Riello RX 3000 S/E ULN 3/400/50-60 230/50-60 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Instructions pour installation, utilisation et entretien F Brûleurs de gaz prémélangé Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant avec allumage de la flamme pilote CODE MODÈLE TYPE 20148880 RX 1800 S/E S023 20148881 RX 2500 S/E S024 20148882 RX 3000 S/E S025 CODE GROUPE TÊTE DE COMBUSTION 20151520 RX 1800 S/E 20151274 RX 2500 S/E 20151483 RX 3000 S/E 20165515 (7) - 11/2021 Traduction des instructions originales Index 1 Déclarations................................................................................................................................................................................ 3 2 Informations et avertissements généraux ............................................................................................................................... 5 3 4 5 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 Informations sur le manuel d’instructions .................................................................................................................... 5 Introduction.................................................................................................................................................................. 5 Dangers génériques .................................................................................................................................................... 5 Autres symboles.......................................................................................................................................................... 5 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant........................................................................ 6 2.2 Garantie et responsabilité ........................................................................................................................................... 6 Sécurité et prévention................................................................................................................................................................ 7 3.1 Avant-propos ............................................................................................................................................................... 7 3.2 Formation du personnel .............................................................................................................................................. 7 Description technique du brûleur............................................................................................................................................. 8 4.1 Modèles disponibles.................................................................................................................................................... 8 4.2 Catégories du brûleur - Pays de destination ............................................................................................................... 8 4.3 Données techniques.................................................................................................................................................... 8 4.4 Données électriques.................................................................................................................................................... 9 4.5 Poids du brûleur .......................................................................................................................................................... 9 4.6 Dimensions d’encombrement.................................................................................................................................... 10 4.7 Description du brûleur ............................................................................................................................................... 11 4.8 Description tableau électrique ................................................................................................................................... 12 4.9 Matériel fourni avec l’équipement.............................................................................................................................. 12 4.10 4.10.1 Plages de travail........................................................................................................................................................ 13 Chaudières commerciales......................................................................................................................................... 14 4.11 Chaudière d’essai...................................................................................................................................................... 14 4.12 Boîte de contrôle du rapport air/combustible (REC 27 .../REC37 ...) ........................................................................ 15 4.13 4.13.1 Séquence de fonctionnement du brûleur .................................................................................................................. 17 Liste des phases ....................................................................................................................................................... 18 4.14 4.14.1 4.14.2 Fonctionnement panneau opérateur ......................................................................................................................... 18 Description des symboles sur l’afficheur ................................................................................................................... 18 Description boutons................................................................................................................................................... 19 4.15 Servomoteur (SQM33....) .......................................................................................................................................... 20 4.16 Réglage du relais thermique ..................................................................................................................................... 21 Installation ................................................................................................................................................................................ 22 5.1 Indications concernant la sécurité pour l’installation ................................................................................................. 22 5.2 Manutention............................................................................................................................................................... 22 5.3 Contrôles préliminaires.............................................................................................................................................. 22 5.4 Position de fonctionnement ....................................................................................................................................... 23 5.5 5.5.1 5.5.2 Préparation de la chaudière ...................................................................................................................................... 23 Perçage de la plaque chaudière................................................................................................................................ 23 Longueur embout ...................................................................................................................................................... 23 5.6 Fixation du brûleur à la chaudière ............................................................................................................................. 24 5.7 5.7.1 Accessibilité à la partie interne de la tête .................................................................................................................. 25 Accessibilité au filtre (accessoire) ............................................................................................................................. 25 5.8 Position électrode - capteur de flamme..................................................................................................................... 26 5.9 Papillon de gaz.......................................................................................................................................................... 27 5.10 5.10.1 5.10.2 5.10.3 Ligne gaz................................................................................................................................................................... 28 Rampe de gaz ........................................................................................................................................................... 29 Installation de la rampe gaz ...................................................................................................................................... 29 Pression du gaz......................................................................................................................................................... 29 5.11 5.11.1 Branchements électriques......................................................................................................................................... 31 Passages des câbles d'alimentation et raccordements externes.............................................................................. 32 1 F 20165515 Index 6 7 8 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur .......................................................................................................33 6.1 Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ........................................................................33 6.2 Réglages avant l’allumage .........................................................................................................................................33 6.3 Démarrage brûleur .....................................................................................................................................................33 6.4 Réglage du brûleur ....................................................................................................................................................34 6.5 Réglage vanne pilote d’allumage ...............................................................................................................................34 6.6 6.6.1 6.6.2 Réglage air/combustible ............................................................................................................................................34 Réglage de l'air pour la puissance maximum ............................................................................................................34 Système de réglage air/combustible et modulation de la puissance .........................................................................34 6.7 6.7.1 6.7.2 6.7.3 6.7.4 6.7.5 Réglage final des pressostats ....................................................................................................................................35 Pressostat air .............................................................................................................................................................35 Pressostat gaz seuil max ...........................................................................................................................................35 Pressostat gaz seuil minimum ...................................................................................................................................36 Pressostat contrôle d'étanchéité ................................................................................................................................36 Pressostats d'air avec filtre d'aspiration .....................................................................................................................36 6.8 6.8.1 6.8.2 6.8.3 6.8.4 Modes d'affichage et de programmation....................................................................................................................37 Mode normal ..............................................................................................................................................................37 Mode Info ...................................................................................................................................................................38 Mode Service .............................................................................................................................................................39 Mode Paramètres ......................................................................................................................................................39 6.9 Procédure de modification d'un paramètre ................................................................................................................40 6.10 Procédure de démarrage ...........................................................................................................................................42 6.11 6.11.1 6.11.2 6.11.3 Procédure de Sauvegarde/Restauration....................................................................................................................44 Sauvegarde................................................................................................................................................................44 Restauration...............................................................................................................................................................45 Liste des paramètres .................................................................................................................................................46 6.12 Fonctionnement de régime ........................................................................................................................................50 6.13 Blocage du moteur .....................................................................................................................................................50 6.14 Absence d'allumage...................................................................................................................................................50 6.15 Extinction du brûleur en marche ................................................................................................................................50 6.16 Arrêt du brûleur ..........................................................................................................................................................51 6.17 Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement) ............................................................................................................51 6.18 Système de surveillance température têtes de combustion ......................................................................................51 Entretien ....................................................................................................................................................................................52 7.1 Indications concernant la sécurité pour l’entretien .....................................................................................................52 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.4 7.2.5 7.2.6 7.2.7 7.2.8 Programme d’entretien ..............................................................................................................................................52 Fréquence d’entretien ................................................................................................................................................52 Test de sécurité - avec alimentation en gaz fermée ..................................................................................................52 Contrôle et nettoyage.................................................................................................................................................52 Courant électrique au capteur de flamme (Fig. 44) ...................................................................................................53 Mesure du signal flamme (Fig. 45) ............................................................................................................................53 Capteur de flamme ....................................................................................................................................................54 Contrôle de la pression du gaz à la tête de combustion ............................................................................................54 Composants de sécurité ............................................................................................................................................55 7.3 Ouverture du brûleur ..................................................................................................................................................55 7.4 Fermeture du brûleur .................................................................................................................................................55 Inconvénients - Causes - Remèdes.........................................................................................................................................56 8.1 Liste des codes d'erreur.............................................................................................................................................56 A Annexe - Accessoires...............................................................................................................................................................63 B Annexe - Schéma électrique ....................................................................................................................................................64 20165515 2 F Déclarations 1 Déclarations Déclaration de conformité d’après ISO/CEI 17050-1 Fabricant : RIELLO S.p.A. Adresse : Via Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) Produit : Brûleurs de gaz prémélangé Modèle et type : RX 1800 S/E RX 2500 S/E RX 3000 S/E S023 S024 S025 Ces produits sont conformes aux normes techniques suivantes : EN 676 EN 12100 et conformément aux dispositions des directives européennes : GAR 2016/426/UE Règlement Appareils à gaz MD 2006/42/CE Directive Machines LVD 2014/35/UE Directive Basse Tension EMC 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique Ces produits sont marqués comme indiqué par la suite : CE-0085CT0448 La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Legnago, 03.05.2021 Directeur Recherche & Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. F. Maltempi Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limites d'émission de NOx imposées par la norme allemande «1. BImSchV révision 26/01/2010 ». Produit Type Modèle Puissance Brûleur gaz prémélangé S023 RX 1800 S/E 300 - 2160 kW S024 RX 2500 S/E 365 - 2750 kW S025 RX 3000 S/E 635 - 3570 kW 3 F 20165515 Déclarations Déclaration de conformité A.R. 8/1/2004 & 17/7/2009 – Belgique Fabricant : RIELLO S.p.A. 37045 Legnago (VR) Italy Tél. ++39.0442630111 www.riello.com Mise en circulation par : VAN MARCKE HQ LAR Blok Z 5, B-8511 Kortrijk (Aalbeke) Belgio Tel. +32 56 23 7511 e-mail: [email protected] URL. www.vanmarcke.com Nous certifions par la présente que la série d'appareils spécifiée ci-après est conforme au modèle du type décrit dans la déclaration de conformité CE, qu’elle est fabriquée et mise en circulation conformément aux exigences définies dans l’A.R. du 8 janvier 2004 et du 17 juillet 2009. Type du produit : Brûleur gaz prémélangé Modèle : RX 1800 S/E RX 2500 S/E RX 3000 S/E Norme appliquée : EN 676 et A.R. du 8 janvier 2004 - 17 juillet 2009 Organisme de contrôle : TÜV Industrie Service GmbH TÜV SÜD Gruppe Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Valeurs mesurées : RX 1800 S/E RX 2500 S/E RX 3000 S/E 20165515 CO max : 3 mg/kWh CO max : 6 mg/kWh CO max : 2 mg/kWh 4 F NOx max : 78 mg/kWh NOx max : 77 mg/kWh NOx max : 73 mg/kWh Informations et avertissements généraux 2 Informations et avertissements généraux 2.1 Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit jamais être séparé de ce dernier. Il doit toujours être conservé avec soin pour pouvoir être consulté au besoin et il doit accompagner le brûleur si celui-ci doit être cédé à un autre propriétaire ou utilisateur, ou bien s’il doit être déplacé sur une autre installation. s’il a été endommagé ou égaré, demander une autre copie au Service Technique Aprèsvente le plus proche ; a été réalisé pour être utilisé par du personnel compétent ; donne des indications et des informations importantes sur la sécurité de l’installation, la mise en fonction, l’utilisation et l’entretien du brûleur. Ce symbole fournit les indications pour éviter le rapprochement des membres aux organes mécaniques en mouvement ; risque d’écrasement. DANGER D’EXPLOSION Ce symbole fournit les indications de lieux où pourraient être présentes des atmosphères explosives. Par atmosphère explosive on entend mélange avec l’air, à conditions atmosphériques, de substances inflammables à l’état gazeux, vaporeux, nébuleux ou de poussières où, suite à l’allumage, la combustion se propage à l’ensemble du mélange non brûlé. Symboles utilisés dans le manuel DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Dans certaines parties du manuel on trouve des signaux triangulaires indiquant le DANGER. Faire très attention car ils signalent des situations de danger potentiel. 