Nordson Encore HD Manual Powder Spray Gun Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
Encore® HD Pistolet à poudre manuel Manuel du client Numéro de document 1604869fr-19 Publié le 24 décembre (French) NOTE : Le document original a été créé en anglais. Les traductions ont été générées à l'aide d'un logiciel basé sur l'intelligence artificielle afin de rendre le document disponible en plusieurs langues. Les traductions IA peuvent ne pas saisir toutes les nuances du texte original. Pour toute information ou question critique, veuillez vous référer à la version originale ou contacter Nordson Corporation. Pour les pièces et l'assistance technique, appelez le centre d'assistance à la clientèle de Industrial Coating Solutions au (800) 433-9319 ou contactez votre représentant local Nordson. Ce document peut être modifié sans préavis. Consultez http://emanuals.nordson.com pour obtenir la dernière version. NORDSON CORPORATION - 100 NORDSON DR., AMHERST, OHIO 44001 - USA Table des matières Sécurité.................................................................................................................................................................1 Introduction...........................................................................................................................................................1 Personnel qualifié .................................................................................................................................................................1 Utilisation prévue ...................................................................................................................................................1 Réglementations et approbations.........................................................................................................................1 Sécurité personnelle.............................................................................................................................................2 Sécurité incendie ..................................................................................................................................................2 Mise à la terre .......................................................................................................................................................3 Mesures à prendre en cas de dysfonctionnement................................................................................................3 Élimination ............................................................................................................................................................3 Description ...........................................................................................................................................................4 Spécifications.........................................................................................................................................................................5 Étiquettes d'équipement .......................................................................................................................................5 Label de certification de l'applicateur...............................................................................................................................5 Mise en place........................................................................................................................................................6 Connexions du ...............................................................................................................6pistolet de pulvérisation Installation du pistolet à peinture .........................................................................................................................7 Fonctionnement ...................................................................................................................................................8 Union européenne, EX, Conditions particulières de sécurité d'emploi .................................................................8 Fonctionnement du système.................................................................................................................................9 Fonctionnement du pistolet à peinture..................................................................................................................9 Modification des préréglages à l'aide du déclencheur de réglages.....................................................................9 Modifier le débit de poudre avec la gâchette de réglage ..................................................................................10 Purge du pistolet de pulvérisation ......................................................................................................................10 Fonctionnement du lavage à l'air des électrodes ...............................................................................................11 Fonctionnement quotidien ..................................................................................................................................11 Démarrage initial...............................................................................................................................................11 Démarrage........................................................................................................................................................11 Bouton de mise en veille...................................................................................................................................11 Remplacement des buses à jet plat ..................................................................................................................12 Passage des buses à jet plat aux buses coniques ...........................................................................................13 Remplacement des déflecteurs ou des buses coniques ............................................................................................14 Installation du kit optionnel de réglage du motif ................................................................................................15 Mise à l'arrêt .......................................................................................................................................................15 Entretien .............................................................................................................................................................15 Procédure de nettoyage recommandée pour les pièces en contact avec la poudre ........................................16 Procédures d'entretien ......................................................................................................................................16 Nous contacter Nordson Corporation accueille favorablement les demandes d'informations, les commentaires et les demandes de renseignements sur ses produits. Des informations générales sur Nordson peuvent être trouvées sur Internet à l'adresse suivante : http://www.nordson.com. http://www.nordson.com/en/global-directory 1604869-19 Avis Il s'agit d'une publication de Nordson Corporation qui est protégée par le droit d'auteur. La date originale du copyright est 2014. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans le consentement écrit préalable de Nordson Corporation. Les informations contenues dans cette publication peuvent être modifiées sans préavis. -Document original Marques déposées ColorMax, Color-on-Demand, Encore, HDLV, iControl, Prodigy, Nordson et le logo Nordson sont des marques déposées de Nordson Corporation. Toutes les autres marques de commerce de Nordson sont des marques déposées de Nordson Corporation. sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2024 Nordson Corporation Réparation ..........................................................................................................................................................17 Réparation de pistolets à peinture ......................................................................................................................17 Remplacement du module d'affichage ..............................................................................................................18 Démontage du module d'affichage ..................................................................................................................18 Installation du module d'affichage....................................................................................................................18 Remplacement de l'alimentation électrique et du chemin de poudre ................................................................20 Démontage du pistolet .....................................................................................................................................20 Remplacement de l'alimentation électrique......................................................................................................21 Suppression du chemin de poudre ..................................................................................................................22 Installation du chemin de poudre .....................................................................................................................22 Réassemblage du pistolet................................................................................................................................24 Remplacement du câble....................................................................................................................................25 Retrait du câble................................................................................................................................................25 Installation du câble .........................................................................................................................................26 Remplacement de l'interrupteur à gâchette.......................................................................................................26 Dépose de l'interrupteur...................................................................................................................................26 Installation de l'interrupteur ..............................................................................................................................27 Dépannage .........................................................................................................................................................29 Test de résistance de l'alimentation du pistolet de pulvérisation ........................................................................30 Test de résistance de l'assemblage d'électrodes ...............................................................................................31 Test de continuité du câble du pistolet ...............................................................................................................32 Pièces .................................................................................................................................................................33 Documentation de référence ..............................................................................................................................33 Utilisation de la liste illustrée des pièces.............................................................................................................33 Pièces pour pistolets de pulvérisation ................................................................................................................34 Options du pistolet de