulé.
−
113
Save processing was interrupted.
L'arrêt forcé a été sélectionné pendant
l'enregistrement des données.
−
114
Load processing was interrupted.
L'arrêt forcé a été sélectionné pendant le
chargement des données.
−
HIOKI MR8875A985-05
15
Chapitre 15 Maintenance et réparation
74
Message
356
15.3 Correction des erreurs et messages d'avertissement
Avertissements
Nº
d'affichage
Message
Action corrective
Page de référence
La configuration actuelle et les réglages de
l'unité ne correspondent pas. Mettez
l'appareil hors tension puis de nouveau
sous tension, ou réalisez une fois la
mesure de sorte que l'unité et les réglages
correspondent.
−
119
Unit (module) configuration has
changed.Verify each setting.
123
No data matching the search conditions Vérifiez les réglages de condition de
was found.
recherche.
124
No waveform, or recording length is too Obtenez des données de mesure ou réglez «Chapitre 10 Fonction
de Calcul FFT» (p. 229)
short.
le temps d'enregistrement.
130
Prohibit changing settings.
«Réglage de
l'application des
Le redémarrage a été désactivé. Modifiez modifications de
le réglage une fois la mesure arrêtée.
paramètres lors de la
mesure (en activant le
redémarrage)» (p. 264)
131
Operation is locked.
L’appareil est en état de verrouillage des
touches. Annulez le verrouillage des
touches.
«3.8 Désactivation du
fonctionnement
(fonction de verrouillage
des touches)» (p. 84)
175
Internal temperature is rising.Please
confirm the use temperature and the
installation environment.
La température interne de l'appareil est
anormalement élevée. Vérifiez la
température d'utilisation et l'environnement
d'installation.
−
HIOKI MR8875A985-05
«5.10 Recherche
d'ondes» (p. 131)
357
15.3 Correction des erreurs et messages d'avertissement
Avertissements
Nº
d'affichage
Message
Action corrective
Invalid IP address.
Le réglage de l'adresse IP est incorrect.
Vérifiez le réglage.
201
DHCP failed.
Vérifiez la connexion et l'environnement du
réseau. Le serveur DHCP du réseau peut
ne pas fonctionner.
202
DNS setup is not right
Les réglages DNS n'ont pas été configurés,
ou ils l'ont été de manière incorrecte. Les
réglages DNS sont nécessaires pour se
connecter au serveur e-mail ou FTP défini.
203
DNS not found.
Impossible de se connecter au serveur
DNS. Vérifiez les réglages DNS.
204
DNS can not connect.
Vérifiez les réglages DNS. Le serveur DNS
défini peut ne pas fonctionner.
205
DNS fail.
Vérifiez l'adresse du serveur e-mail ou
FTP.
Server not found.
Vérifiez l'adresse du serveur e-mail ou
FTP.
Server not connect.
Vérifiez l'adresse du serveur e-mail ou
FTP. Le serveur e-mail ou FTP défini peut
ne pas fonctionner, ou la connexion peut
avoir été refusée pour raisons de sécurité.
208
Server communication fault
Les communications ne sont pas fiables,
ou le serveur e-mail ou FTP peut ne pas
être compatible. Pour FTP, vous devez être
capable d'établir une connexion en activant
PASV ou en modifiant les réglages de
sécurité du serveur.
209
Lan disconnect.
Vérifiez l'environnement du réseau.
210
Lan Timeout.
Vérifiez l'environnement du réseau.
211
Lan authentication required.
L'authentification est nécessaire pour se
connecter au serveur e-mail ou FTP.
Activez l'authentification.
206
207
HIOKI MR8875A985-05
15
«Chapitre 12
Raccordement à un
Ordinateur» (p. 279)
Chapitre 15 Maintenance et réparation
200
Page de référence
358
15.3 Correction des erreurs et messages d'avertissement
Avertissements
Nº
d'affich
age
Message
212
Lan authentication fail.
Échec de connexion au serveur e-mail ou
FTP. Le nom d'utilisateur ou le mot de
passe peut être incorrect.
213
Authentication setup is not right.
L'authentification est nécessaire, mais le
nom d'utilisateur ou le mot de passe n'a
pas été réglé.
214
Cipher password setup is not right.
Le cryptage est activé, mais aucun mot de
passe n'a été défini.
215
Server address setup is not right.
Vérifiez le réglage de l'adresse.
216
POP3 Server not found.
Vérifiez l'adresse du serveur POP3.
217
POP3 Server not connect.
Vérifiez l'adresse du serveur POP3. Le
serveur POP3 défini peut ne pas
fonctionner.
218
E-mail 'to' or 'from' setup is not right.
Vérifiez le destinataire et l'expéditeur dans
les réglages d'e-mail.
219
Cannot E-mail to the sender.
Le message au destinataire indiqué a été
refusé par le serveur e-mail. Vérifiez le
destinataire.
220
Cannot E-mail to the address.
Le message provenant de l'adresse de
l'expéditeur indiqué a été refusé par le
serveur e-mail. Vérifiez l'adresse de
l'expéditeur.
221
E-mail is too large.
La taille du message dépasse le réglage.
Réduisez la longueur du message ou
augmentez le réglage.
−
E-mail size is over server restrictions.
La taille du message dépasse les limites du
serveur e-mail. Réduisez la longueur de la
mesure ou modifiez les données jointes au
message.
−
Ftp transfer failed.
Vérifiez l'environnement du réseau. La
connexion a été refusée par le serveur
FTP, vérifiez par conséquent le réglage du
serveur FTP. Par exemple, la création de
fichier/DIR peut être interdite, ou la limite
de capacité du serveur peut avoir été
atteinte.
−
E-mail transfer failed.
Vérifiez l'environnement du réseau. Le
message peut avoir été refusé par le
serveur e-mail, vérifiez par conséquent les
conditions de transmission et autres
réglages du serveur e-mail. Par exemple,
la limite de capacité ou le nombre
maximum de messages du serveur
peuvent avoir été atteints.
−
225
Lan aborted.
La transmission a été annulée. Faites
attention car des données incomplètes
peuvent avoir été jointes au chargement
FTP ou à la transmission de l'e-mail.
−
226
Network error.
Une erreur de réseau s'est produite
pendant le traitement des communications.
Vérifiez l'environnement du réseau.
−
222
223
224
Action corrective
HIOKI MR8875A985-05
Page de référence
«Chapitre 12
Raccordement à un
Ordinateur» (p. 279)
359
15.3 Correction des erreurs et messages d'avertissement
Avertissements
Nº
d'affich
age
Message
Action corrective
Page de référence
−
Folder cannot be transmitted.
Impossible d'envoyer des dossiers. Seuls
des fichiers peuvent être envoyés.
233
Verify error occurred.
La carte mémoire SD ou la clé USB utilisée
ne fonctionne pas normalement.
Remplacez-la par un support différent.
−
234
Une erreur de réseau s'est produite
Error occurred by the file output to LAN. pendant le traitement des communications.
Vérifiez l'environnement du réseau.
−
236
No writing permission of the file.
Impossible d'écrire dans les fichiers
protégés en écriture, les fichiers système
ou ceux pour lesquels un attribut caché est
réglé. Le fichier est peut être déjà ouvert.
−
Path name is not correct.
Une erreur inattendue s'est produite
pendant le traitement de fichiers sur la
carte mémoire SD ou la clé USB. Mettez
l'appareil hors tension, puis de nouveau
sous tension.
−
File processing error.
Une erreur inattendue s'est produite
pendant le traitement de fichiers sur la
carte mémoire SD ou la clé USB.
Remplacez le support ou mettez l'appareil
hors tension, puis de nouveau sous
tension.
−
File may be corrupted.
Les informations de fichier de la carte
mémoire SD ou de la clé USB sont
incohérentes. Sauvegardez les fichiers sur
un PC puis formatez le support.
−
521
Charging UPS battery.
Attendez que la batterie soit chargée, ou
réglez la protection du fichier sur « Low »,
et mettez l'appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
−
522
Folder is too deep.
Le chemin du dossier était trop long et il n'a
pas pu être supprimé. Supprimez le dossier
sur un PC.
−
Please set the SD card.
Impossible de lancer l'enregistrement en
temps réel car aucune carte mémoire SD
n'a été insérée dans l'appareil. Insérez une
carte mémoire SD.
−
525
Can't read file.
Le fichier est corrompu. Ne mettez pas
l'appareil hors tension, et ne retirez pas le
support pendant l'enregistrement de
données.
526
Le facteur de zoom de l'axe de temps a été
modifié automatiquement car l'appareil ne
Since the load of real-time save is high,
pouvait pas continuer l'affichage de l'onde,
time-axis magnification is changed.
à cause de la charge imposée par
l'enregistrement en temps réel.
527
Impossible de procéder au réglage car
Since the load of real-time save is high, l'appareil ne peut pas continuer l'affichage
it cannot set up.
de l'onde, à cause de la charge imposée
par l'enregistrement en temps réel.
239
241
520
523
HIOKI MR8875A985-05
15
Chapitre 15 Maintenance et réparation
227
360
15.3 Correction des erreurs et messages d'avertissement
Erreurs
Afficha
ge
d'affich
age
Message
Action corrective
176
La température interne de l'appareil est anormalement élevée.
Internal temperature is abnormal.
Coupez le courant après avoir conservé Enregistrez les données nécessaires et mettez l'appareil hors
les données nécessaires.
tension.
188
IIC bus error occurred.
L'appareil présentait un dysfonctionnement. Mettez l'appareil hors
tension, puis de nouveau sous tension. Si un message d'erreur est
affiché lorsque l'appareil est remis sous tension, il doit être réparé.
232
File processing was not able to be
ended normally.
Une erreur inattendue s'est produite pendant le traitement de fichiers
sur la carte mémoire SD ou la clé USB. Remplacez le support ou
mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
235
Real-time save was not in time.
L'appareil ne pouvait pas continuer l'enregistrement (sauvegarde) de
données sur le support utilisé pour l'enregistrement en temps réel.
Remplacez le support, utilisez un temps d'enregistrement plus lent,
ou réduisez le nombre de canaux utilisés.
237
Une erreur inattendue s'est produite pendant le traitement de fichiers
File or task doesn't open it any further. sur la carte mémoire SD ou la clé USB. Mettez l'appareil hors tension,
puis de nouveau sous tension.
238
Une erreur inattendue s'est produite pendant le traitement de fichiers
Memory of the file system is insufficient. sur la carte mémoire SD ou la clé USB. Mettez l'appareil hors tension,
puis de nouveau sous tension.
240
Error occurred by reading media or
writing.
Une erreur inattendue s'est produite pendant le traitement de fichiers
sur la carte mémoire SD ou la clé USB. Remplacez le support ou
mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
524
The free space of SD card doesn't
suffice for real-time save.
Il n'y a plus suffisamment d'espace sur la carte mémoire SD. Libérez
de l'espace sur la carte mémoire SD.
HIOKI MR8875A985-05
361
15.4 Élimination de l'appareil (retrait de la batterie au lithium)
15.4 Élimination de l'appareil (retrait de la
batterie au lithium)
L'appareil contient une batterie au lithium pour la sauvegarde de la mémoire. Retirez cette batterie avant
d'éliminer l'appareil.
Lors de l'élimination de cet appareil, retirez la batterie au lithium et éliminez-le conformément
aux réglementations locales.
Vos besoins
• Un tournevis à tête cruciforme (Nº 1)
• Une paire de pinces (pour retirer la batterie au lithium)
1 Vérifiez que l'enregistreur est hors
tension et retirez les câbles de mesure
et le cordon électrique.
2 Retournez l'appareil et retirez la vis sur
le couvercle du compartiment du pack
de batterie (il y en a une).
3 Retirez le couvercle du compartiment
du pack de batterie et retirez ce dernier.
4 Retirez les vis comme indiqué dans le
schéma ci-dessous.