2.1.2 Ces symboles distinguent l’équipement à porter et la tenue de l’opérateur dans le but de le protéger des risques menaçant la sécurité et la santé dans le déroulement de l’activité de travail. Dangers génériques Il existe 3 niveaux de danger, comme indiqué ci-après. DANGER ATTENTION Niveau de danger le plus élevé ! Ce symbole indique les opérations qui causent des lésions graves ou mortelles, ou bien des risques à long terme pour la santé, si elles ne sont pas effectuées correctement. OBLIGATION DE MONTER LE CAPOT ET TOUS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE PROTECTION Ce symbole indique les opérations qui peuvent causer des lésions graves ou mortelles, ou bien des risques à long terme pour la santé, si elles ne sont pas effectuées correctement. Ce symbole signale l’obligation de remonter le capot et tous les dispositifs de sécurité et de protection du brûleur après des opérations d’entretien, de nettoyage ou de contrôle. Ce symbole indique les opérations qui peuvent causer des dommages aux personnes ou à la machine, si elles ne sont pas effectuées PRÉCAUTION correctement. 2.1.3 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce symbole donne des indications pour utiliser la machine en respectant l’environnement. INFORMATIONS IMPORTANTES Autres symboles Ce symbole fournit des informations importantes à prendre en considération. DANGER COMPOSANTS SOUS TENSION DANGER Ce symbole indique les opérations qui comportent des secousses électriques aux conséquences mortelles, si elles ne sont pas effectuées correctement. Ce symbole indique qu’il s’agit d’une liste. DANGER MATÉRIEL INFLAMMABLE Abréviations utilisées Ce symbole indique la présence de substances inflammables. Chap. Fig. P. Sect. Tab. RISQUE DE BRÛLURE Ce symbole indique un risque de brûlure à haute température. Chapitre Figure Page Section Tableau RISQUE D’ÉCRASEMENT DES MEMBRES Ce symbole fournit les indications des organes en mouvement : risque d’écrasement des membres. 5 F 20165515 Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant Lors de la livraison de l’équipement, il faut que : Le fournisseur de l’équipement livre à l’utilisateur le manuel d’instructions correspondant, en l’avertissant qu’il doit être conservé dans le local d’installation du générateur de chaleur. Le manuel d’instructions contient les données suivantes : – le numéro de série du brûleur ; Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : – l’utilisation de l’équipement, – les essais supplémentaires éventuellement nécessaires avant d’activer l’équipement, – l’entretien et le besoin de faire contrôler l’équipement au moins une fois par an par un représentant du fabricant ou par un technicien spécialisé. Pour garantir un contrôle périodique, le fabricant recommande de stipuler un contrat d’entretien. ......................................................................................... – l’adresse et le numéro de téléphone d’assistance à la clientèle le plus proche ; du centre ......................................................................................... ......................................................................................... ......................................................................................... 2.2 Garantie et responsabilité Le fabricant garantit ses produits neufs à compter de la date d’installation conformément aux normes en vigueur et/ou en accord avec le contrat de vente. Lors de la première mise en marche, il est indispensable de contrôler si le brûleur est complet et en bon état. ATTENTION L’inobservance des indications de ce manuel, l’utilisation négligente, l’installation incorrecte et la réalisation de modifications sans autorisation sont toutes des causes d’annulation de la garantie sur le brûleur de la part de du fabricant. En particulier, les droits à la garantie et à la responsabilité sont annulés en cas de dommages à des personnes et/ou des choses, si ces dommages sont dus à l’une ou plusieurs des causes suivantes : installation, mise en marche, utilisation ou entretien incorrects du brûleur ; utilisation inappropriée, erronée ou irraisonnée du brûleur ; intervention de personnel non autorisé ; réalisation de modifications sur l’appareil sans autorisation ; utilisation du brûleur avec des dispositifs de sécurité défectueux, appliqués incorrectement et/ou qui ne fonctionnent pas ; installation de composants supplémentaires n’ayant pas été mis à l’essai avec le brûleur ; alimentation du brûleur avec des combustibles inadéquats ; défauts dans le système d’alimentation en combustible ; utilisation du brûleur même après avoir constaté une erreur et/ou une anomalie ; réparations et/ou révisions effectuées de manière incorrecte ; modification de la chambre de combustion par l’introduction d’inserts empêchant la formation régulière de la flamme tel qu’il a été défini lors de la fabrication de l’appareil ; surveillance et entretien insuffisants et inappropriés des composants du brûleur soumis plus fréquemment à l’usure ; utilisation de composants non d’origine, soit des pièces détachées, des kits, des accessoires et des éléments en option ; causes de force majeure. Le constructeur décline, en outre, toute responsabilité pour le non-respect des instructions de ce manuel. 20165515 6 F Sécurité et prévention 3 3.1 Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux normes et directives en vigueur, en appliquant les règles techniques de sécurité connues et en prévoyant toutes les situations de danger potentielles. Il est toutefois nécessaire de tenir compte du fait d’une utilisation imprudente et maladroite de l’appareil peut provoquer des situations de danger de mort pour l’utilisateur ou les tiers, ainsi que des dommages au brûleur ou aux autres biens. La distraction, la négligence et un excès de confiance sont souvent la cause d’accidents ; tout comme peuvent l’être la fatigue et l’état de somnolence. Il est nécessaire de prendre en considération ce qui suit : Le brûleur doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour laquelle il est expressément prévu. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et donc dangereuse. le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et minimum auquel le brûleur est réglé, la pressurisation de la chambre de combustion, les dimensions de la chambre de combustion, la température ambiante doivent se trouver dans les valeurs limite indiquées dans le manuel d’instructions. Il est interdit de modifier le brûleur pour altérer ses prestations et sa finalité. L’utilisation du brûleur doit se faire dans des conditions de sécurité technique parfaites. Tout dérangement éventuel pouvant compromettre la sécurité doit être éliminé le plus rapidement possible. Il est interdit d’ouvrir ou d’altérer les composants du brûleur, exception faite des pièces prévues lors de l’entretien. Les seules pièces pouvant être remplacées sont celles désignées par le constructeur. Notamment : il peut être appliqué à des chaudières à eau, à vapeur, à huile diathermique et sur d’autres dispositifs expressément prévus par le constructeur ; 3.2 ATTENTION Le producteur garantit la sécurité du bon fonctionnement uniquement si tous les composants du brûleur sont intègres et correctement positionnés. Formation du personnel L’utilisateur est la personne, ou l’organisme ou la société qui a acheté la machine et dont l’intention est de l’utiliser conformément aux usages pour lesquels elle a été réalisée. C’est lui qui a la responsabilité de la machine et de la formation des personnes qui travaillent dessus. L’utilisateur : s'engage à confier l'appareil uniquement à du personnel qualifié et formé à cette finalité ; s'engage à informer convenablement son personnel sur l'application et le respect des prescriptions de sécurité. Dans ce but, il s'engage afin que chacun connaisse les instructions d'utilisation et les prescriptions de sécurité correspondant à son poste ; Le personnel doit respecter toutes les indications de danger et précaution présentes sur l'appareil. Le personnel ne doit pas réaliser de sa propre initiative d'opérations ou interventions n'étant pas de sa compétence. Le personnel a l’obligation de signaler à son responsable tout problème ou danger rencontré. Le montage de pièces d'autres marques et toute modification éventuelle peuvent changer les caractéristiques de l'appareil et donc porter atteinte à sa sécurité d'utilisation. Le constructeur décline donc toute responsabilité pour tous les dommages pouvant surgir à cause de l'utilisation de pièces non originales. 7 En outre : il est tenu de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter que des personnes non autorisées aient accès à l'appareil ; il doit informer le Constructeur s'il constate des défauts ou dysfonctionnements des systèmes de prévention des accidents, ainsi que toute situation de danger potentiel ; le personnel doit toujours porter les équipements de protection individuelle prévus par la législation et suivre les indications du manuel. F 20165515 Description technique du brûleur 4 4.1 Description technique du brûleur Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RX 1800 S/E 3N/400/50 Direct 20148880 RX 2500 S/E 3N/400/50 Direct 20148881 RX 3000 S/E 3N/400/50 Direct 20148882 Tab. A 4.2 Catégories du brûleur - Pays de destination Pays de destination Catégorie gaz AT-BG-CH-CZ-DK-EE-ES-FI-GB-GR-HU-IE-IS-IT-LT-LV-NOPT-RO-SE-SI-SK-TR I2H BE I2E(R) LU-PL I2E DE I2ELL NL I2EK FR I2Er Tab. B 4.3 Données techniques Modèle Puissance (1) min. - max. kW RX 1800 S/E RX 2500 S/E RX 3000 S/E 300 - 2160 (300 - 1960)(4) 365 - 2750 (365 - 2380)(4) 635 - 3570 (635 - 3060)(4) Combustibles Gaz naturel : G20 (méthane) Pression de gaz G20 à la puissance max. (2) mbar 8,9 6,9 10,9 Pression entrée rampe gaz mbar 43-250 29-250 47-250 Fonctionnement FS1 : Intermittent (min. 1 arrêt sur 24 heures) Emploi standard Chaudières : à eau, à vapeur, à huile diathermique Température ambiante °C 0 - 50 Température d’air comburant °C max 60 Niveau de bruit (3)Pression sonore Puissance sonore dB(A) 75,1 89,0 81,4 95,4 83,3 97,4 Tab. C (1) (2) (3) 4) Conditions de référence : Température ambiante 20° C - Température du gaz 15° C - Pression barométrique 1 013 mbar - Altitude 0 m s.n.m. Pression à la prise 5)(Fig. 3 à la page 11) avec pression zéro dans la chambre de combustion et à la puissance maximale du brûleur. Pression sonore mesurée dans le laboratoire de combustion du constructeur, avec le brûleur fonctionnant sur la chaudière d'essai, à la puissance maximale. La Puissance sonore est mesurée selon la méthode « Free Field », prévue par la Norme EN 15036 et conformément à la classe de précision « Accuracy : Category 3 », comme décrit par la Norme EN ISO 3746. Avec filtre. 20165515 8 F Description technique du brûleur 4.4 Données électriques Modèle RX 1800 S/E Alimentation électrique principale RX 2500 S/E RX 3000 S/E 3 ~ 400V +/-10 % 50 Hz Moteur ventilateur IE3 tr/min V kW A Transformateur d’allumage V1 - V2 I1 - I2 Puissance électrique absorbée kW max 2895 400 4,5 7,9 2935 400 5,5 10,2 2920 380-415 7,5 14,5 230 V - 1 x 15 kV 0,3 A - 30 mA 5,56 6,65 Indice de protection 8,85 IP54 Tab. D 4.5 Poids du brûleur Le poids du brûleur (emballage inclus) est indiqué dans le Tab. E. Modèle RX 1800 S/E 1)(Fig. 1) RX 2500 S/E 1)(Fig. 1) RX 3000 S/E 1)(Fig. 1) Modèle Groupe tête de combustion 2)(Fig. 1) Groupe tête de combustion 2)(Fig. 1) Groupe tête de combustion 2)(Fig. 1) 20123805 kg 130 140 150 1 kg RX 1800 S/E 70 RX 2500 S/E 80 RX 3000 S/E 100 2 Tab. E 9 Fig. 1 F 20165515 Description technique du brûleur Dimensions d’encombrement L'encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 2. Attention : pour inspecter la tête de combustion, le brûleur doit être ouvert en tournant la partie arrière sur la charnière. P L’encombrement du brûleur ouvert est indiqué par les cotes A et R. La cote Tz est celle de référence pour l’épaisseur du réfractaire de la porte de chaudière. L T Tz M R2 F N E H D Tx R1 4.6 C O A O R A R 20122705 Fig. 2 mm A C D E F* L H M N O P R R1 R2 T Tx Tz RX 1800 S/E 1015 178 250 520 DN65 830 790 400 530 290 1178 890 506 150 1080 720 360 RX 2500 S/E 1015 178 354 520 DN65 878 790 400 530 290 1178 890 506 150 1200 840 360 RX 3000 S/E 1015 178 354 520 DN65 970 790 400 530 290 1178 890 506 150 1530 1170 360 Tab. F * L’adaptateur de gaz est prévu également pour un perçage DN 80. ATTENTION 20165515 10 F Description technique du brûleur 4.7 Description du brûleur 9 18 1 16 6 12 19 20122708 29 28 14 17 8 11 4 15 20 21 27 5 22 24 23 2 7 10 13 25 26 3 Fig. 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Anneaux de levage Turbine Moteur ventilateur Servomoteur volet d’air Prise de pression gaz tête de combustion Tête de combustion Électrode d’allumage Couvre-filtre Capot tableau électrique Servomoteur papillon gaz Entrée air ventilateur Manchon Écran isolant pour fixation à la chaudière Papillon de gaz Filtre Pressostats filtre Levier de commande volets avec échelle graduée Pressostat air Rampe de gaz pilote Pressostat gaz débit maximum avec prise de pression Capteur de flamme Charnière pour ouverture brûleur Prise de pression pour pressostat air « + » Prise de pression tête de combustion Adaptateur pour rampe gaz Indication pour le contrôle du sens de rotation du moteur de ventilation 27 Bride de fixation avec panneau isolant 28 Protection transparente 29 Bouton de déblocage 11 L’ouverture du brûleur peut être effectuée aussi bien à droite qu’à gauche n’importe le côté d’alimentation en combustible. ATTENTION F Pour l'ouverture du brûleur, consulter le paragraphe «Accessibilité à la partie interne de la tête» à la page 25. 20165515 Description technique du brûleur 4.8 15 Description tableau électrique 1 13 14 16 2 3 4 6 11 7 4 4 4 12 18 5 23 4 5 24 21 9 8 19 1 2 3 4 5 Boîte de contrôle électrique Sélecteur ON/OFF Régulateur de puissance Borne de terre Passage de câbles d'alimentation et branchements extérieurs. Voir paragraphe «Branchements électriques» à la page 31 6 Bride pour l'application des kits 7 Bornier d’alimentation principale 8 Relais avec contacts propres pour notification de blocage brûleur 9 Relais avec contacts propres pour notification de brûleur en fonction 10 Fusible circuits auxiliaires (comprend un fusible de stock) 11 Pressostat air 4.9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Matériel fourni avec l’équipement Joint pour adaptateur rampe gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 Adaptateur rampe gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 Vis M16x70 de fixation de l’adaptateur rampe . . . . . . . . . . N. 4 Écran isolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 Pressostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 Raccordement du pressostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 Adaptateur pour vanne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 Écrous M16 de fixation du coude gaz au manchon . . . . . . . N. 8 Goujons M16x60 de fixation du coude gaz au manchon . . . N. 1 Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 Catalogue pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 20165515 12 22 17 20 10 20153648 F Fig. 4 Transformateur d'allumage Pressostats filtre air Panneau opérateur avec afficheur LCD Signalisation lumineuse blocage brûleur Bouton de déblocage Contacteur de ligne de démarrage direct Bornier signalisation à distance « Avertissement filtre à air » Relais thermique (avec bouton de REMISE À ZÉRO) Fusibles circuits pressostats filtre (comprend un fusible de réserve) Relais circuits pressostats filtres Signalisations filtre à air Contrôleur température tête de combustion Fusible contrôleur température tête de combustion Description technique du brûleur 4.10 Plages de travail La puissance maximale ne doit pas être supérieure à la limite maximale du diagramme (Fig. 5). RX 1800 S/E = 1960 kW- avec filtre RX 1800 S/E = 2160 kW - sans filtre RX 2500 S/E = 2380 kW- avec filtre RX 2500 S/E = 2750 kW - sans filtre RX 3000 S/E = 3060 kW- avec filtre RX 3000 S/E = 3570 kW - sans filtre La puissance minimale ne doit pas être inférieure à la limite minimale du diagramme (Fig. 5). RX 1800 S/E = 300 kW RX 2500 S/E = 365 kW RX 3000 S/E = 635 kW ATTENTION RX 1800 S/E La plage de travail (Fig. 5) a été mesurée à une température ambiante de 20 °C, à une pression barométrique de 1 013 mbar (environ 0 m s.n.m.). Pression dans la chambre de combustion - mbar 20151678 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 200 300 RX 2500 S/E 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 Puissance thermique - kW 20151146 Pression dans la chambre de combustion - mbar 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 Puissance thermique - kW RX 3000 S/E 20151148 20,0 Pression dans la chambre de combustion - mbar 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 Avec filtre 4,0 Sans filtre 2,0 0,0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 Puissance thermique - kW Fig. 5 13 20165515 F Description technique du brûleur 4.10.1 Chaudières commerciales Le couplage brûleur-chaudière ne pose pas de problèmes si la chaudière est homologuée CE. Par contre, si le brûleur doit être appliqué sur une chaudière commerciale non homologuée CE et/ou dont les dimensions de la chambre de combustion sont nettement plus réduites, consulter les constructeurs. Il est déconseillé d'utiliser ce brûleur pour chaudières avec circulation des fumées sur l'avant. 4.11 Chaudière d’essai L’accouplement est garanti lorsque la chaudière est homologuée CE ; pour des chaudières ou fours avec des chambres de combustion de dimensions très différentes de celles indiquées sur le diagramme de la Fig. 6 des vérifications préliminaires sont conseillées. Longueur chambre de combustion - m Les plages de puissance ont été obtenues à partir de chaudières d'essai spéciales, selon la norme EN 676. La Fig. 6 indique le diamètre et la longueur de la chambre de combustion d'essai. Exemple : Puissance 756 kW (650 Mcal/h) - diamètre 60 cm, longueur 2 m. D715 Puissance thermique 20165515 14 F Fig. 6 Description technique du brûleur 4.12 Boîte de contrôle du rapport air/combustible (REC 27 .../REC37 ...) Notes importantes ATTENTION Pour éviter des accidents, des dommages matériels et/ou environnementaux, respecter les instructions suivantes ! La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage causé par des interventions non autorisées ! Risque d’explosion ! Une mauvaise configuration peut provoquer une suralimentation de combustible, ce qui entraînerait des risques d’explosion ! Les opérateurs doivent être conscients qu’un mauvais réglage de la boîte de contrôle d’affichage et de fonctionnement et des positions des actionneurs de combustible et/ou d’air peut créer des situations de danger durant le fonctionnement du brûleur. La boîte de contrôle est un système de contrôle des brûleurs basé sur un microprocesseur et doté de composants pour le réglage et la supervision de brûleurs à air soufflé de moyenne et grande capacité. La boîte de contrôle se compose des éléments suivants : – système de gestion du brûleur avec contrôle d’étanchéité ; – dispositif électronique de contrôle du rapport combustible/air avec un maximum de 2 actionneurs ; – Interface Modbus. Pour la sécurité et la fiabilité de la boîte de contrôle, respecter les instructions suivantes : ATTENTION Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié. Avant toute modification du câblage, isoler complètement l’appareil de l’alimentation de réseau (séparation omnipolaire). S'assurer que l'appareil ne soit pas sous tension et qu'il ne puisse pas être rallumé. Autrement, il existe des risques d'électrocution. La protection contre les risques d’électrocution de la boîte de contrôle et de tous les composants électriques branchés est assurée par un montage correct. Après toute intervention (opérations de montage, installation et assistance, etc.), vérifier que le câblage soit en règle et que les paramètres soient correctement définis, puis effectuer les contrôles de sécurité. Les chutes et les chocs peuvent influer négativement sur les fonctions de sécurité. Dans ce cas, il ne faut pas mettre en marche la boîte de contrôle, même si elle ne présente pas de dommages évidents. Lors de la programmation des courbes de contrôle du rapport air-combustible, le technicien doit constamment observer la qualité du processus de combustion (par exemple au moyen d'un analyseur de gaz) et, en cas de valeurs de combustion insuffisantes ou de conditions dangereuses, prendre les mesures appropriées, par exemple en arrêtant le système manuellement. Les fiches des câbles de connexion ou d’autres accessoires peuvent être débranchées lorsque le système est éteint. 