pulvérisation....................................................................................................................36 Options diverses pour les pistolets de pulvérisation..........................................................................................36 nLighten™.........................................................................................................................................................37 Buses à jet plat..................................................................................................................................................38 Buses de coupe transversale............................................................................................................................38 Buse de pulvérisation d'angle à 45 degrés .......................................................................................................39 Buse de pulvérisation plate en ligne à 45 degrés .............................................................................................39 Buse conique, déflecteurs et pièces d'assemblage d'électrodes..............................................................................40 Buse conique et déflecteurs ..........................................................................................................................................40 Kit de buse conique (livré avec le pistolet).......................................................................................................40 Buse conique, déflecteurs et pièces d'assemblage des électrodes (suite) .............................................................41 Assemblage d'électrodes coniques..................................................................................................................41 Support d'électrodes XD ...................................................................................................................................41 Kit de réglage du modèle...................................................................................................................................42 Lance Extensions..............................................................................................................................................42 Kit collecteur d'ions ...........................................................................................................................................42 Composants du collecteur d'ions pour les rallonges de lance ..........................................................................43 Tuyaux de poudre et d'air .................................................................................................................................43 © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Modifier l'enregistrement i Modifier l'enregistrement Révision Date 01 01/2014 02 04/2014 03 05/2014 04 07/2014 Nouveaux porte-électrodes plats et coniques 05 09/2014 Révision de la procédure de remise à zéro 06 12/2014 Nouveau tube d'arrivée de poudre ; buses de 3 mm et 4 mm livrées avec le pistolet 07 10/2015 Révision des étiquettes et des pièces de l'équipement 08 03/16 Ajout d'une procédure de nettoyage 09 09/16 Changement de la référence de la buse et ajout d'une alimentation positive 10 03/18 11 04/18 Ajout de 1083205, Deflector à la liste des pièces et quelques changements d'appel et de nomenclature. Mise à jour des images de configuration du système, mise à jour de l'étiquette de certification 12 03/18 Modification de la description des étiquettes de pistolets 13 07/18 Ajout du kit d'inspection nLighten LED, ajout de la prise en charge des électrodes XD, nouveaux liens vers les documents de référence et mise à jour de la description de la référence 1600819. Ajout de changements dans la nomenclature des tests de résistance de l'alimentation électrique 14 02/21 Mise à jour des informations de sécurité 15 05/21 16 01/22 17 12/23 Mise à jour des spécifications de l'air d'entrée, des étiquettes et de la partie du tuyau d'air. Conversion vers un nouveau formatage. Mise à jour des informations sur les homologations et de la figure de test de résistance de l'alimentation. Mise à jour de la gamme pour le test de résistance. 18 11/24 Mise à jour de l'adresse de fabrication. 19 12/24 Mise à jour de l'étiquette d'homologation, des conditions d'utilisation en toute sécurité et des connexions des pistolets de pulvérisation. © 2024 Nordson Corporation Changer Nouvelle version Nouveau support et assemblage d'électrode de pulvérisation plate, nouveau kit de buse conique et nouveau kit de buse conique. assemblage d'électrodes Page 7-3, nouvel axe de déclenchement P/N 1605713 Page 7-5, nouveaux numéros de référence des buses 1604869-19 ii Fiche de modification 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 1 Sécurité Introduction Lisez et suivez ces consignes de sécurité. Avertissements spécifiques à la tâche et à l'équipement, les mises en garde et les instructions sont incluses dans la documentation de l'équipement, le cas échéant. Personnel qualifié Utilisation prévue Veillez à ce que toute la documentation relative à l'équipement, y compris les présentes instructions, soit accessible aux personnes chargées de l'utilisation ou de l'entretien de l'équipement. Les propriétaires d'équipement sont tenus de s'assurer que l'équipement Nordson est installé, utilisé et entretenu par du personnel qualifié. Le personnel qualifié est constitué d'employés ou de sous-traitants formés pour effectuer en toute sécurité les tâches qui leur sont confiées. Ils sont familiarisés avec toutes les règles et réglementations de sécurité pertinentes et sont physiquement capables d'effectuer les tâches qui leur sont assignées. L'utilisation de l'équipement Nordson d'une manière autre que celle décrite dans la documentation fournie avec l'équipement peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Voici quelques exemples d'utilisation involontaire de l'équipement : • l'utilisation de matériaux incompatibles • apporter des modifications non autorisées • le retrait ou le contournement des dispositifs de sécurité ou d'interverrouillage • l'utilisation de pièces incompatibles ou endommagées • l'utilisation d'équipements auxiliaires non approuvés • faire fonctionner l'équipement au-delà des valeurs nominales maximales Réglementations et approbations Assurez-vous que tout l'équipement est classé et approuvé pour l'environnement dans lequel il est utilisé. Toute approbation obtenue pour le matériel Nordson sera annulée si les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées. Toutes les phases de l'installation de l'équipement doivent être conformes à l'ensemble des codes fédéraux, nationaux et locaux. © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 2 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Sécurité personnelle Pour éviter les blessures, suivez ces instructions. • Ne pas utiliser ou réparer l'équipement sans être qualifié. • Ne pas utiliser l'équipement si les protections, les portes ou les couvercles de sécurité ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques ne fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ou désarmer les dispositifs de sécurité. • Ne pas s'approcher de l'équipement en mouvement. Avant de régler ou d'entretenir un équipement en mouvement, coupez l'alimentation électrique et attendez l'arrêt complet de l'équipement. Verrouillez l'alimentation et sécurisez l'équipement pour éviter tout mouvement inattendu. • Relâchez la pression hydraulique et pneumatique (purgez-la) avant de régler ou d'intervenir sur des systèmes ou des composants sous pression. , verrouillez et marquez les interrupteurs avant d'intervenir sur l'équipement électrique. • Obtenir et lire les fiches de données de sécurité (FDS) de tous les matériaux utilisés. Suivez les instructions du fabricant pour manipuler et utiliser les matériaux en toute sécurité, et utilisez les dispositifs de protection individuelle recommandés. • Pour éviter les blessures, il faut être conscient des dangers moins évidents sur le lieu de travail qui ne peuvent souvent pas être complètement éliminés, tels que les surfaces chaudes, les arêtes tranchantes, les circuits électriques sous tension et les pièces mobiles qui ne peuvent pas être enfermées ou autrement protégées pour des raisons pratiques. Sécurité incendie Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, suivez ces instructions. • Mettez à la terre tous les équipements conducteurs. N'utilisez que des tuyaux d'air et de fluide mis à la terre. Vérifiez régulièrement les dispositifs de mise à la terre de l'équipement et des pièces. La résistance à la terre ne doit pas dépasser un mégohm. • Arrêtez immédiatement tout l'équipement si vous remarquez des étincelles statiques ou des arcs électriques. Ne pas redémarrer l'équipement jusqu'à ce que la cause ait été identifiée et corrigée. • Ne pas fumer, souder, meuler ou utiliser de flammes nues dans les endroits où des matériaux inflammables sont utilisés ou stockés. Ne pas chauffer les matériaux à des températures supérieures à celles recommandées par le fabricant. S'assurer que les dispositifs de contrôle et de limitation de la chaleur fonctionnent correctement. • Assurer une ventilation adéquate pour éviter les concentrations dangereuses de particules volatiles ou de vapeurs. Se référer aux codes locaux ou à la FDS du produit pour obtenir des conseils. • Ne déconnectez pas les circuits électriques sous tension lorsque vous travaillez avec des matériaux inflammables. Coupez d'abord l'alimentation à l'aide d'un interrupteur pour éviter les étincelles. • Sachez où se trouvent les boutons d'arrêt d'urgence, les vannes d'arrêt et les extincteurs. Si un incendie se déclare dans une cabine de pulvérisation, arrêtez immédiatement le système de pulvérisation et les ventilateurs d'extraction. • Coupez l'alimentation électrostatique et mettez le système de charge à la terre avant de procéder au réglage, le nettoyage ou la réparation d'équipements électrostatiques. • Nettoyer, entretenir, tester et réparer l'équipement conformément aux instructions figurant dans la documentation de l'équipement. • N'utilisez que des pièces de rechange conçues pour être utilisées avec l'équipement d'origine. Contactez votre représentant Nordson pour obtenir des informations et des conseils sur les pièces. 