5 Levez la batterie au lithium sur la carte
à circuit imprimé et coupez les deux
cordons positif et négatif avec les
pinces.
CALIFORNIE, ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT
Matériau contenant du perchlorate - une manipulation spéciale peut s'appliquer.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Avance
Circuit
HIOKI MR8875A985-05
Chapitre 15 Maintenance et réparation
• Pour éviter tout choc électrique, actionnez l'interrupteur d'alimentation pour mettre l’appareil
hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et les câbles de connexion avant de
retirer la batterie au lithium.
• Conservez les batteries hors de portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne les avalent
accidentellement.
• La batterie risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation. Ne provoquez pas de courtcircuit, ne rechargez pas, ne démontez pas et ne jetez pas les batteries au feu.
15
362
15.4 Élimination de l'appareil (retrait de la batterie au lithium)
HIOKI MR8875A985-05
1
A
Annexe 1 Valeurs initiales des principaux réglages
Annexe
Annexe 1
Valeurs initiales des principaux réglages
Le tableau suivant reprend les valeurs initiales des principaux réglages.
Channel
Onglet
-
Analog
Logic
Impulsion
CH Calc.
Trigger
Calculation
Réglages
Vide
Off
Écran
System
Onglet
Env.
Interne
200 μs/div
(Vitesse
d'échantillonna
ge 2 μs/S)
Shot
25 div
Méthode de réglage de Fixe
la longueur
d'enregistrement
Page
Toutes
Format d'affichage
Onde
Division d'écran
Unique
Temps mag.
×1
(Onde)
Largeur logique
Normal
(Onde)
Superposition
Off
Enregistrement
Off
automatique
Enregistrement
Carte SD
Nom
AUTO
Onde
Off
Résultat de calcul
Off
Capture d'écran
Off
Réglages de chaque (p. A2)
module d'entrée
Position
Pos1
Commentaire
Vide
Mode
Intégrer
(Ajouter)
Filtre
Off
Gamme (/div)
2500c
Division
1c
Variable
Off
Mag.
×1
Position
0%
Variable
Off
Mag.
×1
Position
50%
Déclenchement
Off
Calcul numérique
Off
Calcul d'onde
Off
FFT
Off
Setting
Fichier
HIOKI MR8875A985-05
Comm.
SAVE
key
Éléments
Confirmation de début/
arrêt
Redémarrage
Type de grille
Affichage des
commentaires
Affichage de la valeur
de temps
Position de zéro
Réglage auto
variable
Mesure avec
démarrage
automatique
Meure avec reprise
automatique
Bip sonore
Bip sonore de contact/
Bip sonore
Protection de fichier
Sortie 5 V
Économiseur de rétroéclairage
Luminosité du
rétroéclairage
Direction LCD
Transparence de la
fenêtre de réglage
Animation de la fenêtre
Couleur d'affichage
Langue
Point décimal
Séparateur
Séparateur de date
Indication de date
IN1
IN2
IN3
GO/OUT1
NG/OUT2
Filtre de
déclenchement
Déclenchement
Configuration
automatique
Commentaire
Interface
Fonctionnement de la
touche SAVE
Réglages
Off
Oui
Ligne pointillée*
Off
Temps
Off
On
Off
Off
Alerte
Off
Faible
Off
Off
4
Normale
3
On
1
Anglais
Point .
Virgule ,
Slash /
AA/MM/JJ
START
STOP
START/STOP
Évaluer
Évaluer
Off
Impulsion
Off
Vide
USB
Sélectionner
Annexe
General
Numeric
Calculation
Waveform
Calculation
FFT
Calculation
Éléments
Commentaire du titre
Enregistrement en
temps réel
Horloge
d'échantillonnage
Unité de temps
Borne externe
Écran
Status
2
A
Annexe 1 Valeurs initiales des principaux réglages
Réglages initiaux du module d'entrée
Module analogique MR8901
Module Tension/Température MR8902 Module jauge de contrainte MR8903
Éléments
Réglages
Éléments
Réglages
Éléments
Réglages
Mode
Tension
Mode
Tension
Mode
Contrainte
Gamme (/div)
5mV
Gamme (/div)
500μV
Gamme (/div)
20με
Filtre
Off
Filtre
Off
Filtre
Off
Couplage
DC
Variable
Off
Variable
Off
Variable
Off
Mag.
×1
Mag.
×1
Mag.
×1
Position
50%
Position
50%
Position
50%
Vernier
Vernier
-
-
Vernier
-
Inverser
Off
Inverser
Off
Inverser
Off
Commentaire
Vide
Commentaire
Vide
Sonde
1:1
Graduation
Off
Graduation
Off
Commentaire
Vide
Graduation
Off
Module analogique MR8905
Éléments
Réglages
Mode
Valeur
instantanée
Gamme (/div)
500 mV
Filtre
Off
Couplage
DC
Variable
Off
Mag.
×1
Position
50%
Vernier
Inverser
Off
Sonde
1:1
Commentaire
Vide
Graduation
Off
HIOKI MR8875A985-05
3
A
Annexe 2 Référence
Annexe 2
Référence
Tailles de fichier
Fichiers d'onde
Taille de fichier (octets) = taille de réglage*1 + taille de données*2
*1 : Taille de réglage=(885 + nbre de canaux analogiques × 2 + nbre de canaux d'impulsion × 2 + nbre de canaux
logiques internes × 2 + nbre de canaux de calcul intercanal × 2 + nbre de canaux de calcul d'onde × 1 + nbre de
canaux logiques CAN × 4 + nbre de canaux CAN 32 bits × 2) × 512
*2 : Taille des données =(nbre de canaux analogiques + nbre de canaux d'impulsion + nbre de canaux logiques internes
+ nbre de canaux de calcul intercanal × 2 + nbre de canaux de calcul d'onde × 2 + nbre de canaux CAN à 32 bits
× 2) × nbre de points de données de mesure x 2
• Le nombre de canaux logiques internes est calculé comme 1 si la mesure est activée.
• Le nombre de canaux logiques CAN est calculé comme 1 lors de l'utilisation de canaux logiques avec le Module CAN
MR8904. En cas d'utilisation de canaux logiques avec plusieurs modules MR8904, le nombre de canaux augmente
avec le nombre de modules.
• Le nombre de canaux CAN 32 bits indique le nombre de canaux pour lesquels 17 à 32 bits ont été alloués.
Le tableau suivant fournit une liste de référence des tailles de fichier d'onde lorsque vous utilisez uniquement
des canaux analogiques :
Unité : Ko
Durée
d'enregistrement (div)
Nombre de canaux analogiques
1
2
4
8
16
30
60
25
481
487
499
522
569
652
828
100
496
516
557
639
804
1091
1707
1000
671
868
1260
2046
3616
6364
12254
2000
867
1258
2042
3608
6741
12224
23973
5000
1453
2430
4385
8296
16116
29802
59129
10000
2429
4383
8292
16108
31741
-
-
20000
4382
8290
16104
31733
62991
-
-
Annexe
HIOKI MR8875A985-05
4
A
Annexe 2 Référence
Fichiers CSV (texte)
Taille de fichier (octets) = taille de titre*1 + taille de données*2
*1 : Taille de titre = Max. d'environ 12 Ko (varie selon les conditions de réglage)
*2 : Taille des données = Nbre de points de données x (37 + (nbre de canaux analogiques + nbre de canaux d'impulsion
+ nbre de canaux de calcul intercanal + nbre de canaux de calcul d'onde) × 13 + nbre de canaux logiques internes
x 16 + nbre de canaux logiques CAN × 32 + nbre de canaux CAN de 32 bits x 17)
• Le nombre de canaux logiques internes est calculé comme 1 si la mesure est activée.
• Le nombre de canaux logiques CAN est calculé comme 1 lors de l'utilisation de canaux logiques avec le Module CAN
MR8904. En cas d'utilisation de canaux logiques avec plusieurs modules MR8904, le nombre de canaux augmente
avec le nombre de modules.
• Le nombre de canaux CAN 32 bits indique le nombre de canaux pour lesquels 17 à 32 bits ont été alloués.
La taille réelle varie légèrement de l'équation décrit ci-dessus en fonction des conditions de réglage. Laissez
une marge d'environ 20% au-dessus de la taille de fichier calculée avec l'équation précédente.
Le tableau suivant fournit une liste de référence des tailles de fichier texte lorsque vous utilisez uniquement
des canaux analogiques :
Unité : Ko
Durée d'enregistrement (div)
Nombre de canaux analogiques
1
2
4
8
16
30
60
25
130
162
225
352
606
1051
2003
100
489
616
870
1378
2394
4171
7980
1000
4796
6065
8604
13683
23839
41612
79699
2000
9581
12120
17198
27354
47667
83214
159386
5000
23936
30284
42979
68370
119151
208019
398449
10000
47862
60557
85948
136729
238292
-
-
20000
95714
121104
171886
273448
476573
-
-
Fichiers des données de réglages
Les fichiers des données de réglages ont une taille de 264 Ko.
HIOKI MR8875A985-05
5
A
Annexe 2 Référence
Temps maximum d'enregistrement
Lorsque l'enregistrement en temps réel est désactivé
Le temps d'enregistrement maximum varie avec l'axe de temps réglé. Le temps d'enregistrement maximum
peut être calculé comme suit :
Temps d'enregistrement maximum = Axe de temps × longueur d'enregistrement maximum
Vous pouvez vérifier le temps d'enregistrement maximum sur l'écran [Waveform Display]
[Status]
[Basic] ou [Setting Display]
[Status] (temps d'enregistrement maximum).
• Lorsque l'axe de temps est réglé de manière lente, le temps d'enregistrement est réglé sur une
période étendue (1 an ou plus) en fonction des conditions. Cependant, le fonctionnement correct n'est
pas garanti en raison de l'effet de la période de garantie et de la durée de vie du produit.
• La longueur d'enregistrement maximum varie en fonction du nombre maximum de canaux utilisés*.
Voir :«6.4 Réglage des canaux à utiliser (Augmentation de la longueur d'enregistrement)» (p. 147)
Temps maximum d'enregistrement
(j : jours, h : heures; m : minutes, s : secondes)
Nbre max. de canaux utilisés sur le module* / longueur d'enregistrement max.
Vitesse
d'échantillo
nnage (/S)
200 μs
2 μs
1s
2s
4s
8s
16s
500 μs
5 μs
2,5s
5s
10s
20s
40s
1 ms
10 μs
5s
10s
20s
40s
1min20s
2 ms
20 μs
10s
20s
40s
1min20s
2min40s
5 ms
50 μs
25s
50s
1min40s
3min20s
6min40s
10 ms
100 μs
50s
1min40s
3min20s
6min40s
13min20s
20 ms
200 μs
1min40s
3min20s
6min40s
13min20s
26min40s
50 ms
500 μs
4min10s
8min20s
16min40s
33min20s
1h6min40s
100 ms
1 ms
8min20s
16min40s
33min20s
1h6min40s
2h13min20s
200 ms
2 ms
16min40s
33min20s
1h6min40s
2h13min20s
4h26min40s
500 ms
5 ms
41min40s
1h23min20s
2h46min40s
5h33min20s
11h6min40s
1s
10 ms
1h23min20s
2h46min40s
5h33min20s
11h6min40s
22h13min20s
2s
20 ms
2h46min40s
5h33min20s
11h6min40s
22h13min20s
1j20h26min40s
5s
50 ms
6h56min40s
13h53min20s
1j3h46min40s
2j7h33min20s
4j15h6min40s
10 s
100 ms
13h53min20s
1j3h46min40s
2j7h33min20s
4j15h6min40s
9j6h13min20s
30 s
300 ms
1j17h40min
3j11h20min
6j22h40min
13j21h20min
27j18h40min
50 s
500 ms
2j21h26min40s
5j18h53min20s
11j13h46min40s
23j3h33min20s
46j7h6min40s
60 s
600 ms
3j11h20min
6j22h40min
13j21h20min
27j18h40min
55j13h20min
100 s
1s
5j18h53min20s
11j13h46min40s
23j3h33min20s
46j7h6min40s
92j14h13min20s
2 min
1,2 s
6j22h40min
13j21h20min
27j18h40min
55j13h20min
111j2h40min
5 min
3s
17j8h40min
34j17h20min
69j10h40min
138j21h20min
277j18h40min
9 à 16
5à8
3à4
2
1
5000div
10000div
20000div
40000div
80000div
* : Le nombre de canaux utilisés pour le module avec la majorité des canaux assignés à l'utilisation
HIOKI MR8875A985-05
Annexe
Axe de
temps (/
div)
6
A
Annexe 2 Référence
Lorsque l'enregistrement en temps réel est activé
Le temps d'enregistrement maximum est calculé comme suit lors de l'enregistrement des fichiers d'onde en
temps réel sur une carte mémoire SD :
Temps d'enregistrement maximum = capacité d'enregistrement × intervalle d'enregistrement (s)
Nombre de canaux utilisés
Nbre de canaux utilisés = nbre de canaux analogiques*1 + nbre de canaux d'impulsion + nbre de canaux de calcul
intercanal + nbre de canaux logiques*2
*1 : Les canaux pour lesquels 17 à 32 bits ont été alloués avec le Module CAN MR8904 sont calculés comme 2
canaux.