15 D8266 Fig. 7 Les branchements des actionneurs ne fournissent pas une séparation sûre par rapport à la tension du réseau. Avant de brancher ou de changer les actionneurs, le système doit être éteint pour éviter des conditions pouvant favoriser la formation de condensation et d’humidité. Dans le cas contraire, avant de rallumer, vérifier si la boîte de contrôle est totalement et parfaitement sèche ! Éviter l’accumulation de charges électrostatiques qui, au contact, peuvent endommager les composants électroniques de la boîte de contrôle. Éviter l’accumulation de charges électrostatiques qui, au contact, peuvent endommager les composants électroniques de la boîte de contrôle. F 20165515 Description technique du brûleur Données techniques Boîte de contrôle Charge sur les bornes d'entrée Tension secteur Fréquence du réseau 50 / 60 Hz ±6 % Absorption de puissance < 30 W Classe de sécurité I, avec composants conformes à II et III selon DIN EN 60730-1 Fusible sur la boîte de contrôle (peut être inspecté) 6,3 AT Sous-tension – Extinction de sécurité depuis la position de < AC 186 V fonctionnement avec tension de tension de réseau – Redémarrage après un relèvement de la tension > AC 195 V de réseau Longueur des câbles – – – – – – Conditions environnementales CA 230 V -15 % / +10 % Ligne principale AC 230 V Charge de contrôle (TL1-TL2) Bouton de déblocage externe (RS) Sortie de charge (DC 0/2...10V) Vanne combustible Autres lignes Max. 100 m (100 pF/m) Max. 20 m (100 pF/m) Max 20 m (100 pF/m) Max. 10 m (100 pF/m) Max. 3 m (100 pF/m) Max. 3 m (100 pF/m) Stockage – Conditions climatiques – Conditions mécaniques – Plage de température – Humidité DIN EN 60721-3-1 Classe 1K3 Classe 1M2 -20 ... +60 °C < 95% HR Transport – Conditions climatiques – Conditions mécaniques – Plage de température – Humidité DIN EN 60721-3-2 Classe 2K2 Classe 2M2 -30 ... +60 °C < 95% HR Fonctionnement – Conditions climatiques – Conditions mécaniques – Plage de température – Humidité DIN EN 60721-3-3 Classe 3K3 Classe 3M3 -20 ... +60 °C < 95% HR Tab. G La condensation, la formation de glace et l’entrée d’eau sont inadmissibles ! ATTENTION 20165515 16 F Description technique du brûleur 4.13 Séquence de fonctionnement du brûleur Fonctionnement Démarrage Extinction Contrôle d’ étanchéité t1 Numéro phase Temporisateur - Résolution - Rapport 5s 30 s Temporisateur 1 (paramètres) Temporisateur 2 (paramètres) Temporisateur 3 = temps de phase max Fiche RAST Nombre broche Fonctions X3-04 Pin 1/2 R (ON) SIGNAUX D’ENTRÉE X5-03 Pin1/4 X10-05 Pin 2/Pin 3/4 X10-06 Pin 1/2 X5-01 Pin 2/3 P X5-01 Pin 2/3 P X5-02 Pin 2/3 P X9-04 Pin 2/3 P POC*) Fonctions X3-05 Pin 1 M X4-02 Pin 2/3 Z X6-03 Pin 2/3 SV X8-02 Pin 1/3 V1 X7-01 Pin 2/3 V2 X7-02 Pin 2/3 PV X3-05 Pin 2 AL Combustible Fiche RAST Nombre broche X54 X53 0° Air SIGNAUX EN SORTIE X5-02 Pin 2/3 SERVOMOTEURS p LP X3-02 Pin 1/2 0° S9628 Fig. 8 Signal ON Signal OFF Les deux états sont autorisés 17 F 20165515 Description technique du brûleur 4.13.1 Liste des phases Description Phase Description Ph00 Phase de blocage Ph60 Fonctionnement Ph02 Phase de sécurité Ph62 Le brûleur se porte en position d'extinction Ph10 Fermeture en pause Ph70 t13 = temps de post-combustion Ph12 État de veille Ph72 Le brûleur se porte en position de post-ventilation Ph22 Moteur ventilateur (MV) = ON Vanne de sécurité (VS) = ON Ph74 t8 = temps de post-ventilation Ph78 t3 = temps de post-ventilation Ph24 Le brûleur se porte en position de pré-ventilation Ph80 Temps de vidange (contrôle d’étanchéité vannes) Ph30 Temps de pré-ventilation Ph81 Ph36 Le brûleur se porte en position d'allumage Temps de test atmosphérique (contrôle d’étanchéité vannes) Ph38 Phase d'allumage (TA) = ON Ph82 Ph39 Test pressostat gaz seuil minimum (PGmin.) Temps de remplissage (contrôle d’étanchéité vannes) Ph40 Vanne combustible (V) = ON Ph83 Ph42 Allumage (TA) = OFF Temps de test de pression (contrôle d’étanchéité vannes) Ph44 t44 = temps intervalle 1 Ph90 Temps d'attente pour manque de gaz Phase 4.14 Fonctionnement panneau opérateur La boîte de contrôle REC 27 .../REC37 ... est connectée directement au panneau opérateur (Fig. 9). Les boutons servent à programmer les menus de fonctionnement et de diagnostic. Le système de gestion du brûleur est visualisé sur l’afficheur LCD (Fig. 10). Pour simplifier le diagnostic, l’afficheur visualise l'état de fonctionnement, le type de problème et le moment où il s'est produit. ATTENTION Suivre les procédures et les réglages indiqués ci-dessous. Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié. Si l’afficheur et le panneau opérateur sont sales, les nettoyer avec un chiffon sec. Protéger le panneau contre les températures excessives et les liquides. D9001 Fig. 9 4.14.1 Description des symboles sur l’afficheur Transformateur d'allumage alimenté Moteur ventilateur alimenté Pré-chauffeur actif uniquement pour les brûleurs à fioul Vanne alimentée Présence flamme Blocage Demande chaleur Témoin de blocage Mode Paramètres actif Mode Info actif Mode Service actif D9000 V h min s Fermeture servomoteurs Unités de mesure Ouverture servomoteurs Fig. 10 La luminosité de l’afficheur peut être réglée de 0 ... 100 % avec le paramètre 126. 20165515 18 F Description technique du brûleur 4.14.2 Description boutons Bouton Bouton Fonction Pour régler le servomoteur combustible Bouton F (garder le bouton enfoncé F F et régler la valeur en appuyant sur ou ) et régler la valeur en appuyant sur ou ) Pour régler le servomoteur air Bouton A (garder le bouton enfoncé A VSD F Boutons A et F Fonction VSD A Bouton Info et Enter /reset A Pour modifier le paramètre de configuration mode P (appuyer simultanément sur • • • • F et A plus ou ) Enter en Mode Paramètres Reset en cas de blocage Accès à un niveau inférieur du menu Pour la navigation en Mode Info ou Service et permet : – la sélection du paramètre (symbole clignotant) (appuyer pendant <1 s) – l’accès à un niveau de menu inférieur (appuyer de 1...3 s) – l’accès à un niveau de menu supérieur (appuyer de 3...8 s) – l’accès à un autre Mode (appuyer pendant > 8 s) Bouton - Diminution de la valeur – Accès à un point inférieur de la courbe de modulation – Défilement de la liste des paramètres Bouton + Augmentation de la valeur – Accès à un point supérieur de la courbe de modulation – Défilement de la liste des paramètres Fonction de sortie (ESC) ESC Boutons - et + (appuyer sur et simultanément) – Aucune confirmation de la valeur – Accès à un niveau de menu supérieur Tab. H 19 F 20165515 Description technique du brûleur 4.15 Servomoteur (SQM33....) Notes importantes ATTENTION Pour éviter des accidents, dommages matériels et/ou environnementaux, il convient de respecter les instructions suivantes ! Ne pas ouvrir, modifier ou forcer les actionneurs. Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié. Avant d’effectuer des vérifications du câblage du servomoteur, isoler totalement le dispositif de contrôle du brûleur de la tension secteur (séparation omnipolaire). Pour éviter des risques d’électrocution, protéger adéquatement les bornes de raccordement et fixer correctement l’enveloppe. Après chaque intervention (opérations de montage, installation et assistance, etc.), vérifier si le câblage est en règle, puis effectuer les contrôles de sécurité. Les chutes et les chocs peuvent influer négativement sur les fonctions de sécurité. Dans ce cas, il ne faut pas mettre en marche le servomoteur, même si celui-ci ne présente pas de dommages évidents. Notes concernant le montage ATTENTION Le raccordement entre l’arbre de commande de l’actionneur et l’élément de contrôle doit être stable et sans jeu mécanique. Données techniques Modèle SQM33.5... Tension de fonctionnement AC/DC 24 V ± 20 % Classe de sécurité 2 conformément à EN 60 730 Absorption de puissance ATTENTION Max. 10 W Indice de protection IP54 conformément à EN 60 529-1 Branchement des câbles RAST2,5 , connecteurs Sens de rotation Notes concernant l'installation Le couple statique est réduit lorsque l’alimentation électrique de l’actionneur est éteinte. Pendant l’entretien du brûleur ou le remplacement des actionneurs, veiller à ne pas inverser les connecteurs. Fig. 11 D8271 - Servomoteur GAZ : sens des aiguilles d'une montre - Servomoteur air : sens inverse des aiguilles d'une montre Le sens de rotation est réglé en usine par le paramètre de la boîte de contrôle REC ... ATTENTION Couple nominal (max.) 3 Nm Couple statique (max.) 3 Nm Temps de fonctionnement (min.) pour 90° 5....120 s Poids 1,4 kg environ Conditions environnementales : Fonctionnement Conditions climatiques Conditions mécaniques Plage de température Humidité DIN EN 60 721-3-3 Classe 3K5 Classe 3M4 -20...+60 °C < 95 % rh Tab. I La condensation, la formation de glace et l’entrée d’eau sont inadmissibles ! ATTENTION 20165515 20 F Description technique du brûleur 4.16 Réglage du relais thermique Le relais thermique sert à éviter la détérioration du moteur due à une forte augmentation de l'absorption ou au manque d'une phase. Pour l'étalonnage 2), consulter le tableau indiqué dans le schéma électrique. Pour débloquer, en cas d'intervention du relais thermique, appuyer sur le bouton "RESET" 1) de la Fig. 12. Le bouton de « TEST » rouge 3) ouvre le contact NF (95-96) et arrête le moteur. 1 RE 2 ST H TE A 98 97 96 Le réarmement automatique (Position "A" bouton 1) peut s'avérer dangereux. Cette opération n'est pas prévue dans le fonctionnement du brûleur, PRÉCAUTION mais le laisser toujours sur "H". Par conséquent, ne pas mettre le bouton de « RESET » 1) sur « A ». ATTENTION T SE 95 20073932 3 Fig. 12 Si le relais thermique se déclenche, l'équipement se met en état de sécurité et signale le code ERROR Loc:c: 21 Loc:d: 0 21 F 20165515 Installation 5 5.1 Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement autour de la zone où le brûleur doit être installé et avoir bien éclairé le milieu, effectuer les opérations d’installation. DANGER ATTENTION Toutes les opérations d’installation, entretien et démontage doivent être absolument effectuées avec l’alimentation électrique coupée. DANGER 5.2 ATTENTION Après avoir placé le brûleur près du lieu d’installation, éliminer complètement tous les résidus d’emballage en les triant par type de matériau. Les opérations de manutention du brûleur peuvent être très dangereuses si on ne prête pas une grande attention : éloigner les personnes non autorisées ; contrôler l'intégrité et l'aptitude des moyens dont on dispose. Il est nécessaire de s'assurer que la zone où l'on se déplace n'est pas encombrée et qu'il y a suffisamment d'espace pour s'échapper en cas de danger si le brûleur tombe par exemple. Pendant la manutention, ne pas tenir la charge à plus de 20-25 cm du sol. PRÉCAUTION Avant d’effectuer les opérations d’installation, nettoyer avec soin la zone autour du lieu d’installation du brûleur. Contrôles préliminaires Contrôle de la fourniture PRÉCAUTION R.B.L. Après avoir déballé tous les éléments, contrôler leur bon état. En cas de doute, ne pas utiliser le brûleur et s'adresser au fournisseur. E G G I C F H H RIELLOS.p.A. I-37045 Legnago (VR) D10411 Fig. 13 Contrôle des caractéristiques du brûleur Contrôler la plaque d'identification du brûleur, sur laquelle les données suivantes sont indiquées : le modèle (A) (Fig. 13) et le type de brûleur (B) ; l'année de construction codée (C) ; le numéro de série (D) ; les données d'alimentation électrique et le degré de protection (E) ; la puissance électrique absorbée (F) ; les types de gaz d'utilisation et les pressions d'alimentation correspondantes (G) ; les données de puissance min. et max. possibles du brûleur (H) (voir Plage de travail). Attention. La puissance du brûleur doit rentrer dans la plage de travail de la chaudière ; la catégorie de l'appareil/des pays de destination (I). 22 B A D GAS-KAASU X GAZ-AEPIO Les éléments de l'emballage (cage en bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets en plastique, etc), ne doivent pas être abandonnés car ils représentent des sources potentielles de danger et de pollution, ils doivent être récoltés et déposés dans un lieu prévu à cet effet. 20165515 L’air comburant présent dans la chaudière doit être dépourvu de mélanges dangereux (ex. : chlorure, fluorure, halogène) ; si présents, il est conseillé d’effectuer encore plus fréquemment le nettoyage et l’entretien. Manutention L'emballage du brûleur comprend une plate-forme en bois, qui permet de le manutentionner avec un chariot transpalettes ou un chariot élévateur à fourche lorsqu'il est encore emballé. 5.3 L’installation du brûleur doit être effectuée par le personnel autorisé, selon les indications reportées dans ce manuel et conformément aux normes et dispositions en vigueur. ATTENTION F L’absence de plaque d’identification ou le fait de l’enlever ou de l’altérer ne permet pas d’identifier correctement le brûleur et rend les opérations d’installation et d’entretien difficiles et/ou dangereuses. Installation 5.4 Position de fonctionnement ATTENTION Le brûleur est exclusivement prévu pour fonctionner dans les positions 1, 2, 3 et 4 (Fig. 14). L'installation 1 est conseillée car c'est la seule qui permet de réaliser l'entretien comme décrit ci-dessous dans ce manuel. Les installations 2, 3 et 4 autorisent le fonctionnement mais rendent moins aisées les opérations d'entretien et inspection de la tête de combustion. 1 2 DANGER 3 Tout autre positionnement risque de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil. L'installation 5 est interdite pour des raisons de sécurité. 4 5 D7739 Fig. 14 5.5 Préparation de la chaudière 5.5.1 Perçage de la plaque chaudière 5.5.2 W6 W6 R Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion comme indiqué dans Fig. 15 - Tab. J. La position des trous filetés peut être tracée en utilisant l’écran isolant fourni avec le brûleur. 20151413 W6 Longueur embout La longueur de la tête doit être choisie selon les indications du fabricant de la chaudière et, dans tous les cas, la zone de noncombustion doit être supérieure à l'épaisseur de la porte de la chaudière, matériau réfractaire compris. La longueur disponible est reportée dans la Fig. 16. W6 D1 Les brûleurs ne peuvent pas être utilisés sur des chaudières avec inversion de flamme. ATTENTION W1 Fig. 15 mm D1 W1 R W6 RX 1800 S/E 520 560 M18 22,5 RX 2500 S/E 520 560 M18 22,5 RX 3000 S/E 520 560 M18 22,5 Tab. J 344 20129430 Fig. 16 23 F 20165515 Installation 5.6 Fixation du brûleur à la chaudière 1 Prédisposer un système de levage adapté du brûleur en s’accrochant aux anneaux 3)(Fig. 18), après avoir enlevé les vis 7) de fixation du capot 8). 3 3 Prédisposer un système de levage adapté du brûleur en s’accrochant aux anneaux 3)(Fig. 18) du groupe de la tête 1). Vérifier le positionnement correct du joint isolant 6)(Fig. 17) ; la partie noire doit être tournée vers la bride brûleur et celle blanche vers le côté chaudière. Introduire le groupe de la tête sur le trou de la chaudière, réalisé auparavant (Fig. 18), et fixer avec les vis M18. Retirer les anneaux 3) du groupe de la tête 1). Lever le brûleur en utilisant les anneaux 3)(Fig. 18) après avoir enlevé les vis 7) de fixation du capot 8)(Fig. 19). Fixer le brûleur sur le groupe de tête en utilisant les écrous 5)(Fig. 18) fournis. L’étanchéité hermétique. brûleur-chaudière doit 5 A 3 3 être ATTENTION 6 B 20122779 20129398 Fig. 18 Fig. 17 3 3 8 7 4 20122782 Fig. 19 20165515 24 F Installation 5.7 Accessibilité à la partie interne de la tête Le brûleur sort de l'usine préparé pour l'ouverture vers la gauche, en maintenant donc le pivot 1)(Fig. 20) en place. Pour l'ouverture du brûleur vers la gauche, procéder comme suit : A débrancher la fiche/prise 9)(Fig. 20) du pressostat de gaz général ; B enlever les vis 2) ; C ouvrir le brûleur ; D ouvrir le brûleur complètement ; E desserrer la vis 4) avec prise de pression ; F libérer le distributeur de gaz du siège 5)(Fig. 21) et l'extraire. ATTENTION G H 4 20123545 Pour l'ouverture du brûleur du côté opposé, avant d'enlever le pivot 1)(Fig. 20), vérifier que les 4 vis 2) soient serrées. Puis, déplacer le pivot 1) sur le côté opposé, ce n'est qu'à ce moment-là qu'il est possible d'enlever les vis 2) ; débrancher la prise 9)(Fig. 20) du pressostat de gaz général, puis procéder comme décrit ci-dessus au point C). 2 1 4 5 5.7.1 Fig. 21 Accessibilité au filtre (accessoire) Pour installer le filtre, procéder comme suit : retirer l'absorbant acoustique à l'intérieur de la prise d'air 6)(Fig. 22) ; desserrer et enlever les vis 1)-2)(Fig. 22) ; enlever le couvercle 3) ; insérer le filtre 4) à l'intérieur de l'entrée d'air du brûleur 6) et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer ; fixer le couvercle 5) avec les vis 1)-2)(Fig. 22). 2 2 10 3 1 2 1 2 9 20122819 Fig. 20 4 5 20141735 6 Fig. 22 25 F 20165515 Installation 5.8 Position électrode - capteur de flamme 20151686 2 8 ±2 Contrôler que l’électrode soit positionnée comme sur la Fig. 23, selon les dimensions indiquées. ATTENTION Le brûleur est équipé d'un capteur de flamme 1)(Fig. 24) pour détecter la flamme. Il est fixé sur un adaptateur 2) équipé d’un regard 3) et d'un joint 4). Le tube 5) sert à refroidir la zone de montage du capteur. Vérifiez l'étanchéité de la plaque 6)(Fig. 24). 3 . 5 ±1 2 2 9 ±2 Fig. 23 20191590 2 6 4 1 3 5 20191588 20191587 5 RX 1800 S/E RX 2500 - 3000 S/E Fig. 24 20165515 26 F Installation 5.9 Papillon de gaz S'il était nécessaire, remplacer le papillon à gaz. La position correcte est indiquée sur la Fig. 25. 20078516 Fig. 25 27 F 20165515 Installation 5.10 Ligne gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de combustible en présence de sources inflammables. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d'arrêt du combustible avant d'effectuer une quelconque intervention sur le brûleur. ATTENTION 10 12 13 L’installation de la ligne d’alimentation en combustible doit être effectuée par le personnel habilité, conformément aux normes et dispositions en vigueur. 2 8 7 4 9 20123725 11 P2 6B 5 P3 L Légende (Fig. 26) 1 Conduit d'arrivée du gaz 2 Vanne manuelle 3 Accouplement antivibration 4 Manomètre avec robinet à bouton poussoir 5 Filtre 6B Comprenant : – vanne de fonctionnement – vanne de sécurité – régulateur de pression 7 Pressostat gaz seuil minimum 8 Contrôle d'étanchéité, fourni comme accessoire ou intégré, en fonction du code de la rampe gaz. Selon la norme EN 676, le contrôle d'étanchéité est obligatoire pour les brûleurs ayant une puissance maximum supérieure à 1200 kW. 9 Joint d'étanchéité 10 Régulateur de pression pilote 11 Adaptateur rampe-brûleur, fourni séparément * 12 Première vanne de sécurité pilote 13 Deuxième vanne de sécurité pilote P2 Pression en amont des vannes/du régulateur P3 Pression en amont du filtre L Rampe gaz, fournie séparément L1 À la charge de l'installateur RAMPES 1 L1 Fig. 26 BRÛLEUR CODE MODÈLE ENTRÉE 2” RX 1800 20137718 VGD 65/1 DN65 RX 2500-3000 20140762 Tab. K A A 1 20183085 Fig. 27 Installer le pressostat gaz 1)(Fig. 27) fourni avec le brûleur pour activer le contrôle d'étainchéité. ATTENTION 28 2 VGD 50/1 REMARQUE : * Pour le brûleur RX 1800 : codes 3000826+20042324. 20165515 3 F Installation 5.10.1 Rampe de gaz 5.10.3 Pression du gaz Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie séparément du brûleur. Le Tab. L permet d'identifier la puissance délivrée par le brûleur en fonction de la pression mesurée à la prise 4)(Fig. 29 à la page 30). RX 1800 S/E kW 1 p (mbar) 755 1,1 910 1,6 1050 2,1 1100 2,6 1200 2,7 1350 3,5 1450 4,0 1500 4,3 1650 5,2 1830 6,4 1960 7,3 2050 8,0 2100 8,4 2160 8,9 5.10.2 Installation de la rampe gaz Couper l’alimentation électrique en appuyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Contrôler l’absence de fuites de gaz. Faire attention lors de la manutention de la rampe : risque d’écrasement des membres. S’assurer de la bonne installation de la rampe gaz, en vérifiant la présence de fuites de combustible. Pour régler la rampe gaz, se référer aux instructions jointes à celle-ci. Sans filtre Avec filtre ATTENTION kW L’opérateur doit utiliser l’équipement nécessaire pour le déroulement des activités d’installation. La rampe gaz peut arriver au besoin depuis la droite ou la gauche. La rampe gaz doit être reliée au raccord du gaz 1), à travers la bride 2), le joint 3) et les vis 4) fournies de série avec le brûleur (Fig. 28). Les électrovannes du gaz doivent être situées le plus proche possible du brûleur de manière à assurer l'arrivée du gaz à la tête de combustion dans un temps de sécurité de 3 s. S'assurer que la pression maximale nécessaire au brûleur soit comprise dans la plage de réglage du régulateur de pression (couleur du ressort). 