Johnson Health Tech A3x-01-G4 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
ASCENT TRAINER ELLIPTIQUE M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N 1 sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 CHAPITRE 1: CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES PAGES Avant de démarrer........................................................................................................ 03 Utilisation conforme...................................................................................................... 03 Instructions à lire et à conserver.................................................................................... 03 Contraintes électriques.................................................................................................. 04 Contraintes d’installation............................................................................................... 05 Contraintes liées à la mise à la terre............................................................................... 05 2.1 2.2 2.3 2.4 CHAPITRE 2: MAINTENANCE PREVENTIVE Conseils de nettoyage..................................................................................................... 06 Contrôle de l’état des pièces........................................................................................... 06 Instructions pour l’entretien............................................................................................ 06 Fiche d’entretien préventif.............................................................................................. 08 3.1 3.2 3.3 CHAPITRE 3: UTILISATION DU MODE MANAGER PREFERENCE Utilisation du mode « Manager Preference ».................................................................... 09 Utilisation du CSAFE..................................................................................................... 10 Présentation des ports d’accès de la console (arrière)....................................................... 10 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 CHAPITRE 4: UTILISATION DE LA CONSOLE E3xc Description de la console............................................................................................... 11 Utilisation manuelle....................................................................................................... 12 Utilisation des programmes de niveaux............................................................................ 12 Programmes personnalisés utilisateur - Random............................................................... 12 Test Fitness................................................................................................................... 23 Contrôle de la fréquence cardiaque................................................................................. 14 Puissance Constante...................................................................................................... 14 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 CHAPITRE 5: UTILISATION DE LA CONSOLE A3x Description de la console............................................................................................... 15 Fonction Inclinaison (seulement Ascent Trainer)............................................................... 16 Quick Start / Démarrage rapide....................................................................................... 17 Mode Manuel................................................................................................................ 17 Utilisation des programmes de niveaux, Rolling, Intervalles, Brulage de graisse, Random..... 17 Test Fitness................................................................................................................... 18 Zone de Fréquence Cardiaque Cible................................................................................ 19 Puissance Constante...................................................................................................... 20 6.1 6.2 CHAPITRE 6: MODE PROGRAMMATION ET ENGINEERING Utilisation du Mode Manager.......................................................................................... 21 Description écran Manager............................................................................................. 22 7.1 CHAPITRE 7: DEPLACEMENT DE L’APPAREIL A3x - Ascent Trainer ..................................................................................................... 23 8.1 8.2 CHAPITRE 8 : EMPLACEMENT DU NUMERO DE SERIE A3x - Ascent Trainer....................................................................................................... 23 E3xc - Elliptique............................................................................................................ 25 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 CHAPITRE 9 : SPECIFICATIONS ET ETAPES D’ASSEMBLAGE – A3x Spécifications du modèle............................................................................................... 26 Fixations et outils d’assemblage...................................................................................... 28 Etapes d’assemblage...................................................................................................... 29 Accessoire divertissement en option................................................................................ 30 Mise à niveau de l’appareil............................................................................................. 30 CHAPITRE 10 : SPECIFICATIONS ET ETAPES D’ASSEMBLAGE – E3xc 10.1 10.2 10.3 10.4 Spécifications du modèle............................................................................................... 31 Fixations et outils d’assemblage...................................................................................... 32 Etapes d’assemblage...................................................................................................... 33 Accessoire divertissement en option................................................................................ 