Hioki CLAMP ON POWER LOGGER PW3365-20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
266 Des pages
Hioki CLAMP ON POWER LOGGER PW3365-20 Manuel utilisateur | Fixfr
PW3365-20
Manuel d'instructions
ENREGISTREUR DE
PUISSANCE ET D’ÉNERGIE
CLAMP ON POWER LOGGER
Vidéo
Lisez ce QR code pour
visionner une vidéo de
démonstration.
Votre opérateur peut
vous facturer des frais
supplémentaires.
Veillez à consulter ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Lorsque vous utilisez l'appareil
 p.5
Dépannage
pour la première fois
Noms et fonctions
 p.18
Maintenance et réparation  p.221
Préparatifs de la mesure
 p.27
Indication d'erreur
 p.225
FR
July 2019 Revised edition 3
PW3365A960-03 (A981-04) 19-07H
i
Table des matières
Table des matières
1
Introduction ..............................................................................1
Vérification du contenu de l'emballage..................................2
2
„ Stockage de l'appareil dans la housse de
transport (Option) ...............................................................4
Informations de sécurité..........................................................5
Précautions d'utilisation..........................................................9
Organigramme de mesure.....................................................13
Chapitre 1
Présentation _______________________________ 15
1.1
Présentation du produit ..........................................15
1.2
Fonctionnalités ........................................................16
1.3
Noms et fonctions (PW3365) ..................................18
1.4
Noms et fonctions
(Sonde de tension de sécurité PW9020) ...............21
1.5
Configuration de l'écran .........................................22
1.6
Indicateurs à l'écran ................................................24
Chapitre 2
Préparatifs de la mesure _____________________ 27
2.1
Schéma des préparatifs ..........................................27
2.2
Préparatifs d'utilisation de l'appareil après achat ....28
„ Fixation des pinces colorées autour des sondes de
tension et regroupement des cordons ..............................28
„ Fixation des pinces colorées autour des
sondes de courant et regroupement des cordons ............30
„ Installation (remplacement) du pack de batteries ............32
„ Réglage de la langue et de la fréquence
de la cible à mesurer (50 Hz/60 Hz) .................................35
„ Configuration de l'horloge ................................................36
2.3
Contrôle avant mise en service ..............................37
2.4
Insertion (retrait) d'une carte mémoire SD ............38
2.5
Raccordement de l'adaptateur AC .........................41
2.6
Mise sous tension et hors tension .........................42
PW3365A960-03
ii
Table des matières
Chapitre 3
Raccordement à la cible à mesurer ____________ 43
3.1
Contrôle de l'équipement avant de le
raccorder à l'appareil .............................................. 43
3.2
Procédure de raccordement .................................. 44
3.3
Définition des conditions de mesure
sur l'écran du schéma de câblage ........................ 45
3.4
Raccordement des sondes de
tension à l'appareil ................................................. 53
3.5
Raccordement des sondes de
courant à l'appareil ................................................. 55
3.6
Raccordement des sondes de tension à la
cible à mesurer ....................................................... 57
3.7
Raccordement de sondes de tension à la
cible à mesurer ....................................................... 60
„ Mesure de courant de charge .......................................... 61
„ Mesure de courant de fuite .............................................. 62
3.8
Contrôle de la plage de courant ............................ 63
3.9
Vérification du câblage correct
(contrôle du câblage) ............................................. 65
Chapitre 4
Modification des paramètres__________________ 71
4.1
4.2
Visualisation et utilisation de l'écran
des paramètres ....................................................... 71
Modification des paramètres de mesure .............. 72
„ Écran des paramètres de la mesure 1 ............................. 72
„ Écran des paramètres de la mesure 2 ............................. 74
4.3
Modification des paramètres d'enregistrement ... 78
„ Écran des paramètres de l'enregistrement 1 ................... 78
„ Écran des paramètres de l'enregistrement 2 ................... 84
4.4
Modification des paramètres du système
(le cas échéant) ....................................................... 90
„ Écran des paramètres du système 1 ............................... 90
„ Écran des paramètres du système 2 ............................... 92
iii
Table des matières
4.5
Initialisation de l'appareil
(Réinitialisation du système) ..................................93
„ Lorsque l'appareil fonctionne d'une manière étrange
ou inattendue (Réinitialisation du système) .....................93
„ Redéfinir les réglages par défaut de tous les paramètres
(Réinitialisation des réglages d'usines) ............................94
„ Réglages d'usine ..............................................................95
Chapitre 5
Affichage des données de mesure_____________ 97
5.1
Visualisation et utilisation de l'écran de mesure ......97
„ Câblage 1P2W x 2 ou 1P2W x 3 ......................................98
5.2
Liste des écrans de mesure ...................................99
5.3
Affichage des données (tension, courant,
puissance et énergie) sous forme de liste ..........101
5.4
Affichage des détails de la valeur de tension et
courant (RMS/onde fondamentale/valeurs de pic,
et angles de phase) ...............................................102
5.5
Affichage des détails de puissance
(valeurs de puissance du canal) ..........................104
5.6
Visualisation de l'énergie
(énergie active et réactive) ...................................105
5.7
Visualisation d'un graphique de la demande .....106
5.8
Visualisation d’un diagramme d’harmonique ....107
5.9
Visualisation de liste d’harmonique ....................108
5.10 Visualisation des ondes ........................................109
„ Modification du facteur de zoom de l'axe vertical
utilisé pour afficher les ondes de tension
et de courant ..................................................................110
5.11 Agrandissement des valeurs
mesurées à l'écran ................................................111
5.12 Visualisation d'un graphique d'évolution ...........113
5.13 Si aucune valeur mesurée n'est affichée ............115
3
4
5
6
iv
Table des matières
Chapitre 6
Lancement et arrêt
de l'enregistrement et mesure _______________ 117
6.1
Lancement de l'enregistrement ........................... 118
„ Lancement de l'enregistrement manuellement .............. 118
„ Lancement de l'enregistrement en
indiquant une heure [HEURE] ........................................ 119
„ Lancement de l'enregistrement à une bonne
division de temps [INTERVALLE] .................................. 120
6.2
Arrêt de l'enregistrement ..................................... 121
„ Arrêt de l'enregistrement manuellement ........................ 121
„ Arrêt de l'enregistrement en indiquant
une heure [HEURE] ....................................................... 122
„ Arrêt de l'enregistrement avec
un temporisateur [MINUTEUR] ...................................... 123
6.3
Enregistrement répété [REPETITION] ................. 124
6.4
Opération lorsqu'une panne de courant se
produit pendant l'enregistrement ........................ 126
Chapitre 7
Quick Set_________________________________ 127
7.1
Paramètres configurés avec la
fonction Quick Set ................................................ 127
7.2
Paramètres qui peuvent être ajoutés aux
paramètres Quick Set ........................................... 128
Chapitre 8
Enregistrement des
données et manipulation des fichiers _________ 131
8.1
8.2
Visualisation et utilisation
de l'écran du fichier .............................................. 132
Structure des dossiers et fichiers ....................... 134
„ Carte mémoire SD ......................................................... 134
„ Mémoire interne ............................................................. 138
8.3
Enregistrement de copies d'écran
(Carte mémoire SD uniquement) ......................... 140
8.4
Enregistrement de fichiers de réglages ............. 141
v
Table des matières
8.5
Chargement de fichiers de réglages ....................142
„ Carte mémoire SD .........................................................142
„ Mémoire interne .............................................................143
8.6
Copie de fichiers de la mémoire interne
vers la carte mémoire SD ......................................144
8.7
Suppression de dossiers et fichiers ....................145
8.8
Formatage de la carte mémoire SD ou
de la mémoire interne ...........................................146
Chapitre 9
Analyse de données sur un ordinateur ________ 149
9.1
Copie de données sur un ordinateur (SD) ..........150
9.2
Copie de données sur un ordinateur (USB) ........152
9.3
Lecteur d'enregistrement de puissance SF1001
(en option) ..............................................................155
9.4
Contrôle des données d'enregistrement et de
mesure avec Excel ...............................................157
„ Ouverture de données de mesure et d'enregistrement ..157
„ Enregistrement de données sous forme de
fichier Excel ..................................................................158
„ Exemple de données à partir d'un fichier de mesure .....159
„ Contenu du fichier de mesure ........................................160
„ Conversion de données exponentielles de la
valeur mesurée ..............................................................167
9.5
Utilisation du Logiciel graphique automatique
Excel PW3360/PW3365 ..........................................168
Chapitre 10
Utilisation des communications (LAN) ________ 169
10.1 Préparation des communications LAN ...............169
„ Configurez les paramètres LAN de l'appareil .................171
„ Raccordement de l'appareil à un ordinateur
via un câble LAN ............................................................173
10.2 Contrôle à distance de l'appareil via un
navigateur Internet
(Communications LAN uniquement) ...................176
„ Préparation de l'opération à distance .............................176
„ Utilisation de l'appareil à distance ..................................178
6
7
8
9
10
vi
Table des matières
„ Définition d'un mot de passe .......................................... 179
„ Si vous avez oublié votre mot de passe ........................ 179
10.3 Téléchargement de données
enregistrées sur un ordinateur ............................ 180
„ Configuration .................................................................. 180
„ Télécharger .................................................................... 182
Chapitre 11
Spécifications _____________________________ 185
11.1 Spécifications générales ...................................... 185
11.2 Spécifications de base ......................................... 186
11.3 Spécifications de mesure détaillées ................... 190
11.4 Spécifications fonctionnelles .............................. 197
11.5 Formules de calcul ............................................... 206
11.6 Configuration et précision de la plage de
la sonde de courant .............................................. 215
„ Lorsque la sonde de courant modèle 9660,
9661 ou 9695-03 est utilisée .......................................... 215
„ Lorsque la sonde de courant modèle 9669 est utilisée .. 216
„ Lorsque la sonde de courant modèle
9694 ou 9695-02 est utilisée .......................................... 216
„ Lorsque la sonde de courant flexible
modèle CT9667 est utilisée ........................................... 217
11.7 Sonde de tension de sécurité PW9020 ............... 218
Chapitre 12
Maintenance et réparation___________________ 221
12.1 Dépannage ............................................................ 221
„ Avant de faire réparer l'appareil ..................................... 223
12.2 Nettoyage .............................................................. 225
12.3 Indication d'erreur ................................................ 225
12.4 Élimination de l'appareil ....................................... 233
Table des matières
Annexe 1
Annexe 2
Annexe 3
Annexe 4
Annexe 5
Principes de mesure de la
sonde de tension ............................................. A1
Comment l'appareil prélève des données..... A1
Mesure de ligne triphasée à 3 fils .................. A2
Mode de calcul de la précision de la
puissance active.............................................. A9
Terminologie .................................................. A11
Index
Annexe _____________________________________ A1
Annexe
vii
Index __________________________________ Index 1
10
11
12
viii
Table des matières
1
Introduction
Introduction
Merci d'avoir acheté ce produit HIOKI Enregistreur de puissance et d'énergie
PW3365. Afin d'en tirer les meilleures performances, veuillez d'abord lire ce
manuel puis conservez-le à portée de main pour future référence.
Marques de commerce
• Microsoft, Windows et Excel sont également des marques déposées ou des
marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Les logos SD et SDHC sont des marques commerciales de SD-3C
LLC.
Références de modèles
Dans ce Manuel d'instructions, « PW3365 » est utilisé comme le modèle de
l'appareil.
Réf. de modèle
Tableau de
commande
PW3365-10
Japonais
PW3365-20
Anglais
PW3365-30
Chinois
2
Vérification du contenu de l'emballage
Vérification du contenu de l'emballage
Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement pour vous assurer
qu'il n'a pas été endommagé lors de l'expédition. Vérifiez notamment l'état des
accessoires, des touches de commande, du commutateur et des connecteurs. Si
l'appareil est endommagé, ou s'il ne fonctionne pas conformément aux
spécifications, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Vérifiez que le contenu de l'emballage est correct.
† Enregistreur de puissance et d'énergie PW3365 .......... 1
Accessoires
† Sonde de tension de sécurité PW9020 ..4
† Adaptateur AC Z1008 .........1
(cordon électrique inclus)
Voir : « 3.4 Raccordement des sondes
de tension à l'appareil » (p. 53)
† Manuel d'instructions (ce document)...... 1
† Câble USB ..........................1
(Ver.2.0, avec noyaux en ferrite,
environ 0,9 m)
† Guide de Mesure................ 1
† Pinces de couleur rouge, jaune, bleu et blanche
(code couleur pour les sondes de courant et les sondes de tension).............. ×4 chacun
† Tubes en spirale noirs
(faisceau des cordons pour les sondes de courant et les sondes de tension).............. 10
Voir : « Fixation des pinces colorées autour des sondes de tension et regroupement des
cordons » (p. 28)
« Fixation des pinces colorées autour des sondes de courant et regroupement
des cordons » (p. 30)
3
Vérification du contenu de l'emballage
Précautions pour le transport
Lors du transport de l'appareil, utilisez le matériel d'emballage d'origine et placezle dans un double carton. Les dommages survenant au cours du transport ne sont
pas couverts par la garantie.
Options
Les options suivantes sont disponibles pour le PW3365. Pour l'achat, contactez
votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Pour la mesure de courant
† 9660 Sonde de courant (Valeur nominale de 100 Arms)
† 9661 Sonde de courant (Valeur nominale de 500 Arms)
† 9669 Sonde de courant (Valeur nominale de 1 000 Arms)
† 9694 Sonde de courant (Valeur nominale de 5 Arms)
† 9695-02 Sonde de courant (Valeur nominale de 50 Arms)
† 9695-03 Sonde de courant (Valeur nominale de 100 Arms)
† 9219 Câble de connexion (Pour l'utilisation avec le modèle 9695-02/9695-03)
† CT9667 Sonde de courant flexible (Valeur nominale de 5 000 Arms)
† 9657-10 Sonde de courant de fuite
† 9675 Sonde de courant de fuite
† 9290-10 Transformateur de courant AC
Pour la mesure de tension
† Sonde de tension de sécurité PW9020 (pour l'utilisation de rechange)
Alimentation électrique
† Ensemble de batterie PW9002 (Pack de batteries 9459 et ensemble de boîtier de
batterie)
† Pack de batteries 9459 (pour remplacer le Pack de batteries 9459 qui est fourni avec
PW9002)
† Adaptateur AC Z1008
Supports pour l'enregistrement
† Carte SD 2Go Z4001
† Carte SD 8Go Z4003
Pour les communications
† 9642 Câble LAN
Logiciel
† Lecteur d'enregistrement de puissance SF1001
Pour demander une copie papier du manuel de l'utilisateur du SF1001 (PDF), veuillez
contacter un distributeur ou un revendeur Hioki agréé. Des frais s'appliquent.
Housse de transport
† Housse de transport C1005
† Housse de transport C1008
4
Vérification du contenu de l'emballage
Stockage de l'appareil dans la housse de transport (Option)
L'appareil peut être stocké dans la Housse de transport C1005 et Housse de
transport C1008 comme suit :
Housse de transport C1005
La division est fixée grâce à des fixations de type
Velcro et peut être déposée. Vous pouvez la
disposer comme vous le souhaitez pour arranger
le contenu de la housse.
Manuel d'instructions et
guide de mesures
Accessoires et options
Accessoires et options
Appareil modèle PW3365
Housse de transport C1008
Manuel d'instructions et
guide de mesures
Accessoires et options
Accessoires et options
Appareil modèle PW3365
5
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Cet appareil est conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa
sûreté a été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Néanmoins, une
utilisation de cet appareil non conforme aux indications de ce manuel pourrait
annuler les fonctions de sécurité intégrées.
Avant toute utilisation de l'appareil, assurez-vous de à lire attentivement les
consignes de sécurité suivantes.
À l'usage, une mauvaise manipulation peut entraîner des
blessures ou la mort, ainsi qu'endommager l'appareil. Veillez à
bien comprendre les instructions du manuel et les précautions à
prendre avant toute utilisation.
S'agissant d'électricité, il existe un risque de choc électrique, de
dégagement de chaleur, d'incendie et de décharge d'arc à cause
des courts-circuits. Si une personne ne connaissant pas bien
l'équipement de mesure d'électricité doit utiliser cet appareil, une
autre personne habituée à ce type d'équipements doit superviser
les opérations.
Symboles sur l'appareil
Indique des avertissements et des dangers. Lorsque le symbole figure sur
l'appareil, reportez-vous à la section correspondante dans le manuel
d'instructions.
Indique un dispositif à double isolation.
Indique une borne de mise à la terre.
Indique un courant alternatif (AC).
Indique un courant continu (DC).
Indique le côté ON du commutateur de mise sous tension.
Indique le côté OFF du commutateur de mise sous tension.
6
Informations de sécurité
Notation
Dans ce manuel, la gravité des risques et les niveaux de danger sont classés
comme suit.
Indique une situation très dangereuse qui pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort de l'opérateur.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort de l'opérateur.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait
entraîner des blessures légères à modérées chez l'opérateur,
endommager l'appareil ou provoquer des dysfonctionnements.
Indique des informations relatives à l'utilisation de l'appareil ou à des
IMPORTANT tâches de maintenance, auxquelles les opérateurs doivent être
totalement habitués.
Référence
Indique des conseils en relation avec les performances ou le
fonctionnement correct de l'appareil.
Indique des actions interdites.
Indique des actions à réaliser.
Sélectionnez
*
Des informations complémentaires sont présentées ci-dessous.
Windows
[
Indique l'élément à sélectionner.
]
Sauf indication contraire, « Windows » représente Windows XP,
Windows Vista (32 bit) , Windows 7 (32 bit/64 bit), Windows 8 (32 bit/
64 bit), ou Windows 10 (32 bit/64 bit).
Menus, commandes, boîtes de dialogue, boutons dans une boîte de
dialogue, et autres noms sur l'écran et les touches sont indiqués
entre parenthèses.
7
Informations de sécurité
Symboles des différentes normes
Symbole DEEE :
Indique la directive relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE) dans les pays membres de l'Union européenne.
Ni-MH
C'est un symbole de recyclage établi sous la Loi sur la favorisation du
recyclage des ressources (uniquement pour le Japon).
Indique que le produit est conforme aux réglementations définies par la
directive CE.
Précision
Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de f.s. (grandeur nature),
lec. (lecture) et rés. (résolution), avec les significations suivantes :
f.s.
(affichage de la valeur maximale)
La valeur maximale affichable. Il s'agit habituellement du nom de la
gamme actuellement sélectionnée.
lec.
(valeur affichée)
La valeur actuellement mesurée et indiquée par l'appareil de mesure.
rés.
(résolution)
La plus petite unité affichable sur un appareil de mesure numérique,
c'est-à-dire la valeur d'entrée qui provoque l'affichage d'un « 1 », en tant
que chiffre le moins significatif.
8
Informations de sécurité
Catégories de mesure
Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la norme CEI
61010 définit des normes de sécurité pour différents environnements électriques,
classés de CAT II à CAT IV et dénommés catégories de mesure.
• L'utilisation d'un appareil de mesure dans un environnement
désigné par une catégorie supérieure à celle pour laquelle
l'appareil est classifié peut entraîner un accident grave et doit
être impérativement évitée.
• L'utilisation d'un appareil de mesure sans classification dans un
environnement désigné par une catégorie CAT II à CAT IV peut
entraîner un accident grave et doit être impérativement évitée.
Cet appareil de mesure est conforme aux exigences de sécurité des catégories
CAT III 600 V et CAT IV 300 V. (lors de l'utilisation de la sonde de tension de
sécurité PW9020)
CATII
Pour les mesures directes sur les réceptacles de sortie électrique des
circuits électriques primaires des équipements raccordés à une prise
électrique AC par un cordon électrique (outils portatifs, appareils
électroménagers, etc.)
CATIII
Pour les mesures des circuits électriques primaires des équipements
lourds (installations fixes) raccordés directement au tableau de
distribution, et des lignes d'alimentation du tableau de distribution vers
les prises électriques
CATIV
Pour les mesures des circuits de perte de service vers l'entrée de
service, et vers le wattmètre et le dispositif de protection de surintensité
primaire (tableau de distribution)
9
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
Respectez ces précautions pour garantir la sûreté des opérations et obtenir les
meilleures performances des différentes fonctions.
Assurez-vous que votre utilisation de l'appareil est conforme aux spécifications non
seulement de l'appareil lui-même, mais aussi de tous les accessoires, options, piles
et autres équipements utilisés.
Précautions d'utilisation
• Si le Sonde de tension de sécurité PW9020 ou l'appareil est
endommagé, il existe un risque de choc électrique. Avant
d'utiliser l'appareil, procédez à l'inspection suivante.
• Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la gaine du Sonde de
tension de sécurité PW9020 n'est pas dénudée et qu'il n'existe
aucune partie métallique à nu. Si vous trouvez des dommages,
remplacez la sonde par une nouvelle sonde ou contactez un
distributeur ou un revendeur Hioki agréé, car il existe un risque
de choc électrique.
• Vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous
assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors de l'entreposage ou
de l'expédition. Si l'appareil est endommagé, contactez votre
distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Installation de l'appareil
Pour plus d'informations concernant la plage de température et d'humidité de
service ainsi que la plage de température et d'humidité d'entreposage, consultez
« Chapitre 11 Spécifications » (p. 185).
L'installation de l'appareil dans des endroits inappropriés pourrait
entraîner des dysfonctionnements ou provoquer un accident.
Évitez les endroits suivants.
• Exposés à la lumière directe du soleil ou à une température élevée
• Exposés à des gaz corrosifs ou combustibles
• Exposés à un champ électromagnétique puissant ou à une charge
électrostatique importante
• À proximité des systèmes de chauffage à induction (tels que des
systèmes de chauffage à haute fréquence et des équipements de
cuisine à induction)
• Soumis à des vibrations
• Exposés à de l'eau, de l'huile, des produits chimiques ou des
solvants
• Exposés à une humidité ou une condensation élevée
• Exposés à de grandes quantités de particules de poussière
Ne placez pas l'appareil sur une table instable ou plan incliné. Laisser
tomber ou heurter l'appareil peut provoquer des blessures ou des
dommages.
10
Précautions d'utilisation
Manipulation de l'appareil
Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez le protéger contre tout
choc physique pendant le transport et la manipulation. Soyez
particulièrement attentif à éviter tout choc physique, par exemple, une
chute.
Cet appareil et le modèle Sonde de tension de sécurité PW9020 peut
provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones
résidentielles. Ce genre d'utilisation doit être évité à moins que
Référence
l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales visant à réduire les
émissions électromagnétiques et éviter ainsi les interférences de
réception des signaux de radio et de télévision.
Manipulation de la sonde de tension
Il est dangereux de toucher l'un des points haute tension à
l'intérieur du Sonde de tension de sécurité PW9020.
Les clients ne sont pas autorisés à modifier, désassembler ou
réparer le PW9020.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un incendie, un
choc électrique ou blesser quelqu'un.
IMPORTANT
• L'appareil ne peut peut-être pas mesurer précisément les ondes qui
contiennent des composants en dehors de la plage de fréquence
indiquée dans la section « Plage de mesure effective » (p. 187) des
spécifications (45 Hz à 66 Hz).
• Si la cible de la mesure est un fil isolé présentant de la poussière ou
de la moisissure sur son isolation, l'appareil peut afficher des
valeurs inférieures à la tension et puissance réelles. Si la surface
d'isolation de la cible de la mesure présente de la poussière ou de la
moisissure, nettoyez-la avec un chiffon sec avant de commencer la
mesure.
11
Précautions d'utilisation
Manipulation de la sonde de courant
• Veillez à éviter de laisser tomber la sonde de courant ou de la
soumettre à des chocs mécaniques qui pourraient endommager les
surfaces de contact et affecter les mesures.
• Maintenez les pinces et les fentes du noyau à l'abri des corps
étrangers qui pourraient interférer dans le pincement.
• Laissez la sonde fermée lorsqu'elle n'est pas utilisée afin d'éviter
d'accumuler de la poussière ou de la saleté sur les surfaces de
contact du noyau, ce qui pourrait altérer la performance de la sonde.
Manipulation des cordons
Pour éviter d'endommager les cordons, ne marchez pas sur les
cordons et ne les pincez pas entre d'autres objets. Ne pliez pas les
cordons et ne tirez pas dessus à leur base.
Manipulation du pack de batterie
• Pour éviter une éventuelle explosion, ne court-circuitez pas, ne
démontez pas ou n'incinérez pas le pack de batterie. Manipulez
et éliminez les piles conformément aux réglementations locales.
• Pour le fonctionnement du pack de batterie, utilisez uniquement
le produit HIOKI Ensemble de batterie PW9002. Nous déclinons
toute responsabilité pour les accidents ou les dommages relatifs
à l'utilisation d'autres batteries et/ou vis.
• Afin d'éviter tout choc électrique, coupez le courant et
débranchez les cordons et les câbles avant de remplacer (retirer)
le pack de batteries.
• Après avoir remplacé le pack de batteries, remettez en place le
couvercle et les vis avant d'utiliser l'appareil.
12
Précautions d'utilisation
• N'utilisez pas les trous de vis utilisés pour l'installation du protecteur ou
du boîtier de batterie à d'autres fins. Dans le cas contraire, cela pourrait
endommager le produit.
• Évitez d'utiliser une alimentation sans coupure (UPS) ou un onduleur
DC/AC avec une onde rectangulaire ou une sortie pseudosinusoïdale pour alimenter l'appareil. Dans le cas contraire, cela
pourrait endommager l'appareil.
• Installez le boîtier de batterie sur le PW3365 à l'aide des vis fournies
avec le PW9002 (M3 x 25 mm), en laissant le protecteur fixé au
boîtier. Installer le boîtier de batterie sans protecteur ou avec des vis
plus longue que les vis fournies peut endommager le PW3365.
• Respectez les consignes suivantes pour éviter d'endommager
l'instrument.
•Utilisez le pack de batteries à une température ambiante qui se situe
sur une plage de 0 °C à 40 °C et chargez-le à une température
ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C.
•Si le pack de batteries ne parvient pas à terminer le chargement
dans le temps stipulé, déconnectez l'adaptateur AC pour arrêter le
chargement et contactez votre revendeur ou un représentant Hioki.
•Consultez votre revendeur ou le service de dépannage le plus
proche en cas de fuites de liquides, d'odeur étrange, de chaleur, de
décoloration, de déformation et d'autres conditions anormales
pendant l'utilisation, le chargement ou l'entreposage. Si ces
conditions se produisent pendant l'utilisation ou le chargement,
éteignez et débranchez l'appareil immédiatement.
Référence • Le pack de batteries est un consommable. Si vous ne pouvez utiliser
l'appareil que pour une période limitée bien que le pack de batteries
soit correctement chargé, la durée de vie du pack de batteries touche
à sa fin, et il doit être remplacé.
• Lorsqu'un pack de batteries qui n'a pas été utilisé pendant une longue
période est utilisé, la charge peut se terminer avec le pack de
batteries soit totalement chargé. Dans ce cas, répétez la charge et la
décharge plusieurs fois avant l'utilisation. (Un pack de batteries peut
également se trouver dans cet état immédiatement après l'achat).
• Quand un pack de batteries est utilisé, l'appareil s'éteint
automatiquement lorsque la capacité chute. Laisser l'appareil dans
cet état pour une longue période peut entraîner une décharge
excessive, donc veillez à bien couper le courant de l'appareil.
13
Organigramme de mesure
Organigramme de mesure
Cette section présente une série d'opérations de l'appareil sans utiliser la fonction
Quick Set. Pour plus d'informations sur la fonction Quick Set, consultez le Guide de
mesure (publié séparément en couleurs).
Préparatifs de la mesure
Au moment de l'achat
•
•
•
•
•
•
•
Fixez les pinces colorées autour des cordons de la sonde de tension. (p. 28)
Regroupez les codes de la sonde de tension. (p. 28)
Fixez les pinces colorées autour des cordons de la sonde de courant. (p. 30)
Regroupez les codes de la sonde de courant. (p. 30)
Installez le pack de batteries. (p. 32)
Réglez la langue et la fréquence de l'objet à mesurer. (p. 35)
Réglez l'horloge. (p. 36)
Contrôle avant mise en service (p. 37)
Insertion d'une carte mémoire SD (p. 38)
Connexion de l'adaptateur AC (p. 41)
Mise sous tension (p. 42)
Raccordement des sondes de tension à l'appareil
Réglage des conditions de mesure sur
l'écran des schémas de câblage (p. 45)
Raccordement des sondes de
tension à la cible de la mesure (p. 53)
Raccordement des sondes de courant
à la cible de la mesure (p. 55)
Raccordement à la cible à mesurer
(p. 57)(p. 60)
Vérification de la plage de courant (p. 63)
Vérification que la bonne méthode
câblage est utilisée (p. 65)
Écran de contrôle du câblage
14
Organigramme de mesure
Réglages d'enregistrement (p. 78)
Destination de
l'enregistrement
Nom de fichier/dossier
Horloge (p. 36)
Intervalle de
l'enregistrement
Lancement de
l'enregistrement
Enregistrement des
éléments
Arrêt de
l'enregistrement
Modifiez les paramètres comme
suit lorsque nécessaire.
• Paramètres de mesure
(Sélection de calcul (p. 75),
Coût énergétique (p. 76))
• Paramètres système (p. 90)
• Paramètres LAN (p. 171)
Visualisation des données de mesure (p. 97)
Écran [MES, LISTE]
Lancement de l'enregistrement (p. 118)/ Arrêt de l'enregistrement (p. 121)
La mesure est achevée
Débranchez les sondes de tension et les sondes de courant de la cible de la mesure.
Mettez l'appareil hors tension. (p. 42)
Débranchez l'adaptateur AC, les sondes de tension et les sondes de courant de l'appareil.
Analyse des données sur un ordinateur (p. 149)
15
1.1 Présentation du produit
Présentation
Chapitre 1
L'Enregistreur de puissance et d'énergie PW3365 est un wattmètre à pinces capable de
mesurer des lignes à partir de quatre câbles monophasés ou triphasés.
Des sondes de tension dédiées peuvent être utilisées pour mesurer en toute sécurité la
tension sur tous les points, qu'il s'agisse de câbles isolés ou de pièces métalliques à nu.
Possibilité de réaliser des mesures de la demande
Outre la mesure de base de paramètres tels que la
tension, le courant, la puissance, le facteur de
puissance et l'énergie, l'appareil peut réaliser des
mesures de la demande, une tâche importante dans
la gestion de l'énergie.
Voir :« 5.7 Visualisation d'un graphique de la
demande » (p. 106)
Graphique de la demande
Conseils concernant les procédures de mesure
L'appareil donne des conseils pour configurer les
paramètres de base, raccorder l'appareil à la cible
de la mesure, configurer les paramètres
d'enregistrement, et commencer la mesure,
permettant même aux utilisateurs qui n'ont jamais
utilisé un wattmètre auparavant de configurer
l'appareil et de réaliser des mesures en toute
simplicité.
Voir :Fonction Quick Set (p. 127),
Guide de mesure (fourni séparément)
Idéal pour la mesure de puissance de fréquences commerciales
Étant donné que l'appareil peut procéder automatiquement à la collecte de
données et à des mesures sur des périodes très longues grâce à sa carte
mémoire SD, son interface USB et son interface LAN, il est idéal pour mesurer
la puissance de fréquences commerciales dans des applications telles que la
maintenance et la gestion de la puissance de bâtiments et d'usines.
Voir :« Chapitre 9 Analyse de données sur un ordinateur » (p. 149)
« Chapitre 10 Utilisation des communications (/LAN) » (p. 169)
Chapitre 1 Présentation
1.1 Présentation du produit
1
16
1.2 Fonctionnalités
1.2 Fonctionnalités
Possibilité de réaliser des mesures en toute sécurité à l'aide de
sondes de tension sans contact
La sonde de tension de sécurité PW9020 peut être utilisée pour mesurer la tension
sur des câbles isolés. En l'absence de contact avec des pièces métalliques, la
mesure peut être réalisée en toute sécurité. La PW9020 offre une conception
sécurisée compatible avec une utilisation CAT IV (300 V) et CAT III (600 V).
Fonction Quick Set
Il vous suffit de suivre les conseils fournis par l'appareil pour le préparer et l'utiliser
en configurant les paramètres de base, en raccordant l'appareil à la cible de la
mesure, en configurant les paramètres d'enregistrement et en commençant la
mesure.
Voir : « Chapitre 7 Quick Set » (p. 127), Guide de mesure (publié séparément en
couleur)
Contrôle du câblage (confirmation du câblage)
Si l'appareil a été raccordé de manière incorrecte, des astuces pour un
raccordement correct apparaîtront.
Voir : « 3.9 Vérification du câblage correct (contrôle du câblage) » (p. 65)
Fonctionnement possible pendant environ 5 heures avec la
batterie
Même lorsque la puissance AC est indisponible, le pack de batteries en option peut
être utilisé pour offrir environ cinq heures de mesure.
Voir : « Installation (remplacement) du pack de batteries » (p. 32)
À propos de la ligne d'alimentation multiple
L'appareil peut réaliser des mesures sur les configurations suivantes : monophasé/2
fils (jusqu'à 3 circuits), monophasé/3 fils, triphasé/3 fils (mesure double puissance/
triple puissance), et triphasé/4 fils. Lors des mesures de puissance double
monophasé/3 fils, ou triphasé/3 fils, l'appareil peut réaliser simultanément les
mesures de puissance et de courant de fuite.
Voir : « 4.2 Modification des paramètres de mesure » (p. 72)
Plage de température de fonctionnement étendue
L'appareil peut être utilisé à des températures comprises entre 0 °C et 50 °C.
Néanmoins, la plage de température de fonctionnement est limitée entre 0 °C et
40 °C lorsque la batterie est utilisée.
Écran LCD couleur TFT
L'appareil utilise un écran LCD très lisible à la fois dans les conditions de lumière
réduite et de brillance.
17
1.2 Fonctionnalités
Gamme étendue de sondes de courant
Possibilité de stocker des données sur des cartes mémoires SD
Associé à une carte mémoire SD de 2 Go (haute capacité), l'appareil peut
enregistrer
des données en continu pendant un an.
Fonctions de communication
Étant donné que l'appareil dispose d'interfaces USB et LAN, il peut être raccordé à
un ordinateur afin d'en configurer les paramètres, de télécharger des données ou
d'utiliser l'appareil à distance.
Voir : « Chapitre 10 Utilisation des communications (/LAN) » (p. 169)
1
Chapitre 1 Présentation
Choisissez la sonde de courant adaptée à votre application parmi les modèles
conçus pour les cibles allant des courants de fuite à une valeur maximale de
5 000 A.
18
1.3 Noms et fonctions (PW3365)
1.3 Noms et fonctions (PW3365)
Face
Nom de l'écran* Onglet (Nom de l'écran)* *: Voir « 1.5 Configuration de l'écran »
(p. 22).
avant
Écran
LCD couleur TFT
3,5" (p. 22)
LED POWER
Verte allumée :
Sous tension (p. 42)
Verte clignotante :
Fonction d'extinction
automatique du rétroéclairage activée (p.
90)
Touches
Touches de fonction (Touches F1 à F4)
Permettent de sélectionner et
modifier le contenu et les
paramètres affichés.
LED d'enregistrement
Elle clignote en vert lorsqu'elle
est en attente d'enregistrement
Elle s'allume en vert pendant
l'enregistrement
Description
Touche de mesure. Affiche l'écran de mesure et permet de
naviguer entre les onglets (écrans).
(p. 97)
Touche de réglages. Affiche l'écran de réglages et permet de
naviguer entre les onglets (écrans).
(p. 71)
Touche de fichier. Affiche l'écran du fichier (carte mémoire SD/mémoire
interne) et permet de naviguer entre les onglets (écrans).
(p. 131)
Touche de câblage. Affiche l'écran du schéma de câblage/contrôle du
câblage et permet de naviguer entre les onglets (écrans).
(p. 43)
Touche Quick Set. Affiche l'écran Quick Set.
KEY LOCK
Press 3 sec
Référence
Touches du curseur. Déplace le curseur à l'écran. Les touches du curseur
sont également utilisées pour faire défiler les graphiques et les ondes.
: Touche Entrée. Permet de sélectionner des éléments à l'écran et de valider
des changements.
Touche d'annulation. Permet d'annuler les sélections et modifications, en
replaçant les paramètres sur les valeurs préalables. Permet de revenir à
l'écran précédent.
Maintenir appuyée la touche ESC pendant 3 secondes ou plus permet
d'activer le verrouillage de la touche (qui est annulé en maintenant une
nouvelle fois la touche appuyée).
(p. 127), Guide
de mesure
Comment
modifier des
réglages et
valeurs (p. 71)
Touche de copie d'écran. Envoie une image de l'écran
actuellement affiché vers la carte mémoire SD.
(p. 140)
Touche Start/Stop. Lance et arrête l'enregistrement.
(p. 117)
19
1.3 Noms et fonctions (PW3365)
1
Droite
Raccordez un ordinateur ici en
utilisant le câble USB inclus.
Voir : (p. 152)
Fente pour carte mémoire SD
Insérez une carte mémoire SD ici.
Assurez-vous de fermer le couvercle
pendant l'enregistrement.
Voir : (p. 38)
Interface LAN
Raccordez un ordinateur ici en utilisant le câble LAN en option.
Voir : (p. 169)
Gauche
LED CHARGE
S'allume lorsque le Pack de
batteries 9459 est en charge.
Voir : (p. 32)
Prise pour
adaptateur AC
Voir : (p. 41)
Crochet pour adaptateur AC
Commutateur d'alimentation
Enroulez le cordon de
l'adaptateur AC autour de ce
crochet.
Voir : (p. 41)
Permet de mettre l'appareil sous
tension et hors tension.
Voir : (p. 42)
Chapitre 1 Présentation
Interface USB
20
1.3 Noms et fonctions (PW3365)
Haut
Bornes d'entrée de sonde de
tension
Raccordez la Sonde de tension
de sécurité PW9020 incluse ici.
« 3.4 Raccordement des sondes
de tension à l'appareil » (p. 53)
Bornes d'entrée de sonde de
courant
Raccordez les sondes de
courant en option ici.
« 3.5 Raccordement des sondes de
courant à l'appareil » (p. 55)
Face arrière
Étiquette d'adresse MAC
Indique l'adresse MAC unique de
l'appareil, qui est utilisée lors de la
configuration d'une connexion LAN. Ne
retirez pas l'étiquette car les informations
qu'elle contient sont nécessaires pour la
gestion de l'appareil.
Numéro de série
Le numéro de série se compose de 9
chiffres. Les deux premiers (depuis la
gauche) indiquent l'année de fabrication
et les deux suivants indiquent le mois de
fabrication. Ne retirez pas l'étiquette, car
celle-ci est nécessaire au contrôle de
produit.
Indique le marquage
CE, KC, WEEE
Directive, et le pays de
fabrication.
Protecteur
À retirer lors de l'utilisation de la batterie. Raccordez
l'Ensemble de batterie PW9002 (incluant le Pack de
batteries 9459 et boîtier de batterie).
Voir : (p. 32)
21
1.4 Noms et fonctions (Sonde de tension de sécurité PW9020)
Côté
Pinces
Attachez la
sonde au fil et
orientez-la de
façon à ce que
le fil coïncide
avec le centre
des repères.
Cordon
Haut
Butées
Afin d'éviter les court-circuits et les
blessures, ne touchez pas la sonde audelà de ces butées lors de son
raccordement.
Cordon
Boîtier relais
Incorpore un circuit électronique. Ne pas le laisser
tomber ou le soumettre à des forces excessives.
Bas
Repères
Attachez la sonde au fil et
orientez-la de façon à ce
que le fil coïncide avec le
centre des repères.
Connecteur
À raccorder
aux bornes
d'entrée de la
sonde de
tension du
PW3365.
1
Chapitre 1 Présentation
1.4 Noms et fonctions (Sonde de tension de
sécurité PW9020)
22
1.5 Configuration de l'écran
1.5 Configuration de l'écran
Écran de mesure
Onglet (affiche le nom de l'écran actuel)
Écran inférieur : Liste de l'écran de mesure (nommé [MES, LISTE] dans ce manuel)
LISTE
U/I (Tension/courant)
PUISSANCE
INTEG. (Intégrer)
DEMANDE
HARMON G
Voir : « Chapitre 5 Affichage des données de
mesure » (p. 97)
HARMON L
FORME (Onde)
ZOOM
EVO
Écran des paramètres
Au total il existe sept écrans des paramètres.
Ce champ indique l'écran actuellement affiché.
MES 1 (Mesure)
MES 2
ENREGISTREMENT 1
ENREGISTREMENT 2
SYSTEME 1
SYSTEME 2
LAN
Voir : « Chapitre 4 Modification des
paramètres » (p. 71)
23
1.5 Configuration de l'écran
Appuyer sur chacune des touches suivantes permet de basculer entre les écrans.
Appuyer sur la touche
permet de revenir à l'écran précédent.
SD (Carte mémoire SD)
Memory (Mémoire interne)
Voir : « Chapitre 8 Enregistrement des données et manipulation des fichiers »
(p. 131)
Écran du câblage
DIAG (Schéma de câblage)
CTRL (Controle)
Voir : « Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer » (p. 43)
Écran Quick Set
Appuyez sur la touche ENTER dans la boîte de dialogue Quick Set Start
pour afficher l'écran Quick Set.
Voir : « Chapitre 7 Quick Set » (p. 127),
Guide de mesure (publié séparément en couleur)
Chapitre 1 Présentation
Écran du fichier
1
24
1.6 Indicateurs à l'écran
1.6 Indicateurs à l'écran
Repères
Description
S'allume lorsque la destination de l'enregistrement est [CARTE SD]
et qu'une carte mémoire SD est chargée dans l'appareil.
S'allume en rouge lorsque la carte mémoire SD en cours
d'utilisation.
S'allume lorsque la destination de l'enregistrement est
[M INTERNE] (mémoire interne de l'appareil). S'allume lorsque
l'enregistrement démarre avec la destination d'enregistrement
réglée sur [CARTE SD] mais qu'aucune carte n'est insérée (dans
ce cas les données seront enregistrées dans la mémoire interne de
l'appareil).
S'allume en rouge lorsque la mémoire interne de l'appareil est en
cours d'utilisation.
S'allume lorsque des données sont envoyées et reçues via
l'interface LAN. (p. 169)
S'allume lorsque des données sont envoyées et reçues via la
fonction de serveur HTTP. (p. 176)
S'allume lorsque des données sont envoyées et reçues à la fois via
l'interface LAN et la fonction de serveur HTTP.
S'allume lorsque des données sont envoyées et reçues via
l'interface USB.
S'allume lorsque l'enregistrement et la mesure sont réalisés.
S'allume lorsque l'appareil est en attente de démarrage de
l'enregistrement et de la mesure.
Indique le temps d'enregistrement restant sur la carte mémoire SD
ou dans la mémoire interne de l'appareil.
S'allume lorsque la tension dépasse le pic.
S'allume lorsque le courant dépasse le pic.
S'allume lorsque le verrouillage de la touche a été activé. (p. 18)
Affiché au lieu de la valeur mesurée quand la limite supérieure de la
plage d'affichage est dépassée (p. 188), provoquant un
dépassement de la plage.
Si la tension est hors plage, la tension que l'appareil sera capable
de mesurer sera dépassée. Débranchez immédiatement l'appareil.