1060 1100 1170 1400 1700 2000 2380 2600 2765 2900 3060 3200 3500 3570 RX 2500 S/E 1 p (mbar) 1,0 1,1 1,2 1,8 2,6 3,6 5,1 6,1 6,9 == == == == == RX 3000 S/E 1 p (mbar) == == 1,2 1,7 2,5 3,4 4,8 5,8 6,5 7,2 8,0 8,8 10,5 10,9 Sans filtre Avec filtre Tab. L Les valeurs indiquées dans le correspondent à : – Gaz naturel G 20 PCI 9,45 kWh/Sm3(8,2 Mcal/Sm3) D722 Fig. 28 29 Colonne 1 Pression de gaz mesurée à la prise 4)(Fig. 29 à la page 30), avec : • Chambre de combustion à 0 mbar ; • Brûleur fonctionnant à la puissance maximale ; Pour connaître la puissance MAX approximative à laquelle le brûleur fonctionne : – soustraire de la pression du gaz à la prise 4)(Fig. 29 à la page 30) la pression dans la chambre de combustion. – Repérer la valeur de pression la plus proche du résultat obtenu sur le concernant le brûleur considéré. – Lire la puissance correspondante sur la gauche. F 20165515 Installation Exemple RS 1800 S/E avec gaz naturel G20 : Fonctionnement à la puissance MAX Pression de gaz à la prise 4)(Fig. 29) = 9 mbars Pression dans la chambre de combustion = 5 mbar 9-5 = 4 mbar Sur le , à la pression de 4 mbars, colonne 1, correspond une puissance de 1450 kW. Cette valeur sert de première approximation ; il faut mesurer le débit effectif sur le compteur. ATTENTION 4 20123545 Les données de puissance thermique et pression de gaz de la tête se réfèrent au fonctionnement avec la vanne papillon de gaz complètement ouverte (90°). 5 Fig. 29 20165515 30 F Installation 5.11 Branchements électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques DANGER Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de modifications ou de raccordements différents de ceux représentés sur les schémas électriques. Contrôler si l’alimentation électrique du brûleur correspond à celle figurant sur la plaque d’identification et dans ce manuel. Les brûleurs FS1 ont été homologués pour fonctionnement intermittent. Cela signifie que le brûleur doit s'arrêter "normalement" au moins 1 fois toutes les 24 heures pour permettre à l'appareillage électrique d'effectuer un contrôle de sa propre sécurité et de l'efficacité au démarrage. Normalement, l'arrêt du brûleur est assuré par le thermostat/pressostat de la chaudière. S'il n'était pas nécessaire d'appliquer en série un TL un interrupteur horaire qui procède à l'arrêt du brûleur FS1 au moins une fois toutes les 24 heures. Se référer aux schémas électriques. La sécurité électrique de l'appareil n’est garantie que lorsqu’il est correctement branché et mise à la terre, conformément aux normes en vigueur. Il faut contrôler cette mesure de sécurité, qui est fondamentale. En cas de doutes, faire contrôler l’installation électrique par du personnel agréé. Ne pas utiliser les tuyaux de gaz comme mise à la terre d’appareils électriques. L’installation électrique doit être apte à la puissance maximale absorbée par l’appareil, indiquée sur la plaque et dans le manuel, et notamment il faut s’assurer que la section des câbles soit appropriée pour la puissance absorbée par l’appareil. Pour ce qui est de l’alimentation générale de l'appareil depuis le réseau : - ne pas utiliser d’adaptateurs, prises multiples, rallonges ; - prévoir un interrupteur omnipolaire avec ouverture à trois contacts d’au moins 3 mm (catégorie de surtension III), comme prévu par les normes de sécurité en vigueur. Ne pas toucher l’appareil pieds nus ou avec des parties du corps humides ou mouillées. Ne pas tirer les câbles électriques. Vérifier si les branchements électriques à l’intérieur de la chaudière sont conformes aux règles de sécurité nationales et locales. Phase et neutre ne doivent pas être échangés (car cela pourrait provoquer de graves dysfonctionnements, une perte de protection contre les secousses électriques, etc..). S'assurer que les passe-câbles des câbles branchés sont conformes aux normes applicables (ex. EN60730 et EN60335). Durant le câblage de l'unité, procéder de sorte que les câbles de tension de secteur AC 230 V suivent un parcours séparé de celui des câbles à basse tension, pour éviter les risques d'électrocution. Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou contrôle : Couper l’alimentation électrique au brûleur, en agissant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Fermer le robinet d'arrêt du combustible. DANGER Éviter la formation de condensation, de glace et les infiltrations d'eau. DANGER En présence du capot, il faut l'enlever pour effectuer les branchements électriques conformément aux schémas électriques. Utiliser des câbles flexibles conformément à la norme EN 60 335-1. 31 F 20165515 Installation 5.11.1 Passages des câbles d'alimentation et raccordements externes B Tous les câbles au brûleur doivent passer par les passe-câbles. L'utilisation des passe-câbles peut se faire de plusieurs façons ; à titre d'exemple se référer à Fig. 30 : Légende (Fig. 30) 1 Alimentation électrique - Trou pour M32 2 Autorisations et sécurités - Trou pour M20 3 Pressostat gaz seuil minimum - Trou pour M20 4 Kit contrôle d'étanchéité vannes de gaz VPS - Trou pour M20 5 Rampe gaz - Trou pour M20 6 À disposition - Trou pour M20 7 À disposition - Trou pour M16 A B C D E F G D 2 E F 3 6 G Moteur ventilateur Pressostat gaz seuil max Servomoteur gaz Servomoteur d’air Vanne pilote Capteur de flamme Électrode allumage 4 5 1 7 20122879 6 32 A Fig. 30 Après avoir effectué toutes les opérations d’entretien, nettoyage et contrôle, remonter le capot et tous les dispositifs de sécurité et de protection du brûleur. 20165515 C F Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6 6.1 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ATTENTION La première mise en marche du brûleur doit être effectuée par du personnel habilité, selon les indications de ce manuel et conformément aux normes et dispositions en vigueur. ATTENTION Avant l’allumage du brûleur, consulter le paragraphe «Test de sécurité - avec alimentation en gaz fermée» à la page 52. Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de réglage, de commande et de sécurité. ATTENTION 6.2 Réglages avant l’allumage Les autres réglages à effectuer sont les suivants : ouvrir les vannes manuelles situées en amont de la rampe du gaz. Régler le pressostat gaz seuil minimum en début d'échelle. Régler le pressostat gaz seuil maximum en fin d’échelle. Régler le pressostat air en début d'échelle. Régler les pressostats de l’air pour le contrôle du filtre au début de l’échelle. Régler tous les pressostats pour le contrôle d'étanchéité (kit PVP) selon les instructions fournies avec ledit kit. Purger l’air du tuyau de gaz. Il est conseillé d'amener à l'extérieur de l'édifice avec un tuyau en plastique l'air évacué jusqu'à ce que l'on sente l'odeur du gaz. Monter un manomètre en U ou un manomètre de type différentiel (Fig. 31), avec prise (+) sur la pression du gaz du manchon et (-) dans la chambre de combustion. Il sert à mesurer approximativement la puissance MAX. du brûleur, à l'aide du . Brancher en parallèle deux ampoules ou testeurs aux deux électrovannes de gaz afin de contrôler le moment de la mise sous tension. Cette opération n'est pas nécessaire si chacune des deux électrovannes est munie d'un témoin lumineux signalant la tension électrique. 6.3 Avant d'allumer le brûleur, régler la rampe gaz afin que l'allumage se fasse en toute sécurité, c'est-à-dire avec un débit de gaz très faible. PRÉCAUTION + 20122881 Fig. 31 Démarrage brûleur Alimenter électriquement le brûleur à l’aide du sectionneur sur le tableau de la chaudière. Fermer les thermostats/pressostats et mettre l'interrupteur du Fig. 32 sur « 1/ON». DANGER DANGER Vérifier que les ampoules ou les testeurs reliés aux électrovannes, ou les témoins lumineux sur les électrovannes mêmes, indiquent toute absence de tension. En cas de signalisation de tension, arrêter immédiatement le brûleur et contrôler les branchements électriques. Étant donné que le brûleur n’est pas équipé d’un dispositif de contrôle de la séquence des phases, il pourrait arriver que la rotation du moteur ne soit pas correcte. Dès que le brûleur démarre, se positionner donc face au volet de refroidissement du moteur de ventilateur et vérifier que celui-ci tourne dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre ou bien dans le sens de la flèche comme indiqué sur la Fig. 3. Dans le cas contraire : – mettre l'interrupteur de Fig. 32 en position « 0/OFF » et attendre que la boîte de contrôle effectue la phase d'extinction ; – Couper l’alimentation électrique du brûleur. 33 inverser les phases sur l'alimentation triphasée. Cette opération doit être effectuée avec l'alimentation électrique coupée. Effectuer la «Procédure de démarrage» à la page 42. 20076576 Fig. 32 F 20165515 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.4 Réglage du brûleur Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut effectuer l'analyse des gaz d'échappement de la combustion à la sortie de la chaudière. 6.5 Régler en ordre de succession : 1 - Flamme pilote 2 - Puissance MAX 3 - Puissance MIN 4 - Puissances intermédiaires entre les deux 5 - Pressostat air 6 - Pressostat gaz seuil max. 7 - Pressostat gaz seuil minimum Réglage vanne pilote d’allumage La flamme pilote fonctionne correctement à une pression comprise entre 6 et 20 mbars. Important Pour régler le pilote sans fonctionnement du brûleur principal, procéder comme suit. 1 Unité non programmée (OFF Upr) – Lorsque P0 clignote sur l'écran, régler l’actionneur air entre 0° et 10°. – Configurer la pression pilote. 2 Unité programmée (OFF) – Régler le paramètre 208 (Arrêt du programme) sur 3 Intervalle 1 (Ph 44). – Le brûleur étant en position manuelle, régler l'actionneur d'air entre 0° et 10°. – Régler la pression pilote après l’allumage. – Lorsque le réglage est correct, remettre le paramètre 208 à 0 = désactivé. 4 3 Légende (Fig. 33) 1 Régulateur de pression 2 Prise de pression 3 Électrode externe 4 Tuyau pilote d’allumage intérieur 6.6 Fig. 33 Réglage air/combustible La synchronisation air/combustible est effectuée avec les servomoteurs correspondants air et gaz à travers la mémorisation d'une courbe d'étalonnage au moyen de la came électronique. Pour réduire les pertes et avoir une large plage de réglage, il est conseillé de régler les servomoteurs à la puissance maximale utilisée, la plus proche possible à l'ouverture maximale (90°). Sur le papillon de gaz, avec le servomoteur totalement ouvert, la partialisation du combustible en fonction du potentiel requise, est effectuée à travers le stabilisateur de pression situé sur la rampe de gaz. 6.6.1 Réglage de l'air pour la puissance maximum Régler le servomoteur à l'ouverture maximale (près de 90 °) afin que les papillons d'air soient totalement ouverts. 20165515 20151697 34 6.6.2 Système de réglage air/combustible et modulation de la puissance Le système de régulation air/combustible, et de modulation de la puissance dont sont équipés les brûleurs de la série RX S/E réalise, en un seul dispositif de contrôle, une série de fonctions intégrées pour une optimisation énergétique et opératoire totale du brûleur, aussi bien en cas de fonctionnement individuel qu'en combinaison avec d'autres unités (ex. chaudière à double foyer ou à plusieurs générateurs en parallèle). Les fonctions de base comprises par le système contrôlent: 1 le dosage de l'air et du combustible à travers le positionnement -avec servocommande directe- des vannes respectives, à l'exception des éventuels jeux dans le système de réglage avec mécanismes de leviers à came mécanique, utilisés sur les brûleurs modulants traditionnels ; 2 la modulation de la puissance du brûleur, en fonction de la charge requise par l'installation, avec maintien de la pression ou de la température de la chaudière aux valeurs de fonctionnement définies ; 3 La séquence (réglage en cascade) de plusieurs chaudières moyennant une bonne connexion des différentes unités et l'activation du logiciel intérieur à chaque système (en option). F Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur D'autres interfaces et des fonctions de communication par ordinateur, pour télécommande ou intégration dans des systèmes de supervision de centrale, sont disponibles en fonction de la configuration de l'installation. 6.7 Réglage final des pressostats 6.7.1 Pressostat air ATTENTION Effectuer le réglage du pressostat air (Fig. 34) après tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat d’air réglé en début d’échelle. Avec le brûleur fonctionnant à la puissance minimale, insérer un analyseur de la combustion dans la cheminée, fermer lentement la bouche d'aspiration du ventilateur (par exemple avec un carton) jusqu'à ce que la valeur de CO dépasse 100 ppm. Tourner ensuite lentement la molette respective dans le sens des aiguilles d'une montre pour que le brûleur se mette en sécurité. Vérifier ensuite l’indication de la flèche tournée vers le haut sur l’échelle graduée. Tourner à nouveau la molette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à faire correspondre la valeur relevée sur l'échelle graduée avec la flèche tournée vers le bas, de manière à récupérer l'hystérésis du pressostat représentée par la plage blanche sur fond bleu comprise entre les deux flèches. Vérifier alors si le brûleur démarre correctement. Si le brûleur se met à nouveau en sécurité, tourner encore un peu le bouton dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Durant ces opérations, il peut être nécessaire d'utiliser un manomètre pour mesurer la pression de l'air. Le raccordement du manomètre est illustré dans la Fig. 34. La configuration standard est celle du pressostat air raccordé en absolu. A remarquer la présence d'un raccordement en « T » non fourni. 6.7.2 Le premier démarrage, ainsi que toute opération ultérieure de configuration interne du système de réglage ou d'élargissement des fonctions de base, demandent un code d'accès et sont réservés au personnel du service d'assistance technique spécialisé dans la programmation interne de l'instrument, en respectant l'application spécifique réalisée avec ce brûleur. D3951 20076584 Fig. 34 Pressostat gaz seuil max Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil maximum (Fig. 35) après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat gaz seuil maximum réglé en fin d'échelle. PA Pour étalonner le pressostat de gaz seuil maximum, brancher un manomètre sur sa prise de pression après avoir ouvert le robinet. Le pressostat de gaz seuil maximum doit être réglé à une valeur ne dépassant pas 30 % de la mesure lue au manomètre avec le brûleur fonctionnant à la puissance maximale. 20181543 Une fois le réglage effectué, retirer le manomètre et fermer le robinet. PGM D3856 Fig. 35 35 F 20165515 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.7.3 Pressostat gaz seuil minimum L'objectif du pressostat de gaz de seuil minimum est d'empêcher le brûleur de fonctionner de manière inadéquate en raison d'une pression de gaz trop faible. Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil minimum (Fig. 36) après avoir réglé le brûleur, les vannes de gaz et le stabilisateur de rampe. Le brûleur fonctionnant à la puissance maximale : – installer un manomètre en aval du stabilisateur de rampe (par exemple, sur la prise de pression gaz au niveau de la tête de combustion du brûleur) ; – fermer lentement le robinet gaz manuel jusqu'à ce que le manomètre indique une baisse de pression d'environ 0,1 kPa (1 mbar). Dans cette phase, surveiller la valeur de CO qui doit toujours être inférieure à 100 mg/kWh (93 ppm) ; – augmenter le réglage du pressostat jusqu'à ce qu'il se déclenche, entraînant l'arrêt du brûleur ; – retirer le manomètre et fermer le robinet de la prise de pression utilisée pour la mesure ; – ouvrir complètement le robinet gaz manuel. D3855 Fig. 36 1 kPa = 10 mbar ATTENTION 6.7.4 Pressostat contrôle d'étanchéité D3855 Régler le pressostat pour le contrôle d'étanchéité (Fig. 37) avec une pression égale à 50% de la pression du gaz d'entrée. 6.7.5 Fig. 37 Pressostats d'air avec filtre d'aspiration Le système électrique du brûleur est complet avec n. 2 pressostats d'air, indicateurs lumineux, relais et fusibles qui constituent la prédisposition pour le filtre à air en aspiration (accessoire à commander séparément). Les pressostats sont calibrés au minimum de l'échelle et NE doivent PAS être modifiés lorsqu'ils sont utilisés sans filtre. En fonctionnement normal, les 2 voyants lumineux restent toujours allumés. Si le kit filtre est installé, régler les pressostats selon les instructions fournies avec le kit. B A 1 2 3 20122916 Fig. 38 Légende (Fig. 38) A Pressostat air filtre (Filtre à air d'avertissement) B Pressostat air filtre (Filtre à air de sécurité) 1 Indicateur/voyant lumineux (Filtre à air de sécurité) 2 Indicateur/voyant lumineux (Filtre à air d'avertissement) 3 Bornier de signalisation à distance (Filtre à air d'avertissement) 20165515 36 F Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.8.1 Mode normal Le mode normal est le mode de fonctionnement standard visualisé sur l’afficheur du panneau opérateur et représente le niveau du menu principal. Il affiche les conditions de fonctionnement et permet de modifier manuellement le point de fonctionnement du brûleur. Aucune action n'est requise sur les boutons du Panneau Opérateur. Il permet d'accéder à d'autres modes d'affichage et de programmation. Depuis le mode normal, on peut accéder à d'autres niveaux : – Mode Info (InFo) – Mode Service (SEr) – Mode Paramètres (PArA) 6.8.1.4 Message d'erreur d’état, affichage des erreurs et informations L’afficheur visualise alternativement le code d'erreur (dans l'exemple c : 12) et le diagnostic correspondant (dans l'exemple d : 0). Le système se met en sécurité et le message indiqué dans la figure suivante s'affiche. P V h min s % P Ci-après quelques exemples dans des conditions standard. 6.8.1.1 Affichage brûleur en mode veille Le brûleur est dans l'état d'attente demande de chaleur ou le sélecteur « 0-1 » (Fig. 32 à la page 33) est en position « 0 ». V h min s % Le brûleur est en sécurité. L’afficheur visualise alternativement le code de blocage (dans l'exemple sur le côté c : 4) et le diagnostic correspondant (dans l'exemple d : 3). Le voyant rouge de blocage est allumé. 6.8.1.2 Affichage pendant le démarrage/l'arrêt L'afficheur visualise les différentes phases de démarrage, d'allumage et d'extinction du brûleur. Dans l'exemple, l'afficheur indique que le brûleur est en Phase 30 (voir diagramme Fig. 39) et il reste 12s pour passer à la phase suivante. V h min s % P V h min s % P L'afficheur visualise alternativement un code et un diagnostic d'erreur, ce qui ne met pas le système en sécurité. D9003 V h min s % D9007 P D9008 V h min s % D9002 P D9005 Modes d'affichage et de programmation D9006 6.8 Le brûleur fonctionne à la position de charge requise (dans l'exemple sur le côté 78,4 %). V h min s % V h min s % V h min s % 37 F D9010 P D9004 P D9009 P 6.8.1.3 Affichage de la position de travail 20165515 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.8.1.5 Procédure de déblocage Le brûleur est en sécurité lorsque le voyant rouge est allumé sur le Panneau Opérateur et que l’afficheur visualise alternativement le code de blocage (dans l'exemple sur le côté c : 4) et le diagnostic correspondant (dans l'exemple d : 3). En relâchant le bouton « F », l'affichage standard apparaît avec le pourcentage de charge actuel clignotant : cela signifie que le brûleur fonctionne en mode manuel (tout réglage extérieur est exclu, seuls les dispositifs de sécurité sont actifs). P D9007 V h min s % V h min s D9016 P Garder le bouton « F » enfoncé et, avec les boutons « + » ou « - », augmenter ou diminuer le pourcentage de charge. P Pour débloquer, appuyer sur le bouton « i/reset » pendant 1s : l’afficheur visualise « rESEt ». Lorsque le bouton est relâché, la signalisation de blocage disparaît et la lumière rouge s'éteint. La boîte de contrôle est débloquée. V h min s Pour sortir du mode manuel, appuyer simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC) pendant 3 secondes : le brûleur fonctionnera en mode automatique et la puissance dépendra du thermostat/pressostat de réglage (TR). ESC 6.8.2 6.8.1.6 Procédure de blocage manuel Si nécessaire, il est possible de bloquer manuellement la boîte de contrôle et par conséquent le brûleur en appuyant simultanément sur le bouton « i/reset » et sur n'importe quel autre bouton du Panneau Opérateur. PRÉCAUTION Mode Info Le Mode Info (InFo) affiche des informations générales sur le système. Pour accéder à ce niveau il est obligatoire de : appuyer sur le bouton « i/reset » pendant un temps compris entre 1 et 3 secondes. Relâcher le bouton immédiatement lorsque l'afficheur visualise « InFo ». Avec le sélecteur « 0-1 » (Fig. 32 à la page 33), le brûleur ne s'arrête pas immédiatement, mais il s’éteint. P 6.8.1.7 Procédure de fonctionnement manuel /reset Après avoir réglé le brûleur et configuré les points de la courbe de modulation, il est possible de vérifier le fonctionnement du brûleur sur l'ensemble de la courbe en mode manuel. Exemple : le brûleur fonctionne au pourcentage de charge requis : 20 %. D9014 Appuyer sur le bouton « F » pendant 1 seconde : « LoAd » est affiché et le pourcentage de charge clignote. D9015 P V h min s V h min s % La liste des paramètres (dans l'ordre dans lequel ils sont affichés) est montrée dans Tab. M. P V h min s % D9019 V h min s % D9013 P /reset D9017 D9008 V h min s % P N. Paramètre 167 Débit volumique de combustible dans l'unité de mesure sélectionnée 162 Temps de fonctionnement avec flamme 163 Temps de fonctionnement 164 N° d'allumages pouvant être réinitialisé 166 N° total d'allumages 113 Code d’identification du brûleur 107 Version du logiciel 108 Variante du logiciel 102 Date de l'essai de la boîte de contrôle 103 Code d'identification de la boîte de contrôle 104 N° d'identification du groupe de paramètres défini 105 Version du groupe de paramètres 143 Réservé End Tab. M 20165515 38 F Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.8.3 Mode Service 6.8.4 Le Mode Service (SEr) affiche l'historique des erreurs et quelques informations techniques sur le système. Pour accéder à ce niveau il est obligatoire de : appuyer sur le bouton « i/reset » pendant plus de 3 s. Relâcher le bouton immédiatement lorsque l'afficheur visualise « SEr ». Mode Paramètres Le Mode Paramètres (PArA) affiche et permet de modifier/ programmer la liste de paramètres affichée à page 46. Les paramètres réglés en usine ne sont pas visibles. Pour accéder à ce niveau, il faut suivre la "Procédure d'accès par mot de passe". 