*2 : Lorsque la mesure logique interne est activée, le nombre de canaux logiques est calculé comme 1. Lors de
l'utilisation de canaux logiques avec le module CAN MR8904, le nombre de canaux est calculé comme 1. En cas
d'utilisation de canaux logiques avec plusieurs modules CAN MR8904, le nombre de canaux augmente avec
chaque module d'entrée. (Par exemple, en cas d'utilisation de quatre modules CAN MR8904, le nombre de
canaux est calculé comme 4.)
Vous pouvez vérifier le temps d'enregistrement maximum (temps d'enregistrement maximum) et la capacité
d'enregistrement (capacité disponible) sur les écrans [Waveform Display]
[Status]
[Basic] ou [Setting
Display]
[Status].
Temps maximum d'enregistrement
Le tableau suivant reprend les temps d'enregistrement maximum pour une carte mémoire SD de 2 Go. La
capacité pour les titres de fichier d'onde n'est pas incluse, vous devez donc prévoir d'utiliser environ 90 % des
temps d'enregistrement indiqués.
(j : jours, h : heures; m : minutes, s : secondes)
Nombre de canaux utilisés
Intervalle
d'enregistr
ement
1
2
4
8
16
30
60
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2 μs
35min47s
17min53s
5 μs
1h29min28s
44min44s
22min22s
11min11s
10 μs
2h58min57s
1h29min28s
44min44s
22min22s
11min11s
20 μs
5h57min54s
2h58min57s
1h29min28s
44min44s
22min22s
11min55s
50 μs
14h54min47s 7h27min23s
3h43min41s
1h51min50s
55min55s
29min49s
14min54s
100 μs
1j5h49min34s 14h54min47s 7h27min23s
3h43min41s
1h51min50s
59min39s
29min49s
200 μs
2j11h39min8s 1j5h49min34s 14h54min47s 7h27min23s
3h43min41s
1h59min18s
59min39s
9h19min14s
500 μs
6j5h7min50s
1 ms
12j10h15min41s 6j5h7min50s
2 ms
24j20h31min23s 12j10h15min41s 6j5h7min50s
5 ms
3j2h33min55s 1j13h16min57s 18h38min28s
-
4h58min15s
2h29min7s
18h38min28s 9h56min31s
4h58min15s
3j2h33min55s 1j13h16min57s 19h53min2s
9h56min31s
62j3h18min29s 31j1h39min14s 15j12h39min14s 7j18h24min48s 3j21h12min24s 2j1h42min36s
1j51min18s
3j2h33min55s 1j13h16min57s
10 ms
124j6h36min58s 62j3h18min29s
31j1h39min14s 15j12h49min37s 7j18h24min48s 4j3h25min13s
2j1h42min36s
20 ms
248j13h13min56s 124j6h36min58s 62j3h18min29s 31j1h39min14s 15j12h49min37s 8j6h50min27s
4j3h42min36s
50 ms
621j9h4min51s 310j16h32min25s 155j8h16min12s 77j16h8min6s
10j8h33min4s
100 ms
1000j
38j20h4min3s
20j17h6min9s
621j9h4min51s 310j16h32min25s 155j8h16min12s 77j16h8min6s
41j10h12min19s 20j17h6min9s
124j6h36min58s 62j3h18min29s
300 ms
1000j
1000j
932j1h37min16s 466j48min38s
500 ms
1000j
1000j
1000j
776j17h21min4s 388j8h40min32s 207j3h1min37s
233j24min19s
600 ms
1000j
1000j
1000j
932j1h37min17s 466j48min38s
1s
1000j
1000j
1000j
1000j
103j13h30min48s
248j13h13min56s 124j6h36min48s
776j17h21min4s 414j6h3min14s
207j3h1min37s
1,2 s
1000j
1000j
1000j
1000j
932j1h7min17s
497j2h27min53s 248j13h13min56s
3s
1000j
1000j
1000j
1000j
1000j
1000j
HIOKI MR8875A985-05
621j9h4min51s
7
A
Annexe 2 Référence
Nombre de canaux utilisés et intervalle d'enregistrement
(enregistrement en temps réel)
L'intervalle d'enregistrement qui peut être réglé avec l'enregistrement en temps réel est limité par le
nombre de canaux utilisés, comme indiqué ci-dessous. Les canaux pour lesquels 17 à 32 bits ont
été alloués avec le Module CAN MR8904 sont calculés comme 2 canaux.
Nombre de canaux utilisés
Intervalle
d'enregistrement
2 ou moins
2 μs/S
8 ou moins
5 μs/S
16 ou moins
10 μs/S
30 ou moins
20 μs/S
Aucune limite
50 μs/S
Annexe
HIOKI MR8875A985-05
8
A
Annexe 2 Référence
Décompte de divisions en segments et taille de fichier (avec
enregistrement en temps réel activé)
Lors de la segmentation des fichiers avec l'enregistrement en temps réel activé, le décompte de divisions en segments et
la taille de fichier varient selon le nombre de canaux utilisés.
(Taille de fichier : Partie de données uniquement)
Décompte
de div de
segment
Décompte
de div de
segment
Taille de
fichier
[MB]
Nbre de
canaux
utilisés
Décompte
de div de
segment
Décompte
de div de
segment
Taille de
fichier
[MB]
Nbre de
canaux
utilisés
Décompte
de div de
segment
Décompte
de div de
segment
Taille de
fichier
[MB]
1
2000000
381
25
100000
476
49
50000
467
2
1000000
381
26
100000
495
50
50000
476
3
500000
286
27
100000
514
51
50000
486
100000
534
52
50000
495
Nbre de
canaux
utilisés
4
500000
381
28
5
500000
476
29
100000
553
53
50000
505
6
400000
457
30
100000
572
54
50000
514
7
400000
534
31
100000
591
55
50000
524
50000
305
56
50000
534
8
200000
305
32
9
200000
343
33
50000
314
57
50000
543
10
200000
381
34
50000
324
58
50000
553
11
200000
419
35
50000
333
59
50000
562
50000
343
60
50000
572
12
200000
457
36
13
200000
495
37
50000
352
61
50000
581
14
200000
534
38
50000
362
62
50000
591
15
200000
572
39
50000
371
63
50000
600
50000
381
64
50000
610
16
100000
305
40
17
100000
324
41
50000
391
18
100000
343
42
50000
400
19
100000
362
43
50000
410
50000
419
20
100000
381
44
21
100000
400
45
50000
429
22
100000
419
46
50000
438
23
100000
438
47
50000
448
457
48
50000
457
24
100000
HIOKI MR8875A985-05
9
A
Annexe 2 Référence
Noms des fichiers
Les noms de fichiers sont assignés comme suit en fonction de la méthode d'enregistrement et du
type de données.
Lorsque la date et l'heure sont incluses dans le nom de fichier :
Date : année (4 chiffres), mois (2 chiffres), jour (2 chiffres) ; heure : heures (2 chiffres), minutes (2 chiffres),
secondes (2 chiffres) (dans cet ordre)
Fichiers d'onde
Enregistrement manuel
•
•
•
•
•
•
WAVE_20111224_200000.MEM
WAVE_20111224_200000.CSV
WAVE_20111224_200000.TXT
WAVE_20111224_200000_A00001.MEM
WAVE_20111224_200000_A00001.CSV
WAVE_20111224_200000_A00001.TXT
WAVE : Nom de fichier par défaut (Si un nom de fichier a été
spécifié, ce nom de fichier sera utilisé.)
Enregistrement automatique
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AUTO_20111224_200000.MEM
AUTO_20111224_200000.CSV
AUTO_20111224_200000.TXT
AUTO_20111224_200000_P00001.CSV
AUTO_20111224_200000_P00001.TXT
AUTO_20111224_200000_A00001.MEM
AUTO_20111224_200000_A00001.CSV
AUTO_20111224_200000_A00001.TXT
AUTO_20111224_200000_P00001_A00001.CSV
AUTO_20111224_200000_P00001_A00001.TXT
AUTO : Nom de fichier par défaut (Si un nom de fichier a été
spécifié, ce nom de fichier sera utilisé.)
Exemple de nom de fichier
• _20111224 : date de déclenchement
• _200000 : heure de déclenchement
• _P00001 : numéro de segment
• _A00001 : le numéro automatique ajouté si un fichier de
données comprenant la même date et heure de
déclenchement a déjà été enregistré
Enregistrement en temps réel
•
•
•
•
AUTO_20111224_200000.MEM
AUTO_20111224_200000_P00001.MEM
AUTO_20111224_200000_A00001.MEM
AUTO_20111224_200000_P00001_A00001.MEM
AUTO : Nom de fichier par défaut (Si un nom de fichier a été
spécifié, ce nom de fichier sera utilisé.)
Exemple de nom de fichier
• _20111224 : date de déclenchement
• _200000 : heure de déclenchement
• _P00001 : numéro de segment
• _A00001 : le numéro automatique ajouté si un fichier de
données comprenant la même date et heure de
déclenchement a déjà été enregistré
Fichiers de résultats de calculs numériques
Enregistrement manuel
•
•
•
•
MEAS_20111224_200000.CSV
MEAS_20111224_200000.TXT
MEAS_20111224_200000_A00001.CSV
MEAS_20111224_200000_A00001.TXT
HIOKI MR8875A985-05
Annexe
MEAS : Nom de fichier par défaut (Si un nom de fichier a été
spécifié, ce nom de fichier sera utilisé.)
_20111224 : date de déclenchement pour l'onde pour laquelle
les résultats de calculs numériques ont été enregistrés pour la
première fois
_200000 : heure de déclenchement pour l'onde pour laquelle
les résultats de calculs numériques ont été enregistrés pour la
première fois
_A00001 : le numéro automatique ajouté si un fichier de
données comprenant la même date et heure de déclenchement
a déjà été enregistré
.CSV : format de texte
.TXT: format de texte
10
A
Annexe 2 Référence
Fichiers de résultats de calculs numériques
Enregistrement automatique
•
•
•
•
AUTO_20111224_200000.CSV
AUTO_20111224_200000.TXT
AUTO_20111224_200000_A00001.CSV
AUTO_20111224_200000_A00001.TXT
AUTO : Nom de fichier par défaut (Si un nom de fichier a été spécifié, ce
nom de fichier sera utilisé.)