34 CHAPITRE 1 : Consignes De Securite Importantes 1.1 AVANT DE DEMARRER • Eloignez le câble d’alimentation de toute source de chaleur. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant ou d’une personne handicapée. L’acquéreur des produits Matrix Fitness Systems a la responsabilité d’informer les personnes, utilisateurs, personnel, de l’utilisation correcte de cet appareil. • Ne pas utiliser cet appareil en extérieur. Nous recommandons à tous les utilisateurs d’un appareil Matrix Fitness Systems de connaître les informations ci-dessous avant toute utilisation. • Pour déconnecter l’appareil, éteignez toutes les commandes puis débranchez la prise électrique. • Ne pas utilisez l’appareil en cas de diffusion de produits aérosols ou si de l’oxygène est administré. • Cet appareil ne doit être uniquement raccordé qu’à une prise de terre correcte. 1.2 UTILISATION CONFORME • Cet appareil n’est pas équipé d’une roue libre. La vitesse de pédalage doit être réduite de manière controlée. • Ne pas utiliser cet appareil d’une manière autre que celle prévue par le fabricant. Il est impératif que l’appareil Matrix Fitness Systems soit utilisé correctement afin d’éviter tout risque de blessure. • Soyez vigilant lors du montage ou du démontage de cet appareil. Avant le montage ou le démontage, amenez la pédale à sa position la plus basse et mettez la machine à l’arrêt. • Eloigner toujours les mains et les pieds des pièces mobiles afin d’éviter tout risque de blessure. • Les enfants sans surveillance doivent rester éloignés de cet appareil. • Ne portez pas de vêtements larges lors de l’utilisation de cet appareil. 1.3 INSTRUCTIONS A LIRE ET A CONSERVER Cet appareil est conçu pour un usage commercial. Pour garantir la sécurité et protéger cet appareil, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil Matrix. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, un certain nombre de précautions de base doivent être prises, notamment : DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant nettoyage. ATTENTION : Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures liées à l’utilisation de cet appareil : ATTENTION : En cas de douleurs pulmonaires, de nausées, de vertiges ou de problèmes respiratoires, arrêtez immédiatement l’exercice et consultez un médecin avant de poursuivre. 1.4 CONTRAINTES ELECTRIQUES L’Elliptique Matrix est conçu pour être auto-générateur et ne nécessite pas de source d’alimentation externe pour fonctionner. La batterie doit être chargée pendant 3-4 heures lors de la première utilisation. La fonction PAUSE 30 SECONDES peut ne pas fonctionner si la batterie n’est pas complètement chargée. Le chargement peut soit être effectué pendant 3-4 heures consécutives , soit en plusieurs séquences pour une durée totale de 3-4 heures. L’Ascent Trainer ne nécessite pas de source d’alimentation externe. Pour votre sécurité et l’efficacité de votre Ascent Matrix, la mise à la terre du circuit ne doit pas être bouclée. Veuillez consulter le document NEC articles 210-21 et 210-23. L’Ascent est fourni avec un câble d’alimentation doté d’une prise nécessitant une sortie appropriée (voir ci-dessous). Toute modification apportée à ce câble d’alimentation annulera toutes les garanties associées à ce produit. Plusieurs Ascent Trainers peuvent être alimentés par le même circuit dédié (3 appareils pour un circuit de15 ampères, 4 appareils pour un circuit de 20 ampères). • Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. • Débranchez la prise électrique lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de manipuler les pièces de cet appareil. • Cet appareil doit être utilisé comme indiqué dans ce manuel d’utilisation. N’utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabriquant. Ces accessoires peuvent causer des blessures corporelles. • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne jamais insérer d’objets dans les orifices. 120 NEMA 5-20R 120 NEMA 5-20R 220 NEMA 6-20R 220 NEMA 6-20R • Ne pas retirer les couvercles de la console. Le SAV ne doit être effectué que par un technicien SAV agréé. • Ne jamais utiliser cet appareil si les aérations sont bouchées. Veillez à maintenir les aérations propres, sans fibres, ni cheveux. • Ne jamais utiliser cet appareil si le câble d’alimentation ou la prise électrique sont endommagés, s’il a subi des dommages ou s’il a été immergé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre SAV pour examen et réparation. • Ne pas soulever cet appareil en tirant sur le câble d’alimentation et n’utilisez pas ce cordon comme poignée. 1 CHAPITRE 1 : Consignes De Securite 1.5 CIRCUIT DEDIE/INFORMATIONS SUR LES CONTRAINTES ELECTRIQUES Tous les Ascent Trainers Matrix requièrent l’utilisation d’un circuit dédié de 15 ou 20 ampères, avec une mise à la terre neutre, non bouclée (isolée). Aucun autre appareil ne doit fonctionner sur le circuit électrique auquel l’Ascent Trainer est raccordé, exceptés d’autres Ascent Trainers (jusqu’à 3 pour un circuit de 15 ampères et 4 pour un circuit de 20 ampères). Le moyen le plus efficace pour vérifier l’installation est de localiser la boîte de disjoncteur du circuit principal puis d’enlever les fusibles un à un. L’arrêt des Ascent Trainers doit correspondre au retrait d’un seul fusible. Les appareils devraient alors être complètement hors service, aucune lumière, ventilation, son ou autre fonctionnalité ne doit fonctionner pendant ce test. Une mise à la terre neutre, non bouclée signifie que chaque circuit doit avoir un raccordement à la terre individuel utiliser une prise de terre conforme. Il n’est pas possible de « jumper » une prise de terre individuelle, d’un circuit à l’autre. En plus d’un circuit dédié, un fils de calibre approprié doit être utilisé au départ de la boite de disjoncteur, pour chaque sortie raccordée à un nombre d’appareil maximal. Si la distance entre la boite à disjoncteur du circuit et chaque sortie est égale ou inférieure à 100ft (30mètres), un fils de calibre 12 doit être utilisé. Pour toute distance supérieure à 100ft (30mètres) entre la boite à disjoncteur et la sortie, on utilisera une fils de calibre 