6.8.4.1 Procédure d'accès par mot de passe Appuyer simultanément sur les boutons « F » et « A » pendant 1 s. « CodE » est affiché pendant un instant et, immédiatement après, 7 tirets apparaissent, dont le premier clignote. La liste des paramètres (dans l'ordre dans lequel ils sont affichés) est montrée dans Tab. N. N. Paramètre 954 Intensité de la flamme (%) 960 Passage effectif de combustible en unités de volume/h (m³/h, l/h, ft³/h, gal/h) 121 Réglage manuel de puissance Non défini = fonctionnement automatique 922 Position des servomoteurs (exprimée en degrés, symbole ) 0 = combustible 1 = air VSD F 161 Nombre d’erreurs 701÷725 Historique des erreurs : 701-725.01, Code P D9025 V h min s % A V h min s % P D9026 /reset D9020 P V h min s % Utiliser les boutons « + » et « – » pour sélectionner le premier caractère du mot de passe (lettre ou chiffre), et confirmer en appuyant sur le bouton « i/reset ». Tab. N Après confirmation, le signe « – » apparaît. Continuer de la même manière pour les autres caractères. Après avoir saisi le dernier caractère du mot de passe, confirmer en appuyant sur le bouton « i/reset » : si le mot de passe saisi est correct, « PArA » est affiché pendant quelques secondes, ensuite l’on peut accéder aux différents groupes de paramètres. Utiliser les boutons « + » et « - » pour sélectionner le groupe souhaité. P V h min s % /reset D9022 Si la valeur n'est pas affichée, appuyer sur le bouton « i/reset » pendant 1 à 3 s. Pour revenir à la Liste des paramètres, appuyer sur le bouton « i/ reset » pendant plus de 3 s, ou appuyer simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC). Pour passer au paramètre suivant, appuyer sur le bouton « + » ou « i/reset » pendant moins de 1 s. À la fin de la liste, « End » est affiché. Pour passer au paramètre précédent, appuyer sur le bouton « ». Pour revenir au Mode d'affichage Normal/Standard, appuyer sur le bouton « i/reset » pendant plus de 3 s, ou appuyer simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC). « OPErAte » est affiché pendant un instant. /reset P V h min s % Si le mot de passe saisi est incorrect, le message « Error » est affiché pendant un instant. Il faut répéter la procédure. P V h min s % 39 F D9024 h min s % D9021 P V h min s % D9023 Après avoir accédé à ces niveaux, l’afficheur visualise le numéro du paramètre (clignotant) sur la gauche et la valeur correspondante sur la droite. D9027 P 6.8.3.1 Mode de fonctionnement sur Mode Info et Mode Service 20165515 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur ATTENTION Le mot de passe ne doit être communiqué qu’au personnel qualifié ou au Service d'assistance technique et doit être gardé dans un lieu sûr. Une fois la procédure d'accès terminée, « PArA » est affiché pendant quelques secondes. 6.8.4.2 Attribution des niveaux des paramètres Le niveau des paramètres est divisé en groupes comme indiqué dans Tab. O. N. Paramètre 100: ParA Paramètres généraux Informations et données d'identification du système. 200: ParA Contrôles du Brûleur Type de fonctionnement, temps d'intervention et sécurité des différentes phases. 400: Set Courbe de modulation Air/Combustible Réglage des points de réglage air/combustible 500: ParA Positionnement Servomoteurs Sélection des positions des servomoteurs air/ combustible dans les différentes phases. 600: ParA Servomoteurs Réglage et adressage des servomoteurs. 700: HISt Historique des erreurs Choix de l’affichage de l'historique des erreurs. 900 : dAtA Informations sur le processus Affichage d'informations pour la gestion du brûleur à distance. V h min s % D9022 P Sélectionner le groupe de paramètres souhaité à l'aide des boutons « + » et « - » et confirmer en appuyant sur le bouton « i/ reset ». Dans le groupe souhaité, défiler la liste à l'aide des boutons « + » et « - ». À la fin de la liste, l’afficheur visualise « End ». Pour revenir au Mode d'affichage normal, appuyer simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC) deux fois. ESC Tab. O /reset ATTENTION Tous les paramètres sont vérifiés à l'usine. Toute modification/altération peut nuire au bon fonctio nnement du brûleur et causer d es dommages aux personnes ou aux biens et doit, dans tous les cas, être effectuée par un personnel qualifié. Pour modifier un paramètre, se référer à la "Procédure de modification d'un paramètre". Procédure de modification d'un paramètre Après avoir accédé au niveau et au groupe de paramètres, l’afficheur visualise le numéro du paramètre (clignotant) sur la gauche et la valeur correspondante sur la droite. V h mi h min s % D9028 P h min s % D9029 Appuyer sur le bouton « + » et augmenter la valeur à 25 secondes (clignotant). Appuyer sur le bouton « i/reset » pour confirmer et sauvegarder. 20165515 /reset 40 ESC P P V h min s % s % Pour revenir à la liste des paramètres, appuyer simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC). Si la valeur n'est pas affichée, appuyer sur le bouton « i/reset » pendant un temps compris entre 1 à 3 s. Dans la suite un exemple de modification du paramètre relatif au temps de préventilation (n. 225). Appuyer sur le bouton « i/reset » : la valeur 20 (secondes) est affichée. REMARQUE : L'unité de mesure du temps n'est pas affichée et doit être considérée en secondes. /reset D9030 P F D9031 6.9 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.9.0.1 Procédure de saisie et de réglage des points de la courbe de modulation Pour chacun des servomoteurs, 9 points (P1 ÷ P9) de réglage/ calibrage peuvent être saisis dans la boîte de contrôle, en faisant varier leur position en degrés et par conséquent la quantité d'air et de combustible injectée. Le point d'allumage P0 est indépendant de la valeur de modulation minimale. Cela signifie qu'en cas de difficulté, il est possible d'allumer le « brûleur » à une valeur autre que la valeur de modulation minimale (P1). Pour accéder au Mode Paramètres (groupe 400) se référer à la «Procédure d'accès par mot de passe» à la page 39. Procéder comme suit pour régler ou saisir un point. À l'aide des boutons « + » et « - », saisir/sélectionner le point de courbe souhaité et attendre qu'il clignote : cela signifie que les servomoteurs se sont positionnés sur les valeurs affichées et correspondent au point précédemment réglé. On peut maintenant saisir/modifier la position en degrés. Sélectionner un autre point ou quitter en simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC). ESC 6.9.0.2 Fonction CALC Le diagramme (Fig. 39) montre comment la courbe de modulation du combustible est modifiée si les valeurs du point « P5 » sont modifiées. En gardant le bouton « + » enfoncé pendant plus de 3 s, on recalcule les points de « P6 » à « P8 ». En gardant le bouton « - » enfoncé pendant plus de 3 s, on recalcule les points de « P4 » à « P2 ». D7908 100 90 Courbe d’origine 80 Angle (degrés) La valeur réglée n'a pas besoin d'être confirmée. ATTENTION D9032 P V h min s % appuyant om C 70 le ib st u b 60 CALC+ 50 40 30 Pour le servomoteur du combustible, garder le bouton « F » enfoncé (la position en degrés clignote) et appuyer sur les boutons « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer la valeur. CALC- 20 10 Recalcule 0 P0 P1 P2 P P3 P4 P5 P6 P7 s % Pour le servomoteur de l’air, garder le bouton « A » enfoncé (la position en degrés clignote) et appuyer sur les boutons « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer la valeur. Le diagramme (Fig. 40) montre la courbe de modulation du combustible si, après la modification du point « P5 », le recalcul de tous les autres points n'est pas effectué. D7909 100 90 P V h min Angle (degrés) D9034 80 Pour régler la vitesse du variateur de fréquence (exprimée en %, à savoir 50 Hz = 100 %), garder simultanément enfoncés les boutons « F » et « A » - la position en pourcentage clignote - et appuyer sur les boutons « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer la valeur. om C 70 le t ib s bu 60 50 40 30 20 VSD P A V h min 10 D12135 F P9 Fig. 39 D9033 F A P8 Points de courbe 0 % P0 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 Points de courbe 41 F P8 P9 Fig. 40 20165515 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Procédure de démarrage Vérifier que l’afficheur du Panneau Opérateur visualise la demande de chaleur et « OFF UPr » : cela signifie qu'il est nécessaire de régler la courbe de modulation du brûleur. Sinon, modifier le point d'allumage en se référant au paragraphe «Procédure de saisie et de réglage des points de la courbe de modulation» à la page 41. P V h min s % D9035 P V h min s % Accéder au Niveau des paramètres en se référant à la «Procédure d'accès par mot de passe» à la page 39. L’afficheur visualise le groupe de paramètres 400. D9032 6.10 Les valeurs indiquées dans la figure sont purement indicatives. ATTENTION Phase 38 : P D9023 Phase 40 : Les vannes gaz s'ouvrent (le comptage du temps de sécurité commence). Vérifier si la flamme est présente à travers le viseur prévu à cet effet et si les paramètres de combustion sont corrects. Si nécessaire, varier les degrés d'ouverture/fermeture des servomoteurs air et combustible. Si la boîte de contrôle se met en sécurité, appuyer simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC) : l’afficheur visualise alternativement le code de blocage pour absence de flamme (c : 4) et le diagnostic correspondant (d : 3). Confirmer avec le bouton « i/reset » /reset L'afficheur visualise « run » V h min s % Confirmer avec le bouton « i/reset ». Le brûleur démarre. L'afficheur visualise en séquence toutes les phases et les temps correspondants. Les phases sont énumérées au paragraphe «Liste des phases» à la page 18. P V h min s % Phase 22 : Démarrage moteur ventilateur. Phase 24 : Le brûleur se met en position de pré-ventilation, le servomoteur d'air ouvre le volet à 90°. D9007 20064414 P D9008 V h min s % La phase d'allumage commence, l’étincelle se produit. Résoudre le problème, en se référant au paragraphe «Absence d'allumage» à la page 50. Pour le déblocage, se référer à la «Procédure de déblocage» à la page 38. L'afficheur visualise « OFF Upr ». Répéter la "Procédure de démarrage". Phase 80, 81, 82, 83 : Ces phases sont liées au test d'étanchéité des vannes. Phase 30 : Le comptage du temps de pré-ventilation prédéfini par l'usine commence. Les valeurs mémorisées. restent Après l’allumage (point « P0 »), continuer avec le réglage de la courbe de modulation. Le brûleur se porte en position d'allumage, point « P0 », défini dans Tab. P à la page 43 : l'afficheur visualise « P0 » clignotant. Si la valeur proposée est adéquate, confirmer en utilisant le bouton « + ». 42 saisies ATTENTION Phase 36 : 20165515 précédemment F Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur V h min s % D9041 P (ESC) : de cette façon, au paramètre « 546 » sera automatiquement attribuée la valeur 100 % et au paramètre « 545 » la valeur 20 %. Si l’on souhaite faire fonctionner le brûleur sur une partie de la courbe de modulation, modifier les paramètres « 546 » et « 545 » en fonction de la «Procédure de modification d'un paramètre» à la page 40. Appuyer deux fois simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC), l’afficheur va visualiser la position de charge courante. ESC P La boîte de contrôle indiquera automatiquement les mêmes valeurs que celles réglées aux points « P0 » et « P1 » aux points de « P2 » à « P8 ». ATTENTION D9014 Appuyer sur le bouton « + » : l’afficheur visualise « P1 » clignotant et propose les mêmes réglages du point « P0 ». Appuyer à nouveau sur le bouton « + » : « CALC » est affiché pendant quelques secondes. V h min s % Le but est d'atteindre le point « P9 » pour régler/ déterminer la puissance maximale de fonctionnement. ATTENTION Appuyer sur le bouton « + » jusqu'à ce que le point « P9 » soit atteint. Une fois le point « P9 » atteint, attendre que l'afficheur visualise « P9 » clignotant, proposant les mêmes réglages que le point « P0 ». On peut maintenant modifier cette valeur pour obtenir la puissance de fonctionnement maximale souhaitée. Si la pression du gaz n'est pas suffisante, malgré l'ouverture maximale de 90° du servomoteur gaz, il est nécessaire d'agir sur le stabilisateur de la vanne gaz. À la fin de la "Procédure de démarrage" il est nécessaire de procéder et d'exécuter un "Sauvegarde", ou sauvegarde, pour mémoriser les paramètres et les données présents dans la boîte de contrôle à l'intérieur de l’afficheur RDI21... Cette opération permet de réinitialiser les paramètres et les points de la courbe de modulation en cas de problèmes. Il est recommandé de faire une sauvegarde à chaque fois qu'un paramètre est modifié ! Pour la procédure se référer au paragraphe «Sauvegarde» à la page 44. Paramètres configurés à l'usine Après avoir réglé le point « P9 », garder le bouton « - » enfoncé pendant environ 5 secondes, « CALC » est affiché pendant quelques secondes. Brûleur RX 1800 S/E RX 2500 S/E V h min s % D9041 P RX 3000 S/E Valeur air 1,0° gaz 13,5° air 2,0° gaz 14,0° air 7,5° gaz 17,5° Tab. P La boîte de contrôle calculera automatiquement les points de « P8 » à « P2 », en les distribuant en ligne droite. Ils sont théoriques et doivent être vérifiés. Vérifier si les paramètres du point « P8 » sont appropriés. Sinon, modifier le point. Procéder dans l'ordre, avec le bouton « - », jusqu'au point « P1 ». Il est possible de modifier le point « P1 » pour obtenir un point de modulation minimum autre que le point d'allumage (« P0 »). ATTENTION P0 Attendre que les servomoteurs atteignent la position indiquée à l'afficheur avant de passer d'un point à celui précédent. Lors du réglage de chaque point, agir sur le servomoteur de l’air et sur celui du gaz, sans modifier la position du stabilisateur de la vanne gaz. Au milieu de la procédure (c'est-à-dire aux points « P4 » ou « P5 ») il est conseillé de mesurer le débit de gaz et de vérifier que la puissance est d'environ 50 % de la puissance maximale. Si ce n'est pas le cas, agir également sur le stabilisateur de la vanne gaz : dans ce cas, cependant, il faut revoir les réglages de tous les points précédemment configurés. Lorsque le réglage du point « P1 » est terminé, confirmer en appuyant simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC) : le paramètre « 546 » s’affiche. Si l’on souhaite faire fonctionner le brûleur sur toute la courbe de modulation, appuyer simultanément sur les boutons « + » et « - » 43 F 20165515 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.11 Procédure de Sauvegarde/Restauration Une fois la "Procédure de démarrage" terminée, faire une sauvegarde, en créant une copie des données mémorisées sur la REC, dans le panneau afficheur RDI 21. Cela permettra d'utiliser les données pour programmer une nouvelle REC ou de revenir aux paramètres mémorisés dans la REC elle-même. ATTENTION Nous suggérons d'effectuer cette opération à la fin de chaque opération impliquant des modifications du réglage de la came. Il sera ainsi facile d'effectuer une restauration sur une nouvelle came fournie en remplacement, sans qu'il soit nécessaire de reprogrammer le système. 6.11.1 Sauvegarde Pour effectuer la procédure de sauvegarde procéder comme suit : accéder au Niveau des paramètres en se référant à la «Procédure d'accès par mot de passe» à la page 39. L’afficheur visualise le groupe de paramètres 400. confirmer avec le bouton « i/reset » : /reset L'afficheur visualise la valeur suivante : P Avec le bouton « - » : V h min s % D12143 V h min s % D9023 P Agir sur le bouton « + » : Sélectionner le groupe de paramètres 000 : La valeur sera réglée à 1. La valeur 1 clignote : P Le paramètre 000 clignote, confirmer avec le bouton « i/reset » : V h min s D12144 h min s % D12140 P confirmer avec le bouton « i/reset » pour activer la procédure de sauvegarde. /reset L’afficheur visualise le paramètre 050 clignotant : /reset La valeur 1 est affichée : confirmer avec le bouton « i/reset » : V h min s % Après environ 5 secondes (en fonction de la durée du programme), la valeur 0 est affichée et indique que la procédure de sauvegarde a été correctement complétée. /reset Le paramètre bAC_UP est affiché : P 20165515 P D12142 V h min s % D12145 P V h min s % 44 F D12143 h min s % D12141 P Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur REMARQUE : Si une erreur se produit pendant la procédure de sauvegarde, une valeur négative est affichée. Pour déterminer la cause de l'erreur, se référer au code de diagnostic 137 (voir paragraphe «Liste des paramètres» à la page 46). ATTENTION Il est recommandé de faire une sauvegarde à chaque fois qu'un paramètre est modifié, après avoir vérifié que la modification apportée est correcte. 6.11.2 Restauration Pour effectuer la procédure de restauration procéder comme suit : accéder au Niveau des paramètres en se référant à la «Procédure d'accès par mot de passe» à la page 39. L’afficheur visualise le groupe de paramètres 400. Le paramètre bAC_UP est affiché : V h min s % D12142 P Avec le bouton « + » sélectionner le paramètre rEStorE P V h min s % D9023 P V h min s % Avec le bouton « - » : D12146 ATTENTION Utiliser cette procédure en cas de remplacement de la boîte de contrôle avec un code de rechange. De cette façon, il est possible de disposer déjà des paramètres par défaut mémorisés ou de ceux mémorisés lors du démarrage. La procédure ne peut pas être effectuée sur des boîtes de contrôle provenant d'autres brûleurs. confirmer avec le bouton « i/reset » : Sélectionner le groupe de paramètres 000 : /reset L'afficheur visualise la valeur suivante. P Le paramètre 000 clignote, confirmer avec le bouton « i/reset » : V h min s % D12143 h min s % D12140 P Agir sur le bouton « + » : /reset La valeur sera réglée à 1. La valeur 1 clignote : L’afficheur visualise le paramètre 050 clignotant : D12141 h min s % V h min s confirmer avec le bouton « i/reset » : D12144 P P confirmer avec le bouton « i/reset » pour activer la procédure de restauration. /reset /reset 45 F 20165515 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur La valeur 1 est affichée : REMARQUE : Lorsque la procédure de restauration est terminée avec succès, la valeur 0 est affichée. L’information Err C : 136 D : 1 (procédure de restauration initialisée) est affichée pendant un bref instant. V h min s % D12145 P À la fin de la procédure de restauration, il faut vérifier la séquence des fonctions et la liste des paramètres. Après environ 8 secondes (en fonction de la durée du programme), la valeur 0 est affichée et indique que la procédure de restauration a été correctement complétée. V h min s % D12143 P 6.11.3 Liste des paramètres Paramètre N. Description N° Unités de éléments mesure Modifier Intervalle de valeurs Min. Max. Degré de précision Paramètres Mode d'accès par défaut 000 PARAMÈTRES INTERNES Démarrage de la procédure de sauvegarde/ restauration via RDI21... /PC TOOL (régler le paramètre à 1) 050 Index 0 = créer la sauvegarde Index 1 = effectuer la restauration les valeurs négatives sont des erreurs 2 - Modifier -99 2 1 0;0 Mode Service 1 - Lecture seule 0 99999999 1 0 Mode Service 056 Numéro ASN créé par la sauvegarde sur RDI21... 8 - Lecture seule 0 127 1 0 Mode Service 057 Version Logiciel créé par la sauvegarde sur RDI21... 