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 3 Mise à la terre AVERTISSEMENT : L'utilisation d'un équipement électrostatique défectueux est dangereuse et peut provoquer une électrocution, un incendie ou une explosion. Intégrez les contrôles de résistance à votre programme d'entretien périodique. Si vous recevez un choc électrique, même léger, ou si vous remarquez des étincelles ou des arcs statiques, arrêtez immédiatement tout équipement électrique ou électrostatique. Ne redémarrez pas l'équipement tant que le problème n'a pas été identifié et corrigé. La mise à la terre à l'intérieur et autour des ouvertures de la cabine doit être conforme aux exigences de la NFPA pour les emplacements dangereux de classe II, division 1 ou 2. Se référer aux normes NFPA 33, NFPA 70 (articles 500, 502 et 516 du NEC) et NFPA 77, dernières conditions. • Tous les objets conducteurs d'électricité dans les zones de pulvérisation doivent être reliés électriquement à la terre avec une résistance ne dépassant pas 1 mégohm, mesurée à l'aide d'un instrument appliquant au moins 500 volts au circuit évalué. • L'équipement à mettre à la terre comprend, entre autres, le sol de la zone de pulvérisation, les plates-formes de l'opérateur, les trémies, les supports de l'œil photo et les buses de soufflage. Le personnel travaillant dans la zone de pulvérisation doit être mis à la terre. • Il existe un potentiel d'allumage possible à partir du corps humain chargé. Le personnel se tenant sur une surface peinte, telle qu'une plate-forme d'opérateur, ou portant des chaussures non conductrices, n'est pas mis à la terre. Le personnel doit porter des chaussures à semelles conductrices ou utiliser une sangle de mise à la terre pour maintenir une connexion à la terre lorsqu'il travaille avec ou autour d'un équipement électrostatique. • Les opérateurs doivent maintenir un contact peau-main entre leur main et la poignée du pistolet afin d'éviter les chocs lorsqu'ils utilisent des pistolets de pulvérisation électrostatique manuels. S'il est nécessaire de porter des gants, couper la paume ou les doigts, porter des gants conducteurs d'électricité ou porter une sangle de mise à la terre connectée à la poignée du pistolet ou à une autre véritable mise à la terre. • Couper les alimentations électrostatiques et mettre à la terre les électrodes du pistolet avant d'effectuer les opérations de nettoyage. les réglages ou le nettoyage des pistolets de pulvérisation de poudre. • Connectez tous les équipements déconnectés, les câbles de mise à la terre et les fils après avoir effectué l'entretien de l'équipement. Mesures à prendre en cas de dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement d'un système ou de l'un de ses équipements, arrêtez immédiatement le système. et effectuez les étapes suivantes : • Débrancher et verrouiller l'alimentation électrique du système. Fermer les circuits hydrauliques et pneumatiques. les vannes d'arrêt et relâcher la pression. • Identifiez la cause du dysfonctionnement et corrigez-la avant de redémarrer le système. Éliminatio n © 2024 Nordson Corporation Éliminer l'équipement et les matériaux utilisés pour le fonctionnement et l'entretien conformément aux codes locaux. 1604869-19 4 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Description Voir la figure 1. Ce manuel couvre le pistolet manuel de pulvérisation de poudre Encore® HD avec un câble d'alimentation de 6 mètres et un tuyau. Le pistolet manuel Encore HD doit être utilisé avec le contrôleur manuel Encore HD, qui assure le contrôle de la tension électrostatique, l'air de lavage des électrodes et l'air de la pompe à poudre. Il est compatible avec les systèmes suivants : • Systèmes mobiles Encore HD • Systèmes manuels de montage mural ou sur rail Encore HD • Encore Single et Dual Stand Alone • Systèmes Encore Color-on-Demand • Systèmes de revêtement par poudre ColorMax • Systèmes HDLV® Prodigy® à double pompe Figure 1 Encore HD Pistolet à poudre manuel Des buses à jet plat avec des fentes de 3 mm et de 4 mm sont livrées avec le pistolet, ainsi que un kit de buse conique qui contient une buse conique, un déflecteur de 26 mm et un porteélectrode conique. Le kit de buse conique permet de passer d'une application de pulvérisation plate à une application de pulvérisation conique. 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 5 Des équipements optionnels sont disponibles pour le pistolet manuel Encore HD, notamment les suivants : • Options supplémentaires de buses plates, coniques et transversales • Rallonge de câble de 6 mètres • Rallonges de lance de 150 et 300 mm • Dispositif de réglage du modèle à utiliser avec les rallonges de lance • Collecteur d'ions Voir la section sur le fonctionnement du pistolet de pulvérisation à partir de la page 36 pour plus d'informations sur les options supplémentaires. Spécifications Modèle : Applicateur Encore Puissance d'entrée : +/- 19 VAC, 1 A Puissance de sortie : 100 KV, 100 μA Air d'entrée : 6,0-6,9 bar (87-100 psi), <5μ particules, point de rosée <10 °C (50 °F) Humidité relative maximale : 95% sans condensation Température ambiante : +15 à +40 °C (59-104 °F) Classification des emplacements dangereux pour l'applicateur : Poussière Protection contre l'intrusion : Zone 21 ou classe II, division 1 IP6X Étiquettes de l'équipement Label de certification de l'applicateur 1603105-04 © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 6 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Mise en place Connexions du pistolet de pulvérisation AVERTISSEMENT : Ce schéma n'indique pas les mises à la terre du système. Tous les équipements conducteurs dans la zone de pulvérisation doivent être reliés à une véritable mise à la terre. Pistolet à poudre 4 mm Clear Electrode Air Wash 6 mm Modèle d'air 4 mm In Livraison en 6 mm In Câble de pistolet Poudre Tuyau Livraison Côté de Pompe Raccord de lavage à l'air des électrodes sur le contrôleur de pompe/unité de contrôle de pompe Raccordement d'air sur le contrôleur de pompe / l'unité de contrôle de pompe Réceptacle à pistolet Figure 2 Connexions du pistolet de pulvérisation 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 7 Installation du pistolet à peinture Voir les figures 2 et 3 pour les illustrations de raccordement du pistolet. 1. Connecter le tuyau d'air de 6 mm au raccord de déconnexion rapide (1) situé au bas de la poignée du pistolet. Connecter l'autre extrémité au tuyau d'air comprimé sur le raccord situé sur le contrôleur de la pompe/unité de contrôle de la pompe. 2. Connecter le tuyau transparent de lavage à l'air de l'électrode de 4 mm au raccord cannelé (2) situé au bas de la poignée du pistolet. Connecter l'autre extrémité au tuyau de lavage d'air de l'électrode sur le raccord de lavage d'air de l'électrode sur le contrôleur de pompe/unité de contrôle de pompe. 3. Placer les joints toriques (4) sur l'adaptateur de tuyau barbelé (3). Pousser l'extrémité barbelée de l'adaptateur de tuyau dans l'extrémité du tuyau de poudre, puis brancher l'adaptateur dans le tube d'arrivée de poudre (5) au bas de la poignée du pistolet de pulvérisation. REMARQUE : La flèche sur le tuyau de poudre doit être dirigée vers le pistolet. 4. Connecter le câble du pistolet (6) à la prise du pistolet. REMARQUE : L'emplacement de la prise du pistolet dépend du type de système. Se reporter à la documentation du système pour connaître l'emplacement. 5. Utilisez les sections de spirale noire fournies avec le système pour regrouper câble du pistolet de pulvérisation, tous les tuyaux d'air et le tuyau de poudre. Veillez à ne pas écraser, écraser, plier, lier ou déformer le tuyau de poudre. 2 1 5 4 3 6 Figure 3 Connexions du pistolet de pulvérisation 1. Déconnexion rapide 2. Raccord barbelé © 2024 Nordson Corporation 3. Adaptateur de tuyau barbé 4. Joints toriques 5. Tube d'entrée de la poudre 6. Câble de pistolet 1604869-19 8 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Fonctionne ment AVERTISSEMENT : Ne confiez les tâches suivantes qu'à du personnel qualifié. Respecter les les consignes de sécurité figurant dans le présent document et dans toute autre documentation connexe. AVERTISSEMENT : Ce matériel peut être dangereux s'il n'est pas utilisé conformément règles énoncées dans le présent manuel. AVERTISSEMENT : Tous les équipements conducteurs d'électricité dans la zone de pulvérisation doivent être mis à la terre. Un équipement non mis à la terre ou mal mis à la terre peut accumuler une charge électrostatique susceptible de provoquer un choc ou un arc électrique grave et de provoquer un incendie ou une explosion. Union européenne, EX, Conditions particulières d'utilisation en toute sécurité 1. L'applicateur manuel Encore HD ne doit être utilisé qu'avec l'unité de contrôle d'interface Encore XT/HD et l'unité d'alimentation du contrôleur Encore HD, ou les systèmes manuel et mobile Encore HD associés, dans la plage de température ambiante suivante +15°C à +40°C. 2. L'équipement ne peut utilisé que dans les zones à faible risque d'impact. 3. Il convient d'être prudent lors du nettoyage des surfaces externes peintes et non métalliques du contrôleur, de l'interface, de l'applicateur et de tous les accessoires. Il existe un risque d'accumulation d'électricité statique sur ces composants. Suivez les instructions du fabricant pour éviter tout risque de charge électrostatique. Des conseils sur la protection contre le risque d'inflammation dû aux décharges électrostatiques figurent dans les normes PD CLC/TR 6007932-1 et IEC TS 60079-32-1. 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 9 Fonctionnement du système Fonctionnement du pistolet à peinture Ce manuel contient des informations sur le pistolet manuel à poudre Encore HD. Reportez-vous aux manuels du système, du contrôleur et du panneau de commande appropriés pour obtenir des informations sur les composants du système. L'interface du pistolet de pulvérisation et la gâchette de réglage vous permettent de modifier le préréglage ou la poudre. ou purger le pistolet si nécessaire, sans utiliser l'interface du contrôleur. Icône du mode préré glé Icône du mode débit Réglages Déclenc heur Augmentation/Sur Affichage Bouto n de Interface du mode pistolet de Bouton de purge Diminution/Arrêt pulvérisati on Gâchette de pulvérisation Figure 4 Commandes du pistolet Modification des préréglages à l'aide du déclencheur de réglages 1. Voir la figure 4. Relâcher la gâchette de pulvérisation. Les préréglages ne peuvent pas être modifiés lorsque le pistolet est activé. 2. Appuyez sur la touche Mode et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'icône du mode Préréglage s'allume. L'écran affiche le numéro de la présélection en cours. 3. Pousser la gâchette de réglage vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le numéro de préréglage souhaité s'affiche sur l'interface du pistolet de pulvérisation. REMARQUE : Les numéros de préréglage non programmés (préréglages où tous les points de consigne sont à zéro) sont automatiquement ignorés. Reportez-vous au manuel de votre contrôleur pour les instructions de programmation des préréglages. 4. Appuyez sur la gâchette de pulvérisation. Le système pulvérise avec le nouveau préréglage. Voir le contrôleur configuration F08 pour d'autres paramètres. © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 10 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Modifier le débit de poudre avec la gâchette de réglage 1. Voir la figure 4. Appuyez sur le bouton Mode et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'icône Flow Mode s'allume. 2. Pousser la gâchette de réglage vers le haut ou vers le bas pour modifier le point de consigne du débit. Cette opération peut être effectuée sans relâcher la gâchette de pulvérisation. Le débit de poudre change immédiatement. Le nouveau point de consigne du débit est affiché à la fois sur l'écran de contrôle et sur l'écran d'affichage. l'interface du pistolet de pulvérisation et l'interface du contrôleur. Purge du pistolet de pulvérisation 1. Voir la figure 4. Pointez le pistolet dans la cabine et relâchez la gâchette de pulvérisation. 2. Appuyez sur le bouton Purge et maintenez-le enfoncé. La purge se poursuit tant que vous maintenez la touche Bouton de purge. REMARQUE : Si la gâchette de réglage est configurée pour la purge, une pression vers le haut ou vers le bas sur la gâchette de réglage purge le pistolet. Reportez-vous à la section Configuration du contrôleur dans le manuel du contrôleur pour la configuration de la gâchette de réglage. Pour des performances optimales, purger le pistolet périodiquement afin de maintenir propre le trajet de la poudre à l'intérieur du pistolet de pulvérisation. La durée et la fréquence de la purge dépendent de l'application. REMARQUE : L'air de purge ne nettoie que la trajectoire de la poudre du pistolet de pulvérisation. Se reporter au manuel du contrôleur du système pour obtenir des informations supplémentaires sur la purge HDLV. 