10. CHAPITRE 2 : Maintenance Preventive 2.1 CONSEILS DE NETTOYAGE Une maintenance préventive et un nettoyage quotidien permettront de prolonger la durée de vie de votre appareil Matrix. Conseils à lire attentivement et à suivre. • E loignez cet appareil des rayons directs du soleil. Les rayons UV peuvent entrainer la décoloration des pièces en plastique. • Placez cet appareil dans une pièce tempérée, peu humide. • Nettoyer cet appareil à l’aide d’un tissu 100% coton. • Nettoyer cet appareil en utilisant de l’eau et du savon ou tout autre produit nettoyant sans ammoniaque. • Essuyer les sièges, les poignées, les poignées des capteurs FC et le guidon après chaque utilisation. • N e versez pas de liquide directement sur cet appareil afin d’éviter tout risque de dommage sur votre appareil et dans certains cas d’électrocution. • Vérifier le mouvement et la stabilité des pédales. • Ajustez le pied de réglage si l’appareil tangue ou penche. • Maintenez une zone propre autour de l’appareil, sans poussière ni saleté. 1.6 CONTRAINTES LIEES A LA MISE A LA TERRE 2.2 CONTROLE DE L’ETAT DES PIECES L’elliptique doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet de réduire la puissance du courant électrique et de limiter les risques d’électrocution. L’elliptique est équipé d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de terre. Cette prise doit être branchée à une sortie appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Tout manquement au respect des contraintes de mise à la terre pourra entrainer l’annulation de la garantie Matrix. NE PAS UTILISER un appareil endommagé ou dont certaines pièces sont usées ou endommagées. N’utilisez que les pièces de rechange fournies par Matrix Fitness Systems. ATTENTION: Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Vérifier avec un électricien agréé ou un réparateur en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas la prise fournie avec cet appareil si elle ne correspond pas à la sortie électrique. Faites dans ce cas installer une sortie électrique adaptée par un technicien qualifié. 2 CONSERVEZ LES ETIQUETTES ET LES PLAQUES INDICATRICES. Ne retirez pas les étiquettes car elles contiennent des informations importantes. Si les étiquettes ont disparu ou sont illisibles, contactez Matrix Fitness Systems pour demander leur remplacement. www.matrixfitness.com ENTRETENIR L’APPAREIL. Une maintenance préventive est essentielle pour le bon fonctionnement de cet appareil et pour limiter la responsabilité de l’utilisateur. Cet appareil doit être contrôlé régulièrement. Tout élément défectueux doit être remplacé immédiatement. En cas de dysfonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être mis hors d’usage jusqu’à réparation. Assurezvous que toute personne intervenant sur les réglages, la maintenance ou les réparations est qualifiée pour le faire. Matrix Fitness Systems assurera le service et la formation à la maintenance dans ses locaux, à la demande, ou sur site en cas d’accord spécifique. CHAPITRE 2 : Maintenance Preventive 2.3 INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN Afin d’augmenter la durée de vie de votre appareil et de limiter les périodes pendant lesquelles il est hors service, tous les équipements Matrix nécessitent un nettoyage régulier et une maintenance programmée selon un calendrier. Vous trouverez ci-après des instructions détaillées sur la façon d’entretenir votre appareil, la fréquence à laquelle vous devez procéder à cet entretien et une fiche d’entretien à signer à chaque intervention sur la machine. Certains outils de base et équipements sont nécessaires à l’accomplissement de ces tâches : • Clés Métriques Allen • Tournevis à tête cruciforme #2 PHILLIPS • Clé à molette • Clé dynamométrique • Chiffons de nettoyage • Spray Teflon lubrifiant • Nettoyant doux, soluble dans l’eau, équivalent à «Simple Green”, ou tout autre produit approuvé par Matrix • Nettoyant Vacuum Veuillez consulter le modèle de fiche d’entretien fourni dans ce manuel, au besoin faites des photocopies, les tenir à jour à chaque intervention sur l’appareil. Il est également essentiel que vous disposiez au moment de l’entretien ou de la maintenance du relevé des kms ou des heures de fonctionnement de l’appareil. 2.4 FICHE D’ENTRETIEN PREVENTIF Installation : MARQUE : MODELE : LIEU : TECHNICIEN : Contrôle des câbles d’alimentation ____ Vérification de la résistance du système ____ Nettoyage/lubrification des tiges de guidage _____ Vérification du cordon/bouton E-stop _____ Lubrification de points de pivot _____ Inspection de la courroie/cable assy ____ Nettoyage sous le couvercle _____ Vérification de joints de raccordement _____ Vérification des goupilles de verrouillage____ Vérification de la courroie d’entrainement du moteur _____ Retrait des couvercles, vérification des courroies _____ S/N DATE: Vérification des poulies _____ Vérification de la courroie _____ Vérification pédale/manivelle _____ Inspection de l’habillage tissu _____ Retournement/remplacement du pont _____ Vérification/lubrification du réglage du siège _____ Vérification/resserrage matériel _____ Rouleaux de cire _____ Vérification du fonctionnement de l’électronique _____ Lubrification vis Acme _____ Notes / commentaires Vous trouverez régulièrement des additifs à ce document, à chaque fois que Matrix identifie des éléments nécessitant une attention particulière. La dernière version de ce document est toujours disponible sur le site Web de Matrix, matrixfitness.com ENTRETIEN QUOTIDIEN 1) Nettoyer la machine avec de l’eau et un détergent doux, comme « Simple Green » ou tout autre produit agréé par Matrix (produit sans alcool et sans ammoniaque). ENTRETIEN TRIMESTRIEL 1) Vérifier le vissage des différents boulons, resserrer si besoin. 2) Une fois les boulons resserrés, s’assurer qu’il n’y a pas de jeu entre les éléments. L’installation d’un « washer kit » pourra être nécessaire si le jeu ne vient pas du serrage des boulons. 