1 - Lecture seule 0x100 0xFFF9 1 0 Mode Service 102 Date d'identification de la boîte de contrôle 1 - Lecture seule 0 255 1 Mode Info 103 Numéro d'identification de la boîte de contrôle 1 - Lecture seule 0 65535 1 Mode Info Numéro d'identification du groupe de paramètres 104 configuré 1 - Lecture seule 0 255 1 30 Mode Info 105 Version du groupe de paramètres configuré 1 - Lecture seule 0 0xFFFF 1 V 01.08 Mode Info 107 Version du logiciel 1 - Lecture seule 0 0xFFF9 1 V 03.30 Mode Info 108 Variante du logiciel 1 - Lecture seule 0 225 1 1 Mode Info Numéro ASN pour vérifier le numéro ASN créé par la 111 sauvegarde sur RDI 21... 8 - Lecture seule 0 127 1 0 Mode Service 113 Identification brûleur 1 - Modifier 0 99999999 1 Non défini Mode Info avec mot de passe Mode Service 1 % Modifier/ mettre à zéro 0% 100 % 0,1 % Non défini Mode Info Pas minimum position de sortie Index 0 : Sortie BACS Index 1 : sortie du régulateur de charge externe, 123 analogique. Index 2 : sortie des contacts du régulateur de charge externe. 3 % Modifier 0% 100 % 0,1 % 0%;1%;0 % Mode Service Initialisation du test de perte de flamme (test TÜV) (définir le paramètre sur 1) (arrêt des vannes 124 combustible perte de flamme) Une valeur négative indique une erreur (voir code 150) 1 - Modifier -6 1 1 0 Mode Service Fréquence alimentation principale 125 0 = 50 Hz 1 = 60 Hz 1 - Modifier 0 1 1 0 Mode Service 126 Luminosité de l'afficheur 1 % Modifier 0% 100 % 1% 75 % Mode Service Compteur combustible : Valence impulsions 128 (impulsions/unité de débit volumétrique) 1 - Modifier 0 400 0,01 0 Mode Service Suppression affichage historique des erreurs Pour supprimer l'affichage, régler le paramètre sur 1, 130 ensuite sur 2 Réponse 0 : procédure achevée correctement Réponse -1 : timeout 1_2 - séquence 1 - Modifier -5 2 1 0 Mode Service 055 Numéro d'identification brûleur créé par la sauvegarde sur RDI21... 100 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX 121 Réglage manuel de puissance Non défini = fonctionnement automatique 20165515 46 F Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Paramètre N. Description 133 Sortie par défaut pour le test TÜV : Test TÜV invalide lorsque la sortie est activée 2 000 ..... 10 000 = flamme basse ou première/ deuxième/troisième allure N° Unités de éléments mesure Modifier Intervalle de valeurs Min. Max. Degré de précision Paramètres Mode d'accès par défaut 1 % Modifier/ mettre à zéro 20 % 100 % 0,1 % Non défini Mode Service Gestion à distance de la boîte de contrôle 0 = off 141 1 = modbus 2 = réservé 1 - Modifier 0 2 1 0 Mode Service Délai d'attente avant une nouvelle tentative en cas d'échec de la communication 142 Valeurs configurées : 0 = non actif 1 = .... 7200 s 1 s Modifier 0s 7200 s 1s 120 s Mode Service 143 Réservé 1 - Modifier 1 8 1 1 Mode Info 144 Réservé 1 s Modifier 10 s 60 s 1s 30 s Mode Service Adresse périphérique pour Modbus 145 Valeurs configurées : 1 ... 247 1 - Modifier 1 247 1 1 Mode Service 1 - Modifier 0 1 1 1 Mode Service Parité pour Modbus 0 = aucun 147 1 = impair 2 = pair 1 - Modifier 0 2 1 0 Mode Service Sélection du fonctionnement du brûleur lors de l'interruption de la commutation avec le système de gestion à distance. Valeurs configurées : En mode de fonctionnement modulant, les valeurs des paramètres sont les suivantes : 148 0...19,9 = brûleur éteint 20...100 = 20...100 % plage de modulation du brûleur. Avec fonctionnement par allures : 0 = brûleur éteint P1, P2, P3 Aucun réglage = aucune fonction en cas d'interruption de la communication 1 % Modifier/ mettre à zéro 0% 100 % 0,1 % Non défini Mode Service 161 Nombre total d'erreurs 1 - Lecture seule 0 65535 1 0 Mode Info Heures de fonctionnement (pouvant être remises à 162 zéro) 1 h Reset 0h 999999 h 1h 0h Mode Info 163 Heures totales d’alimentation boîte de contrôle 1 h Lecture seule 0h 999999 h 1h 0h Mode Info Nombre total de démarrages (pouvant être remis à 164 zéro) 1 - Reset 0 999999 1 0 Mode Info 166 Nombre total de démarrages 1 - Lecture seule 0 999999 1 0 Mode Info 1 m3, l, ft3, gal Reset 0 99999999 1 0 Mode Info 1 - Modifier/mettre à zéro 1 22 1 Non défini Mode Service 47 F 146 Taux baud pour Modbus Valeurs configurées : 0 = 9600 1 = 19200 Débit volumique du combustible dans l'unité de 167 mesure sélectionnée (pouvant être remis à zéro) 200 CONTRÔLES DU BRÛLEUR Mode de fonctionnement du brûleur (ligne d'alimentation combustible, modulant/par allures, servomoteurs, etc.) -- = non défini (suppression des courbes) 1 = Gmod 2 = Gp1 mod 3 = Gp2 mod 4 = Lo mod 5 = Lo 2 allure 6 = Lo 3 allure 7 = Gmod pneu 8 = Gp1 mod pneu 9 = Gp2 mod pneu 201 10 = LoGp mod 11 = LoGp 2-allure 12 = Lo mod 2 vannes combustible 13 = LoGp mod 2 vannes combustible 14 = G mod pneu sans actionneur 15 = Gp1 mod pneu sans actionneur 16 = Gp2 mod pneu sans actionneur 17 = Lo 2-allure sans actionneur 18 = Lo 3-allure sans actionneur 19 = G mod uniquement actionneur gaz 20 = Gp1 mod uniquement actionneur gaz 21 = Gp2 mod uniquement actionneur gaz 22 = Lo mod uniquement actionneur fioul 20165515 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Paramètre N. Description N° Unités de éléments mesure Modifier Intervalle de valeurs Min. Max. Degré de précision Paramètres Mode d'accès par défaut Arrêt du programme 0 = désactivé 1 = Pré-ventilation (Ph24) 208 2 = Allumage (Ph36) 3 = Intervalle 1 (Ph44) 4 = Intervalle 2 (Ph52) 1 - Modifier 0 4 1 0 Mode Service Alarme au début de la phase de pré-ventilation ; 210 0 = Désactivée ; 1 = Activée 1 - Modifier 0 1 1 0 Mode Service 211 Rampe de montée moteur ventilateur 1 s Modifier 2s 60 s 0,2 s 2s Mode Service 212 Délai maximal pour atteindre la flamme basse 1 s Modifier 0,2 s 10 min 0,2 s 45 s Mode Service Répétitions maximales du circuit de sécurité 1 = Aucune répétition 215 2...15 = Nombre de répétitions 16 = Répétitions constantes 1 - Modifier 1 16 1 16 Mode Service Gaz : Sélection du capteur flamme 221 0 = QRB.../ QRC 1 = ION/QRA 1 - Modifier 0 1 1 1 Mode Service Gaz : Sélection de la fonction de pré-ventilation 222 0 = désactivée 1 = activée 1 - Modifier 0 1 1 1 Mode Service Répétitions maximales d'intervention du pressostat gaz de seuil minimum 223 1 = Aucune répétition 2...15 = Nombre de répétitions 16 = Répétitions constantes 1 - Modifier 1 16 1 16 Mode Service 225 Gaz : Temps de pré-ventilation 1 s Modifier 20 s 60 min 0,2 s 20 s Mode Service 226 Gaz : Temps de pré-allumage 1 s Modifier 0,4 s 60 min 0,2 s 2s Mode Service 230 Gaz : Intervalle 1 1 s Modifier 0,4 s 60 s 0,2 s 2s Mode Service 232 Gaz : Intervalle 2 1 s Modifier 0,4 s 60 s 0,2 s 2s Mode Service 233 Gaz : Temps de post-combustion 1 s Modifier 0,2 s 60 s 0,2 s 8s Mode Service Gaz : Temps de post-ventilation (aucun test de 234 lumière étrangère) 1 s Modifier 0,2 s 108 min 0,2 s 0,2 s Mode Service Gaz : Pressostat gaz seuil minimum entrée 0 = désactivé 1 = pressostat gaz seuil minimum (en amont de la 236 vanne combustible 1 (V1)) 2 = contrôle vannes par pressostat seuil minimum (entre vanne combustible 1 (V1) et 2 (V2)) 1 - Modifier 1 2 1 1 Mode Service Gaz : Pressostat gaz seuil maximum/Entrée POC 0 = désactivé 1 = Pressostat gaz seuil maximum 2 = POC 1 - Modifier 1 2 1 1 Mode Service Gaz : Test de contrôle d'étanchéité vannes 0 = test désactivé 1 = test de contrôle d'étanchéité vannes au 241 démarrage 2 = test de contrôle d'étanchéité vannes à l’extinction 3 = test de contrôle d'étanchéité vannes au démarrage et à l’extinction 1 - Modifier 0 3 1 2 Mode Service 1 s Modifier 1s 108 min 0,2 s 1s Mode Service Fioul : Sélection du capteur flamme 261 0 = QRB.../ QRC... 1 = ION/QRA... 1 - Modifier 0 1 1 0 Mode Service 265 Fioul : Temps de pré-ventilation 1 s Modifier 15 s 60 min 0,2 s 15 s Mode Service 266 Fioul : Temps de pré-allumage 1 s Modifier 0,6 s 60 min 0,2 s 2s Mode Service 270 Fioul : Intervalle 1 1 s Modifier 0,4 s 60 min 0,2 s 2s Mode Service 272 Fioul : Intervalle 2 1 s Modifier 0,4 s 60 min 0,2 s 2s Mode Service 273 Fioul : Temps de post-combustion 1 s Modifier 0,2 s 60 s 0,2 s 8s Mode Service Fioul : Temps de post-ventilation (aucun test de 274 lumière étrangère) 1 s Modifier 0,2 s 108 min 0,2 s 0,2 s Mode Service 276 Fioul : Pressostat fioul seuil minimum entrée 0 = désactivé 1 = actif à partir de la phase 38 2 = actif à partir du temps de sécurité (TSA) 1 - Modifier 1 2 1 1 Mode Service 277 Fioul : Pressostat fioul seuil maximum/Entrée POC 0 = désactivé 1 = Pressostat fioul seuil maximum 2 = POC 1 - Modifier 1 2 1 1 Mode Service 237 248 Gaz : Temps de post-ventilation (t3) (à la désactivation de la charge (LR)) - ON 20165515 48 F Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Paramètre N° Unités de éléments mesure Intervalle de valeurs Min. Max. Degré de précision Modifier 0 1 1 1 Mode Service s Modifier 1s 108 min 0,2 s 1s Mode Service N. Description 281 Fioul : Sélection de la phase d'allumage du transformateur TA 0 = pré-allumage court (Ph38) 1 = pré-allumage long (avec ventilateur) (Ph22) 1 - 284 Fioul : Temps de post-ventilation (t3) (à la désactivation de la charge (LR)) - ON 1 Modifier Paramètres Mode d'accès par défaut 400 COURBES DE MODULATION AIR/COMBUSTIBLE 401 Contrôle servomoteur combustible (réglage des courbes uniquement) 13 (°) Modifier 0° 90° 0,1° 0° ; 0° ; 15° ; non défini Mode Service 402 Contrôle servomoteur air (réglage des courbes uniquement) 13 (°) Modifier 0° 90° 0,1° 0° ; 90° ; 45° ; non défini Mode Service 3 (°) Modifier 0° 90° 0,1° 0° ; 0° ; 15° Mode Service 500 POSITIONNEMENT SERVOMOTEURS Position du servomoteur combustible en l’absence de flamme 501 Index 0 = position de veille Index 1 = position de pré-ventilation Index 2 = position de post-ventilation 502 Position du servomoteur air en l'absence de flamme Index 0 = position de veille Index 1 = position de pré-ventilation Index 2 = position de post-ventilation 3 (°) Modifier 0° 90° 0,1° 0° ; 90° ; 45° Mode Service 545 Limite minimale de modulation Non définie = 20 % 1 % Modifier/ mettre à zéro 20 % 100 % 0,1 % Non défini Mode Service 546 Limite maximale de modulation Non définie = 100 % 1 % Modifier/ mettre à zéro 20 % 100 % 0,1 % Non défini Mode Service 2 (°) Modifier 0,5° 4° 0,1° 1,7° ; 1,7° Mode Service 1 - Modifier 0 2 1 2 Mode Service 701 Chronologie des erreurs : 701-725.01.Code 25 - Lecture seule 0 255 1 0 Mode Info • Chronologie des erreurs : 701-725.02.Code diagnostic 25 - Lecture seule 0 255 1 0 Mode Info • Chronologie des erreurs : 701-725.03.Classe erreur 25 - Lecture seule 0 6 1 0 Mode Info • Chronologie des erreurs : 701-725.04.Phase 25 - Lecture seule 0 255 1 0 Mode Info • Chronologie des erreurs : 701-725.05.Compteur démarrage 25 - Lecture seule 0 99999999 1 0 Mode Info 25 % Lecture seule 0% 100 % 0,1 % 0% Mode Info Sortie courante 903 Index 0 = combustible Index 1 = air 2 % Lecture seule 0% 100 % 0,1 % 0% Mode Info Position des servomoteurs 922 Index 0 = combustible Index 1 = air 2 (°) Lecture seule -50° 150° 0,01° 0° Mode Info Source de chaleur active 1 = sortie pendant la définition des courbes 2 = sortie manuelle 942 3 = sortie BACS 4 = sortie entrée analogique 5 = sortie des contacts du régulateur de charge externe 1 - Lecture seule 0 255 1 0 Mode Service Résultat de l'échantillonnage du contact (codé en bits) Bit 0.0 = 1 : Pressostat seuil minimum Bit 0.1 = 2 : Pressostat seuil maximum Bit 0.2 = 4 : Pressostat contrôle vannes Bit 0.3 = 8 : Pressostat air Bit 0.4 = 16 : Contrôle de charge Ouvert Bit 0.5 = 32 : Contrôle de charge ON 947 Bit 0.6 = 64 : Contrôle de charge Fermé Bit 0.7 = 128 : Circuit de sécurité Bit 1.0 = 1 : Vanne de sécurité Bit 1.1 = 2 : Allumage Bit 1.2 = 4 : Vanne combustible 1 Bit 1.3 = 8 : Vanne combustible 2 Bit 1.4 = 16 : Vanne combustible 3/vanne pilote Bit 1.5 = 32 : Reset 2 - Lecture seule 0 255 1 0 Mode Info 49 F 600 SERVOMOTEURS Limite de tolérance du contrôle de position (0,1°) Index 0 = combustible Index 1 = air 606 Erreur de position plus grave, lorsqu'un défaut est certainement détecté - > Fourchette d'arrêt : (P 606 - 0,6°) à P606 645 Configuration sortie analogique 0 = DC 0...10 V 1 = DC 2...10 V 2 = DC 0/2...10 V 700 HISTORIQUE DES ERREURS 725 Chronologie des erreurs : 701-725.06.Charge 900 INFORMATIONS SUR LE PROCESSUS 20165515 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Paramètre N. Description N° Unités de éléments mesure État de demande du relais (codé en bits) Bit 0 = 1 : Alarme Bit 1 = 2 : Vanne de sécurité 950 Bit 2 = 4 : Allumage Bit 3 = 8 : Vanne combustible 1 Bit 4 = 16 : Vanne combustible 2 Bit 5 = 32 : Vanne combustible 3/vanne pilote 1 954 Intensité de la flamme 1 Modifier Intervalle de valeurs Min. Max. Degré de précision Paramètres Mode d'accès par défaut - Lecture seule 0 255 1 0 Mode Info % Lecture seule 0% 100 % 1% 0% Mode Info m3/h, l, h, Lecture seule ft3/h, gal/h 0 6553,5 0,1 0 Mode Info 960 Débit effectif 1 961 État des modules externes et affichage 1 - Lecture seule 0 255 1 0 Mode Info 981 Erreur de mémoire : code 1 - Lecture seule 0 255 1 0 Mode Info 982 Erreur de mémoire : code diagnostic 1 - Lecture seule 0 255 1 0 Mode Info 0 0xFFFFFF FF 1 0 Mode Service 992 Indicateurs d'erreurs 10 - Reset Tab. Q 6.12 Fonctionnement de régime Brûleur sans kit pour le fonctionnement modulant Une fois le cycle de démarrage terminé, la commande de la modulation du brûleur passe au thermostat/pressostat TR, qui contrôle la température ou la pression dans la chaudière. En cas de température ou de pression faibles, et donc le thermostat/pressostat TR est fermé, le brûleur augmente progressivement la puissance jusqu’à la valeur MAX (point « P9 »). Ensuite, en cas d’augmentation de la température ou de la pression jusqu'à l'ouverture du thermostat/pressostat TR, le brûleur diminue progressivement la puissance jusqu'à la valeur MIN (point « P1 »). Et ainsi de suite. L'extinction du brûleur a lieu quand la demande de chaleur est inférieure à celle fournie par le brûleur à la puissance MIN. 6.13 Le thermostat/pressostat TL s'ouvre, la boîte de contrôle effectue la phase d'extinction. Le volet se ferme complètement pour réduire au minimum les dispersions thermiques. Brûleur sans kit pour le fonctionnement modulant (pour équipement REC37 seulement) En alternative à la commande par TR, on peut également commander la modulation du brûleur par un signal 4-20 mA. Brûleur avec kit pour le fonctionnement modulation Se référer au manuel fourni avec le kit régulateur. Blocage du moteur Si le moteur ne démarre pas, cela peut être dû à l’intervention du relais thermique en raison de son mauvais calibrage ou de problèmes sur le moteur ou sur l'alimentation principale ; pour débloquer, appuyer sur le bouton du relais thermique, voir «Réglage du relais thermique» à la page 21. 6.14 Absence d'allumage Si le brûleur ne s'allume pas, l'alimentation électrique de la vanne de gaz se bloque en 3 s. Il se peut que le gaz n’arrive pas au pilote dans le temps de sécurité de 3s. Il faut donc augmenter le débit de gaz du pilote au moyen du régulateur de gaz 1)(Fig. 33 à la page 34). ATTENTION 6.15 DANGER En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des dommages à l’installation, ne pas débloquer le brûleur plus de deux fois de suite. Si le brûleur se met en sécurité pour la troisième fois, contacter le service d’assistance. Extinction du brûleur en marche Si la flamme s'éteint en cours de fonctionnement, le brûleur se bloque en 1 seconde. 20165515 50 F Si d’autres mises en sécurité ou anomalies du brûleur se manifestent, les interventions doivent être effectuées exclusivement par un personnel dûment habilité et autorisé, selon les dispositions du présent manuel et conformément aux normes et dispositions légales en vigueur. Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.16 Arrêt du brûleur L’arrêt du brûleur peut se faire : en intervenant sur le sectionneur de la ligne d'alimentation électrique placé sur le tableau de la chaudière ; en supprimant la protection transparente 30) (Fig. 3 à la page 11), après avoir dévissé la vis correspondante. 6.17 Il y a maintenant deux possibilités : – en agissant sur le panneau opérateur selon la procédure de blocage manuel à page 38 ; – en agissant sur l’interrupteur 0-1 de Fig. 32 à la page 33 Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement) Ouvrir le thermostat/pressostat TL. Ouvrir le thermostat/pressostat TS. Tourner le bouton du pressostat de gaz de seuil maximum jusqu'en position de fin d'échelle minimum Tourner le bouton du pressostat air jusqu'en position de fin d'échelle maximum Arrêter le brûleur et couper le courant Débrancher le connecteur du pressostat gaz seuil minimum Couvrir le capteur de flamme Le brûleur doit s'arrêter Le brûleur doit s'arrêter et se mettre en sécurité Le brûleur ne doit pas démarrer Le brûleur doit s'arrêter et se mettre en sécurité pour absence d'allumage Tab. R Contrôler si les blocages mécaniques des dispositifs de réglage sont bien serrés. ATTENTION 6.18 Système de surveillance température têtes de combustion Le brûleur est équipé d'un contrôleur de température, 23)(Fig. 4 à la page 12, 1)(Fig. 41), qui, au moyen d'un thermocouple, contrôle la température à l'intérieur de la tête de combustion pour éviter d'endommager la tête elle-même. Les sorties du contrôleur agissent directement sur la « boucle de sécurité » de l'équipement en bloquant le brûleur (LOC. 22). Le contrôleur met l'équipement en sécurité dans les cas suivants : – limite de température atteinte (réglage d'usine) ; – panne circuit de mesure (connexion thermocouple) ; – panne contrôleur (ou panne alimentation contrôleur). 2015208 1 En cas de blocage : vérifier l'absence de défauts et d'anomalies sur le contrôleur de température et son fusible externe ; vérifier l'intégrité du thermocouple (pour la procédure voir «Ouverture du brûleur» à la page 55) ; vérifier l'intégrité de la tête de combustion. Après les vérifications appropriées, pour rétablir le bon fonctionnement du brûleur, procéder comme suit : réinitialiser la condition d'alarme en appuyant sur la touche 1)(Fig. 42) du contrôleur de température ; réinitialiser la condition d'alarme de l'équipement. Fig. 41 20162839 1 51 F Fig. 42 20165515 Entretien 7 7.1 Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité dans le temps. DANGER Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou contrôle : Couper l’alimentation électrique au brûleur, en agissant sur l’interrupteur général de l’installation. Les interventions d’entretien et de réglage du brûleur doivent être effectuées par du personnel habilité, selon les indications reportées dans ce manuel et conformément aux normes et dispositions en vigueur. DANGER Fermer le robinet d'arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. 7.2 Programme d’entretien 7.2.1 Fréquence d’entretien L’installation de combustion à gaz doit être contrôlée au moins une fois par an par une personne chargée de cette opération par le constructeur ou par un technicien spécialisé. 7.2.2 Test de sécurité - avec alimentation en gaz fermée Pour effectuer la mise en marche en toute sécurité, il est fondamental de contrôler l’exécution correcte des branchements électriques entre les vannes du gaz et le brûleur. À cette fin, après avoir vérifié que les branchements ont été exécutés conformément aux schémas électriques du brûleur, il faut lancer un cycle de démarrage avec le robinet gaz fermé (« dry test », essai d’étanchéité). 1 2 3 4 La vanne manuelle du gaz doit être fermée au moyen du dispositif de blocage/déblocage (Procédure « lock out / tag out »). Veiller à la fermeture des contacts électriques limite du brûleur Veiller à la fermeture du contact du pressostat de gaz seuil minimum (si prévu) Effectuer un essai de démarrage du brûleur. Le cycle de démarrage devra être réalisé selon les étapes suivantes : – – – – – – Démarrage du moteur du ventilateur pour la pré-ventilation Exécution du contrôle d’étanchéité des vannes de gaz, si prévu. Achèvement de la pré-ventilation Atteinte du point d’allumage Alimentation du transformateur d’allumage Alimentation des vannes du gaz. Avec le gaz fermé, l’allumage du brûleur est impossible et donc sa boîte de contrôle se met en état d’arrêt ou de blocage, après les tentatives d’allumage prédéfinies par la programmation de la boîte de contrôle (généralement 3 tentatives). L’alimentation effective des vannes du gaz peut être contrôlée par l’introduction d’un testeur ; certaines vannes sont équipées de signaux lumineux (ou indicateurs de position de fermeture/ ouverture) s’activant quand elles sont alimentées électriquement. 