Si le courant est hors plage, augmentez la plage de courant.
Affiché au lieu de la valeur mesurée quand la mesure n'est pas
possible. Quand il n'y pas d'entrée, élément affiché pendant la
mesure du facteur de puissance.
25
1.6 Indicateurs à l'écran
Repères
Description
S'allume lorsque le PW3365 fonctionne avec l'adaptateur AC.
(p. 41)
S'allume lorsque le PW3365 est alimenté par la batterie et qu'elle
est épuisée. Raccordez l'adaptateur AC et chargez la batterie.
(p. 32)
Chapitre 1 Présentation
S'allume lorsque le PW3365 est alimenté par la batterie.(p. 32)
1
26
1.6 Indicateurs à l'écran
27
2.1 Schéma des préparatifs
Préparatifs
de la mesure
Chapitre 2
2.1 Schéma des préparatifs
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour préparer la mesure.
(Au moment de l'achat)
Fixez les pinces colorées autour des
cordons. (p. 28), (p. 30)
(Au moment de l'achat)
1
2
(Au moment de l'achat)
(Au moment de l'achat)
Réglez la langue et la
fréquence de la cible à
mesurer. (p. 35)
3 Installez le pack de
batteries. (p. 32)
Rassemblez les cordons avec un
tube en spirale noir. (p. 28),
(p. 30)
4
(Au moment de l'achat)
5
Réglez l'horloge. (p. 36)
le contrôle avant
6 Réalisez
mise en service. (p. 37)
8
une carte mémoire SD.
7 Insérez
(p. 38)
Branchez l'adaptateur AC.
(p. 41)
l'appareil sous
9 Mettez
tension. (p. 42)
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Avant de commencer la mesure, branchez les accessoires et options à l'appareil. Avant
de réaliser la mesure, assurez-vous de consulter les « Précautions d'utilisation » (p. 9)
et de vérifier si l'appareil, les accessoires et les options présentent des dommages.
2
28
2.2 Préparatifs d'utilisation de l'appareil après achat
2.2 Préparatifs d'utilisation de l'appareil après
achat
Fixation des pinces colorées autour des sondes de tension et
regroupement des cordons
L’appareil inclut des pinces colorées à utiliser avec les sondes de tension. Afin
d’éviter des erreurs de branchement, ces pinces sont fixées autour des cordons
de la sonde de tension et disposent d’un code couleur permettant d’identifier les
canaux. Une fois les pinces colorées fixées autour des cordons, regroupez
plusieurs cordons de sonde de tension à l’aide des tubes en spirale noirs le cas
échéant.
Cible de la mesure
Monophasé/2 fils (1P2W)
Monophasé/3 fils (1P3W1U)
Monophasé/2 fils (1P3W)
Triphasé/3 fils (3P3W2M)
Triphasé/3 fils (3P3W3M)
Triphasé/4 fils (3P4W)
Sondes de tension (CH, couleur des pinces)
Deux sondes
(N aucune, CH1 rouge)
Trois sondes
(N aucune, CH1 rouge, CH2 jaune)
Quatre sondes
(N aucune, CH1 rouge, CH2 jaune, CH3 bleu)
Éléments de préparation:
monophasé/3 fils (1P3W) et triphasé/3 fils (3P3W2M)
Rouge
Noir
Jaune
Quatre pinces colorées
(Pour les sondes de tension à
code de couleur)
1
Cinq tubes en spirale
(Pour le groupement des
cordons)
PW9020 Sonde de tension de
sécurité
Trois sondes de tension utilisées
Fixez les pinces colorées de la même couleur
autour du connecteur et de la sonde du
cordon de sonde de tension.
Pour N : Ne fixez aucune pince.
Pour CH1 : Pinces rouges
Pour CH2 : Pinces jaunes
29
2.2 Préparatifs d'utilisation de l'appareil après achat
2
Rassemblez plusieurs cordons de sonde de tension avec des tubes en
spirale noirs.
Alignez les extrémités des divers cordons de sonde de tension de manière à faciliter
leur rassemblement.
Enveloppez les tubes en spirale autour de plusieurs cordons pour les regrouper.
L'appareil comprend cinq tubes en spirale placés à intervalles appropriés.
N
CH2
Rouge
Rouge
Aucune
Aucune
Jaune
Jaune
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Noir
CH1
2
30
2.2 Préparatifs d'utilisation de l'appareil après achat
Fixation des pinces colorées autour des sondes de courant et
regroupement des cordons
L’appareil inclut des pinces colorées à utiliser avec les sondes de courant. Afin
d’éviter des erreurs de branchement, ces pinces sont fixées autour des cordons
de la sonde de courant et disposent d’un code couleur permettant d’identifier les
canaux. Une fois les pinces colorées fixées autour des cordons, regroupez
plusieurs cordons de sonde de courant à l’aide des tubes en spirale noirs le cas
échéant.
Cible de la mesure
Monophasé/2 fils (1P2W)
Monophasé/2 fils (1P2W) (2 circuits)
Monophasé/2 fils (1P2W) (3 circuits)
Monophasé/3 fils (1P3W)
Monophasé/3 fils (1P3W)
+ courant uniquement
Triphasé/3 fils (3P3W2M)
Triphasé/3 fils (3P3W2M)
+ courant uniquement
Triphasé/3 fils (3P3W3M)
Triphasé/4 fils (3P4W)
Sondes de courant (CH, couleur des pinces)
Une sonde
(CH1 rouge)
Deux sondes
(CH1 rouge, CH2 jaune)
Trois sondes
(CH1 rouge, CH2 jaune, CH3 bleu)
Deux sondes
(CH1 rouge, CH2 jaune)
Trois sondes
(CH1 rouge, CH2 jaune, CH3 bleu)
Deux sondes
(CH1 rouge, CH2 jaune)
Trois sondes
(CH1 rouge, CH2 jaune, CH3 bleu)
Éléments de préparation:
monophasé/3 fils (1P3W) et triphasé/3 fils (3P3W2M)
Rouge
Noir
Modèle 9661
Jaune
Quatre pinces colorées
(Pour les sondes de tension à
code de couleur)
Cinq tubes en spirale
Deux sondes de courant en
(Pour le groupement des cours d'utilisation
cordons)
31
2.2 Préparatifs d'utilisation de l'appareil après achat
1
Fixez les pinces colorées de la même couleur
autour du connecteur et de la sonde du cordon
de sonde de tension.
2
Pour CH1 : Rouge
Pour CH2 : Jaune
Rassemblez plusieurs cordons de sonde de courant avec des tubes en
spirale noirs.
Alignez les extrémités des divers cordons de sonde de courant de manière à faciliter
leur rassemblement.
Enveloppez les tubes en spirale autour de plusieurs cordons pour les regrouper.
L'appareil comprend cinq tubes en spirale placés à intervalles appropriés.
CH1
CH2
Noir
Rouge
Jaune
Rouge
Jaune
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
2
32
2.2 Préparatifs d'utilisation de l'appareil après achat
Installation (remplacement) du pack de batteries
• Le pack de batteries est utilisé pour alimenter l'appareil pendant les coupures de
courant et en tant qu'alimentation de secours. Lorsqu'il est totalement chargé, il
peut fournir une alimentation de secours pendant environ 5 heures en cas de
coupure de courant.
• Notez que si une coupure de courant intervient alors que le pack de batteries n'est
pas utilisé, les données de mesure affichées sont effacées. (Les données qui ont
été enregistrées sur la carte mémoire SD et dans la mémoire interne de l'appareil
sont conservées).
• Le pack de batteries est sujet au déchargement naturel. Assurez-vous de charger
le pack de batteries avant la première utilisation. Si la capacité des batteries reste
très basse après un rechargement correct, cela signifie qu'elle sont arrivées en fin
de vie.
• Pour plus d'informations concernant la plage de température et d'humidité de
service ainsi que la plage de température et d'humidité d'entreposage, consultez
« Chapitre 11 Spécifications » (p. 185).
Lors du retrait de l'Ensemble de batterie PW9002 de l'arrière de
l'appareil et du fonctionnement de ce dernier sans le pack de batteries
installé, fixez le protecteur en suivant les étapes 2 à 7 dans l'ordre
inverse. Fixez le protecteur en utilisant les quatre vis (M3x6 mm) qui
l'assuraient sur l'appareil lors de sa réception. Assurer le protecteur en
utilisant des vis plus longues que celles fournies peut endommager
l'appareil.
Référence Pour retirer le Pack de batteries 9459, suivez les étapes 4 à 7 dans
l'ordre inverse.
Éléments de préparation
Pack de batteries 9459
Un boîtier de batterie
Quatre vis
(M3×25 mm)
Tournevis cruciforme
Ensemble de batterie PW9002
Protecteur
Procédure
1
Désactivez le commutateur POWER et débranchez tous les cordons et
câbles.
33
2.2 Préparatifs d'utilisation de l'appareil après achat
2
Retirez le protecteur du logement du
boîtier.
Conservez soigneusement le protecteur et les
quatre vis (M3×6 mm) que vous avez retirées car
vous en aurez besoin lorsque vous n'utiliserez pas
l'Ensemble de batterie PW9002.
4
2
Conservation sûre
Placez le Pack de batteries 9459 dans le
boîtier de batterie.
Placez le pack de batteries de sorte que les câbles
passent par la fente du boîtier.
Fente
Référence
Lorsque l'Ensemble de batterie PW9002 est envoyé de l'usine Hioki, le Pack
de batteries 9459 est déjà placé dans le boîtier de batterie.
5
Insérez le connecteur du pack de batteries
dans le port de l'appareil.
Veillez à orienter le connecteur correctement et à
l'insérer jusqu'en butée.
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
3
Retournez l'appareil et utilisez un
tournevis cruciforme pour retirer les vis
maintenant le protecteur en position.
34
2.2 Préparatifs d'utilisation de l'appareil après achat
6
Avec le boîtier de batterie orienté vers le
bas, placez-le dans le logement de
l'appareil.
Faites attention de ne pas pincer les câbles du
pack de batteries entre le boîtier et l'appareil.
7
Installez le boîtier de batterie sur l'appareil
en utilisant les quatre vis (M3×25 mm)
correspondantes fournies avec le modèle
Ensemble de batterie PW9002.
8
Raccordez l'adaptateur AC (p. 41) à l'appareil pour charger le pack de
batteries.
Le pack de batteries sera chargé, que le courant soit mis ou non.
LED CHARGE
On (rouge) : En charge
Off
: Totalement chargé/
lorsque le pack de
batteries n'est pas
raccordé
(Côté gauche du PW3365)
35
2.2 Préparatifs d'utilisation de l'appareil après achat
Réglage de la langue et de la fréquence de la cible à mesurer
(50 Hz/60 Hz)
Voir : « Redéfinir les réglages par défaut de tous les paramètres (Réinitialisation des
réglages d'usines) » (p. 94)
Référence Une fois la langue et la fréquence d'affichage réglées, cet écran de
réglages ne réapparaîtra plus au démarrage de l'appareil. Ces
réglages peuvent être modifiés à tout moment sur l'écran de réglages.
Voir : Réglage de la langue : « Écran des paramètres du système 1 » (p. 90)
Voir : Réglage de la fréquence : « Écran des paramètres de la mesure 1 » (p.
72)
1
Allumez le commutateur POWER.
L'écran Language Setting apparaîtra.
2
Sélectionnez la langue souhaitée
avec les touches de fonction.
La langue sera réglée, puis l’écran de
réglage de la fréquence apparaîtra.
Référence
Appuyer sur les touches
[OTHERS]
vous permet de sélectionner une langue
parmi JAPANESE, ENGLISH, CHINESE,
GERMAN, ITALIAN, FRENCH, SPANISH,
TURKISH et KOREAN.
3
Sélectionnez la fréquence de la
ligne de mesure souhaitée avec
les touches de fonction.
Sélectionnez
F1 : plage de 50 Hz, F2 : plage de 60 Hz
Sélectionnez la fréquence de la cible à
mesurer.
La fréquence sera réglée, puis l'écran
[MES, LISTE] apparaîtra.
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Lorsque vous placez l'appareil sous tension (p. 42) pour la première fois après
l'achat, les écrans des paramètres de la langue et de la fréquence seront affichés.
Configurez les réglages comme vous le souhaitez. De la même manière, ces
réglages doivent être configurés en cas de réinitialisation visant à redéfinir les
réglages par défaut.
36
2.2 Préparatifs d'utilisation de l'appareil après achat
Configuration de l'horloge
Réglez l'horloge avant de réaliser la mesure. L'horloge devra également être
réglée si vous réalisez une réinitialisation pour redéfinir les réglages par défaut de
l'appareil.
Voir : « Redéfinir les réglages par défaut de tous les paramètres (Réinitialisation des
réglages d'usines) » (p. 94)
Lorsque l'appareil a été utilisé sur une longue période, l'horloge peut ne pas
indiquer l'heure exacte. Vérifiez régulièrement l'horloge et réglez-la si nécessaire.
1
2
Appuyez sur la touche
pour afficher l'écran [REG5/7, SYS1].
Déplacez le curseur jusqu'au
réglage que vous souhaitez
modifier et appuyez sur la touche
[ENTER].
Le curseur prendra la taille d'un chiffre
que vous pourrez ensuite modifier.
3
Modifiez la valeur avec les touches du curseur
réglage avec la touche
[ENTER].
puis validez le
37
2.3 Contrôle avant mise en service
2.3 Contrôle avant mise en service
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il fonctionne normalement afin de vous
assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors de l'entreposage ou de l'expédition. Si
l'appareil est endommagé, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
• Des fissures ou des dommages sont-ils
visibles sur les pinces ou le boîtier relais ?
• L'isolation des cordons est-elle déchirée ?
Oui
Évitez toute
utilisation en cas de
dommage, car il
existe un risque de
choc électrique.
Si l'appareil est
endommagé,
contactez votre
distributeur ou
revendeur Hioki
agréé.
Non
2 Contrôlez les sondes de courant
• Une pince est-elle fissurée ou endommagée ?
• L'isolation du cordon est-elle endommagée ?
Non
3 Contrôlez l'adaptateur AC
• L'adaptateur AC présente-t-il des
dommages évidents ?
• L'isolation du cordon d'alimentation est-elle
endommagée ?
Non
4 Contrôlez l'appareil
L'appareil présente-t-il des dommages évidents ?
Non
Contrôle achevé
Oui
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
1 Contrôlez les sondes de tension
2
38
2.4 Insertion (retrait) d'une carte mémoire SD
2.4 Insertion (retrait) d'une carte mémoire SD
Il est possible de stocker des données de mesure sur des cartes mémoire SD ou
dans la mémoire interne de l'appareil.
Lors de l'enregistrement de données sur une carte mémoire SD, insérez une carte
mémoire SD et sélectionnez [CARTE SD] comme destination de stockage sur
l'écran [REG3/7, ENREG1].
• Insérer une carte mémoire SD à l'envers ou dans le mauvais sens
peut endommager l'appareil.
• Certaines cartes mémoire SD sont sensibles à l'électricité statique.
Faites attention lorsque vous utilisez de tels produits car l'électricité
statique peut endommager la carte mémoire SD ou provoquer un
dysfonctionnement de l'appareil.
IMPORTANT
• Utilisez uniquement des cartes mémoires SD approuvées par
HIOKI. D'autres cartes mémoires SD peuvent ne pas fonctionner
avec l'appareil, et Hioki ne peut garantir leur fonctionnement.
• Formatez les cartes mémoire SD avec l'appareil. Utiliser un
ordinateur pour formater la carte peut réduire les performances de la
carte.
Voir : « 8.8 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne »
(p. 146)
• Aucune compensation n'est prévue en cas de perte de données
stockées sur la carte mémoire SD, quel que soit le contenu ou le
motif du dommage ou de la perte. Assurez-vous de sauvegarder
toute donnée importante stockée sur une carte mémoire SD.
• Respectez les points suivants pour éviter de corrompre ou de perdre
des données stockées :
(1) Ne touchez pas les contacts électriques sur la carte ou à
l'intérieur de la fente d'insertion avec votre peau ou des objets
métalliques.
(2) Lors de l'écriture ou de la lecture de données, évitez toute
vibration ou choc, ne coupez pas le courant et ne retirez pas la
carte de l'appareil.
(3) Avant de formater (initialiser) une carte, confirmez qu'elle ne
contient aucune information importante (fichiers).
(4) Évitez de plier, de laisser tomber la carte, ou de l'exposer à un
choc important.
39
2.4 Insertion (retrait) d'une carte mémoire SD
Référence • La durée de vie de la carte mémoire SD est limitée par sa mémoire
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
flash. Après une utilisation prolongée ou fréquente, les capacités
d'écriture et de lecture des données peuvent se dégrader. Dans ce
cas, remplacez la carte par une nouvelle.
• S'il n'est pas possible d'écrire des données sur une carte mémoire
SD, de manipuler des dossiers ou fichiers, ou de formater la carte,
vérifiez la position de la languette de protection en écriture, et
débloquez-la si nécessaire.
Le connecteur de la carte mémoire SD est utilisé pour évaluer si la
carte est protégée en écriture. Si la languette de protection en
écriture se trouve dans une position intermédiaire, le connecteur
permettra de déterminer si la carte est protégée en écriture. Par
exemple, même si l'appareil détermine que la carte n'est pas
protégée en écriture et permet d'y écrire des données, un ordinateur
peut estimer qu'elle est protégée et éviter l'écriture de données.
40
2.4 Insertion (retrait) d'une carte mémoire SD
Insertion de la carte mémoire SD
1
Désactivez le commutateur POWER.
2
Ouvrez le couvercle de la fente pour carte
mémoire SD.
3
Débloquez la languette de protection en
écriture de la carte mémoire SD.
Languette
LOCK
4
Orientez la carte mémoire SD avec sa face
supérieure vers le haut, insérez-la dans la
fente dans le sens indiqué par la flèche et
poussez-la jusqu'en butée.
Maintenez la carte droite lorsque vous l'insérez.
L'insérer penchée peut entraîner l'actionnement de la protection en écriture, et donc
empêcher l'écriture de données sur la carte.
5
Fermez le couvercle de la fente pour carte
mémoire SD.
Assurez-vous de fermer le couvercle.
Formatez les cartes mémoires SD neuves avant
de les utiliser.
Voir : « 8.8 Formatage de la carte mémoire SD ou
de la mémoire interne » (p. 146)
Pour retirer la carte, ouvrez le couvercle et
poussez la carte mémoire SD.
41
2.5 Raccordement de l'adaptateur AC
2.5 Raccordement de l'adaptateur AC
Afin d'éviter d'endommager le cordon électrique, saisissez la prise, et
non le cordon, lorsque vous le débranchez de la prise du secteur.
Référence Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de brancher ou
débrancher l'adaptateur AC.
Raccordez l'Adaptateur AC Z1008 à l'appareil et branchez-le dans une prise comme suit :
1
Hors tension
3
2
4
1
Désactivez le commutateur POWER.
2
Raccordez le cordon d'alimentation à la prise de l'adaptateur AC.
3
Raccordez la fiche de sortie de
l'adaptateur AC à l'appareil.
Une fois la fiche de sortie raccordée,
faites passer le cordon sous le crochet
(pour éviter qu'il ne se détache).
4
Crochet pour adaptateur AC
Raccordez la fiche d'entrée du cordon d'alimentation à une prise.
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
• Utilisez uniquement le modèle Adaptateur AC Z1008 indiqué. La
gamme de tension d'entrée de l'adaptateur AC s'étend de 100 à
240 V AC à 50 Hz/60 Hz. Afin d'éviter tout risque électrique et
d'endommager l'appareil, n'appliquez aucune tension en dehors
de cette gamme.
• Afin d'éviter les accidents électriques et de garantir les
spécifications de sécurité de cet appareil, branchez le cordon
électrique fourni uniquement à une prise à 3 contacts (deux
conducteurs + terre).
42
2.6 Mise sous tension et hors tension
2.6 Mise sous tension et hors tension
Mettez l'appareil sous tension. Après utilisation, coupez toujours le courant.
Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous que la
tension d'alimentation correspond aux indications présentes sur
l'adaptateur AC. Le raccordement à une tension d'alimentation
incorrecte peut endommager l'appareil ou l'adaptateur AC, et
représenter un risque électrique.
• Si l'appareil ne parvient pas à démarrer lorsque vous utilisez
l'adaptateur AC, il peut y avoir une coupure dans le cordon
d'alimentation ou un dysfonctionnement interne de l'adaptateur AC ou
de l'appareil. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
• Si l'appareil rencontre une erreur pendant le test automatique,
l'appareil est endommagé. Contactez votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
Mise sous tension
Allumez le commutateur POWER. Une fois l'appareil sous tension, l'écran de test
automatique sera affiché. Une fois le test automatique achevé, l'écran de mesure
apparaîtra.
Voir : « Chapitre 7 Quick Set » (p. 127), Guide de mesure (publié séparément en couleur)
Nº de
modèle de
l'appareil
Résultat du
test de
mémoire
interne
Version
Écran une fois sous tension
(écran de test automatique)
Écran de mesure
Référence Si [QUICK SET au DEMARRAGE] est
activé sur l'écran [REG6/7, SYS2], la boîte
de dialogue Quick Set start sera affichée
une fois le test automatique achevé.
(Réglage initial : OFF)
Mise hors tension
Désactivez le commutateur POWER.
43
3.1 Contrôle de l'équipement avant de le raccorder à l'appareil
Raccordement à la
cible à mesurer Chapitre 3
3.1 Contrôle de l'équipement avant de le
raccorder à l'appareil
• La sonde de tension et la sonde de courant ne doivent être
raccordées qu'au côté secondaire d'un disjoncteur, de façon à
ce que celui-ci puisse empêcher un accident en cas de courtcircuit. Les raccordements ne doivent jamais s'effectuer du côté
principal d'un disjoncteur parce qu'un flux de courant illimité
pourrait provoquer un grave accident en cas de court-circuit.
• Afin d'éviter tout choc électrique et blessure, ne touchez pas les
bornes d'entrée du VT (PT), CT ou de l'appareil lorsqu'ils sont en
fonctionnement.
• Les tensions nominales maximales conducteur-terre de la sonde
de tension de sécurité PW9020 sont les suivantes :
(CAT III) 600 V AC, (CAT IV) 300 V AC
Tenter de mesurer des tensions supérieures à ces niveaux par
rapport à la terre risquerait d'endommager l'appareil et de
provoquer des blessures.
• Afin d'éviter d'endommager l'appareil, n'établissez aucun contact
avec les bornes d'entrée des sondes de tension ou de courant, et ne
leur appliquez aucune tension.
• Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez que les
sondes de tension et de courant indiquées par notre entreprise.
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
Veuillez lire les « Précautions d'utilisation » (p. 9) avant tout raccordement.
3
44
3.2 Procédure de raccordement
3.2 Procédure de raccordement
Raccordez l'appareil comme suit :
Définissez les conditions de
mesure. (p. 45)
1
Écran [CABL, DIAG] (écran du schéma de câblage)
2
4
Sondes de courant
Branchez à
l'appareil. (p. 53)
Sondes de
tension
6
5
Branchez à
la cible de la mesure.
(p. 57)
2
3
Branchez à
l'appareil. (p. 55)
Branchez à
la cible de la mesure.
(p. 60)
3
Contrôlez la plage de courant.
(p. 63)
Contrôlez les câblages. (p. 65)
Écran [CABL, CTRL] (écran de contrôle du câblage)
45
3.3 Définition des conditions de mesure sur l'écran du schéma de câblage
3.3 Définition des conditions de mesure sur
l'écran du schéma de câblage
Affichez l'écran [CABL, DIAG] et définissez le mode de câblage, la sonde de
courant et la plage de courant comme indiqué ci-dessous.
3
Modification d'un élément
Sélection Affichez un
nez un
menu
élément déroulant.
1
2
Entrée
Sélectio Validez la
nnez un sélection.
élément.
Appuyez sur la touche
pour afficher l'écran [CABL, DIAG].
Sélectionnez le mode de câblage.
Sélectionnez
1P2W
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
3P4W
I only
Pour plus d'informations
concernant les réglages,
consultez le diagramme
ci-dessous.
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
Entrée
46
3.3 Définition des conditions de mesure sur l'écran du schéma de câblage
Sélection du mode de câblage
Sous
Sélection
du
sélec
câblage
tion
1P2W
1P3W
×1
×2
×3
Nom
Description détaillée
Si les lignes monophasées/
à 2 fils partagent la même
tension, vous pouvez
sélectionner de 1 à 3
circuits avec la sousLignes
sélection. Pour utiliser
monophas uniquement la mesure et le
ées/
courant 1P2W, utilisez
à 2 fils
[1P2Wx2] ou [1P2Wx3].
Vous ne pouvez pas
sélectionner 9657-10 ou
9675 sonde de courant de
fuite.
Lignes
OFF monophas
+I ées/
à 3 fils
La sous-sélection vous
permet de mesurer le
courant uniquement (+I)
pour CH3 tout en réalisant
la mesure 1P3W normale
(OFF).
Avec la mesure 1P3W1U,
vous pouvez mesurer
facilement la tension des
lignes monophasées/à 3 fils
en utilisant uniquement
Lignes
La valeur RMS de la
monophas CH1.
tension CH2 (U2) est
ées/
temporairement réglée sur
OFF à 3 fils
1P3W1U
la valeur RMS de la tension
(Mesure
+I
CH1 (U1) pour calculer la
d'une
puissance1P3W.
seule
La sous-sélection vous
tension)
permet de mesurer le
courant uniquement (+I)
pour CH3 tout en réalisant
la mesure 1P3W1U
normale (OFF).
Écran [CABL, DIAG]
(écran du schéma de câblage)
47
3.3 Définition des conditions de mesure sur l'écran du schéma de câblage
Sélection du mode de câblage
Sous
Sélection
du
sélec
câblage
tion
Nom
Description détaillée
Même si la puissance active
totale est identique à celle
Triphasé/ de 3P3W3M, 3P3W3M est
utilisée pour mesurer la
lignes 3
puissance de phases
fils
OFF
3P3W2M +I (méthode individuelles, car cette
mesure ne peut pas être
à2
alimentati réalisée en utilisant
3P3W2M.
ons)
Voir : « Annexe 3 Mesure
de ligne triphasée à 3
fils » (p.A2)
La sous-sélection vous
permet de mesurer le
courant uniquement (+I)
pour CH3 tout en réalisant
la mesure 3P3W2M
normale (OFF).
3
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
La mesure triphasée/à 3 fils
est réalisée à partir de deux
tensions ligne-ligne et deux
courants de ligne. U12 est
calculée à partir de U1 et
U2, et I12 à partir de I1 et
I2.
Écran [CABL, DIAG]
(écran du schéma de câblage)
48
3.3 Définition des conditions de mesure sur l'écran du schéma de câblage
Sélection du mode de câblage
Sous
Sélection
du
sélec
câblage
tion
3P3W3M
-
Nom
Description détaillée
Avec la mesure 3P3W3M,
vous pouvez mesurer des
lignes triphasées/à 3 fils à
partir de trois tensions
conducteur-terre (tensions
de phase à partir du point
neutre virtuel) et de
courants à trois fils, en
utilisant le câble de terre du
côté de la charge, ou une
pièce en métal mise à la
terre comme point neutre
Triphasé/ virtuel. La mesure 3P3W3M
peut être réalisée lorsque la
lignes 3
cible à mesurer est
fils
(méthode raccordée par câblage Y.
Pour mesurer une cible
à3
alimentati raccordée par câblage ∆,
utilisez le réglage 3P3W2M.
ons)
Voir : « Annexe 3 Mesure
de ligne triphasée à 3
fils » (p.A2)
Ce réglage est utilisé
lorsque vous souhaitez
contrôler la tension de ligne
d'une ligne triphasée/à 4
fils. Les sondes de courant
de fuite 9657-10 et 9675 ne
peuvent pas être utilisées
avec ce réglage.
3P4W
-
Avec la mesure 3P4W, vous
pouvez mesurer des lignes
triphasées/à 4 fils à partir de
tensions et de courants
triphasés (courants de
ligne). Pour contrôler des
Lignes
tensions de ligne, utilisez le
triphasées réglage de câblage
/4 fils
3P3W3M avec le câblage
3P4W.
Vous ne pouvez pas
sélectionner 9657-10 ou
9675 sonde de courant de
fuite.
Écran [CABL, DIAG]
(écran du schéma de câblage)
49
3.3 Définition des conditions de mesure sur l'écran du schéma de câblage
Sélection du mode de câblage
Sous
Sélection
du
sélec
câblage
tion
Description détaillée
Écran [CABL, DIAG]
(écran du schéma de câblage)
Utilisez ce réglage lorsque
vous souhaitez mesurer
Courant
uniquement le courant et
uniqueme pas la tension.
nt
La sous-sélection vous
permet de sélectionner un à
trois circuits.
Référence Quatre sondes de tension de sécurité PW9020 sont nécessaires
lorsque vous réalisez une mesure avec le réglage [3P3W3M] ou
[3P4W]. Étant donné que l'appareil n'inclut que trois de ces sondes,
vous devrez acheter une sonde de tension de sécurité PW9020
supplémentaire.
3
(Lors de la mesure de circuits
multiples uniquement)
Sélectionnez le canal de courant.
Sélectionnez
1P2W ×2
I1, I2
1P2W×3
I1, I2, I3
1P3W+I
I12, I3
1P3W1U+I
I12, I3
3P3W2M+I
I12, I3
I only×2 (I×2)
I1, I2
I only×3 (I×3)
I1, I2, I3
Référence
Sélectionnez chaque canal et définissez la sonde de courant (voir étape 4) et la
plage de courant (voir étape 5) pour chacun d'eux.
3
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
I only
×1
×2
×3
Nom
50
3.3 Définition des conditions de mesure sur l'écran du schéma de câblage
4
Sélectionnez la sonde de courant.
Sélectionnez
9660
9661
CT9667-500A
CT9667-5kA
9669
9694
Sondes de mesure
de courant de
charge (puissance)
9695-02
9695-03
9657-10
9675
Sondes de mesure
de courant de fuite
Référence
• Lors de la mesure de lignes de puissance via plusieurs canaux, combinez
plusieurs types de sondes de courant.
Par exemple, pour mesurer des lignes triphasées/à 4 fils, utilisez la même
sonde de courant sur les canaux 1 à 3.
• Lorsque vous utilisez la sonde de courant flexible CT9667, utilisez la
même valeur pour le réglage de la plage de la sonde et pour le réglage de
la plage de la sonde de courant de l'appareil.
• Lorsque vous utilisez la sonde de courant flexible 9667, sélectionnez le
CT9667.
• Étant donné que les sondes de courant de fuite 9657-10 et 9675 disposent
d'une grande distorsion de phase, il n'est pas possible de les sélectionner
pour la mesure de puissance. Seul le canal 3 ([I3]) peut être sélectionné
lorsque le mode de câblage est [I only], ou lorsque [+I] a été réglé avec la
sous-sélection.
51
3.3 Définition des conditions de mesure sur l'écran du schéma de câblage
5
Sélectionnez la plage de courant.
Sélectionnez
5A, 10A, 50A, 100A
9661
5A, 10A, 50A, 100A,
500A
CT9667-500A
50A, 100A, 500A
CT9667-5kA
500A, 1kA, 5kA
9669
100A, 200A, 1kA
9694
9695-02
500 mA, 1 A, 5 A, 10 A,
50A
9695-03
5A, 10A, 50A, 100A
9657-10
50 mA, 100 mA,
500 mA, 1 A, 5 A
9675
Référence
Si vous ne connaissez pas la plage adéquate, configurez le réglage de la plage de
courant en contrôlant la valeur de courant sur l'écran [CABL, CTRL] après avoir
raccordé l'appareil.
Voir : « Sélection d'une plage adéquate » (p. 63)
3
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
9660
52
3.3 Définition des conditions de mesure sur l'écran du schéma de câblage
Référence Le mode de câblage, la sonde de courant et les réglages de la plage
de courant peuvent être configurés sur les écrans suivants. Le réglage
des rapports CT et VT (PT) peut être réglé, le cas échéant, sur l'écran
de réglages.
Voir : « 4.2 Modification des paramètres de mesure » (p. 72)
Écran [MES, LISTE]
(écran de mesure)
Écran [REG1/7, MES1]
(écran de réglages)
Écran [REG2/7, MES2]
(écran des paramètres)
53
3.4 Raccordement des sondes de tension à l'appareil
3.4 Raccordement des sondes de tension à
l'appareil
Raccordez la sonde de tension de sécurité
PW9020 aux bornes d'entrée de la sonde
de tension de l'appareil tout en contrôlant le
canal sur l'écran [CABL, DIAG].
Pour simplifier l’identification des canaux,
appliquez un code de couleur aux cordons
avec les pinces et attachez-les ensemble.
Voir : « Fixation des pinces colorées autour des
sondes de tension et regroupement des
cordons » (p. 28)
Objet à mesurer
Monophasé/2 fils (1P2W),
Monophasé/3 fils (1P3W1U)
Monophasé/3 fils (1P3W)
Triphasé/3 fils (3P3W2M)
Triphasé/3 fils (3P3W3M)
Triphasé/4 fils (3P4W)
Bornes d'entrée de sonde de
Sondes de tension
(CH, couleur des pinces)
Deux (N aucune, CH1 rouge)
Trois (N aucune, CH1 rouge, CH2 jaune)
Quatre (N aucune, CH1 rouge, CH2 jaune, CH3
bleu)
3
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
• Afin d'éviter les chocs et courts-circuits, utilisez uniquement la Sonde
de tension de sécurité PW9020 indiquée pour raccorder les bornes
d'entrée de l'appareil au circuit à tester.
• Lors du débranchement de la sonde de tension de sécurité PW9020
de l'appareil, assurez-vous de saisir la partie du connecteur indiquée
par les flèches et tirez dessus. Vous risquez d'endommager le
connecteur si vous le saisissez ailleurs ou si vous tirez trop fort.
54
3.4 Raccordement des sondes de tension à l'appareil
Alignez les flèches du
connecteur de la sonde de
tension avec la borne d'entrée de
la sonde de tension, puis insérez
le connecteur.
Pour débrancher la sonde, saisissez la
partie du connecteur indiquée par la
flèche et tirez dessus.
Alignement
55
3.5 Raccordement des sondes de courant à l'appareil
3.5 Raccordement des sondes de courant à
l'appareil
Afin d'éviter d'endommager le connecteur, assurez-vous de débloquer
le mécanisme de verrouillage, saisissez la tête du connecteur (pas le
cordon) et tirez.
Pour simplifier l’identification des canaux,
appliquez un code de couleur aux cordons
avec les pinces et attachez-les ensemble.
Voir : « Fixation des pinces colorées autour des
sondes de courant et regroupement des
cordons » (p. 30)
Consultez le manuel d'instructions fourni
avec la sonde de courant pour découvrir le
détail des spécifications et les procédures
d'utilisation.
Cible de la mesure
Monophasé/2 fils
Monophasé/2 fils
(2 circuits)
Monophasé/2 fils
(3 circuits)
Monophasé/3 fils
Monophasé/3 fils
+ courant uniquement
Triphasé/3 fils
Méthode à 2 alimentations
Triphasé/3 fils
+ courant uniquement
Triphasé/3 fils
Méthode à 3 alimentations
Triphasé/4 fils
Choix
du câblage
Bornes d'entrée de sonde de
Sondes de courant
(CH, couleur des pinces)
1P2W
un (CH1 rouge)
1P2W ×2
deux (CH1 rouge, CH2 jaune)
1P2W×3
1P3W
1P3W+I
3P3W2M
trois
(CH1 rouge, CH2 jaune, CH3 bleu)
deux (CH1 rouge, CH2 jaune)
trois
(CH1 rouge, CH2 jaune, CH3 bleu)
deux (CH1 rouge, CH2 jaune)
3P3W2M+I
3P3W3M
3P4W
trois
(CH1 rouge, CH2 jaune, CH3 bleu)
3
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
Raccordez les sondes de courant en option
aux bornes d'entrée de la sonde de courant de
l'appareil tout en contrôlant l'écran [CABL,
DIAG].
56
3.5 Raccordement des sondes de courant à l'appareil
1
Insérez le connecteur BNC de la
sonde de courant dans la borne
d'entrée correspondante.
Alignez la rainure du connecteur BNC
avec le guide du connecteur sur l'appareil,
puis insérez le connecteur.
2
Tournez le connecteur dans le sens
des aiguilles d'une montre pour le
verrouiller.
Guides du
connecteur sur la
borne d'entrée de la
sonde de courant
de l'appareil
Connecteur BNC
de la sonde de
courant
Verrouillage
Pour débrancher le connecteur, tournez-le
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller, puis retirez-le.
57
3.6 Raccordement des sondes de tension à la cible à mesurer
3.6 Raccordement des sondes de tension à la
cible à mesurer
Pour éviter les courts-circuits et les dangers potentiellement
critiques, ne fixez jamais la sonde de tension à un circuit qui
fonctionne au-delà de la tension à la terre nominale maximale. Ne
saisissez jamais aucune sonde au-delà de la butée.
Si la cible de la mesure est un fil isolé présentant de la poussière ou
de la moisissure sur son isolation, l'appareil peut afficher des valeurs
inférieures à la tension et puissance réelles. Si la surface d'isolation
de la cible de la mesure présente de la poussière ou de la moisissure,
nettoyez-la avec un chiffon sec avant de commencer la mesure.
Raccordez la sonde de tension à la cible à
mesurer tout en contrôlant le câblage cible
sur l'écran [CABL, DIAG].
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
IMPORTANT
3
58
3.6 Raccordement des sondes de tension à la cible à mesurer
Application correcte
Alignez le fil isolé ou la partie métallique de la barre de bus ou de toute autre pièce
avec les marques sur la sonde de tension, puis fixez la sonde au fil.
Exemple : Lors de la mesure d'un fil épais isolé (avec un diamètre de 30 mm ou moins)
Attachez la sonde au fil et orientez-la de façon à ce que le fil
coïncide avec le centre des repères.
Butée
Repères
Repères
Exemple : Lors de la mesure d'un câble fin isolé (avec un diamètre d'au moins 6 mm)
repères
repères
59
3.6 Raccordement des sondes de tension à la cible à mesurer
Application incorrecte
Si vous n'appliquez pas la sonde correctement, cela vous empêchera d'effectuer
une mesure précise.
Exemple :
Attaché avec les pointes de la pince
Attaché avec la cible de la
mesure en angle
3
Cibles à attacher avec des tensions
différentes simultanément
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
Attaché trop loin de la pince
60
3.7 Raccordement de sondes de tension à la cible à mesurer
3.7 Raccordement de sondes de tension à la
cible à mesurer
• Pour éviter les courts-circuits et les dangers potentiellement
critiques, ne fixez jamais la sonde de courant à un circuit qui
fonctionne au-delà de la tension à la terre nominale maximale.
• Branchez d'abord les sondes de courant à l'appareil, puis aux
lignes actives à mesurer.
Respectez les consignes suivantes pour éviter un choc
électrique et des courts-circuits.
• Lorsque la sonde de courant est ouverte, ne court-circuitez pas
deux fils à mesurer en les faisant entrer en contact avec la
partie métallique de la pince, et n'utilisez pas de conducteurs
dénudés.
Remarquez que la sonde de courant peut être endommagée si le
courant dépasse le courant d'entrée maximal.
Pour plus d'informations concernant les spécifications de la sonde de
courant, consultez le manuel d'instructions fourni avec cette dernière.
Raccordez la sonde de courant à la cible de
mesure tout en contrôlant l'écran [CABL,
DIAG].
61
3.7 Raccordement de sondes de tension à la cible à mesurer
Mesure de courant de charge
Assurez-vous que la flèche de direction du flux de courant est orientée vers la
charge.
Côté de la charge
Exemple
Ligne
Ligne
Côté source
Côté de la charge
Côté source
Fixez la pince autour d'un seul conducteur. Des câbles monophasés (2 fils) ou
triphasés (3 fils) attachés ensemble ne produiront aucune lecture.
Exemple
OK
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
Flèche de
direction
Flèche de
du flux de
direction du flux
courant
de courant
Sonde de courant modèle 9660
Sonde de courant modèle 9661
3
62
3.7 Raccordement de sondes de tension à la cible à mesurer
Mesure de courant de fuite
Appuyez sur F3 [COUFUITE] pour afficher un schéma de raccordement du
courant de fuite.
Exemple
Monophasé/2 fils : placez la pince autour des deux fils.
Monophasé/3 fils : placez la pince autour des trois fils.
Triphasé/3 fils : placez la pince autour des trois fils.
Triphasé/4 fils : placez la pince autour des quatre fils.
Câble de terre : placez la pince autour d'un fils.
Flèche de direction du
courant dans le sens
indiqué.
Câble de terre type B
Dispositif
de charge
Flèche de direction
du flux de courant
63
3.8 Contrôle de la plage de courant
3.8 Contrôle de la plage de courant
Contrôlez la valeur de courant sur l'écran [CABL, CTRL] pour vérifier si la plage
de courant est adéquate.
1
pour afficher l'écran [CABL, CTRL].
Contrôlez la valeur de courant. Si
elle est anormale, redéfinissez la
plage de courant.
Sélection d'une plage adéquate
Définissez la plage de courant à partir
du courant de charge maximum prévu
pendant l'intervalle de mesure.
(Reportez-vous à l'état de
fonctionnement, la valeur nominale de
charge, la valeur nominale du
disjoncteur et autres données pour
pouvoir effectuer cette détermination.)
Si la plage est trop faible, l'appareil provoquera un dépassement de la plage
pendant la mesure, rendant impossible l'obtention d'une mesure précise. Si la plage
est trop élevée, cela provoquera une grave erreur, rendant impossible l'obtention
d'une mesure précise.
Sélectionnez
9660
5A, 10A, 50A, 100A
9661
5A, 10A, 50A, 100A, 500A
CT9667-500A
50A, 100A, 500A
CT9667-5kA
500A, 1kA, 5kA
9669
100A, 200A, 1kA
9694
9695-02
9695-03
9657-10
9675
500 mA, 1 A, 5 A, 10 A, 50 A
5A, 10A, 50A, 100A
50 mA, 100 mA, 500 mA, 1 A, 5 A
3
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
2
Appuyez sur la touche
64
3.8 Contrôle de la plage de courant
Lorsque vous utilisez l'un des réglages de mode de câblage suivants, redéfinissez la
plage des autres circuits (canaux) de la même manière.
• [1P2W×2], [1P2W×3] (multiples circuits monophasés/à 2 fils)
• [1P3W+I], [1P3W1U+I], [3P3W2M+I], [I×2], [I×3] (plusieurs autres circuits)
Changement de circuit (canal)
[1P2W2], [1P2W3] : Appuyez sur
[CIRCUIT] pour changer de
circuit
Circuit sélectionné
Le canal sera également changé automatiquement.
[1P3W+I], [1P3W1U+I], [3P3W2M+I], [I2], [I3] : Sélectionnez le canal.
Canal sélectionné
65
3.9 Vérification du câblage correct (contrôle du câblage)
3.9 Vérification du câblage correct (contrôle
du câblage)
Vérifiez si l'appareil a été raccordé correctement sur l'écran [CABL, CTRL].
1
3
Appuyez sur la touche
pour
afficher l'écran [CABL, CTRL].