3) Retirer les couvercles en plastique et lubrifier à la jonction du bras de l’appareil et du guidon. Un pistolet à graisse équipé d’un adaptateur aiguille est nécessaire pour cette opération. Matrix recommande l’utilisation de graisse de la marque Superlube avec un additif PTFE (téflon). 4) Retirer les couvercles en plastique et lubrifier les vis Acme sur les moteurs inclinés gauche et droit. Matrix recommande l’utilisation de graisse de la marque Superlube avec un additif PTFE (téflon). Voir paragraphe 9.11 pour les instructions sur l’accès aux moteurs inclinés. MARQUE : MODELE : LIEU : TECHNICIEN : Contrôle des câbles d’alimentation ____ Vérification de la résistance du système ____ Nettoyage/lubrification des tiges de guidage _____ Vérification du cordon/bouton E-stop _____ Lubrification de points de pivot _____ Inspection de la courroie/cable assy ____ Nettoyage sous le couvercle _____ Vérification de joints de raccordement _____ Vérification des goupilles de verrouillage____ Vérification de la courroie d’entrainement du moteur _____ Retrait des couvercles, vérification des courroies _____ S/N DATE: Vérification des poulies _____ Vérification de la courroie _____ Vérification pédale/manivelle _____ Inspection de l’habillage tissu _____ Retournement/remplacement du pont _____ Vérification/lubrification du réglage du siège _____ Vérification/resserrage matériel _____ Rouleaux de cire _____ Vérification du fonctionnement de l’électronique _____ Lubrification vis Acme _____ Notes / commentaires 3 CHAPITRE 3 : Utilisation De « Manager Preference » CHAPITRE 4 : Utilisation De La Console E3xc 3.1 UTILISER LE MODE « MANAGER PREFERENCE » 3.2 UTILISATION DE CSAFE Votre Elliptique Matrix est conçu de manière à vous permettre de personnaliser les réglages en fonction de vos préférences et des informations souhaitées. Le Mode manager est uniquement accessible lorsque l’Elliptique est en marche. Suivre les instructions ci-après pour régler l’ordinateur de votre Elliptique en fonction de vos préférences. Matrix est leader en matière de divertissement. Deux ports de connexion RJ45 sont situés derrière la console. Ils sont marqués CSAFE et DIVERTISSEMENT. Quick Start: Démarrage rapide : Commencer à pédaler puis appuyer sur GO pour commencer votre séance. Toutes les valeurs concernant la dépense Utiliser le port CSAFE pour brancher un périphérique CSAFE à l’aide d’un connecteur RJ45. Manual Mode: Le mode Manuel vous permet à tout moment de régler la résistance. Le mode Manuel comporte également un écran de réglage afin d’entrer votre poids, ceci permettra d’obtenir un calcul de la dépense calorique plus précis. ETAPE 1: Mettre en marche l’Elliptique et appuyer pendant 3 secondes 4.1 DESCRIPTION DE LA CONSOLE énergétique seront calculées en utilisant le poids par défaut. sur les « flèches haut et bas ». Le mot « Manager » apparait dans la fenêtre alpha numérique et l’appareil entre en mode Manager automatiquement après 3 secondes. Suivre les différentes étapes jusqu’à ce que vous ayez terminé vos réglages. • Appuyer sur MANUEL. • Entrer la durée à l’aide des flèches haut et bas ou du pavé numérique puis appuyer sur ENTER. • Entrer le niveau à l’aide des flèches haut et bas ou du pavé numérique puis appuyer sur ENTER. • Entrer le poids à l’aide des flèches haut et bas ou du pavé numérique puis appuyer sur ENTER. ETAPE 2: Sélectionner dans la liste l’information que vous souhaitez visualiser ou modifier à l’aide des « flèches hauts et bas » puis appuyer sur SELECT/SELECTIONNER. Le Mode Manager vous permet de visualiser et de modifier les informations suivantes : DEFINI AFFICHAGE CODE INFORMATION PAR VALEUR PAR DEFAUT L’UTILISATEUR Manager P0 : Durée maximum P1 : Durée par défaut P2 : Niveau par défaut P3 : Poids par défaut P4 : Vitesse P5 : Machine P6 : Entrainement Cardio P7 : Distance cumulée P8 : Durée cumulée MIN. MAX. Oui Oui 95mn 20mn 10 10 95 95 Oui L1 L1 L20 Oui Oui Oui 75kg/150lbs Miles BI 30kg/60lbs Miles BI 182kg/400lbs On On Off On On Off Oui 4.3 FONCTIONNEMENT DES PROGRAMMES DE NIVEAUX Votre appareil Matrix propose une large gamme de programmes d’entrainement permettant de motiver l’utilisateur. Les instructions suivantes vous guideront vers les différentes étapes simplifiées pour sélectionner les programmes INTERVALLES, ROLLING, BRULAGE DE GRAISSES et RANDOM. 3.3 PORTS D’ACCES DE LA CONSOLE (ARRIERE) Présentation des ports d’accès à l’arrière de votre console Matrix. • Appuyer sur la touche programme de votre choix.. • Entrer la durée à l’aide des flèches haut et bas ou du pavé numérique puis appuyer sur ENTER. • Entrer le niveau à l’aide des flèches haut et bas ou du pavé numérique puis appuyer sur ENTER. • Entrer le poids à l’aide des flèches haut et bas ou du pavé numérique puis appuyer sur ENTER. REPROGRAMMING CONNECTOR KM RE, EL P9 : Version logiciel ETAPE 3: Utiliser les « flèches haut et bas » pour augmenter et diminuer les CSAFE PORT valeurs. ETAPE 4: Appuyer sur START/DEMARRER pour sauvegarder et entrer les valeurs sélectionnées et pour sortir de l’étape 2. ETAPE 5: Quitter en appuyant sur START/DEMARRER. L’écran est réinitialisé pour le démarrage. 4.2 FONCTIONNEMENT DU PROGRAMME MANUEL CSAFE ENTERTAINMENT PORT ENTERTAINMENT BATTERY LOCATION PROGRAMMES : Touches de sélection des programmes simples facilitant l’utilisation de l’Elliptique. 8 programmes disponibles. 