20165515 52 ATTENTION 7.2.3 EN CAS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DES VANNES DU GAZ AYANT LIEU SELON DES TEMPS IMPRÉVUS, NE PAS OUVRIR LA VANNE MANUELLE, COUPER L’ALIMENTATION, VÉRIFIER LES CÂBLAGES ; CORRIGER LES ERREURS ET RÉPÉTER L’ESSAI DÈS LE DÉBUT. Contrôle et nettoyage L’opérateur doit utiliser l’équipement nécessaire dans le déroulement de l’activité d’entretien. Combustion Effectuer l’analyse des gaz d’échappement de la combustion. Les différences significatives par rapport au contrôle précédent indiqueront les points où l’opération d’entretien devra être plus approfondie. Tête de combustion Ouvrir le brûleur et vérifier si tous les composants de la tête de combustion sont en bon état, exempts de déformations provoquées par des températures élevées, libres d’impuretés provenant des alentours et bien placés. Brûleur Contrôler l’absence d’usures anormales ou de vis desserrées. Nettoyer l’extérieur du brûleur. Ventilateur Vérifier qu'il n'y ait pas de poussière accumulée à l'intérieur du ventilateur et sur les palettes de la turbine : cette poussière réduit le débit d'air et produit par conséquent une combustion polluante. F Entretien Chaudière Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en particulier : pression dans la chambre de combustion et températures fumées. Valeurs pour un réglage parfait Méthane Puissance MIN CO2 (%) O2 (%) 8 6,6 Puissance MAX CO2 (%) O2 (%) 8,5 5,7 Tab. S Fuites de gaz Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteurbrûleur. Filtre à gaz Remplacer le filtre à gaz s’il est sale. Vérifier contamination du filtre Vérifier la propreté du filtre à air (voir chapitre 6.7.5). Surtout si le voyant « Avertissement » est éteint (voir chapitre 6.7.5). Si le filtre est propre, vérifier l'état des fusibles et du relais terminal X2. D9714 Fig. 43 Combustion Si les valeurs de la combustion trouvées au début de l’intervention ne satisfont pas les Normes en vigueur ou ne correspondent pas à une bonne combustion, s’adresser au Service Technique après-vente pour effectuer les réglages nécessaires. Il est conseillé de régler le brûleur selon le type de gaz utilisé (Tab. S). 7.2.4 Courant électrique au capteur de flamme (Fig. 44) Valeur minimale pour un fonctionnement correct : 70 µA. Si la valeur est inférieure, les causes peuvent être les suivantes : – capteur en panne – basse tension (inférieure à 187 V) – mauvais réglage du brûleur – regard sale D1143 Fig. 44 Pour effectuer la mesure, utiliser un microampèremètre de 100 µA c.c., relié en série au capteur, selon le schéma, avec un condensateur de 100 µF - 1 V.c.c. relié en parallèle à l'instrument. 7.2.5 P V Mesure du signal flamme (Fig. 45) S8171 Le brûleur est muni d'un capteur pour contrôler la présence de la flamme. L’intensité minimale nécessaire au bon fonctionnement de la boîte de contrôle est de 70 µA. Le Panneau Opérateur affiche « 30 % » (voir «Liste des paramètres» à la page 46, paramètre 954). Le brûleur fonctionne avec une intensité nettement supérieure, ne nécessitant normalement aucun contrôle. Si, toutefois, l’on souhaite mesurer le courant du capteur de flamme, suivre les instructions décrites dans «Programme d’entretien» à la page 52. 53 F h min s % Fig. 45 20165515 Entretien 7.2.6 Capteur de flamme Pour atteindre le détecteur de flamme (Fig. 46) procéder comme suit : desserrer le capteur flamme ; nettoyer le regard 1) de toute poussière qui pourrait s'y être accumulée ; faire attention au joint 2) et à l'isolant thermique 3). ATTENTION 7.2.7 Veiller soigneusement à la localisation des défauts des détecteurs ; lorsque le courant est alimenté, la tension de ligne est présente sur certains terminaux. Ouvrir l'interrupteur principal pour couper l'alimentation électrique avant de retirer ou d'installer le détecteur. 4 Contrôle de la pression du gaz à la tête de combustion 3 Pour effectuer cette opération, il est nécessaire d'utiliser un manomètre pour mesurer la pression du gaz à la tête de combustion, comme illustré sur la Fig. 47. 1 20124367 2 Fig. 46 20122884 Fig. 47 20165515 54 F Entretien 7.2.8 Composants de sécurité Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai du cycle de vie indiqué dans le tableau suivant. Les cycles de vie spécifiée, ne se réfèrent pas aux délais de garantie indiqués dans les conditions de livraison ou de paiement. Composant de sécurité Cycle de vie Contrôle flamme 10 ans ou 250,000 cycles de fonctionnement Capteur de flamme environ 10 000 h et max 50 °C Vannes de gaz (type solénoïde) 10 ans ou 250,000 cycles de fonctionnement Pressostats 10 ans ou 250,000 cycles de fonctionnement Régulateur de pression 15 ans Servomoteur (came électronique) (s'il est présent) 10 ans ou 250,000 cycles de fonctionnement Vanne d'huile (type solénoïde) (si elle est présente) 10 ans ou 250,000 cycles de fonctionnement Régulateur d'huile (si présent) 10 ans ou 250,000 cycles de fonctionnement Tuyaux/raccords d'huile (métalliques) (s'ils sont présents) 10 ans Tuyaux flexibles (s'ils sont présents) 5 ans ou 30,000 cycles sous pression Turbine ventilateur 10 ans ou 500,000 démarrages Tab. T 7.3 Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique au brûleur, en agissant sur l’interrupteur général de l’installation. Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. DANGER Pour l'ouverture du brûleur, procéder comme indiqué au paragraphe «Accessibilité à la partie interne de la tête» à la page 25. Fermer le robinet d'arrêt du combustible. DANGER 7.4 Fermeture du brûleur Pour la repose procéder inversement à la dépose, en replaçant tous les composants du brûleur dans leur position initiale. Après avoir effectué toutes les opérations d’entretien, nettoyage et contrôle, remonter le capot et tous les dispositifs de sécurité et de protection du brûleur. 55 F 20165515 Inconvénients - Causes - Remèdes 8 Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur effectue un «arrêt de sécurité» indiqué par le voyant rouge de blocage du brûleur. L'afficheur du panneau opérateur montre alternativement le code de blocage e le diagnostic correspondant. Pour rétablir les conditions de démarrage se référer à la «Procédure de déblocage» à la page 38. Le voyant rouge s’éteint quand le brûleur redémarre. ATTENTION DANGER 8.1 En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des dommages à l’installation, ne pas débloquer le brûleur plus de deux fois de suite. Si le brûleur se met en sécurité pour la troisième fois, contacter le service d’assistance. Si d’autres mises en sécurité ou anomalies du brûleur se manifestent, les interventions doivent être effectuées exclusivement par un personnel dûment habilité et autorisé, selon les dispositions du présent manuel et conformément aux normes et dispositions légales en vigueur. Liste des codes d'erreur Code erreur Code diagnostic No Comm 2 3 4 7 12 20165515 Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandées Aucune communication entre REC 27.100A2 et RDI21… Vérifier le câblage entre la boîte de contrôle REC 27.100A2 et l’afficheur RDI21... # Aucune flamme à la fin de TSA1 1 Aucune flamme à la fin du temps de sécurité 1 (TSA1) 2 Aucune flamme à la fin du temps de sécurité 2 (TSA2) 4 Aucune flamme à la fin du temps de sécurité 1 (TSA1) (version logiciel V02.00) # Erreur pression air 0 Pressostat air off 1 Pressostat air on 4 Pression air on - Blocage alarme au démarrage 20 Pression air, Pression combustible on - Blocage alarme au démarrage 68 Pression air, POC on - Blocage alarme au démarrage 84 Pression air, Pression combustible, POC on - Blocage alarme au démarrage # Lumière étrangère 0 Lumière étrangère au démarrage 1 Lumière étrangère à l‘extinction 2 Lumière étrangère au démarrage - Blocage alarme au démarrage 6 Lumière étrangère au démarrage, pression air - Blocage alarme au démarrage 18 Lumière étrangère au démarrage, pression combustible Blocage alarme au démarrage 24 Lumière étrangère au démarrage, pression air, pression combustible - Blocage alarme au démarrage 66 Lumière étrangère au démarrage, POC - Blocage alarme au démarrage 70 Lumière étrangère au démarrage, pression air, POC Blocage alarme au démarrage 82 Lumière étrangère au démarrage, pression combustible, POC - Blocage alarme au démarrage 86 Lumière étrangère au démarrage, pression air, pression combustible, POC - Blocage alarme au démarrage # Perte de flamme 0 Perte de flamme 3 Perte de flamme (version logiciel V02.00) 3…255 Perte de flamme lors du test TÜV (test de perte de flamme) # Contrôle d'étanchéité vannes 0 V1 fuit Le diagnostic couvre la période de temps entre la fermeture des vannes de combustible et le point de détection de la perte de flamme (résolution 0,2 s valeur 5 = 1 s). Test de perte Vérifier l'absence de fuites dans la vanne côté gaz. Vérifier le câblage et vérifier si le circuit est ouvert. 56 F Inconvénients - Causes - Remèdes Code erreur Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandées 1 V2 fuit Test de perte Vérifier l'absence de fuites dans la vanne côté brûleur. Vérifier si le pressostat pour le test d'étanchéité (PGVP) est fermé lorsque la pression du gaz n'est pas présente. Vérifier le câblage et l’absence de courts-circuits. 2 Contrôle de l’étanchéité vanne impossible Le contrôle d'étanchéité des vannes est actif, mais le pressostat gaz seuil minimum a été sélectionné comme entrée de X9-04 (vérifier les paramètres 238 et 241) 3 Contrôle de l’étanchéité vanne impossible Le contrôle de l'étanchéité des vannes est actif, mais aucune entrée n'a été attribuée (vérifier les paramètres 236 et 237) 4 Contrôle de l’étanchéité vanne impossible Le contrôle de l'étanchéité des vannes est actif, mais 2 entrées ont été attribuées (configurer le paramètre 237 ou Pressostat gaz seuil maximum ou POC) 5 Contrôle de l’étanchéité vanne impossible Le contrôle de l'étanchéité des vannes est actif, mais 2 entrées ont été attribuées (vérifier les paramètres 236 et 237) # POC 0 POC Ouvert Vérifier si le contact de fermeture de la vanne est fermé 1 POC Fermé Contrôler le câblage Vérifier que le contact de fermeture de la vanne s'ouvre lors du contrôle de la vanne 64 POC Ouvert - Blocage alarme au démarrage Contrôler le câblage Vérifier si le contact de fermeture de la vanne est fermé 19 80 Pression combustible, POC - Blocage alarme au démarrage Vérifier que le pressostat est fermé lorsqu'il n'y a pas de pression du combustible Vérifier l’absence de courts-circuits 20 # Pmin 0 Pression minimale gaz/fioul absente Contrôler l’absence d’interruptions de ligne 1 Gaz insuffisant - Blocage alarme au démarrage Contrôler l’absence d’interruptions de ligne # Pmax/POC 0 Pmax : Pression maximale de gaz/fioul dépassée POC : POC ouvert (version logiciel V02.00) Contrôler le câblage. POC : vérifier si le contact de fermeture de la vanne est fermé. Vérifier le déclenchement du relais thermique ou l'anomalie du contacteur du ventilateur. 1 POC fermé (version logiciel V02.00) Contrôler le câblage. Vérifier que le contact de fermeture de la vanne s'ouvre lors du contrôle de la vanne 64 POC Ouvert - Blocage alarme au démarrage (version logiciel V02.00) Contrôler le câblage. Vérifier que le contact de la vanne s'ouvre lors du contrôle de la vanne # Circuit de sécurité/Bride du brûleur 0 Circuit de sécurité ouvert/Bride brûleur ouverte 1 Circuit de sécurité ouvert/Bride brûleur ouverte - Blocage alarme au démarrage 3 Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère Blocage alarme au démarrage 5 Circuit de sécurité/Bride brûleur, pression air - Blocage alarme au démarrage 17 Circuit de sécurité/Bride brûleur, pression combustible Blocage alarme au démarrage 19 Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère, pression combustible - Blocage alarme au démarrage 21 Circuit de sécurité/Bride brûleur, pression air, pression combustible - Blocage alarme au démarrage 23 Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère, pression air, pression combustible - Blocage alarme au démarrage 65 Circuit de sécurité/Bride brûleur, POC - Blocage alarme au démarrage 67 Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère, POC Blocage alarme au démarrage 69 Circuit de sécurité/Bride brûleur, pression air, POC Blocage alarme au démarrage 71 Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère, pression air, POC - Blocage alarme au démarrage 81 Circuit de sécurité/Bride brûleur, pression combustible, POC - Blocage alarme au démarrage 83 Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère, pression combustible, POC - Blocage alarme au démarrage 14 21 22 OFF S Code diagnostic 57 F 20165515 Inconvénients - Causes - Remèdes Code erreur Code diagnostic Signification du système REC 27.100A2 85 Circuit de sécurité/Bride brûleur, pression air, pression combustible, POC - Blocage alarme au démarrage 87 Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère, pression air, pression combustible, POC - Blocage alarme au démarrage 50 ÷ 58 # Erreur interne Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 60 0 Erreur interne : Aucun dispositif de contrôle de charge valide Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 65 ÷ 67 # Erreur interne Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 70 # Erreur contrôle combustible/air : Position de calcul en modulation 23 Charge invalide Aucune charge valide 26 Points de courbe non définis Régler les points de courbe de tous les actionneurs # Position spéciale non définie 0 Position de veille Régler la position de veille de tous les servomoteurs utilisés 1 Position de pré-ventilation Régler la position de pré-ventilation de tous les servomoteurs utilisés 2 Position de post-ventilation Régler la position de post-ventilation de tous les servomoteurs utilisés 3 Position d'allumage Régler la position d’allumage de tous les servomoteurs utilisés 72 # Erreur interne contrôle combustible/air Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 73 # Erreur interne contrôle combustible/air : position de calcul à allures multiples 23 Calcul position, charge allures invalide Aucune charge valide 26 Calcul position, points de courbe à allures indéfinies Régler les points de courbe de tous les servomoteurs # Erreur interne contrôle rapport combustible/air : contrôle cyclique données 1 Vérifier la synchronisation données, charge courante différente 2 Vérifier la synchronisation données, charge cible différente 4 Vérifier la synchronisation données, positions cibles différentes 16 Vérifier la synchronisation données, positions atteintes différentes 76 # Erreur interne contrôle combustible/air 85 # Erreur de référence d’un servomoteur 0 Erreur de référence du servomoteur combustible La référence du servomoteur de combustible a échoué. Il n'a pas été possible d'atteindre le point de référence. 1. Vérifier si les servomoteurs ont été inversés. 2. Vérifier si le servomoteur est bloqué ou surchargé. 1 Erreur de référence du servomoteur air La référence du servomoteur air a échoué. Il n'a pas été possible d'atteindre le point de référence. 1. Vérifier si les servomoteurs ont été inversés. 2. Vérifier si le servomoteur est bloqué ou surchargé. Bit 7 Valence 128 Erreur de référence due à une modification du paramètre Le paramétrage d'un actionneur (par exemple, la position de référence) a été modifié. Cette erreur sera affichée pour lancer une nouvelle référence. # Erreur servomoteur combustible 0 Erreur position La position cible n'a pas pu être atteinte dans la plage de tolérance requise. 1. Vérifier si le servomoteur est bloqué ou surchargé. Bit 0 Valence 1 Circuit ouvert Circuit ouvert détecté sur la connexion du servomoteur. 1. Vérifier le câblage (la tension entre les broches 5 ou 6 et 2 du connecteur X54 doit être > 0,5 V). Bit 3 Valence 8 Courbe trop raide en termes de rapport de rampe La pente de la courbe peut correspondre à une modification de position maximum de 31° entre 2 points de la courbe de modulation. Bit 4 Valence 16 Déviation de la section par rapport à la dernière référence Surcharge du servomoteur ou servomoteur soumis à une torsion mécanique. 1. Vérifier si le servomoteur est bloqué en un point quelconque de son champ d'action. 2. Vérifier si le couple est suffisant pour l'application. # Erreur servomoteur air 71 75 86 87 20165515 58 F Mesures recommandées Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle Inconvénients - Causes - Remèdes Code erreur Code diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandées 0 Erreur position La position cible n'a pas pu être atteinte dans la plage de tolérance requise. 1. Vérifier si le servomoteur est bloqué ou surchargé. Bit 0 Valence 1 Circuit ouvert Circuit ouvert détecté sur la connexion du servomoteur. 1. Vérifier le câblage (la tension entre les broches 5 ou 6 et 2 du connecteur X54 doit être > 0,5 V). Bit 3 Valence 8 Courbe trop raide en termes de rapport de rampe La pente de la courbe peut correspondre à une modification de position maximum de 31° entre 2 points de la courbe de modulation. Bit 4 Valence 16 Déviation de la section par rapport à la dernière référence Surcharge du servomoteur ou servomoteur soumis à une torsion mécanique. 1. Vérifier si le servomoteur est bloqué en un point quelconque de son champ d'action. 2. Vérifier si le couple est suffisant pour l'application. 90 - 91 # Erreur interne contrôle brûleur 93 # Erreur acquisition signal flamme 3 Court-circuit du capteur # Erreur supervision relais 3 Transfor. d'allumage 4 Vanne combustible 1 5 Vanne combustible 2 6 Vanne combustible 3 Alimentation externe - Contact actif # Erreur supervision relais 95 96 97 Court-circuit dans le capteur QRB... 1. Contrôler le câblage. 2. Détecteur de flamme probablement défectueux. 3 Transfor. d'allumage 4 Vanne combustible 1 5 Vanne combustible 2 6 Vanne combustible 3 Les contacts du relais se sont unis # Erreur supervision relais Contrôler le câblage Vérifier les contacts : 1. Boîte de contrôle branchée à l'alimentation : la sortie du ventilateur doit être hors tension. 2. Débrancher l'alimentation. Débrancher le ventilateur. La connexion résistive entre la sortie du ventilateur et le conducteur neutre n'est pas autorisée. Si l'un des 2 tests échoue, remplacer la boîte de contrôle car les contacts se sont unis en permanence et la sécurité ne peut plus être garantie. Vérifier les contacts : 1. Boîte de contrôle branchée à l'alimentation : La sortie du ventilateur doit être hors tension. 2. Débrancher l'alimentation. Débrancher le ventilateur. La connexion résistive entre la sortie du ventilateur et le conducteur neutre n'est pas autorisée. Si l'un des 2 tests échoue, remplacer la boîte de contrôle car les contacts se sont unis en permanence et la sécurité ne peut plus être garantie. 0 Les contacts du relais de sécurité se sont unis ou le relais de sécurité a été alimenté par une alimentation externe # Erreur supervision relais 2 Vanne de sécurité 3 Transfor. d'allumage 4 Vanne combustible 1 5 Vanne combustible 2 6 Vanne combustible 3 Le relais ne s'active pas Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer l'unité # Erreur interne contrôle relais Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 3 Erreur interne contrôle relais Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle Version logiciel V03.10 : Si l'erreur C:99 D:3 se produit pendant la normalisation du VSD, désactiver temporairement la fonction Alarme au démarrage de la phase de pré-ventilation (paramètre 210 = 0) ou interrompre le signal contrôleur-ON 100 # Erreur interne contrôle relais Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 105 # Erreur interne échantillonnage contact 98 99 59 F 20165515 Inconvénients - Causes - Remèdes Code erreur Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandées 0 Pressostat min 1 Pressostat max 2 Pressostat test de fonctionnement vanne 3 Pression de l’air 4 Contrôleur charge ouvert 5 Contrôleur charge on/off 6 Contrôleur charge fermé 7 Boucle de sécurité/Bride brûleur 8 Vanne de sécurité 9 Transfor. d'allumage 10 Vanne combustible 1 11 Vanne combustible 2 12 Vanne combustible 3 13 Reset Bloqué-à l’anomalie La cause peut être attribuée à des charges capacitives ou une tension DC sur l'alimentation principale de la boîte de contrôle. Le code de diagnostic indique l'entrée où le problème s'est produit 106 ÷ 108 # Erreur interne demande contact Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 110 # Erreur interne test de surveillance tension Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 111 0 Alimentation faible Tension de réseau insuffisante. Conversion du code de diagnostic Valeur de tension (230 V AC : 1,683) 112 0 Rétablissement tension d’alimentation Code erreur pour effectuer une remise à zéro lorsque le courant est rétabli (aucune erreur) 113 # Erreur interne supervision de la tension de réseau Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 115 # Erreur interne du compteur de la boîte de contrôle 116 0 Cycle de vie de la boîte de contrôle dans la plage critique (250 000 démarrages) Le cycle de vie prévu de la boîte de contrôle a été dépassé. La remplacer. 117 0 Dépassement du cycle de vie de la boîte de contrôle Le seuil d’extinction a été atteint. 120 0 Interruption entrée compteur limitation combustible Trop d'impulsions parasites sur l'entrée du compteur combustible. Améliorer la compatibilité électromagnétique. 