Voir : « Si le résultat de la confirmation
de câblage est rouge (FAIL) ou
jaune (CHECK) » (p. 66), (p. 68)
Puissance
active
Résultat
Vert
: PASS
Rouge : FAIL
Jaune : CHECK
Facteur de puissance
Voir : Si elle est en dehors de la plage Le facteur de puissance est affiché
comme DPF (facteur de puissance de
PASS :
déplacement) sur l'écran de
« Phase de tension » (p. 68),
confirmation de raccordement,
« Phase de courant » (p. 69)
indépendamment du réglage [PF/Q/S
Comment interpréter le graphique
CALC].
Phase de tension Voir : « Calcul PF/Q/S [PF/Q/S CALC] »
Plage PASS de la phase
(p. 75)
de tension
« Annexe 5 Terminologie »
Phase de courant
(p.A11)
Plage PASS
• Contrôlez le graphique.
Si la phase du vecteur se trouve
dans la plage PASS, l'appareil a
été raccordé correctement.
Phase de courant
Rouge :CH1
Jaune :CH2
Bleu :CH3
• Vous pouvez également contrôler numériquement la valeur de puissance
active et le facteur de puissance.
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
• Contrôlez la confirmation du
câblage.
Un résultat vert (PASS) indique
qu'il n'y a aucun problème avec
les câblages.
66
3.9 Vérification du câblage correct (contrôle du câblage)
2
Appuyez sur la touche
[PHASE].
Vous pouvez contrôler numériquement l'angle de phase de l'onde fondamentale de
tension et de courant.
Voir : « 5.4 Affichage des détails de la valeur de tension et courant (RMS/onde
fondamentale/valeurs de pic, et angles de phase) » (p. 102)
3
Si vous avez sélectionné des
circuits 1P2W×2 ou 1P2W×3
Modifiez le circuit avec
[CIRCUIT] et contrôlez le câblage
de la même manière.
Vous ne pouvez pas contrôler le câblage
de circuits dont vous mesurez
uniquement le courant.
4
Si le résultat de la confirmation de câblage est rouge (FAIL) ou
jaune (CHECK)
Appuyez sur
[ELE CTRL]
afin de pouvoir déplacer le curseur
sur les éléments de contrôle du
câblage.
Les éléments de
contrôle du
câblage
sélectionné seront
affichés en rouge.
67
3.9 Vérification du câblage correct (contrôle du câblage)
5
Déplacez le curseur sur l'élément
qui a été marqué comme rouge
(FAIL) ou jaune (CHECK) et
appuyez sur la touche
[ENTER]
Une boîte de dialogue avec des
informations utiles pour réparer le
câblage sera affichée. Consultez son
contenu.
Appuyez sur la touche
pour fermer la boîte de dialogue.
Vérifiez ces mêmes informations pour d'autres éléments de confirmation de câblage
le cas échéant.
Afin d'achever votre contrôle des éléments, appuyez à nouveau sur
CTRL].
7
8
[ELE
Appuyez sur la touche
pour afficher l'écran [CABL, DIAG] et
vérifiez que les raccordements de câblage actuels sont identiques à
ceux indiqués à l'écran.
Si le câblage est incorrect, corrigez-le et contrôlez à nouveau l'écran
[CABL, CTRL].
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
6
3
68
3.9 Vérification du câblage correct (contrôle du câblage)
Si le résultat du contrôle de câblage est rouge (FAIL) ou jaune (CHECK)
Élément de
confirmation
du câblage
Entrée de
tension
Conditions d'évaluation
Étapes de confirmation
FAIL s'affichera lorsque la
• Les sondes de tension sont-elles
valeur de tension sera
totalement insérées dans les bornes
inférieure à 50 V.
d'entrée de sonde de tension ?
FAIL s'affichera lorsque, sur
• Les sondes de tension ont-elles été
un câblage autre que 1P2W, la
fixées à la cible à mesurer dans la
valeur de tension la plus
position correcte (indiquée par les
basse sera inférieure ou égale
marques U sur les sondes) ?
à 70 % de la valeur de tension
la plus haute.
Voir : « 3.4 Raccordement des sondes de tension à l'appareil » (p. 53)
Voir : « 3.6 Raccordement des sondes de tension à la cible à mesurer » (p. 57)
Entrée de
courant
Lorsqu'aucun courant ne circule, il est
impossible de procéder à un contrôle de
câblage. Faites fonctionner l'appareil et
maintenez la circulation du courant pour
pouvoir contrôler le câblage.
Si l'appareil ne peut pas fonctionner, il est
FAIL s'affichera lorsque
l'entrée sera inférieure à 1 % impossible de réaliser un contrôle de
câblage adéquat. Procédez à un contrôle
de la plage de courant.
visuel du câblage correct avant toute
CHECK s'affichera lorsque
l'entrée sera inférieure à 10 % mesure.
• Les sondes de courant sont-elles
de la plage de courant.
correctement insérées dans les bornes
d'entrée de sonde de courant ?
• Les sondes de courant sont-elles
correctement fixées ?
• La plage de courant définie est-elle trop
grande pour le niveau d'entrée ?
Voir : « 3.5 Raccordement des sondes de courant à l'appareil » (p. 55)
Voir : « 3.7 Raccordement de sondes de tension à la cible à mesurer » (p. 60)
Phase de
tension
• Les réglages du câblage sont-ils corrects ?
• Les sondes de tension sont-elles
correctement raccordées ?
• Les phases ont-elles été correctement
disposées pendant la construction ?
FAIL s'affichera lorsque la
phase de tension dépassera la Changez les sondes de tension et réglez
les raccordements des capteurs de
plage (± 10 degrés de
courant pour que PASS apparaisse. Pour
référence).
procéder à un double contrôle, utilisez un
détecteur de phase afin de confirmer si
les phases se trouvent dans la séquence
correcte.
Voir : « 3.3 Définition des conditions de mesure sur l'écran du schéma de
câblage » (p. 45)
Voir : « 3.6 Raccordement des sondes de tension à la cible à mesurer » (p. 57)
69
3.9 Vérification du câblage correct (contrôle du câblage)
Élément de
confirmation
du câblage
Phase de
courant
Conditions d'évaluation
FAIL s'affichera lorsque la
séquence de phase de
courant sera incorrecte.
Étapes de confirmation
• Les sondes de courant sont-elles
branchées aux bons endroits (sur la
cible de la mesure et les bornes d'entrée
de l'appareil) ?
• La flèche de la sonde de courant
indique-t-elle le côté de charge ?
3
Voir : « 3.3 Définition des conditions de mesure sur l'écran du schéma de
•
FAIL s'affichera lorsqu'aucune
phase de courant ne se
trouvera pas à 90° par rapport
à la tension de chaque phase. •
Différence
de phase
Les sondes de tension et les sondes de
courant sont-elles branchées aux bons
endroits (sur la cible de la mesure et les
bornes d'entrée de l'appareil) ?
La flèche de la sonde de courant
indique-t-elle la charge ?
• Les sondes de tension et les sondes de
courant sont-elles branchées aux bons
endroits (sur la cible de la mesure et les
bornes d'entrée de l'appareil) ?
• La flèche de la sonde de courant
indique-t-elle la charge ?
• Dans le cas de charges légères, PF peut
CHECK s'affiche si une phase
être faible et la différence de phase
de courant se trouve entre ±
élevée. Contrôlez le câblage pour voir s'il
60 et ± 90° de chaque phase
présente des problèmes et poursuivez si
de tension.
tout est OK.
• Lorsque la phase compense trop à
cause du compensateur de phase à
faibles charges, PF peut être faible et la
différence de phase élevée. Contrôlez le
câblage pour voir s'il présente des
problèmes et poursuivez si tout est OK.
Voir : « 3.4 Raccordement des sondes de tension à l'appareil » (p. 53) à
« 3.7 Raccordement de sondes de tension à la cible à mesurer » (p. 60)
Chapitre 3 Raccordement à la cible à mesurer
câblage » (p. 45)
Voir : « 3.7 Raccordement de sondes de tension à la cible à mesurer » (p. 60)
70
3.9 Vérification du câblage correct (contrôle du câblage)
Élément de
confirmation
du câblage
Conditions d'évaluation
Étapes de confirmation
• Les sondes de courant sont-elles
branchées aux bons endroits (sur la
cible de la mesure et les bornes
d'entrée de l'appareil) ?
• La flèche de la sonde de courant
indique-t-elle le côté de charge ?
• Lorsque la charge est légère, le
facteur de puissance peut être faible
et la différence de phase élevée.
Contrôlez le câblage et si aucun
CHECK s'affichera si le facteur
de puissance de ligne à
problème n'est détecté, vous pouvez
Facteur
mesurer est inférieur à 0,5.
poursuivre avec la mesure
de puissance
• Lorsque la phase compense trop à
cause de l'utilisation d'un
condensateur du compensateur de
phase pendant une charge légère, le
facteur de puissance peut être faible
et la différence de phase élevée.
Contrôlez le câblage et si aucun
problème n'est détecté, vous pouvez
poursuivre avec la mesure
Voir : « 3.5 Raccordement des sondes de courant à l'appareil » (p. 55)
Voir : « 3.7 Raccordement de sondes de tension à la cible à mesurer » (p. 60)
71
4.1 Visualisation et utilisation de l'écran des paramètres
Modification
des paramètres Chapitre 4
Vous pouvez modifier n'importe quel élément des paramètres sur l'écran des paramètres.
Voir : À propos des paramètres LAN (p. 169)
4.1 Visualisation et utilisation de l'écran des
paramètres
Vous permet de passer à l'écran des paramètres et de faire des modifications.
4
Chapitre 4 Modification des paramètres
Vous permet de vérifier les détails des paramètres (fonction d'aide).
Enregistre les fichiers de paramètres. (p. 141)
Vous permet de sélectionner un écran de paramètres.
Entrée
Sélectionne un nom
d'écran à partir d'une liste.
Modification d'un élément
Entrée
Sélection
nez un
élément.
Entrée
Affichez un Sélectio Validez la
menu
nnez un sélection.
déroulant. élément
Modification
d'une valeur
Entrée
Sélectionn Rendez-le
ez un
éditable.
élément.
Augmente
la valeur de 1.
Entrée
Déplacez-vous Réduit la Validez la
sur le chiffre valeur de 1. valeur.
souhaité.
72
4.2 Modification des paramètres de mesure
4.2 Modification des paramètres de mesure
Vous pouvez modifier les conditions de mesure sur les écrans des paramètres
[REG1/7, MES1] et [REG2/7, MES2].
Écran des paramètres de la mesure 1
CABLAGE
Permet de sélectionner le mode de câblage de la ligne de mesure.
Voir : « Sélection du mode de câblage » (p. 46)
FREQUENCE
Permet de sélectionner la fréquence. L'utilisation d'un paramètre de fréquence
incorrect empêchera une mesure précise. Assurez-vous de définir la fréquence
sur la fréquence de ligne de mesure.
Sélectionnez
50Hz, 60Hz
Référence • En cas de réinitialisation (p. 94) pour redéfinir les paramètres par
défaut de l'appareil, aucune fréquence de ligne de mesure n'a été
définie. Lorsque vous placez l'appareil sous tension, définissez
d'abord la fréquence sur la fréquence de ligne de mesure.
Voir : « Réglage de la langue et de la fréquence de la cible à mesurer
(50 Hz/60 Hz) » (p. 35)
• La boîte de dialogue [Erreur de
reglage de la frequence] apparaîtra si
l'appareil détecte une entrée de tension
et s'il détermine que la fréquence
diffère de celle définie. Appuyez sur la
[ENTER] et modifiez les
touche
paramètres de fréquence.
73
4.2 Modification des paramètres de mesure
Sonde de courant, Plage de courant
Permet de sélectionner la sonde de courant utilisée ainsi que la plage de courant.
Voir : « 3.3 Définition des conditions de mesure sur l'écran du schéma de câblage »
(p. 45)
Rapport CT
Défini en cas d'utilisation d'un CT externe.
Sélectionnez
MANUEL
0,01 à 9 999,99
(Sélection)
1/40/60/80/120/160/200/240/300/400/600/800/1200
transformateur de courant (CT), vous pouvez définir le rapport CT afin
de convertir les lectures dans leurs équivalents côté primaire et
afficher les résultats. Pour un CT avec un courant côté primaire de
200 A et un courant côté secondaire de 5 A, le rapport CT serait de
40 (200 A / 5 A).
• Si la plage de courant de 5 A a été sélectionnée avec la sonde de
courant, le résultat est multiplié par le rapport CT de 40 pour produire
une gamme de courant de 200 A.
Chapitre 4 Modification des paramètres
Référence • Lorsque vous réalisez des mesures sur le côté secondaire d'un
4
74
4.2 Modification des paramètres de mesure
Écran des paramètres de la mesure 2
Sonde tension
La sonde de tension est fixée sur PW9020.
Plage de tension
La plage de tension est fixée à 400 V.
Rapport VT (rapport PT)
Défini en cas d'utilisation d'un VT (PT) pour réaliser la mesure.
Sélectionnez
MANUEL
0,01 à 9 999,99
(Sélection)
1/60/100/200/300/600/700/1000/2000/2500/5000
Référence • Lorsque vous réalisez des mesures sur le côté secondaire d'un
transformateur de tension (VT), vous pouvez définir le rapport VT afin
de convertir les lectures dans leurs équivalents côté primaire et
afficher les résultats. Pour un VT avec une tension côté primaire de
6,6 kV et une tension côté secondaire de 110 V, le rapport VT serait
de 60 (6 600 V / 110 V).
• Étant donné que la plage de courant est fixée à 400 V, le résultat
serait multiplié par le rapport VT de 60 pour produire une plage de
tension de 24 kV.
75
4.2 Modification des paramètres de mesure
Calcul PF/Q/S [PF/Q/S CALC]
Sélectionnez le mode de calcul du facteur de puissance (PF), de la puissance
réactive (Q), et de la puissance apparente (S).
Voir : « 11.5 Formules de calcul » (p. 206)
Le calcul RMS est généralement utilisé dans des applications comme le contrôle
de la capacité d'un transformateur, mais le calcul d'onde fondamentale est utilisé
lors de la mesure du facteur de puissance et de la puissance réactive, qui sont liés
à des coûts d'électricité.
Sélectionnez
Utilise l'onde fondamentale de tension et courant pour
calculer le facteur de puissance, la puissance réactive et
la puissance apparente.
• Facteur de puissance DPF (facteur de puissance de
déplacement)
• Puissance réactive Q (puissance réactive d'onde
fondamentale)
FONDAMENTAL • Puissance apparente S (puissance apparente d'onde
fondamentale)
Il s'agit du même mode de mesure que celui utilisé par les
wattmètres de puissance réactive présents dans les
grandes installations électriques des clients. La valeur
sera proche de celle obtenue en utilisant l'option «
Utilisation du mode de mesure de puissance réactive » de
la pince de puissance 3169-20/21.
4
Chapitre 4 Modification des paramètres
RMS
Utilise les valeurs RMS de tension et courant pour
calculer le facteur de puissance, la puissance réactive et
la puissance apparente.
• Facteur de puissance PF (facteur de puissance RMS)
• Puissance réactive Q (calculée à partir des valeurs
RMS)
• Puissance apparente S (calculée à partir des valeurs
RMS)
76
4.2 Modification des paramètres de mesure
Coût énergétique
Vous pouvez afficher les coûts en électricité en définissant le coût unitaire
(par kWh) et en faisant multiplier par l'appareil le coût électrique unitaire par la
valeur de l'énergie active (consommation) WP+.
Sélectionnez
CoutUnit
0,00000 à 99999,9/kWh
DEVISE
Définissez trois caractères alphanumériques.
Par exemple, pour utiliser les dollars US comme devise,
définissez « USD », etc.
Définition du coût unitaire
1
2
3
Déplacez le curseur sur
[CoutUnit].
Appuyez sur la touche
[ENTER].
Une boîte de dialogue de définition du
coût unitaire sera affichée.
Pour déplacer la virgule, déplacez
le curseur sur la virgule avec les
touches
du curseur, et
déplacez-la avec les touches
4
5
du curseur.
Pour définir le coût unitaire, déplacez le curseur sur le chiffre à
modifier avec les touches
du curseur, et modifiez le chiffre avec
les touches
du curseur.
Validez la nouvelle valeur avec la touche
[ENTER].
77
4.2 Modification des paramètres de mesure
Définition de la devise
1
Déplacez le curseur sur [DEVISE].
4
3
Appuyez sur la touche
Chapitre 4 Modification des paramètres
2
[ENTER].
Une boîte de dialogue de définition de la
devise sera affichée.
Sélectionnez un caractère à la fois
avec les touches du curseur puis
validez la devise saisie avec la
touche
4
[ENTER].
Une fois la devise saisie, validez avec la touche
Appuyer sur
[OK].
[Annuler] annulera la devise saisie.
Calcul THD
Sélectionne la méthode utilisée pour le calcul de la distorsion harmonique totale
(THD). La méthode THD-F est la plus couramment utilisée.
Sélection
THD-F
Calcule en divisant la composante d’harmonique (total du
(Fundamental) 2nd au 13ème rang) par l’onde fondamentale.
THD-R
(RMS)
Calcule en divisant la composante d’harmonique (total du
2nd au 13ème rang) par la valeur RMS (total du 1er au
13ème rang).
78
4.3 Modification des paramètres d'enregistrement
4.3 Modification des paramètres
d'enregistrement
Vous pouvez modifier les conditions utilisées pour enregistrer des données de
mesure sur les écrans des paramètres [REG3/7, ENRG1] et [REG4/7, ENRG2].
Écran des paramètres de l'enregistrement 1
Durée de stockage
des données
Étant donné que l'appareil
peut réaliser des
enregistrements et des
mesures pendant un an
maximum, cet intervalle
représentera la durée de
stockage maximale.
REMARQUE
Même après
l’écoulement de la durée
de stockage indiquée,
l’appareil poursuit la
mesure ; toutefois, il
n’enregistre aucune
valeur mesurée.
Destination d'enregistrement [ENREG. SUR...]
Permet de sélectionner la destination d'enregistrement des données de mesure.
Sélectionnez
CARTE SD
Permet d'enregistrer des données sur la carte mémoire
SD. Si aucune carte mémoire SD n'est insérée, les
données seront enregistrées dans la mémoire interne de
l'appareil.
M INTERNE
Permet d'enregistrer des données dans la mémoire
interne de l'appareil (capacité : environ 320 ko).
Intervalle enregistrement
Permet de sélectionner l'intervalle d'enregistrement des données de mesure.
Sélectionnez
1 s/2 s/5 s/10 s/15 s/30 s,
1 min/2 min/5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/60 min
79
4.3 Modification des paramètres d'enregistrement
Enregistrer elements
Sélectionne les éléments à enregistrer aux intervalles d’enregistrement.
Sélectionnez
Juste AVG
(nonHarm)
Enregistre les valeurs moyennes uniquement, sans les données
harmoniques.
Ttes donnees
(nonHarm)
Enregistre toutes les valeurs (moyenne, valeurs maximales et minimales), sans les données harmoniques.
Juste AVG
(avHarm)
Enregistre les valeurs moyennes uniquement, avec les données
harmoniques.
Ttes donnees
(avHarm)
Enregistre toutes les valeurs (moyennes, maximales et minimales), avec les données harmoniques.
Chapitre 4 Modification des paramètres
Les données de mesure relatives à l’énergie et à la demande sont enregistrées indépendamment de ce paramètre.
Pour enregistrer des données harmoniques, définissez la destination d’enregistrement
sur [CARTE SD].
Lorsque la destination de l’enregistrement est réglée sur [M INTERNE], les données harmoniques ne sont pas enregistrées, seules les données de mesure enregistrées telles
que la tension, le courant, l’alimentation, la demande, l’énergie et d’autres données sont
enregistrées dans la mémoire interne.
4
80
4.3 Modification des paramètres d'enregistrement
Référence • Généralement, sélectionnez [Juste AVG]. Dans les cas suivants,
•
•
•
•
•
•
sélectionnez [Ttes donnees] (valeurs moyenne, maximum et minimum).
Exemples
•Lorsque vous souhaitez contrôler la valeur maximale du courant, de la
puissance, etc.
•Lorsque vous souhaitez contrôler la valeur minimale de la tension, du
facteur de puissance, etc.
Étant donné que les valeurs de pic de tension et de courant ne sont pas
des valeurs moyennes, les valeurs de pic ne seront pas générées lorsque
[Juste AVG] sera sélectionné. Pour contrôler des valeurs de pic,
sélectionnez [Ttes donnees].”
Lorsque le raccordement [I only] (courant uniquement) est utilisé, les
valeurs moyennes ne sont pas utilisées pour l'angle de phase d'onde
fondamentale de courant.
Les valeurs moyennes sont calculées à partir des résultats des calculs
continus réalisés toutes les 200 ms pendant l'intervalle d'enregistrement.
Les valeurs maximales et minimales indiquent les résultats les plus
grands et les plus faibles obtenus à partir de calculs continus réalisés
toutes les 200 ms pendant l'intervalle d'enregistrement.
Pour plus d'informations concernant le traitement des valeurs moyenne,
maximale, et minimale, voir « Méthodes de traitement des valeurs
maximale/minimale/moyenne » (p. 199).
Les données d’enregistrement et de mesure (format CSV) (y compris les
valeurs telles que la tension, le courant, l’alimentation, la demande et
l’énergie) et les données de mesure harmonique (format binaire) sont
enregistrées dans des fichiers différents.
Voir : « Chapitre 8 Enregistrement des données et manipulation des
fichiers » (p. 131)
81
4.3 Modification des paramètres d'enregistrement
Enregistrer capture d'ecran
Permet de choisir d'enregistrer l'écran affiché sous forme de fichier au format BMP
à la fin de chaque intervalle d'enregistrement.
Néanmoins, des copies d'écran seront enregistrées toutes les 5 minutes si le
paramètre d'intervalle d'enregistrement est inférieur à 5 minutes.
Les copies d'écran ne peuvent pas être enregistrées dans la mémoire interne de
l'appareil. Pour enregistrer des copies d'écran, définissez la destination
d'enregistrement sur [CARTE SD].
Sélectionnez
ON
Permet d'enregistrer des copies d'écran.
OFF
N'enregistre aucune copie d'écran.
affiché l'écran que vous souhaitez enregistrer. L'écran affiché est celui
qui sera copié.
Enregistrer form d'onde
Permet d'enregistrer des données d'onde pour chaque intervalle sous forme de
fichier au format binaire.
Néanmoins, des données d'onde seront enregistrées toutes les minutes si le
paramètre d'intervalle d'enregistrement est inférieur à 1 minute.
Les ondes ne sont pas enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil. Pour
enregistrer des ondes, définissez la destination d'enregistrement sur [CARTE
SD].
Sélectionnez
ON
Les ondes seront enregistrées.
OFF
Les ondes ne seront pas enregistrées.
Chapitre 4 Modification des paramètres
Référence Assurez-vous de réaliser un enregistrement et une mesure après avoir
4
82
4.3 Modification des paramètres d'enregistrement
Nommer dossier/fichier
Permet de définir le nom de fichier utilisé pour enregistrer les données.
Voir : « 8.2 Structure des dossiers et fichiers » (p. 134)
Sélectionnez
MANUEL
• Permet à l'utilisateur de définir un nom de dossier avec
une boîte de dialogue (caractères jusqu'à cinq octets).
• Si l'enregistrement et la mesure sont réalisés à nouveau
sans modifier le paramètre [NOM DOSS/FICH], un
dossier numéroté de manière séquentielle sera
automatiquement créé, et les données y seront
enregistrées.
AUTO
• Si la destination d'enregistrement est [CARTE SD], un
suffixe sera automatiquement ajouté comme suit : «
AAMMJJXX ». Les six premiers caractères indiquent la
date, et les suivants représentent un numéro séquentiel
(00 à 99).
• Si la destination d'enregistrement est [M INTERNE], un
suffixe tel que « 65SETXX » ou « 65MEMXX » sera
automatiquement ajouté (où « XX » indique un numéro
séquentiel [00 to 99]).
Référence Si le fichier de données d'enregistrement et de mesure, ou le fichier de
données d'onde dépasse 200 Mo, tous les fichiers seront segmentés,
et un nouveau fichier sera ajouté (en utilisant le paramètre [NOM
DOSS/FICH] + un numéro de dossier séquentiel (si [AUTO], 00 à 99 ;
si [MANUEL], 0 à 99)).
83
4.3 Modification des paramètres d'enregistrement
Procédure
1
Déplacez le curseur sur [NOM
DOSS/FICH].
4
3
Appuyez sur la touche
[ENTER] et sélectionnez [MANUEL/AUTO].
Si vous avez sélectionnez
[MANUEL] :
Une boîte de dialogue de saisie du nom
de fichier et de dossier apparaîtra.
Sélectionnez un caractère à la
fois avec les touches du curseur
puis validez le nom saisi avec la
touche
[ENTER].
Il est possible d'effacer le dernier caractère avec la touche
4
.
Une fois le nom de dossier/fichier saisi, validez avec la touche
[OK].
Appuyer sur
[Annuler] annulera le nom de dossier/fichier saisi.
Chapitre 4 Modification des paramètres
2
84
4.3 Modification des paramètres d'enregistrement
Écran des paramètres de l'enregistrement 2
Mode de démarrage de l'enregistrement [LANCEMENT ENREG]
Permet de définir le mode utilisé pour lancer l'enregistrement.
Sélectionnez
MANUEL
L'enregistrement débute au moment où vous appuyez sur la
touche
.
Sélectionner [HEURE] fait apparaître le paramètre de date.
HEURE
L'enregistrement débute à la date indiquée (AAAA-MM-JJ hh:mm).
Si la date définie est déjà passée, le mode de démarrage
[INTERVALLE] est utilisé.
Voir : « Définition de dates pour le paramètre [HEURE] » (p. 85)
L'enregistrement débute à une scission régulière une fois l'intervalle écoulé.
Exemple :
INTERVALLE
REPETITION
Si vous appuyez sur la touche
à 10:41:22 avec l'intervalle
d'enregistrement défini sur 30 minutes, l'appareil passera en
veille, et l'enregistrement débutera à 11:00:00. De même, si
l'intervalle d'enregistrement est défini sur 10 minutes,
l'enregistrement débutera à 10:50:00. Si l'intervalle
d'enregistrement est défini sur 30 secondes ou moins,
l'enregistrement débutera aux prochaines :00 secondes.
Segmente les fichiers quotidiennement et répète l'enregistrement.
Les enregistrements commenceront à la date de lancement de
répétition. Si la date de démarrage est déjà passée, l'enregistrement
débutera en fonction du paramètre [INTERVALLE]. Sur la plage de
la durée d'enregistrement, lorsque la date d'arrêt est déjà passée,
l'enregistrement prendra fin.
Voir : « Configuration de paramètres détaillés pour
[REPETITION] » (p. 86)
85
4.3 Modification des paramètres d'enregistrement
Définition de dates pour le paramètre [HEURE]
1
Déplacez le curseur sur
[LANCEMENT ENREG] ou
[ARRET ENREG.], appuyez sur la
touche
[ENTER], et
sélectionnez [HEURE].
4
Déplacez le curseur jusqu'au
champ que vous souhaitez
modifier (année, mois, jour, heure
ou minute) et appuyez sur la
touche
[ENTER].
Le curseur prendra la taille d'un chiffre
que vous pourrez ensuite modifier.
3
Modifiez le réglage avec les touches du curseur
la nouvelle valeur avec la touche
[ENTER] .
puis acceptez
Chapitre 4 Modification des paramètres
2
86
4.3 Modification des paramètres d'enregistrement
Configuration de paramètres détaillés pour [REPETITION]
1
Déplacez le curseur sur
[LANCEMENT ENREG], appuyez
sur la touche
[ENTER], et
sélectionnez [RPETITION].
[ARRET ENREG.] sera également
défini automatiquement sur
[REPETITION].
2
Déplacez le curseur sur le
paramètre de l'année, du mois ou
du jour que vous souhaitez
modifier et appuyez sur la touche
[ENTER].
Le curseur prendra la taille d'un chiffre
et vous pourrez modifier le réglage.
3
Modifiez le réglage avec les touches du curseur
la nouvelle valeur avec la touche
4
Déplacez le curseur sur la date de
démarrage ou d'arrêt de
[PERIODE ENREG] puis appuyez
sur la touche
[ENTER].
Le curseur prendra la taille d'un chiffre
et vous pourrez modifier le réglage.
[ENTER] .
puis acceptez
87
4.3 Modification des paramètres d'enregistrement
Configuration de paramètres détaillés pour [REPETITION]
5
Modifiez le réglage avec les touches du curseur
la nouvelle valeur avec la touche
puis acceptez
[ENTER] .
(Plage de réglage valide : 00:00 à 24:00)
Exemple
Pour un paramètre de 00:00 à 24:00, l'enregistrement (intégrant la puissance) sera
réinitialisé chaque jour à 24:00, avant de reprendre immédiatement.
Pour un paramètre de 08:00 à 18:00, l'enregistrement et la mesure (intégrant la
puissance) seront réalisés pendant cette plage de temps uniquement. De 00:00 à
08:00 et de 18:00 à 24:00, l'enregistrement et la mesure (intégrant la puissance) ne
sont pas réalisés.
Déplacez le curseur sur
[SEGMENT DOSSIER] et appuyez
sur la touche
7
[ENTER].
Sélectionnez la temporisation de création de dossier avec les touches
du curseur et validez le paramètre avec la touche
[ENTER].
OFF
Permet de désactiver la segmentation du dossier.
JOUR
Permet de créer un dossier d'enregistrement chaque jour. La
longueur d'enregistrement maximale est de 100 jours.
SEM.
Permet de créer un dossier d'enregistrement tous les sept jours
au démarrage de l'enregistrement. La longueur
d'enregistrement maximale est d'une année.
MOIS
Permet de créer un dossier d'enregistrement le premier de
chaque mois. La longueur d'enregistrement maximale est d'une
année.
Chapitre 4 Modification des paramètres
6
4
88
4.3 Modification des paramètres d'enregistrement
RÉFÉRENCE
• Si la durée d'enregistrement disponible sur la carte mémoire SD ou
dans la mémoire interne est inférieure à l'intervalle indiqué,
l'enregistrement débutera mais les données ne seront enregistrées
que pendant la durée disponible.
• Si le nombre de dossiers dans le dossier de base PW3365 de la carte
mémoire SD dépasse 50, vous ne pourrez pas lancer
l'enregistrement. Formatez la carte mémoire SD ou supprimez des
dossiers inutiles.
Voir : « 8.7 Suppression de dossiers et fichiers » (p. 145),
« 8.8 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne » (p. 146)
Mode d'arrêt de l'enregistrement [ARRET ENREG.]
Permet de définir le mode utilisé pour arrêter l'enregistrement.
Sélectionnez
Permet d'arrêter l'enregistrement en appuyant sur la
MANUEL
touche
.
Sélectionner [HEURE] fait apparaître une boîte de
dialogue permettant de définir la date. L'enregistrement
s'arrête à la date indiquée (AAAA-MM-JJ hh:mm).
HEURE
Si la date définie est déjà passée au démarrage de
l'enregistrement, l'enregistrement s'arrêtera manuellement.
Voir : « Définition de dates pour le paramètre [HEURE] » (p. 85)
MINUTEUR
Permet d'arrêter automatiquement l'enregistrement une fois le
temps défini sur le temporisateur écoulé.
Voir : « Réglage du [MINUTEUR] » (p. 89)
REPETITION
Segmente les fichiers quotidiennement et répète
l'enregistrement. L'enregistrement est arrêté lorsque la plage
du temps d'enregistrement de la date d'arrêt de répétition est
écoulée. Le mode d'arrêt ne peut pas être modifié pour
l'enregistrement répété.
Voir : « Configuration de paramètres détaillés pour
[REPETITION] » (p. 86)
Référence La durée d'enregistrement et de mesure maximale dure jusqu'à une
année. L'enregistrement s'arrêtera automatiquement au bout d'une
année.
89
4.3 Modification des paramètres d'enregistrement
Réglage du [MINUTEUR]
1
Déplacez le curseur sur [ARRET
ENREG.], appuyez sur la touche
[ENTER], et sélectionnez
[MINUTEUR].
4
Déplacez le curseur sur le
paramètre de date et appuyez sur
la touche
[ENTER].
Le curseur prendra la taille d'un chiffre
et vous pourrez modifier le réglage.
3
Modifiez le réglage avec les touches du curseur
la nouvelle valeur avec la touche
(Plage de réglage valide : 1 s à 1 000 h)
[ENTER] .
puis acceptez
Chapitre 4 Modification des paramètres
2
90
4.4 Modification des paramètres du système (le cas échéant)
4.4 Modification des paramètres du système
(le cas échéant)
Vous pouvez modifier les paramètres du système sur les écrans des paramètres
[REG5/7, SYS1] et [REG6/7, SYS2].
Écran des paramètres du système 1
HORLOGE
Règle la date et l'heure (suivant le calendrier occidental et sur 24 heures).
Voir : « Configuration de l'horloge » (p. 36)
Référence Il n'est pas possible de régler les secondes. Après avoir changé l'heure,
appuyer sur la touche
Enter réinitialise les secondes sur 00.
SIGNAL SONORE
Permet d'activer et désactiver le bip d'activation des touches.
Sélectionnez
ON/OFF
RETR-ECLAIR LCD
Permet de désactiver automatiquement le rétro-éclairage LCD.
Sélectionnez
AUTO OFF
Permet de désactiver automatiquement le rétro-éclairage
deux minutes après le dernier actionnement d'une touche.
La LED POWER clignotera tant que le rétro-éclairage
sera désactivé.
ON
Le rétro-éclairage reste activé en permanence.
91
4.4 Modification des paramètres du système (le cas échéant)
NOM PHASE
Permet de sélectionner les noms de phase pour les lignes de mesure affichées à
l'écran [CABL, DIAG].
Sélectionnez
R S T, A B C, L1 L2 L3, U V W
COULEUR AFFICH
Permet de sélectionner la couleur de l'écran.
Sélectionnez
COLOR 1 to COLOR3
Permet de sélectionner la langue d'affichage.
Sélectionnez
JAPANESE
Permet de sélectionner l'affichage en japonais.
ENGLISH
Permet de sélectionner l'affichage en anglais.
CHINESE
Permet de sélectionner l'affichage en chinois.
GERMAN
Permet de sélectionne l’affichage en allemand.
ITALIAN
Permet de sélectionne l’affichage en italien.
FRENCH
Permet de sélectionne l’affichage en français.
SPANISH
Permet de sélectionne l’affichage en espagnol.
TURKISH
Permet de sélectionne l’affichage en turc.
KOREAN
Permet de sélectionne l’affichage en coréen.
Chapitre 4 Modification des paramètres
LANGUE
4
92
4.4 Modification des paramètres du système (le cas échéant)
Écran des paramètres du système 2
QUICK SET au DEMARRAGE
Permet d'afficher ou non la boîte de dialogue Quick Set start au démarrage de
l'appareil.
Sélectionnez
OFF
Permet d'afficher l'écran de mesure au lieu de la boîte de
dialogue Quick Set start au démarrage de l'appareil. Il est
possible d'afficher Quick Set en appuyant sur la touche
, même lorsque cette option est définie sur OFF.
ON
Permet d'afficher la boîte de dialogue Quick Set start au
démarrage de l'appareil.
Informations de l'appareil [A PROPOS]
Permet d'afficher le numéro de série, le logiciel et les versions FPGA de l'appareil.
93
4.5 Initialisation de l'appareil (Réinitialisation du système)
4.5 Initialisation de l'appareil (Réinitialisation
du système)
Il existe deux manières de réinitialiser l'appareil.
Réinitialisation du système
À utiliser lorsque l'appareil fonctionne d'une manière étrange ou inattendue (sans
raison précise).
Réinitialisation des réglages d'usine
À utiliser lorsque vous souhaitez redéfinir les paramètres d'usine par défaut.
Avant de procéder à une réinitialisation du système, consultez « Avant de faire
réparer l'appareil » (p. 223). Si vous ne pouvez pas trouver la cause d'un
problème, réinitialisez le système.
Les valeurs par défaut de tous les paramètres, sauf ceux de fréquence, horloge,
langue, adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle par défaut, seront
redéfinis. La mémoire interne de l'appareil ne sera pas effacée.
Sélectionnez
Entrée
Chapitre 4 Modification des paramètres
Lorsque l'appareil fonctionne d'une manière étrange ou
inattendue (Réinitialisation du système)
4
94
4.5 Initialisation de l'appareil (Réinitialisation du système)
Redéfinir les réglages par défaut de tous les paramètres
(Réinitialisation des réglages d'usines)
Vous pouvez redéfinir les réglages par défaut de tous les paramètres, dont ceux
de fréquence, de langue et de communication, au démarrage de l'appareil en
procédant à la réinitialisation des réglages d'usine. La mémoire interne de
l'appareil sera effacée.
Après avoir procéder à la réinitialisation des réglages d'usine, réglez l'horloge
avant d'utiliser l'appareil.(p. 36)
1
Désactivez le commutateur d'alimentation.
2
Mettez l'appareil sous tension en
maintenant appuyées les touches
[ENTER] et
, et gardez-les
enfoncées jusqu'à ce que le bip
retentisse une fois le test
automatique achevé.
Les réglages d'usine de l'appareil
seront réinitialisés et l'écran des
paramètres de langue apparaîtra.
Voir : « Réglage de la langue et de la
fréquence de la cible à mesurer
(50 Hz/60 Hz) » (p. 35)
95
4.5 Initialisation de l'appareil (Réinitialisation du système)
Réglages d'usine
Toutes les valeurs d'usine des paramètres sont les suivantes :
Écrans
Valeur par défaut
CABLAGE
3P4W
FREQUENCE
Non réglé.
Sélectionnez [50Hz] ou [60Hz] lorsque vous
démarrez l'appareil pour la première fois.
COUR.
SONDE: 9661, PLAGE: 500A, CT: 1
(Capteur : modèle 9661, plage : 500 A, rapport
CT : 1)
Plage de tension
400V FIX (400 V fixe)
VT (PT)
1
PF/Q/S CALC
RMS
COUT ENERG.
CoutUnit: 0000.00/kWh, DEVISE: Non réglé.
THD CALC
THD-F(Fondamental)
(Composante de distorsion/onde fondamentale)
ENREG. SUR...
CARTE SD
INTERVALLE ENREG
5min
ENREG ELE
Juste AVG(nonHarm)
ENRG CAPT ECRAN
OFF
ENRG FORM ONDE
OFF
NOM DOSS/FICH
AUTO
LANCEMENT ENREG
INTERVALLE
ARRET ENREG.
MANUEL
HORLOGE
Réglé au moment de l'expédition.
SIGNAL SONORE
ON
RETR-ECLAIR LCD
AUTO OFF
NOM PHASE
ABC
COULEUR AFFICH
COULEUR1
LANGUE
Non réglé. Sélectionnez [JAPANESE],
[ENGLISH], [CHINESE], [GERMAN],
[ITALIAN], [FRENCH], [SPANISH] ou
[TURKISH] lorsque vous démarrez l'appareil
pour la première fois.
QUICK SET au
DEMARRAGE
OFF
MES 1
MES 2
ENRG 1
ENRG 2
SYS 1
SYS 2
4
Chapitre 4 Modification des paramètres
Paramètres
96
4.5 Initialisation de l'appareil (Réinitialisation du système)
Écrans
LAN
Paramètres
Valeur par défaut
ADRESSE IP
192.168.1.31
MASQ SS-RES
255.255.255.0
PASSER. DEF.
192.168.1.1
97
5.1 Visualisation et utilisation de l'écran de mesure
Affichage des données
de mesure
Chapitre 5
Le PW3365 vous permet d'afficher des valeurs mesurées, des ondes et des
graphiques sur l'écran de mesure.
5.1
Visualisation et utilisation de l'écran de mesure
Canal de courant
Sonde de courant Plage de courant
Permet de passer à l'écran de
mesure ou de le modifier.
Vous permet de sélectionner un écran de mesure.
Entrée
Sélectionne un
nom d'écran à
partir d'une liste.
Référence • Si un réglage est modifié pendant la mémorisation de valeurs
mesurées, la mémorisation sera annulée.
• L'affichage du temps n'est pas fixe pendant la mémorisation de
valeurs mesurées.
Chapitre 5 Affichage des données de mesure
Mémorise les valeurs mesurées. Pendant la mémorisation
des valeurs, l'indicateur MEMO deviendra rouge.
5
98
5.1 Visualisation et utilisation de l'écran de mesure
Câblage 1P2W x 2 ou 1P2W x 3
Lorsque vous utilisez un câblage [1P2W2] ou [1P2W3], modifiez le circuit à
mesure que les écrans [MES, LISTE] et [MES, INTEG.] de chaque circuit varient.
Les affichages du numéro de circuit et du canal de courant changeront.
Numéro de circuit
Il est également possible de modifier le circuit avec
Affichages du canal de courant
.
99
5.2 Liste des écrans de mesure
5.2 Liste des écrans de mesure
Nom de l'écran
Référence
LISTE
Tension RMS (U), courant RMS (I), fréquence (f),
puissance active (P), puissance réactive (Q),
puissance apparente (S), facteur de puissance (PF)
ou facteur de puissance de déplacement (DPF),
énergie active (consommation) WP+, et temps écoulé
(vous pouvez faire commuter l'écran entre deux et
trois circuits lorsque vous utilisez une connexion
1P2W.)
« 5.3 »
(p. 101)
U/I
Tension RMS (U), valeur d'onde fondamentale de
tension (Ufnd), pic d'onde de tension (Upeak ou Upk),
angle de phase d'onde fondamentale de tension
(Udeg), courant RMS (I), valeur d'onde fondamentale
de courant (Ifnd), pic d'onde de courant (Ipeak ou
Ipk), et angle de phase d'onde fondamentale de
courant (Ideg)
« 5.4 »
(p. 102)
PUISS
Puissance par canal et active totale P, puissance
apparente S, puissance réactive Q, facteur de
puissance PF ou facteur de puissance de
déplacement DPF
« 5.5 »
(p. 104)
Integ.
Énergie active (consommation WP+, régénération
WP-), énergie réactive (lag WQ+, lead WQ-), heure
de lancement de l'enregistrement, heure d'arrêt de
l'enregistrement, temps écoulé, coût énergétique
(vous pouvez faire commuter l'écran entre deux et
trois circuits lorsque vous utilisez une connexion
1P2W.)
« 5.6 »
(p. 105)
DEMAN.
Peut être placé sur valeur de demande de puissance
active (consommation Pdem+, régénération Pdem-),
valeur de demande de puissance réactive (lag
QdemLAG, lead QdemLEAD), valeur de demande de
facteur de puissance (PFdem), ou entrée d'impulsion.
Valeur de demande maximale : Affiche la valeur de
demande de puissance active maximale MAX_DEM
et le moment auquel elle est survenue.
« 5.7 »
(p. 106)
HARM G
HARM G
(niveaux de tension et de courant, taux de composante)
« 5.8 »
(p. 107)
HARM L
HARM L
(niveaux de tension et de courant, taux de composante)
« 5.9 »
(p. 108)
5
Chapitre 5 Affichage des données de mesure
Données affichées
100
5.2 Liste des écrans de mesure
Nom de l'écran
Données affichées
Référence
ONDE
Affiche les ondes de tension et de courant, les valeurs
RMS de tension et de courant et la fréquence.