4.4 FONCTIONNEMENT DES PROGRAMMES DE NIVEAUX - RANDOM START/QUICK START: Démarrage/Démarrage rapide : Démarrage « one touch » et mise en marche durant la sélection d’un programme. RANDOM comporte 20 profils d’entrainement. Le profil change à chaque pression sur la touche RANDOM. Sélectionner un profil d’entrainement, suivre les informations à l’écran ou appuyer sur QUICK START pour commencer. UP/DOWN: Augmentation/Réduction: Information simple et réglage du niveau. ETAPE 1: Appuyer sur la touche PROGRAMME. Appuyer sur SELECT /SELECTIONNER ou attendre 5 secondes. Commencer le programme en appuyant sur START/DEMARRER. SELECT/SELECT SCREEN/ RESET: Sélectionner/Sélectionner un écran/ Réinitialiser : Cette touche multifonctions permet de valider des informations au cours du réglage des options d’un programme, de basculer d’un écran à l’autre, de réinitialiser l’appareil en appuyant pendant 5 secondes. ETAPE 2: Sélectionner la DUREE à l’aide des flèches haut et bas. Appuyer sur SELECT /SELECTIONNER ou attendre 5 secondes Commencer le programme en appuyant sur START/DEMARRER ETAPE 3: Sélectionner le NIVEAU à l’aide des flèches haut et bas. Vous pouvez modifier le niveau à tout moment durant la séance. Appuyer sur SELECT /SELECTIONNER ou attendre 5 secondes Commencer le programme en appuyant sur START/DEMARRER ETAPE 4: Sélectionner le POIDS à l’aide des flèches haut et bas. Appuyer sur START/DEMARRER ou SELECT /SELECTIONNER pour commencer le programme La console affiche le décompte 3, 2, 1 4 5 CHAPITRE 4 : Utilisation De La Console E3xc CHAPITRE 4 : Utilisation De La Console E3xc 4.5 TEST FITNESS Le programme Test Fitness contrôle vos capacités cardio-vasculaires et fournit une estimation de la V02 Max. Il est basé sur la puissance selon les normes ACSM et a été développé par l’Institut Cooper (©www.cooperinstitute.org) L’utilisateur doit maintenir une vitesse de 60-80 RPM pendant toute la durée du test. Le test s’arrête lorsque l’utilisateur ne peut plus maintenir cette vitesse. L’utilisation d’une ceinture cardiovasculaire permettra d’obtenir des données plus précises. Le test démarre à faible intensité et le niveau de difficulté augmente progressivement toutes les 2 minutes. L’utilisateur doit maintenir une vitesse de 60-80 RPM pour passer au niveau supérieur. La durée du test peut être supérieure à 30 minutes pour les personnes ayant une bonne condition physique. Une fois le test terminé, une phase de récupération démarre et les résultats sont calculés et affichés. 10-20% : Bien en dessous de la moyenne 30-40% : En dessous de la moyenne 50% : Moyenne 60-70% : Au dessus de la moyenne 80-90% : Bien au dessus de la moyenne 6 Valeurs percentile puissance en aérobie maximale Age Percentile 40-49 50-59 60+ 4.6 CONTROLE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE 4.7 PUISSANCE CONSTANTE Votre appareil Matrix propose un mode de contrôle de la fréquence cardiaque. Cette option permet à l’utilisateur de programmer sa fréquence cardiaque cible et l’appareil ajustera automatiquement la résistance en fonction du rythme cardiaque de l’utilisateur. La fréquence cardiaque cible est calculée selon la formule suivante : (220-Age)*% = fréquence cardiaque cible Pour l’utilisation de ce mode, l’utilisateur doit porter une ceinture télémétrique ou garder les paumes de mains sur les poignées de l’appareil équipées de capteurs cardiaques. Le programme CONSTANT WATT/PUISSANCE CONSTANTE un programme unique qui permet de varier la cadence de l’Elliptique, la résistance s’ajustant automatiquement en fonction de l’objectif de la séance. 20-29 30-39 90 51.4 50.4 48.2 45.3 42.5 80 48.2 46.8 44..1 41.0 38.1 70 46.8 44.6 41.8 38.5 35.3 60 44.2 42.4 39.9 36.7 33.6 1/ 2/ 50 42.5 41.0 38.1 35..2 31.8 3/ 40 41.0 38.9 36.7 33.8 39.2 30 39.5 37.4 35.1 32.3 28.7 4/ 20 37.1 35.4 33.0 30.2 26.5 5/ 10 34.5 32.5 30.9 28.0 23.1 90 44.2 41.0 39.5 35.2 35.2 80 41.0 38.6 36.3 32.3 31.2 70 38.1 36.7 33.8 30.9 29.4 60 36.7 34.6 32.3 29.4 27.2 50 35.2 33.8 30.9 28.2 25.8 40 33.8 32.3 29.5 26.9 24.5 30 32.3 30.5 28.3 25.5 23.8 20 30.6 28.7 26.5 24.3 22.8 10 28.4 26.5 25.1 22.3 20.8 Hommes Femmes Choisissez TARGET HEART RATE Entrer l’âge à l’aide des flèches haut et bas ou du pavé numérique puis appuyer sur ENTER. Entrer en pourcentage la fréquence cardiaque maximale désirée en utilisant les flèches haut et bas ou le pavé numérique puis appuyer sur ENTER. Entrer la durée à l’aide des flèches haut et bas ou du pavé numérique puis appuyer sur ENTER. Entrer le poids de l’utilisateur (le poids de l’utilisateur permet de calculer le nombre de calories brulées, donner un poids précis permet d’avoir un calcul précis de la dépense calorique) à l’aide des flèches haut et bas ou du pavé numérique puis appuyer sur ENTER. • Appuyer sur « PUISSANCE CONSTANTE» • Entrer la PUISSANCE souhaitée à l’aide des flèches haut et bas ou du pavé numérique puis appuyer sur ENTER/ENTREE. • Entrer la DUREE souhaitée à l’aide des flèches haut et bas ou du pavé numérique puis appuyer sur ENTER/ENTREE. • Entrer le POIDS de l’utilisateur à l’aide des flèches haut et bas ou du pavé numérique puis appuyer sur ENTER/ENTREE. 7 CHAPITRE 5 : Utilisation De La Console A3x 5.1 DESCRIPTION DE LA CONSOLE Le démarrage de tous les programmes se fait selon les mêmes étapes : • Sélectionner la touche programme. • Entrer les informations concernant l’utilisateur (âge, poids). • Choisir la durée de l’entrainement. • Choisir le niveau de résistance. • Sélectionner START/DEMARRER CHAPITRE 5 : Utilisation De La Console A3x 5.2 FONCTION INCLINAISON (disponible uniquement sur l’ASCENT TRAINER) Les changements d’inclinaison de votre appareil fournissent un choix encore plus vaste de séances d’entrainements. A 0% d’inclinaison, le pédalage est doux, facile et de faible impact. A des niveaux d’inclinaisons plus élevés, l’appareil permet un entrainement plus ciblé, longues foulées, pédalage plus difficile. • Inclinaison de l’A3x Appuyer sur la touche élévation UP/HAUT, les deux bras d’inclinaison pivotent vers l’arrière de l’appareil. Ceci augmente la longueur de foulée et la puissance de pédalage. Time Speed Distance Calories RPM Watts Elevation start Level select Incline 20 niveaux d’inclinaison sont disponibles. A chaque pression sur la touche, l’inclinaison augmente de 5%. La console affiche 0-100, ce qui représente le pourcentage total de l’inclinaison. Le voyant d’affichage 25 signifie 25% de l’inclinaison maximale, 50 signifie 50% de l’inclinaison maximale et ainsi de suite. Le voyant supérieur change à chaque pression sur la touche, signifiant les changements d’inclinaison. WARNING The heart rate displayed may be inaccurate and should be used for reference only. WARNING The heart rate displayed may be inaccurate and should be used for reference only. CAUTION Consult a physician before using this equipment. Stop exercising if you feel pain, faint, dizzy or short of breath. Manual Random Manual Random Rolling Hills Fitness Test