_20111224 : date de déclenchement pour l'onde pour laquelle les résultats
de calculs numériques ont été enregistrés pour la première fois
_200000 : heure de déclenchement pour l'onde pour laquelle les résultats
de calculs numériques ont été enregistrés pour la première fois
_A00001 : le numéro automatique ajouté si un fichier de données
comprenant la même date et heure de déclenchement a déjà été enregistré
.CSV : format de texte
.TXT: format de texte
Fichiers de réglages
Enregistrement manuel
•
•
CONF.SET
CONF_A00001.SET
CONF : Nom de fichier par défaut (Si un nom de fichier a été spécifié, ce
nom de fichier sera utilisé.)
_A00001 : le numéro automatique ajouté si un fichier de données
comprenant la même date et heure d'enregistrement a déjà été enregistré
Enregistrement groupé de réglages internes
•
•
•
•
•
•
CONF0001.SET (Conditions de réglage interne 1)
CONF0002.SET (Conditions de réglage interne 2)
CONF0003.SET (Conditions de réglage interne 3)
CONF0004.SET (Conditions de réglage interne 4)
CONF0005.SET (Conditions de réglage interne 5)
CONF0006.SET (Conditions de réglage interne 6)
Fichiers d'image
Enregistrement manuel
•
•
SCRN_20111224_200000.BMP
SCRN_20111224_200000_A00001.BMP
SCRN : Nom de fichier par défaut (Si un nom de fichier a été spécifié, ce
nom de fichier sera utilisé.)
_20111224 : date d'enregistrement
_200000 : heure d'enregistrement
_A00001 : le numéro automatique ajouté si un fichier de données
comprenant la même date et heure d'enregistrement a déjà été enregistré
Enregistrement automatique
•
•
AUTO_20111224_200000.BMP
AUTO_20111224_200000_A00001.BMP
AUTO : Nom de fichier par défaut (Si un nom de fichier a été spécifié, ce
nom de fichier sera utilisé.)
_20111224 : date d'enregistrement
_200000 : heure d'enregistrement
_A00001 : le numéro automatique ajouté si un fichier de données
comprenant la même date et heure d'enregistrement a déjà été enregistré
HIOKI MR8875A985-05
A
11
Annexe 2 Référence
Format texte interne
Les fichiers texte se composent d'un titre et de données. Le titre inclut les informations suivantes
relatives aux données de mesure.
(1) Nom et version du fichier
(2) Commentaire du titre
(3) Temps de déclenchement du démarrage
(4) Numéro de canal de chaque ligne
(5) Contenu des mesures
(6) Gamme
(7) Commentaire
(8) Réglage de graduation
(9) Rapport de graduation
(10) Décalage de graduation
(11) Le numéro de canal et l'unité d'entrée de chaque ligne
Exemple de données enregistrées
“File name”,”MR8875_20110622_194902.CSV”,”V1.00” ........................................ (1)
“Title comment”,””.................................................................... (2)
“Trigger time”,”2011/6/22 19:49:11”,”0.266000”........................................ (3)
“CH”,”ANALOG 1-1”,”ANALOG 2-1”,”ANALOG 3-1”,”PULSE 1.................................. (4)
“Mode”,”VOLT”,”TEMP”,”STRAIN”,”INTEGRATION”........................................... (5)
“Range”,”5mV”,”10°C”,”20uE”,”count”................................................... (6)
“Comment”,””,””,””,””................................................................. (7)
“Scaling”,”OFF”,”OFF”,”OFF”,”OFF”..................................................... (8)
“Ratio”,”1.000000000E+00”,”1.000000000E+00”,”1.000000000E+00”,” 1.000000000E+00”...... (9)
“Offset”,”0.000000000E+00”,”0.000000000E+00”,”0.000000000E+00”,” 0.000000000E+00”.... (10)
“TIME[s]”,”ANALOG 1-1[V]”,”ANALOG 2-1[C]”,”ANALOG 3-1[uE]”,”PULSE 1[c]”,”EVENT”...... (11)
0.0000000000E+00,3.96000E-04,3.19300E+01,2.14992E+02,0.00000E+00,0
2.0000000000E-06,1.12000E-04,3.19300E+01,2.15904E+02,0.00000E+00,0
4.0000000000E-06,1.48000E-04,3.19300E+01,2.15904E+02,0.00000E+00,0
6.0000000000E-06,1.60000E-05,3.19300E+01,2.15904E+02,0.00000E+00,0
8.0000000000E-06,8.00000E-06,3.19300E+01,2.17568E+02,0.00000E+00,0
1.0000000000E-05,1.40000E-04,3.19300E+01,2.17568E+02,0.00000E+00,0
Annexe
HIOKI MR8875A985-05
12
A
Annexe 2 Référence
Méthode de graduation Lors de l'utilisation des jauges de contrainte
Ce paragraphe décrit comment déterminer le rapport de conversion de la graduation lors de la mesure avec
des jauges de contrainte et le modèle Module jauge de contrainte MR8903.
Lors de la mesure avec une jauge de contrainte, un boîtier passerelle indépendant est nécessaire. Raccordez
la jauge de contrainte à un boîtier passerelle disponible dans le commerce, puis raccordez ce dernier au
MR8903 avec un câble convertisseur.
La formule de conversion appropriée de la contrainte dépend du mode d'utilisation des jauges de contrainte.
Trois méthodes sont disponibles selon qu'une, deux ou quatre jauges de contrainte sont utilisées pour la
mesure. La méthode à deux jauges est utilisée pour la compensation de température.
E : Module de Young, ν : Coefficient de Poisson, ε : Valeur de mesure de distorsion
Mesure de contrainte d'étirement et de compression : Contrainte (σ) = E × ε
Pour la compensation de température avec deux ou quatre jauges, placez les jauges perpendiculairement.
La contrainte (σ) est obtenue par 1 / (1 + ν) pour deux jauges, et par 1 / {2 (1 + ν)} pour quatre jauges.
Mesure de contrainte de courbure : Contrainte (σ) = E × ε
Pour la compensation de température avec deux ou quatre jauges, la contrainte (σ) est obtenue par un multiple de
½ ou ¼, respectivement.
Mesure de contrainte de torsion : Contrainte (σ) = E / {2 (1 + ν)} × ε (deux jauges)
Dans le cas de quatre jauges, il s'agit de la moitié.
Reportez-vous au manuel d'instructions des jauges de contrainte pour connaître les combinaisons de ces
dernières pour chaque mesure.
Exemple : Mesure de la contrainte de compression
En utilisant la méthode à une jauge pour un circuit à mesurer en aluminium présentant un module de Young
de 73 (GPa) d'après le tableau suivant,
σ = 73 × 109 × Valeur de mesure (en unités με) × 10-6 (en unités με)
= 73 × Valeur de mesure (en unités kPa)
= 7,44* × Valeur de mesure (en unités gf/mm2)
* : 1 Pa = 1,01971621× 10-7 kgf/mm2
Unité : gf/mm2, Rapport de conversion = 7,44 gf/mm2
Saisissez cette valeur comme rapport de conversion de graduation
Propriétés mécaniques des matériaux industriels
Matériau
Module d'élasticité (module de Young)
Coefficient de
Poisson
E(GPa)
ν
Acier au carbone (0,1 à 0,25 % C) 205
0,28 à 0,3
Acier au carbone (> 0,25 % C)
206
0,28 à 0,3
Acier à ressort (trempé)
206 à 211
0,28 à 0,3
Acier nickelé
205
0,28 à 0,3
Fonte
98
0,2 à 0,29
Laiton
78
0,34
Bronze phosphoreux
118
0,38
Aluminium
73
0,34
Béton
20 à 29
0,1
Voir :«6.5 Conversion des valeurs d'entrée (fonction de graduation)» (p. 150)
HIOKI MR8875A985-05
A
13
Annexe 2 Référence
Mesure de l'énergie électrique en décomptant les impulsions
Ce paragraphe présente deux méthodes : en obtenant des impulsions à partir d'un wattheuremètre (avec une
impulsion de tension de sortie de 50 000 impulsions/kWh) et en mesurant quotidiennement l'énergie utilisée
avec P2, et en mesurant l'utilisation de puissance instantanée mise à jour toutes les 3 secondes avec P1.
1 Préparatifs avant la mesure.
Installez l'appareil et raccordez-le à un périphérique
éventuel.
2 Définissez les conditions de mesure.
Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]
Ou [Setting Display]
[Status]
[Status]
[Basic]
Appliquez les réglages suivants :
Sampling
3 s/S
Shot
288 div, (Toutes)
(Temps d'enregistrement 1d)
3 Configurez les canaux d'entrée.
Ouvrez l'écran.
[Waveform Display]/[Setting Display]
[Channel]
[Pulse]
Appliquez les réglages suivants :
Canal
P1
P2
Use
Mode
Intégrer (Instant)
Intégrer (Ajouter)
Range(/div)
2500c
125Mc
Prescaler
1c
1c
[Scaling]
Canal
P1
P2
Scaling
On(SCI)
On(SCI)
Units
W
Wh
Method
1
2
1 impulsion =
24 W*1
1 Wh=50 impulsion*2
nécessaire.
*1 : Étant donné que 50 000 impulsions = 1 000 Wh, 1
impulsion = 0,02 Wh. Lors de la conversion de l'énergie
électrique pour une période de 3 secondes en puissance,
1 impulsion = 0,02 Wh × 3 600 / 3 = 24 W (étant donné
qu'1 heure = 3 600 secondes).
*2 : Étant donné qu'il y a 50 000 impulsions par kWh, 1 Wh =
50 impulsions.
[Display]
Canal
Variable
P1
On
P2
On
Display upper limit 400k
10M
Display lower limit 0
0
5 Configurez d'autres réglages si
6 Démarrez la mesure.
Touche START
Remarque :
Étant donné que la période d'entrée d'impulsion est
supérieure ou égale à 200 μs (du fait des
spécifications du matériel), la mesure correcte à
5 000 impulsions/seconde ne peut pas être assurée.
La gamme de mesure pour l'exemple de réglages
(canal P1) s'étend à 360 kW. Étant donné que 50 000
impulsions = 1 000 Wh, 5 000 impulsions = 100 Wh.
Convertir l'énergie électrique pendant 1 seconde
(5 000 impulsions/seconde) en puissance produit
100 Wh × 3 600 = 360 kW (étant donné qu'1 heure =
3 600 secondes).
HIOKI MR8875A985-05
Annexe
Lorsque les fonctions de graduation et de variable sont
configurées, la gamme d'affichage est automatiquement
appliquée, permettant à l'énergie électrique d'être lue
directement en W et Wh.
La mesure peut être réalisée en utilisant les valeurs par
défaut d'autres réglages, mais celles-ci doivent être
configurées si nécessaire. Par exemple, vous pouvez
supprimer les effets de bruit lorsque vous utilisez un
wattheuremètre générant un contact mécanique (relais)
en activant le filtre de prévention du bruit.
14
A
Annexe 2 Référence
Mesures synchrones avec plusieurs appareils
• Les temps de démarrage de la mesure sur plusieurs appareils peuvent être synchronisés
en utilisant un déclenchement externe, mais l'échantillonnage en soin n'est pas
synchronisé. Lors de la mesure sur une période de temps étendue, des variations sur les
horloges d'échantillonnage d'appareils individuels produisent des différences au niveau des
temps d'acquisition des données.
• Lors de l'utilisation d'un déclenchement externe pour synchroniser plusieurs appareils,
assurez-vous de configurer les réglages suivants sur l'écran [Setting Display] [System]
[External Terminal] :
• Réglez [Trigger In Filter] sur [Off].
• Réglez [Trigger Out] sur [Level].
Plusieurs enregistreurs peuvent être synchronisés au moyen des bornes de contrôle externes.
L'opération peut être synchronisée en utilisant les deux méthodes suivantes :
Configuration en cascade
Réglez tous les appareils sur les appareils principaux (maîtres).
EXT.TRIG
TRIG.OUT
GND
Méthode de réglage :
[Waveform Display]/[Setting Display] [Trigger]
[General]
Réglez [External Start Trigger: ↓ ] pour tous les appareils (p.
187).