« 5.10 »
(p. 109)
Zoom
Vue agrandie des 4 paramètres sélectionnés par
l'utilisateur
« 5.11 »
(p. 111)
EVO
Affiche un paramètre de mesure sélectionné par
l'utilisateur.
Affiche les valeurs maximale, moyenne et minimale et
permet de mesurer le curseur.
« 5.12 »
(p. 113)
101
5.3 Affichage des données (tension, courant, puissance et énergie) sous forme de liste
5.3 Affichage des données (tension, courant,
puissance et énergie) sous forme de liste
Appuyez sur la touche
LISTE].
ou
[ECRAN] pour afficher l'écran [MES,
Tension RMS
Courant RMS
5
Fréquence
Sélectionnez facteur de puissance PF (calcul
RMS) ou facteur de puissance de déplacement
DPF (calcul d'onde fondamentale) avec les
réglages.
Voir : « Calcul PF/Q/S [PF/Q/S CALC] » (p. 75)
Énergie active
(consommation)
Chapitre 5 Affichage des données de mesure
Puissance active
Puissance
apparente
Puissance
réactive
102
5.4 Affichage des détails de la valeur de tension et courant (RMS/onde fondamentale/
valeurs de pic, et angles de phase)
5.4 Affichage des détails de la valeur de tension
et courant (RMS/onde fondamentale/valeurs
de pic, et angles de phase)
Appuyez sur la touche
ou
[ECRAN] pour afficher l'écran
[MES, U/I](TENS/COU).
Valeurs RMS Valeurs d'onde Valeurs de pic Angles de phase
fondamentale
Tension
Courant
Terme
Valeur RMS
Description
La racine carrée des carrés de 2 048 points
d'échantillonnage dans un intervalle de 200 ms.
Valeurs
d'onde
fondamentale
(FND)
La valeur obtenue en extrayant uniquement le
composant d'onde fondamentale (50 Hz/60 Hz) de
l'onde de tension ou de courant. « FND »
correspond à « fondamental ».
Valeur de pic
(PEAK)
La valeur maximale des valeurs absolues des points
d'échantillonnage (2 048 points) sur un intervalle de
200 ms.
Angle de phase
d'onde
fondamentale
(PHASE)
L'angle de phase du composant de l'onde
fondamentale d'U1 exprimé en termes de 0°. Pour
le courant uniquement, l'angle de phase de l'onde
fondamentale d'I1 exprimé en termes de 0°.
103
5.4 Affichage des détails de la valeur de tension et courant (RMS/onde fondamentale/
valeurs de pic, et angles de phase)
Référence Lorsque vous utilisez un câblage [3P3W3M], la tension ligne-ligne est
utilisée pour les valeurs de tension RMS, alors que la tension
conducteur-terre (tension de phase) est utilisée pour la valeur d'onde
fondamentale, la valeur de pic, et l'angle de phase de l'onde
fondamentale.
Voir : « Annexe 3 Mesure de ligne triphasée à 3 fils » (p.A2)
Pour contrôler la valeur de tension RMS ligne-ligne, la valeur d'onde
fondamentale, la valeur de pic, ou l'angle de phase de l'onde
fondamentale pour un circuit triphasé/3 fils, réalisez la mesure en
utilisant la méthode du câblage 3P3W2M. Sinon, pour contrôler la
valeur de tension RMS de phase, la valeur d'onde fondamentale, la
valeur de pic ou l'angle de phase de l'onde fondamentale, réalisez la
mesure avec l'appareil réglé sur 3P4W après l'avoir raccordé
conformément à la méthode de câblage 3P3W3M.
5
Chapitre 5 Affichage des données de mesure
104
5.5 Affichage des détails de puissance (valeurs de puissance du canal)
5.5 Affichage des détails de puissance (valeurs
de puissance du canal)
Appuyez sur la touche
PUISS].
ou
[ECRAN] pour afficher l'écran [MES,
Puissance
active
par canal
Puissance active
totale
Puissance
réactive
par canal
Puissance
réactive totale
Puissance
apparente
par canal
Puissance
apparente
totale
Facteur de
puissance
par canal
Facteur de
puissance
totale
Lorsque vous utilisez la méthode triphasé/3 fils/2 wattmètres (3P3W2M), la
puissance active, la puissance réactive, la puissance apparente, et le facteur de
puissance de chaque canal sont obtenus par une méthode de calcul à deux
wattmètres et n'ont aucune importance physique. Néanmoins, les valeurs des
canaux individuels peuvent servir de référence lors du contrôle du raccordement.
D'autre part, la méthode à 3 wattmètres peut être utilisée avec la méthode de
câblage Y. Même si vous utilisez la méthode à 3 wattmètres avec la méthode de
câblage ∆, la puissance active, la puissance réactive, et la puissance apparente
de chaque canal seront identiques à celles obtenues avec la méthode à 2
wattmètres. Dans ce cas, la méthode à 3 wattmètres est sans importance. Utilisez
la méthode à 2 wattmètres avec la méthode de câblage ∆.
Voir : « Annexe 3 Mesure de ligne triphasée à 3 fils » (p.A2)
105
5.6 Visualisation de l'énergie (énergie active et réactive)
5.6 Visualisation de l'énergie
(énergie active et réactive)
Appuyez sur la touche
INTEG.](INTEGRE).
ou
[ECRAN] pour afficher l'écran [MES,
5
• Le coût de l'énergie affiche le résultat du produit entre la valeur de
consommation d'énergie active WP+ et le réglage du coût unitaire (p.
76).
Chapitre 5 Affichage des données de mesure
Référence • L'énergie totale depuis le début de l'enregistrement sera affichée.
106
5.7 Visualisation d'un graphique de la demande
5.7 Visualisation d'un graphique de la demande
Appuyez sur la touche
ou
[ECRAN] pour afficher l'écran [MES,
DEMAN.](DEMANDE).
L'appareil stocke les données des 48 derniers intervalles maximum dans sa
mémoire interne pour consultation de l'utilisateur.
Passe au paramètre d'affichage. (Il est possible de
passer au paramètre d'affichage même lorsque le
curseur est sélectionné et que des valeurs sont
mémorisées).
Valeur de la demande de puissance active
(consommation Pdem+, régénération Pdem-)
Valeur de la demande de puissance réactive
(lag QdemLAG, lead QdemLEAD)
Valeur de la demande du facteur de puissance
(PFdem)
Année, mois, date, heures, minutes et
secondes sur la position du curseur
Lorsque la valeur de la demande de
puissance active (consommation Pdem+)
est sélectionnée, une ligne représentant la
valeur maximale (valeur maximale de la
demande de puissance active MAX_DEM)
de la demande de puissance active
(consommation Pdem+) depuis le début de
l'enregistrement est affichée avec la date et
l'heure de son apparition.
Valeur mesurée du
curseur
Position du
curseur
Réalise la mesure sur le curseur.
Les touches de curseur peuvent être utilisées pour déplacer le curseur. Lorsque
le curseur est sélectionné, l'affichage de la demande n'est pas actualisé.
L'affichage sera actualisé avec la dernière valeur de la demande une fois le
curseur effacé.
Référence • Vous pouvez consulter les données des 48 derniers intervalles
maximum.
• Le facteur de zoom pour l'axe vertical est réglé automatiquement. En
premier lieu, il est réglé sur 1/10, puis il passe automatiquement à 1/
5, 1/2, et 1/1 successivement selon les niveaux de données affichés.
• Lorsque les valeurs mesurées dépassent la plage d'affichage, les
barres correspondantes sont colorées.
107
5.8 Visualisation d’un diagramme d’harmonique
5.8
Visualisation d’un diagramme d’harmonique
Appuyez sur la touche
G](HARMON G).
ou
[ECRAN] pour afficher l’écran [MES, HARM
Distorsion harmonique totale (THD-F ou THD-R)
Voir :
Valeur mesurée
du curseur
« Calcul THD » (p. 77)
5
Passe au paramètre d’affichage.
Réalise la mesure sur le curseur.
Le rang peut être modifié à l’aide des
touches du curseur.
Paramètre d’affichage
Description
Tension
U1, U2, U3
Courant
I1, I2, I3
NIVEAU
Niveau harmonique pour chaque gamme
Le basculement entre l’échelle de l’axe linéaire (LINEAR) et logarithmique (LOG) est disponible.
%deFND
Chaque rang de composante d’harmonique exprimé en pourcentage
d’onde fondamentale.
Le basculement entre l’échelle de l’axe linéaire (LINEAR) et logarithmique (LOG) est disponible.
Chapitre 5 Affichage des données de mesure
Position du curseur
108
5.9 Visualisation de liste d’harmonique
5.9
Visualisation de liste d’harmonique
Appuyez sur la touche
L](HARMON L).
ou
[ECRAN] pour afficher l’écran [MES, HARM
Distorsion harmonique totale (THD-F ou THD-R)
Voir :
« Calcul THD » (p. 77)
Passe au paramètre d’affichage.
Paramètre d’affichage Description
Tension
U1, U2, U3
Courant
I1, I2, I3
NIVEAU
Niveau harmonique pour chaque gamme
%deFND
Chaque rang de composante d’harmonique exprimé en pourcentage
d’onde fondamentale.
109
5.10 Visualisation des ondes
5.10 Visualisation des ondes
Appuyez sur la touche
ONDE](OND FORM).
ou
[ECRAN] pour afficher l'écran [MES,
Ondes
de tension
U1 : Rouge
U2 : Jaune
U3 : Bleu
Axe vertical de
courant
Valeur de
courant pour 1
scission
Tension RMS
5
Courant RMS
Fréquence
Modifie le facteur de zoom de l'axe vertical utilisé pour
afficher les ondes de tension et de courant (p. 110).
Chapitre 5 Affichage des données de mesure
Axe
vertical de
tension
Valeur de
tension pour 1
scission
Ondes
de courant
I1 : Rouge
I2 : Jaune
I3 : Bleu
110
5.10 Visualisation des ondes
Modification du facteur de zoom de l'axe vertical utilisé pour
afficher les ondes de tension et de courant
1
Appuyez sur la touche
[AGRAND.].
Le curseur se déplacera vers le champ du facteur de zoom et vous pourrez en
modifier le réglage.
2
Déplacez le curseur jusqu'au
facteur de zoom de tension ou de
courant et appuyez sur la touche
[ENTER].
Une boîte de dialogue de sélection du
facteur de zoom sera affichée.
3
Sélectionnez le facteur de zoom souhaité avec les touches
curseur puis appuyez sur la touche
du
[ENTER].
Référence • Pour les câblages 1P2W x 2 ou 1P2W x 3, passer au facteur de zoom
de l'axe vertical se répercutera à tous les canaux, même si les
canaux individuels utilisent différentes sondes de courant ou plages
de courant.
• Lorsque vous utilisez la méthode de câblage 3P3W3M, la tension
borne-terre (tension de phase) est affichée pour l'onde de tension,
mais la tension ligne-ligne est affichée pour la tension (valeur RMS).
111
5.11 Agrandissement des valeurs mesurées à l'écran
5.11 Agrandissement des valeurs mesurées à
l'écran
Appuyez sur la touche
ZOOM].
ou
[ECRAN] pour afficher l'écran [MES,
5
1
Appuyez sur la touche
[SELECT.].
Le curseur se déplacera vers le champ du paramètre d'affichage et vous pourrez en
modifier le réglage.
2
À l'aide des touches du curseur,
déplacez le paramètre dont vous
souhaitez modifier l'affichage
agrandi, puis appuyez sur la
touche
[ENTER].
Une boîte de dialogue de sélection de
l'affichage agrandi sera affichée.
Affichage de la position de sélection du
paramètre de défilement
Chapitre 5 Affichage des données de mesure
Sélectionne le paramètre à agrandir.
Modification des paramètres d'affichage
112
5.11 Agrandissement des valeurs mesurées à l'écran
3
Sélectionnez le paramètre souhaité avec les touches du curseur et
validez le nouveau réglage avec la touche
[ENTER].
Vous pouvez modifier d'autres paramètres de la même manière.
4
Appuyez sur la touche
réglage.
[SELECT.] pour annuler le processus de
Référence Sur l'affichage agrandi, vous ne pouvez pas sélectionner les
paramètres de demande ou d'harmonique.
113
5.12 Visualisation d'un graphique d'évolution
5.12 Visualisation d'un graphique d'évolution
Appuyez sur la touche
ou
[ECRAN] pour afficher l'écran [MES, EVO].
Valeur maximale pendant l'intervalle d'enregistrement
Valeur moyenne pendant l'intervalle
d'enregistrement Valeur minimale pendant
l'intervalle d'enregistrement
Position du curseur
Les touches de curseur peuvent être utilisées pour déplacer le curseur.
Lorsque le curseur est sélectionné, l'affichage de l'évolution n'est pas
actualisé. Le graphique d'évolution sera actualisé avec les dernières
valeurs une fois le curseur effacé.
Modification du facteur de zoom de l’axe vertical ou de l’axe horizontal (axe de
temps)
1
Appuyez sur la touche
[AGRAND.] .
La boîte de dialogue de sélection de l’axe s’affichera.
5
Chapitre 5 Affichage des données de mesure
Passe au paramètre
d'affichage.
Il est possible de
passer au paramètre
d'affichage même
lorsque le curseur
est sélectionné et
que des valeurs sont
mémorisées.
114
5.12 Visualisation d'un graphique d'évolution
2
3
Sélectionnez [Axe vertical] ou [Axe horiz.] à l’aide du curseur et
appuyez sur la touche
[ENTER] .
La boîte de dialogue de sélection du
grossissement s’affichera.
Sélectionnez le facteur de zoom souhaité avec les touches du curseur
puis appuyez sur la touche
[ENTER] .
L’autre axe peut être modifié de la même manière.
Référence • Vous ne pouvez pas sélectionner les paramètres de demande ou
d’harmonique (autres que THD) sur l’affichage de la série temporelle.
• Les données jusqu'à 288 intervalles de temps peuvent être affichées
sur un seul écran. Si ce nombre est dépassé, les anciennes données
seront écartées.
Par exemple : Paramètre d'intervalle d'enregistrement : 1 s.
Période pouvant être affichée sur 1 écran : 4 minutes 48 secondes
Paramètre d'intervalle d'enregistrement : 5 min.
Période pouvant être affichée sur 1 écran : 24 heures
• Les données de la série temporelle utilisées pour l'affichage seront
perdues en cas de coupure de courant pendant l'enregistrement car
ces données ne sont pas sauvegardées. (Ce n'est cependant pas un
problème car ces mêmes données auront été enregistrées sur la carte
mémoire SD ou dans la mémoire interne de l'appareil). Les données de
la série temporelle seront actualisées au retour du courant.
• Le signe plus « + » de la puissance réactive (Q) représente un LAG,
alors que le signe moins « - » représente un LEAD.
• Lorsque les valeurs mesurées dépassent la plage d'affichage, la
couleur de l'arrière-plan est modifiée.
115
5.13 Si aucune valeur mesurée n'est affichée
5.13 Si aucune valeur mesurée n'est affichée
Aucune valeur mesurée ne sera affichée en cas de dépassement de la plage ou
lorsque la mesure est impossible.
Affiché au lieu de la valeur mesurée quand la limite supérieure de la
plage d'affichage est dépassée (p. 188), provoquant un
dépassement de la plage.
Si la tension est hors plage, la tension que l'appareil sera capable
de mesurer sera dépassée. Débranchez immédiatement l'appareil.
Si le courant est hors plage, augmentez la plage de courant.
Affiché au lieu de la valeur mesurée quand la mesure n'est pas
possible. Quand il n'y pas d'entrée, élément affiché pendant la
mesure du facteur de puissance.
5
Chapitre 5 Affichage des données de mesure
116
5.13 Si aucune valeur mesurée n'est affichée
117
Lancement et arrêt
de l'enregistrement et
mesure
Chapitre 6
La méthode utilisée pour démarrer et arrêter l'enregistrement est réglée avec les
paramètres [LANCEMENT ENREG] et [ARRET ENREG.] sur l'écran [REG4/7,
ENRG2]. Les données de mesure et d'enregistrement sont sauvegardées à la
destination sélectionnée sur l'écran [REG3/7, ENRG1].
Voir : « 4.3 Modification des paramètres d'enregistrement » (p. 78)
Méthode de lancement de l'enregistrement
MANUEL
Lance l'enregistrement lorsque la touche
est enfoncée.
Lance l'enregistrement lorsque l'heure indiquée
est atteinte.
INTERVALLE
Lance l'enregistrement à une scission uniforme
sur l'intervalle de temps sauvegardé.
REPETITION
Segmente les fichiers quotidiennement et
répète l'enregistrement. Les enregistrements
commenceront à la date de lancement de
Méthode d'arrêt de l'enregistrement
MANUEL
HEURE
MINUTEUR
REPETITION
Arrête l'enregistrement lorsque la touche
est enfoncée.
Arrête l'enregistrement lorsque l'heure indiquée
est atteinte.
Arrête automatiquement l'enregistrement
lorsque le temps réglé sur le temporisateur s'est
écoulé.
Segmente les fichiers quotidiennement et répète
l'enregistrement. L'enregistrement s'arrêtera une
fois que la plage d'intervalle du temps de répétition
a dépassé la date d'arrêt de répétition.
LED d'enregistrement
Clignotement : veille d'enregistrement
Activée
: enregistrement
6
Chapitre 6 Lancement et arrêt de l'enregistrement et mesure
HEURE
118
6.1 Lancement de l'enregistrement
6.1 Lancement de l'enregistrement
Référence Ne retirez pas la carte mémoire SD lorsque l'enregistrement est en
cours. Si la carte mémoire SD est retirée pendant l'enregistrement, le
données de mesure seront sauvegardées dans un nouveau fichier
(avec un suffixe numéroté séquentiellement) lorsque la carte est
réinsérée.
De même, si le fichier des données de mesure et d'enregistrement ou
le fichier de données d'ondes dépasse 200 Mo, tous les fichiers de
données en cours d'enregistrement (enregistrement/mesure et onde)
seront segmentés et les nouveaux fichiers sauvegardés (avec un
numéro séquentiel à la fin de chacun).
Voir : « 8.2 Structure des dossiers et fichiers » (p. 134)
Lancement de l'enregistrement manuellement
1
2
Réglez [LANCEMENT ENREG] sur
l'écran [REG4/7, ENRG2] sur
[MANUEL].
Appuyez sur la touche
sur l'écran de mesure.
L'enregistrement démarrera (et la
LED d'enregistrement s'allumera).
La LED
d'enregistre
ment activée
119
6.1 Lancement de l'enregistrement
Lancement de l'enregistrement en indiquant une heure [HEURE]
1
Réglez [LANCEMENT ENREG] sur
l'écran [REG4/7, ENRG2] sur
[HEURE] et réglez l'heure de
lancement.
Voir : « Définition de dates pour le
paramètre [HEURE] » (p. 85)
2
Appuyez sur la touche
sur
l'écran de mesure.
L'appareil entrera en état de veille.
Lorsque l'heure de lancement réglée est atteinte, l'enregistrement démarre (et la
LED d'enregistrement s'allume).
Référence Si l'heure de lancement de l'enregistrement est déjà passée lorsque la
touche
est enfoncée, la méthode de démarrage « intervalle »
sera utilisée.
Voir : « Lancement de l'enregistrement à une bonne division de temps
[INTERVALLE] » (p. 120)
Chapitre 6 Lancement et arrêt de l'enregistrement et mesure
Clignotement
de la LED
d'enregistrement
6
120
6.1 Lancement de l'enregistrement
Lancement de l'enregistrement à une bonne division de
temps [INTERVALLE]
1
Réglez [LANCEMENT ENREG] sur
l'écran [REG4/7, ENRG2] sur
[INTERVALLE].
Voir : « Mode de démarrage de
l'enregistrement [LANCEMENT
ENREG] » (p. 84)
2
Appuyez sur la touche
sur
l'écran de mesure.
L'appareil entrera en état de veille.
Clignotement
de la LED
d'enregistrement
L'enregistrement démarrera automatiquement lorsqu'une bonne division de temps
est atteinte selon l'intervalle sauvegardé. (et la LED d'enregistrement s'allumera).
Exemple
Si la touche
est enfoncée à 11:22:23 avec l'intervalle sauvegardé réglé sur
5 minutes, l'appareil démarrera à 11:25:00.
Référence Si l'intervalle enregistré est réglé sur 30 secondes ou moins,
l'enregistrement commencera après :00 secondes.
121
6.2 Arrêt de l'enregistrement
6.2 Arrêt de l'enregistrement
Arrêt de l'enregistrement manuellement
1
2
Réglez [ARRET ENREG.] sur l'écran
[REG4/7, ENRG2] sur [MANUEL].
Appuyez sur la touche
sur
Une boîte de dialogue de confirmation
s'affichera.
3
Appuyez sur la touche
[ENTER] pour arrêter l'enregistrement.
Référence La période d'enregistrement et de mesure maximale dure jusqu'à une
année. L'enregistrement s'arrêtera après une année.
Chapitre 6 Lancement et arrêt de l'enregistrement et mesure
l'écran de mesure.
6
122
6.2 Arrêt de l'enregistrement
Arrêt de l'enregistrement en indiquant une heure [HEURE]
1
Réglez [ARRET ENREG.] sur l'écran
[REG4/7, ENRG2] sur [HEURE] et
réglez l'heure d'arrêt.
Voir : « Mode d'arrêt de l'enregistrement
[ARRET ENREG.] » (p. 88),
« Définition de dates pour le
paramètre [HEURE] » (p. 85)
2
Une fois que l'enregistrement a démarré et que l'heure d'arrêt
d'enregistrement réglée est atteinte, l'enregistrement s'arrête
automatiquement. (et la LED d'enregistrement activée).
Pour arrêter l'enregistrement avant d'atteindre l'heure d'arrêt réglée, appuyez
, exactement comme pour arrêter l'enregistrement
sur la touche
manuellement.
Référence Si l'heure d'arrêt d'enregistrement est déjà passée lorsque
l'enregistrement est lancé, l'appareil commence l'enregistrement et
continue jusqu'à ce que l'enregistrement soit arrêté manuellement.
Pour arrêter l'enregistrement manuellement, appuyez sur la touche
.
123
6.2 Arrêt de l'enregistrement
Arrêt de l'enregistrement avec un temporisateur [MINUTEUR]
1
Réglez [ARRET ENREG.] sur l'écran
[REG4/7, ENRG2] sur [MINUTEUR] et
réglez l'heure.
Voir : « Mode d'arrêt de l'enregistrement
[ARRET ENREG.] » (p. 88),
« Réglage du [MINUTEUR] » (p. 89)
2
Une fois que l'enregistrement a démarré, l'enregistrement s'arrête
automatiquement lorsque la durée réglée sur le temporisateur s'est
écoulée. (et la LED d'enregistrement activée).
Pour arrêter l'enregistrement avant d'atteindre l'heure d'arrêt réglée, appuyez
manuellement.
, exactement comme pour arrêter l'enregistrement
Chapitre 6 Lancement et arrêt de l'enregistrement et mesure
sur la touche
6
124
6.3 Enregistrement répété [REPETITION]
6.3 Enregistrement répété [REPETITION]
L'enregistrement répété réinitialise l'enregistrement tous les jours, segmente les
fichiers et répète l'enregistrement.
1
Réglez [LANCEMENT ENREG] sur
l'écran [REG4/7, ENRG2] sur
[REPETITION] et réglez la date de
lancement d'enregistrement, la date
d'arrêt d'enregistrement, la plage de
durée d'enregistrement et la
segmentation des dossiers.
Voir : « Mode de démarrage de
l'enregistrement [LANCEMENT
ENREG] » (p. 84),
« Configuration de paramètres
détaillés pour [REPETITION] » (p.
86)
125
6.3 Enregistrement répété [REPETITION]
2
Appuyez sur la touche
sur
l'écran de mesure.
L'appareil entrera en état de veille.
Clignotement
de la LED
d'enregistrement
L'enregistrement démarrera à l'heure de lancement à la date de
lancement réglée. (La LED d'enregistrement s'allumera).
L'enregistrement se répétera à la plage de durée et l'intervalle réglés.
(En dehors de cette plage de durée, la LED d'enregistrement
clignotera).
Une fois que la plage de durée d'enregistrement à la date d'arrêt est
passée, l'enregistrement s'arrête.
sur la touche
, exactement comme pour arrêter l'enregistrement
manuellement.
Référence
Si vous appuyez sur la touche
après l’heure de démarrage de
la période d’enregistrement, la méthode de démarrage à intervalles
sera utilisée.
Chapitre 6 Lancement et arrêt de l'enregistrement et mesure
Pour arrêter l'enregistrement avant d'atteindre l'heure d'arrêt réglée, appuyez
6
126
6.4 Opération lorsqu'une panne de courant se produit pendant l'enregistrement
6.4 Opération lorsqu'une panne de courant se
produit pendant l'enregistrement
Si l'alimentation de l'appareil est coupée pendant que l'enregistrement est en
cours, l'opération de mesure s'arrêtera pendant la coupure, mais les conditions de
réglage et les données de mesure enregistrées auparavant seront récupérées.
Lorsque l'alimentation revient, un nouveau fichier est créé et l'enregistrement et la
mesure continue. Si l'Ensemble de batterie PW9002 (Modèle Pack de batteries
9459) a été installé, l'appareil activera automatiquement l'alimentation sur batterie
en cas d'une panne de courant et il continue l'enregistrement.
Référence Si l'alimentation de l'instrument est coupée pendant l'accès à la carte
mémoire SD, les fichiers sur la carte peuvent être corrompus. Étant
donné que l'accès à la carte mémoire SD est fréquent lors de
l'enregistrement avec un court intervalle sauvegardé, la corruption de
fichiers est plus susceptible de se produire pendant une telle utilisation.
Cela prend environ 10 secondes pour que les valeurs mesurées se
stabilisent une fois que l'alimentation de l'appareil est restaurée.
Il est recommandé d'éviter les coupures de courant en utilisant
l'Ensemble de batterie PW9002 en option (Modèle Pack de batteries
9459).
127
7.1 Paramètres configurés avec la fonction Quick Set
Quick Set
Chapitre 7
La fonction Quick Set donne des indications sur les opérations et les
paramètres suivants, qui constituent le niveau minimum nécessaire
pour réaliser l'enregistrement et la mesure :
Paramètres de base → Connexions → Câblage de tension (2 écrans) →
Câblage actuel → Plage de sélection → Contrôle du câblage → Paramètres
d'enregistrement → Lancement d'enregistrement.
Lorsque vous n'utilisez la fonction Quick Set, configurez tous les paramètres
comme souhaité.
Voir : « Organigramme de mesure » (p. 13)
Voir : « Chapitre 4 Modification des paramètres » (p. 71)
7.1 Paramètres configurés avec la fonction
Quick Set
Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent être configurés avec la fonction
Quick Set. Pour configurer d'autres paramètres, quittez la fonction Quick Set sans
lancer l'enregistrement après avoir procédé à [QuickSet 9/9, Demarrag] et
ajoutez les paramètres souhaités.
Voir : « 7.2 Paramètres qui peuvent être ajoutés aux paramètres Quick Set » (p. 128)
• Câblage
(1P2W/1P3W/3P3W2M/3P3W3M/3P4W)
• Sonde de courant
• Horloge
• Plage de courant
• Temps d'intervalle
d'enregistrement
• Enregistrement de l'élément
• Méthode de lancement de
l'enregistrement
• Méthode d'arrêt de
l'enregistrement
• Nom de fichier
Chapitre 7 Quick Set
Voir : Guide de mesure (publié séparément en couleur)
7
128
7.2 Paramètres qui peuvent être ajoutés aux paramètres Quick Set
7.2 Paramètres qui peuvent être ajoutés aux
paramètres Quick Set
À l'aide de la procédure suivante, les paramètres normaux peuvent être appliqués
en association à la fonction Quick Set pour réaliser l'enregistrement et la mesure
comme vous le souhaitez :
1
2
Appuyez sur la touche
pour
démarrer la fonction Quick Set.
En suivant les instructions
données par la fonction Quick
Set, passez à l'écran [QuickSet9/
9, Demarrag], puis appuyez sur la
touche
[ARRET QS].
129
7.2 Paramètres qui peuvent être ajoutés aux paramètres Quick Set
3
La boîte de dialogue [ARRET QUICK
SET] s'affichera.
Appuyez sur la touche
[ENTER] pour quitter la fonction
Quick Set.
Les paramètres configurés avec la
fonction Quick Set jusqu'à ce moment
seront sauvegardés.
Appuyez sur la touche
et
configurez les paramètres
nécessaires sur l'écran des
paramètres.
Voir : « 4.2 Modification des
paramètres de mesure » (p. 72)
Chapitre 7 Quick Set
4
7
130
7.2 Paramètres qui peuvent être ajoutés aux paramètres Quick Set
5
Revérifiez les câblages et les
valeurs mesurées.
Voir : « 3.9 Vérification du câblage
correct (contrôle du câblage) »
(p. 65)
Voir : « Chapitre 5 Affichage des
données de mesure » (p. 97)
6
Appuyez sur la touche
l'enregistrement.
sur l'écran de mesure pour lancer
131
Le PW3360 peut enregistrer les données suivantes sur une carte mémoire SD ou
dans sa mémoire interne.
Contenu des
fichiers
Données de
mesure et
d'enregistrement
Données harmoniques
Données de copie
d'écran
Données d'onde
Données du
réglage
Extension
Format
Carte mémoire
SD
Mémoire
interne
CSV
CSV
Disponible
Disponible
HRM
Binaire
Disponible
Non disponible
BMP
BMP
Disponible
Non disponible
WUI
Binaire
Disponible
Non disponible
SET
Texte
Disponible
Disponible
L'écran du fichier vous permet de réaliser des opérations telles que le chargement
de données de réglages, la suppression de dossiers et fichiers, et le formatage de
la carte mémoire SD ou de la mémoire interne.
Chapitre 8 Enregistrement des données et manipulation des fichiers
Enregistrement des
données et manipulation
des fichiers
Chapitre 8
8
132
8.1 Visualisation et utilisation de l'écran du fichier
8.1 Visualisation et utilisation de l'écran du
fichier
Écran du fichier de la carte mémoire SD
Lorsque vous faites défiler l'écran avec les touches du Affiche l'écran du fichier et
curseur
, la barre de défilement indique votre commute les écrans (carte
mémoire SD/mémoire interne).
position actuelle.
Indique l'espace utilisé sur la carte
mémoire SD.
Indique l'emplacement de l'affichage actuel. Dans ce cas, l'écran
affiche le dossier PW3365 sur la carte mémoire SD.
Affiche un dossier et une liste de fichiers. L'ordre de la liste reflète l'ordre dans la zone
d'enregistrement de la carte mémoire SD.
: Dossier
: Fichier
Touches de fonction
Cle USB
ou
: Déplacement dans la hiérarchie du dossier
(sélection de dossiers et de fichiers).
: Déplacement vers le haut et vers le bas.
Référence
« 9.2 Copie de données sur un ordinateur (USB) » (p. 152)
CHAR.REG « 8.5 Chargement de fichiers de réglages » (p. 142)
SUPPRIM
« 8.7 Suppression de dossiers et fichiers » (p. 145)
FORMAT
« 8.8 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire
interne » (p. 146)
133
8.1 Visualisation et utilisation de l'écran du fichier
longueur allant jusqu'à huit caractères (ou quatre caractères à double
octet). Les noms plus longs sont tronqués et affichés.
Exemple : Nom du fichier : 1234567890,
Affichage sur l'écran du fichier : 123456~X (X : nombre)
• Il est possible d'afficher jusqu'à 204 dossiers et fichiers. Les dossiers
et fichiers au-delà de ce nombre ne seront pas affichés.
Écran du fichier dans la mémoire interne
Lorsque vous faites défiler l'écran avec les touches du
curseur
, la barre de défilement indique votre
position actuelle.
Indique l'espace utilisé dans la mémoire
interne.
Affiche l'écran du fichier et
commute les écrans (carte
mémoire SD/mémoire interne).
Chapitre 8 Enregistrement des données et manipulation des fichiers
Référence • L'écran du fichier peut afficher les noms de dossier et de fichier d'une
8
Affiche un dossier et une liste de fichiers.
L'ordre de la liste reflète l'ordre dans la zone d'enregistrement de la
Touches de fonction
COPIER
Référence
« 8.6 Copie de fichiers de la mémoire interne vers la carte
mémoire SD » (p. 144)
CHAR.REG « 8.5 Chargement de fichiers de réglages » (p. 142)
SUPPRIM
« 8.7 Suppression de dossiers et fichiers » (p. 145)
FORMAT
« 8.8 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire
interne » (p. 146)
134
8.2 Structure des dossiers et fichiers
8.2 Structure des dossiers et fichiers
Cette section décrit la structure des dossiers et fichiers sur la carte mémoire SD et
dans la mémoire interne de l'appareil.
Carte mémoire SD
Le dossier de base PW3365 est nécessaire pour que l'appareil enregistre des
données sur la carte mémoire SD. Si le dossier de base PW3365 n'existe pas sur
la carte mémoire SD, il peut être créé comme suit :
1
Insérez la carte mémoire SD.
2
Acceptez avec la touche
Si le dossier de base PW3365 n'existe
pas sur la carte, une boîte de dialogue
apparaîtra pour vous demander si vous
souhaitez le créer.
[ENTER].
Le dossier de base PW3365
(incluant les dossiers de copie
d'écran et de réglages) sera créé
dans le dossier racine de la carte
mémoire SD.
Dossier de base de Dossier de copie
PW3365
d'écran
SD
PW3365
Dossier racine
de la carte
mémoire SD
HARDCOPY
Dossier de réglages
SETTING
Référence • Même si vous choisissez [NON] dans la boîte de dialogue vous
demandant si vous souhaitez créer le dossier de base de PW3365, le
dossier sera créé lors du premier enregistrement de données sur la
carte mémoire SD.
• Le dossier de base de PW3365 ne peut pas être supprimé en utilisant
l'appareil.
135
8.2 Structure des dossiers et fichiers
Dossier de base de PW3365
Dossier de copie d'écran
SD
PW3365
Dossier racine
de la carte
mémoire SD
HARDCOPY
Fichiers de copie d'écran
MANU000.BMP
MANU001.BMP
MANU002.BMP
Jusqu'à 1 000
fichiers
MANU999.BMP
Dossier de réglages Fichiers de réglages
SETTING
65SET00.SET
65SET01.SET
65SET02.SET
Jusqu'à 100
fichiers
65SET99.SET
Dossier de
mémoire interne Fichiers copiés à partir de la
mémoire interne
MEMORY
65SET00.SET
MMJJ0000.CSV
MMJJ0001.CSV
Le dossier MEMORY n'existe pas par défaut. Il est créé
lorsque des fichiers sont copiés de la mémoire interne
vers la carte mémoire SD.
Dossier des données d'enregistrement et de mesure
(dénomination automatique des dossiers et fichiers)
AAMMJJ : Date de lancement de
mesure et d'enregistrement
00: Numéro de séquence (00 à 99)
Voir :« Structure des fichiers et
dossiers de mesure et
d'enregistrement (dénomination
automatique des dossiers et
AAMMJJ01
fichiers) » (p. 136)
Dossier des données d'enregistrement et de mesure
(dénomination manuelle des dossiers et fichiers)
AAMMJJ00
HIOKI
HIOKI0
Jusqu'à 5 caractères alphanumériques
Voir : « Structure des fichiers et
dossiers de mesure et
d'enregistrement (dénomination
manuelle des dossiers et
fichiers) » (p. 137)
Numéro de séquence (0 à 99)
Référence • Les fichiers de données d’enregistrement et de mesure, les fichiers de données
harmoniques, les fichiers de données d’onde sont stockés dans le dossier des
données de mesure et d’enregistrement. Lorsqu’une des tailles dépasse 200 MB,
tous les fichiers seront segmentés et de nouveaux fichiers seront ajoutés.
• Il est possible de créer jusqu'à 203 fichiers dans le dossier de base PW3365.
Si vous essayez de créer un dossier au-delà de 203 dossiers, une erreur
apparaîtra.
Chapitre 8 Enregistrement des données et manipulation des fichiers
Structure des dossiers et fichiers
8
136
8.2 Structure des dossiers et fichiers
Structure des fichiers et dossiers de mesure et d'enregistrement
(dénomination automatique des dossiers et fichiers)
Données de
Dossier de base de mesure et
PW3365
d'enregistrement Fichiers des données d'enregistrement
PW3365
AAMMJJ00
AAMMJJ :
Date de lancement
de mesure et
d'enregistrement
Les deux derniers
caractères de
chaque nom de
fichier sont un
suffixe numéroté de
manière
séquentielle
Données de
mesure et
d'enregistrement
AAMMJJ01
AAMMJJ00.SET
MMJJ0000.CSV
MMJJ0001.CSV
MMJJ0002.CSV
Fichiers des données de réglages
Fichiers des données de mesure et
d'enregistrement*
jusqu'à 100 fichiers
Dossier des données harmoniques
Fichiers des données harmoniques*
HARMONIC
MMJJ0000.HRM
MMJJ0001.HRM
MMJJ0002.HRM
Jusqu’à 100 fichiers
• Si les données harmoniques ne sont pas en cours
d’enregistrement, ce dossier ne sera pas créé.
Dossier des
données d'ondes Fichiers des données d'ondes*
* Les six premiers caractères
de chaque nom de fichier
sont identiques aux six
derniers caractères du nom
de leur dossier parent. Les
deux derniers caractères de
chaque nom de fichier sont
un suffixe numéroté de
manière séquentielle.
AUTOWAVE
MMJJ0000.WUI
MMJJ0001.WUI
MMJJ0002.WUI
Jusqu'à 100 fichiers
• Si l'enregistrement de l'onde est désactivé (OFF), ce
dossier ne sera pas créé.
Dossier de copie
d'écran automatique Fichiers de copie d'écran
AUTOCOPY
MMJJhhmm.BMP
MMJJhhmm.BMP
MMJJhhmm.BMP
• Si l'enregistrement des copies d'écran est
désactivé, ce dossier ne sera pas créé.
• MMJJhhmm : Date et heure de sortie
Référence Lorsque la taille d’un des fichiers de données de mesure et d’enregistrement,
un fichier de données harmoniques ou un fichier de données d’ondes
dépasse 200 MB, tous les fichiers seront segmentés et les nouveaux fichiers
seront ajoutés.
137
8.2 Structure des dossiers et fichiers
Données de
Dossier de base de mesure et
d'enregistrement Fichiers des données d'enregistrement
PW3365
PW3365
HIOKI
Données de
mesure et
d'enregistrement
HIOKI0
Si l'enregistrement et la mesure
sont répétés sans modifier
manuellement le [NOM DOSS/
FICH](p. 82), un numéro
séquentiel (0 à 99) sera ajouté à
la fin des noms.
* Noms des fichiers
[NOM DOSS/FICH] (p. 82)
+ numéro de séquence du
fichier (00 à 99)
HIOKI.SET
HIOKI00.CSV
HIOKI01.CSV
HIOKI02.CSV
Fichiers des données de réglages
Fichiers des données de mesure et
d'enregistrement*
jusqu'à 100 fichiers
Dossier des données harmoniques
Fichiers des données harmoniques*
HARMONIC
MMJJ0000.HRM
MMJJ0001.HRM
MMJJ0002.HRM
Jusqu’à 100 fichiers
• Si les données harmoniques ne sont pas en cours
d’enregistrement, ce dossier ne sera pas créé.
Dossier des
données d'ondes Fichiers des données d'ondes*
AUTOWAVE
HIOKI00.WUI
HIOKI01.WUI
HIOKI02.WUI
Jusqu'à 100 fichiers
• Si l'enregistrement de l'onde est désactivé (OFF), ce
dossier ne sera pas créé.
Dossier de copie
d'écran
automatique
Fichiers de copie d'écran
AUTOCOPY
MMJJhhmm.BMP
MMJJhhmm.BMP
MMJJhhmm.BMP
• Si l'enregistrement des copies d'écran est
désactivé, ce dossier ne sera pas créé.
• MMJJhhmm : Date et heure de sortie
Référence Lorsque l’un des fichiers de données de mesure et d’enregistrement,
un fichier de données harmoniques ou un fichier de données d’ondes
dépasse 200 MB, tous les fichiers seront segmentés et les nouveaux
fichiers seront ajoutés.
Chapitre 8 Enregistrement des données et manipulation des fichiers
Structure des fichiers et dossiers de mesure et d'enregistrement
(dénomination manuelle des dossiers et fichiers)
8
138
8.2 Structure des dossiers et fichiers
Référence Le tableau suivant donne des directives sur les temps d'enregistrement
pendant lesquels une carte mémoire SD peut enregistrer des données.
Le temps d'enregistrement disponible varie en fonction des conditions
de réglage.
Temps d'enregistrement disponible
Intervalle
Tps sauv.
Tps sauv.
Sauvegarde Sauvegarde
de données de données
harmoniques harmoniques
: OFF
: ON
Sauvegarde Sauvegarde
de données de données
harmoniques harmoniques
: OFF
: ON
Intervalle
1 secondes
2 secondes
15,6 jours
31.2 jours
2,8 jours
5.5 jours
30 secondes
1 minutes
1 an
1 an
82,9 jours
165 jours
5 secondes
77.9 jours
13.8 jours
2 minutes
1 an
331 jours
10 secondes
155 jours
27.6 jours
1 an
1 an
15 secondes
233 jours
41.5 jours
5 minutes
Plus de
10 minutes
1 an
1 an
Conditions de sauvegarde pour les chiffres ci-dessus
Cible de la mesure : 3P4W
Support de stockage : Carte SD 2Go Z4001
Paramètres sauvegardés : Toutes les données : valeurs moyenne, maximum et
minimum
Sauvegarde de copie d'écran : OFF
Sauvegarde d'ondes : OFF
139
8.2 Structure des dossiers et fichiers
Les fichiers de réglages ainsi que les fichiers de données d'enregistrement et de
mesure peuvent être stockés dans la mémoire interne de l'appareil.Étant donné
que les données de mesure harmonique, les copies d’écran et les données d’onde
ne peuvent pas être enregistrées dans la mémoire interne, elles doivent l’être sur
la carte mémoire SD.
Dossier racine de la mémoire interne
Fichier de
réglages
(.SET)
Fichier
d'enregistrem
ent et de
mesure
(.CSV)
65SETXX.SET
65MEMXX.CSV
HIOKI.CSV
HIOKIXX.CSV
65BACKXX.CSV
(XX : 00 à 99)
Si [NOM DOSS/FICH] est [AUTO] (p. 82)
Si [NOM DOSS/FICH] est [MANUEL]
(p. 82) (par exemple, « HIOKI »)
Si l'enregistrement est arrêté puis relancé alors
que [NOM DOSS/FICH] est [MANUEL] et que
le nom de fichier est réglé sur [HIOKI]
(p. 82)
Données qui ont été sauvegardées dans la
mémoire interne car aucune carte mémoire SD
n'était insérée lorsque la destination
d'enregistrement a été réglée sur [CARTE SD]
Lorsque l'enregistrement et la mesure sont
arrêtés, si une carte mémoire SD est insérée
dans l'appareil, les données seront déplacées
de la mémoire interne de l'appareil vers le
dossier des fichiers de données
d'enregistrement et de mesure de la carte
mémoire SD.