Rolling Hills Fitness Test Interval Training Heart Rate Interval Training Constant Watts Fat Burn 25% Fat Burn 50% Distance Elevation Time Speed Distance Elevation Calories RPM Watts Heart Rate Calories RPM Watts Heart Rate Select screen Hold to reset Incline Start pedaling to view operating instructions ETAPE 2: Sélectionner la DUREE à l’aide des flèches haut et bas. Appuyer sur SELECT /SELECTIONNER ou attendre 5 secondes Commencer le programme en appuyant sur START/DEMARRER Le mode Manuel permet à l’utilisateur d’entrer des informations personnelles. Le calcul de la dépense énergétique sera plus précis qu’avec le mode QUICK START/ DEMARRAGE RAPIDE. ETAPE 3: Sélectionner le NIVEAU à l’aide des flèches haut et bas. Vous pouvez modifier le niveau à tout moment durant la séance. Appuyer sur SELECT /SELECTIONNER ou attendre 5 secondes Commencer le programme en appuyant sur START/DEMARRER ETAPE 4: Sélectionner le POIDS à l’aide des flèches haut et bas. Appuyer sur START/DEMARRER ou SELECT /SELECTIONNER pour commencer le programme La console affiche le décompte 3, 2, 1 ETAPE 3: Sélectionner le NIVEAU à l’aide des flèches haut et bas. Vous pouvez modifier le niveau à tout moment durant la séance. Appuyer sur SELECT /SELECTIONNER ou attendre 5 secondes Commencer le programme en appuyant sur START/DEMARRER ETAPE 4: Sélectionner le POIDS à l’aide des flèches haut et bas. Appuyer sur START/DEMARRER ou SELECT /SELECTIONNER pour commencer le programme La console affiche le décompte 3, 2, 1 1.866.693.4863 www.matrixfitness.com Speed Level 5.4 MODE MANUEL ETAPE 1: Appuyer sur la touche PROGRAMME. Appuyer sur SELECT /SELECTIONNER ou attendre 5 secondes. Commencer le programme en appuyant sur START/DEMARRER. Heart Rate 1.866.693.4863 www.matrixfitness.com Quick start RANDOM comporte 20 profils d’entrainement. Le profil change à chaque pression sur la touche RANDOM. Sélectionner un profil d’entrainement, suivre les informations à l’écran ou appuyer sur QUICK START pour commencer. Constant Watts Time start Appuyer sur la touche QUICK START/DEMARRAGE RAPIDE pour commencer immédiatement votre entrainement. Les niveaux de résistance et d’inclinaison sont les valeurs par défaut (voir utilisation du Mode Manager pour le réglage personnalisé des valeurs par défaut). L’utilisation de QUICK START / DEMARRAGE RAPIDE n’utilise pas les informations concernant l’âge, le poids, le niveau. ETAPE 2: Sélectionner la DUREE à l’aide des flèches haut et bas. Appuyer sur SELECT /SELECTIONNER ou attendre 5 secondes Commencer le programme en appuyant sur START/DEMARRER • Réglage de l’inclinaison CAUTION Consult a physician before using this equipment. Stop exercising if you feel pain, faint, dizzy or short of breath. 5.5 PROGRAMMES DE NIVEAUX ETAPE 1: Appuyer sur la touche PROGRAMME. Appuyer sur SELECT /SELECTIONNER ou attendre 5 secondes. Commencer le programme en appuyant sur START/DEMARRER. Heart Rate Select screen Hold to reset Quick start 5.3 QUICK START / DEMARRAGE RAPIDE select Select screen Hold to reset Quick start start Level Incline select Start pedaling to view operating instructions Le choix du programme peut être modifié à tout moment durant l’entrainement. Cela signifie que l’utilisateur peut basculer sur d’autres programmes RANDOM, MANUEL, etc sans perdre ses données et le cumul de durée. La console doit cependant être réinitialisée avant le lancement des programmes TEST FITNESS, FREQUENCE CARDIAQUE CIBLE et PUISSANCE CONSTANTE. 8 9 CHAPITRE 5 : Utilisation De La Console A3x CHAPITRE 5 : Utilisation De La Console A3x 5.6 TEST FITNESS Le programme Test Fitness contrôle vos capacités cardio-vasculaires et fournit une estimation de la V02 Max. Il est basé sur la puissance selon les normes ACSM et a été développé par l’Institut Cooper (©www. cooperinstitute.org) L’utilisateur doit maintenir une vitesse de 60-80 RPM pendant toute la durée du test. Le test s’arrête lorsque l’utilisateur ne peut plus maintenir cette vitesse. L’utilisation d’une ceinture cardiovasculaire permettra d’obtenir des données plus précises. Le test démarre à faible intensité et le niveau de difficulté augmente progressivement toutes les 2 minutes. L’utilisateur doit maintenir une vitesse de 60-80 RPM pour passer au niveau supérieur. La durée du test peut être supérieure à 30 minutes pour les personnes ayant une bonne condition physique. Une fois le test terminé, une phase de récupération démarre et les résultats sont calculés et affichés. 10-20% : Bien en dessous de la moyenne 30-40% : En dessous de la moyenne 50% : Moyenne 60-70% : Au dessus de la moyenne 80-90% : Bien au dessus de la moyenne Valeurs percentile puissance en aérobie maximale Age Percentile 20-29 30-39 40-49 50-59 60+ 5.7 FREQUENCE CARDIAQUE CIBLE 5.8 PUISSANCE CONSTANTE L’A3x est équipé de série de capteurs de fréquence cardiaque sensoriels et sans fils. Pour activer l’affichage de la fréquence cardiaque, localiser les capteurs métalliques sur les poignées. Le niveau de résistance est définie par l’utilisateur et change constamment afin de s’adapter à la vitesse des foulées. Si la vitesse des foulées augmente, la résistance diminue de manière à conserver une puissance constante. Au contraire, si la vitesse des foulées diminue, la résistance augmente. Tenir les poignées pendant au moins 10 secondes. Votre fréquence cardiaque s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran. ETAPE 1: Appuyer sur WATTS. Appuyer sur SELECT/SELECTIONNER ou attendez 5 secondes Appuyer sur START/DEMARRER pour commencer le programme. Hommes 90 51.4 50.4 48.2 45.3 42.5 80 48.2 46.8 44..1 41.0 38.1 70 46.8 44.6 41.8 38.5 35.3 60 44.2 42.4 39.9 36.7 33.6 50 42.5 41.0 38.1 35..2 31.8 40 41.0 38.9 36.7 33.8 39.2 30 39.5 37.4 35.1 32.3 28.7 20 37.1 35.4 33.0 30.2 26.5 10 34.5 32.5 30.9 28.0 23.1 90 44.2 41.0 39.5 35.2 35.2 80 41.0 38.6 36.3 32.3 31.2 70 38.1 36.7 33.8 30.9 29.4 60 36.7 34.6 32.3 29.4 27.2 50 35.2 33.8 30.9 28.2 25.8 40 33.8 32.3 29.5 26.9 24.5 30 32.3 30.5 28.3 25.5 23.8 20 30.6 28.7 26.5 24.3 22.8 10 28.4 26.5 25.1 22.3 20.8 Femmes HR Contact Sensor ETAPE 2: Sélectionner la