EXT.TRIG
TRIG.OUT
GND
EXT.TRIG
TRIG.OUT
GND
En cas de déclenchement de l'un des appareils raccordés, il intervient
sur les autres.
Étant donné que d'autres appareils sont raccordés, la différence entre
le temps de déclenchement sur différents appareils s'agrandit.
GND
Exemple de connexion
Synchronisation parallèle
Réglez l'un d'entre eux comme un appareil principal (maître)
et les autres comme des appareils secondaires (esclaves).
Méthode de réglage :
[Waveform Display]/[Setting Display] [Trigger]
[General]
Réglez tous les appareils esclaves sur [External Start
Trigger: ↓ ] (p. 187).
En utilisant l'appareil principal (maître) comme source de
déclenchement, les autres appareils commencent à mesurer
simultanément en cas de déclenchement.
Cela permet de réduire la différence du temps de déclenchement
entre les appareils.
EXT.TRIG
TRIG.OUT
GND
Appareil
principal
(maître)
EXT.TRIG
TRIG.OUT
GND
Appareil
secondaire
(esclave)
EXT.TRIG
TRIG.OUT
GND
Appareil
secondaire
(esclave)
GND
HIOKI MR8875A985-05
Exemple de connexion
A
15
Annexe 3 Foire aux questions
Annexe 3
Foire aux questions
Voici quelques questions-réponses fréquentes à propos de l'enregistreur.
Installation et réglages
Question
Action corrective
Page de référence
Combien de temps la mesure peutelle être réalisée avec le pack de
batteries ?
L'appareil peut être utilisé pendant environ 1
heure lorsqu'il est alimenté avec le pack de
batteries (valeur de référence à 23°C).
«Utilisation du pack de
batteries» (p. 40)
En cas de coupure de courant,
l'enregistrement peut-il reprendre
automatiquement au retour du
courant ?
Activez le réglage d'assistance au
démarrage. L'enregistrement démarre
automatiquement au retour du courant après
une coupure. Les données de mesure
antérieures à la coupure ne sont pas
stockées dans la mémoire interne, il est
donc recommandé de les enregistrer
automatiquement sur une carte mémoire SD
ou une clé USB.
«Réglage du
fonctionnement lorsque
l'alimentation est
réinitialisée (assistance au
démarrage)» (p. 263)
Question
Action corrective
Page de référence
[Trigger Wait] est affiché, et je ne
peux pas lancer la mesure.
Un déclenchement a été réglé. Désactivez
toutes les conditions de déclenchement si
vous souhaitez lancer l'enregistrement
immédiatement avec la touche START.
«Chapitre 7 Réglages de
déclenchement» (p. 171)
Comment puis-je obtenir des
données avant le déclenchement ?
Les pré-déclenchements vous permettent
d'obtenir des données avant le
déclenchement.
«7.6 Réglage de prédéclenchements et postdéclenchements» (p. 179)
Déclenchements
Comment obtenir des données
uniquement lorsqu'un signal externe
est de niveau élevé ?
Comment puis-je synchroniser des
mesures entre deux appareils ?
Appliquez le signal externe à la borne
EXT.TRIG, et appliquez les réglages
suivants :
[External Start Trigger: ↑ (rising)]
[External Stop Trigger: ↓ (falling)]
Vous pourrez obtenir des données
uniquement lorsque le signal externe est de
niveau élevé.
Vous pouvez synchroniser le démarrage de
la mesure en utilisant un déclenchement
externe. Il n'est pas possible de
synchroniser l'échantillonnage.
«7.10 Application d'un
déclenchement externe»
(p. 187)
«Mesures synchrones
avec plusieurs appareils»
(p. A14)
Annexe
HIOKI MR8875A985-05
16
A
Annexe 3 Foire aux questions
Mesure
Question
Action corrective
Page de référence
Je suis préoccupé par les
déplacements du point de zéro en
cas de court-circuit des entrées.
Vous pouvez corriger les déplacements du
point de zéro en cas de court-circuit des
entrées en réalisant un réglage du zéro.
«2.6 Exécution du
réglage du zéro» (p. 45)
J'applique un signal sur le canal 1
uniquement, mais la même onde
apparaît sur des canaux non
connectés.
Si des bornes d'entrée sont laissées
ouvertes, vous pouvez voir apparaître des
ondes qui semblent influencées par d'autres
canaux de mesure. Si ces bornes sont
fermées, vous pouvez réaliser la mesure
correctement. Pour supprimer les ondes,
désactivez l'affichage des canaux que vous
n'utilisez pas ou court-circuitez les bornes
positive et négative.
«3.5 Réglage des canaux
d'entrée» (p. 66)
Je veux visualiser des données sous
forme de valeurs numériques.
Vous pouvez contrôler les ondes et valeurs
des signaux actuellement appliqués via la
surveillance d'onde. Pendant l'acquisition de
données, vous pouvez contrôler les valeurs
avec la surveillance numérique. Vous
pouvez également lire la valeur sur un
emplacement indiqué en utilisant les
curseurs.
«5.5 Surveillance des
ondes d'entrée
(surveillance d'onde)» (p.
124)
«5.6 Surveillance des
valeurs (surveillance
numérique)» (p. 125)
Je souhaite laisser des repères
pendant la mesure afin de faciliter
les recherches ultérieures.
Vous pouvez ajouter des repères
d'événement.
«5.11 Repérage
d'événements» (p. 134)
Enregistrement de données
Question
Action corrective
Page de référence
Puis-je utiliser des cartes mémoire
SD disponibles dans le commerce ?
Le fonctionnement correct n'est pas assuré
avec toutes les cartes mémoires SD. En
outre, des problèmes de compatibilité
peuvent provoquer une instabilité de
fonctionnement de l'appareil. Veuillez utiliser
des cartes Hioki originales afin de vous
assurer de pouvoir utiliser l'appareil en toute
tranquillité.
«2.3 Préparation du
support de stockage» (p.
37)
Puis-je utiliser des clés USB
disponibles dans le commerce ?
Il est possible d'utiliser des clés USB
disponibles dans le commerce, mais seule la
carte mémoire SD optionnelle de Hioki peut
être utilisée pour l'enregistrement en temps
réel. Les clés USB disposant d'une fonction
de sécurité, telle que l'authentification par
empreinte digitale, ne peuvent pas être
utilisées.
«2.3 Préparation du
support de stockage» (p.
37)
Le support peut-il être remplacé
pendant la mesure ?
Le support ne peut pas être remplacé alors
que la mesure est en cours.
HIOKI MR8875A985-05
A
17
Annexe 3 Foire aux questions
Question
Action corrective
Page de référence
Quelle quantité de données peut être
enregistrée ?
La quantité de données pouvant être
enregistrée varie en fonction des conditions
de réglage (nombre de canaux utilisés et
intervalle d'enregistrement). Jusqu'à 1 000
jours de données peuvent être enregistrés.
«Temps maximum
d'enregistrement» (p. A5)
Je souhaite traiter des données
enregistrées avec Excel®.
Les fichiers binaires enregistrés sur une
carte mémoire SD ou une clé USB peuvent
être convertis au format texte (CSV) avec
l'affichage d'onde inclus, et ouverts avec
Excel®. Les données enregistrées au format
texte (CSV) peuvent être ouvertes
directement avec Excel®. Néanmoins,
remarquez que l'appareil ne peut pas ouvrir
des données texte.
«Types de fichiers et
opération
d'enregistrement et de
chargement» (p. 88)
Je souhaite lire sur mon PC des
données stockées sur la carte
mémoire SD de l'appareil, mais mon
PC ne dispose d'aucun port pour
carte mémoire SD.
Après avoir placé l'appareil en mode clé
USB, vous pouvez utiliser le câble USB
inclus pour charger les données sur votre
PC.
«12.8 Chargement de
données sur un PC en
utilisant un câble USB» (p.
313)
Le nombre de fichiers est-il limité
lors de l'enregistrement automatique
de données sur une carte mémoire
SD ou une clé USB ?
Même s'il est possible d'enregistrer 2 000
fichiers ou plus dans un même dossier (en
fonction de la taille des fichiers et de la
capacité de la carte mémoire SD), seuls 2
000 fichiers peuvent être affichés sur l'écran
de fichiers. Étant donné que la présence
d'un grand nombre de fichiers sur la carte
allonge le temps de démarrage et d'arrêt de
la mesure, il est recommandé de configurer
l'appareil de sorte qu'il conserve 2 000
fichiers maximum dans le dossier. (Le
dossier « HIOKI_MR8875 » est créé lorsque
des données sont enregistrées sur la carte.
Différents types de fichiers sont enregistrés
dans le dossier pour différents types de
données.)
«Sélection d'un fichier ou
dossier sur un support»
(p. 103)
J'ai mis l'appareil hors tension après
la mesure. Je n'utilisais pas
l'enregistrement automatique. Les
données sont-elles conservées dans
la mémoire interne de l'appareil ?
Les données stockées dans la mémoire
interne sont supprimées lors de la mise hors
tension de l'appareil. Lors de la mesure sur
une longue période, il est recommandé de
prévoir une éventuelle coupure de courant,
par exemple en utilisant le pack de batteries
avec l'adaptateur AC et d'activer
l'enregistrement automatique.
«Utilisation du pack de
batteries» (p. 40)
Annexe
HIOKI MR8875A985-05
18
A
Annexe 3 Foire aux questions
Question
Action corrective
Page de référence
J'ai enregistré des données après la
mesure sur une carte mémoire SD
ou une clé USB, mais seules
quelques données ont été
enregistrées.
Lorsque vous réglez la gamme
d'enregistrement avec des curseurs, seule la
gamme de données sélectionnée est
enregistrée. En outre, les données
enregistrées après la mesure incluent
uniquement les données restant dans la
mémoire interne de l'appareil. Pour
enregistrer des données au-delà de ce qu'il
est possible d'enregistrer dans la mémoire
interne, activez l'enregistrement
automatique dès le début.
«5.2 Indication d'une
gamme d'onde (Curseur
A/B, C/D)» (p. 116)
«Enregistrement de
données en temps réel»
(p. 96)
J'enregistre des données sous
forme de fichier texte après la
mesure, mais l'écran indique que les
données sont enregistrées, et le
processus ne s'arrête jamais.
Enregistrer toutes les données dans la
mémoire interne de l'appareil après la
mesure prend environ une heure et demie.
Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur
la touche STOP ou touchez [Abort]. Après
avoir enregistré des données sous forme de
fichiers binaires, il est possible de les
convertir en données texte avec l'affichage
d'onde inclus en quelques secondes.
Comment puis-je visualiser des
données enregistrées au format
binaire sur un PC ?
Le CD inclus contient l'application
d'affichage d'onde. Installez-la sur votre PC
et utilisez-la pour ouvrir les données que
vous souhaitez visualiser.
Qu'arrive-t-il aux repères
d'événement lors des données sont
converties au format texte (CSV) ?
Lors de la conversion de données au format
texte avec l'appareil :
Les numéros d'événement sont inclus à côté
des données de mesure. Cela permet de
faciliter l'extraction ultérieure de données
avec repères uniquement.
Lors de la conversion de données au format
texte avec l'affichage d'onde :
Les numéros et heures d'événement sont
ajoutés comme informations dans les titres.
HIOKI MR8875A985-05
«12.10 Utilisation de
l'affichage d'onde (Wv)»
(p. 321)
«5.11 Repérage
d'événements» (p. 134)
A
19
Annexe 4 Options
Annexe 4
Options
Pour plus de détails concernant les câbles et pinces permettant le raccordement aux modules
d'entrée et à l'appareil, reportez-vous au manuel qui les accompagne. Les options suivantes sont
disponibles pour l'appareil. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé pour les
commander. Les options sont sujettes à changement. Visitez notre site Web pour obtenir des
informations à jour.