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 11 Fonctionnement du lavage à l'air des électrodes L'air de lavage de l'électrode lave continuellement l'électrode du pistolet de pulvérisation pour empêcher poudre de s'y accumuler. L'air de lavage de l'électrode s'allume et s'éteint automatiquement lorsque le pistolet de pulvérisation est mis en marche et arrêté. Se reporter au manuel de l'unité de contrôle de la pompe pour obtenir des instructions sur le réglage du lavage à l'air des électrodes. flux. Fonctionnement quotidien AVERTISSEMENT : Tous les équipements conducteurs dans la zone de pulvérisation doivent être reliés à une véritable mise à la terre. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un choc important. Démarrage initial Le débit de fluidification et de poudre étant réglé sur zéro et aucune pièce ne se trouvant devant le pistolet, déclencher le pistolet et enregistrer la sortie µA. Contrôler la sortie µA tous les jours, dans les mêmes conditions. Une augmentation significative de la sortie µA indique un court-circuit probable dans la résistance du pistolet. Une diminution significative indique qu'une résistance ou un multiplicateur de tension doit être réparé. Démarrage 1. Mettez en marche le ventilateur d'extraction de la cabine de pulvérisation. 2. Mettez en marche l'alimentation en air du système. 3. S'assurer que le pistolet de pulvérisation n'est pas déclenché, puis mettre le contrôleur sous tension. Les affichages et les icônes de l'interface du contrôleur et de l'interface du pistolet doivent s'allumer. Bouton de mise en veille Utilisez le bouton Standby du contrôleur Encore HD pour éteindre l'interface et désactiver le pistolet de pulvérisation pendant les pauses de production. Lorsque l'interface du contrôleur est désactivée, le pistolet de pulvérisation ne peut pas être déclenché et l'interface du pistolet de pulvérisation est désactivée. Pour couper l'alimentation du contrôleur, coupez l'alimentation du système au niveau de l'unité d'alimentation ou du panneau de commande. © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 12 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Remplacement des buses à jet plat AVERTISSEMENT : Relâcher la gâchette du pistolet de pulvérisation, éteindre l'interface et mettre l'électrode à la terre avant d'effectuer cette procédure. Le non-respect de cet avertissement peut une grave décharge électrique. REMARQUE : Le porte-électrode conique de l'assemblage d'électrodes a été conçu pour optimiser le nettoyage lors des changements de couleur sur les systèmes utilisant des buses de pulvérisation plates. Ce porte-électrode conique n'accepte pas les déflecteurs coniques. 1. Purger le pistolet de pulvérisation et éteindre l'interface afin d'éviter tout risque d'accident. le déclenchement de l'arme feu. 2. Voir la figure 5. Dévisser l'écrou de la buse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Retirer la buse de pulvérisation plate de l'ensemble d'électrodes. REMARQUE : réinstaller l'électrode si elle sort du tube de sortie de la poudre. 4. Voir la figure 6. Installer une nouvelle buse sur lélectrode. La buse est clavetée sur l'ensemble d'électrodes. Ne pas plier le fil d'antenne. 5. Visser l'écrou de la buse sur le corps du pistolet dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré à la main. REMARQUE : Pour nettoyer les buses, utiliser la procédure de nettoyage recommandée pour les poudre à pièces en contact avec la la page 16. Écrou de buse Buse de pulvérisation plate Assemblag e d'électrodes de pulvérisation plates Figure 5 Remplacement d'une buse de pulvérisation plate Pont d'assembl age des électrodes Figure 6 Orientation correcte de la buse 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 13 Conversion des buses de pulvérisation plates en buses coniques AVERTISSEMENT : Relâcher la gâchette du pistolet de pulvérisation, éteindre l'interface et mettre l'électrode à la terre avant d'effectuer cette procédure. Le non-respect de cet avertissement peut une grave décharge électrique. REMARQUE : Le porte-électrode de pulvérisation plat et conique livré avec le pistolet devra être remplacé afin d'accepter les buses coniques et les déflecteurs. Le kit de buses coniques fourni avec le pistolet est nécessaire pour cette conversion. 1. Purger le pistolet de pulvérisation et éteindre l'interface afin d'éviter tout risque d'accident. le déclenchement de l'arme feu. 2. Convertir le porte-électrode et la buse. Voir la figure 7. a. Dévissez l'écrou de la buse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. Retirer la buse de pulvérisation plate de l'ensemble d'électrodes. b. Retirer le porte-électrode plat et conique. Ne pas plier le fil de l'antenne. c. Installer le porte-électrode conique non conique sur l'électrode. d. Installer la buse de pulvérisation conique sur l'électrode. La buse est clavetée sur l'électrode. Visser l'écrou de la buse sur le corps du pistolet dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré à la main. Installer un déflecteur sur lélectrode. Ne pas plier le fil de l'électrode. REMARQUE : Pour nettoyer les buses, utiliser la procédure de nettoyage recommandée pour les poudre à pièces en contact avec la la page 16. A B Électrode Buse de pulvérisation plate Écrou de buse Porteélectrode plat D C Support conique pour électrodes de pulvérisation Buse de pulvérisati on conique Déflecteur Figure 7 Passage d'une buse de pulvérisation plate à une buse de pulvérisation conique © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 14 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Remplacement des déflecteurs ou des buses coniques AVERTISSEMENT : Relâcher la gâchette du pistolet de pulvérisation, éteindre l'interface et mettre l'appareil à la terre avant d'effectuer cette procédure. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner grave décharge électrique. REMARQUE : Le porte-électrode de pulvérisation plat et conique livré avec le pistolet devra être remplacé pour accepter les buses coniques et les déflecteurs. Le kit de buses coniques fourni avec le pistolet est nécessaire pour cette conversion. Voir page 13 pour les instructions de conversion. 1. Purger le pistolet de pulvérisation et éteindre l'interface pour éviter de déclencher accidentellement l'appareil. pistolet sur. 2. Retirer doucement le déflecteur du porte-électrode. Si vous ne changez que le déflecteur, installez la nouvelle sur le porte-électrode, en veillant à ne pas plier le fil de l'électrode. 3. Pour remplacer l'ensemble de la buse, dévisser l'écrou de la buse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 4. Retirer la buse conique de l'assemblage de l'électrode. REMARQUE : Si l'électrode sort du tube de sortie de la poudre, la réinstaller. 5. Installer une nouvelle buse conique sur lélectrode. La buse est clavetée sur l'électrode. 6. Visser l'écrou de la buse sur le corps du pistolet dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré à la main. 7. Installer un nouveau déflecteur sur l'assemblage de l'électrode. Ne pas plier le fil de l'électrode. Buse Déflecteur Porte-électrode conique Écrou de buse Assemblage d'électrodes coniques Figure 8 Remplacement d'une buse conique 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 15 Installation du kit optionnel de réglage du motif Un kit optionnel de réglage du modèle avec buse conique intégrée peut être installé à la place d'un kit de réglage du modèle. buse standard à jet plat ou conique. NOTE : Les déflecteurs ne sont pas inclus dans le kit de réglage du motif ; ils doivent être commandés séparément. Le déflecteur de 38 mm ne peut pas être utilisé avec le kit. 1. Retirer le déflecteur, l'écrou de buse et la buse conique, ou l'écrou de buse et la buse plate. buse. 2. Souffler l'assemblage de l'électrode. 3. Installer la buse conique intégrale sur l'assemblage de l'électrode et visser la buse. l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré à la main 4. Installer un déflecteur de 16, 19 ou 26 mm sur le porte-électrode. Kit de réglage du modèle Assemblage d'électrodes coniques Déflecteur Porte-électrode conique Figure 9 : Installation du kit de réglage du motif Fermeture 1. Purgez le pistolet de pulvérisation en appuyant sur le bouton de purge jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de poudre soufflée par le pistolet. 2. Appuyez sur le bouton Standby pour éteindre le pistolet de pulvérisation et l'interface. 3. Couper l'alimentation en air du système et relâcher la pression d'air du système. 4. En cas d'arrêt pour la nuit ou pour une plus longue, coupez l'alimentation du système. Maintenance AVERTISSEMENT : Ne confiez les tâches suivantes qu'à du personnel qualifié. Respecter les les consignes de sécurité figurant dans le présent document et dans toute autre documentation connexe. AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les tâches suivantes, mettez le contrôleur hors tension et coupez l'alimentation du système. Relâchez la pression d'air du système et déconnectez le système de son alimentation en air d'entrée. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures. © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 16 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Procédure de nettoyage recommandée pour les pièces en contact avec la poudre Nordson Corporation recommande d'utiliser une machine de nettoyage à ultrasons et le nettoyant à émulsion Oakite® BetaSolv pour nettoyer les buses des pistolets de pulvérisation et les pièces du chemin de la poudre. REMARQUE : Ne pas immerger l'assemblage d'électrodes dans le solvant. Il ne peut pas être démonté ; la solution de nettoyage et l'eau de rinçage resteront à l'intérieur de l'assemblage. 1. Remplir un nettoyeur à ultrasons de BetaSolv ou d'une solution de nettoyage émulsion équivalente à température ambiante. Ne pas chauffer la solution de nettoyage. 2. Retirer du pistolet les pièces à nettoyer. Retirer les joints toriques. Souffler les pièces avec de l'air comprimé à basse pression. NOTE : Ne pas laisser les joints toriques entrer en contact avec la solution de nettoyage. 3. Placer les pièces dans le nettoyeur à ultrasons et faire fonctionner le nettoyeur jusqu'à ce que toutes les pièces soient propres et exemptes de fusion par impact. 4. Rincer toutes les pièces à l'eau claire et les sécher avant de réassembler le pistolet de pulvérisation. Inspecter les joints toriques et remplacer ceux qui sont endommagés. REMARQUE : Ne pas utiliser d'outils tranchants ou durs susceptibles de rayer ou d'entailler les surfaces lisses des pièces en contact avec la poudre. Les rayures provoqueraient une fusion par impact. Procédures d'entretien Composant Procédure 1. Dirigez le pistolet de pulvérisation vers la cabine. Retirez la conduite d'aspiration de la trémie ou de la boîte d'alimentation et dirigez-les également vers la cabine. Appuyez sur le bouton de changement de couleur du contrôleur du système et purgez le système d'administration de la poudre. Pistolet à peinture (quotidien) 2. Retirez la buse et l'électrode et nettoyez-les avec de l'air comprimé à basse pression et des chiffons propres. Vérifiez l'état d'usure et remplacez-les si nécessaire. 3. Nettoyer la surface du pistolet (où l'électrode est fixée) avec de l'air comprimé à basse pression et un chiffon propre. 4. Soufflez le pistolet et essuyez-le avec un chiffon propre. Terrain du système 1604869-19 Quotidiennement : Assurez-vous que le système est solidement connecté à une véritable mise à la terre avant de pulvériser de la poudre. Périodiquement : Vérifier toutes les connexions à la terre du système. © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 17 Répara tion AVERTISSEMENT : Ne confiez les tâches suivantes qu'à du personnel qualifié. Respecter les les consignes de sécurité figurant dans le présent document et dans toute autre documentation connexe. Réparation du pistolet à peinture Les numéros d'articles de cette section correspondent aux numéros d'articles des listes de pièces. 