Référence Le nombre maximum de fichiers pouvant être créés dans la mémoire
interne de l'appareil est de 100. Essayer de créer plus de 100 fichiers
fera apparaître une erreur.
Chapitre 8 Enregistrement des données et manipulation des fichiers
Mémoire interne
8
140
8.3 Enregistrement de copies d'écran (Carte mémoire SD uniquement)
8.3 Enregistrement de copies d'écran
(Carte mémoire SD uniquement)
L'écran actuellement affiché peut être enregistré au format BMP sur la carte
mémoire SD.
Référence Même si [ENREG. SUR...] (p. 78) est réglé sur [M INTERNE], les
copies d'écran sont enregistrées sur la carte mémoire SD. Si aucune
carte mémoire SD n'est insérée, les copies d'écran ne peuvent pas être
enregistrées.
1
Vérifiez qu'une carte mémoire SD est insérée dans l'appareil.
Symbole de carte mémoire SD
2
Affichez l'écran à enregistrer et appuyez sur la touche
.
Vous pouvez enregistrer un écran mémorisé en appuyant sur la touche
[MEMO].
L'écran sera enregistré dans le dossier [PW3365]-[HARDCOPY] du dossier
racine de la carte mémoire SD (au sommet de la hiérarchie des dossiers de la carte).
Voir : « 8.2 Structure des dossiers et fichiers » (p. 134)
141
8.4 Enregistrement de fichiers de réglages
En enregistrant l'état des réglages actuels puis en chargeant le fichier de réglages
correspondant, vous pouvez restaurer l'état de l'appareil au moment de
l'enregistrement des réglages.
1
Définissez la destination
d'enregistrement du fichier de
réglages.
Définissez la destination
d'enregistrement sur l'écran [REG3/7,
ENRG1] que ce soit pour la carte
mémoire SD ou la mémoire interne.
2
Appuyez sur la touche
[ENREGREG] sur l'écran de réglages.
Destination de
Emplacement d'enregistrement du fichier de réglages
l'enregistrement
Carte mémoire
SD
Les fichiers sont enregistrés dans le dossier [PW3365][SETTINGS] du dossier racine de la carte mémoire SD
(au sommet de la hiérarchie des dossiers de la carte).
Voir : « 8.2 Structure des dossiers et fichiers » (p. 134)
Les fichiers sont enregistrés dans le dossier racine (au
sommet de la hiérarchie des dossiers de la mémoire
Mémoire interne
interne).
Voir : « Mémoire interne » (p. 143)
Référence • Jusqu'à 100 fichiers de réglages peuvent être enregistrés.
• Les fichiers sont nommés automatiquement. 65SETXX.SET (XX : 00
à 99)
Chapitre 8 Enregistrement des données et manipulation des fichiers
8.4 Enregistrement de fichiers de réglages
8
142
8.5 Chargement de fichiers de réglages
8.5 Chargement de fichiers de réglages
Cette section décrit comment charger un fichier de réglages qui a été enregistré
au préalable sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire interne de l'appareil.
Référence Les réglages LAN ne sont pas chargés.
Carte mémoire SD
1
2
Appuyez sur la touche
afficher l'écran [FILE, SD].
pour
Sélectionnez le fichier de
réglages (avec l'extension .SET) à
charger.
ou
: Déplacement dans la
hiérarchie du dossier.
: Déplacement vers le haut et
vers le bas.
(Sélection de dossiers et
fichiers)
Les fichiers de réglages enregistrés en utilisant la fonction offerte par l'appareil à cet
effet sont disponibles dans le dossier [PW3365]-[SETTING].
3
4
Appuyez sur la touche
[CHAR.REG].
Lorsque la boîte de dialogue de
confirmation s'affiche, appuyez
sur la touche
[ENTER].
143
8.5 Chargement de fichiers de réglages
1
2
Appuyez sur la touche
pour
afficher l'écran [FILE, MEMORY].
Sélectionnez le fichier de réglages (avec l'extension .SET) à charger.
: Déplacement vers le haut et le bas (sélection d'un fichier).
3
4
Appuyez sur la touche
[CHAR.REG].
Lorsque la boîte de dialogue de
confirmation s'affiche, appuyez
sur la touche
[ENTER].
Chapitre 8 Enregistrement des données et manipulation des fichiers
Mémoire interne
8
144
8.6 Copie de fichiers de la mémoire interne vers la carte mémoire SD
8.6 Copie de fichiers de la mémoire interne
vers la carte mémoire SD
Cette section décrit comment copier des fichiers de la mémoire interne vers la
carte mémoire SD.
1
Appuyez sur la touche
pour
afficher l'écran [FILE, MEMORY].
2
Sélectionnez le fichier à copier vers la carte mémoire SD.
3
Appuyez sur la touche
4
[COPIER].
Lorsque la boîte de dialogue de
confirmation s'affiche, appuyez
sur la touche
[ENTER].
Le fichier sera enregistré dans le
dossier [PW3365]- [MEMORY] du
dossier racine de la carte mémoire SD
(au sommet de la hiérarchie des dossiers de la carte).
145
8.7 Suppression de dossiers et fichiers
Cette section décrit comment supprimer des dossiers et fichiers stockés sur la
carte mémoire SD ou dans la mémoire interne de l'appareil.
1
2
Appuyez sur la touche
pour
afficher l'écran [FILE, SD] ou
[FILE, MEMORY].
Sélectionnez le dossier ou fichier à supprimer.
ou
: Déplacement dans la hiérarchie du dossier. (Carte mémoire SD
uniquement)
: Déplacement vers le haut et vers le bas. (Sélection de
dossiers et fichiers)
3
Appuyez sur la touche
[SUPPRIM].
Une boîte de dialogue de confirmation
s'affichera.
4
Acceptez avec la touche
[ENTER].
Référence Impossible de supprimer le dossier [PW3365].
Chapitre 8 Enregistrement des données et manipulation des fichiers
8.7 Suppression de dossiers et fichiers
8
146
8.8 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne
8.8 Formatage de la carte mémoire SD ou de
la mémoire interne
Cette section décrit comment formater une carte mémoire SD ou la mémoire
interne de l'appareil.
IMPORTANT
Le formatage entraînera la suppression définitive de toutes les données
enregistrées. Vérifiez le contenu de la carte ou de la mémoire avant le
formatage. Il est recommandé de sauvegarder les données importantes sur des
cartes mémoires SD et dans la mémoire interne de l'appareil.
1
2
Appuyez sur la touche
pour
afficher l'écran [FILE, SD] ou
[FILE, MEMORY].
Appuyez sur la touche
[FORMAT].
Une boîte de dialogue de confirmation
s'affichera.
3
Dossier de base de
PW3365
Acceptez avec la touche
[ENTER].
Une fois le formatage d'une carte
mémoire SD achevé, le dossier
de base du PW3365 (qui est
utilisé pour stocker des copies
d'écran et des dossiers de
réglages) sera automatiquement
créé dans le dossier racine de la
carte.
SD
PW3365
Dossier racine
de la carte
mémoire SD
Dossier de copie
d'écran
HARDCOPY
Dossier de réglages
SETTING
147
8.8 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne
une carte avec un ordinateur peut empêcher l'initialisation du support
avec le format SD correspondant, provoquant une diminution des
performances sous la forme d'un ralentissement des vitesses de
lecture et d'écriture.
• L'appareil ne peut enregistrer des données que sur des cartes
mémoire SD qui ont été initialisées avec le format SD correspondant.
Chapitre 8 Enregistrement des données et manipulation des fichiers
Référence • Utilisez l'appareil pour formater des cartes mémoires SD. Formater
8
148
8.8 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne
149
Analyse de données
sur un ordinateur Chapitre 9
Voir : Manuel d'instructions Lecteur d'enregistrement de puissance SF1001
Lecteur
d'enregistrement de puissance SF1001
Données d'enregistrement
Pour accéder aux données, chargez-les à partir de la carte mémoire SD sur
laquelle elles ont été enregistrées en utilisant un ordinateur équipé d'un lecteur de
cartes mémoire SD, ou utilisez un câble USB pour les copier à partir de la carte
mémoire SD ou de la mémoire interne vers l'ordinateur.
Contenu des
fichiers
Données de
mesure et
d'enregistrement
Données harmoniques
Données d'onde
Données de copie
d'écran
Données du
réglage
Logiciel d'application supporté
Modèle
Autre que SF1001
SF1001
supporté
• Tableur
• Logiciel graphique
Disponible
automatique Excel
PW3360/PW3365 (p. 168)
Extension
Format
CSV
CSV
HRM
Binaire
Disponible
WUI
Binaire
Disponible
Non
disponible
Non
disponible
BMP
BMP
SET
Texte
• Grapheur
• Éditeur de texte
Chapitre 9 Analyse de données sur un ordinateur
Cette section décrit comment charger des données enregistrées avec l'appareil
sur un ordinateur et comment les analyser en utilisant l'application Lecteur
d'enregistrement de puissance SF1001 proposée en option. Il est également
possible de contrôler les données d'enregistrement et de mesure en les chargeant
dans un grapheur tel que Excel.
9
150
9.1 Copie de données sur un ordinateur (SD)
9.1 Copie de données sur un ordinateur (SD)
Cette section décrit comment retirer la carte mémoire SD de l'appareil et comment
copier des données de la carte sur un ordinateur. Si l'ordinateur ne dispose pas
d'une fente pour carte mémoire SD, veuillez acheter un lecteur de cartes mémoire
SD .
Windows 7
1
Vérifiez que l'enregistrement et la
mesure ont été arrêtés.
Retirer une carte pendant l'écriture de
données peut endommager la carte.
Arrêt
2
Retirez la carte mémoire SD de
l'appareil.
3
Insérez la carte mémoire SD dans la fente prévue à cet effet sur
l'ordinateur.
151
9.1 Copie de données sur un ordinateur (SD)
4
Cliquez sur le bouton Démarrer - [Computer].
2 Cliquez
5
Double-cliquez sur [PW3365SD].
Double cliquez
Référence
Si la carte mémoire SD n'a pas été formatée avec l'appareil, [Removable Disk]
sera affiché.
6
Copiez les dossiers ou les fichiers requis dans le dossier spécifié sur
l'ordinateur.
Chapitre 9 Analyse de données sur un ordinateur
1 Cliquez
9
152
9.2 Copie de données sur un ordinateur (USB)
9.2 Copie de données sur un ordinateur (USB)
Cette section décrit commet copier des données depuis une carte mémoire SD ou
la mémoire interne de l'appareil sur un ordinateur en raccordant l'appareil et
l'ordinateur avec le câble USB inclus.
Lors du raccordement de l'appareil par USB, il n'est pas nécessaire de configurer
ses réglages.
Afin d'éviter tout dysfonctionnement, ne branchez et ne débranchez
pas le câble USB alors que l'appareil fonctionne.
Référence • Si l'appareil et l'ordinateur sont tous les deux hors tension et
raccordés par le câble USB, allumez d'abord l'ordinateur puis
l'appareil. Mettre les dispositifs sous tension dans un autre ordre peut
empêcher la communication entre l'appareil et l'ordinateur.
• Copier des fichiers de données volumineux de la carte mémoire SD
sur un ordinateur via l'interface USB de l'appareil peut prendre un
certain temps. Lorsque vous devez copier un fichier de données
volumineux sur un ordinateur, il est recommandé d'utiliser un lecteur
de cartes mémoire SD.
1
Mettez l'ordinateur sous tension.
2
Mettez l'appareil sous tension.
3
Raccordez l'appareil à l'ordinateur via le câble USB fourni.
À l'interface LAN de
l'ordinateur
Interface USB
Câble USB
(fourni avec l'appareil)
4
Appuyez sur la touche
pour afficher l'écran de fichier.
153
9.2 Copie de données sur un ordinateur (USB)
5
Appuyez sur la touche
[Cle USB] sur l'écran [FILE, SD].
Si l'appareil est raccordé à l'ordinateur, le message suivant apparaîtra sur l'appareil.
Raccordement à un stockage de masse.
Pour annuler, appuyez sur ESC.
Annuler : ESC
Mémoire interne Carte mémoire SD
Si la carte mémoire SD a été formatée avec le PW3365,
« PW3365SD » aura été écrit sur le nom du volume, et ce
nom sera affiché. Si la carte mémoire SD n'a pas été
formatée avec le PW3365, [Removable Disk] (ou le nom
précédent du volume) sera affiché.
6
Copiez les dossiers ou les fichiers requis dans le dossier spécifié sur
l'ordinateur.
Référence • Il n'est pas possible de manipuler (supprimer des fichiers, modifier
des noms de fichiers, etc.) depuis l'ordinateur des données présentes
sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire interne de l'appareil.
• Aucun lecteur USB ne peut être raccordé si aucune carte mémoire
SD n'a été insérée.
Chapitre 9 Analyse de données sur un ordinateur
L'ordinateur reconnaîtra la carte mémoire SD et la mémoire interne comme des
disques amovibles.
9
154
9.2 Copie de données sur un ordinateur (USB)
Débranchement du câble de l'ordinateur
Utilisez la procédure suivante pour débrancher d'un ordinateur en fonctionnement
un câble USB qui est raccordé à l'appareil :
1
Appuyez sur la touche
pour mettre fin au raccordement USB.
Vous pouvez également retirer les disques en utilisant l'icône [Safely Remove
Hardware and Eject Media] sur l'ordinateur.
2
Débranchez le câble USB de l'ordinateur.
Référence Pour reconnecter l'appareil à un ordinateur (comme dispositif de
stockage de masse), après avoir appuyé sur la touche
pour mettre
fin au raccordement USB, débranchez le câble USB, redémarrez
l'appareil puis rétablissez le raccordement.
155
9.3 Lecteur d'enregistrement de puissance SF1001 (en option)
9.3 Lecteur d'enregistrement de puissance
SF1001 (en option)
Affichage d'un graphique de série
temporelle
(affichage sur 2 axes)
Sélectionnez les paramètres et affichez un
graphique de série temporelle.
Affichage d'une liste sous forme de
registre
Sélectionnez les paramètres et affichez des
données de série temporelle.
Affichage d’harmonique
(lorsque les données harmoniques
étaient enregistrées)
Affiche une liste d’harmonique et un diagramme
d’harmonique pour le temps indiqué.
Affichage d'onde (lorsque des
données d'onde sont enregistrées)
Affiche les ondes.
Référence
La sonde de tension de sécurité PW9020 produit une tension interne équivalente à
la tension de mesure via des opérations de commutation. À cause des effets des
opérations de commutation, une composante de fréquence qui n'est pas réellement
contenue peut être superposée sur des données d'onde.
Chapitre 9 Analyse de données sur un ordinateur
Le lecteur d'enregistrement de puissance SF1001 est une application fonctionnant
sur un ordinateur et qui permet d'analyser des données enregistrées avec
l'appareil. Le SF1001 peut charger des données de mesure enregistrées avec
l'appareil. Néanmoins, remarquez qu'il peut perdre la capacité de charger des
fichiers s'ils sont ouverts avec une autre application ou écrasés, ce qui entraîne un
changement de format.
Le SF1001 offre les capacités suivantes :
9
156
9.3 Lecteur d'enregistrement de puissance SF1001 (en option)
Affichage des réglages
Vous pouvez charger des données de
réglages contenues dans des données de
mesure et vérifier les conditions de réglage
qui ont été utilisées au moment de la
mesure.
Impression de rapports
Vous pouvez imprimer des données de
mesure indiquées par l'utilisateur sous forme
de rapports.
Conversion de données de mesure
en fichiers au format CSV
Vous pouvez convertir une plage de
données de mesure définie par l'utilisateur
en un fichier au format CSV.
Vous pouvez aussi charger des données
harmoniques qui ont été enregistrées en
format binaire dans un tableur en les
convertissant au format CSV.
157
9.4 Contrôle des données d'enregistrement et de mesure avec Excel
9.4 Contrôle des données d'enregistrement et
de mesure avec Excel
Ouverture de données de mesure et d'enregistrement
1
Copiez sur un ordinateur des données enregistrées sur la carte
mémoire SD ou dans la mémoire interne de l'appareil.
Voir : « 9.1 Copie de données sur un ordinateur (SD) » (p. 150)
Voir : « 9.2 Copie de données sur un ordinateur (USB) » (p. 152)
2
Double-cliquez sur le fichier de données d'enregistrement et de mesure
que vous avez copié sur l'ordinateur.
Lorsque la création automatique du nom de
fichier est sélectionnée :
MMJJXXXX.CSV
Double cliquez
Chapitre 9 Analyse de données sur un ordinateur
Étant donné que les données d'enregistrement et de mesure sont stockées dans
des fichiers au format CSV, elles peuvent être chargées sur Excel.
Les données d'onde utilisent un format binaire et ne peuvent pas être chargées
sur Excel. Contrôlez ces données avec le Lecteur d'enregistrement de puissance
SF1001 (en option).
9
3
Le fichier de données d'enregistrement et de mesure s'ouvrira et vous
permettra de vérifier les données.
158
9.4 Contrôle des données d'enregistrement et de mesure avec Excel
Enregistrement de données sous forme de fichier Excel
Lorsque vous ouvrez des données de mesure sur Excel et que vous écrasez le
fichier original en l'enregistrant comme un fichier au format CSV, le format du
fichier change. Lorsque vous ouvrez un fichier de mesure (format CSV),
enregistrez-le comme un fichier Excel (.xls ou .xlsx).
1
Cliquez sur [file]-[Save As] dans la barre de menu.
2
Indiquez la destination d'enregistrement.
Vous pouvez enregistrer le fichier où vous le souhaitez.
Cliquez
3
Sélectionnez [Microsoft Office Excel Workbook] dans [Save as type].
Cliquez
4
Modifiez le nom de fichier le cas échéant et cliquez sur [Save].
159
9.4 Contrôle des données d'enregistrement et de mesure avec Excel
Exemple de données à partir d'un fichier de mesure
Voici un exemple de données à partir d'un fichier de mesure :
Début de l'enregistrement
Titre des
données de
mesure (p. 162)
Informations de mesure (p. 161)
Données de mesure (p. 166)
Chapitre 9 Analyse de données sur un ordinateur
Informations de l'appareil (p. 160)
9
160
9.4 Contrôle des données d'enregistrement et de mesure avec Excel
Contenu du fichier de mesure
Informations de l'appareil
Paramètre
Nom du paramètre
Informations de
HIOKI PW3365 l'appareil
(VerX.XX)
(numéro de version)
FOLDER
WIRING
Format
Description
S/N.123456789
Numéro de série du
PW3365
Nom de dossier
Automatique :
AAMMJJXX
Spécifié par l'utilisateur :
ABCDE
(5 caractères)
Nom de dossier
(Pour des données
dans la mémoire
interne, le nom de
fichier est indiqué).
Câblage
1P2W/1P2Wx2/1P2Wx3/
1P3W/1P3W1U/1P3W+I/
1P3W1U+I/3P3W2M/
Paramètres du câblage
3P3W2M+I/
I : Courant uniquement
3P3W3M/3P4W/
I/Ix2/Ix3
OPERATION
Sélection du calcul
PF/Q/S
RMS/FND
FREQUENCY
Fréquence
50Hz / 60Hz
THD
THD (Distorsion harmonique totale)
THD-F/ THD-R
Sélection de calcul
INTERVAL
Temps d'intervalle
d'enregistrement
U RANGE
Plage de tension
I RANGE
Plage de courant
Choix du calcul de
facteur de puissance
PF / puissance réactive
Q / puissance
apparente S
RMS : calcul RMS
FND : calcul d'onde
fondamentale
Réglage de la
fréquence
Sélection de calcul en
distorsion harmonique
totale
« Annexe 5 Terminologie » (p.11)
1 s/2 s/5 s/10 s/15 s/30 s/
1 min/2 min/
Temps d'intervalle
5 min/10 min/15 min/
d'enregistrement
20 min/30 min/60 min
Paramètre de plage de
400V
tension
Fixé à 400 V
Paramètre de plage de
courant
Elle varie en fonction
5A/10A/50A/100A/500A du type de sonde de
(lorsque la sonde 9661
courant.
S'il y a plusieurs
est sélectionnée)
circuits, la plage de
courant de chacun est
incluse.
161
9.4 Contrôle des données d'enregistrement et de mesure avec Excel
Paramètre
SENSOR
CT
ENERGY
COST
Format
Description
Sonde de courant
9660(100 A)/9661(500
A)/9694(5 A)/9669(1 000
A)/9695-02(50 A)/
9695-03(100 A)/
CT9667(500 A)/
CT9667(5 000 A)/
9657-10(10 A)/9675(10
A)
Paramètre de la sonde
de courant
S'il y a plusieurs
circuits, la sonde de
courant de chacun est
incluse.
Rapport VT (PT)
Spécifié par l'utilisateur :
0 000,01 à 9 999,99
Sélectionné :
1/60/100/200/300/
600/700/1000/2000/
2500/5000
Paramètre du rapport
VT (PT)
Rapport CT
Spécifié par l'utilisateur :
0 000,01 à 9 999,99
Sélectionné :
1/40/60/80/120/
160/200/240/300/400/
600/800/1200
Paramètre de rapport
CT
S'il y a plusieurs
circuits, le rapport de
chacun est inclus.
Coût énergétique
unitaire
0,00000 à 99 999,9
Paramètre du coût
énergétique unitaire
(/kWh)
Devise du coût
énergétique
Spécifié par l'utilisateur :
ABC (3 caractères)
Paramètre de la devise
du coût énergétique
Informations de mesure
Paramètre
Date
Nom du
paramètre
Date et
heure de
sortie
Format
Description
AAAA-MM-JJ hh:mm:ss
Date et heure de sortie
Etime
Temps
écoulé
Status
Informations HGFEDCBA
(A à H : 0 ou 1)
de mesure
hhhh:mm:ss
Temps écoulé depuis le début de
l'enregistrement
A : U1 (tension CH1) pic dépassé
B : U2 (tension CH2) pic dépassé
C : U3 (tension CH3) pic dépassé
D : I1 (courant CH1) pic dépassé
E : I2 (courant CH2) pic dépassé
F : I3 (courant CH3) pic dépassé
G : Erreur de fréquence
H : Coupure de courant pendant
l'intervalle
Exemple :
Si des données incluent des
données I1 (courant CH1) de
dépassement de pic : 00001000
Chapitre 9 Analyse de données sur un ordinateur
VT(PT)
Nom du paramètre
9
162
9.4 Contrôle des données d'enregistrement et de mesure avec Excel
Titre des données de mesure
•
•
•
•
•
Pour des données de valeur moyenne, « Avg » apparaît comme « xxx ».
Pour des données de valeur maximale, « Max » apparaît comme « xxx ».
Pour des données de valeur minimale, « Min » apparaît comme « xxx ».
Les unités apparaissent entre parenthèses après le nom du paramètre.
Les valeurs moyennes ne sont pas disponibles pour les valeurs de pic de courant
et de tension.
• Pour les câblages de courant uniquement, aucune valeur moyenne n'est
disponible pour l'angle de phase d'onde fondamentale de courant.
Paramètre
Freq_xxx[Hz]
U1_xxx[V]
U2_xxx[V]
U3_xxx[V]
U12_xxx[V]
Ufnd1_xxx[V]
Ufnd2_xxx[V]
Ufnd3_xxx[V]
Ufnd12_xxx[V]
Upeak1_xxx[V]
Upeak2_xxx[V]
Upeak3_xxx[V]
Upeak12_xxx[V]
Udeg1_xxx[deg]
Udeg2_xxx[deg]
Udeg3_xxx[deg]
Udeg12_xxx[deg]
Nom du paramètre
Description
Fréquence
Tension RMS U1(CH1)
U2(CH2)
U3(CH3)
U12(CH12)
Pour les câblages 3P3W2M, valeur
pour le troisième canal selon le calcul
avec U1 et U2
Valeur d'onde fondamentale de
tension
U1(CH1)
U2(CH2)
U3(CH3)
U12(CH12)
Pour les câblages 3P3W2M, valeur
Voir : « 5.4 Affichage des
pour le troisième canal selon le calcul
détails de la valeur
avec U1 et U2
de tension et
courant (RMS/onde
Valeur de pic de l'onde de tension
fondamentale/
(valeur absolue)
valeurs de pic, et
U1(CH1)
angles de phase) »
U2(CH2)
(p.102)
U3(CH3)
U12(CH12)
Pour les connexions 3P3W2M, valeur
pour le troisième canal selon le calcul
avec U1 et U2
Angle de phase fondamentale de
tension
U1(CH1)
U2(CH2)
U3(CH3)
U12(CH12)
Pour les connexions 3P3W2M, valeur
pour le troisième canal selon le calcul
avec U1 et U2
163
9.4 Contrôle des données d'enregistrement et de mesure avec Excel
Paramètre
I1_xxx[A]
I2_xxx[A]
I3_xxx[A]
I12_xxx[A]
Ifnd2_xxx[A]
Ifnd3_xxx[A]
Ifnd12_xxx[A]
Ipeak1_xxx[A]
Ipeak2_xxx[A]
Ipeak3_xxx[A]
Ipeak12_xxx[A]
Ideg1_xxx[deg]
Ideg2_xxx[deg]
Ideg3_xxx[deg]
Ideg12_xxx[deg]
P1_xxx[W]
P2_xxx[W]
P3_xxx[W]
P_xxx[W]
S1_xxx[VA]
S2_xxx[VA]
S3_xxx[VA]
S_xxx[VA]
Q1_xxx[var]
Q2_xxx[var]
Q3_xxx[var]
Q_xxx[var]
Chapitre 9 Analyse de données sur un ordinateur
Ifnd1_xxx[A]
Nom du paramètre
Description
Tension RMS I1(CH1)
I2(CH2)
I3(CH3)
I12(CH12)
Pour les câblages 3P3W2M, valeur
pour le troisième canal selon le calcul
avec I1 et I2
Valeur d'onde fondamentale de
courant
I1(CH1)
I2(CH2)
I3(CH3)
I12(CH12)
Pour les câblages 3P3W2M, valeur
Voir : « 5.4 Affichage des
pour le troisième canal selon le calcul
détails de la valeur
avec I1 et I2
de tension et
courant (RMS/onde
Valeur de pic de l'onde de courant
fondamentale/
(valeur absolue)
valeurs de pic, et
I1(CH1)
angles de phase) »
I2(CH2)
(p. 102)
I3(CH3)
I12(CH12)
Pour les connexions 3P3W2M, valeur
pour le troisième canal selon le calcul
avec I1 et I2
Angle de phase fondamentale de
courant
I1(CH1)
I2(CH2)
I3(CH3)
I12(CH12)
Pour les connexions 3P3W2M, valeur
pour le troisième canal selon le calcul
avec I1 et I2
Puissance active P1(CH1)
P2(CH2)
P3(CH3)
P (totale)
Puissance apparenteS1(CH1)
S2(CH2)
S3(CH3)
S (totale)
Puissance réactiveQ1(CH1)
Q2(CH2)
Q3(CH3)
Q (totale)
9
164
9.4 Contrôle des données d'enregistrement et de mesure avec Excel
Paramètre
PF1_xxx
PF2_xxx
PF3_xxx
PF_xxx
Nom du paramètre
Facteur de puissancePF1(CH1)
PF2(CH2)
PF3(CH3)
PF (totale)
Facteur de puissance de déplacement
DPF1_xxx
DPF1(CH1)
DPF2_xxx
DPF2(CH2)
DPF3_xxx
DPF3(CH3)
DPF_xxx
DPF (totale)
WP+[Wh]
Énergie active (consommation)
Énergie active (consommation), du
premier circuit au troisième circuit
WP+1[Wh] to
Énergie active (consommation) pour
WP+3[Wh]
chacun des trois circuits 1P2W
WP-[Wh]
Énergie active (régénération)
Énergie active (régénération), du
premier circuit au troisième circuit
WP-1[Wh] to WP-3[Wh]
Énergie active (régénération) pour
chacun des trois circuits 1P2W
WQLAG[varh]
Énergie réactive (retard)
Énergie réactive (retard), du premier
WQLAG1[varh] to
circuit au troisième circuit
WQLAG3[varh]
Énergie réactive (retard) pour chacun
des trois circuits 1P2W
WQLEAD[varh]
Énergie réactive (avance)
Énergie réactive (avance), du premier
circuit au troisième circuit
WQLEAD1[varh] to
WQLEAD3[varh]
Énergie réactive (avance) pour
chacun des trois circuits 1P2W
Quantité de la demande de puissance
WP+dem[Wh]
active (consommation)
Quantité de la demande de puissance
active (consommation), du premier
circuit au troisième circuit
WP+dem1[Wh] to
WP+dem3[Wh]
Quantité de la demande de puissance
active (consommation) pour chacun
des trois circuits 1P2W
WP+[Wh]
Énergie active (consommation)
Énergie active (consommation), du
WP+1[Wh] to
premier circuit au troisième circuit
WP+3[Wh]
Énergie active (consommation) pour
chacun des trois circuits 1P2W
Description
Voir : « Calcul PF/Q/S
[PF/Q/S CALC] »
(p. 75)
Voir : « Annexe 5
Terminologie »
(p.11)
Énergie active à partir du
lancement de
l'enregistrement
(consommation)
Énergie active à partir du
lancement de
l'enregistrement
(régénération)
Énergie réactive à partir
du lancement de
l'enregistrement (retard)
Énergie réactive à partir
du lancement de
l'enregistrement
(avance)
Énergie active
(consommation) pour
chaque intervalle
Énergie active à partir du
lancement de
l'enregistrement
(consommation)
165
9.4 Contrôle des données d'enregistrement et de mesure avec Excel
Paramètre
Description
Énergie active
(régénération) pour
chaque intervalle
Énergie réactive (retard)
pour chaque intervalle
Énergie réactive
(avance) pour chaque
intervalle
Valeur moyenne de
puissance active
(consommation) pour
chaque intervalle
Valeur moyenne de
puissance active
(régénération) pour
chaque intervalle
Chapitre 9 Analyse de données sur un ordinateur
Nom du paramètre
Quantité de la demande de puissance
WP-dem[Wh]
active (régénération)
Quantité de la demande d'énergie
active (régénération), du premier
WP-dem1[Wh] to
circuit au troisième circuit
WP-dem3[Wh]
Quantité de la demande d'énergie
active (régénération) pour chacun des
trois circuits 1P2W
Quantité de la demande de puissance
WQLAGdem[varh]
réactive (retard)
Quantité de la demande de puissance
réactive (retard), du premier circuit au
WQLAGdem1[varh] to troisième circuit
WQLAGdem3[varh]
Quantité de la demande de puissance
réactive (retard) pour chacun des trois
circuits 1P2W
Quantité de la demande de puissance
WQLEADdem[varh]
réactive (avance)
Quantité de la demande de puissance
réactive (avance), du premier circuit
WQLEADdem1[varh] to au troisième circuit
Quantité de la demande de puissance
WQLEADdem3[varh]
active pour chacun des trois circuits
1P2W
Valeur de demande de puissance
Pdem+[W]
active (consommation)
Valeur de la demande de puissance
active (consommation), du premier
Pdem+1[W] to
circuit au troisième circuit
Pdem+3[W]
Valeur de la demande de puissance
active (consommation) pour chacun
des trois circuits 1P2W
Valeur de demande de puissance
Pdem-[W]
active (régénération)
Valeur de la demande d'énergie active
(régénération), du premier circuit au
troisième circuit
Pdem-1[W] to
Pdem-3[W]
Valeur de la demande d'énergie active
(régénération) pour chacun des trois
circuits 1P2W
9
166
9.4 Contrôle des données d'enregistrement et de mesure avec Excel
Paramètre
QdemLAG[var]
QdemLA
G1[var] to
QdemLAG3[var]
QdemLEAD[var]
QdemLEAD1[var] to
QdemLEAD3[var]
PFdem
PFdem1 to PFdem3
Nom du paramètre
Valeur de la demande de puissance
réactive (retard)
Valeur de la demande de puissance
réactive (retard), du premier circuit au
troisième circuit
Valeur de la demande de puissance
réactive (retard) pour chacun des trois
circuits 1P2W
Valeur de la demande de puissance
réactive (avance)
Valeur de la demande de puissance
réactive (avance), du premier circuit
au troisième circuit
Valeur de la demande de puissance
réactive (avance) pour chacun des
trois circuits 1P2W
Valeur de la demande de facteur de
puissance
Valeur de la demande de facteur de
puissance, du premier circuit au
troisième circuit
Valeur de la demande de facteur de
puissance pour chacun des trois
circuits 1P2W
Description
Valeur moyenne de
puissance réactive
(retard) pour chaque
intervalle
Valeur moyenne de
puissance réactive
(avance) pour chaque
intervalle
La valeur moyenne du
facteur de puissance
pour chaque intervalle
Pdem +
(Pdem + ) 2 + ( Q demLAG)
2
Données de mesure
Données
Normal data
Format de données
12,345E+00
Invalid data
0,0000E+99
Description
Indique des données exponentielles.
Si l'écran fait apparaître [-----] et que la mesure n'est
pas possible, indique des données invalide.
Exemple : Sans entrée, il n'est pas possible de
mesurer le facteur de puissance (ce qui produit des
données invalides).
167
9.4 Contrôle des données d'enregistrement et de mesure avec Excel
Conversion de données exponentielles de la valeur mesurée
Les valeurs mesurées sont affichées de manière exponentielle de sorte que
l'appareil puisse adapter les valeurs de différentes longueurs. Pour faciliter la
visualisation de données sur Excel, des données exponentielles peuvent être
converties en données numériques.
Sélectionnez les titres des colonnes que vous souhaitez convertir en
données numériques et cliquez sur le bouton droit de la souris.
2
Sélectionnez [Format Cells].
Exemple
L'illustration indique que les colonnes D,
E, et F sont sélectionnées (Microsoft
Office Excel 2010)
Cliquez
3
Dans la boîte de dialogue [Format Cells], cliquez sur l'onglet [Number].
Cliquez
4
Sélectionnez [Number] et cliquez sur [OK].
5
Sélectionnez [Number] et modifiez le nombre de chiffres après la virgule
le cas échéant.
Chapitre 9 Analyse de données sur un ordinateur
1
9
168
9.5 Utilisation du Logiciel graphique automatique Excel PW3360/PW3365
9.5 Utilisation du Logiciel graphique
automatique Excel PW3360/PW3365
En installant le Logiciel graphique automatique Excel PW3360/PW3365 vous
pouvez créer automatiquement des graphiques à partir de données
d'enregistrement et de mesure sur Excel.
1 Cliquez
2 Cliquez
Lancez Excel et créez automatiquement un
Installation du logiciel
1
Téléchargez le Logiciel graphique automatique Excel PW3360/PW3365
sur le site Web de Hioki.
2
Installez le logiciel sur votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur le mode d'installation et d'utilisation du logiciel, voir
[MANUAL.pdf], qui est inclus dans le fichier d'archives.
169
10.1 Préparation des communications LAN
Utilisation des communications
(LAN)
Chapitre 10
Lorsqu'il est connecté via une interface LAN, l'appareil peut être actionné à
distance depuis un navigateur Internet. (p. 176)
10.1
Préparation des communications LAN
L'appareil propose la fonction de détection automatique de l'utilisation d'un câble
droit ou croisé.
À l'interface LAN de
l'ordinateur
Interface LAN
Câble LAN
(L'illustration montre le 9642 Câble LAN [option]).
Exemple d'opération à distance grâce à un LAN sans fil
Chapitre 10 Utilisation des communications (LAN)
Pour utiliser les communications LAN, vous devez réaliser les tâche suivantes :
•Configurez les paramètres LAN de l'appareil (p. 171)
•Créez un réseau (p. 172)
•Raccordez l'appareil à un ordinateur via un câble LAN (p. 173)
10
Wi-Fi
Ordinateur
Routeur LAN sans fil
PDA
Tablette
tactile
170
10.1 Préparation des communications LAN
Référence Lors de l'utilisation d'un routeur LAN sans fil
L'appareil ne prend pas en charge les environnements réseaux où une
adresse IP est automatiquement acquise à l'aide d'un DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol). Configurez le routeur pour attribuer une
adresse IP fixe au PW3365. Pour plus d'informations sur les réglages
du routeur, consultez le manuel d'instructions de votre routeur LAN
sans fil.
171
10.1 Préparation des communications LAN
Configurez les paramètres LAN de l'appareil
Référence • Définissez ces paramètres avant toute connexion à un réseau. La
modification des paramètres lorsque l'appareil est raccordé peut créer
un doublon des adresses IP d'autres dispositifs sur le réseau, et des
informations incorrectes sur l'adresse peuvent également être
présentées sur le réseau.
• L'appareil ne supporte pas le protocole DHCP (assignation
automatique d'une adresse IP) sur un réseau.
2
Appuyez sur la touche
pour
afficher l'écran [REG7/7, LAN].
Configurez les réglages comme vous le souhaitez.
ADRESSE IP
Identifie chaque dispositif raccordé à un réseau.
Chaque dispositif réseau doit être défini avec une adresse
unique.
L'appareil supporte le protocole IP version 4, avec des
adresses IP à quatre nombre décimaux, par exemple
« 192.168.0.1 ».
MASQ SS-RES
Ce paramètre est utilisé pour distinguer l'adresse du réseau
des adresses de dispositifs réseaux individuels.
La valeur normale de ce paramètre sont les quatre nombres
décimaux « 255.255.255.0 ».
PASSER. DEF.
Lorsque l'ordinateur et l'appareil se trouvent sur des réseaux
différents mais interconnectés (sous-réseaux), cette adresse IP
indique le dispositif servant de passerelle entre les réseaux.
Si l'ordinateur et l'appareil sont raccordés l'un à l'autre,
aucune passerelle n'est utilisée et le paramètre par défaut de
l'appareil « 0.0.0.0 » peut être conservé tel quel.
Référence
L'adresse MAC est une adresse spécifique au matériel et ne peut pas être modifiée.
3
Mettez l'appareil sous tension.
Chapitre 10 Utilisation des communications (LAN)
1
10
172
10.1 Préparation des communications LAN
IMPORTANT
Après la configuration des paramètres LAN, veillez à redémarrer l'appareil. Si
vous ne le faites pas, les paramètres ne pourront pas prendre effet et vous ne
pourrez pas utiliser la fonction des communications LAN.
Configuration de l'environnement réseau
Exemple 1. Raccordement de l'appareil à un réseau existant
Pour le raccorder à un réseau existant, l'administrateur réseau (département TI) doit
auparavant définir des paramètres.
Certains paramètres de dispositif réseau ne doivent pas avoir de doublons.
Obtenez les assignations de l'administrateur pour les éléments suivants et notez-les.
ADRESSE IP___.___.___.___
MASQ SS-RES___.___.___.___
PASSER. DEF.___.___.___.___
Exemple 2. Raccordement de plusieurs appareils à un seul ordinateur via un
concentrateur
Lors de la création d'un réseau local sans connexion extérieure, les adresses IP
privées suivantes sont recommandées.
Configurez le réseau en utilisant les adresses 192.168.1.0 à 192.168.1.24
ADRESSE IP
: Ordinateur : 192.168.1.1
: PW3365 : assignent à chaque appareil dans l'ordre
192.168.1.2, 192.168.1.3, 192.168.1.4, ...
MASQ SS-RES : 255.255.255.0
PASSER. DEF. : Ordinateur : ___.___.___.___
: PW3365 : 0.0.0.0
Exemple 3. Raccordement d'un appareil à un seul ordinateur via le 9642 Câble
LAN
Le 9642 Câble LAN peut être utilisé avec son adaptateur de connexion pour raccorder
un appareil à un ordinateur, auquel cas l'adresse IP peut être réglée librement. Utilisez
les adresses IP privées recommandées.
ADRESSE IP
: Ordinateur : 192.168.1.1
: PW3365 : 192.168.1.2 (réglés sur une adresse IP différente de
l'ordinateur).
MASQ SS-RES : 255.255.255.0
PASSER. DEF. : Ordinateur : ___.___.___.___
: PW3365 : 0.0.0.0
173
10.1 Préparation des communications LAN
Raccordement de l'appareil à un ordinateur via un câble LAN
Raccordez l'appareil à l'ordinateur via un câble LAN.
La prise de l'interface Ethernet se trouve sur le côté droit.
LED LINK
LED RX/TX
La LED RX/TX clignote lors de l'envoi
et la réception de données, et la LED
LINK s'allume une fois la connexion
est établie avec le dispositif réseau
de destination.
Chapitre 10 Utilisation des communications (LAN)
• Lors du raccordement de l'appareil à votre LAN à l'aide d'un câble
LAN de plus de 30m ou d'un câble disposé en extérieur, prenez les
contre-mesures adaptées, y compris l'installation d'un parasurtenseur
pour LAN. De tels câblages de signal sont susceptibles d'être
exposés à la foudre induite, ce qui peut causer des dommages à
l'appareil.
• Afin d'éviter d'endommager le câble LAN, saisissez le connecteur, et
non le câble, lorsque vous le débranchez.
10
174
10.1 Préparation des communications LAN
Lors du raccordement de l'appareil à un réseau existant
(lors du raccordement de l'appareil à un concentrateur)
Éléments de préparation (fournissez l'un des éléments suivants)
Un câble droit 100Base-TX (jusqu'à 100 m
de longueur, en vente dans le commerce)
Si vous utilisez un réseau 10Base, un câble
10Base-T peut être utilisé.
Modèle 9642 Câble LAN (optionnel)
1
Branchez le câble LAN sur l'interface LAN de l'appareil.
2
Branchez le câble LAN au connecteur 100Base-TX du concentrateur.
1
2
Concentrateur
175
10.1 Préparation des communications LAN
Lors du raccordement de l'appareil directement à un ordinateur
(lors du raccordement de l'appareil à un ordinateur)
Éléments de préparation (fournissez l'un des éléments suivants)
Un câble droit 100Base-TX ou
un câble croisé (jusqu'à 100 m
de longueur)
Modèle 9642 Câble LAN (optionnel)
Branchez le câble LAN sur l'interface LAN de l'appareil.
2
Branchez le câble LAN au connecteur 100Base-TX de l'ordinateur.
1
2
Référence Étant donné que l'appareil propose la fonction de détection
automatique de l'utilisation d'un câble droit ou croisé, un câble droit
peut également être utilisé. Si vous ne pouvez pas établir de
communications avec l'ordinateur, essayez un câble de conversion
croisé (accessoire du modèle 9642).
Chapitre 10 Utilisation des communications (LAN)
1
10
176
10.2 Contrôle à distance de l'appareil via un navigateur Internet (Communications LAN uniquement)
10.2
Contrôle à distance de l'appareil via un
navigateur Internet (Communications
LAN uniquement)
L'appareil inclut une fonction de serveur HTTP standard qui supporte le contrôle à
distance via un navigateur Internet sur un ordinateur.
L'écran et les touches du panneau de commande de l'appareil sont émulés dans
le navigateur. Les procédures de fonctionnement sont identiques à celles de
l'appareil.
Référence • Nous recommandons d'utiliser la version 8 de Microsoft Internet
Explorer ou une version ultérieure.
• Réglez le niveau de sécurité du navigateur sur « Moyen » ou
« Moyen-haut » ou activez les paramètres Active Scripting.
• Des opérations non intentionnelles peuvent se produire si le contrôle
à distance est utilisé par plusieurs ordinateurs simultanément. Utilisez
un ordinateur à la fois pour le contrôle à distance.
• Le contrôle à distance peut être réalisé même si le verrouillage de
l'appareil est actif.