Modules d'entrée
Modèle Module analogique MR8901
Modèle Module Tension/Température MR8902
Modèle Module jauge de contrainte MR8903
Modèle Module CAN MR8904
Modèle Module analogique MR8905
(Applicable à la Ver. 2.13 ou supérieur)
Alimentation
électrique
Modèle Z1002 Adaptateur AC
Modèle Z1003 Pack de batterie (NiMH, 7,2 V, 4 500 mAh)
Support
Modèle Z4001 Carte SD 2Go
Modèle Z4003 Carte SD 8Go
Modèle Z4006 Clé USB 16Go
Autre
Modèle C1004 Housse de transport (avec espace de stockage des options)
Modèle 9642 Câble LAN
Sondes de mesure,
etc.
Modèle L9197 Cordon de connexion
(600 V CAT III, 300 V CAT IV, 1 A, BNC isolé/Pinces crocodiles)
Modèle 9197 Cordon de connexion
(600 V CAT III, 300 V CAT IV, 1 A, BNC isolé/Pinces crocodiles)
Modèle L9198 Cordon de connexion
(600 V CAT II, 300 V CAT III, 0.2 A, BNC isolé/Pinces crocodiles)
Modèle 9199 Adaptateur de conversion (BNC isolé/fiche banane avec capuchon
isolant rigide)
Modèle L9217 Cordon de connexion (600 V CAT II, 300 V CAT III, 0.2 A, BNC isolé/
BNC isolé)
Modèle L9790 Cordon de connexion (Tension d'entrée maximale 600 V AC/DC, BNC
isolé/fiche banane avec capuchon isolant rigide)
Modèle L4940 Cordon de connexion (pour modèle MR8905, Tension d'entrée
maximale 1000 V DC, fiche banane/fiche banane ) 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, 10 A
Modèle L9790-01 Pinces crocodiles (600 V CAT II, 300 V CAT III, 1 A, pour modèle L9790)
Modèle 9790-02 Grippe-fils (300 V CAT II, 150 V CAT III, 1 A, pour modèle L9790)
Modèle 9790-03 Pointes de contact (600 V CAT II, 300 V CAT III, 1 A, pour modèle L9790)
Modèle L4935 Ensemble de pinces crocodiles (fixées aux extrémités du modèle L4940),
600 V CAT IV, 1000 V CAT III, 10 A
Modèle L9243 Grippe-fils (fixés aux extrémités du modèle L4940), 1000 V CAT III, 1 A
Modèle L4936 Grippe-fils plats (fixés aux extrémités du modèle L4940),
600 V CAT III, 5 A
Modèle L4937 Adaptateur magnétique (fixé aux extrémités du modèle L4940),
1000 V CAT III, 2 A
Modèle L4931 Jeu de rallonges de câbles (étend la longueur du modèle L4940 de 1,5 m),
600 V CAT IV, 1000 V CAT III, 10 A
Modèle L4932 Jeu de pointes de touche (fixées aux extrémités du modèle L4940),
600 V CAT IV, 1000 V CAT III, 10 A
Modèle L4934 Jeu de petites pinces crocodiles (fixées aux extrémités du modèle
L4932), 300 V CAT III, 600 V CAT II, 3 A
*Le modèle L4932 est requis pour utiliser le modèle L4934.
Modèle 9322 Sonde différentielle
Modèle P9000-01 Sonde différentielle
Modèle P9000-02 Sonde différentielle
Sondes logiques
Modèle 9320-01 Sonde logique
(4 canaux, pour détection de tension et points de contact fermés/ouverts)
Modèle MR9321-01 Sonde logique (pour utilisation sur ligne)
Sondes de mesure de
courant, etc.
Modèle 9018-50 Sonde de courant (10 A AC à 500 A AC, 40 Hz à 3 kHz)
Modèle 9132-50 Sonde de courant (10 A AC à 500 A AC, 40 Hz à 1 kHz)
Modèle 9675 Sonde de courant de fuite (10 A AC, 40 Hz à 5 kHz)
Modèle 9657-10 Sonde de courant de fuite (10 A AC, 40 Hz à 5 kHz)
HIOKI MR8875A985-05
Annexe
(Quatre canaux isolés, pour détection de tension AC/DC activée/désactivée)
20
A
Annexe 5 Définitions FFT
Annexe 5
Définitions FFT
Que signifie FFT ? _____________________________________________
FFT est l'abréviation de Fast Fourier Transform (Transformation de Fourier rapide), une
méthode efficace de calcul du DFT (Discrete Fourier Transform ou Transformation de Fourier
discrète) à partir d'une onde temps-domaine. De même, le processus inverse de
reconversion de données de fréquence obtenues par FFT dans leur onde temps-domaine
d'origine est appelé IFFT (FFT Inverse). Les calculs FFT réalisent divers types d'analyse en
utilisant FFT et IFFT.
Considérations relatives au temps-domaine et fréquence-domaine_____
Tous les signaux sont appliqués à l'appareil comme une fonction du temps-domaine. Cette
fonction peut être considérée comme une combinaison d'ondes de sinus à diverses
fréquences, comme dans le schéma suivant. Les caractéristiques d'un signal difficile à
analyser lorsqu'il est visualisé uniquement comme une onde dans le temps-domaine, peut
être plus facile à comprendre en le transformant en spectre (la fréquence-domaine).
Amplitude
Onde de tempsdomaine
Fréquence
Temps
Transformations de Fourier discrètes et FFT inverses________________
Pour un signal discret x(n), le DFT est X(k) et le nombre de points d'analyse est N, ce qui se
comprend ainsi :
(1)
x(n) = IDFT {X (k )} =
1 N −1
∑ X (k )WN−kn
N n=0
2π ⎞
⎛
WN = exp⎜ − j
⎟
N ⎠
⎝
(2)
(3)
X(k) est généralement un nombre complexe, l'expression (1) peut donc être retransformée et
exprimée ainsi :
F (k ) = F (k ) exp{jφ (k )} = F (k ) ∠φ (k )
φ (k ) = tan −1
Im{X (k )}
Re{X (k )}
(4)
(5)
F (k ) : Spectre d'amplitude, φ (k ) : Spectre de phase
HIOKI MR8875A985-05
A
21
Annexe 5 Définitions FFT
Composante imaginaire
F(
k)
虚数部
Représenter la relation précédente sur une surface plane complexe produit la figure suivante.
F (k )
φ (k )
実数部
Composante réel
Systèmes linéaires et invariants __________________________________
Considérez un système linéaire invariant (LTI) y(n) qui est une réponse au signal tempsdomaine discret x(n).
Sur un tel système LTI, l'expression suivante s'applique à tout entier Ai lorsque la réponse à
xi(n) est yi(n) = L[xi(n)].
L[ A1 x1 (n) + A2 x2 (n)] = A1 y1 (n) + A2 y2 ( n)
(6)
Si la fonction système d'un système LTI est h(n), la relation entrée/sortie peut être obtenue
via l'expression suivante.
∞
∞
m =0
m = −∞
y ( n ) = ∑ h( n ) x ( n − m) = ∑ h ( n − m) x ( m )
(7)
Par conséquent, lorsqu'une impulsion d'unité δ(n) (qui équivaut à 1 quand n = 0, et à 0 quand
n ≠ 0) est appliquée à x(n), la relation d'entrée/sortie est :
y ( n ) = h ( n)
(8)
Cela signifie que lorsque le signal d'entrée est fourni comme une impulsion d'unité, la sortie
est la caractéristique du système LTI lui-même.
L'onde de réponse d'un système à une impulsion d'unité est appelée la réponse
d'impulsion.
D'autre part, lorsque les transformations Fourier discrètes de x(n), y(n) et h(n) sont X(k), Y(k) et
H(k) respectivement, l'expression (7) donne ceci :
Y (k ) = X (k ) H (k )
(9)
H(k) est également appelé la fonction de transfert, calculée à partir de X(k) et Y(k). De même,
la fonction de transformation Fourier discrète inverse de H(k) est la réponse d'impulsion
d'unité h(n) du système LTI. La fonction de transfert de cet appareil est calculée en utilisant
les relations d'expression (9).
Entrée
(Canal d'analyse 1)
x(n)
h(n)
y(n)
X(k)
H(k)
Y(k)
Sortie
(Canal d'analyse 2)
Système LTI
Annexe
HIOKI MR8875A985-05
22
A
Annexe 5 Définitions FFT
Crénelage ____________________________________________________
Lorsque la fréquence d'un signal à mesurer est supérieure au taux d'échantillonnage, la
fréquence observée est inférieure à celle du signal réel, avec certaines limites de fréquence.
Ce phénomène intervient lorsque l'échantillonnage a lieu à une fréquence inférieure à celle
définie par le théorème d'échantillonnage Nyquist-Shannon, et est appelé crénelage.
Si la composante de fréquence la plus haute est fmax et si la fréquence d'échantillonnage est
fs, l'expression suivante doit être satisfaite :
f s = 2 f max
(10)
Par conséquent, si l'entrée inclut une composante de fréquence supérieure à fs/2, elle est
considérée comme une fréquence plus basse (crénelage) qui n'existe pas vraiment.
Les schémas suivants indiquent les résultats de l'analyse de spectre d'ondes composites
ayant des composantes d'1 kHz et 3 kHz, et d'1 kHz et 7 kHz.
Si la fréquence d'échantillonnage fs est de 10 kHz, la composante spectrale d'une fréquence
d'entrée supérieure à 5 kHz (dans ce cas, 7 kHz) est considérée comme un crénelage à 5
kHz ou en dessous.
Dans cet exemple, la différence entre les composantes de 3 et 7 kHz est indiscernable.
Onde composite de composantes de 1 kHz et 3 kHz échantillonnées à 10
kHz
Partie affichée à
l'écran
Temps
1
3
5
7
Spectre
Fréquence
[kHz]
Onde composite de composantes de 1 kHz et 7 kHz échantillonnées à 10
kHz
Partie affichée à l'écran
Temps
1
3
5
7
Spectre
HIOKI MR8875A985-05
Fréquence
[kHz]
A
23
Annexe 5 Définitions FFT
Filtres anti-crénelage ___________________________________________
Lorsque la composante de fréquence maximale du signal d'entrée est supérieure à la moitié de la
fréquence d'échantillonnage, une distorsion de crénelage se produit. Pour supprimer la distorsion de
crénelage, un filtre passe-bas peut être utilisé pour couper les fréquences supérieures à la moitié de la
fréquence d'échantillonnage. Un tel filtre passe-bas est appelé filtre anti-crénelage.
Les illustrations suivantes indiquent l'effet de l'application d'un filtre anti-crénelage sur une onde
d'entrée à onde carrée.
Les modules MR8875 n'utilisent pas les filtres anti-crénelage.
Sans filtre anti-crénelage
Onde de
temporisation
d'entrée
Résultats d'analyse
de fréquence
Des composantes de fréquence non existantes sont observées.
Avec un filtre anti-crénelage
Onde de
temporisation
d'entrée
HIOKI MR8875A985-05
Annexe
Résultats d'analyse
de fréquence
24
A
Annexe 5 Définitions FFT
Imagerie______________________________________________________
Lorsque l'appareil est réglé sur une gamme de fréquence de mesure nécessitant un taux
d'échantillonnage supérieur à la capacité maximale du module d'entrée, des points de
données intermédiaires sont insérés entre les échantillons de données successifs. Dans ce
cas, l'onde temps-domaine présente une forme en escalier. Lorsque l'analyse FFT est
réalisée dans cette situation, des composantes spectrales de haute fréquence non existantes
apparaissent. Ce phénomène est appelé imagerie de caractéristique de bloqueur d'ordre
zéro.
Amplitude [V]
Importance [dB]
L'illustration suivante indique l'onde de temps et le spectre lorsqu'une onde sinusoïdale est
appliquée avec un réglage d'axe de temps plus rapide que la vitesse d'échantillonnage
maximale du module :
Temps [μs]
Onde de temps-domaine
à la fréquence d'échantillonnage de
20 MHz
Fréquence [MHz]
Spectre
Lorsque le traitement FFT est réalisé
sur une onde en escalier, le spectre
résultant présente des composantes
non existantes.