11 2 3 1 6 4 5 12 29 19B 28 10 14 17 27 7 24 25 15 16 19C 20 19 19D Figure 10 Section V iew of Spray Gun (les numéros d'articles de cette section correspondent aux numéros d'articles de la liste des pièces) 1. Ecrou de buse 11. Crochet 19C. Connecteur de l'écran (J3) 2. Buse, jet plat 12. Lunette 19D. Borne de terre (J1) 3. Assemblage d'électrodes, spray plat 4. Kit de tube de sortie 14. Interrupteur à gâchette 20. Base de la poignée 15. Rondelle d'arrêt 5. Coude 16. Vis de terre 24. Kit d'adaptateur pour tube d'entrée/tuyau d'arrosage 25. Poignée 6. Alimentation électrique/kit de corps 17. Plaque de mise à la terre 27. Gâchette de pulvérisation 7. Assemblage du filtre 19. Assemblage du câble 28. Déclencheur de réglage/purge 10. Module d'affichage 19B. Connecteur d'alimentation (J2) 29. Vis (poignée au corps du pistolet) NOTE : La borne de terre (19D) doit toujours être connectée à la vis de terre (16). © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 18 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Remplacement du module d'affichage Dépose du module d'affichage 1. Voir les figures 1110 et . Dévisser les vis supérieures et inférieures (13) qui maintiennent la lunette (12), le crochet (11) et le module d'affichage (10) sur le corps du pistolet. 2. Retirez le cadre et faites glisser le crochet hors du module d'affichage. 3. Retirez avec précaution le module d'affichage du pistolet. 4. Insérez un petit tournevis dans l'encoche des connecteurs J3 du câble du pistolet/module d'affichage pour libérer le loquet et les déconnecter. 5. Retirez avec précaution le support adhésif et l'en-tête du commutateur de déclenchement module d'affichage. 6. Si le support adhésif reste collé à l'en-tête de l'interrupteur à gâchette, décollez-le avec précaution. Le kit du module d'affichage et le kit de l'interrupteur à gâchette comprennent tous deux de nouveaux tampons de support adhésif. Installation du module d'affichage 1. Sur le module d'affichage (10), , nettoyez soigneusement la surface de montage de l'en-tête de l'interrupteur à gâchette et la zone environnante avec de l'alcool isopropylique. Laissez la surface sécher complètement avant de continuer. 2. Si vous installez un nouvel interrupteur à gâchette, retirez les deux doublures du côté connecteur de l'en-tête de l'interrupteur à gâchette, comme le montre la figure 11. 3. Alignez l'en-tête de l'interrupteur à gâchette avec le réceptacle du module d'affichage et appuyez sur l'en-tête pour connecter. Appliquez une pression régulière sur l'en-tête pour le sceller hermétiquement contre le module d'affichage. 4. Retirez la doublure du nouveau support adhésif et installez-le sur l'en-tête de l'interrupteur à gâchette. Appliquez une pression régulière sur le support pour le sceller au module d'affichage. 5. Connecter le module d'affichage J3 et le connecteur de câble ensemble. Le connecteur du fil de terre (A) n'est pas utilisé pour cette version du pistolet. 6. Plier délicatement le câble plat de l'interrupteur à gâchette et le câble du module d'affichage dans le pistolet, et installer le module d'affichage sur le pistolet. 7. Glisser le crochet (11) sur le module d'affichage, puis installer le cadre (12). 8. Installer et serrer les vis (13). 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 19 Retirer les 2 doublures (nouvel interrupteur) 12 13 11 A 10 Module d'affichage et câble Connecteurs J3 En-tête du commu tateur Coussin de soutien adhésif Figure 11 Remplacement du module d'affichage 10. Module d'affichage 12. Lunette 11. Crochet 13. Vis M3 x 35 © 2024 Nordson Corporation A. Connecteur du fil de terre 1604869-19 20 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Remplacement de l'alimentation électrique et du chemin de poudre Démontage du pistolet 1. Retirer le module d'affichage du pistolet de pulvérisation comme décrit dans la section Remplacement du module d'affichage à la page 18. 2. Voir la figure 10. Dévisser l'écrou de la buse et retirer l'ensemble buse et électrode du pistolet de pulvérisation. 3. Insérez un petit tournevis dans l'encoche des connecteurs J2 du câble du pistolet/de l'alimentation électrique pour libérer le loquet et les déconnecter. 4. Voir la figure 12. Retirer la vis noire en nylon (29) du corps du pistolet. 5. Saisir la poignée d'une main et le corps du pistolet de l'autre. Appuyer sur les pouces de chaque main tout en tirant soigneusement dans des directions opposées pour séparer le corps du pistolet de la poignée. Le tuyau de lavage à l'air empêche une séparation complète ; laisser branché à moins qu'il ne doive être remplacé. 29 Figure 12 Retrait du corps du pistolet de la poignée 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 21 Remplacement du bloc d'alimentation REMARQUE : Si vous remplacez le chemin de poudre, sautez cette procédure. 1. Voir la figure 13. Faire glisser le bloc d'alimentation (6A) hors du corps du pistolet (6B). 2. Vérifier le joint (8) à l'arrière de la cloison (9). Remplacez-le s'il est endommagé. Le joint est collé à la cloison à l'aide d'un adhésif sensible à la pression. 6B 6A 8 9 29 Figure 13 Retrait de l'alimentation électrique du corps du pistolet 3. Glisser le nouveau bloc d'alimentation dans la cavité supérieure du corps du pistolet, en guidant les nervures du corps du pistolet entre les rainures surélevées sur le dessus du bloc d'alimentation. 4. Appuyez sur l'extrémité du bloc d'alimentation pour vous assurer que la pointe de contact du bloc d'alimentation est bien en place. fermement appuyé contre le contact en laiton à l'intérieur du corps du pistolet. 5. Faites passer le connecteur du faisceau d'alimentation par le trou supérieur de la cloison. © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 22 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Suppression du chemin de poudre REMARQUE : Sauter ces étapes si le chemin de poudre n'est pas remplacé. Passer à la page 24 pour remonter le pistolet de pulvérisation. 1. Effectuez la procédure de démontage du pistolet à la page 20. 2. Voir la figure 14. Retirer le coude (5) du tube d'admission (24). 3. Retirer les deux vis M3 x 20 (21) de la base de la poignée (20). 4. Tirez la base pour l'éloigner de la poignée, puis faites pivoter le bas de la plaque de mise à la terre (17) vers le haut et l'éloigner de la poignée, puis retirez-la. Laissez le fil de terre connecté à la plaque de mise à la terre. 5. Pousser le tube d'admission (24) vers le haut et hors de base, puis écarter la base et tirer le tube d'admission hors de la poignée. 6. Pousser le tube de sortie (4) hors de l'avant du corps du pistolet (6B). 7. Soufflez le tube d'entrée, le tube de sortie et le coude, et remplacez-les si l'intérieur est usé ou recouvert d'une poudre fusionnée par impact. Si vous réutilisez les tubes, assurez-vous que les joints toriques ne sont pas endommagés. Installation du chemin de poudre 1. Voir la figure 14. Installer le tube de sortie (4) dans le corps du pistolet (6B), avec l'extrémité du tube de sortie (4) dans le corps du pistolet (6B). au niveau de l'extrémité du corps du pistolet. 2. Installer le tube d'admission (24) dans la poignée (25), puis installer l'extrémité du tube dans la base de la poignée (20). 3. Pousser la base de la poignée près de la poignée, puis accrocher l'extrémité supérieure du tapis de sol. (17) dans le corps et faites-le pivoter sur la poignée. Veillez à ce que les fils du câble ne soient pas pincés ou coincés lors du réassemblage. 4. Installer la base de la poignée sur la poignée et la plaque de sol et la fixer à l'aide des deux vis M3 x 20 (21). 5. Installer le coude (5) sur le tube d'entrée, avec l'extrémité orientée vers l'avant du pistolet, comme illustré. REMARQUE : Pour vérifier que l'installation est correcte, placez une lampe de poche à l'intérieur du fond de l'adaptateur d'entrée et vérifiez les connexions internes en à travers le tube de sortie depuis l'avant du pistolet pulvérisateur de poudre. 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 23 6B 4 5 7 17 24 25 17 20 21 Figure 14 Poudre Remplacement du chemin d'accès 4. Kit de tube de sortie 5. Coude 6. B - Corps du pistolet © 2024 Nordson Corporation 7. Assemblage du filtre 17. Plaque de mise à la terre 20. Base de la poignée 21. Vis M3 x 20 24. Kit d'adaptateur pour tube d'entrée/tuyau d'arrosage 25. Poignée 1604869-19 24 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Réassemblage du pistolet 1. Voir la figure 15. Aligner le corps du pistolet avec la poignée et les faire glisser ensemble, en engageant les nervures internes du corps du pistolet avec les languettes de la poignée. REMARQUE : Assurez-vous que le faisceau de l'alimentation n'est pas pincé entre la cloison et l'alimentation. Alimentation électrique Cloison Tube coudé Tube de sortie Côtes internes Poignée Onglets Figure 15 Remontage du canon 2. Insérez votre doigt dans le tube de sortie situé à l'avant du pistolet et alignez l'extrémité intérieure du tube de sortie sur le tube de sortie. le tube avec le coude, puis pousser sur le tube pour le mettre en place dans le coude. 3. Connecter le faisceau d'alimentation au câble du pistolet, puis faire passer les deux par trou inférieur de la cloison, dans le corps du pistolet. 4. Voir la figure 11. Installez le module d'affichage comme décrit dans la section Installation du module d'affichage à la page 18. 5. Installer l'électrode (3) dans l'extrémité du tube de sortie à l'avant du corps du pistolet. S'assurer que le fil-électrode n'est pas plié ou cassé. REMARQUE : les buses à jet plat et les buses coniques ont chacune leur propre électrode. des détenteurs. 6. Installer la buse (2) sur l'ensemble d'électrodes, en veillant à ce que les clavettes de l'ensemble d'électrodes s'insèrent dans les fentes de la buse. 7. Installer l'écrou de la buse (1) sur la buse et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer. 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 25 Remplacement du câble Retrait du câble 1. Déconnecter le câble du pistolet du contrôleur. 2. Voir figure 16, vue A. Retirer les deux vis M3 x 20 (21) qui fixent la base de la poignée (20) à la poignée. 3. Retirer la vis inférieure M3 x 35 (13) du module d'affichage. 4. Retirez la base de la poignée suffisamment pour dégager le bord inférieur du tapis de sol. (17) de la base. 5. Tirez le bord inférieur du tapis de sol vers l'extérieur et éloignez-le de la poignée. 6. Voir figure 16, vue B. Retirer la vis M3 x 8, la rondelle de blocage (16, 15) et la borne de terre du plot de terre. 7. Retirer l'anneau de retenue (18) du câble. 8. Voir figure 16, vue C. Sortez les connecteurs de câble de la poignée. Insérez un petit tournevis à lame plate dans les fentes des connecteurs du bloc d'alimentation et de l'écran pour libérer le loquet et les débrancher. 9. Tirez le câble hors de la base de la poignée, en faisant passer les connecteurs dans la base un par un. 17 13 Alimentation électrique 17 Affichage 15 16 Sol 18 20 21 Voir A Voir C Voir B Figure 16 Remplacement du câble 13. Vis M3 x 35 15. Rondelle d'arrêt 16. Vis M3 x 6 17. Plaque de mise 21. Vis M3 x 20 à la terre 18. Anneau de retenue 20. Base de la poignée © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 26 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Installation du câble 1. Voir la figure 16. Faites passer un nouveau câble par la base de la poignée, puis installez l'anneau de retenue (18) sur le câble pour le maintenir en place. 2. Connectez le câble aux connecteurs du module d'affichage et du bloc d'alimentation. 3. Connecter la borne du câble à la plaque de terre (17) à l'aide de la vis M3 x 6 et de la rondelle de blocage (16, 15). 4. Rentrez les connecteurs de câble et le fil de terre dans le pistolet, sous le multiplicateur. 5. Accrocher le haut du tapis de sol au corps du pistolet, puis le faire pivoter en position sur la poignée. 