Préparation de l'opération à distance
1
Lancez Internet Explorer.
2
Dans la barre d'adresse, saisissez « http:// » suivi de l'adresse IP avec
laquelle vous avez configuré l'appareil.
Par exemple, entrez l'adresse tel qu'illustré ci-dessous si l'adresse IP de l'appareil
est [192.168.1.31] :
177
10.2 Contrôle à distance de l'appareil via un navigateur Internet (Communications LAN uniquement)
3
Si la page principale s'affiche tel qu'illustré ci-dessous, vous êtes bien
connecté à l'appareil :
• Vérifiez les paramètres d'Internet Explorer.
1
Dans les paramètres d'Internet Explorer, cliquez sur [Tools]-[Internet
Options].
2
Dans l'onglet [Advanced], activez [Use HTTP1.1] et désactivez [Use
HTTP1.1 through proxy connections].
3
Sous [LAN settings] dans l'onglet [Connections], désactivez le
paramètre [Proxy server].
• Vérifiez les paramètres LAN.
1
Vérifiez les paramètres LAN de l'appareil et l'adresse IP de l'ordinateur.
2
Vérifiez si la LED LINK sur l'interface LAN est allumée, et si l'indicateur
Web est affiché sur l'écran de l'appareil.
Voir : "Configurez les paramètres LAN de l'appareil » (p. 171)
Voir : "Raccordement de l'appareil à un ordinateur via un câble LAN » (p. 173)
IMPORTANT
Après la configuration des paramètres LAN, veillez à redémarrer l'appareil. Si
vous ne le faites pas, les paramètres ne pourront pas prendre effet et vous ne
pourrez pas utiliser la fonction des communications LAN.
Chapitre 10 Utilisation des communications (LAN)
Si l'écran HTTP ne s'affiche pas
10
178
10.2 Contrôle à distance de l'appareil via un navigateur Internet (Communications LAN uniquement)
Utilisation de l'appareil à distance
1
Cliquez sur [Remote Control Screen].
La page d'opération à distance sera affichée.
Cliquez
2
Si un mot de passe a été défini, la page suivante apparaîtra.
Entrez le mot de passe et cliquez sur le bouton [SET].
L'écran et le panneau de commande affiché sur l'appareil seront affichés dans le
navigateur.
(Si aucun mot de passe n'a été défini, ou si le mot de passe défini est « 0000 » (le chiffre
zéro), cette page ne sera pas affichée. Le mot de passe par défaut est « 0000 »).
179
10.2 Contrôle à distance de l'appareil via un navigateur Internet (Communications LAN uniquement)
Définition d'un mot de passe
Vous pouvez restreindre l'opération à distance en définissant un mot de passe.
1
Cliquez sur [Password Setting] sur la page principale.
2
Remplissez les champs [Old Password], [New Password] et
[Confirm New Password] et cliquez sur le bouton [SET].
La page suivante apparaîtra.
Si vous avez oublié votre mot de passe
En déclenchant une réinitialisation des réglages d'usine (p. 93) sur l'appareil, cela
entraînera une réinitialisation du mot de passe à sa valeur par défaut « 0000 ». Le
mot de passe ne peut pas être initialisé par une opération à distance.
Chapitre 10 Utilisation des communications (LAN)
Entrez jusqu'à quatre lettres de l'alphabet anglais. Si vous définissez un mot de
passe pour la première fois, entrez « 0000 » (quatre zéros) comme
[Old Password]. Si vous modifiez un mot de passe précédemment défini, entrez
le mot de passe défini précédemment.
Le nouveau mot de passe entre en vigueur immédiatement.
10
180
10.3 Téléchargement de données enregistrées sur un ordinateur
10.3
Téléchargement de données enregistrées
sur un ordinateur
Étant donné que l'appareil est équipé d'un serveur FTP (File Transfer Protocol)*,
utiliser la fonction client FTP de l'ordinateur permet de télécharger les fichiers de la
carte mémoire SD ou de la mémoire interne sur l'ordinateur.
* :Un protocole pour transférer des fichiers au sein du réseau.
Je veux télécharger un fichier de données.
(Commande)
Interface LAN
L'appareil
(Serveur)
Ordinateur
(Client)
OK, transfert du fichier de données en
cours.
(Réponse)
Configuration
Pour télécharger un fichier avec la fonction de serveur FTP, la communication
LAN de base doit être configurée à l'avance
Voir : "10.1 Préparation des communications LAN" (p.169)
Pour limiter la connexion, utilisez la procédure de configuration suivante.
1
2
Appuyez sur la touche
pour
afficher l'écran de paramètres
d'interface [REG 7/7, LAN].
Appuyez sur la touche
[FTP].
181
10.3 Téléchargement de données enregistrées sur un ordinateur
3
Activez le réglage d'autorisation pour le serveur FTP.
Activez l'[AUTHENTIFICATION] et définissez un [NOM D'UTILISATEUR] et un
[MOT DE PASSE].
Le serveur FTP de cet appareil est réglé sur l'authentification anonyme, permettant
ainsi à tous les dispositifs sur le réseau d'accéder à l'appareil lorsque
[AUTHENTIFICATION] est réglé sur désactiver.
Pour terminer les réglages :
Appuyez sur la touche
[OK].
Activez-la lorsque vous essayez de limiter la connexion au serveur FTP.
Sélectionnez
ON/OFF
NOM D'UTILISATEUR
Configurez un nom d'utilisateur utilisé lors de la connexion d'un client FTP à
l'appareil.
(Jusqu'à 20 caractères d'un octet, par exemple : HIOKI)
MOT DE PASSE
Configurez un mot de passe utilisé lors de la connexion d'un client FTP à
l'appareil.
Le mot de passe n'apparaît pas à l'écran (affiché comme ****************).
(Jusqu'à 20 caractères d'un octet, par exemple : PW3365)
Chapitre 10 Utilisation des communications (LAN)
AUTHENTIFICATION
10
182
10.3 Téléchargement de données enregistrées sur un ordinateur
Télécharger
1
Exécutez un logiciel client FTP.
Cette section explique un exemple d'utilisation d'un logiciel gratuit WinSCP.
Explorer peut être utilisé si l'autorisation FTP n'est pas utilisée.
2
Saisissez les données suivantes et cliquez sur [Login].
Host name
Adresse IP de l'appareil (p. 171)
User name
Lorsque l'authentification FTP est activée (p. 181), saisissez le
mot de passe de l'appareil.
Password
Cliquez
183
10.3 Téléchargement de données enregistrées sur un ordinateur
3
MEM
Mémoire interne
SD
Carte mémoire SD
Copiez dans n'importe quel dossier en sélectionnant un dossier ou un
fichier.
• Pour copier les données mesurées, copiez les « Dossiers pour données
mesurées ».
Voir : "8.2 Structure des dossiers et fichiers" (p.134)
• Ne déplacez aucun dossier ou fichier. Il est recommandé de supprimer le
dossier et le fichier une fois les données copiées et cochées.
• Des opérations non intentionnelles peuvent se produire si une opération est tentée
depuis plusieurs ordinateurs simultanément. Utilisez un ordinateur à la fois lors
des opérations.
• L'appareil peut perdre la connexion si aucune opération n'est effectuée pendant 3
minutes ou plus après l'établissement de connexions. Dans ce cas-là,
recommencez à partir de la procédure 1.
• Il est possible que le FTP ne se connecte pas lors d'une tentative de reconnexion
après avoir été déconnecté. Dans ce cas-là, essayez de vous reconnecter après
environ une minute d'attente.
• Le fichier en cours d'enregistrement ne peut pas être téléchargé pendant
l'enregistrement. Lorsque vous souhaitez télécharger le fichier tout en continuant
à enregistrer, configurez [LANCEMENT ENREG] sur [REPETITION] (p. 124).
Ce paramètre répète le lancement et l'arrêt de l'enregistrement chaque jour,
permettant de télécharger les données mesurées jusqu'au jour précédent par
segmentation des dossiers de données mesurées.
• Déconnectez-vous lorsque vous changez la carte mémoire SD.
Chapitre 10 Utilisation des communications (LAN)
4
Cliquez sur [SD] ou [MEM].
10
184
10.3 Téléchargement de données enregistrées sur un ordinateur
• Évitez d'accéder à un fichier pendant un téléchargement à partir de l'appareil ou
de manière externe à l'aide d'outils tels que telnet et GENNECT Cross. Cela
pourrait causer des actions inattendues.
• La date et heure de mise à jour du fichier peuvent ne pas être identiques sur le
navigateur Internet et l'appareil.
• Il est possible que des donnés précédentes, à l'exclusion des plus récentes, soient
téléchargées sur l'ordinateur (car les données restantes de l'accès précédent sont
sauvegardées en tant que fichiers Internet temporaires dans les navigateurs web).
Lorsque vous souhaitez utiliser le contrôle à distance :
Voir : "10.2 Contrôle à distance de l'appareil via un navigateur Internet (Communications
LAN uniquement)" (p.176)
185
11.1 Spécifications générales
Spécifications Chapitre 11
11.1
Spécifications générales
Intérieur, degré de pollution 2 et altitude jusqu'à 2 000 m
Température
et humidité
de service
0 °C à 50 °C à 80 % d'humidité relative ou moins (sans condensation)
Lors de l'utilisation de la batterie, 0 °C à 40 °C
lors du chargement de la batterie, 10 °C à 40 °C
Température
et humidité
d'entreposage
-10°C à 60 °C à 80 % d'humidité relative ou moins (sans condensation)
Néanmoins, la plage de température d'entreposage de la batterie
s'étend de -10 °C à 30 °C
Alimentation
électrique
• Adaptateur AC Z1008 (12 V 1,25 A)
Tension d'alimentation nominale de 100 V AC à 240 V AC (les
fluctuations de tension de ±10 % par rapport à la tension
d'alimentation nominale sont prises en compte).
Fréquence d'alimentation nominale 50 Hz/60 Hz
Surtension transitoire prévue 2 500 V
• Modèle Pack de batteries 9459 (Ni-MH 7,2 V DC 2 700 mAh)
Fonction de
chargement
Permet de charger la batterie que l'appareil soit sous tension ou non.
Temps de chargement : Max. 6 h 10 min. (valeur de référence à 23 °C)
Puissance
nominale
maximale
• Lorsque le Adaptateur AC Z1008 est utilisé :
45 VA (incluant l'adaptateur AC), 15 VA (appareil PW3365 uniquement)
• Lorsque le Pack de batteries 9459 est utilisé : 4 VA
Durée de
fonctionnement en Environ 5 h (utilisation continue, rétro-éclairage éteint, en utilisant
continu (en
quatre Sonde de tension de sécurité PW9020)
utilisant le 9459)
Durée de vie de la Horloge et paramètres (batterie au lithium),
batterie
environ 10 ans à 23 °C
de secours
Dimensions
Sans PW9002 : Environ 180 mm L × 100 mm H × 48 mm P
(sans les saillies)
Avec PW9002 : Environ 180 mm L × 100 mm H × 67,2 mm P
(sans les saillies)
Poids
Sans PW9002 : Environ 540 g
Avec PW9002 : Environ 820 g
Période
de garantie du
produit
3 ans
Normes
applicables
Sécurité EN61010
CEM
EN61326 Classe A, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Accessoires
Voir : « Accessoires » (p. 2)
Options
Voir : « Options » (p. 3)
Chapitre 11 Spécifications
Environnement
d'exploitation
11
186
11.2 Spécifications de base
11.2
Spécifications de base
Spécifications d'entrée
Nombre de
canaux
Tension : 3 canaux, courant : 3 canaux
Cible
de la mesure
Monophasée à 2 fils (1P2W, 1P2W × 2 circuits,1P2W × 3 circuits)
Monophasée à 3 fils (1P3W, 1P3W1U)
Triphasée à 3 fils (3P3W2M, 3P3W3M [Y wiring only])
Triphasée à 4 fils (3P4W)
Courant uniquement
Fréquence de la
50 Hz/60 Hz
cible de la mesure
Modes d'entrée
Tension : Modèle Sonde de tension de sécurité PW9020 isolé
Courant : Sondes de courant isolées
Tension nominale
Section de l'entrée de tension : 1,7 V AC, 2,4 V pic
maximale entre
Section de l'entrée de courant : 1,7 V AC, 2,4 V pic
les bornes
Section de l'entrée de tension : En fonction du modèle PW9020
Tension nominale (Voir « Sonde de tension de sécurité PW9020 » (p. 218)« Tension
nominale maximale de mise à la terre »)
maximale de
mise à la terre
Section de l'entrée de courant : En fonction de la sonde de courant
utilisée.
Spécifications de mesure
Méthode
de mesure
Méthode de calcul par échantillonnage numérique, synchronisé avec le
passage par zéro
10,24 kHz (50 Hz : 10 cycles ; 60 Hz : 12 cycles; 2 048 points)
Échantillonnage simultané de la tension et du courant, multiplexage
Échantillonnage intercanal à 61,44 kHz
Pendant la mesure 3P3W2M le troisième canal est obtenu en utilisant le
calcul de vecteur.
Traitement du
calcul
50 Hz : Mesure continue, sans interruption à 10 cycles
60 Hz : Mesure continue, sans interruption à 12 cycles
Résolution
du convertisseur 16 bit
A/D
187
11.2 Spécifications de base
Spécifications de mesure
Tension
: 5 V à 520 V
En cas de dépassement de plage, [over] s'affiche pour la
valeur mesurée.
Le traitement de l’affichage du zéro force les valeurs RNS
de tension de moins de 5 V à s’afficher en valeur zéro.
Si la valeur RMS de la tension est de 0 V, une tension
d’harmonique de 0 est utilisée pour tous les rangs.
Courant
: 0,4 % à 130 % de plage
En cas de dépassement de plage, [over] s'affiche pour la
valeur mesurée.
Plage d'affichage
Le traitement de l’affichage du zéro force les valeurs RMS
de courant de moins de 0,4 % à s’afficher en valeur zéro.
Si la valeur RMS du courant est de 0 A, un courant
d’harmonique de 0 est utilisé pour tous les rangs.
Puissance : 0 % à 130 % de plage
En cas de dépassement de plage, [over] s'affiche pour la
valeur mesurée.
Si la valeur RMS de tension ou la valeur RMS de courant
est de zéro, la valeur de l’alimentation s’affiche en valeur
zéro.
Tension
Éléments
de mesure
Tension RMS, courant RMS, valeur d'onde fondamentale de tension,
valeur d'onde fondamentale de courant, angle de phase d'onde
fondamentale de tension, angle de phase d'onde fondamentale de
courant, fréquence (U1), pic d'onde de tension (valeur absolue), pic
d'onde de courant (valeur absolue), puissance active, puissance
réactive, puissance apparente, facteur de puissance (avec affichage
retard/avance) ou facteur de puissance de déplacement (avec affichage
retard/avance), énergie active (consommation, régénération), énergie
réactive (retard, avance), affichage du coût énergétique, quantité de
demande de puissance active (consommation, régénération), quantité
de demande de puissance réactive (retard, avance), valeur de demande
de puissance active (consommation, régénération), valeur de demande
de puissance réactive (retard, avance), demande de facteur de
puissance, tension d’harmonique, courant d’harmonique, distorsion
harmonique totale de tension (THD-F ou THD-R), distorsion harmonique
totale de courant (THD-F ou THD-R)
Chapitre 11 Spécifications
: 90 V à 520 V ; pic : ±750 V
En cas de dépassement du pic, l'icône [Uov] apparaît.
Courant
: 5 % à 110 % de plage ; pic : ±400 % de plage
Néanmoins, la plage maximale est de 200 %.
Plage de mesure
En cas de dépassement du pic, l'icône [Iov] apparaît.
effective
Puissance : 5 % à 130 % de plage
Néanmoins, la tension et le courant doivent se trouver dans
la plage de mesure valide.
Fréquence : 45 Hz à 66 Hz
11
188
11.2 Spécifications de base
Plage d'affichage, plage de mesure effective, diagramme de plage de pic
effectif (exemple : Sonde de courant modèle 9661)
Élément
Tension
Plage
Plage unique
de 400 V
Plage de 5 A
Plage
Plage
Plage
d'affichage de mesure effective d'affichage
Limite
Limite
Limite
Limite
inférieure inférieure supérieure supérieure
Pic effectif
Plage
5,0 V
90,0 V
520,0 V
520,0 V
±750 V pic
0,0200 A
0,2500 A
5,5000 A
6,5000 A
Pic de ±20 A
Courant Plage de 10 A
(Modèle Plage de 50 A
9661) Plage de 100 A
0,040 A
0,200 A
0,500 A
2,500 A
11,000 A
55,000 A
13,000 A
65,000 A
Pic de ±40 A
Pic de ±200 A
0,40 A
5,00 A
110,00 A
130,00 A
Pic de ±400 A
Plage de 500 A
2,00 A
25,00 A
550,00 A
650,00 A Pic de ±1 000 A
Spécifications d'affichage
Fréquence
Environ 0,5 s (sauf pendant l'accès à la carte mémoire SD ou à la
d’actualisation mémoire interne, et pendant les communications LAN et USB).
de l'affichage Néanmoins, environ 1,0 s pour les données relatives à l'énergie.
Écran
LCD TFT couleur 3,5", 320 x 240 points
Langue
Japonais/anglais/chinois (simplifié)/allemand/italien/français/espagnol/
turc/coréen
Rétroéclairage
Rétro-éclairage LED
AUTO OFF (2 minutes)/ON
La LED POWER clignote pendant l'opération d'extinction automatique.
189
11.2 Spécifications de base
Conditions de précision garantie
Conditions de
précision garantie
Le temps de préchauffage est d'au moins 30 minutes, entrée
d'onde sinusoïdale, fréquence 50 Hz/60 Hz, tension
conducteur-terre de 400 V maximum
Température et humidité 23°C ± 5 °C à 80 % d'humidité relative maximum
pour la précision garantie (valable pour toutes les spécifications, sauf indication contraire)
Plage d'affichage de la
précision garantie
Plage de mesure effective
Période de précision
garantie
1 an
Autres conditions
Fonction d'horloge
Calendrier automatique, horloge 24 heures avec correction des
années bissextiles
Précision
±0,3 s par jour (démarrage dans la plage de température et
de l'horloge en temps réel d'humidité de service)
Caractéristique
de température
±0,1 % f.s./°C (autre que 23 °C ± 5 °C)
Effet des interférences du
±1,5 % f.s. (dans un champ magnétique de 400 A/m AC,
champ magnétique
50 Hz/60 Hz)
externe
Chapitre 11 Spécifications
Effets d'une fréquence
radioélectrique d'un
±5 % f.s. de la tension et de la puissance active à 10 V/m
champ électromagnétique
émis
11
190
11.3 Spécifications de mesure détaillées
11.3
Spécifications de mesure détaillées
Éléments de mesure
Tension RMS (U)
Méthode de mesure Type RMS vraie
Plage de mesure
Plage unique de 400 V
45 Hz à 66 Hz : La précision combinée du PW3365 et du PW9020
±1,5 % lec. ±0,2 % f.s.
Précision de mesure
(Pour le PW3365 seul, ±0,3 % lec. ±0,1 % f.s.)
En utilisant le câblage 3P3W3M uniquement, ajoutez ±0,5 % lec.
Courant RMS (I)
Méthode de mesure Type RMS vraie
Plage de mesure
Courant de charge
Modèle 9660, Modèle 9695-03 (1 mV/A) : 5,0000/10,000/50,000/
100,00 A
Modèle 9661 (1 mV/A) : 5,0000/10,000/50,000/100,00/500,00 A
Modèle 9669 (0,5 mV/A) : 100,00/200,00/1,0000 k A
Modèle 9694 (10 mV/A) : 500,00 m/1,0000/5,0000/10,000/50,000 A
Modèle 9695-02 (10 mV/A) : 500,00 m/1,0000/5,0000/10,000/
50,000 A
Modèle CT9667 Plage de 500 A (1 mV/A) : 50,000/100,00/500,00 A
Modèle CT9667 Plage de 5 000 A (0,1 mV/A) : 500,00/1,0000 k/
5,0000 k A
Courant de fuite
Modèle 9657-10, Modèle 9675 (100 mV/A) : 50,000 m/100,00 m/
500,00 m/1,0000/5,0000 A
Contrôle de la plage Plage manuelle
45 Hz à 66 Hz : ±0.3 % lec. ±0,1 % f.s. + spécifications de la sonde
de courant
Précision de mesure
Avec une fréquence fondamentale de 50 Hz/60 Hz, jusqu'à 1 kHz :
±3 % lec. ±0,2 % f.s. + spécifications de la sonde de courant
Fréquence (f)
Méthode de mesure Méthode réciproque
Plage de mesure
40,00 Hz à 70,00 Hz
Canal de mesure
Tension U1
Précision de mesure
±0,5 % lec.
Pour une entrée d'onde sinusoïdale entre 90 V et 520 V
191
11.3 Spécifications de mesure détaillées
Pic d'onde de tension (Upeak), Pic d'onde de courant (Ipeak)
Méthode de
mesure
Valeur de pic (valeur absolue) pour chaque intervalle de calcul (10 cycles
à 50 Hz ou 12 cycles à 60 Hz)
Précision de
mesure
Précision non définie.
Puissance active (P)
Méthode de
mesure
Calculée en utilisant les données d'échantillonnage d'onde de tension et
de courant.
Voir : Formules de calcul :« Puissance active » (p. 206)
Plage de
mesure
Combinaison de plage de tension × courant
Voir : « 11.6 Configuration et précision de la plage de la sonde de courant »
(p. 215)
Précision de
mesure
45 Hz à 66 Hz :
La précision combinée du PW3365, du PW9020 et des sondes de
courant ±2,0 % lec. ±0,3 % f.s. + spécifications de la sonde de courant.
(facteur de puissance=1)
[Pour le PW3365 seul, ±0,6 % lec. ±0,2 % f.s.(facteur de puissance=1)]
La précision de phase combinée pour le PW3365 et le PW9020 est
équivalente à ±1,3°.
Effets de phase
(La précision de phase pour le PW3365 seul est équivalente à ±0,3°.)
(Dans les deux cas, 50 Hz/60 Hz et l'entrée f.s. sont présumées.)
Consommation : Aucun signe
Régénération : Négatif
Puissance réactive (sélection du calcul Q, PF/Q/S : calculs RMS)
Méthode de
mesure
Calculée à partir des puissances apparente et active.
Voir : Formules de calcul :« Puissance réactive » (p. 207)
Plage de
mesure
Combinaison de plage de tension × plage de courant
Voir : « 11.6 Configuration et précision de la plage de la sonde de courant »
(p. 215)
Précision de
mesure
±1 rés. en fonction des calculs à partir des valeurs mesurées
Utilise le signe de puissance réactive Q (puissance réactive de l'onde
fondamentale).
Affichage
retard/avance Positif : Retard
Négatif : Avance
Données de
sortie
Pour la carte mémoire SD et les données de sortie de la mémoire interne,
la polarité indique le retard/avance.
Retard : Positif
Avance : Négatif
Chapitre 11 Spécifications
Indication
de polarité
11
192
11.3 Spécifications de mesure détaillées
Puissance réactive (sélection du calcul Q, PF/Q/S : calculs fondamentaux)
Cette puissance réactive Q est définie comme la puissance réactive d'onde fondamentale.
Méthode de
mesure
Calculée à partir de la tension et du courant d'onde fondamentale.
Voir : Formules de calcul :« Puissance réactive » (p. 207)
Plage de
mesure
Combinaison de plage de tension × plage de courant
Voir : « 11.6 Configuration et précision de la plage de la sonde de courant »
(p. 215)
Précision de
mesure
Avec une fréquence d'onde fondamentale de 45 Hz à 66 Hz :
La précision combinée du PW3365, du PW9020 et des sondes de courant
2,0 % lec. 0,3 % f.s. + spécifications de la sonde de courant. (facteur
réactif=1)
[Pour le PW3365 seul ±0,6 % lec. ±0,2 % f.s. (facteur réactif=1)]
La précision de phase combinée pour le PW3365 et le PW9020 est
équivalente à ±1,3°.
Effets de phase
(La précision de phase pour le PW3365 seul est équivalente à ±0,3°.)
(Dans les deux cas, 50 Hz/60 Hz et l'entrée f.s. sont présumées.)
Affichage
retard/avance
Positif : Retard
Négatif : Avance
Données de
sortie
Pour la carte mémoire SD et les données de sortie de la mémoire interne,
la polarité indique le retard/avance.
Retard : Positif
Avance : Négatif
Puissance apparente (sélection du calcul S, PF/Q/S : calculs RMS)
Méthode de
mesure
Calculée à partir des valeurs de tension RMS et de courant RMS.
Voir : Formules de calcul :« Puissance apparente » (p. 208)
Plage de
mesure
Combinaison de plage de tension × courant
Voir : « 11.6 Configuration et précision de la plage de la sonde de courant »
(p. 215)
Précision de
mesure
±1 rés. en fonction des calculs à partir des valeurs mesurées.
Puissance apparente (sélection du calcul S, PF/Q/S : calculs fondamentaux)
Cette puissance apparente S est définie comme la puissance apparente d'onde
fondamentale.
Méthode de
mesure
Calculé avec la puissance active de l'onde fondamentale et la puissance
réactive de l'onde fondamentale.
Voir : Formules de calcul :« Puissance apparente » (p. 208)
Plage de
mesure
Combinaison de plage de tension × courant
Voir : « 11.6 Configuration et précision de la plage de la sonde de courant »
(p. 215)
Précision de
mesure
±1 rés. en fonction des calculs à partir des valeurs mesurées.
193
11.3 Spécifications de mesure détaillées
Facteur de puissance (sélection du calcul PF, PF/Q/S : calculs RMS)
Méthode de
mesure
Calculé à partir des puissances apparente et active.
Voir : Formules de calcul :« Facteur de puissance, facteur de puissance de
déplacement » (p. 209)
Plage de
mesure
Retard : 0,000 à 1,000
Avance : 0,000 à 1,000
Précision de
mesure
±1 rés. en fonction des calculs à partir des valeurs mesurées.
Utilise le signe de puissance réactive Q (puissance réactive de l'onde
Affichage
fondamentale).
retard/avance Positif : Retard
Négatif : Avance
Données de
sortie
Pour la carte mémoire SD et les données de sortie de la mémoire interne,
la polarité indique le retard/avance.
Retard : Positif
Avance : Négatif
Facteur de puissance (sélection du calcul PF, PF/Q/S : calculs fondamentaux)
Ce facteur de puissance PF est défini comme le facteur de puissance de déplacement DPF.
Calculé avec la puissance active de l'onde fondamentale et la puissance
réactive de l'onde fondamentale.
Voir : Formules de calcul :« Facteur de puissance, facteur de puissance de
déplacement » (p. 209)
Plage de
mesure
RETARD : 0,000 à 1,000
AVANCE : 0,000 à 1,000
Précision de
mesure
±1 rés. en fonction des calculs à partir des valeurs mesurées.
Utilise le signe de puissance réactive Q (puissance réactive de l'onde
fondamentale).
Affichage
retard/avance Positif : Retard
Négatif : Avance
Données de
sortie
Pour la carte mémoire SD et les données de sortie de la mémoire interne,
la polarité indique le retard/avance.
Retard : Positif
Avance : Négatif
Chapitre 11 Spécifications
Méthode de
mesure
11
194
11.3 Spécifications de mesure détaillées
Énergie active (WP), énergie réactive (WQ)
Méthode de mesure
Les valeurs de puissance active sont intégrées séparément pour la
consommation et la régénération dès le début de l'enregistrement.
Les valeurs de puissance réactive sont intégrées séparément pour
le retard et l'avance dès le début de l'enregistrement.
Voir : Formules de calcul :« Énergie électrique, coût énergétique »
(p. 211)
Plage de mesure
• Énergie active
Consommation WP+ : 0,00000 mWh à 99999,9 GWh
Régénération WP: -0.00000 mWh à -99999.9 GWh
• Énergie réactive
Retard WQ_LAG : 0,00000 mvarh à 99999,9 Gvarh
Avance WQ_LEAD : -0.00000 mvarh à -99999.9 Gvarh
Précision de mesure Précision de mesure des puissances active et réactive ±1 rés.
Précision du temps
d'intégration
±10 ppm±1 s.
Coût énergétique (E_cost)
Méthode de mesure
L'énergie active (consommation) WP+ est multipliée par le coût
unitaire (par kWh).
Voir : Formules de calcul :« Énergie électrique, coût énergétique »
(p. 211)
Précision de mesure ±1 rés. en fonction des calculs à partir des valeurs mesurées.
Quantité de la demande de puissance active (WPdem), quantité de la demande de
puissance réactive (WQdem)
(Les données sont générées pendant l'enregistrement mais ne sont pas affichées par
l'appareil).
Méthode de mesure
La consommation et la régénération de puissance active obtenues
pendant chaque intervalle sont intégrées séparément.
Les valeurs de retard et d'avance de puissance active obtenues
pendant chaque intervalle sont intégrées séparément.
Voir : Formules de calcul :« Quantité de la demande (données de
sortie uniquement ; non affiché) » (p. 212)
Éléments de mesure
• Quantité de la demande de puissance active
Consommation WPdem +
Régénération WPdem • Quantité de la demande de puissance réactive
Retard WQdem_LAG
Avance WQdem_LEAD
Précision de mesure
Précision de mesure des puissances active et réactive ±1 rés.
Précision du temps
d'intégration
±10 ppm±1 s.
195
11.3 Spécifications de mesure détaillées
Valeur de la demande de puissance active (Pdem), quantité de la demande de
puissance réactive (Qdem)
Méthode de
mesure
Des valeurs moyennes séparées sont calculées pour la consommation et
la régénération de puissance active pendant l'intervalle.
Des valeurs moyennes séparées sont calculées pour le retard et l'avance
de puissance réactive pendant l'intervalle.
Voir : Formules de calcul :« Valeur de la demande » (p. 213)
Éléments de
mesure
• Valeur de la demande de puissance active
Consommation Pdem +
Régénération Pdem • Valeur de la demande de puissance réactive
Retard Qdem_LAG
Avance Qdem_LEAD
Précision de
mesure
Précision de mesure des puissances active et réactive ±1 rés.
Valeur de la demande du facteur de puissance (PFdem)
Méthode de
mesure
Calculée à partir de la valeur de la demande de puissance active Pdem et
la valeur de la demande de puissance réactive Qdem.
Voir : Formules de calcul :« Valeur de la demande » (p. 213)
Précision de
mesure
±1 rés. en fonction des calculs à partir des valeurs mesurées.
Conformité
Conforme à la norme CEI 61000-4-7:2002, sauf sans harmoniques intermédiaires.
Largeur de
fenêtre
50 Hz : 10 cycles (avec interpolation)
60 Hz : 12 cycles (avec interpolation)
Nombre de
Jusqu’au 13ème
rangs analysés
Paramètres
d’analyse
Niveau harmonique : Le niveau harmonique pour chaque rang, le courant
lors de l’utilisation du câblage 3P3W2M, les valeurs U12 et I12 calculées
pour le troisième canal ne s’affichent pas.
Taux de composante d’harmoniques : Taux de composante d’harmonique
pour chaque rang pour la tension et le courant,
Voir : « Tension et courant harmoniques » (p. 213)
Tension et courant de distorsion harmonique totale (THD-F ou THD-R)
Voir : « Distorsion harmonique totale » (p. 214)
Gamme de
mesure
Niveau : Identique à celui de la gamme de mesure effective
Pourcentage de contenu, distorsion harmonique totale : 0,00 % à 500,00 %
Chapitre 11 Spécifications
Harmonique
11
196
11.3 Spécifications de mesure détaillées
Harmonique
Précision de
mesure
• Niveau harmonique
Tension
PW3365 seul : ±5 % lec. ±0,2 % f.s.
Précision de combinaison avec le PW3365 : ±30 % lec. ±3 % f.s.
L’entrée de chaque rang est limitée à 5 % de l’onde fondamentale ;
néanmoins, THD-F est limité à 10 %.
Courant
Ajoutez la précision de la sonde ±5 % rdg.±0,2 %f.s.
• Taux de distorsion harmonique totale
Aucune précision définie.
197
11.4 Spécifications fonctionnelles
11.4
Spécifications fonctionnelles
Affichage d'écran
Câblage
Schéma de câblage, contrôle du câblage (confirmation du câblage)
Reglage
Plusieurs paramètres
File
Opérations sur carte mémoire SD et mémoire interne
Quick Set
Fournit des informations sur les procédures associées aux paramètres de
mesure, aux types de câblage, au contrôle du câblage (confirmation du
câblage), aux paramètres d'enregistrement, et au démarrage de
l'enregistrement.
Chapitre 11 Spécifications
Mesure
Liste (tension, courant, fréquence, puissance active/apparente/réactive,
facteur de puissance, énergie intégrale, temps écoulé)
Détails de tension et de courant (valeur RMS, valeur d'onde fondamentale,
pic d'onde, angle de phase)
Puissance (puissance active/réactive/apparente et facteur de puissance
par canal et au total)
Énergie (énergie active, énergie réactive, démarrage, arrêt prévu, temps
écoulé, coût énergétique)
Demande (valeur de la demande de puissance active, valeur de la
demande de puissance réactive, valeur de la demande de facteur de
puissance)
Ondes (affichage de tous les canaux en fonction de la tension et du
courant, avec facteur de zoom sélectionnable par l'utilisateur)
Zoom (sélection de quatre paramètres pour des vues agrandies)
Évolution (sélection d'un paramètre de mesure pour un affichage de série
temporelle avec les valeurs maximales, minimales et moyennes)
Harmonique (niveaux de tension et de courant, diagramme de taux de
composante, et liste)
11
198
11.4 Spécifications fonctionnelles
Écran de mesure
Liste
Valeur de tension RMS U, valeur de courant RMS I, fréquence f,
puissance active totale P, puissance réactive Q et puissance apparente S
totales, facteur de puissance PF ou facteur de puissance de déplacement
DPF, énergie active (consommation) WP+, temps écoulé TIME
Lorsque vous utilisez le câblage 1P2W, vous pouvez faire commuter
l'appareil entre deux et trois circuits.
U/I
Valeur de tension RMS U, valeur d'onde fondamentale de tension Ufnd,
pic d'onde de tension Upeak, angle de phase d'onde fondamentale de
tension Udeg, courant RMS I, valeur d'onde fondamentale de courant Ifnd,
pic d'onde de courant Ipeak, angle de phase d'onde fondamentale de
courant Ideg
Lors de l'utilisation du câblage 3P3W3M, la valeur de tension RMS ligneligne est affichée comme U, et la valeur d'onde fondamentale de tension
conducteur-terre (tension de phase), le pic d'onde et l'angle de phase
d'onde fondamentale sont affichés comme Ufnd, Upeak et Udeg.
Puiss
Puissance par canal et active totale P, puissance apparente S, puissance
réactive Q, facteur de puissance PF ou facteur de puissance de
déplacement DPF
Integ.
Énergie active (consommation WP+, régénération WP-), énergie réactive
(retard WQ+, avance WQ-), heure de lancement de l'enregistrement,
heure d'arrêt de l'enregistrement, temps écoulé, coût énergétique
Lorsque vous utilisez le câblage 1P2W, vous pouvez faire commuter
l'appareil entre deux et trois circuits.
Deman.
Peut être placé sur valeur de demande de puissance active
(consommation Pdem+, régénération Pdem-), valeur de demande de
puissance réactive (retard QdemLAG, avance QdemLEAD) ou valeur de
demande de facteur de puissance (PFdem).
Lorsque la valeur de la demande active (consommation Pdem+) est
sélectionnée, la valeur de la demande active maximale MAX_DEM depuis
le démarrage de l'enregistrement, ainsi que l'heure et la date d'apparition,
sont affichées (mais pas enregistrées).
Harmon
Diagramme (niveaux de tension et de courant, taux de composante)
Liste (niveaux de tension et de courant, taux de composante)
Onde
Affiche les ondes de tension et de courant, les valeurs RMS de tension et
de courant et la fréquence. Il est possible de définir le facteur de zoom de
l'axe vertical.
Lors de l'utilisation du câblage 3P3W3M, l'onde conducteur-terre (tension
de phase) est affichée.
Zoom
Vue agrandie des 4 paramètres sélectionnés par l'utilisateur
Evo
Sélectionnez et affichez un paramètre de mesure, sauf les paramètres de
demande et d’harmonique (autre que THD).
Affiche les valeurs maximale, moyenne et minimale et permet de mesurer
le curseur.
199
11.4 Spécifications fonctionnelles
Méthodes de traitement des valeurs maximale/minimale/moyenne
Paramètre
de mesure
Valeur moyenne
Valeur maximale
Vide : Moyenne
arithmétique
Vide :
Vide :
Valeur max. simple Valeur min. simple
Valeur minimale
Tension RMS U
Courant RMS I
Fréquence
f
Pic d'onde de
Upeak
tension
Aucune valeur
moyenne
Pic d'onde de
Ipeak
courant
Puissance
P
active
S
Puissance
réactive
Q
Facteur de
puissance
PF
Facteur de
puissance de
déplacement
DPF
Moyenne simple avec
signe
Retard (polarité de données positive) /
Avance (polarité de données négative) ;
maximum et minimum simples
Valeur absolue maximale et minimale
Calculé à partir de Pavg
Données avec signe selon Retard
et Savg.
(positif)/Avance (négatif)
Valeur absolue maximale et minimale
Calculé à partir de
Données avec signe selon Retard
P(1)avg et S(1)avg.
(positif)/Avance (négatif)
Niveau harmonique
Taux de composante d’harmonique
Taux de distorsion harmonique totale
Nième valeur moyenne
d’harmonique / valeur
moyenne d’onde fondamentale × 100%
Calculé à partir de la
nième valeur moyenne
d’harmonique
Écran du schéma de câblage
Affiche un schéma de câblage de fuite et des valeurs mesurées pour des
Écran
raccordements monophasé/à 2 fils (1P2W), monophasé/à 3 fils (1P3W,
du schéma de
1P3W1U), triphasé/à 3 fils (3P3W2M, 3P3W3M), et triphasé/à 4 fils
câblage
(3P4W).
Écran de
contrôle du
câblage
Affiche des valeurs mesurées (valeurs de tension et courant RMS, angles
de phase de tension et courant, puissance active, et facteur de puissance
de déplacement), des schémas de vecteur et des résultats de confirmation
du câblage.
Paramètres
Permet de modifier le type de câblage, la sonde de courant et la plage.
Chapitre 11 Spécifications
Puissance
apparente
Maximum et minimum simples avec
polarité
11
200
11.4 Spécifications fonctionnelles
Écran du schéma de câblage
Contenu de la
confirmation
du câblage
(contrôle du
câblage)
Entrée de tension, entrée de courant, phase de tension, phase de courant
(triphasé uniquement), différence de phase et facteur de puissance (symbole
CHECK affiché si le facteur de puissance est inférieur ou égal à 0,5)
Affiche des informations relatives au contrôle des éléments pour le résultat de
la confirmation du câblage.
Écran des paramètres
Câblage
1P2W/1P2W×2/1P2W×3/
1P3W/1P3W+I/1P3W1U/1P3W1U+I/
3P3W2M/3P3W2M+I/3P3W3M/3P4W/
I only(I)/I only×2 (I×2)/I only×3 (I×3)
Fréquence
50Hz / 60Hz
En cas d'entrée de tension et si le paramètre de fréquence est incorrect,
affiche une erreur et modifie le paramètre de fréquence.
Sonde de
Courant
Courant de charge : 9660/9661/9669/9694/9695-02/9695-03/
CT9667(500 A)/CT9667(5 000 A)/
Courant de fuite : 9657-10/9675
Plage de
courant
Courant de charge
9660, 9695-03 (1 mV/A) : 5,0000/10,000/50,000/100,00 A
9661 (1 mV/A) : 5,0000/10,000/50,000/100,00/500,00 A
9669 (0,5 mV/A) : 100,00/200,00/1,0000 k A
9694 (10 mV/A) : 500,00 m/1,0000/5,0000/10,000/50,000 A
9695-02 (10 mV/A) : 500,00 m/1,0000/5,0000/10,000/50,000 A
CT9667 Plage de 500 A (1 mV/A) : 50,000/100,00/500,00 A
CT9667 Plage de 5 000 A (0,1 mV/A) : 500,00/1,0000 k/5,0000 k A
Courant de fuite
9657-10,9675 (100 mV/A) : 50,000 m/100,00 m/500,00 m/1,0000/5,0000 A
CT ratio
Spécifié par l'utilisateur : 0,01 à 9 999,99
Sélectionné : 1/40/60/80/120/160/200/240/300/400/600/800/1200
Plage de
tension
400 V fixe
VT (PT) ratio
Spécifié par l'utilisateur : 0,01 à 9 999,99
Sélectionné : 1/60/100/200/300/600/700/1000/2000/2500/5000)
PF/Q/S calcul
Calcul RMS / calcul d'onde fondamentale
Cout
energetique
CoutUnit : 0,00000 à 99999,9/kWh
DEVISE : 3 caractères alphanumériques définis par l'utilisateur
Temps
enregistrable
Calculé et affiché à partir de l'espace disponible sur la carte mémoire SD ou
dans la mémoire interne, de l'intervalle d'enregistrement et des éléments
d'enregistrement. Également actualisé pendant la mesure de série
temporelle.
Destination
d'enregistrement
Carte mémoire SD / mémoire interne (capacité : environ 320 ko)
Intervalle
d'enregistrement
1/2/5/10/15/30 s /1/2/5/10/15/20/30/60 min.
Element
d'enregistrement
Juste AVG(nonHarm) / Ttes donnees(nonHarm) / Juste AVG(avHarm) /
Ttes donnees(avHarm)
201
11.4 Spécifications fonctionnelles
Écran des paramètres
Enregistrer
l'ecran
ON/OFF (Enregistre l'écran affiché au format BMP à un intervalle défini).
L'intervalle minimum d'enregistrement de copies d'écran est de 5 min.
Si le paramètre est inférieur à 5 min., les copies d'écran seront enregistrées
toutes les 5 min.
ON/OFF (Enregistre des données d'onde à chaque intervalle dans un
format binaire).
Enregistrement
L'intervalle d'enregistrement de données d'onde le plus court est d'1 min.
de form d'onde Lorsqu'il est réglé sur une valeur inférieure à 1 min., les données d'onde sont
enregistrées chaque minute.
Nom du
dossier/fichier
AUTO / MANUEL (5 caractères)
INTERVALLE / MANUEL / HEURE (AAAA-MM-JJ hh:mm) / REPETITION
Lancement
Lors de la répétition d'enregistrement, l'intégration est réalisée pour la date
enregistrement
indiquée uniquement, et les données sont enregistrées.
MANUEL / HEURE (AAAA-MM-JJ hh:mm)/MINUTEUR (0000:00:00)
Arret
La durée d'enregistrement et de mesure maximale dure jusqu'à une année.
enregistrement Le temporisateur peut être réglé sur n'importe quelle valeur comprise entre
1 s et 1 000 h.
Quick Set au ON/OFF
DEMARRAGE ON confirme le lancement de Quick Set au démarrage de l'appareil.
A propos du
produit
Affiche le numéro de série, le logiciel et les versions FPGA.
Horloge
Règle la date et l'heure (suivant le calendrier occidental et sur 24 heures).
Couleur
d'affichage
Il est possible de sélectionner la couleur d'écran (couleur 1 / couleur 2 /
couleur 3).