121 ÷ 124 # Erreur interne accès EEPROM Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier paramétrage. Restaurer le groupe de paramètres : si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle. 125 # Erreur interne accès lecture EEPROM Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier paramétrage. Si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle. 126 # Erreur interne accès écriture EEPROM Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier paramétrage. Si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle. 127 # Erreur interne accès EEPROM Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier paramétrage. Restaurer le groupe de paramètres : si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle. 128 0 Erreur interne accès EEPROM - synchronisation lors de l'initialisation Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle. 129 # Erreur interne accès EEPROM – synchronisation commande Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier paramétrage. Si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle. 130 # Erreur interne accès EEPROM - timeout Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier paramétrage. Si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle. 131 # Erreur interne accès EEPROM - page interrompue Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier paramétrage. Si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle. 132 # Erreur interne initialisation registre EEPROM Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle. 133 ÷ 135 # Erreur interne accès EEPROM – synchronisation requise Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier paramétrage. Si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle. 136 1 Restauration lancée La restauration d’une sauvegarde a été lancée (aucune erreur) 137 # Erreur interne - sauvegarde/restauration 157 (-99) Restauration - ok, mais sauvegarde < par rapport aux données configurées du système actuel Restauration réussie, mais les données de sauvegarde installées sont inférieures par rapport à celles qui se trouvent actuellement sur le système. 239 (-17) Sauvegarde - mémorisation de la sauvegarde sur RDI21... échouée Effectuer une remise à zéro et répéter la sauvegarde 240 (-16) Restauration - aucune sauvegarde dans RDI21... Aucune sauvegarde dans RDI21... 241 (-15) Restauration - Interruptions dues aux ASN inutilisables ASN inutilisable dans la sauvegarde, impossible de restaurer l’unité 20165515 Code diagnostic 60 F Inconvénients - Causes - Remèdes Code erreur Code diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandées 242 (-14) Sauvegarde - la sauvegarde effectuée est incohérente La sauvegarde est anormale et ne peut être ré-transférée 243 (-13) Sauvegarde - la comparaison des données entre les microprocesseurs internes est anormale Répéter la remise à zéro et la sauvegarde 244 (-12) Les données de sauvegarde sont incompatibles Les données de sauvegarde sont incompatibles avec la version actuelle du logiciel ; la restauration n'est pas possible 245 (-11) Erreur dans l'accès au paramètre Restore_Complete Répéter la remise à zéro et la sauvegarde 246 (-10) Restauration - timeout pendant la mémorisation dans l'EEPROM Répéter la remise à zéro et la sauvegarde 247 (-9) Les données reçues sont incohérentes L'ensemble des données de sauvegarde n'est pas valide, la restauration n'est pas possible 248 (-8) La restauration ne peut pas être effectuée maintenant Répéter la remise à zéro et la sauvegarde 249 (-7) Restauration - interruption causée par une identification inadéquate du brûleur L’identification de brûleur dans la sauvegarde n'est pas adéquate et la sauvegarde ne doit pas être transférée à la boîte de contrôle 250 (-6) Sauvegarde - Le CRC d'une page n'est pas correct L'ensemble des données de sauvegarde n'est pas valide, la restauration n'est pas possible 251 (-5) Sauvegarde - l'identification du brûleur n'est pas définie Définir l'identification du brûleur et répéter la sauvegarde 252 (-4) Après la restauration, les pages sont toujours en INTERRUPTION Répéter la remise à zéro et la sauvegarde 253 (-3) La restauration ne peut pas être effectuée maintenant Répéter la remise à zéro et la sauvegarde 254 (-2) Interruption due à une erreur de transmission Répéter la remise à zéro et la sauvegarde 255 (-1) Interruption due à un timeout lors de la restauration Effectuer une remise à zéro, vérifier les connexions et répéter la sauvegarde # Timeout de l'interface d'automatisation de l’installation Se référer à la documentation utilisateur Modbus (A7541) 1 Timeout Modbus # Test TÜV 1 (-1) Phase invalide Le test TÜV ne peut être lancé qu'en phase 60 (fonctionnement) 2 (-2) Le résultat par défaut du test TÜV est trop bas Le résultat du test TÜV doit être inférieur à la limite inférieure de sortie 3 (-3) Le résultat par défaut du test TÜV est trop élevé Le résultat du test TÜV doit être supérieur à la limite supérieure de sortie 4 (-4) Interruption manuelle Aucune erreur : Interruption manuelle du test TÜV par l'utilisateur 5 (-5) Timeout test TÜV Aucune perte de flamme après la fermeture des vannes de combustible 1. Contrôle des lumières étrangères, le cas échéant 2. Vérifier l’absence de courts-circuits 3. Vérifier toute fuite éventuelle dans l’une des vannes 165 # Erreur interne 166 0 Erreur interne remise à zéro contrôleur de surveillance 167 # Blocage manuel 1 Blocage manuel depuis commande de déblocage à distance 2 Blocage manuel depuis RDI21… 3 Blocage manuel depuis interface ordinateur 8 Blocage manuel depuis RDI21… Timeout/communication interrompue Pendant un réglage de courbe via le panneau opérateur RDI21... le timeout du menu de fonctionnement s’est écoulé (réglage via le paramètre 127), ou une interruption de communication est survenue entre REC 27.100A2 et RDI21... 9 Blocage manuel depuis interface ordinateur Communication interrompue Pendant un réglage de courbe via l'interface ordinateur, la communication entre REC 27.100A2 et panneau opérateur a été interrompue pendant plus de 30 s 33 Blocage manuel après une tentative de remise à zéro par le PC tool Le PC tool a effectué une tentative de restauration, même si le système fonctionnait correctement 168 ÷ 171 # Gestion erreur interne Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 200 off # Système sans erreur Aucune erreur 201 off VA # Blocage ou erreur au démarrage Blocage ou erreur à cause de l'absence de paramétrage de l'unité Bit 0 Valence 1 Aucun mode de fonctionnement valide Bit 1 Valence 2..3 Aucune rampe combustible définie Bit 2 Valence 4..7 Aucune courbe définie 146 150 La boîte de contrôle a été bloquée manuellement (aucune erreur) 61 F 20165515 Inconvénients - Causes - Remèdes Code erreur Code diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandées Bit 3 Valence 8..15 Vitesse de normalisation non définie Bit 4 Valence 16..31 Sauvegarde/Restauration impossible 202 # Sélection du mode de fonctionnement interne Redéfinir le mode de fonctionnement (paramètre 201) 203 # Erreur interne Redéfinir le mode de fonctionnement (paramètre 201) Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 204 Numéro phase Arrêt programme L'arrêt du programme est actif (aucune erreur) 205 # Erreur interne Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 206 0 Association boîte de contrôle - Panneau Opérateur non autorisée 207 # Compatibilité boîte de contrôle - Panneau Opérateur 0 Version obsolète de la boîte de contrôle 1 Version obsolète du Panneau Opérateur 208 - 209 # Erreur interne Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 210 0 Le mode de fonctionnement sélectionné n'est pas prévu pour l'unité de base Sélectionner un mode de fonctionnement prévu pour l'unité de base 240 # Erreur interne Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 245 # Erreur interne Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle 250 # Erreur interne Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle Tab. U 20165515 62 F Annexe - Accessoires A Annexe - Accessoires Kit pour le fonctionnement modulant Brûleur RX 1800 S/E RX 2500 S/E RX 3000 S/E Régulateur de puissance 20085417 RWF 55.5 COMPLET AVEC INTERFACE RS-485 20074441 RWF 55.6 COMPLET AVEC INTERFACE RS-485/PROFIBUS 20074442 Brûleur RX 1800 S/E RX 2500 S/E RX 3000 S/E Code RWF 50.2 SORTIE 3 POINTS Sonde Plage de réglage Code Température PT 100 - 100...+ 500 °C 3010110 Pression 4 - 20 mA 0...2,5 bars 3010213 Pression 4 - 20 mA 0...16 bars 3010214 Kit ventilation continue Brûleur Code RX 1800 S/E RX 2500 S/E RX 3000 S/E 20077810 Kit d'interface logiciel (ACS410 + OCI410.30) - Niveau Service Brûleur Code RX 1800 S/E RX 2500 S/E RX 3000 S/E 3010436 Kit interface Modbus Brûleur Modèle Code RX 1800 S/E RX 2500 S/E RX 3000 S/E OCI412 3010437 Kit filtre air Brûleur Code RX 1800 S/E RX 2500 S/E 20156978 RX 3000 S/E 20141720 Rampes gaz conformes à la norme EN 676 Consulter le manuel. 63 F 20165515 Annexe - Schéma électrique B Annexe - Schéma électrique 1 Index des schémas 2 Indication des références 3 Schéma unifilaire de puissance 4 Schéma unifilaire de puissance 5 Schéma fonctionnel REC 27... 6 Schéma fonctionnel REC 27... 7 Schéma fonctionnel REC 27... 8 Branchements électriques régulateur de puissance (interne) 9 Branchements électriques aux soins de l'installateur 10 Branchements électriques aux soins de l'installateur 11 Entrées/sorties du régulateur de puissance 2 Indication des références /1.A1 Nº feuille Coordonnées 20165515 64 F 65 F ( (" ( " (&)*) (&)** # " 45 " " '&*,(* ,& ,6,,),,,& 6)& ))& ,'6)),)('),)(' %4$& - ../ 6!& ) *!(& ),6&& ))& ,)& ,)& , *6)(**))(*)(*)(** 0!! 3% 3# 3$ 3 # ! $ 1' 1' RX 1800 S/E % % *96**9)*9)*!(& 6&, *)(&, *(! , 6,&(()'(() , 7& *,(!, & (&'& &* ( & (&')* +& 6,&(()(() 7& ,(! , 6', *,8 '6))'),)* " # $ !6!(!(!(!(& !6 )!(& ) &+ ! 6&) !) &) !& 0! - ../ #2 & " # ()&' ' ! 1" ! ! ! , ( ( (" ( ( 1&" ( ( & " ' ! & Annexe - Schéma électrique 20165515 66 F ( (" ( " (&)*) (&)** # " " " '&*,(* ,& ,6,,),,,& 6)& ))& ,'6)),)('),)(' 4"& 4 & 45 $45 - ../ 6!& ) *!(& ),6&& ))& ,)& ,)& , *6)(**))(*)(*)(** 0!! 3% 3# 3$ 3 # ! $ 1' 1' RX 2500-3000 S/E % % *96**9)*9)*!(& 6&, *)(&, *(! , 6,&(()'(() , 7& *,(!, & (&'& &* ( & (&')* +& 6,&(()(() 7& ,(! , 6', *,8 '6))'),)* " # $ !6!(!(!(!(& !6 )!(& ) &+ ! 6&) !) &) !& 0! - ../ 2 #& " # ()&' ' ! 1" ! ! ! , ( ( (" ( ( 1&" ( 20165515 ( & " ' ! & Annexe - Schéma électrique 67 F !"# -&&& - !& &! &, # - !& !,& !& &' ( ( $!"! !"" $-%!&$!,&.&% %- &% & "&% / - !!& & !%& !" &' &' &' &' "$ " % + * ) , % " %$-% %!&% $&% &% - !& & !& ! %-! !&%!&! &%! "%"% ,-!&,"&&, !%- !&! %&! %&! % "- !""!& !"& !"& !"" &' + * " ) ) ) !" , % " ) &' &' &' &' RX 1800 S/E "0-" &" 0!&" 0!&" - %"!& & %"& %$-%!& &$!,&% &.& "&%&% % ) ) &' ) ) ) Annexe - Schéma électrique 20165515 F !"# -&&& - !& &! &, # - !& !,& !& &' ( ( $!"! !"" $-%!&$!,&.&% %- &% & "&% / - !!& & !%& !" &' &' &' &' &' "$ " ) % + * , % " !" , % " ) &' &' &' &' RX 2500-3000 S/E ) "0-" &" 0!&" 0!&" - %"!& & %"& %$-%!& &$!,&% &.& "&%&% % %$-% %!&% $&% &% - !& & !& ! %-! !&%!&! &%! "%"% ,-!&,"&&, !%- !&! %&! %&! % "- !""!& !"& !"& !"" &' + * " ) ) ) ) ) ) 68 ) 20165515 Annexe - Schéma électrique & % $ ' + + + $ &'()*'+&!&$#,,, 3+.+&.+&.+ 3'&!*.+$.'*)!.$ !( '3!!*'&.!*'.!!*'.!' /$ / # ., " ., . ,% ' .,% ' & & / / /$ !&$#,,,* &! )*'++-* -&3)++*.-&++*.4'&.&+ '3&!%&.!&&'.&! .!5' !%3!**.!&%.!*&.!* # !'&! +'& & -+** " , 1 / /$ 8$ )9 . 2 -3!))*.!&-.!).! 3!*. )'.!*&.!* %3*!*.*+%.*!.*+% /$ .,$ & !)&$ &!&$#,,, 3)'$*. ) &.+'$.&) *3!'$)*.*!'&.*!'&.*!'& 3)*+& *.)*+& .)*+& .)*+& 0 /$ 0 / ,)' # *&! 7 + ' !% " !&& + .", .", .#, # + .",% ' .",% 63 !$ &&. !6*)&. !6*)&. !)+ !3!&' *.)+&!.!&' .)+&! '-&3)++*.&!%&.-&++*.!&&'.4'&.&! .&+.!' /$ : ! RX 1800 S/E .", $ &*'$ )*''&+!&$#,,, ' & " /$ !&$#,,, #,,, # # " ' ! 69 F ' & % $ Annexe - Schéma électrique 20165515 F & % $ ' + + + $ &'()*'+&!&$#,,, 3+.+&.+&.+ 3'&!*.+$.'*)!.$ !( '3!!*'&.!*'.!!*'.!' /$ / # ., " ., . ,% ' .,% ' & & / / /$ !&$#,,,* &! )*'++-* -&3)++*.-&++*.4'&.&+ '3&!%&.!&&'.&! .!5' !%3!**.!&%.!*&.!* # !'&! +'& & -+** " , 1 / & !)&$ &!&$#,,, /$ 8$ )9 . 2 -3!))*.!&-.!).! 3!*. )'.!*&.!* %3*!*.*+%.*!.*+% /$ .,$ RX 2500-3000 S/E 3)'$*. ) &.+'$.&) *3!'$)*.*!'&.*!'&.*!'& 3)*+& *.)*+& .)*+& .)*+& 0 /$ 0 / ,)' # *&! 7 !&$#,,, #,,, + ' !% " + .", .", .#, # + .",% ' .",% 63 !$ &&. !6*)&. !6*)&. !)+ !3!&' *.)+&!.!&' .)+&! '-&3)++*.&!%&.-&++*.!&&'.4'&.&! .&+.!' /$ : !&& ! .", $ &*'$ )*''&+!&$#,,, ' # & " /$ " ' # 70 ! 20165515 ' & % $ Annexe - Schéma électrique % $ # # !)! " $& '! $((( #-#)#)#)# #-!)# $)!)$& ' #- !)#!) !)# #$ #$ ) (% ) (% )"( * * # ) ( " % ## $(((! ! ! -, !)!). ),# ,-%),)),/ %-!!)%)!,)! #$ & ! , ) ($ ! " # !$! ) ($ " ##$& $((( #$ " " )"($" ) ) ## ## )(# )(# )($ )($ )($ $(((((( ! , 0-$&)0!)0!)# - ,!)) ,)# ,-, !)%)!),). )),#), $& !$!$((( ,-,,!),),), -! ))!)! ,%-!!),!%)!),!% RX 1800 S/E &-# $!)&)# $) !,- $!)! ,)! ,)! , -!!)!)!)! #! " " ,% 0#(((( 0$(((( + 0 (((( # " " " # # # # 71 F % $ # Annexe - Schéma électrique 20165515 % $ # # " $& '! $((( #-#)#)#)# #-!)# $)!)$& ' #- !)#!) !)# #$ #$ ) (% ) (% )"( * * # ) ( " % ## $(((! ! ! -, !)!). ),# ,-%),)),/ %-!!)%)!,)! #$ & ! , " ! " # !$! ) ($ " ##$& $((( #$ " " )"($" ) ) ## ## )(# )(# )($ )($ )($ $(((((( ! , 0-$&)0!)0!)# - ,!)) ,)# ,-, !)%)!),). )),#), $& !$!$((( ,-,,!),),), -! ))!)! ,%-!!),!%)!),!% RX 2500-3000 S/E &-# $!)&)# $) !,- $!)! ,)! ,)! , -!!)!)!)! #! ) ($ " 0#(((( 0$(((( ,% + 0 (((( !)! " " " # # # # # F 72 20165515 % $ # Annexe - Schéma électrique $ & " #(. . . !( &' $()#( %& *** . . & *** #( %% /!# %%+%%0+1 (+!% !(/2+!(+2+!3( /++!+ $% # " #(. #(. &. /%+%+%+% ,/(+% &,+(#+&'0 ) (/ (+0(+ (+ ( + * !( " $ 2 !( 5 5 & #&' & *** 0'/# (&+0'#+% (&+0# !/ (&#+ (!+ (!+ (! 2/2#%+2#%+2#%+2#% &. #% 5 #(. !( ! ( , #(. #(. . . !( &. !( ! ( , #(. #(. . . !( &. !( 73 F 5 $% & -78 9: # & - 67 &# & 2 " #( &2 5*** 52 2 9-;7788 :-;8 " "& # " RX 1800 S/E $%&(#( & *** *** 4/&'+4#+4#+,#% / !(+#%2+ !(+#% !(/!# %%+2+%%0+!(+1 (+2+!%+!( "& ! % &5+*** 52 !( &' $(&#((%& *** ! !( !/!#!#+!+!#+! ,/ +#(,++ !/+!%++!% " & 2 #($ & $ & Annexe - Schéma électrique 20165515 F $ & " #(. . . !( &' $()#( %& *** . . & *** #( %% /!# %%+%%0+1 (+!% !(/2+!(+2+!3( /++!+ $% # " #(. #(. &. /%+%+%+% ,/(+% &,+(#+&'0 ) (/ (+0(+ (+ ( + * !( ! ( , #(. #(. . . !( &. #(. !( !( ! ( , &. " $ 2 !( 5 5 & #&' & *** 0'/# (&+0'#+% (&+0# !/ (&#+ (!+ (!+ (! 2/2#%+2#%+2#%+2#% #(. #(. . . !( &. #% 5 $% & !( 74 5 # & -78 9: 20165515 - 67 &# & 2 " 5*** 52 2 9-;7788 :-;8 " #( &2 "& # " RX 2500-3000 S/E $%&(#( & *** *** 4/&'+4#+4#+,#% / !(+#%2+ !(+#% !(/!# %%+2+%%0+!(+1 (+2+!%+!( "& ! % &5+*** 52 !( &' $(&#((%& *** ! !( !/!#!#+!+!#+! ,/ +#(,++ !/+!%++!% " & 2 #($ & $ & Annexe - Schéma électrique - . - * $&/ +$&+ +$ /+++ 2/2+2+2+2 $*,,, * * * * 0/+0++# %/+ %++ /+++ *. !" # # $#!" %&'#!" 0/+0$+1#+ /2++2+' /++#+ - #/ #+ #+ #+ # %/+ %++&$ /+ $++ # +, +, +, ** * +, %) +, % % - 75 F * RX 1800 S/E )/#&+#)#+#)#+#% # /+2++ 0/+2+0$++1#+2+ +# ) ) # ()### #!" Annexe - Schéma électrique 20165515 - . - * $&/ +$&+ +$ /+++ 2/2+2+2+2 $*,,, * * % * * 0/+0++# %/+ %++ /+++ *. !" # # $#!" %&'#!" 0/+0$+1#+ /2++2+' /++#+ - #/ #+ #+ #+ # %/+ %++&$ /+ $++ # +, +, ** +, +, * %) * % F - 76 +, )/#&+#)#+#)#+#% # /+2++ 0/+2+0$++1#+2+ +# RX 2500-3000 S/E ()### #!" ) ) # 20165515 Annexe - Schéma électrique *", (# 9 * - :. ,:+; 0 * #$% = / * = / * , / & + - / " 0" 2" " . 041"0 ?0&00000 /0 ?""/ " ?! "@0"/0" '() * '() +* 0"0 "0 / + - . " ! "!" RX 1800 S/E " ? 0 ?" !?!! # :+ / * "&2#"0030 2&" !#"40 &?/"&/" ?"""" ? """/ " ? @0"/ "?!"2" !?!0 #"0!1" * # "#"&#&" & !<&" !" &#"&#& & ! "!1"00#"4&#0 & ! 0 ,''76'$%8 "#"! &# / 0 68 *, + &5 "!"0#"# ! + &5 * " /0?/0/0/0/0 / ?"/ "&3 /"?#"/"#"/0" / ! /0 " / 6''78 * " /" " / - + , /""" /00"#& /0"" /0" 0"3" * * , >/&0"!/"" //00 /0" 0 //0 77 F #"" ! / Annexe - Schéma électrique 20165515 +& 9 : :; 0 ! +& 9 : -:; 0 ! ! 0 **76*'(8 %&%$ )& / 0 &'( = "/ %%%/ % "/ ) % ? 0 #?%# $? $ $ "/ . % 0 % 2%#%# - 041%0 . ?0)00000#/0 ? %! %/ % ? !$ %@0%! / 0% *+, ! *+, ! 0%0 ! %0 "/ % $! - %$% RX 2500-3000 S/E & : "/ #%)2!&%0030 2)% $&%40 )?/%)/% ?%% % % !?!!!! = "/ ! & %& %)&)% ) $<)% ? @0% / %?!$ %! 2% $?$0 &%0$1% ! 0 !!"!#$% )& %)&) ) $ 68 %$1%00& %4)&0 ) $ %&%$ )& **76*'(8 !)5 !)5 / 0 68 %$%0& %& $ /0?/0/0/0/0 /#?%/#%)3 /%?&%/%&%/0% "/ $ %!)5 % % /0 % % ! /% ! / 6**78 /# ! ! ! ! ! ! F /%%% /00%&) /0%% /0% 0%3% 78 >/)0% $/%% / /00 /0%#0 //0 20165515 &%% $ / Annexe - Schéma électrique 79 F + ,-. + 4 " 4' 4 & $" %%& 2 4 " " 4" 6 4 $4 %&'! " "("&% 3 4 4 4 3 4 4 4 $3 RX 1800 S/E *" ") # " 45"4' 4 $3 4' 4$14 4' 4 " 4 4 *3 " %4 " *"4 " *"4 " " 3 ! ) 0 0 " /"0 " " "/ " 1 " / (/ 0 (%%"" " " " "6 & 4" " 6 )4 (%%" " & 4" " 6 " " " "6 " 1 " 6 " ' !"" " " )4 " %" %!"" ' " " %" " 4" " 1 " 6 0 " 4" 4' 4' 4' " 1 " / ! !" 3 4 4 4 ' 3' 4" 6 " ! 1%341% 441 % "&% %! % ! " " /0 " " "/ 0 " 1 " / 0 (/ 0 $ 3 4 4 " 4 3' 4 $3 4$145"4 " # 4 14! ! 3! 3 44 4%1 ( "3"4"4"4" + " * ,-. * + " 1 " / 0 ! " + 1 " 1 % " Annexe - Schéma électrique 20165515 80 F + ,-. + ! 4 " 4 & $" 2 4 " " 4" 6 " " 1 " 6 4 $4 %&'! " "("&% 3 4 4 4 3 4 4 4 $3 " 1 " / *" ") # " 45"4' 4 $3 4' 4$14 4' 4 4 4 *3 " %4 " *"4 " *"4 " " 3 ! ) 0 0 " /"0 " " "/ " (%%"" (%%" RX 2500-3000 S/E & 4" " 6 & 4" " 6 (/ 0 ' !"" " " ' " " " "6 " )4 %!"" " " " "6 " )4 " %" " 4" " %" " 1 " 6 0 " 4" 4' 4' 4' " 1 " / ! !" 3 4 4 4 ' 3' 4" 6 " ! 1%341% 441 % "&% %%& %! % ! " " /0 " 1 " / 0 (/ 0 * " " "/ 0 " $ 4' $3 4$145"4 " # 4 14! 3 4 4 " 4 3' 4 3 44 4%1 ( 3! "3"4"4"4" + * + ! ,-. " 1 " / 0 + " " 1 " 1 % 20165515 Annexe - Schéma électrique ( = ) )) ( ) ) ) = $ ) ) ( !"##### ") " (=)())( >=)>) ) % & $ ' ;%%##< RX 1800 S/E 2/9A/234.138,8 2/9A/98--038,8 & ( =() ) )( ' )? ) )( )( "; <%" " $####": ";$<": =( ) )( ) + ) ( ! = ) ) ) > 6/6.09 30/3:-" """ "" (=(()( )()( ;%%##< 86/7 :,-.8- (()(( ( ( ) (=)( )( )( = ) " " " ( !"##### -3CA/234.138,8 ;%%#!< ) ( =) )( ) ) )(@ -3CA/98--038,8 ;%%##< (= )( =() )? )( * ;%%##< ";$<":" " 3784./0138,8 "":$": >= ) >))* $)%: 53--.06789- ,-./01234.1 /0A/-9/-98/ ( 6/6.09 -:3:- /0A/-9/-98/" % 6/6.09 -:3:- = ) ) ) ;%%##< -:3938,4 ( ( ( B B B B B) B; < $ ( ( ; %< B) B;< 81 F ( ( ! % $ ( Annexe - Schéma électrique 20165515 ;%%##< -:3938,4 ( $)%: 53--.06789- ,-./01234.1 ( -3CA/98--038,8 ( ) ( ) ( $ ) ) ) ) ( !"##### ") " (=)())( % & $ ' RX 2500-3000 S/E ;%%##< 2/9A/234.138,8 2/9A/98--038,8 & ( =() ) )( ' )? ) )( )( "; <%" " $####": ";$<": =( ) )( ) + ) ( ! "" = ) ) ) > 6/6.09 30/3:-" """ >=)>) ) ( !"##### (=(()( )()( ;%%##< 86/7 :,-.8- (()(( ( ( ) (=)( )( )( = = ) =) )( ) ) )(@ (= )( ;%%#!< -3CA/234.138,8 " " " =() )? )( ;%%##< >= ) >))* "":$": ! = ) )) * ;%%##< ";$<":" " 3784./0138,8 /0A/-9/-98/ 6/6.09 -:3:- /0A/-9/-98/" % 6/6.09 -:3:- = ) ) ) ( ( B B B B B) B; < $ ( ( ; %< B) B;< F ( ( % $ ( 82 20165515 Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Légende schémas électriques A1 Came électronique Y Vanne de réglage gaz + vanne de sécurité gaz A2 Unité de visualisation et réglage Y1 Vanne pilote d’allumage B Filtre antiparasite X1 Bornier d’alimentation principale B1 Régulateur de puissance RWF50 intérieur X2 B2 Mesureur niveau combustible Bornier signalisation à distance « Avertissement filtre à air » BA Sonde avec sortie de courant XP1 Connecteur régulateur de puissance RWF50 BA1 Dispositif avec sortie en courant pour modification du point de consigne à distance XPD Fiche pour afficheur à bord XPGMax Connecteur de pressostat de gaz seuil maximum BP Sonde de pression XPGMin Connecteur pressostat gaz seuil min BP1 Sonde de pression XPGVP BR Potentiomètre du point de consigne à distance Connecteur d'étanchéité BT Thermocouple XRWF Bornier du régulateur de puissance RWF50 BT1 Sonde de pression à thermocouple XTA Connecteur transformateur d’allumage BT2 Sonde Pt100 à 2 fils XVP Connecteur vanne pilote d’allumage BT3 Sonde Pt100 à 3 fils W... Câbles électriques BT4 Sonde Pt100 à 3 fils BTEXT Sonde extérieure pour la compensation climatique du point de consigne BV Sonde avec sortie de tension BV1 Dispositif avec sortie en tension pour modification du point de consigne à distance F1 Relais thermique moteur du ventilateur FU Fusibles de protection circuits auxiliaires pressostat gaz pour contrôle FU1- FU2 Fusibles de protection circuits auxiliaires G Contrôleur température tête de combustion G1 Indicateur de charge G2 Interface de communication avec système Modbus H Sortie pour signalisation lumineuse brûleur en fonction H1 - H2 Signaux lumineux à bord du brûleur IN Interrupteur électrique pour arrêt manuel brûleur UV Capteur de flamme KMV Contacteur démarrage direct K1 Relais sortie contacts secs brûleur allumé K2 Relais sortie contacts secs blocage du moteur K3 Relais sortie contacts secs « Avertissement » filtre à air MV Moteur du ventilateur PA Pressostat air PAF1 Pressostat air filtre à air « Sécurité » PAF2 Pressostat air filtre « Avertissement » PE Terre brûleur PGMax Pressostat gaz seuil maximum PGMin Pressostat gaz seuil minimum PGVP Pressostat gaz pour contrôle d'étanchéité RS Bouton de déblocage brûleur S2 Sélecteur ON/OFF SM1 Servomoteur d’air SM2 Servomoteur gaz TA Transformateur d'allumage TL Thermostat / pressostat de limite TR Thermostat / pressostat de réglage TS Thermostat / pressostat de sécurité 83 F 20165515 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.