6. Pousser la base de la poignée (20) vers le haut contre la poignée et le coussin de sol, et serrer fermement les deux vis M3 x 20 (21) dans la base. 7. Réinstallez la vis M3 x 35 (13) dans la partie inférieure du module d'affichage. Remplacement de l'interrupteur à gâchette Dépose de l'interrupteur 1. Retirez le module d'affichage et débranchez le câble plat de l'interrupteur de déclenchement module comme décrit dans la section Remplacement du module d'affichage à la page 18. 2. Retirer le corps du pistolet de la poignée comme décrit dans la section Démontage du pistolet à la page 20. 3. Voir page 27. Retirer le coude (5) du tube d'admission. 4. Pousser l'extrémité du petit diamètre de l'axe (30) hors de la poignée à l'aide d'un petit outil à bout plat. poinçon ou autre outil. 5. Retirer la gâchette de pulvérisation (27), l'actionneur (26) et la gâchette de purge (28) de la poignée. 6. Utilisez un outil pour faire levier et retirer l'interrupteur à gâchette (14) de la poignée, puis tirez-le vers le haut et vers l'extérieur de la poignée. 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 27 14 5 Soufflet 28 27 26 30 Figure 17 Remplacement du commutateur Trigger Installation de l'interrupteur 1. Voir la figure 17. Orienter le nouvel interrupteur (14) avec la grille tournée vers l'avant du pistolet, puis faire passer avec précaution l'extrémité inférieure carrée de l'interrupteur dans la fente de la poignée. 2. Décoller la pellicule adhésive au dos de l'interrupteur. 3. Installez soigneusement l'interrupteur contre les bords inférieur et gauche de l'encoche de la gâchette, en appuyant l'interrupteur contre l'arrière de l'encoche. Passez votre doigt de haut en bas sur l'interrupteur pour vous assurer qu'il est bien collé à la poignée. 4. Installer la gâchette de purge (28) dans la gâchette de pulvérisation (27) avec le soufflet orienté vers le haut, comme illustré. Ne pas installer la gâchette de purge à l'envers. 5. Positionnez les gâchettes dans la poignée et maintenez-les en place tout en appuyant sur l'axe (30) à travers la poignée et les gâchettes jusqu'à ce que la tête de l'axe soit au même niveau que la poignée. L'axe s'enclenche lorsqu'il est correctement installé. 6. Faites passer le câble plat de l'interrupteur de déclenchement par le bas de la cloison et connectez le connecteur du câble plat au module d'affichage comme décrit dans la section Installation du module d'affichage à la page 18. 7. Remonter le pistolet comme décrit dans la section Remontage du pistolet à la page 24. © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 28 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Cette page a été laissée intentionnellement vide. 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 29 Dépannage AVERTISSEMENT : Ne confiez les tâches suivantes qu'à du personnel qualifié. Respecter les les consignes de sécurité figurant dans le présent document et dans toute autre documentation connexe. AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer des réparations sur le contrôleur ou le pistolet de pulvérisation, couper l'alimentation du système et débrancher le cordon d'alimentation. Couper l'alimentation en air comprimé du système et relâcher la pression du système. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures. Ces procédures de dépannage ne couvrent que les problèmes les plus courants. Si vous ne pouvez pas résoudre un problème avec les informations données ici, contactez le support technique de Nordson au (800) 433-9319 ou votre représentant local de Nordson pour obtenir de l'aide. © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 30 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Test de résistance de l'alimentation du pistolet de pulvérisation Utilisez un mégohmmètre pour vérifier la résistance de l'alimentation, depuis la borne de retour J23 du connecteur jusqu'à la broche de contact à l'intérieur de la face avant. La résistance doit être comprise entre 225 et 335 mégohms. Si la lecture est infinie, intervertissez les sondes du compteur. Si la résistance se situe en dehors de cette plage, remplacez l'alimentation. REMARQUE : De nombreuses variables peuvent affecter les relevés Meg-Ohm de votre appareil de mesure (température et tension de mesure). Si la tension de sortie de l'appareil de mesure Meg-Ohm diffère du réglage de 500 VDC, cela aura un impact direct sur la précision de la mesure. Les mesures doivent également être effectuées à une température ambiante de 22°C ou 72°F. Pour obtenir des résultats reproductibles, il faut laisser au multiplicateur le temps de refroidir jusqu'à la température ambiante. 225-335 mégohms à 500 Vdc J2-3 (JAUNE) RETOUR D'INFORMATION J2-1 (ROUGE) OSC J2-2 (NOIR) COMMUN (NOIR) (ROUG E) Figure 18 Test de résistance de l'alimentation électrique 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 31 Test de résistance de l'assemblage d'électrodes Utilisez un mégohmmètre pour mesurer la résistance de l'assemblage d'électrodes entre l'anneau de contact à l'arrière et le fil d'antenne à l'avant. La résistance doit être comprise entre 19 et 23 mégohms. Si la résistance se situe en dehors de cette plage, remplacez l'ensemble d'électrodes. 19-23 Mégohms Figure 19 Test de résistance de l'assemblage d'électrodes © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 32 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Test de continuité du câble du pistolet Vérifier la continuité comme suit : • J1-1 et J3-3 • J1-2 et J2-2 • J1-2 et J3-2 • J1-3 et J2-1 • J1-4 et J3-1 • J1-5 et J2-3 • J1-6 et borne à anneau à l'extrémité du pistolet. BLU J1 J1-1 J1-2 J1-3 J1-4 J1-5 J1-6 J3 +12V COMMUN OSC ORG WHT LIN BLK BLU +12V COM J3-2 WHT ORG +12V LIN FEEDBACK J3-3 GND GRN RED POUR AFFICHER LE MODULE YEL ROUGE BLK UNITÉ D'ALIMENTATION END (VUE DE FACE) J3-1 YEL BOUCLIER TRESSÉ GRN OSC J2-1 COMMUN J2-)2 FEEDBACK J2 À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE J2-3 CABLE GRD AU GOUJON DE MISE À LA TERRE DU PISTOLET J1 (VUE DE FACE) J1-2 (NOIR ET BLEU) J1-1 (ORANGE) J1-3 (ROUG E) J1-6 (VERT) J1-4 (BLANC) J1-5 (JAUNE) J3 (VUE DE FACE) CONNECTEUR DU MODULE D'AFFICHAGE J3-2 (BLEU) J3-3 J3-1 (ORANGE) (BLANC) J2-3 (JAUNE) J2-2 (NOIR) J2-1 (ROUG E) J2 (VUE DE FACE) CONNECTEUR D'ALIMENTATION Figure 20 Câblage du câble du pistolet 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 33 Pièce s détac hées Pour commander des pièces, appelez le centre d'assistance à la clientèle de Nordson Industrial Coating Systems au (800) 433-9319 ou contactez votre représentant local Nordson. Cette section couvre les pièces et les options pour le pistolet manuel Encore HD. Documentation de référence Pour plus d'informations sur les autres composants du système, reportez-vous à documentation suivante : Titre du document Manuel du contrôleur du système Encore HD/XT Numéro de pièce du document 1604870 Encore Cup Gun Kit 1102764 Encore HD Powder Spray Gun Lance Extensions 1604971 Kit d'ajustement de modèle pour les extensions de lance 1100013 Kit de réglage de la forme pour les pistolets de pulvérisation manuels Encore 1098440 Utilisation de la liste illustrée des pièces Les numéros de la colonne Élément correspondent aux numéros qui identifient les pièces dans les illustrations qui suivent chaque liste de pièces. Le code NS (non illustré) indique qu'une pièce répertoriée n'est pas illustrée. Un tiret (-) est utilisé lorsque la référence s'applique à toutes les pièces de l'illustration. Le numéro dans la colonne Pièce est le numéro de pièce de Nordson Corporation. Une série tirets dans cette colonne (-----------) signifie que la pièce ne peut pas être commandée séparément. La colonne Description indique le nom de la pièce, ainsi que ses dimensions et autres caractéristiques, le cas . Les indications montrent les relations entre les ensembles, les sous-ensembles et les pièces. • Si vous commandez l'ensemble, les éléments 1 et 2 seront inclus. • Si vous commandez l'article 1, l'article 2 sera inclus. • Si vous commandez l'article 2, vous ne recevrez que l'article 2. Le nombre figurant dans la colonne Quantité est la quantité requise par unité, assemblage ou sous-assemblage. Le code AR (As Required) est utilisé si le numéro de pièce est un article en vrac commandé en quantités ou si la quantité par assemblage dépend de la version ou du modèle du produit. Les lettres de la colonne Note renvoient aux notes figurant à la fin de chaque liste de pièces. Les notes contiennent des informations importantes sur l'utilisation et la commande. Il convient d'accorder une attention particulière aux notes. Objet Partie Partie Partie - - - - --- - - 1 - - - --- Description Quantité Note - 2 Suite... NOTE : A. B. NS : Non illustré AR : selon les besoins © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 34 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Pièces pour pistolets de pulvérisation Voir la figure 21 et la liste des pièces dans les pages suivantes. 31 32 33 34 5 4B 4 3 3A 3B 4A 13 12 2 11 1 10 9 7 17 15 16 8 14 19A 24B 6 18 19 24A 30 24 29 28 20 21 27 26 22 25 24, 24C, 24D 23 Figure 21 Encore HD Pistolet manuel et accessoires Pièces détachées 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 35 Objet Partie Description Quantité Note - 1603160 ASSEMBLAGE DU PISTOLET, manuel, Encore HD 1 1 1081638 • ÉCROU, buse, arme de poing 1 2 1081657 • NOZZLE, spray plat, 3 mm 1 A F 3 1604824 • ASSEMBLAGE DE L'ÉLECTRODE, Encore, spray plat 1 3A 1106078 • - ELECTRODE, contact à ressort 1 3B 1605863 • - SUPPORT, électrode, M3, spray plat, Encore 1 F 4 1606082 • KIT, tube de sortie de poudre, Encore HD 1 D 4A 1097527 • - Joint, tube, poudre 1 4B 1081785 • - Joint torique, silicone, 0.468 x 0.568 x 0.05 in. 1 5 1096695 • COUDE, tube à poudre, arme de poing 1 D 6 1608280 • KIT, alimentation négative/corps manuel, Encore 1 H 7 1088558 • - 8 1088502 • GASKET, couvercle de multiplicateur, arme de poing 1 9 1106872 • BULKHEAD, multiplicateur, arme de poing, Encore HD 1 ASSEMBLAGE DU FILTRE, arme de poing 10 1100986 • KIT, module d'affichage pour armes de poing, Encore 1 NS 1085631 • - 1 11 1087760 • HOOK, arme de poing 1 12 1102648 • ZONE, bouclier, plaqué 1 13 345071 • VIS, tête cylindrique, encastrée, M3 x 35, BZN 2 SUPPORT, adhésif, arme de poing, Encore 14 1101872 • KIT, interrupteur à gâchette, Encore HD 1 NS 1085631 • - 1 15 983520 • RONDELLE, blocage, interne, M3, zinc 1 16 982427 • VIS MACHINE, tête cylindrique, encastrée, M3 x 6, zinc 1 17 1106871 • POIGNÉE, tapis de sol, arme de poing, Encore HD 1 18 1081777 • BAGUE DE RETENUE, externe, 10 mm 1 SUPPORT, adhésif, arme de poing, Encore 19 1600745 • CÂBLE ASSY, arme de poing, 6 mètres, Encore HD 1 19A 940129 • - 1 20 1087762 • BASE, poignée, arme de poing 1 21 760580 • VIS, tête Philips, M3 x 20, zinc 2 22 1081617 • VANNE DE CONTRÔLE, mâle, M5 x 6 mm 1 23 1081616 • RACCORD, cloison, barbillon, double, 10-32 x 4 mm 1 24 1608282 • KIT, tube d'entrée et adaptateur de tuyau, Encore HD, Gen 2 1 24A 1084773 • - Joint torique, silicone, 18 mm ID x 2 mm large 2 24B 1081785 • - Joint torique, silicone, 0.468 x 0.568 x 0.05 in. 1 24C 1606709 -- Joint torique, PUR, 0,551 x 0,07 x 0,7 2 24D 940137 -- Joint torique, silicone, 0.437 x 0.562 x 0.063 1 25 1600819 • Poignée, arme de poing, Encore HD/XT 1 26 1106892 • Actionneur, interrupteur, déclencheur, Encore HD 1 27 1606999 • KIT, service, axe de détente Encore/déclencheur 1 28 1081540 • Déclencheur, réglage, arme de poing 1 29 1088601 • VIS, tête plate, évidement, M5x 10, nylon 1 Joint torique, silicone, conducteur, 0.375 x 0.50in. E Suite... © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 36 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Objet Partie 30 1606998 31 Description Quantité Note • AXE, gâchette, pistolet de pulvérisation, Encore 1 G 