Dans ce cas, les composantes
spectrales au-delà de 1 MHz / 2 = 500
kHz sont théoriquement insignifiantes.
Amplitude [V]
Importance [dB]
La même valeur de donnée d'entrée est
utilisée pour chaque bloc de 20
échantillons, ce qui forme l'onde en
escalier.
Imagerie spectrale
Temps [μs]
Fréquence [MHz]
Onde de temps-domaine
à la fréquence d'échantillonnage de
1 MHz
Spectre
Pour éviter le phénomène d'imagerie lors de l'analyse d'ondes avec la fonction de calcul FFT,
vérifiez la fréquence d'échantillonnage maximale du module d'entrée avant la mesure.
HIOKI MR8875A985-05
A
25
Annexe 5 Définitions FFT
Calcul de moyenne _____________________________________________
Avec la fonction de calcul FFT, le calcul de moyenne est réalisé en fonction des expression
analytiques suivantes.
1. Calcul de moyenne simple (fréquence-domaines)
Les séquences de données acquises sont additionnées et divisées par le nombre
d'acquisitions.
(n − 1) An −1 + Z n
n
n : nombre de mesures à pondérer
An : résultats du calcul de moyenne de n décomptes
Zn : données de mesure de n décomptes
An =
(11)
2. Calcul de moyenne exponentielle (fréquence-domaines)
Avant de calculer la moyenne, les données les plus récentes sont reçoivent un gain
d'importance exponentiel par rapport aux données les plus anciennes.
An =
( N − 1) An −1 + Z n
N
(12)
N : Nombre de décomptes indiqué à pondérer
n : nombre de mesures à pondérer
An : résultats du calcul de moyenne de n décomptes
Zn : données de mesure de n décomptes
Valeur globale _________________________________________________
La valeur globale est la somme du spectre de tension à chaque fréquence. Cette valeur est
égale à la somme positive des carrés des signaux d'entrée (RMS), sauf lorsque le calcul de
moyenne de fréquence est réalisé. La fonction de calcul FFT de cet appareil calcule et affiche
les valeurs RMS pour des ondes stockées, et la valeur globale à partir de la somme du
spectre de tension pour la fréquence-domaine.
(Over all ) = ∑ Pi
i =0
(13)
Pi : spectre de tension de valeur i
Distorsion harmonique totale (THD) _______________________________
La distorsion harmonique totale (THD) indique la part des harmoniques les plus élevés par
rapport à l'harmonique fondamental
Cela signifie que plus la valeur est grande, plus l'onde est déformée.
2
Σ ( fn )
--------------- × 100 [%]
2
( f0 )
f0 = onde fondamentale
fn = n harmonique suivant le plus grand
HIOKI MR8875A985-05
Annexe
THD =
26
A
Annexe 5 Définitions FFT
Fonction de fenêtre ____________________________________________
La transformation Fourier d'un système continu est définie par le calcul intégral dans
l'expression (14) pour la gamme de temps de moins l'infini à plus l'infini.
∞
X ( f ) = ∫ x(t )ε − 2πft dt
(14)
−∞
Néanmoins, étant donné que l'expression (14) ne peut pas être calculée avec des mesures
réelles, l'analyse est réalisée sur un segment entre des limites finies. Le traitement du
segment d'onde dans ces limites est appelé traitement de fenêtre. Pour l'analyse FFT, il est
attendu que le segment d'onde dans ces limites se répète périodiquement (comme indiqué cidessous).
Onde de temps-domaine
Onde de temps-domaine
Réglage du nombre de points
Onde de temps-domaine originale
Réglage du nombre de points
Onde attendue avec FFT
Lorsque le nombre de points pour l'analyse FFT est un entier multiple de la fréquence du
signal d'entrée, un spectre à une seule ligne est obtenu. Néanmoins, si ce n'est pas un entier
multiple de la fréquence (lorsque l'onde attendue avec FFT inclut des points discontinus), le
spectre est dispersé et il n'est pas possible d'obtenir un spectre linéaire. Ce phénomène est
appelé erreur de fuite (comme indiqué ci-dessous).
Onde temps-domaine lorsque le nombre de points d'analyse est un entier
multiple de la fréquence d'entrée
Amplitude [V]
Importance
[dB]
Magnitude [dB]
0
-100
Temps [sec]
-200
0
10
20
30
40
Frequency[MHz]
[kHz]
Fréquence
Onde de temps-domaine
Spectre
Onde temps-domaine lorsque le nombre de points d'analyse n'est pas un
entier multiple de la fréquence d'entrée
Amplitude [V]
Importance
[dB]
Magnitude [dB]
0
-100
Temps [sec]
Onde de temps-domaine
-200
0
10
20
30
Frequency[MHz]
[kHz]
Fréquence
40
Spectre
La fonction de fenêtre a été créée pour supprimer de telles erreurs de fuite. La fonction de
fenêtre connecte sans incident chaque extrémité de l'onde de temps-domaine lorsqu'elle est
coupée.
HIOKI MR8875A985-05
A
27
Annexe 5 Définitions FFT
L'illustration suivante présente un exemple de l'analyse spectrale en appliquant une fonction
de fenêtre à une onde de temps-domaine.
En utilisant la fonction de fenêtre, des points discontinus sont éliminés sur l'onde de tempsdomaine, la forme de l'onde se rapproche alors de celle d'un spectre linéaire.
Lorsqu'une fonction de fenêtre Blackman-Harris est appliquée à une
onde de temps-domaine (p. 26) où le nombre de points d'analyse n'est
pas un entier multiple de la fréquence d'entrée
Amplitude [V]
Importance
[dB]
Magnitude [dB]
0
-100
-200
0
10
Temps [sec]
Onde de temps-domaine
20
30
Fréquence
[MHz]
Frequency [kHz]
40
Spectre
L'illustration suivante indique l'onde de temps-domaine de la fonction de fenêtre et son
spectre.
Chaque spectre indique une crête importante à basse fréquence, et plusieurs crêtes plus
petites à des fréquences supérieures. La crête la plus grande est appelée lobe principal, et
les crêtes plus petites sont les lobes latéraux.
Les résultats les plus précis de la fonction de calcul FFT sont obtenus lorsque la largeur du
lobe principal et l'amplitude des lobes latéraux sont réduites, même si ces deux conditions ne
peuvent pas être satisfaites simultanément.
Par conséquent, une fonction de fenêtre ayant un lobe principal large est utilisée lorsque les
valeurs d'amplitude sont importantes, alors qu'une fonction de fenêtre ayant un petit lobe
principal est utilisée pour observer des détails de spectre précis, et une fenêtre ayant de
faibles amplitudes de lobe latéral est utilisée pour éliminer les effets du spectre à proximité.
Néanmoins, étant donné que la largeur du lobe principal est proportionnelle à la largeur (1/W)
de la fenêtre, augmenter le nombre de points d'analyse augmente la résolution de la
fréquence.
Fenêtre rectangulaire
0
Gain [dB]
[dB]
Gain
Amplitude
Amplitude
-20
-40
-60
0
0
N-1
-80
0
2
Onde de temps-domaine
4
6
Fréquence
(1/W)
Frequency (1/W)
8
10
8
10
Spectre
Fenêtre Hann
0
Gain [dB]
[dB]
Amplitude
Amplitude
-20
-40
0
N-1
Onde de temps-domaine
HIOKI MR8875A985-05
-80
0
2
4
6
Fréquence( 1/W)
(1/W)
Frequency
Spectre
Annexe
-60
0
28
A
Annexe 5 Définitions FFT
Fenêtre exponentielle
0
0,1%
0.1%
50%
-20
50%
99,9%
99.9%
Gain [dB]
[dB]
Gain
Amplitude
Amplitude
0,1%
0.1%
99,9%
99.9%
-40
-60
0
0
N-1
-80
0
2
Onde de temps-domaine
4
6
Fréquence
(1/W)
Frequency (1/W)
8
10
8
10
8
10
8
10
Spectre
Fenêtre Hamming
0
Gain
Gain [dB]
[dB]
Amplitude
Amplitude
-20
-40
-60
0
0
-80
0
N-1
2
Onde de temps-domaine
4
6
Fréquence
(1/W)
Frequency (1/W)
Spectre
Fenêtre Blackman
0
Gain
Gain [dB]
[dB]
Amplitude
Amplitude
-20
-40
-60
0
0
N-1
-80
0
2
Onde de temps-domaine
4
6
Fréquence
(1/W)
Frequency (1/W)
Spectre
Fenêtre Blackman-Harris
0
[dB]
Gain [dB]
Amplitude
Amplitude
-20
-40
-60
0
0
N-1
-80
0
Onde de temps-domaine
HIOKI MR8875A985-05
2
4
6
Fréquence
(1/W)
Frequency (1/W)
Spectre
A
29
Annexe 5 Définitions FFT
Fenêtre Flat top
0
Gain
[dB]
Gain [dB]
Amplitude
Amplitude
-20
-40
-60
0
0
N-1
-80
0
2
4
6
Fréquence
Frequency (1/W)
(1/W)
Onde de temps-domaine
8
10
Spectre
L'exemple suivant indique des ondes sinusoïdales d'entrée de 1 050 et 1 150 Hz analysées
avec différentes fonctions de fenêtre. Étant donné que les fréquences dans cet exemple sont
proches les unes des autres, une fenêtre rectangulaire avec un lobe principal étroit peut
séparer et afficher les deux fréquences, mais une fenêtre Hann avec un lobe principal large
affiche les deux comme une seule composante spectrale.