Signal sonore
ON/OFF
Langue
Japonais/ anglais/ chinois/ allemand/ italien/ français/ espagnol/ turc/ Coréen
Nom de la
phase
R S T/A B C/L1 L2 L3/U V W
Une réinitialisation du système redéfinit les valeurs par défaut des
Reinitialisation paramètres de l'appareil. Néanmoins la date, la langue, la fréquence,
du systeme
l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut ne sont
pas réinitialisés.
LAN
Adresse IP : 3 caractères. 3 caractères. 3 caractères. 3 caractères
(***.***.***.***)
Masque de sous-réseau : 3 caractères. 3 caractères. 3 caractères. 3
caractères
(***.***.***.***)
Passerelle par défaut : 3 caractères. 3 caractères. 3 caractères. 3 caractères
(***.***.***.***)
Adresse MAC : Écrite au moment de l'expédition depuis l'usine.
Chapitre 11 Spécifications
AUTO OFF (2 minutes)/ON
AUTO OFF éteint automatiquement le rétro-éclairage deux minutes après
Retro-eclairage le dernier actionnement d'une touche.
Après l'activation d'AUTO OFF, le rétro-éclairage se réactive dès qu'une
touche est actionnée (même lorsque le verrouillage des touches est activé).
11
202
11.4 Spécifications fonctionnelles
Écran des paramètres
Réglages du
serveur FTP
Authentification : ON/OFF
Nom d'utilisateur : Jusqu'à 20 caractères d'un octet
(Quand l'authentification FTP est activée)
Mot de passe
: Jusqu'à 20 caractères d'un octet
(Quand l'authentification FTP est activée)
Écran du fichier
Carte SD
Stockage de masse, chargement de paramètres, suppression de dossiers/
fichiers, formatage, mises à niveau
Memoire
inteme
Copie de données de la mémoire interne vers la carte mémoire SD,
chargement de paramètres, suppression de fichiers, formatage
Écrans Quick Set
Description
Confirmation
Quick Set
Réglages
de base
Page/élément
Contenu Quick Set
Confirmation d'initialisation des paramètres de mesure et
d'enregistrement correspondants
1P2W / 1P3W / 3P3W2M / 3P3W3M / 3P4W*
Câblage
(sélection)
Aucun affichage
(Le paramètre de fréquence n'est pas réinitialisé au
Fréquence
lancement de Quick Set).
Affiche une erreur si la fréquence est incorrecte et
modifie cette dernière.
VT ratio
Aucun affichage (fixé sur 1)
9660(100 A)/9661(500 A)*/9669(1 000 A)/
Sonde courant 9694(5 A)/9695-02(50 A)/9695-03(100 A)/
CT9667(500 A)/CT9667(5 000 A)
CT ratio
Aucun affichage (fixé sur 1)
PF/Q/S calcul Aucun affichage (calcul RMS)
THD CALC
Aucun affichage (THD-F)
Destination
Carte mémoire SD (désactivé)
d'enregistreEnregistre dans la mémoire interne si aucune carte
ment
mémoire SD n'est insérée.
Horloge
Paramètre de l'horloge
203
11.4 Spécifications fonctionnelles
Écrans Quick Set
Description
Page/élément
Câblages
Câblages
Câblages
controle
Intervalle
d'enregistrement
Element
d'enregistrement
Lancement de
l'enregistrement
Arret enregistrement
Nom du
dossier/fichier
Confirmer le
lancement
d'enregistrement
Insertion de
carte
veille
* Valeur par défaut
1/2/5/10/15/30 s, 1/2/5*/10/15/20/30/60 min.
Affiche le temps d'enregistrement disponible.
• Juste AVG(nonHarm) * / Ttes donnees(nonHarm) /
Juste AVG(avHarm) / Ttes donnees(avHarm).
• Aucun enregistrement d'écran (aucun affichage)
• Aucun enregistrement d'onde (aucun affichage)
INTERVALLE* / MANUEL / HEURE / REPETITION
Paramètre répétition : Répète la plage de temps fixée
entre 00:00 et 24:00 (aucun affichage) et la
segmentation du dossier fixée sur off (aucun affichage)
MANUEL* / HEURE / MINUTEUR
AUTO* / MANUEL
Affiche le temps d'enregistrement restant et contrôle le
démarrage de l'enregistrement.
Insertion d'une carte mémoire SD (passer l'information
si elle est déjà insérée).
Relève un état en attente.
Chapitre 11 Spécifications
Réglages
d'enregistrement Lancement
enregistrement
Contenu Quick Set
Raccordent la sonde de tension de sécurité PW9020 et
les sondes de courant à l'appareil.
La fixation correcte du PW9020 est présentée
graphiquement.
Réalisent des câblages de tension.
Contrôlent les valeurs d'entrée de tension, de phase et
de fréquence.
Si la fréquence est incorrecte, affichent une fenêtre
demandant à l'utilisateur s'il souhaite modifier le
paramètre de fréquence.
Réalisent des câblages de courant.
Définissent la plage de courant.
Contrôle le câblage de courant.
(Entrée de courant, phase de courant, différence de
phase CH1/CH2/CH3, facteur de phase (DPF))
11
204
11.4 Spécifications fonctionnelles
Spécifications de l'interface externe
Interface de carte mémoire SD
Fente
Conforme à la norme SD x 1
Carte
compatible
Carte mémoire SD / carte mémoire SDHC (utilisez uniquement des cartes
mémoires SD approuvées par HIOKI)
Format
Format de la carte mémoire SD
Capacité de
mémoire
supportée
Carte mémoire SD : jusqu'à 2 Go / carte mémoire SDHC : jusqu'à 8 Go
Données
enregistrées
Données de paramètres, de mesure, d'écran et d'onde
Interface LAN
Connecteur
Connecteur RJ-45 x 1
Spécifications
Conforme à la norme IEEE802.3
électriques
Mode de
transmission
10BASE-T/100BASE-TX
Protocole
TCP/IP
Fonctions
Fonction de serveur HTTP
Acquisition automatique des données via serveur FTP (acquisition du
fichier lors de l'enregistrement non disponible)
Longueur de
câble
maximale
Jusqu'à 100m
Interface USB
Connecteur
Réceptacle Mini-B
Méthode
USB Ver. 2.0 (Pleine vitesse, haute vitesse)
Classe de stockage de masse, COM virtuel (CDC)
Destination du
Ordinateur
raccordement
Systèmes
d'exploitation
supportés
Windows XP/ Windows Vista® (32 bit) / Windows 7 (32 bit/64 bit)
/ Windows 8 (32 bit/64 bit) / Windows 10 (32 bit/64 bit)
Avec les derniers service packs installés
Fonctions
En cas de connexion sur un ordinateur, la carte mémoire SD et la mémoire
interne sont reconnues comme des disques amovibles.
205
11.4 Spécifications fonctionnelles
Autres fonctions
Mémorise les valeurs affichées mais pas l'horloge.
La mesure continue en interne et les lectures sont appliquées aux valeurs
maximale, minimale et moyenne une fois la mémorisation annulée.
Fonction de
verrouillage
de la touche
Désactive tout actionnement des touches, sauf le commutateur
d'alimentation.
Activez et désactivez-la en maintenant appuyée la touche ESC pendant
au moins 3 secondes.
Affichage de
l'alimentation
Adaptateur AC/batterie
Affichage
de longévité
de la batterie
Affiche la longévité de la batterie (en quatre étapes).
Affichages
d'avertissement
• Dépassement de plage :
Affiche un dépassement de plage (over).
Les résultats des calculs sont utilisés tel quel en interne.
• Dépassement de pic :
Affiche un avertissement. (« Uov », ou « Iov » apparaissent)
• Erreur de fréquence :
Lorsque la fréquence de la mesure diffère de la fréquence définie
(50 Hz/60 Hz), affiche un message d'erreur et modifie le paramètre de
fréquence.
Fonction de
contrôle
automatique
Contrôle le fonctionnement lorsque l'appareil est sous tension et affiche un
message.
Chapitre 11 Spécifications
Mémorisation
de l'affichage
11
206
11.5 Formules de calcul
11.5
Formules de calcul
Valeurs de tension et courant RMS
Paramètre
de câblage
Monophasé
à 2 fils
Monophasé
à 3 fils
1P2W
1P3W 1P3W1U
Élément
U1
Tension
U [Vrms]
1---M
Uc=
M–1
∑ ( Ucs )
2
U1
U2
U1
S=0
Triphasé
à 3 fils
3P3W2M
Triphasé
à 4 fils
3P3W3M
3P4W
U1
U1 (U1s=u1s-u2s)
U2
U2 (U2s=u2s-u3s)
U12
U (U =u -u )
(U12s=U1s-U2s) 3 3s 3s 1s
U1
U2
U3
• Pour les raccordements 3P3W2M, il est présumé que U1s - U2s - U12s = 0.
• Pour les raccordements 3P3W3M, la tension conducteur-terre (tension de
phase) u est mesurée et convertie en tension ligne-ligne via un calcul.
I1
Courant
I [Arms]
1
----M
Ic =
M–1
∑ ( Ics )
2
I1
I2
S=0
I1
I2
I12
(I12s= -I1s-I2s)
I1
I2
I3
I1
I2
I3
• Pour 3P3W2M, il est présumé que I1s + I2s + I12s = 0.
* Indice c : canal de mesure ; M : nombre de points d'échantillonnage ; s : numéro du point
d'échantillonnage
Puissance active
Paramètre
de câblage
Monophasé
à 2 fils
1P2W
Élément
P1
Puissance
active
P [W]
Pc=
1
----M
M–1
∑ ( Ucs × Ics )
s=0
Monophasé
à 3 fils
1P3W
P1
P2
1P3W1U
P1
M–1
1P2= ---( – U 1s ×
M ∑
I 2s )
Triphasé
à 3 fils
Triphasé
à 4 fils
3P3W2M 3P3W3M
3P4W
P1
P2
s=0
P=P1+P2
P1
P2
P3
P=P1+P2+P3
• Les symboles de polarité de la puissance active P indiquent la direction du
flux de courant, consommation (+P) ou régénération (-P).
* Indice c : canal de mesure ; M : nombre de points d'échantillonnage ;
s : numéro du point d'échantillonnage
207
11.5 Formules de calcul
Puissance réactive
Paramètre
de câblage
Élément
Monophasé
à 2 fils
1P2W
Q1
PF/Q/S (Calcul RMS)
Qc=si S c2 – Pc2
Monophasé
à 3 fils
1P3W
1P3W1U
Triphasé
à 3 fils
Triphasé
à 4 fils
3P3W2M 3P3W3M
3P4W
Q1
Q2
Q3
Q1
Q2
Q=si
2
S –P
2
• Lorsque S < |P| sous l'effet d'une erreur de mesure, d'un déséquilibre ou
d'autres facteurs, S = |P| et Q = 0.
• Le composant si indique retard et avance. Le signe de puissance réactive Q
(puissance réactive de l'onde fondamentale) est utilisé.
Signe positif : Retard [RETA s'affiche, et les données de sortie sont positives.]
Signe négatif : Avance [AVAN s'affiche, et les données de sortie sont
négatives.]
Puissance
réactive
Q1
Q1
Q [var]
Q1
Q1
Q2
Q1
Q2
=U1(1)r×I2(1)iQ2
Q2
Q3
U1(1)i×I2(1)r
Q = Q1+Q2
Q = Q1+Q2+Q3
• Cette puissance réactive Q est définie comme la puissance réactive d'onde
fondamentale.
• Signe positif : Retard [RETA s'affiche, et les données de sortie sont positives.]
Signe négatif : Avance [AVAN s'affiche, et les données de sortie sont
négatives.]
* Indice c : canal de mesure, (1) : Onde fondamentale de calcul harmonique (1er ordre),
r : résistance après FFT ; i : réactance après FFT
Chapitre 11 Spécifications
PF/Q/S (Calcul d'onde
fondamentale)
Qc=-Uc(1)r×Ic(1)i
+Uc(1)i×Ic(1)r
11
208
11.5 Formules de calcul
Puissance apparente
Paramètre
de câblage
Élément
Monophasé
à 2 fils
Monophasé
à 3 fils
1P2W
1P3W 1P3W1U
S1
S2
S1
PF/Q/S
(Calcul RMS)
Sc=Uc×Ic
Puissance
apparente
S [VA]
S1
S2= U1×I2
S=S1+S2
Triphasé
à 3 fils
Triphasé
à 4 fils
3P3W2M
3P3W3M
3P4W
S1
S2
S3
S1= u1×I1
S2= u2×I2
S3= u3×I3
S1
S2
S3
S=
S=
3
------3- ( S 1 + S 2 + S 3 ) ------- ( U 1 I 1 + U 2 I 2 + U 3 I 3 )
3
3
S=S1+S2+S3
• La tension de phase est utilisée pour calculer S1, S2, et S3 pour les
raccordements 3P3W3M. La tension ligne-ligne est utilisée pour calculer S
totale.
PF/Q/S
(Calcul d'onde
fondamentale)
Sc=
2
Pc ( 1 ) + Qc ( 1 )
S1
S2
S3
S1
S2
S1
S=
2
P( 1 ) + Q( 1 )
2
2
• Cette puissance réactive S est définie comme la puissance réactive d'onde
fondamentale.
* Indice c : canal de mesure, (1) : Onde fondamentale de calcul harmonique (1er ordre)
209
11.5 Formules de calcul
Facteur de puissance, facteur de puissance de déplacement
Paramètre
de câblage
Élément
Monophasé
à 2 fils
1P2W
PF/Q/S
(calcul RMS)
3P4W
PF1
PF2
PF3
PF= si --PS
Sc
• Le composant si indique retard et avance. Le signe de puissance
réactive Q (puissance réactive de l'onde fondamentale) est
utilisé.
Signe positif : Retard [RETA s'affiche, et les données de sortie
sont positives.]
Signe négatif : Avance [AVAN s'affiche, et les données de sortie
sont négatives.]
• Lorsque S < |P| sous l'effet d'une erreur de mesure, d'un
déséquilibre ou d'autres facteurs, S = |P| et PF = 1.
• Lorsque S = 0, PF = over.
DPF1
DPF2
DPF3
DPF1
DPF2
c(1)
DPFc= si P-----------
Sc ( 1)
(1)
DPF= si P---------
S( 1 )
• Le composant si indique retard et avance. Le signe de puissance
réactive Q (puissance réactive de l'onde fondamentale) est utilisé.
Signe positif : Retard [RETA s'affiche, et les données de sortie
sont positives.]
Signe négatif : Avance [AVAN s'affiche, et les données de sortie
sont négatives.]
• Lorsque Sc(1) = 0, DPF = over.
* Indice c : canal de mesure, (1) : Onde fondamentale de calcul harmonique (1er ordre)
Chapitre 11 Spécifications
PF/Q/S
(calcul d'onde
fondamentale)
Triphasé
à 4 fils
1P3W 1P3W1U 3P3W2M 3P3W3M
PFc=si P-----c
DPF1
Facteur de
puissance de
déplacement
DPF
Triphasé
à 3 fils
PF1
PF2
PF1
Facteur de
puissance
PF
Monophasé
à 3 fils
11
210
11.5 Formules de calcul
Angle de phase d'onde fondamentale
Paramètre
de câblage
Élément
Monophasé
à 2 fils
1P2W
Monophasé
à 3 fils
Triphasé
à 3 fils
Triphasé
à 4 fils
1P3W 1P3W1U 3P3W2M 3P3W3M
φU1(1)
3P4W
φU1(1)
φU2(1)
φU12(1)
φU1(1)
φU2(1)
φU3(1)
φI1(1)
φI2(1)
φI12(1)
φI1(1)
φI2(1)
φI3(1)
φU1(1)
φU1(1)
U c ( 1 )r 
φU2(1)
Angle de phase de la tan-1=  ---------------- – U c ( 1 )i
tension d'onde
fondamentale
• L'angle de phase de la tension d'onde fondamentale est affiché
φUc(1)
en utilisant l'onde fondamentale U1 comme référence à 0°.
Pour les raccordements 3P3W3M, la tension de phase u1 de
[deg.]
l'onde fondamentale est utilisée comme référence à 0°.
• Lorsque Ucr=Uci=0, φUc(1)=0°.
φI1(1)
Angle de phase de
courant d'onde
fondamentale
φIc(1)
[deg.]
tan-1=
I c ( 1 )r 
 ------------- – I c ( 1 )i
φI1(1)
φI2(1)
• L'angle de phase du courant d'onde fondamentale est affiché en
utilisant l'onde fondamentale U1 comme référence à 0°.
• Lors de la mesure du courant uniquement, les mesures sont corrigées
et affichées en utilisant l'onde fondamentale I1 comme référence à 0°.
Dans ce cas, les valeurs maximale et minimale sont enregistrées, et la
valeur moyenne ne l'est pas.
• Lorsque Icr=Ici=0, φ Ic(1)=0°
* Indice c : canal de mesure, (1) : Onde fondamentale de calcul harmonique (1er ordre),
r : résistance après FFT ; i : réactance après FFT
211
11.5 Formules de calcul
Énergie électrique, coût énergétique
Paramètre
de câblage
Élément
Monophasé
à 2 fils
1P2W
Monophasé
à 3 fils
Triphasé
à 3 fils
1P3W 1P3W1U 3P3W2M 3P3W3M
Triphasé
à 4 fils
3P4W
h
Énergie active
(consommation)
WP+[Wh]
WP+= k ∑P (+)
1
• k : Unité temporelle de calcul [h] ; h : durée de la mesure
• P(+) : Seul le composant de consommation de la puissance
active (composant positif) est utilisé.
h
Énergie active
(régénération)
WP-[Wh]
WP-= k ∑P (-)
1
• k : Unité temporelle de calcul [h] ; h : durée de la mesure
• P(-) : Seul le composant de régénération de la puissance active
(composant négatif) est utilisé.
h
Énergie réactive
(retard)
WQ+
[varh]
WQ+= k ∑Q (RETA)
1
• k : Unité temporelle de calcul [h] ; h : durée de la mesure
• Q(RETA) : Seul le composant de retard de la puissance réactive
est utilisé.
WQ-= k ∑Q (AVAN)
1
• k : Unité temporelle de calcul [h] ; h : durée de la mesure
• Q (AVAN) : Seul le composant d'avance de la puissance réactive
est utilisé.
Ecost=WP+×tarif
Coût énergétique
•
WP+
:
Utilise
la
consommation
d'énergie active uniquement.
Ecost
•
tarif
:
Coût
unitaire
(paramètre
indiqué
par l'utilisateur, entre
[User-specified units]
0,00000 et 99 999,9/kWh)
Chapitre 11 Spécifications
h
Énergie active
(avance)
WQ[varh]
11
212
11.5 Formules de calcul
Quantité de la demande (données de sortie uniquement ; non affiché)
Paramètre Monophasé
de câblage
à 2 fils
Élément
Quantité de la
demande
de puissance
active
(consommation)
WP+dem[Wh]
Quantité de la
demande
de puissance
active
(régénération)
WP-dem [Wh]
Quantité de la
demande
de puissance
réactive
(retard)
WQLAGdem
[varh]
Quantité de la
demande de
puissance
réactive
(avance)
WQLEADdem
[varh]
1P2W
Monophasé
à 3 fils
1P3W
1P3W1U
Triphasé
à 3 fils
3P3W2M
3P3W3M
Triphasé
à 4 fils
3P4W
h
WP+dem = k ∑P (+)
1
• k : Unité temporelle de calcul [h] ; h : durée de l'intervalle
• P(+) : Seul le composant de consommation de la puissance active
(composant positif) est utilisé.
h
WP-dem = k ∑P (-)
1
• k : Unité temporelle de calcul [h] ; h : durée de l'intervalle
• P(-) : Seul le composant de régénération de la puissance active
(composant négatif) est utilisé.
h
WQLAGdem = k ∑Q (RETA)
1
• k : Unité temporelle de calcul [h] ; h : durée de l'intervalle
• Q(RETA) : Seul le composant de retard de la puissance réactive est
utilisé.
h
WQLEADdem = k ∑Q (AVAN)
1
• k : Unité temporelle de calcul [h] ; h : durée de l'intervalle
• Q (AVAN) : Seul le composant d'avance de la puissance réactive est
utilisé.
213
11.5 Formules de calcul
Valeur de la demande
Paramètre Monophasé
de câblage
à 2 fils
1P2W
Élément
Valeur de la
demande de
puissance active
(consommation)
Pdem+[W]
Valeur de la
demande de
puissance active
(régénération)
Pdem-[W]
Valeur de la
demande de
puissance réactive
(retard)
Qdem_LAG
[var]
1P3W
Triphasé
à 3 fils
1P3W1U
Pdem+ =
3P3W2M
h
1
--- ∑P
h
Triphasé
à 4 fils
3P3W3M
3P4W
(+)
1
• h : Durée de l'intervalle
• P(+) : Seul le composant de consommation de la puissance active
(composant positif) est utilisé.
Pdem- =
1h
--- ∑P
h
(-)
1
• h : Durée de l'intervalle
• P(-) : Seul le composant de régénération de la puissance active
(composant négatif) est utilisé.
Qdem_LAG =
h
1--Q
h∑
(RETA)
1
• h : Durée de l'intervalle
• Q(RETA) : Seul le composant de retard de la puissance réactive est utilisé.
h
Qdem_LEAD = 1--h- ∑Q (AVAN)
1
• h : Durée de l'intervalle
• Q (AVAN) : Seul le composant d'avance de la puissance réactive est utilisé.
Valeur de la
demande de
facteur de
puissance
PFdem[ ]
PFdem =
Pdem+
(Pdem+)2 + (Qdem_LAG)2
Tension et courant harmoniques
Paramètre
de câblage
Élément
Monophasé 2 fils
1P2W
1P3W
U1k
Voltage
Uck[Vrms]
Uck=
Monophasé 3 fils
2
U ckr + U cki
2
U1k
U2k
1P3W1U
U1k
Triphasé 3 fils
3P3W2M
Triphasé
4 fils
3P3W3M
U1k
U2k
3P4W
U1k
U2k
U3k
• Lors de l’utilisation du câblage 3P3W3M, la tension de phase est utilisée.
• Taux de composante de tension d’harmonique (%): Uck=Uck/Uc1×100 (%)
I1k
Courant
Ick[Arms]
Ick=
2
I ckr + I cki
2
I1k
I2k
Chapitre 11 Spécifications
Valeur de la
demande de
puissance réactive
(avance)
Qdem_LEAD
[var]
Monophasé
à 3 fils
I1k
I2k
I3k
• Taux de composante de courant d’harmonique (%): Ick=Ick/Ic1×100(%)
* Indice c : canal de mesure, k : rang en cours d’analyse, r : résistance après FFT, i : réactance après FFT
11
214
11.5 Formules de calcul
Distorsion harmonique totale
Paramètre
de câblage
Élément
Monophasé 2 fils
1P2W
Monophasé 3 fils
Triphasé 3 fils
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
THD-F_U1
THD-F_U2
THD-F_U1
THD-F_U1
THD-F_U2
Triphasé
4 fils
3P3W3M
3P4W
THD-F_U1
Distorsion harmonique totale -F
THD-F_Uc
[%]
13
∑ ( Uck )
2
k=2
------------------------------- × 100 (%)
U C1
THD-F_U1
THD-F_U2
THD-F_U3
• Lors de l’utilisation du câblage 3P3W3M, la tension de phase est utilisée.
THD-F_I1
Distorsion harmonique totale -F
THD-F_Ic
[%]
13
∑ ( Ick )
2
k=2
----------------------------- × 100 (%)
I C1
THD-F_I1
THD-F_I2
THD-F_I1
THD-F_I2
THD-F_I3
THD-R_U1
THD-R_U1
THD-R_U1
THD-R_U2
THD-R_U2
THD-R_U1
THD-R_U2
THD-R_U3
THD-R_U1
Distorsion harmonique totale -R
THD-R_Uc
[%]
13
∑ ( Uck )
2
k=2
------------------------------- × 100 (%)
13
∑ ( Uck )
2
k=1
• Lors de l’utilisation du câblage 3P3W3M, la tension de phase est utilisée.
THD-R_I1
Distorsion harmonique totale -R
THD-R_Ic
[%]
13
∑ ( Ick )
2
k=2
----------------------------- × 100 (%)
13
∑ ( Ick )
THD-R_I1
THD-R_I2
2
k=1
* Indice c : canal de mesure, k : rang en cours d’analyse
THD-R_I1
THD-R_I2
THD-R_I3
215
11.6 Configuration et précision de la plage de la sonde de courant
11.6
Configuration et précision de la plage de
la sonde de courant
• Le tableau de configuration de la plage présente la valeur d'affichage
Référence grandeur nature de chaque plage de mesure.
• Les mesures de tension sont indiquées entre 5 V et 520 V. Si une
mesure est inférieure à 5 V, elle s’affiche en valeur zéro.
• Les mesures de courant sont indiquées entre 0,4 % et 130 % f.s. de
la plage. Si une mesure est inférieure à 0,4 % f.s., elle s’affiche en
valeur zéro.
• La mesure de puissance est indiquée entre 0 % et 130 % f.s. de la
plage. Elle est affichée comme valeur zéro lorsque la tension ou le
courant est de zéro.
• La composition des plages de puissance apparente (S) et réactive
(Q) est identique à celle de la puissance active (P) en utilisant les
unités VA et var, respectivement.
• Lorsque les rapports VT et CT sont définis, leurs plages sont
multipliées (rapport VT x rapport CT) (lorsqu'une plage de puissance
passe en dessous de 1,0000 mW ou dépasse 9,9999 GW et qu'une
plage de courant passe en dessous de 1 mA, une erreur de
graduation survient et le paramètre n'est pas accepté).
Lorsque la sonde de courant modèle 9660, 9661 ou 9695-03 est utilisée
Tension
400,0 V
Plage de courant
Câblage
5,0000 A
10,000 A
50,000 A
100,00 A
500,00 A
1P2W
2,0000 kW
4,0000 kW
20,000 kW
40,000 kW
200,00 kW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
4,0000 kW
8,0000 kW
40,000 kW
80,000 kW
400,00 kW
3P4W
6,0000 kW
12,000 kW
60,000 kW
120,00 kW
600,00 kW
* La précision est garantie pour des plages de 5 A à 100 A (9660 et 9695-03) et de 5 A à 500
A (9661). Le 9660 et le 9695-03 offrent une performance CAT III (300 V).
Précision combinée
Plage de courant
Modèle 9660, Modèle 9695-03
Modèle 9661
500,00 A
-
±2,3 % lec. ±0,31 % f.s.
100,00 A
±2,3 % lec. ±0,32 % f.s.
±2,3 % lec. ±0,35 % f.s.
50,000 A
±2,3 % lec. ±0,34 % f.s.
±2,3 % lec. ±0,4 % f.s.
10,000 A
±2,3 % lec. ±0,5 % f.s.
±2,3 % lec. ±0,8 % f.s.
5,0000 A
±2,3 % lec. ±0,7 % f.s.
±2,3 % lec. ±1,3 % f.s.
Chapitre 11 Spécifications
Plages de puissance
11
216
11.6 Configuration et précision de la plage de la sonde de courant
Lorsque la sonde de courant modèle 9669 est utilisée
Plages de puissance
Tension
400,0 V
Wiring
Plage de courant
100,00 A
200,00 A
1,0000 kA
1P2W
40,000 kW
80,000 kW
400,00 kW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
80,000 kW
160,00 kW
800,00 kW
3P4W
120,00 kW
240,00 kW
1,2000 MW
Précision combinée
Plage de
courant
Modèle 9669
1,0000 kA
±3 % lec. ±0,31 % f.s.
200,00 A
±3 % lec. ±0,35 % f.s.
100,00 A
±3 % lec. ±0,4 % f.s.
Lorsque la sonde de courant modèle 9694 ou 9695-02 est utilisée
Plages de puissance
Tension
400,0 V
Câblage
Plage de courant
500,00 mA
1,0000 A
5,0000 A
10,000 A
50,000 A
1P2W
200,00 W
400,00 W
2,0000 kW
4,0000 kW
20,000 kW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
400,00 W
800,00 W
4,0000 kW
8,0000 kW
40,000 kW
3P4W
600,00 W
1,2000 kW
6,0000 kW
12,000 kW
60,000 kW
* La précision est garantie pour des plages entre 500 mA et 5 A (9694) et entre 500 mA et
50 A (modèle 9695-02). Le 9694 et le 9695-02 offrent une performance CAT III (300 V).
Précision combinée
Plage de courant
Modèle 9694
Modèle 9695-02
50,000 A
-
±2,3 % lec. ±0,32 % f.s.
10,000 A
-
±2,3 % lec. ±0,4 % f.s.
5,0000 A
±2,3 % lec. ±0,32 % f.s.
±2,3 % lec. ±0,5 % f.s.
1,0000 A
±2,3 % lec. ±0,4 % f.s.
±2,3 % lec. ±1,3 % f.s.
500,00 mA
±2,3 % lec. ±0,5 % f.s.
±2,3 % lec. ±2,3 % f.s.
217
11.6 Configuration et précision de la plage de la sonde de courant
Lorsque la sonde de courant flexible modèle CT9667 est
utilisée
Plages de puissance
Tension
Câblage
Plage de courant (lorsque 5 kA est
sélectionné)
500,00 A
400,0 V
Tension
400,0 V
1,0000 kA
5,0000 kA
1P2W
200,00 kW
400,00 kW 2,0000 MW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
400,00 kW
800,00 kW 4,0000 MW
3P4W
600,00 kW 1,2000 MW 6,0000 MW
Wiring
Plage de courant (500 A est
sélectionné)
100,00 A
500,00 A
1P2W
20,000 kW
40,000 kW
200,00 kW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
40,000 kW
80,000 kW
400,00 kW
3P4W
60,000 kW
120,00 kW
600,00 kW
Précision combinée
Plage de courant
Modèle CT9667
Plage de 5 kA
Modèle CT9667
Plage de 500 A
5,0000 kA
±4 % lec. ±0,6 % f.s.
-
1,0000 kA
±4 % lec. ±1,8 % f.s.
-
500,00 A
±4 % lec. ±3,3 % f.s.
±4 % lec. ±0,6 % f.s.
100,00 A
-
±4 % lec. ±1,8 % f.s.
50,000 A
-
±4 % lec. ±3,3 % f.s.
Chapitre 11 Spécifications
50,000 A
11
218
11.7 Sonde de tension de sécurité PW9020
11.7
Sonde de tension de sécurité PW9020
Spécifications générales
Environnement
d'exploitation
Intérieur, degré de pollution 2 et altitude jusqu'à 2 000 m
Température
et humidité
de service
0 °C à 50 °C à 80 % d'humidité relative ou moins (sans condensation)
Température
et humidité
d'entreposage
-10°C à 60 °C à 80 % d'humidité relative ou moins (sans
condensation)
Force
diélectrique
7,06 kV AC rms (détection de courant : 1 mA)(50 Hz/60 Hz, 60 s)
Entre l'ouverture de la pince et la borne de sortie
Alimentation
électrique
L'alimentation est fournie à partir du PW3365.
Dimensions
Pince : Environ 33 mm L × 61,5 mm H × 97 mm P
(sans les saillies)
Boîtier relais : Environ 34 mm L × 21 mm H × 131,5mm P
(sans les saillies)
Poids
Environ 220 g
Longueur du cordon
Longueur totale : Environ 3 m/ (avec le boîtier relais ; sans la pince)
Entre la pince et le boîtier relais : Environ 1,5 m
Période de garantie
3 ans
du produit
Normes
applicables
Sécurité EN61010
CEM
EN61326 Classe A
Autres spécifications
Tension primaire
nominale
400 V AC
Tension de sortie
800 mV / 400 V
Tension nominale
Catégories de mesure III 600 V (surtension transitoire prévue 6 000 V)
maximale de mise à
Catégories de mesure IV 300 V (surtension transitoire prévue 6 000 V)
la terre
Plage de mesure
valide
Identique au PW3365
Voir : Spécifications du PW3365 :« Plage de mesure effective »
(p. 187)
Méthode de
détection de
tension
Méthode d'annulation de la capacitance de couplage
Cibles de la mesure
Parties métalliques, câbles isolés (équivalent IV, CV) mais pas de
câbles blindés
219
11.7 Sonde de tension de sécurité PW9020
Autres spécifications
Diamètre de
conducteur
mesurable
Diamètre extérieur (fini) : φ6 mm à 30 mm
(câble IV : 8 mm2 à 325 mm2, câble CV : 2 mm2 à 250 mm2)
Lors de la mesure d'un conducteur d'un diamètre de 15 mm ou moins,
le centre du conducteur doit être aligné avec la marque U sur la
partie inférieure (voir l'illustration suivante).
Garantie
précise pour la
température et
l'humidité
23°C ± 5 °C à 80 % d'humidité relative maximum
Période
1 an
de garantie précise
Précision RMS
45 Hz à 66 Hz : Précision de combinaison avec le PW3365 : ±1,5 % lec.
±0,2 % f.s.
(Pour le PW9020 seul, ±1,2 % lec. ±0,1 % f.s.)
f.s. sur 400 V, À une fréquence fondamentale de 50 Hz/60 Hz et une
tension d’entrée de 20 V ou moins
780 Hz ou moins : Pour PW9020 seul, ±25 % rdg.±2.7 % f.s.
Précision
de la phase
Précision de combinaison avec le PW3365 : ±1,3° équivalent
(Pour le PW9020 seul, ±1,0° équivalent)
50 Hz/60 Hz, f.s. entrée
Effets de la
température
Définis en combinaison avec PW3365
Voir : Spécifications du PW3365 : « Caractéristique de température »
(p. 189)
Effets des
câbles adjacents
(conducteurs)
À ajouter à la précision de combinaison avec PW3365 (tension,
puissance) :
Dans ±1 % f.s.
Avec des câbles adjacents (conducteurs) présentant une différence
de potentiel de 400 V au contact de la pince (voir l'illustration
suivante)
Chapitre 11 Spécifications
À ajouter à la précision de combinaison avec PW3365 (tension,
puissance, phase) :
Effets de l'humidité Précision ±1 % f.s., phase ±1°
Pendant la mesure d'un câble isolé à une humidité relative entre 70 %
et 80 %
11
220
11.7 Sonde de tension de sécurité PW9020
Illustration Effets des câbles adjacents (conducteurs)
221
12.1 Dépannage
Maintenance
et réparation
12.1
Chapitre 12
Dépannage
Pièces remplaçables et durées de vie
Les caractéristiques de certaines des pièces utilisées dans le produit peuvent se
détériorer en cas d'utilisation prolongée. Pour s'assurer que le produit peut être
utilisé sur la durée, il est recommandé de remplacer ces pièces périodiquement.
Lors du remplacement de ces pièces, veuillez contacter votre distributeur Hioki. La
durée de vie des pièces varie en fonction de l'environnement de fonctionnement et
de la fréquence d'utilisation. Le fonctionnement des pièces n'est pas garanti au
cours du cycle de remplacement recommandé.
Remarques/conditions
Environ 10 ans
L'appareil contient une batterie de
secours au lithium intégrée offrant
une durée de vie d'environ dix ans.
Si la date et l'heure présentent un
écart important lorsque l'appareil
est mis sous tension, il est temps
que vous remplaciez cette batterie.
Contactez votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
Condensateurs
électrolytiques
Environ 10 ans
Un circuit électronique sur lequel
une pièce concernée est montée
doit être remplacé.
Le circuit sur lequel les pièces en
question sont montées doit être
remplacé.
Pack de batteries 9459
Environ 1 an ou 500
cycles chargement/
rechargement
Exige un remplacement
périodique.
Carte SD 2Go Z4001
Stockage de données
d'environ 10 ans ou
environ 2 millions
de réécritures
La durée de vie de la carte
mémoire SD varie en fonction de
son mode d'utilisation. Exige un
remplacement périodique.
Batterie au lithium
Le fusible est placé dans l'unité d'alimentation de l'appareil. Si l'alimentation ne
s'active pas, le fusible est peut-être grillé. Dans ce cas, les clients ne peuvent pas
se charger du remplacement ou de la réparation. Veuillez contacter votre
distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Chapitre 12 Maintenance et réparation
Cycle de
remplacement
recommandé
Pièce
12
222
12.1 Dépannage
Si un dommage est soupçonné
Si vous soupçonnez un dommage, consultez la section « Avant de faire réparer
l'appareil » (p. 223) avant de contacter votre distributeur ou revendeur agréé Hioki.
Étalonnages
IMPORTANT
Un étalonnage périodique est nécessaire afin de garantir que l'appareil fournira
des résultats de mesure corrects avec la précision spécifiée.
La fréquence d'étalonnage varie en fonction de l'état de l'appareil ou de
l'environnement d'installation. Nous recommandons de déterminer la fréquence
d'étalonnage en fonction de l'état de l'appareil ou de l'environnement d'installation
et de planifier périodiquement cet étalonnage.
Précautions lors du transport de l'appareil
• Si vous envoyez l'appareil en réparation, retirez le pack de batteries et la carte
mémoire SD pour éviter tout dommage pendant le transport. Utilisez un matériau
de rembourrage afin d'éviter que l'appareil ne puisse se déplacer à l'intérieur du
paquet.
• Inclut une description du dommage existant. Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages produits pendant l'expédition.
Voir : Voir également « Précautions pour le transport » (p. 3).
Stockage
Pour éviter tout problème avec le pack de batteries, retirez-le de l'appareil si celuici doit être stocké pendant une période prolongée.
223
12.1 Dépannage
Avant de faire réparer l'appareil
Avant retour pour réparation
Symptôme
Élément de contrôle, ou Cause Solution et référence
L'affichage
n'apparaît pas
lorsque vous
mettez l'appareil
sous tension.
Si l'appareil est alimenté avec
l'adaptateur AC
• Le cordon d'alimentation et
l'adaptateur AC sont-ils
correctement raccordés ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation
ou l'adaptateur AC sont correctement
raccordés.
Voir : « 2.5 Raccordement de
l'adaptateur AC » (p. 41)
Si l'appareil est alimenté avec Vérifiez que le pack de batteries a été
la batterie
chargé et installé.
• L'Ensemble de batterie
Voir : « Installation (remplacement)
du pack de batteries » (p. 32)
PW9002 (Pack de batteries
9459) a-t-il été correctement
installé ?
• Le pack de batteries a-t-il été
chargé ?
Les touches ne
fonctionnent pas.
Le verrouillage des touches aMaintenez appuyée la touche
t-il été activé ?
pendant au moins 3 secondes pour
annuler le verrouillage des touches.
Les valeurs
mesurées ne se
stabilisent pas.
• La fréquence de la cible à
mesurer est-elle mesurée à
50 Hz ou 60 Hz ?
L'appareil ne supporte pas
des lignes de fréquence de
400 Hz.
L'appareil ne peut être utilisé qu'avec
des lignes de 50 Hz/60 Hz. Les lignes
fonctionnant à 400 Hz ne peuvent pas
être mesurées.
• Si le réglage du câblage est
1P2W/1P3W/3P3W2M/
3P3W3M/3P4W, l'entrée de
tension est-elle alimentée ?
L'appareil peut ne pas être
capable de réaliser une
mesure stable sans entrée
de tension.
Si vous ne mesurez pas de tension,
sélectionnez le câblage réservé au
courant et définissez le réglage de
fréquence sur la fréquence de la ligne
de mesure (50 Hz/60 Hz).
Voir : « 4.2 Modification des
paramètres de mesure » (p. 72)
Chapitre 12 Maintenance et réparation
Les valeurs de
• Les sondes de tension ou de Vérifiez les câblages et leurs
tension ou de
courant sont-elles
réglages.
courant mesurées
correctement raccordées ? Voir : « 3.4 Raccordement des
ne sont pas
sondes de tension à l'appareil »
• Les canaux d'entrée et
(p. 53) à « 3.9 Vérification du
affichées.
d'affichage sont-ils incorrects ?
câblage correct (contrôle du
• Une plage de courant
câblage) » (p. 65)
appropriée a-t-elle été
sélectionnée ?
12
224
12.1 Dépannage
Symptôme
Élément de contrôle, ou Cause Solution et référence
Impossible de
charger le Pack
• Vérifiez que la température
ambiante se trouve dans la
plage comprise entre 10 °C
et 40 °C.
Il est possible de charger la batterie
de l'appareil dans la plage de
température ambiante comprise entre
10 °C et 40 °C.
Voir : « Installation (remplacement) du
pack de batteries » (p. 32)
• L'appareil a-t-il été stocké
pendant une période
prolongée avec le pack de
batteries installé ?
Le pack de batteries a pu s'altérer,
signe indiquant qu'il doit être
remplacé. Veuillez acheter un
nouveau pack de batteries. Contactez
votre distributeur Hioki pour plus
d'informations. Si l'appareil ne sera
pas utilisé pendant un mois ou plus,
retirez le pack de batteries et stockezle entre -20 °C et 30 °C.
Voir : « Installation (remplacement) du
pack de batteries » (p. 32)
de batteries 9459
(la LED de
chargement ne
s'allume pas).
Le pack de
• La capacité du pack de
batteries ne peut
batteries peut s'être
être utilisé que sur
détériorée à cause d'une
une courte
dégradation.
période.
Si la cause du problème reste confuse, réinitialisez le système. Vous réinitialiserez
ainsi les réglages par défaut.
Voir : « 4.5 Initialisation de l'appareil (Réinitialisation du système) » (p. 93)
225
12.2 Nettoyage
12.2
Nettoyage
Appareil et sonde de tension
• Pour nettoyer l'appareil et la sonde, essuyez-les doucement avec un chiffon doux
humidifié d'eau ou de détergent doux.
IMPORTANT
N'utilisez jamais de solvants tels que benzène, alcool, acétone, éther, cétones,
diluants ou essence, car ils pourraient déformer et décolorer le boîtier.
• Essuyez doucement l'écran LCD avec un chiffon doux et sec.
Sonde de courant
Les mesures risquent de s'altérer à cause de la saleté présente sur les
Référence surfaces de contact de la sonde de courant, veillez donc à maintenir les
surfaces propres en les essuyant avec un chiffon doux.
12.3
Indication d'erreur
Erreur de système
Affichage d'erreur
Cause
Solution/Plus d'informations
*** SYSTEM ERROR ***
The internal programming of
the PW3365 is corrupted and
the instrument must be
repaired.
Une erreur de programme
est survenue.
L'appareil doit être réparé.
Contactez votre distributeur
ou revendeur Hioki agréé.
*** SYSTEM ERROR ***
Une erreur de mémoire est
The SDRAM of the PW3365 is survenue.
corrupted and the instrument
must be repaired.
*** SYSTEM ERROR ***
Une erreur de valeur de
The adjustment values of the réglage est survenue.
PW3365 are corrupted and the
instrument must be repaired.
*** SYSTEM ERROR ***
The display memory of the
PW3365 is corrupted and the
instrument must be repaired.
Une erreur de mémoire
d'affichage est survenue.
Chapitre 12 Maintenance et réparation
Il est possible d'effacer les affichages d'erreurs autres que celles du système en
appuyant sur n'importe quelle touche.
12
226
12.3 Indication d'erreur
Affichage d'erreur
Cause
Solution/Plus d'informations
*** SYSTEM ERROR ***
BACKUP ERROR. The
PW3365 must be returned to
default factory condition.
Initialize?