1604828 • KIT, buse conique, Encore 1 32 1083205 • Assemblage du déflecteur, conique, 19 mm 1 A 32A 1098306 • • 1 B 32 1083206 • Assemblage du déflecteur, conique, 26 mm 1 A 32A 1098306 • • 1 B 33 1082060 • NOZZLE, conique 1 A 34 1605861 • PORTE-électrode, M3, conique, Encore 1 NS 900617 • TUBE, polyuréthane, 4 mm OD, transparent AR C NS 900741 • TUBE, polyuréthane, 6/4 mm, noir AR C NS 900620 • TUBE, poly, coupe en spirale, 3/8 in. ID AR C NS 1081658 • NOZZLE, spray plat, 4 mm 1 A Joint torique, Viton, 3 mm x 1,1 mm de large Joint torique, Viton, 3 mm x 1,1 mm de large REMARQUE : A. Des buses de pulvérisation plates de 3 et 4 mm, des buses coniques et des déflecteurs sont livrés avec le pistolet de pulvérisation. Se référer au manuel d'utilisation du pistolet de pulvérisation. pages suivantes pour les buses en option. B. Ce joint torique est un composant de tous les déflecteurs. C. Commander par incréments d'un pied ou d'un mètre. D. Également disponible en matériau résistant à l'usure. Voir les options de pistolets de pulvérisation. E. Rallonge de 6 mètres disponible en option ; voir les options du pistolet de pulvérisation. F. Pour buse de pulvérisation plate uniquement. Utiliser l'article 32 du kit pour le convertir en buse conique et en déflecteur. G. Inclus dans le kit d'interrupteur à gâchette 1101872. H. Spécifique à l'application : Commander la référence 1609053 si une alimentation positive est nécessaire. L'alimentation positive est vendu séparément du corps du pistolet. Options du pistolet de pulvérisation Diverses options de pistolets de pulvérisation Voir la figure 21. Objet Partie 4 1096698 KIT, tube de sortie de poudre, résistant à l'usure Description Quantité 1 4A 1081785 • Joint torique, silicone, 0.468 x 0.568 x 0.05 in. 1 4B 941113 • Joint torique, silicone, 0.438 x 0.625 x 0.094 in. 1 5 1096696 COUDE, tube de poudre, Encore, résistant aux chocs 1 NS 1085168 CÂBLE, 6 fils, blindé, arme de poing, extension de 6 mètres 1 Note NS : Non illustré 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 37 nLighten™ nLighten est un kit d'inspection à LED qui aide les fabricants de peintures en poudre à améliorer la qualité en éclairant efficacement les zones de surface difficiles à voir. Toute imperfection ou zone manquante est rapidement identifiée et corrigée. Pour en savoir plus, consultez le site : nordsoncoating.com/nLighten. 1611977 nÉclaircir Figure 22 Kit d'inspection des LED © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 38 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Buses à jet plat Les buses plates de 3 et 4 mm sont livrées avec le pistolet de pulvérisation. Toutes les autres buses à jet plat sont en option. 1081656 2,5 mm Spray plat 1081657 3 mm Spray plat 1081658 4 mm Spray plat 1081659 6 mm Spray plat Figure 23 Buses à jet plat Buses de coupe transversale 1082184 Coupe transversale à 60 degrés 1082185 Coupe transversale à 90 degrés 1082186 2,5 mm Château Figure 24 Buses de coupe transversale 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 39 Buse de pulvérisation d'angle à 45 degrés Voir la figure 25. Modèle de pulvérisation Large jet d'air perpendiculaire à l'axe du pistolet de pulvérisation Type de fente Angulaire, fente transversale Application Brides et évidements Partie 1102872 Description Note BUSE, spray d'angle, Encore Figure 25 Buse de pulvérisation d'angle à 45 degrés Buse de pulvérisation plate en ligne à 45 degrés Modèle de pulvérisation Ventilation étroite en ligne avec l'axe du pistolet de pulvérisation Type de fente Trois fentes angulaires en ligne avec l'axe du pistolet de pulvérisation Application Revêtement supérieur et inférieur ; en général, pas de positionnement des pièces d'entrée et de sortie Partie 1102871 Description Note BUSE, 45 degrés, jet plat, Encore Figure 26 Buse de pulvérisation plate à 45 degrés © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 40 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Buse conique, Déflecteurs et pièces d'assemblage d'électrodes Voir les figures 7, 8 et 9. La buse conique et les déflecteurs doivent être utilisés avec le porteélectrode conique. Un kit de buse conique (1604828) et un déflecteur de 19 mm (1083205) sont livrés avec le pistolet. Les autres pièces présentées ici sont optionnelles et doivent être commandées séparément. Buse conique et déflecteurs 1082060 Buse conique 1083201 Déflecteur de 16 mm 1083205 Déflecteur de 19 mm 1083206 Déflecteur de 26 mm 1083207 Déflecteur de 38 mm Tous les déflecteurs comprennent un joint torique 1098306, Viton, 3 mm x 1,1 mm de large. Figure 27 Buse conique et déflecteurs Kit de buse conique (livré avec le pistolet) Déflecteur de 26 mm Buse conique Porte-électrode conique Figure 28 Kit de conversion de buse conique Partie Description Quantité 1604828 KIT, buse conique, Encore 1 1083206 • DÉFLECTEUR, 26 mm 1 1082060 • NOZZLE, conique 1 1605861 • PORTE-ÉLECTRODES, conique 1 Note A REMARQUE : A. La buse conique nécessite un porte-électrode différent de celui utilisé pour la buse à jet plat. l'assemblage d'électrodes. 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 41 Buse conique, déflecteurs et pièces d'assemblage des électrodes (suite) Assemblage d'électrodes coniques 2 3 1 Figure 29 Assemblage de l'électrode conique Objet Partie Description Quantité - 1106076 ASSEMBLAGE D'ÉLECTRODE, conique, Encore 1 1 −−−−−− • SUPPORT D'ÉLECTRODE 1 2 1106078 • ELECTRODE 1 3 1605861 • Porte-électrode, conique 1 Note A REMARQUE : A. La buse conique nécessite un porte-électrode différent de celui utilisé pour la buse à jet plat. l'assemblage d'électrodes. Support d'électrodes XD Le support d'électrode XD (extended duty) offre une durée de vie 2 à 3 fois supérieure à celle du support d'électrode standard. 1613834 XD Flat Spray Electrode Support 1613835 XD Conical Spray Electrode Support Figure 30 Supports d'électrodes de pulvérisation coniques et plates © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 42 Pistolet à poudre manuel Encore® HD Kit de réglage du modèle Le kit de réglage du modèle comprend une buse conique intégrée. Des déflecteurs de 16, 19 et 26 mm peuvent être utilisés avec le kit. Les déflecteurs ne sont pas inclus dans le kit et doivent être commandés séparément. 1098417 Encore HD Manual Gun Pattern Adjuster Kit Figure 31 Kit de réglage du motif Extensions de la lance Les buses énumérées dans les pages précédentes s'installent directement sur les rallonges de lance. Pour les instructions d'installation et les pièces de rechange, se reporter à la feuille d'instructions fournie avec les rallonges de lance. REMARQUE : un porte-électrode conique est nécessaire pour l'utilisation de déflecteurs coniques et de lances. les extensions. Voir page 40. Partie Description Note 1604965 EXTENSION, lance, 150 mm, Encore HD A 1604970 EXTENSION, lance, 300 mm, Encore HD A REMARQUE : A. Si une rallonge de lance plus longue est nécessaire, contactez votre représentant Nordson. Kit collecteur d'ions Ce kit s'installe sur le pistolet de longueur standard. Se reporter à la fiche d'instructions fournie avec le pistolet pour les instructions d'installation et les pièces de rechange. Partie 1603854 1604869-19 Description Note KIT, assemblage du collecteur d'ions, manuel, Encore (pistolet de longueur standard) © 2024 Nordson Corporation Pistolet à poudre manuel Encore® HD 43 Composants du collecteur d'ions pour les prolongateurs de lance Pour utiliser le kit de collecteur d'ions mentionné ci-dessus avec des rallonges de lance de 150 mm ou de 300 mm, commander l'une des tiges et le support mentionnés ci-dessous. Pour les instructions d'installation, se référer à la feuille d'instructions livrée avec le kit. Objet Partie Description Quantité Note - 189483 TIGE, collecteur d'ions, 15 in. 1 A - 189484 ROD, collecteur d'ions, 21 in. 1 B NOTE : A. A utiliser pour une rallonge de lance de 150 mm. B. A utiliser pour une rallonge de lance de 300 mm. Tuyau de poudre et tuyau d'air Les tuyaux à poudre et les tuyaux d'air doivent être commandés par incréments d'un pied. Partie Description Note 1081783 Tuyau à poudre, 6 mm ID x 8 mm OD, polyoléfine (par 100 ft) B, E 1080388 Tuyau à poudre, 6 mm ID x 8 mm OD, polyoléfine (par 500 ft) C, E 1606690 Tuyau à poudre transparent, 6 mm ID x 8 mm OD, polyuréthane (par 100 ft) A, F 1606695 Tuyau à poudre transparent, 6 mm ID x 8 mm OD, polyuréthane (par 500 ft) C, F 900617 Tuyau d'air, polyuréthane, 4 mm, transparent, lavage d'air des électrodes A 900742 Tuyau d'air, polyuréthane, 6 mm, bleu, modèle air A 1096789 D 900741 Tuyau d'air, antistatique, 6/4 mm, noir (tuyau d'air conducteur), tuyau d'aspiration VBF vers le contrôleur Tuyau d'air, polyuréthane, 6 mm, noir 900618 Tuyau d'air, polyuréthane, 8 mm, bleu A 900619 Tuyau d'air, polyuréthane, 8 mm, noir A 900740 Tuyau d'air, polyuréthane, 10 mm, bleu, air principal IN A 900517 Tuyau, poly, coupe en spirale, 0.62 in. ID, habillage 301841 Sangle, Velcro, avec boucle, 25 x 3 cm, habillée 226690 Tuyau, polyuréthane, 12/8 mm, bleu NOTE : A. La quantité minimale de commande est de 50 pieds. B. La quantité minimale de commande est de 100 pieds. C. La quantité minimale de commande est de 500 pieds. D. Ce tuyau est utilisé sur les systèmes VBF pour fournir de l'air de fluidification depuis le raccord de la cloison jusqu'au tube de prélèvement. Il est conducteur et met à la terre le tube d'aspiration au corps du chariot. Ne pas remplacer par un tube non conducteur. E. Tuyau à poudre standard livré avec le système. F. Tuyau à poudre optionnel à utiliser à la place du polyoléfine standard. © 2024 Nordson Corporation 1604869-19 44 Pistolet à poudre manuel Encore® HD 1604869-19 © 2024 Nordson Corporation DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L'UE Cette déclaration est émise sous la seule responsabilité du fabricant. Produit : Systèmes manuels de pulvérisation de poudre Encore XT / HD Modèles : Encore XT Unité manuelle, fixe ou mobile. Applicateur automatique Encore avec commandes Encore XT pour un système automatique à un seul pistolet. Encore HD Manuel, montage fixe ou unité mobile sur chariot. Robot applicateur Encore Select HD avec commandes Encore HD pour systèmes robotisés. Description : Il s'agit de systèmes électrostatiques de pulvérisation de poudre, comprenant l'applicateur, les câbles de commande et les contrôleurs associés. Le système manuel Encore XT utilise une technologie de pompe de type Venturi pour alimenter le pistolet de pulvérisation en poudre. Le système manuel Encore HD utilise une technologie de pompe à haute densité pour alimenter le pistolet de pulvérisation en poudre. Directives applicables : 2006/42/CE - Directive Machines 2014/30/EU - Directive CEM Normes utilisées pour la conformité : EN/ISO12100 (2010) ISEN60079-0 (2014) EN1953 (2013) EN60079-31 (2014) EN61000-6-3 (2007) EN61000-6-2 (2005) 2014/34/EU - Directive ATEX EN50050-2 (2013) EN55011 (2016) EN60204-1 (2018) Principes : Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux directives et aux normes décrites ci-dessus. Type de protection : - Température ambiante : +15ºC à +40ºC - Ex tb IIIB T60ºC / Ex II 2 D / 2mJ= (Applicateurs Encore XT et HD) - Ex tc IIIB T60ºC / EX II (2) 3 D= (Contrôleurs) - Ex II 2 D / 2mJ= (Applicateur automatique Encore et Applicateur robotisé Encore Select HD) Certificats : - FM14ATEX0051X= Encore XT/HD Manual Appl. et Encore Select HD Robot Appl. - FM14ATEX0052X= Controls (Dublin, Irlande) - FM11ATEX0056X= Applicateur automatique Encore (Dublin, Irlande) Surveillance ATEX - 0598 SGS Fimko Oy (Helsinki, Finlande) Date : 05NOV24 Jeremy Krone Superviseur de l'ingénierie du développement des produits Systèmes de revêtement industriels Amherst, Ohio, États-Unis Représentant autorisé de Nordson dans l'UE Contact : Directeur des opérations Systèmes