DUREE à l’aide des flèches haut et bas. Appuyer sur SELECT /SELECTIONNER ou attendre 5 secondes Commencer le programme en appuyant sur START/DEMARRER ETAPE 3: Sélectionner le POIDS à l’aide des flèches haut et bas. Appuyer sur START/DEMARRER ou SELECT /SELECTIONNER pour commencer le programme La console affiche le décompte 3, 2, 1 Suivre les instructions ci-après pour utiliser le programme Fréquence cardiaque : Etape 1 : Appuyer sur TARGET HR/Fréquence cardiaque cible. Appuyer sur SELECT/SELECTIONNER ou attendez 5 secondes Appuyer sur START/DEMARRER pour commencer le programme. Etape 2 : Sélectionner l’AGE à l’aide des flèches haut et bas. Appuyer sur SELECT/SELECTIONNER ou attendez 5 secondes Appuyer sur START/DEMARRER pour commencer le programme. Etape 3 : Sélectionner le POURCENTAGE à l’aide des flèches haut et bas. Appuyer sur SELECT/SELECTIONNER ou attendez 5 secondes Appuyer sur START/DEMARRER pour commencer le programme. Etape 4 : Sélectionner la DUREE à l’aide des flèches haut et bas. Appuyer sur SELECT/SELECTIONNER ou attendez 5 secondes Appuyer sur START/DEMARRER pour commencer le programme. Etape 5 : Sélectionner le POIDS à l’aide des flèches haut et bas. Appuyer sur START/DEMARRER ou SELCT/SELECTIONNER pour commencer le programme. Décompte à l’écran, 3, 2, 1 … Protocoles Fréquence cardiaque • Si la fréquence cardiaque se situe au maximum 10BPM au dessus de la cible, l’écran supérieur affiche un cœur. • Si la fréquence cardiaque se situe 10BPM en dessous ou au dessus de la cible, l’appareil augmente ou diminue automatiquement la résistance toutes les 10 secondes. • Si la fréquence cardiaque se situe 14BPM au dessus de la cible, la résistance diminue automatiquement de 30%. • Si la fréquence cardiaque se situe 10BPM au dessus de la cible, l’écran inférieur affiche « ATTENTION FREQUENCE CARDIAQUE AU DESSUS DE LA CIBLE ». • Si la fréquence cardiaque se situe 20BPM au dessus de la cible, le programme s’arrête immédiatement. 10 11 CHAPITRE 6 : Programmation Et Mode Engineering 6.1 UTILISATION DU MODE MANAGER 6.1 Pour accéder au MODE MANAGER, appuyer pendant 3 secondes sur les TOUCHES NIVEAU HAUT ET BAS jusqu’à ce que « MANAGER » s’affiche à l’écran. Time Speed Distance Elevation Calories RPM Watts Heart Rate Select screen Hold to reset Quick start start Level select Incline 1. Pour faire défiler les écrans du programme, appuyer sur les TOUCHES INCLINAISON DROITE ET GAUCHE Pour personnaliser un paramètre, appuyer sur SELECT/SELECTIONNER. 2.Appuyer sur SELECT/SELECTIONNER pour modifier un réglage. 3.Appuyer sur les TOUCHES NIVEAU HAUT ET BAS pour modifier la valeur. 4.Appuyer sur QUICK START / DEMARRAGE RAPIDE pour sauvegarder le réglage. 5.Appuyer de nouveau sur QUICK START / DEMARRAGE RAPIDE pour quitter le MODE MANAGER. (exemple de modification : vous pouvez changer la durée par défaut, de 20 :00 à 30 :00.) Time Speed Distance Elevation Calories RPM Watts Heart Rate Level Incline select Start pedaling to view operating instructions Time Speed Distance Elevation Calories RPM Watts Heart Rate Level Time Speed Calories RPM Incline Distance Watts Elevation Heart Rate Select screen Hold to reset Quick start start Level Time Speed Distance Elevation Calories RPM Watts Heart Rate Incline select Select screen Hold to reset Quick start start 12 select Select screen Hold to reset Quick start start Level Incline select CHAPITRE 6 : Programmation Et Mode Engineering CODE: INFORMATION REGLAGE PAR DEFAULT MIN MAX • P0 : Durée maximale du programme Règle la durée totale de chaque programme. P0: Durée maximale programme - 95 mn 10mn 95 • P1 : Durée d’entrainement par défaut Durée d’entrainement du programme QUICK START / DEMARRAGE RAPIDE ou lorsque aucune durée n’est sélectionnée. P1: Durée d’entrainement par défaut - 20 mn 10mn MAX P2: Niveau de résistance par défaut - 1 1 25 P3: Poids de l’utilisateurs par défaut - 150 lbs. /75 kg 80 lbs 400lbs • P2 : Niveau de résistance par défaut Niveau de résistance du programme QUICK START / DEMARRAGE RAPIDE ou lorsque aucun niveau de résistance n’est sélectionnée. • P3 : Poids de l’utilisateur par défaut Poids utilisé pour le calcul de la dépense calorique. P4: Unité Vitesse - P6: Bips sonores console on/off - • P5 : Type d’appareil Le réglage par défaut de la console pour l’A3x est « SWING » P7: Distance cumulée - • P6 : Bips sonores Console on / off Confirmation bips sonores P8: Durée cumulée - • P7 : Distance cumulée Distance totale de tous les programmes. P9: Langue d’affichage - Swing Ramp On Anglais P10: Version logiciel - • P8 : Durée cumulée Durée cumulée de tous les programmes en heures. P11: Calibrage inclinaison - • P9 : Langue d’affichage Anglais, Espagnol, Français, Italien, Néerlandais et Allemand. P12: Réinitialisation inclinaison - • P10: Version logiciel Version du logiciel utilisé. Référence à transmettre en cas de demande d’assistance technique Matrix. mi P5: Type appareil - • P4 : Unités vitesse Affichage en Miles ou kilomètres. • P11: Calibrage inclinaison (uniquement pour l’A3x) Le réglage par défaut est OFF, Appuyer sur ON pour calibrer automatiquement le moteur d’inclinaison aux réglages d’usine. Utiliser cette fonction lorsque l’élévation ne correspond pas aux données affichées sur la console. Select screen Hold to reset Quick start start DESCRIPTION ECRAN MANAGER On P13: Niveau d’inclinaison par défaut - 10% 0% 100% P14: Code erreur NOTE : La DUREE PAR DEFAUT sera la DUREE MAXIMALE si la DUREE MAXIMALE est inférieur à la DUREE PAR DEFAUT. • P12: Réinitialisation inclinaison (uniquement pour l’A3x) Réinitialise l’élévation de l’appareil à 0 degrés après 30 secondes d’arrêt d’activité de l’utilisateur. Durant la réinitialisation de l’inclinaison, l’opération peut être annulée en appuyant sur n’importe quelle touche. La console affiche « APPUYER SUR SELECT POUR QUITTER ». Pour quitter la réinitialisation à 0 degrés, appuyer sur SELECT/SELECTIONNER pendant 3 secondes. • P13 : Niveau d’inclinaison par défaut (uniquement pour l’A3x) Inclinaison de démarrage pour chaque programme excepté TEST FITNESS. Le réglage d’usine est de 10%. Pour le TEST FITNESS, l’inclinaison est réglée à 0%. • P14 :Code erreur La console peut enregistrer jusqu’à 3 erreurs. Les codes erreurs sont stockés de façon permanente sauf si l’appareil est réinitialisé par un technicien. Pour réinitialiser les codes erreur, appuyer sur MANUEL et RANDOM pendant 3 secondes. Transmettre ces codes erreurs en cas de demande d’assistance technique Matrix. • P15 : Version LCB Affichage de LCB. VER XX YYY XX indique le type d’appareil. YYY indique le numéro de version. 