YES: ENTER key
Les variables du système
sauvegardées sont
incorrectes ou
contradictoires.
Initialisez et reconfigurez les
réglages. Si vous rencontrez
fréquemment des erreurs de
sauvegarde, la batterie de
secours est peut-être
endommagée. L'appareil
doit être réparé.
Contactez votre distributeur
ou revendeur Hioki agréé.
Affichage d'erreur
Cause
Solution/Plus d'informations
*** ERROR ***
Invalid key
Pendant le fonctionnement Appuyez sur la touche
de Quick Set, vous ne
[STOP QS] pour
pouvez pas passer aux
quitter
le Quick Set puis
écrans de mesure, réglages,
réalisez l'opération
fichier ou câblages.
souhaitée.
*** ERROR ***
START avail. only in MEAS
screen.
L'enregistrement ne peut
être lancé que sur l'écran de Appuyez sur la touche
de l'écran de mesure pour
mesure.
lancer l'enregistrement.
*** ERROR ***
STOP avail. only in MEAS
screen.
L'enregistrement ne peut
être arrêté que sur l'écran
de mesure.
*** ERROR ***
Invalid setting value.
Vous avez tenté de
configurer le réglage avec
une valeur en dehors de la
plage de réglage valide.
Configurez le réglage avec
une valeur se trouvant dans
la plage de réglage valide.
Voir : « Chapitre 4
Modification des
paramètres » (p. 71)
*** ERROR ***
Scaling error.
Les rapports VT et CT ont
été configurés en dehors de
la plage de puissance
comprise entre 1 mW et
9,9999 GW.
Réglez les rapports VT et
CT de sorte qu'ils se
trouvent dans la plage de
puissance comprise entre 1
mW et 9,9999 GW.
Voir : « 11.6 Configuration et
précision de la plage de
la sonde de courant »
(p. 215)
Erreur
Appuyez sur la touche
de l'écran de mesure pour
arrêter l'enregistrement.
227
12.3 Indication d'erreur
Affichage d'erreur
Cause
Solution/Plus d'informations
*** ERROR ***
Only PW3365 folders can be
opened.
Dans la hiérarchie de
dossier vous ne pouvez pas
vous déplacer plus haut que
dans le dossier racine de la
carte mémoire SD (en
appuyant sur la touche
fléchée gauche).
Sélectionnez un dossier ou
fichier avec les touches
fléchées haut et bas, puis
naviguer entre les dossiers
en appuyant sur la touche
fléchée droite ou sur la
touche Entrée.
Voir : « 8.1 Visualisation et
utilisation de l'écran du
fichier » (p. 132)
Chapitre 12 Maintenance et réparation
12
228
12.3 Indication d'erreur
Erreur de fonctionnement
Affichage d'erreur
Cause
Solution/Plus d'informations
*** OPERATION ERROR ***
This folder cannot be deleted.
Vous avez tenté de
supprimer le dossier de
base [PW3365].
Il est impossible de
supprimer le dossier de
base [PW3365]. Si vous
souhaitez le supprimer, vous
devez le faire sur un
ordinateur.
*** OPERATION ERROR ***
Cannot modify settings while
in STANDBY.
Vous avez tenté de modifier Si vous devez modifier ce
un réglage qui ne peut l'être réglage, annulez l'état
tant que l'appareil est en
d'attente d'enregistrement
attente d'enregistrement.
avec la touche
sur
l'écran de mesure.
*** OPERATION ERROR ***
Cannot modify settings while
recording is in progress.
Vous avez tenté de modifier
un réglage qui ne peut être
modifié pendant
l'enregistrement et la
mesure.
Si vous devez modifier ce
réglage, arrêtez
l'enregistrement de la
Affichage d'erreur
Cause
Solution/Plus d'informations
*** FILE ERROR ***
Save failed.
L'appareil n'a pas pu
Formatez la carte mémoire
enregistrer les données à
SD.
cause d'un problème avec la Voir : « 8.8 Formatage de la
carte mémoire SD.
carte mémoire SD ou
de la mémoire interne »
(p. 146)
mesure avec la touche
sur l'écran de mesure.
Erreur de fichier
*** FILE ERROR ***
Load failed.
L'appareil n'a pas pu
enregistrer les données à
cause d'un problème avec
sa mémoire interne.
Formatez la mémoire
interne.
Voir : « 8.8 Formatage de la
carte mémoire SD ou
de la mémoire interne »
(p. 146)
L'appareil n'a pas pu
charger des données de
réglage à cause d'un
problème avec le fichier de
réglages.
Créez un nouveau fichier de
réglages et chargez-le.
Voir : « 8.4 Enregistrement
de fichiers de réglages »
(p. 141)
229
12.3 Indication d'erreur
Affichage d'erreur
Cause
Solution/Plus d'informations
*** FILE ERROR ***
File or folder could not be
deleted.
La carte mémoire SD est
verrouillée (protégée en
écriture), ou l'attribut du
fichier ou du dossier est
réglé sur « lecture seule ».
Si la carte mémoire SD est
verrouillée, débloquez-la.
*** FILE ERROR ***
The file with the same name
exists.
L'appareil n'a pas pu copier
des données à partir de sa
mémoire interne vers la
carte mémoire SD car des
données avec le même nom
de fichier existent déjà sur la
carte mémoire SD.
Supprimez les données
ayant le même nom de
fichier sur la carte mémoire
SD ou modifiez le nom de
fichier avec un ordinateur.
*** FILE ERROR ***
Formatting failed.
Une erreur est survenue sur
la carte mémoire SD, ou la
carte a été retirée pendant le
formatage.
Réinsérez la carte mémoire
SD et reformatez-la. S'il est
impossible de formater la
carte, elle est peut-être
endommagée et doit peutêtre être remplacée.
Une erreur est intervenue
dans la mémoire interne.
L'appareil doit être réparé.
Contactez votre distributeur
ou revendeur Hioki agréé.
Si l'attribut du fichier ou du
dossier est réglé sur
« lecture seule », modifiez-le
avec un ordinateur.
L'appareil n'a pas pu
Sélectionnez un fichier de
charger les réglages car le réglages (extension .SET).
fichier sélectionné n'est pas
un fichier de réglages.
*** FILE ERROR ***
Maximum files reached.
Additional files cannot be
created.
Le nombre maximum de
fichiers et dossiers qu'il est
possible de créer a été
dépassé.
Changez de carte mémoire
SD. Ou sinon, réalisez une
sauvegarde de la carte
mémoire SD avec un
ordinateur, supprimez les
données inutiles sur la carte
et formatez-la.
Voir : « 8.6 Copie de fichiers
de la mémoire interne
vers la carte mémoire
SD » (p. 144)
« 8.7 Suppression de
dossiers et fichiers »
(p. 145)
Chapitre 12 Maintenance et réparation
*** FILE ERROR ***
No settings file.
Select a settings file.
12
230
12.3 Indication d'erreur
Erreur de carte SD
Affichage d'erreur
Cause
*** SD CARD ERROR ***
SD Card not found.
Insert an SD Card.
Il est impossible
Insérez une carte mémoire
d'enregistrer des données SD.
sur la carte mémoire SD car Voir : « 2.4 Insertion (retrait)
d'une carte mémoire
aucune carte n'a été insérée
SD » (p. 38)
dans l'appareil.
Solution/Plus d'informations
*** SD CARD ERROR ***
SD Card is not formatted for
this device.
La carte mémoire SD n'a
pas été formatée avec le
format SD correspondant.
Formatez la carte avec
l'appareil.
Voir : « 8.8 Formatage de la
carte mémoire SD ou
de la mémoire interne »
(p. 146)
*** SD CARD ERROR ***
SD Card not compatible.
Une carte non supportée,
telle qu'une carte mémoire
SDXC, a été insérée dans
l'appareil.
Utilisez la carte mémoire SD
en option de l'appareil.
*** SD CARD ERROR ***
SD Card locked.
Unlock the SD Card.
La carte mémoire SD est
verrouillée (protégée en
écriture).
Débloquez la carte mémoire
SD.
Voir : « Insertion de la carte
mémoire SD » (p. 40)
*** SD CARD ERROR ***
Data has been backed up to
internal memory.
Les données seront
Insérez une carte mémoire
enregistrées dans la
SD ou changez de cartes.
mémoire interne de
l'appareil si aucune carte
mémoire SD n'a été insérée
ou si cette dernière est
pleine pendant
l'enregistrement et la
mesure, alors que la
destination d'enregistrement
est réglée sur « carte SD ».
231
12.3 Indication d'erreur
Cause
Solution/Plus d'informations
*** SD CARD ERROR ***
SD Card is full.
Delete files or reformat.
Les données ne peuvent
pas être enregistrées sur la
carte mémoire SD car elle
est pleine.
Changez de carte mémoire
SD. Ou sinon, réalisez une
sauvegarde de la carte
mémoire SD avec un
ordinateur, supprimez les
données inutiles sur la carte
et formatez-la.
Voir : « 8.6 Copie de fichiers
de la mémoire interne
vers la carte mémoire
SD » (p. 144)
« 8.7 Suppression de
dossiers et fichiers » (p.
145)
« 8.8 Formatage de la
carte mémoire SD ou
de la mémoire interne »
(p. 146)
*** SD CARD ERROR ***
Error while attempting to
access the SD Card.
Vous avez tenté d'accéder à • Sauvegardez sur un
ordinateur toute donnée
un fichier ou à une carte
présente sur la carte
mémoire SD corrompus. Ou
mémoire SD avant de la
alors la carte a été retirée
formater.
alors que vous essayiez d'y
Voir : « 8.8 Formatage de la
accéder.
carte mémoire SD ou
de la mémoire interne »
(p. 146)
• Si l'erreur persiste après
avoir formaté la carte
mémoire SD,
remplacez-la par une
nouvelle.
• Ne retirez pas la carte
pendant son
chargement sur
l'appareil (tant que
l'indicateur rouge
est
allumé).
*** SD CARD ERROR ***
This is a read-only file.
La carte mémoire SD est
verrouillée (protégée en
écriture), ou l'attribut du
fichier ou du dossier est
réglé sur « lecture seule ».
Si la carte mémoire SD est
verrouillée, débloquez-la.
Si l'attribut du fichier ou du
dossier est réglé sur
« lecture seule », modifiez-le
avec un ordinateur.
Chapitre 12 Maintenance et réparation
Affichage d'erreur
12
232
12.3 Indication d'erreur
Erreur de mémoire interne
Affichage d'erreur
Cause
Solution/Plus d'informations
*** MEMORY ERROR ***
Internal memory is full.
Delete files.
La mémoire interne de
l'appareil est pleine.
Si vous êtes en train
d'enregistrer et de mesurer,
arrêtez l'appareil,
sauvegardez la mémoire
interne avec un ordinateur et
supprimez des fichiers de la
mémoire interne ou
formatez-la.
Voir : « 9.2 Copie de
données sur un
ordinateur (USB) » (p.
152)
« 8.7 Suppression de
dossiers et fichiers »
(p. 145)
*** MEMORY ERROR ***
Internal memory is corrupted.
Please reformat.
La mémoire interne de
l'appareil est corrompue.
Formatez la mémoire
interne.
Voir : « 8.8 Formatage de la
carte mémoire SD ou
de la mémoire interne »
(p. 146)
233
12.4 Élimination de l'appareil
12.4
Élimination de l'appareil
Lors de l'élimination de cet appareil, retirez la batterie au lithium et éliminez-le
conformément aux réglementations locales.
• Une pile risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation. Ne
provoquez pas de court-circuit, ne rechargez pas, ne démontez
pas et ne jetez pas les piles au feu.
• Afin d'éviter tout choc électrique, coupez le courant et
débranchez les cordons et les câble avant de retirer la batterie
au lithium.
• Conservez les batteries hors de portée des enfants afin d'éviter
qu'ils ne les avalent accidentellement.
Retrait de la batterie au lithium
Éléments de préparation
Pinces
1
Désactivez le commutateur d'alimentation.
2
Si des cordons sont branchés, par exemple ceux des sondes de tension,
des sondes de courant ou de l'adaptateur AC, débranchez-les.
Si l'Ensemble de batterie PW9002 (Pack de batteries 9459) est installé,
retirez-le.
Voir : « Installation (remplacement) du pack de batteries » (p. 32)
3
En appuyant avec vos doigts sur
les coins des deux protecteurs à
gauche et à droite de l'appareil,
retirez-les.
Chapitre 12 Maintenance et réparation
Tournevis cruciforme
12
234
12.4 Élimination de l'appareil
4
À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez
les quatre vis maintenant le boîtier
inférieur au bas de l'appareil.
5
Retirez le boîtier inférieur.
Boîtier
inférieur
6
Retirez la vis unique maintenant le circuit
en place et retirez-le.
7
Insérez une paire de pinces entre la
batterie et son support, puis soulevez-la
pour la retirer.
Annexe 1 Principes de mesure de la sonde de tension
Annexe
1
A
Annexe
Annexe 1
Principes de mesure de la sonde de
tension
La sonde de tension de sécurité PW9020
intègre une électrode (plaque métallique).
Lorsque le PW9020 est fixé à une cible à
mesurer, le couplage capacitif de la cible à
mesurer et de l'électrode de la sonde
provoque la circulation du minuscule
courant I.
(1)
I = ωCV
ω: Vitesse angulaire de la cible à mesurer [rad/s]
Cible de la
mesure
V1
C I
V2
Électrode
de la sonde
Circuit de génération
de tension
V2 est contrôlé de sorte que I = 0.
V2 est mesuré car V1= V2 lorsque I = 0.
C : Capacitance entre la cible à mesurer et l'électrode
de la sonde [F]
V : Tension entre la cible à mesurer et l'électrode de la sonde (AC) [V]
À partir de l'équation (1), I sera égale à 0 lorsque V = 0 (lorsque la cible à mesurer et
l'électrode de la sonde possèdent le même potentiel). En détectant le minuscule
courant I et en contrôlant la tension de l'électrode de la sonde de sorte que I atteigne
0, le PW9020 produit la même tension en interne que celle qui existe sur la cible à
mesurer.
En faisant coïncider la tension générée et la tension mesurée, puis en mesurant la
tension produite en interne, il est possible de réaliser des mesures sans faire
entrer en contact des parties métalliques.
Annexe 2
Comment l'appareil prélève des données
L'appareil prélève sur chaque canal à 10,24 kHz.
U1
Les trois canaux de tension et trois canaux de
Tension
Tension
U2
MUX1
courant sont commutés à 61,44 kHz avec un
ADC1
U3
multiplexeur (MUX), et deux convertisseurs A/N
(ADC) (un pour la tension et l'autre pour le courant)
prélèvent sur les canaux. Étant donné que U1 et
Les canaux sont
I1, U2 et I2, et U3 et I3 sont prélevés
commutés à 61,44 kHz.
simultanément, il n'y a aucune différence de phase
I1
entre les relevés de tension et de courant pour le
Courant
même canal. Le prélèvement entre les canaux de Courant I2
MUX2
ADC2
tension (U1, U2, et U3) et de courant (I1, I2, et I3)
I3
s'alternent. Les différences de phase résultant de
cette alternance de prélèvement sont corrigées en interne et l'angle de phase est
affiché. Néanmoins, étant donné que les ondes ne sont pas corrigées pour l'alternance
de prélèvement, les ondes de U1, U2, et U3 d'une part, et de I1, I2, et I3 d'autre part,
seront légèrement différentes si la même entrée est fournie aux trois canaux.
ït
ò^
A
2
Annexe 3 Mesure de ligne triphasée à 3 fils
Annexe 3
Mesure de ligne triphasée à 3 fils
Ligne triphasée à 3 fils
Côté alimentation
U3
I1
1
u1
u3
3
Ligne triphasée
à 3 fils Côté
charge
U1
u1
u2
Point neutre
U2
u3
u2
2
I2
Câble de terre
côté charge
I3
Circuit artificiel d'une ligne triphasée à 3 fils
U1, U2, U3 : Les vecteurs de tension ligne-ligne
u1, u2, u3 : Les vecteurs de tension phase-neutre
I1, I2, I3
: Les vecteurs de courant de ligne (phase)
Triphasé, 3 fils, mesure sur 3 wattmètres (3P3W3M)
Lors de la mesure sur 3 wattmètres, trois tensions de phase (u1, u2, u3) et trois
courants de ligne (phase) ( I1, I2, I3 ) sont mesurés.
Étant donné qu'une ligne triphasée/à 3 fils ne dispose pas d'un point neutre, la
tension de phase réelle ne peut pas être mesurée. La tension conducteur-terre
(tension de phase à partir du point neutre virtuel) est mesurée en utilisant le câble
de terre côté charge ou une partie métallique mise à la terre côté charge comme
point neutre virtuel.
La puissance active triphasée P est calculée en additionnant toutes les valeurs de
puissance active de phase.
P = u1 I1+u2 I2+u3 I3 (1)
Annexe 3 Mesure de ligne triphasée à 3 fils
Annexe
3
A
Triphasé, 3 fils, mesure sur 2 wattmètres (3P3W2M)
Lors de la mesure sur 2 wattmètres, deux tensions ligne-ligne (U1, U2 ) et trois
courants de ligne (phase) ( I1, I3 ) sont mesurés. La puissance active triphasée P
peut être obtenue de deux valeurs de tension et de courant, comme indiqué cidessous :
P = U1I1 + U2 I3 (U1 = u1 - u2, U2 = u3 - u2)
= (u1 - u2) I1 + (u3 - u2)I3
= u1 I1 + u2(- I1-I3 ) + u3 I3
(car I1+ I2+ I3=0 du fait de l'état préalable d'un circuit fermé)
= u1 I1 + u2 I2 + u3 I3 (2)
Étant donné que les équations (1) et (2) correspondent, il est possible de prouver
que la mesure sur 2 wattmètres peut être utilisée pour mesurer la puissance d'une
ligne triphasée à 3 fils. Étant donné que les seules conditions spéciales exigent
que la cible soit un circuit fermé sans courant de fuite, il est possible de calculer la
puissance triphasée indépendamment de l'état d'équilibre/déséquilibre du circuit
électrique.
En outre, étant donné que la somme des vecteurs de tension et de courant est
toujours égale à 0 dans ces conditions, l'appareil calcule en interne les troisièmes
valeurs de tension (U3) et de courant ( I2 ) comme suit :
U3 = U1 - U2
I2 = - I1 - I3
Étant donné que les valeurs U3, I2 calculées en interne sont également
appliquées aux valeurs de puissance réactive Q, de puissance apparente S, et de
facteur de puissance PF totales triphasées, il est également possible de calculer
précisément ces valeurs en cas de déséquilibre (choix de calcul PF/Q/S : quand le
calcul RMS est utilisé).
Voir : « Calcul PF/Q/S [PF/Q/S CALC] » (p. 75)
Néanmoins, étant donné que les trois phases sont calculées à partir de deux
valeurs de puissance via une mesure sur 2 wattmètres, il n'est pas possible de
contrôler l'équilibre de puissance pour des phases individuelles. Si vous souhaitez
contrôler l'équilibre de puissance pour des phases individuelles, utilisez une
mesure sur 3 wattmètres (3P3W3M).
ït
ò^
A
4
Annexe 3 Mesure de ligne triphasée à 3 fils
Élément
3P3W2M
Mérites
relatifs 3P3W3M
U1 U
1
U1 = u 1 - u 2
U2 U2
Tension
Courant
Puissance
active
U2 = u 2 - u 3
U3 U3 = U1 - U2
U3 = u 3 - u 1
I1
I1
I1
I2
I3
I3
I2 = - I1- I3
=
P1
U1I1
P2
U2 I 3
P3
P
S1
S2
Puissance
apparente
(Lorsque le
calcul PF/Q/S
est réglé sur
RMS)
=
S3
S
-
Étant donné que les
trois phases sont
calculées à partir de
deux wattmètres, il
n'est pas possible
de contrôler
l'équilibre de
puissance active de
phases
individuelles.
U1I1 + U2 I3
= u1I1 + u2 I2 + u3 I3
Voir l'équation (2).
U1I1
Étant donné que les
calculs reposent sur
U2I3
la tension ligneligne et le courant
de phase (ligne),
aucune valeur de
puissance
U3I2
apparente n'est
générée pour les
phases
individuelles.
3
(U1I1+U2I3+U3I2)
3
I2
I3
u1I1
u2 I 2
<
u3 I3
=
u1I1 + u2 I2 + u3 I3
u1I1
u2I2
<
u3I3
=
Il est possible de
contrôler l'équilibre
de puissance active
de phases
individuelles.
Étant donné que les
calculs reposent sur
la tension de phase
et le courant de
phase (ligne), il est
possible de
contrôler la
puissance
apparente de
phases
individuelles.
3
(U1I1+U2I2+U3I3)
3
Référence Lors de la mesure 3P3W2M, l'appareil applique le courant de phase T
de la ligne triphasée comme paramètre I2 de chaque courant. Pour des
raisons d'affichage, la valeur du courant de phase T de la ligne
triphasée apparaît comme le courant I2, et la valeur calculée de la
phase S de la ligne triphasée apparaît comme le courant I3.
Annexe 3 Mesure de ligne triphasée à 3 fils
Annexe
5
A
Câblage de mesure de puissance (3P3W3M)
Lors de la réalisation de la mesure sur 3 wattmètres (3P3W3M) avec des anciens
wattmètres (PW3360, 3169, etc.), il est habituel d'utiliser un mode de câblage
n'utilisant pas la borne N.
L9438-53 Cordons Sondes de courant
de tension
Côté source d'alimentation
Côté de la charge
R
S
T
Laisser libre
CH1 : Rouge
CH2 : Jaune
CH3 : Bleu
Les flèches de la sonde de courant
indiquent le côté de charge.
Mesure sur trois wattmètre avec un PW3360
Avec le PW3365, l'échec de raccordement d'une sonde de tension de sécurité
PW9020 à la borne N peut empêcher le potentiel de référence interne de l'appareil
de se stabiliser, rendant impossible une mesure précise. Au cours de la mesure
sur trois wattmètres avec le PW3365, assurez-vous de raccorder une sonde de
tension de sécurité PW9020 à la borne N et attachez-la à un câble de terre du
côté de la charge ou à une partie métallique mise à la terre du côté de la charge.
(La puissance de chaque canal est mesurée en utilisant la tension à laquelle la
sonde de tension de la borne N est raccordée comme point neutre virtuel).
Sonde de tension de Sondes de courant
sécurité PW9020s
Côté de la charge
Côté source
d'alimentation
R
S
T
ït
ò^
CH1 : Rouge
CH2 : Jaune
CH3 : Bleu
Les flèches de la sonde de
courant indiquent le côté de
charge.
Mesure sur trois wattmètre avec un PW3365
A
6
Annexe 3 Mesure de ligne triphasée à 3 fils
Précautions lors de la mesure en utilisant un câblage ∆
La Sonde de tension de sécurité PW9020 produit une tension interne identique à
la tension conducteur-terre, et le PW3365 mesure la tension de ligne à partir de la
tension produite. Lorsqu'une borne est mise à la terre en utilisant le mode de
câblage ∆, procéder à la mesure sur 3 wattmètres (3P3W3M) fait apparaître le
schéma de vecteur sur l'écran [WIR, CHK] de la manière suivante :
U1
T
Côté de la charge
Sonde de tension de
sécurité PW9020s Sondes de courant
R
S U =0 V
2
2
U3
UN=0 V
CH1 : Rouge
CH2 : Jaune
CH3 : Bleu
U2 passera à 0 V, provoquant une erreur d'entrée de tension.
(En fonction de l'environnement d'installation, il peut ne pas
passer à 0 V).
Référence de verdict (120°±10)
U2=0 V
Udeg3=60°
Udeg3 passera à 60°,
provoquant une erreur
de phase de tension
car il passe en dehors
de la référence de
verdict (120° ±10°).
Lorsqu'une borne est mise à la terre en utilisant le mode de câblage ∆, le contrôle de
câblage fournira une erreur de verdict, même si l'appareil est raccordé comme indiqué
sur l'écran [WIR, DIAG] pour [3P3W3M] (mesure sur 3 wattmètres). Dans ce cas, les
puissances active, réactive, et apparente donneront le même résultat que [3P3W2M]
(mesure sur deux wattmètres). Vous pourrez mesurer la puissance totale des trois
phases, mais vous ne pourrez pas contrôler l'équilibre de puissance des phases
individuelles.
Étant donné que l'appareil présume que [3P3W3M] (mesure sur 3 wattmètres)
sera réalisé avec le mode de câblage Y, lors de la mesure en utilisant le mode de
câblage ∆, sélectionnez [3P3W2M] (mesure sur deux wattmètres). [3P3W2M]
(mesure sur deux wattmètres) supporte les modes de câblage Y et ∆.
Annexe 3 Mesure de ligne triphasée à 3 fils
Annexe
7
A
Différences au niveau des calculs de la mesure triphasée/à 3 fils/sur 3
wattmètres (3P3W3M) entre le PW3360, le PW3365, et le 3169-20/21
Cette section décrit les différentes manières dont l'enregistreur de puissance et
d'énergie PW3660 Enregistreur de puissance et d'énergie PW3365, et la pince de
puissance 3169-20/21 réalisent les calculs lors de la mesure triphasée/à 3 fils/sur
3 wattmètres (3P3W3M).
Comme indiqué dans le tableau suivant, les valeurs de puissance apparente et de
facteur de puissance produites par le 3169-20/21 pour chaque canal ne sont pas
disponibles pour chacune d'elles car l'appareil utilise les tensions ligne-ligne pour
calculer la puissance apparente et le facteur de puissance de chaque canal. Par
contre, étant donné que le PW3660 et le PW3365 utilisent des tensions de phase,
les valeurs de puissance apparente et de facteur de puissance de chaque canal
sont disponibles pour chaque phase. Il est donc possible de contrôler l'équilibre
des phases individuelles.
Modèle PW3360 et
PW3365 (3P3W3M)
Lorsque le calcul PF/Q/S
est réglé sur RMS
Élément
Tension
U1 U
1 = u1 - u2
U2 U
2 = u2 - u3
Mérites
relatifs
=
Courant
I1
I2
I2
I3
I3
P1 u I
1 1
Puissance
active
U1 = u1 - u2
U2 = u2 - u3
U3 U
3 = u3 - u1
I1
Modèle 3169-20/21
(3P3W3M)
La mesure de puissance
réactive n'est pas utilisée.
U3 = u3 - u1
=
I1
I2
I3
=
u1I1
P2 u I
2 2
P3 u I
u2I2
P P1+P2+P3
P1+P2+P3
3 3
u3I3
ït
ò^
A
8
Annexe 3 Mesure de ligne triphasée à 3 fils
Modèle PW3360 et
PW3365 (3P3W3M)
Lorsque le calcul PF/Q/S
est réglé sur RMS
Élément
S1 u1I1
S2 u2I2
S3
Puissance
apparente
u3I3
S
3
(U1I1+U2I2+U3I3)
3
PF
P1
1 si u1I1
Facteur de
puissance
si : Indique
retard/
avance.
PF
P2
2 si u 2 I 2
PF
3 si P3
u 3I3
PF
Étant donné que les
calculs reposent sur
la tension de phase
et le courant de
phase (ligne), il est
possible de
contrôler la
puissance
apparente de
chacune des trois
phases.
si
P
S
Étant donné que les
calculs reposent sur
la tension de phase
et le courant de
phase (ligne), il est
possible de
contrôler le facteur
de puissance des
phases
individuelles.
Mérites
relatifs
>
Modèle 3169-20/21
(3P3W3M)
La mesure de puissance
réactive n'est pas utilisée.
U1I1
U2I2
U3I3
=
>
=
Étant donné que les
calculs reposent sur
la tension ligneligne et le courant
de ligne (phase),
aucune valeur de
puissance
apparente n'est
générée pour les
phases
individuelles.
3
(U1I1+U2I2+U3I3)
3
si
P1
U1I1
si
P2
U 2I2
si
P3
U 3I3
si
P
S
Étant donné que les
calculs reposent sur
la tension ligneligne et le courant
de phase (ligne),
aucune valeur de
facteur de
puissance n'est
générée pour les
phases
individuelles.
Annexe 4 Mode de calcul de la précision de la puissance active
Annexe 4
Annexe
9
A
Mode de calcul de la précision de la
puissance active
Il est possible de calculer la précision des calculs de puissance active comme suit,
en tenant compte de la précision de phase :
Exemple de conditions de mesure
Câblage
Triphasé, 3 fils, mesure sur 2 wattmètres (3P3W2M)
Sonde de courant Modèle 9661
100 A (plage de puissance : 80 kW)
Plage de courant Voir : « 11.6 Configuration et précision de la plage de
la sonde de courant » (p. 215)
Valeurs mesurées
Puissance active de 30 kW, retard de facteur de
puissance 0,9
Précision
Précision combinée à la sonde de
±2,3 % lec. ±0,35 % f.s.
courant (sonde modèle 9661,
plage de 100 A)
Précision de phase de l'appareil
(PW3365+PW9020)
Précision de phase du modèle
9661
±1,3°
±0,5°
Voir : « 11.3 Spécifications de mesure détaillées » (p. 190),
« 11.6 Configuration et précision de la plage de la sonde de courant » (p. 215),
Précision de phase du modèle 9661 Manuel d'instructions « Spécifications »
Précision du facteur de puissance reposant sur la précision de phase
Précision de phase (en combinaison avec la sonde de courant) =Précision de phase de
l'appareil (±1,3°)+Précision de phase du modèle 9661 (±0,5°)=±1,8°
Différence de phaseθ = cos-1(facteur de puissance)= cos-10,9= 25,84°
Plage d'erreur du facteur de puissance en fonction de la précision de phase
= cos (25,84°±1,8°)= de 0,8859 min. à 0,9133 max.
Précision du facteur de puissance reposant sur la précision de phase (minimum)
0.8859 – 0.9
= -------------------------------- × 100 %= -1.57%, Utilisez la pire valeur comme précision du facteur
0.9
de puissance.
Précision du facteur de puissance reposant sur la précision de phase (maximum)
0.9133 – 0.9
= -------------------------------- × 100 %= +1.48%
0.9
Précision du facteur de puissance reposant sur la précision de phase : ±1,57 % lec.
ït
ò^
A
10
Annexe 4 Mode de calcul de la précision de la puissance active
Précision de puissance active
Précision de puissance active = précision combinée à la sonde de courant
+ précision du facteur de puissance reposant sur la
précision de phase
= ±2,3 % lec.±0,35 % f.s.±1,57 % lec.
= ±3,87 % lec.±0,35 % f.s.
Précision par rapport aux valeurs mesurées (kW)
= ±{30 kW (puissance active) × 3,87 % lec. + 80 kW (plage) × 0,35 % f.s.}
= ±1,441 kW
Précision par rapport aux valeurs mesurées (% lec.) = ±1,441 kW/30 kW
= ±4,8 % lec.
11
Annexe 5 Terminologie
Annexe 5
Terminologie
Puissance active
Puissance consommée pendant le travail.
Valeur de la
demande de
puissance active
La puissance active moyenne utilisée pendant un intervalle défini
(généralement 30 minutes).
Puissance
apparente
Données binaires
IEC61000-4-7
Harmonique
Annexe
A
Puissance obtenue en combinant les vecteurs de puissance active
et de puissance réactive.
Comme son nom le suggère, la puissance apparente exprime la
puissance « visible » et représente le produit des valeurs RMS de
tension et de courant.
Toutes les données autres que du texte (caractère). Utilisez des
données binaires lorsque vous analysez des données avec
l'application Lecteur d'enregistrement de puissance SF1001.
Une norme internationale régissant la mesure du courant d’harmonique et de la tension d’harmonique dans les systèmes d’alimentation ainsi que le courant d’harmonique émis par l’équipement. La
norme indique les performances d’un appareil standard.
Un phénomène provoqué par des distorsions sur les ondes de tension et de courant, et qui affecte de nombreux appareils dont l’alimentation utilise des équipements de contrôle semi-conducteurs.
Dans l’analyse d’ondes non sinusoïdales, ce terme fait référence à
une valeur RMS parmi les composants présentant des fréquences
d’harmonique.
Le rapport de la taille du rang K par la taille de l’onde fondamentale,
exprimé en pourcentage avec l’équation suivante :
Rang K de l’onde / onde fondamentale × 100 [%]
Taux de composante
En observant cette valeur, il est possible de vérifier la composante
d’harmonique
d’harmonique pour les rangs individuels. Cette mesure permet de
suivre le taux de composante d’harmonique lors de la surveillance
d’un rang spécifique.
LAN est l'abréviation de Local Area Network. Le LAN a été conçu
comme un réseau permettant de transférer des données vers un PC au
sein d'une zone locale, comme un bureau, une usine ou une école.
Ce dispositif est équipé d'un adaptateur LAN Ethernet 10/100BaseT. Utilisez un câble à paire torsadée pour raccorder ce dispositif au
LAN
concentrateur (ordinateur central) de votre LAN. La longueur
maximum du câble raccordant la borne au concentrateur est de 100
m. Les communications utilisant le protocole TCP/IP comme
interface LAN sont supportées.
ït
ò^
A
12
Annexe 5 Terminologie
Le facteur de puissance est le rapport entre la puissance effective
et la puissance apparente. Plus la valeur absolue du facteur de
puissance est grande, plus la part de puissance effective, qui est
consommée, est importante, et plus grande sera l'efficacité. La
valeur absolue maximale est 1. À l'inverse, plus la valeur absolue
du facteur de puissance est petite, plus la part de puissance
réactive, qui n'est pas consommée, sera importante, et plus
l'efficacité sera limitée. La valeur absolue minimale est 0.
Une valeur positive (LAG) indique que la phase de courant retarde
la tension. Des charges inductives (tels que des moteurs) sont
caractérisées par un retard de phase. Une valeur négative (LEAD)
indique que la phase de courant est en avance sur la tension. Des
charges capacitives (tels que des condensateurs) sont
Facteur de
caractérisées par une avance de phase.
puissance (PF/DPF) Il s'agit du même mode de mesure utilisé par les wattmètres de
puissance réactive présents à l'échelle industrielle dans les
installions des clients.
Le facteur de puissance de déplacement, ou DPF, est généralement
utilisé par le système d'alimentation électrique, même s'il est parfois
utilisé pour mesurer l'équipement afin d'en évaluer l'efficacité.
Lorsqu'un retard de phase provoqué par une charge inductive
importante, tel qu'un moteur, entraîne un faible facteur de puissance
de déplacement, il est possible d'adopter des mesures correctives
afin d'améliorer ce dernier, par exemple en ajoutant un
condensateur d'avance de phase sur le système d'alimentation. Il
est possible de réaliser les mesures du facteur de puissance de
déplacement (DPF) dans de tels cas pour vérifier l'amélioration
apportée par le condensateur d'avance de phase.
Le facteur de puissance calculé en utilisant les valeurs de la
demande de puissance active (consommation) et de la demande de
Valeur de la
puissance réactive (retard) pour un intervalle défini (généralement
demande de facteur 30 minutes).
de puissance
Pdem+
PFdem=
(Pdem+)2+(Qdem_LAG)2
Puissance réactive
Puissance ne procédant pas du travail réel, mais entraînant une
consommation de puissance car elle circule entre la charge et
l'alimentation. La puissance réactive est calculée en multipliant la
puissance active par le sinus de la différence de phase (sin θ ). Elle
résulte de charges inductives (dérivant de l'inductance) et de
charges capacitives (dérivant de la capacitance) ; la puissance
réactive dérivant de charges inductives étant appelée puissance
réactive de retard, et celle dérivant de charges capacitives étant
appelée puissance réactive d'avance.
Valeur de la
demande de
puissance réactive
La puissance réactive moyenne utilisée pendant un intervalle
d'enregistrement défini (généralement 30 minutes).
Valeur RMS
Carte mémoire SD
La racine carrée des carrés de 1,024 points d'échantillonnage dans
un intervalle de 200 ms.
Un type de carte mémoire flash.
13
Annexe 5 Terminologie
Données de texte
Un fichier contenant uniquement des données exprimées à l'aide de
caractères et de codes de caractères.
THD-F : Le rapport de la taille de la composante harmonique totale
par la taille de l’onde fondamentale, exprimé en pourcentage avec
l’équation suivante :
THD-F =
Facteur de distorsion harmonique
totale
Σ(à partir du 2nd rang)2
×100 [%]
Onde fondamentale
(pour PW3365, calcul à partir du 13ème rang)
Cette valeur peut être surveillée pour évaluer la distorsion d’onde
de chaque élément, offrant un indicateur de la manière dont la composante harmonique totale déforme l’onde fondamentale. En
général, le facteur de distorsion totale pour un système haute tension doit être de 5 % ou moins, il peut être plus élevé au point terminal du système.
THD-R:
Le rapport de la taille de la composante harmonique totale par la
taille des valeurs RMS, exprimé en pourcentage avec l’équation suivante :
THD-R =
USB
Annexe
A
Σ(à partir du 2nd rang)2
×100 [%]
Valeurs RMS
(pour PW3365, calcul à partir du 13ème rang)
THD-F est généralement utilisé.
Une interface permettant d'envoyer et de recevoir des données à
partir d'un contrôleur hôte (généralement un ordinateur) auquel le
dispositif est raccordé via un câble USB. Ces fonctions ne
permettent donc pas une communication directe.
ït
ò^
A
14
Annexe 5 Terminologie
Index 1
Index
Référence
3169-20/21 ..............................................7
A
adaptateur AC .......................................41
Adresse IP ...........................................171
Adresse MAC ................................20, 171
Agrandir ...............................................111
Aide .......................................................71
Angle de phase de l'onde
fondamentale ......................................102
Arrêt de l'enregistrement .......88, 117, 121
ARRÊT ENREG. .................................121
B
Batterie ....................................25, 32, 205
Bornes d'entrée de sonde
de courant .......................................20, 55
Bornes d'entrée de sonde
de tension ........................................20, 53
C
Câblage .................................................72
Câble de terre type B ............................62
Câble LAN ...........................................169
Carte mémoire SD ....24, 38, 78, 131, 149
CARTE SD ............................................78
Catégories de mesure .............................8
CHAR.REG .................132, 133, 142, 143
CHARGE ...............................................34
Cle USB ..............................................132
Commutateur POWER ..........................42
Compensateur de phase .......................69
Condensateur du
compensateur de phase ........................70
Consommation ....................................105
Contrôle .................................................37
Contrôle du câblage ..............................65
Copie d'écran ..................18, 81, 131, 140
COULEUR AFFICH ...............................91
Couleur d'écran .....................................91
Courant .................................................24
Courant de câble ...................................48
Courant de fuite .............................. 50, 62
Coût énergétique .................................. 76
Coût unitaire ......................................... 76
CT ......................................................... 73
D
Défaut ............................................. 94, 95
Demande ............................................ 106
Démarrage de l’enregistrement ............ 84
Dépassement de plage ......... 24, 115, 187
Dépassement du pic ............................. 24
Destination de l'enregistrement ............ 78
DEVISE ................................................. 77
Devise ................................................... 76
diagramme d’harmonique ................... 107
Différence de phase .............................. 69
Disque amovible ......................... 151, 153
Données des réglages ........................ 131
Dossier .......................................... 82, 131
DPF ......................................... 65, 75, 101
Durée de stockage ................................ 78
E
Énergie ....................................... 101, 105
Énergie active ............................. 101, 105
ENREG. SUR ....................................... 78
Enregistrement ................................... 117
Enregistrement de l'élément ................. 79
Enregistrement et mesure .................. 117
Enregistrer elements ............................. 79
EVO .................................................... 113
Excel ................................... 149, 157, 168
Exponentiel ......................................... 167
F
Facteur de distorsion harmonique ........ 13
Facteur de puissance ..... 65, 75, 101, 104
Facteur de puissance de
déplacement ........................... 65, 75, 101
Fichier ........................................... 82, 131
Fichier de mesure ............................... 159
Fichiers de réglages ................... 141, 142
Formater ....................................... 38, 146
Fréquence ........................................... 101
Index
Index
Index 2
Index
G
O
Guide de Mesure .................................... 2
Onde .....................................................81
Onde fondamentale .......................75, 102
Ondes ..................................................109
H
HARDCOPY ....................................... 140
Harmonique .................................. 195, 11
Horloge ................................................. 36
Housse de transport ............................... 4
I
I only ..................................................... 49
Indication d'erreur ............................... 225
Internet explorer .................................. 176
INTERVALLE ................................ 84, 120
Intervalle ....................................... 84, 120
Intervalle enregistrement ...................... 78
L
LAN ............................................... 24, 169
LAN sans fil ......................................... 170
Lancement de l'enregistrement .......... 117
LANCEMENT ENREG ........................ 118
Langue ............................................ 35, 91
Lecteur d'enregistrement
de puissance ....................................... 155
Lecteur de carte .................................. 150
Lecteur USB ....................................... 153
liste d’harmonique ............................... 108
M
M INTERNE .......................................... 78
MASQ SS-RES ................................... 171
Maximale .............................................. 80
MEMO ................................................... 97
Mémoire interne ...................... 24, 78, 131
Mesure .................................................. 97
Mesure impossible ................ 24, 115, 166
Minimale ............................................... 80
Mot de passe ...................................... 178
Moyenne ............................................... 80
N
Navigateur Internet ............................. 176
NOM PHASE ........................................ 91
Numéro de série ............................. 20, 92
P
Panne de courant ................................126
Paramètres ............................................71
PASSER. DEF. ...................................171
PF ....................................65, 75, 101, 104
Phase de courant ..................................69
Phase de tension ..................................68
Pic ...............................................102, 187
pinces ..............................................53, 55
Plage de courant .................51, 52, 63, 73
Plage de tension ...................................74
Point neutre virtuel ................................48
Procédure de raccordement ..................43
PT ....................................................43, 74
Puissance ....................................101, 104
Puissance active ...................65, 101, 104
Puissance apparente ............75, 101, 104
Puissance apparente
de l'onde fondamentale .........................75
Puissance réactive ................75, 101, 104
Puissance réactive de l'onde
fondamentale ........................................75
Q
Quantité d'espace utilisé .....................132
Quantité de la demande ......................165
QUICK SET ...........................................92
Quick set .............................................127
R
Régénération .......................................105
Réglages d'usine ...................................95
Réglages par défaut ........................36, 94
Réinitialisation des
réglages d'usine ..............................36, 94
Réinitialisation du système ....................93
REPETITION .......................................124
RETR-ECLAIR ......................................90
RMS ......................................75, 101, 102
S
Schéma de câblage ..............................45
Serveur HTTP ...............................24, 176
Index 3
Index
T
Taux de composante d’harmonique ......11
Temps d'enregistrement restant ............24
Tension ...............................................101
Tension de ligne ....................................48
Tension de phase ..................................48
Test automatique ..................................42
THD .......................................107, 108, 13
Total harmonic distortion .............107, 108
Transformateur de tension ....................74
Transport .........................................3, 222
Tube en spirale .......................................2
U
USB .......................................................24
V
valeur de demande .............................165
Valeur de la demande
de facteur de puissance ......................166
Valeur de puissance active ...................65
Verrouillage de la touche ................18, 24
Version ..................................................92
VT ....................................................43, 74
Index
SIGNAL SONORE ................................90
Sonde de courant ................11, 30, 43, 73
Sonde de tension ........................2, 28, 43
Spiral tube ...............................................2
Stockage de masse .............................153
Système ................................................90
Index 4
Index

Manuels associés