0
Amplitude
[dB]
Amplitude [dB]
Amplitude
Amplitude [dB]
0
-50
-100
-100
100
-50
500 1000
5000 10000
Fréquence
[Hz]
Frequency [Hz]
Analyse en utilisant une fenêtre
rectangulaire
100
500 1000
5000 10000
Fréquence
[Hz]
Frequency [Hz]
Analyse en utilisant une fenêtre Hann
Annexe
HIOKI MR8875A985-05
30
A
Annexe 5 Définitions FFT
HIOKI MR8875A985-05
Index
1
Index
Index
C
Activation du redémarrage ................................264
Actualisation ......................................................166
Adaptateur AC ....................................................39
Affichage de l'onde (Wv) ...................................321
Affichage de la position du zéro ........................261
Affichage de la valeur de temps ........................261
Affichage des commentaires .............................260
Agrandissement et réduction
Axe horizontal (axe de temps) ......................121
Axe vertical (axe de tension) .........................123
Fonction de zoom .........................................122
Onde .............................................................121
Alimentation d'un appareil externe ......................47
Alimentation électrique ........................................39
AND ..................................................................177
Animations ........................................................268
Any ......................................................................61
Appuyer ...............................................................20
Area ..................................................................192
Arithmetic Operation .........................192, 197, 206
Assignation de données de mesure à une des
pages ................................................................129
Assistance au démarrage .................................263
Atténuation de sonde ........................................164
Attenuation rate .................................................234
Auto Save ...........................................................91
Avant retour pour réparation .............................351
Average .............................................................192
Axe de temps ......................................................58
Calcul d'onde ................................................... 207
Filtre numérique ........................................... 226
Opérateur ..................................................... 223
Calcul FFT ........................................................ 229
Mode d'analyse FFT .................................... 249
Nombre d'analyses ...................................... 232
Passer .......................................................... 232
Spectres de fonctionnement ........................ 243
Calcul intercanal ................................................. 78
Calcul numérique ..................................... 189, 204
Verdict .......................................................... 199
Canaux d'entrée analogique .............................. 67
Canaux logiques ................................................ 71
Capteur .................................................... 152, 165
Captures d'écran
Enregistrement ............................................... 98
Cartes mémoire SD ............................................ 37
Catégories de mesure .......................................... 6
Classement ...................................................... 153
Classement des
fichiers .......................................................... 110
Clavier ................................................................ 49
Clés USB ............................................................ 37
Client FTP ........................................................ 288
Commande à distance ..................................... 303
Commandes de communication ....................... 311
Commentaire défini et historique ..................... 144
Commentaires .................................. 128, 142, 260
Communications .............................................. 279
Accès ........................................................... 286
Adresse IP .................................................... 281
Commandes de communication
Delimiter ........................................... 311, 315
Header ............................................. 311, 315
Numéro de port ........................................ 311
Délimiteur ..................................................... 281
DHCP ........................................................... 281
DNS .............................................................. 281
Masque de sous-réseau ............................... 281
Nom d'hôte ................................................... 281
Numéro de port ............................................ 281
Passerelle .................................................... 281
Réalisation de branchements 1:1 ................. 284
Réseau ......................................................... 280
Titre .............................................................. 281
Commutateur POWER ....................................... 43
Conditions de déclenchement (AND/OR) ........ 177
Conditions de réglage ...................................... 103
B
Backlight Saver .................................................266
Bandoulière .........................................................46
Bip sonore .........................................................265
Borne de déclenchement externe .....................329
Bornes d'entrée analogiques ..............................18
Bornes de contrôle externe ...............................323
Bornes LOGIC ....................................................19
Brancher
Mesure de la vibration et du déplacement
(contrainte) ......................................................32
Mesure de tension ..........................................29
Burn Out ............................................................166
HIOKI MR8875A985-05
Index
A
Index
2
Index
Configuration de composant d'onde ................. 135
Configuration de composant partiel ................. 137
Configuration de composant XY ...................... 135
Confirmation de début/arrêt ............................. 263
Connecteur BNC ................................................ 29
Contrôle ............................................................ 349
Contrôle automatique ....................................... 273
Contrôle du LAN ............................................... 275
Contrôle du support .......................................... 276
Cordon électrique ............................................... 39
Couleurs à l'écran ............................................ 262
Coupling ............................................................. 68
Crénelage ........................................................... 59
Crête ................................................................ 235
Curseur ............................................................ 112
Curseurs de traçage ......................................... 113
Curseurs horizontaux ....................................... 113
D
dB ..................................................................... 153
Décalage .......................................... 151, 157, 158
Déclenchement .......................................... 81, 171
de déclenchement ........................................ 177
In .................................................................. 181
Moment ........................................................ 176
Niveau .......................................................... 181
Déclenchement à intervalle .............................. 186
Déclenchement à un niveau ..................... 181, 182
Déclenchement de fenêtre
In .................................................................. 181
Déclenchement externe ................... 172, 187, 329
Déclenchement forcé ....................................... 188
Déclenchement logique .................................... 184
Démarrage ....................................................... 107
Démarrage automatique lors de la mise sous
tension .............................................................. 262
Display language .............................................. 269
Division ............................................................... 74
Dommage ......................................................... 351
Données d'enregistrement ................................. 43
Durée de fonctionnement en continu ................. 41
Durée de recharge ............................................. 41
Durées de vie ................................................... 349
Duty Ratio ........................................ 192, 194, 206
E
Entrée d'impulsion .............................................. 73
Entrée externe .................................................. 325
Envoi de données par FTP ............................... 288
Équilibrage automatique ........................... 168, 169
F
Faire défiler ...................................................... 118
Faire glisser ........................................................ 20
Fenêtre
Compensation .............................................. 234
Fenêtre Blackman ............................................ 234
Fenêtre Blackman Harris .................................. 234
Fenêtre exponentielle ....................................... 234
Fenêtre Flat top ................................................ 234
Fenêtre Hamming ............................................. 234
Fenêtre Hanning ............................................... 234
Fenêtre rectangulaire ....................................... 234
Feuille de protection ........................................... 48
Fichier
File Protection .............................................. 264
Renommer .................................................... 110
Supprimer ..................................................... 109
Filtre ............................................................. 68, 74
Largeur du filtre .................................... 182, 184
Fix ....................................................................... 61
Flèche de direction du flux de courant ............... 30
Follow Scroll ..................................................... 118
Fonction de copie ............................................. 163
Fonction de réglage ...................................... 43, 45
Fonction de réglage automatique ..................... 106
Fonction de saut ............................................... 119
Fonction de surveillance ................................... 124
Fonction de transfert ........................................ 253
Fonction de verrouillage des touches ................. 84
Fonction de zoom ............................................. 122
Fonction variable .............................................. 159
Lorsque vous utilisez la fonction de
graduation .................................................... 154
Réglage automatique ................................... 262
Utilisation combinée de la fonction de
graduation .................................................... 160
Fonction Vernier ............................................... 161
Fonctionnement interne ...................................... 81
Format ................................................................ 38
FTP ................................................................... 285
G
Échantillonnage .................................................. 57
Échantillonnage externe ........................... 232, 327
Élimination ........................................................ 361
Enregistrement ................................................... 87
Impossible d'enregistrer des données ......... 352
Enregistrement automatique ........................ 91, 93
Enregistrement en temps réel ...................... 57, 96
Enregistrement rapide ........................................ 91
Gamme
Fonction de gamme automatique ................... 82
Gamme automatique .......................................... 82
Globale ............................................................. 245
Graduation ........................................................ 150
2-Point .......................................................... 152
Mesure d'intégration (signal d'impulsion) ..... 156
HIOKI MR8875A985-05
Index
3
Index
Mesure de la vitesse de rotation ...................157
Ratio ..............................................................151
Utilisation combinée de la fonction variable ..160
Utilisation de jauges de contrainte ................155
Graphique ...........................................................65
H
Hiérarchie des fichiers ........................................89
High level calculation ........................................192
Historique ..........................................................139
History ...............................................................139
Horloge ...............................................................44
Horloge d'échantillonnage ...................................58
I
I/O externe ........................................................325
Identifiant d'autorisation ....................................281
Impulsion .............................................................36
In .......................................................................181
Indicateurs ........................................................127
Indication de date ..............................................270
Informations de sécurité ........................................4
Initialise des données d'onde ............................271
Initialise les réglages .........................................272
Initialise tout ......................................................272
Installation de l'appareil .........................................7
Intégration ...........................................................73
Interface ............................................................281
Interspectre .......................................................254
Intervalle .............................................................97
Intervalle d'acquisition .......................................233
Inverser .............................................................162
K
KEY/LED ......................................................274
L
LAN ...................................................................280
Largeur d'affichage .............................................72
LCD ...........................................................266, 274
Longueur d'enregistrement .................................61
Low level calculation .........................................192
Luminosité du rétroéclairage .............................266
M
N
Nettoyage ......................................................... 350
Niveau .............................................................. 181
Niveau à un moment précis ..... 192, 196, 206, 225
Niveau d'entrée ................................................ 124
Nombre de divisions ........................................... 61
Nombre de points d'analyse ............................. 232
Noms des fichiers ............................................... 90
O
Offset ................................................................ 150
Onde
Agrandissement et réduction ....................... 121
Indication d'une gamme ............................... 116
Opacité de la fenêtre ........................................ 267
OR .................................................................... 177
Organisation de l'écran ...................................... 23
Output Rate ...................................................... 153
Over processing ................................................. 75
P
Pack de batteries ............................................... 40
Pages ............................................................... 129
Panneau tactile .............................................. 8, 20
Passage d'une page à l'autre ........................... 130
Pente .................................................................. 75
Période et fréquence ................................ 194, 204
Phase contrast calculation ............................... 192
Pièces remplaçables ........................................ 349
Point décimal et caractères séparateurs .......... 269
Position .............................................................. 72
Position (position du zéro) ...................... 69, 77, 79
Position de zéro ........................................... 45, 70
Post-déclenchements ....................................... 179
P-P ................................................................... 204
Précision .............................................................. 5
HIOKI MR8875A985-05
Index
Marche/Arrêt .......................................................43
Maximal .............................................................235
Maximum ..........................................................235
Mesure de courant ..............................................30
Mesure de tension ..............................................29
Méthode ..............................................................97
Minimale ............................................................204
Minimum ...........................................................225
Mode clé USB .................................................. 313
Mode d'analyse ................................................ 240
Mode de déclenchement .......................... 175, 237
Mode Roll ................................................... 58, 118
Modes de déclenchement ................................ 237
Module analogique MR8901 ...................... 29, 164
Module analogique MR8905 ...................... 34, 169
Module CAN MR8904 ........................................ 33
Module d'entrée ................................... 18, 28, 164
Module jauge de contrainte MR8903 . 32, 168, 169
Équilibrage automatique ...................... 168, 169
Module Tension/Température MR8902 ..... 31, 165
Mot de passe .................................................... 281
Moyenne .................................................. 204, 225
Moyenne de calcul
FFT ............................................................... 236
Index
4
Index
Pré-déclenchements ........................................ 179
Présentation de l’écran ...................................... 62
Pulse Count ...................................... 192, 194, 206
Pulse Width ...................................... 192, 194, 206
Q
Quick .................................................................. 98
Quick Save ......................................................... 91
R
Ratio ................................................................. 151
Real-time save ................................................... 91
Recherche ........................................................ 131
Réglage
Conditions d'analyse FFT ............................ 232
Réglage du panneau tactile ............................. 277
Réglages
Canaux d’entrée ............................................. 66
Chargement automatique ............................. 106
Enregistrement ............................................... 91
Réglages de déclenchement
Déroulement du réglage ............................... 173
Réinitialisation du système ............................... 272
Renommer ....................................................... 110
Repères d'événement ...................................... 134
Reprise automatique de la mesure .................. 263
Résolution .................................................. 70, 233
Résolution de fréquence .................................. 233
Résolution en pleine échelle (LSB) .................... 70
Restore ............................................................. 102
RJC .................................................................. 166
RMS ................................................................. 204
ROM/RAM ........................................................ 273
S
Sauvegarde ...................................................... 101
Scaling
Output Rate .................................................. 153
Selection Save ................................................... 91
Sélectionner ....................................................... 98
Séparateur de date .......................................... 270
Separator ......................................................... 269
Serveur Web .................................................... 301
Seuil ................................................................... 75
Son d'actionnement .......................................... 265
Sonde logique .................................................... 35
Sortie de déclenchement ................................. 328
Sortie externe ................................................... 326
Sortie externe de 5 V ....................................... 267
Souris USB ......................................................... 49
Spectre de phase ............................................. 256
Spectre de tension ........................................... 252
Spectre linéaire ................................................ 249
Standard Deviation ................................... 192, 205
Superposition ................................................... 146
Support ............................................................... 37
Supprimer ......................................................... 109
Surveillance numérique .................................... 125
T
Temps d'enregistrement ..................................... 97
Temps de descente .......................... 192, 195, 205
Temps de montée ............................ 192, 195, 205
Temps jusqu'au niveau ..................... 192, 195, 206
Thermocouple .................................................... 31
Time difference calculation ............................... 192
Timing ................................................................. 75
Titre .................................................................. 142
Touche HELP ..................................................... 26
Touche SAVE ............................................... 91, 98
Toucher .............................................................. 20
Transmission d'e-mail ....................................... 307
Transmission FTP ............................................ 299
Transport .......................................................... 349
Trigger
Out ............................................................... 181
Type de déclenchement ................................... 181
Type de grille .................................................... 260
Types de fichier .................................................. 88
U
Unité de temps ................................................. 233
USB ............................................................ 37, 313
V
Valeur de temps
Temps jusqu'au maximum ........................... 204
Temps jusqu'au minimum ............................ 204
Valeurs
Modification et saisie .................................... 145
Verdict .............................................................. 199
Vitesse d'échantillonnage ................................... 58
Vitesse de rotation .............................................. 73
W
Window trigger
Out ............................................................... 181
X
X-Y Area ........................................................... 192
Z
Zone ................................................................. 205
Zone X-Y .......................................................... 205
HIOKI MR8875A985-05
HIOKI MR8875A985-05
www.hioki.com/
HIOKI MR8875A985-05
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.