13 CHAPITRE 7 : Deplacement De L’appareil 7.1 A3x ASCENT TRAINER CHAPITRE 8 : Localisation Du Numero De Serie 8.1 A3x ASCENT TRAINER A3x – Utiliser les poignées situées juste en dessous du logo MATRIX sur les pieds arrières. CHAPITRE 9 : Specifications Et Etapes D’assemblage - A3x 9.1 A3x SPECIFICATIONS DE L’ASCENT TRAINER NOM DU PRODUIT A3x-01 INTERFACE UTILISATEUR 21 - 24” LONGUEUR DE FOULÉE SERIAL # PLACEMENT 30˚ TAUX CONSTANT D’ACCÉLÉRATION OUI CAPTEURS FRÉQUENCE CARDIAQUE OUI RÉCEPTEUR TÉLÉMÉTRIQUE OUI FRÉQUENCE CARDIAQUE OUI PÉDALES REMPLAÇABLES OUI Q-FACTOR 3.75” DESIGN GUIDON A3x • ASCENT LIFT HANDLES DISTANCE ItSON MUTLI-POSITION DOUBLE ACTION ERGONOMIQUE RESISTANCE L’A3x pèse 390lbs/180kg. Assurez-vous de disposer de l’assistance nécessaire avant de déplacer l’appareil. TECHNOLOGIE JID HYBRID ECB ALIMENTATION 120v - 220v PUISSANCE MINIMUM 15 PUISSANCE MAXIMUM 600 CONSOLE AFFICHAGE 8.2 E3xc ELLIPTIQUE SERIAL # PLACEMENT LED INFORMATIONS IInclinaison, Durée,Vitesse, Distance, Calories, Puissance,Niveau, Fréquence Cardiaque, RPM PROGRAMMES Fréquence Cardiaque, Puissance constante, Manuel, Random,Intervalles, Brûlage de graisse, Rolling hills NIVEAUX DE RÉSISTANCE 25 NIVEAUX D’INCLINAISON 20 QUICK START/DEMARRAGE RAPIDE OUI CSAFE OUI PAUSE 30 secondes CHANGEMENT « ON THE FLY » OUI VISIBILITÉ COURSE COMPLÈTE OUI DIVERTISSEMENT OPTION FITCONNEXION™ DONNÉES TECHNIQUES DIMENSIONS POIDS MAXIMUM UTILISATEUR 14 80”L x 34”W x 72”H 400 LBS POIDS 390 LBS POIDS TRANSPORT 434 LBS ROUE DE TRANSPORT OUI 15 CHAPITRE 9 : Specifications Et Etapes D’assemblage - A3x CHAPITRE 9 : Specifications Et Etapes D’assemblage - A3x 9.2 A3x ASCENT TRAINER FASTENERS & ASSEMBLY TOOLS SCHEMA DESCRIPTION QUANTITE EMBALLAGE Clé Allen 6mm 1 Tournevis Phillips 1 Clé à molette 1 Z01 Vis hexagonale (M8x15L) 4 jaune Z02 Vis hexagonale (M8x20L) 8 noir Z03 Vis croix tête bombée (M5x110L) 6 Z04 Vis hexagonale (M8x65L) 4 Z05 Vis hexagonale (M8x55L) 2 Z06 Rondelle plate (8.2x16.0x1.0T) 2 Z07 Ecrou nylon (M8x1.25P) 2 Z08 Essieu 4 Z09 Vis hexagonale (M8x25L) 2 N51 Vis hexagonale (M5x8L) 4 STEP 2 STEP 1 8 3020 8 3020 A3x • ASCENT REF 9.3 A3x ETAPES D’ASSEMBLAGE blanc Z04 x4 Z02 x8 jaune Inclus dans la console Z03 x6 Z01 x4 Z08 x4 Z06 Z07 Z05 Lightly grease 16 17 CHapter 9: A3x Specifications and Assembly Steps 9.3 A3x ETAPES D’ASSEMBLAGE CHapter 9: A3x Specifications and Assembly Steps 9.4 A3x ACCESSOIRE DIVERTISSEMENT EN OPTION 9.5 A3x MISE A NIVEAU DE L’APPAREIL FINAL ASSEMBLY STEP 3 3020 8 N51 x4 3020 8 MIDDLE LEVELERS Z09 18 Water Bottle Holder Lors du réglage des niveleurs, assurez-vous que les niveleurs centraux (voir ci-dessus) sont correctement vissés et fixés au bas de l’appareil. Uniquement les deux niveleurs avant pour équilibrer l’appareil. 19 CHAPITRE 10 : Specifications Et Etapes D’assemblage - E3xc 10.1 E3xc SPECIFICATIONS DE L’ASCENT TRAINER CHAPITRE 10 : Specifications Et Etapes D’assemblage - E3xc 10.2 E3xc ELLIPTICAL TRAINER FASTENERS & ASSEMBLY TOOLS REF QUANTITE Clé Allen 4mm 1 Clé Allen 5mm 1 Clé Allen 6mm 1 Clé à molette (13mm, M8) 1 Tournevis Phillips (6x100L) 1 E42 Plaque connexion 2 Programmes N51 Vis à tête (M5x8L) 4 Démarrage rapide QUICK START Random (20 profils) Fréquence cardiaque Cible Intervalles Puissance constante Rolling Brûlage de Graisse Test Fitness Z01 16 2 orange Z03 Vis hexagonale (M8x15L) Rondelle arquée (20.5x29x1.5t) (plastique) Vis à tête cylindrique (M5x10L) orange Inclus dans la console bleu : 8 orange : 6 6 rouge Z04 Vis à tête creuse (65mm) 4 vert Z05 Vis à tête creuse (M8x55L) 2 Z06 Rondelle (8.2x16x1.0L) 2 Z07 Ecrou nylon (M8x12.5P) 2 Z08 2 Z31 Rondelle arquée (20.7x29.1x0.3t) (métal) Vis à tête plate en acier inoxydable (M5x12L) Vis à tête hexagonale (M8x20L) 8 rose Z32 Rondelle d’arrêt (8.4x15.5x1.6L) 8 Rose Z12 Vis hexagonale (M8x25L) 2 bleu Z13 Vis hexagonale (M8x15L) 4 rouge Z30 Bague 4 jaune Z14 Vis hexagonale (M8x25L) Nom du produit Emprunte Poids Poids Utilisateur Max Longueur de foulée Cadre Auto générateur Type de résistance Niveaux de résistance Double action E3xc-01 7,5’’x29’’x71’’ 158.8kg 181kg 21’’ Acier Oui Générateur 25 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Pédales Auto réglables Taille pédales Distance entre les pédales Oui 16’’x17’’ 3.0’’ Z02 Z09 Fréquence Cardiaque Fréquence Cardiaque sans fils Capteurs Fréquence Cardiaque Oui Oui Divertissement Câble de Connexion Coaxial Connexion AC TV Moniteur Mount 20 Oui Oui Oui SCHEMA 8 EMBALLAGE E3xc • Elliptical DESCRIPTION SPECIFICATIONS jaune orange rouge 21 CHAPITRE 10 : Specifications Et Etapes D’assemblage - E3xc 10.3 E3xc ETAPES D’ASSEMBLAGE CHAPITRE 10 : Specifications Et Etapes D’assemblage - E3xc 10.3 E3xc ETAPES D’ASSEMBLAGE INSERT RUBBER BOOT BEFORE ATTACHING MAST PLATE STEP 3 STEP 2 STEP 1 STEP 4 1) TIE BOTTOM WIRES TO WHITE TWIST TIE IN MAST Z01 2) PULL UP WIRES TO CONSOLE INCLUDED WITH CONSOLE N51x4 1) CONNECT WIRES 2) INSERT BATTERY E3xc • ELLIPTICAL Z09 Z04 Z08 Z31x8 Z32x8 Z02 E42 Z01 Z03x4 Z13x2 Z14x2 22 23 CHAPITRE 10 : Specifications Et Etapes D’assemblage - E3xc 10.3 E3xc ETAPES D’ASSEMBLAGE 10.4 E3xc ACCESSOIRE DIVERTISSEMENT EN OPTION FINAL ASSEMBLY STEP 5 Z12 CHAPITRE 10 : Specifications Et Etapes D’assemblage - E3xc Water Bottle Holder Z03 Z07 Z06 Z30 Z05 Z03 REMOVE PLASTIC PROTECTION PIECE FROM INSIDE WHEEL TRACK PLASTIC CAP 24 25 NOTES: MAT rix F itness systems corp. 1610 L andmark Drive Cottage G rove wi 53527 USA TOLL FREE 866.693.4863 w w w. m a t r i x f i t n e s s . c o m PART # 0000092411 REV. 1.4 26 FAX 608.839.8687 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.