de revêtement industriels Nordson Deutschland GmbH HeinrichHertz-Straβe 42-44 D-40699 Erkrath Nordson Corporation - 100 Nordson Dr, Amherst, Ohio 44001 - USA DOC14034fr-08 DECLARATION DE CONFORMITE DU ROYAUME-UNI Cette déclaration est émise sous la seule responsabilité du fabricant. Produit : Systèmes manuels de pulvérisation de poudre Encore XT / HD Modèles : Encore XT Unité manuelle, fixe ou mobile. Applicateur automatique Encore avec commandes Encore XT pour un système automatique à un seul pistolet. Encore HD Manuel, montage fixe ou unité mobile sur chariot. Robot applicateur Encore Select HD avec commandes Encore HD pour systèmes robotisés. Description : Il s'agit de systèmes électrostatiques de pulvérisation de poudre, comprenant l'applicateur, les câbles de commande et les contrôleurs associés. Le système manuel Encore XT utilise une technologie de pompe de type Venturi pour alimenter le pistolet de pulvérisation en poudre. Le système manuel Encore HD utilise une technologie de pompe à haute densité pour alimenter le pistolet de pulvérisation en poudre. Réglementation britannique applicable : Sécurité des machines d'approvisionnement 2008 Règlement 2016 relatif aux appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère potentiellement explosive Règlement 2016 relatif à la compatibilité électromagnétique Normes utilisées pour la conformité : EN/ISO12100 (2010) ISEN60079-0 (2014) EN1953 (2013) EN60079-31 (2014) EN61000-6-3 (2007) EN61000-6-2 (2005) EN50050-2 (2013) EN55011 (2009) EN60204-1 (2018) Principes : Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux directives et aux normes décrites ci-dessus. Type de protection : - Température ambiante : +15ºC à +40ºC - Ex tb IIIB T60ºC / Ex II 2 D / 2mJ= (Applicateurs Encore XT et HD) - Ex tc IIIB T60ºC / EX II (2) 3 D= (Contrôleurs) - Ex II 2 D / 2mJ = (Robot applicateur Encore Select HD) Certificats : - FM21UKEX0129X= Encore XT/HD Manual App & Select HD Robot Appl. (Maidenhead, Berkshire, UK) - FM21UKEX0130X= Controls (Maidenhead, Berkshire, UK) - FM22UKEX0006X= Applicateur automatique Encore (Maidenhead, Berkshire, UK) Certificat du système de qualité EX - SGS Baseefa NB 1180 (Buxton, Derbyshire, UK) Date : 05Nov24 Jeremy Krone Superviseur de l'ingénierie du développement des produits Systèmes de revêtement industriels Amherst, Ohio, États-Unis Représentant autorisé de Nordson au RoyaumeUni Contact : Ingénieur support technique Nordson UK Ltd ; Unit 10 Longstone Road Heald Green ; Manchester, M22 5LB. Angleterre Nordson Corporation - 100 Nordson Dr, Amherst, Ohio 44001 - USA DOC14052fr-04 MATERIAL NO. 8 NOTICE 5 6 7 3 4 1084547 REVISION 25 1 REVISIONS THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST. DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON. ZONE REV. DESCRIPTION BY CHK ECO NO. DATE A00 00) PRELIMINARY. DRJ A01 01) RELEASED FOR PRODUCTION. DRJ RJF PE600468 11JAN08 14JAN08 A02 02) ADDED ZONES 21 & 22, & MOBILE SYSTEM SPECS. DRJ RJF PE600575 01FEB08 A03 03) ADDED 6M CABLE EXTENSION (SHEET 1); ADDED DC DY PE600552 21FEB08 DC RJF PE600806 30MAY08 MOBILE SYSTEM WITH 25-LB. HOPPER (SHEET 2). A04 04) REDRAWN IN CURRENT FORMAT; ADDED ATEXAPPROVED VERSIONS OF INTERFACE CONTROL UNIT, HANDGUN, 115V & 220V VBF SYSTEMS, AND 50- AND 25-LB HOPPER SYSTEMS; REDESIGNED APPROVED D D EQUIPMENT SPECIFICATIONS TABLES (SHEETS 1 & 2); REMOVED MOTORS FROM SPECIFICATION TABLES & ADDED MFR'S CERTIFICATION NO. A05 05) REMOVED FM-APPROVED HANDGUN ASSY 1083120 DC RJF PE601120 30JUL08 FROM APPROVED EQUIPMENT LISTING (SHEETS 1 & 2). A06 06) PART NUMBER ERROR CORRECTION (SHEET 2). DC RJF PE601509 12MAR09 A07 07) REMOVED 1082819, 1082843, 1082844, 1084512, DRJ RJF PE601681 04AUG09 BB BDM PE602105 24JUN10 1084514, 1084517, 1087272, 1087273, 1087274, & 1087275; ADDED 1097072, 1097073, 1097074, & 1097075; UPDATED MPS PICTORIALS. A08 08) UPDATED ENCORE HANDGUN PICTORIALLY. NEW ENCORE HANDGUN PART NUMBERS UPDATED IN APPROVED EQUIPMENT TABLES. 10 13 14 09) UPDATE PG.1 & 2 FOR NEW 230V P/N 10) UPDATE VIBRATORY MOTOR VIEW, PG.2 DM DU PE602591 05AUG11 11 1600745 WAS 1102625 DM BP PE602297 28NOV11 12 12) RESV'D DESCRPTN, TABLES AND ASSEMBLIES TO MHH BDM PE602609 07FEB12 DC RJF PE603075 22OCT13 REFLECT 'XT' VERSION (SHEETS 1 & 2) 13 13) REMOVED ENCORE XT CONROLLER 1087276 & ADDED 1604125; UPDATED MOBILE SYSTEM VIEWS. ENCORE XT/HD INTERFACE CONTROL UNIT 1604125 C 14 ENCORE XT CONTROLLER POWER UNIT 10 1082815 FOR 230V VBF 13 1600468 FOR 115V VBF ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT W/HD OR HD+ PUMP WITH HD PUMP 1605586 FOR 230V VBF 1605584 FOR 115V VBF WITH HD+ PUMP 1611089 FOR 230 VBF 17 1611086 FOR 115 VBF 15 23 A 05 A 08 22 21 14 13 A 07 General Table THE FOLLOWING EQUIPMENT AND ASSOCIATED CABLES ARE FOR USE IN CLASS II, DIV 2 HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS OR <Ex> II (2)3D EXPLOSIVE ATMOSPHERES: PART NUMBER 23 17 A DESCRIPTION MB RJF PE603483 05MAR15 15 15) ADDED ITEM 1609709, CHANGED PART# 1606272 TO 1606978 AND PART#1606271 TO 1606977 NHY TF PE604849 24MAY16 16 16) ADDED POS KV MULTIPLIER (1609048) RF RJF PE605057 01NOV16 17 SHT 1. CORRECTED TABLE ENTRIES FOR 1606978 AND 1606977; BOTH SHEETS: ADDED TABLE ROWS FOR HD+ PUMP, ADDED NOTES FOR HD+ OPTION; EW BF PE605057 21NOV17 19 ADDED: 18) OPTIONAL LED LIGHT; 19) BOM P/N'S W/ LED TAL BDM PE-100225 22MAY18 20 20) UPDATES FOR NLIGHTEN ATEX CERTIFICATION BDM BDM PE-100765 22AUG18 21 SHT 1 - REMOVED VIEWS OF GUNS, CABLES AND OPTIONS, MOVED INFO TO TABLE. ADDED ENCORE HD ROBOT GUN AND CABLES. ADDED 60 AND 45 DEGREE EXTENSIONS. BDM RF PE-103650 16OCT20 22 SHT 1 - 1611977 WAS CFMUS; SHT 1 & 2 - REVISED TABLE HEADINGS FOR PROPER ATEX RATING TEXT. BDM RF PE-103868 05FEB21 23 REMOVED ENCORE HD HYBRID & OBS PARTS DG FM PE-104601 13OCT21 24 UPDATED HOPPER VERSION MOBILE SYSTEM VIEW CG RM PE-105860 21MAR23 25 ADDED GEN3 APPLICATOR & OPTIONAL KITS TAL CG PE-107163 15MAR24 DESCRIPTION cFMus cFMus / ATEX NOTE 1600818 ENCORE XT HANDGUN X XT 1603160 ENCORE HD HANDGUN X HD 1097489 ENCORE AUTOMATIC GUN BAR MOUNT (CAN BE USED IN ROBOT APPLICATIONS) X WITH XT CONTROLS 21 1620076 ENCORE SELECT HD ROBOT GUN X WITH HD CONTROLS cFMus cFMus / ATEX NOTE 25 1624523 APPLICATOR,AUTO,ENCORE,GEN3 (CAN BE USED IN ROBOT APPLICATIONS) X APPLICATOR,GEN3 1604125 ENCORE XT/HD INTERFACE CONTROL UNIT X XT & HD 1082815 ENCORE XT CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 230V, 50HZ, VBF OPTION X XT 1600745 ENCORE XT/HD 6 METER HANDGUN CABLE X XT & HD 1085168 6 METER HANDGUN CABLE EXTENSION X XT & HD 1600468 ENCORE XT CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 115V, 60HZ, VBF OPTION 1605586 ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 230V, 50HZ, VBF OPTION X 1605436 CABLE,SPRAY GUN,ROBOT,AUTO,ENCORE,8M X 1620523 CABLE,SPRAY GUN,ROBOT,AUTO,ENCORE,20M X 1601344 CABLE,EXTENSION,ENCORE,AUTO AND ROBOT,4M X 1620466 CABLE,EXTENSION,ROBOT,ENCORE,10M X WITH XT & HD CONTROLLS WITH XT & HD CONTROLLS WITH XT & HD CONTROLLS WITH XT & HD CONTROLLS 1604084 EXTENSION,SPRAY,90 DEGREE,ENCORE X AUTO GUNS 1605614 EXTENSION,SPRAY,60 DEGREE,ENCORE X AUTO GUNS 1605703 EXTENSION,SPRAY,45 DEGREE,ENCORE X AUTO GUNS 1609048 POSITIVE MULTIPLIER X 1611977 NLIGHTEN LED LIGHT KIT X XT X 21 HD WITH HD PUMP 17 1605584 ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 115V, 60HZ, VBF OPTION 1611086 ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 115V, 60HZ VBF OPTION 1611089 ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 230V, 50HZ OPTION X HD WITH HD+ PUMP 1609709 CONTROLLER INTERFACE CABLE 50 FT X XT & HD 1080718 CONTROLLER INTERFACE CABLE 10 FT X XT & HD 1080719 CONTROLLER INTERFACE CABLE 30 INCH X XT & HD X HD WITH HD PUMP X B CABLES OPTIONS HD WITH HD+ PUMP 21 22 18 1625279 25 1625160 1625161 XT & HD DIFFUSER,ENCORE HD AUTO,GEN3,PKG APPLICATOR,GEN3 KIT,BAR MOUNT,APPL,AUTO,ENCORE,GEN3 APPLICATOR,GEN3 (CAN BE USED IN ROBOT APPLICATIONS) KIT,COLLECTOR,ION,AUTO,ENCORE,GEN3 APPLICATOR,GEN3 CRITICAL No revisions permitted without approval of the proper agency. ALL DIMENSIONS IN X±0.8 X.X±0.25 X.XX±0.13 BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS 0.1/0.8 THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE FULL THREAD THIRD ANGLE PROJECTION 6 5 4 3 DESCRIPTION 1.6 PERFECT FORM AT MMC REQUIRED FOR INTERRELATED FEATURES 7 WESTLAKE, OH, U.S.A. 44145 EXCEPT AS NOTED MACHINED SURFACES A NORDSON CORPORATION MM INTERPRET DRAWINGS PER ASME Y14.5-1994 8 C GUNS 09 B 14)ADDED "HD" PRODUCTS & "XT" DESIGNATIONS,UPDATE TABLES, MOTOR CERT # WAS TUV05ATEX2768X(PG.2) THE FOLLOWING APPLICATORS AND CABLES ARE SUITABLE FOR CLASS II, DIV 1, GROUP F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS, OR <Ex> II 2 D EXPLOSIVE ATMOSPHERES: PART NUMBER 22 15 12 14 REF DWG,APVD EQUIP,MANUAL ENCORE XT HD 12 14 DRAWN BY DRJ CHECKED BY SIZE RJF FILE NAME D SCALE 2 1084547 NOT TO SCALE DATE APPROVED BY MATERIAL NO. 11JAN08 RELEASE NO. PE600468 RJF REVISION 1084547 SOLIDWORKS GENERATED DWG. 25 SHEET 1 1 OF 2 MATERIAL NO. 8 NOTICE 5 6 7 1084547 3 4 REVISION 25 1 THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST. DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON. D D 13 24 115V VIBRATOR MOTOR 1604511 230V VIBRATOR MOTOR 1080950 CONTROLLER INTERFACE CABLE 1080718-10 FT. 1609709-50FT. 1080719-30 IN. C 14 10 22 23 23 19 12 ENCORE 115V 60Hz & 230V 50Hz VBF MOBILE POWDER SYSTEMS 1613882 OR 1613884 (W/nLIGHTEN) HEIGHT: 1078 [42.5] WEIGHT: 50.8kg [112lbs] wheel base: 620 [24.4] L X 511.5 [20.1] W B 19 17 14 23 ENCORE XT 50LB HOPPER MOBILE POWDER SYSTEM 1613885 (W/nLIGHTEN) 23 19 HEIGHT: 1078 [42.5] WEIGHT: 54.4kg [120lbs] wheel base: 620 [24.4] L X 511.5 [20.1] W 12 14 12 13 A 04 THE MANUAL GUNS AND GUN CABLES ATTACHED TO THE MOBILE SYSTEM, ARE SUITABLE FOR USE IN A CLASS II, DIV 1, GROUP F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS OR <Ex> II 2 D EXPLOSIVE ATMOSPHERES. A 08 ENCORE HD 115V & 230V VBF MOBILE POWDER SYSTEMS 1613900 OR 1613901 FOR HD PUMP (W/nLIGHTEN) A 04 MANUFACTURER'S CERT. #: TUV12ATEX094817 ALSO: ETL CERTIFIED FOR U.S & CANADA 19 PART NUMBER THE FOLLOWING MOBILE SYSTEMS ARE SUITABLE FOR CLASS II, DIV 2 HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS OR <Ex> II (2)3D EXPLOSIVE ATMOSPHERES. DESCRIPTION cFMus ATEX cFMus / ATEX 1613882 SYS,MOBILE POWDER,115V VBF,ENCORE XT,LED X 1613884 SYS,MOBILE POWDER,230V VBF,ENCORE XT,LED 1613900 SYS,MOBILE POWDER,115V VBF,ENCORE HD,LED 1613901 SYS,MOBILE POWDER,230V VBF,ENCORE HD,LED 1613885 SYS,MOBILE PWDR,50-LB HOP,ENCORE XT,LED X 1613899 SYS,MOBILE PWDR,50 LB HOPR,ENCORE HD,LED X 1613910 SYS,MBL PWDR,50 LB HOP,ENCORE HDXD,LED X X X 20 X 23 19 12 20 23 19 17 20 ENCORE HD 50LB HOPPER MOBILE POWDER SYSTEMS 1613899 FOR HD PUMP (W/nLIGHTEN) 1613910 FOR HD+ PUMP (W/nLIGHTEN) 20 HEIGHT: 1078 [42.5] WEIGHT: 54.4kg [120lbs] wheel base: 620 [24.4] L X 511.5 [20.1] W ALL DIMENSIONS IN CRITICAL No revisions permitted without approval of the proper agency. 23 X±0.8 X.X±0.25 X.XX±0.13 THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE FULL THREAD INTERPRET DRAWINGS PER ASME Y14.5-1994 PERFECT FORM AT MMC REQUIRED FOR INTERRELATED FEATURES THIRD ANGLE PROJECTION 6 5 4 3 DESCRIPTION REF DWG,APVD EQUIP,MANUAL ENCORE XT HD 1.6 BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS 0.1/0.8 A WESTLAKE, OH, U.S.A. 44145 EXCEPT AS NOTED MACHINED SURFACES 17 NORDSON CORPORATION MM 11 14 7 17 20 A 8 20 B HEIGHT: 1078 [42.5] WEIGHT: 50.8kg [112lbs] wheel base: 620 [24.4] L X 511.5 [20.1] W 23 C WITH EXTRA-HARD USAGE ELECTRICAL CORD UL/CSA APPROVED 18 AWG 90 C DRAWN BY DRJ CHECKED BY SIZE RJF FILE NAME D SCALE 2 1084547 NOT TO SCALE DATE APPROVED BY MATERIAL NO. 11JAN08 RELEASE NO. PE600468 RJF REVISION 1084547 SOLIDWORKS GENERATED DWG. 12 25 SHEET 1 2 OF 2 ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.