Stairmaster SC916 StairClimber Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Stairmaster SC916 StairClimber Manuel du propriétaire | Fixfr
StairClimber SC916
Manuel d'utilisation
Français
Nautilus®
Bowflex®
001-7286-021208A
Schwinn® Fitness
StairMaster®
Universal®
Nautilus Institute®
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi le StairClimber SC916 StairMaster® Commercial
Series, une marque de Nautilus, Inc. Depuis plus de 30 ans, Nautilus Inc. fabrique
les meilleurs équipements de fitness qui soient, vendus aux clubs de sport comme
aux particuliers du monde entier. Nous espérons que cet appareil saura répondre à
toutes vos attentes et que vous saurez en faire un allié précieux.
Nous vous invitons à lire attentivement ce manuel afin de vous familiariser avec le
fonctionnement de votre nouveau StairClimber SC916. Vous pourrez ainsi l'utiliser
de manière optimale et vous entraîner efficacement et en toute sécurité, kilomètres
après kilomètres.
Siège social de
Nautilus, Inc. :
16400 SE Nautilus
DriveVancouver, WA 98683
( 800 ) NAUTILUS ( 800-628-8458 )
nautilus.com
2
Manuel d'utilisation
Table des matières
Descriptif du produit ........................................................................................ 4
Précautions de sécurité et étiquettes de mise en garde................................ 5
Démarrage......................................................................................................... 7
Comment monter et descendre du StairClimber ........................................ 7
Fonctionnement .................................................................................................. 8
Affichage : définitions et fonctions ................................................................ 8
Descriptif des touches .....................................................................................10
Programmes ............................................................................................12
Pavé de sélection des programmes d’entraînement ..................................12
Programme "DEMARRAGE RAPIDE" ("QUICK START") ................................14
Programme "EXERCICE MANUEL" ("MANUAL WORKOUT") .......................14
Programme "BRÛLEUR DE GRAISSES" ("FAT BURNER") .............................15
Programme "BRÛLEUR DE CALORIES" ("CALORIE BURNER") ....................17
Programme "INTERVALLES" ("INTERVALS")...................................................18
Programme "FC ZONE TRAINER" ("HEART RATE ZONE TRAINER") ..........19
Programme "NAUTILUS® FIT TEST"..............................................................21
Programme "OBJECTIF CALORIES" ("CALORIE GOAL") ...............................26
Programme "INTERVALLES FC" ("HR INTERVALS") ......................................27
Programme "ALEATOIRE" ("RANDOM PLAY") ................................................28
Programme "INTERVAL. PERSO." ("CUSTOM INTERVALS")
28
Programme "TEST CPAT" ("CPAT TEST") ........................................................29
Programme d'entraînement - Options ...........................................................30
Contrôle de la fréquence cardiaque .........................................................32
Contrôle de la fréquence cardiaque par télémétrie ...................................32
Entretien de la sangle thoracique ..................................................................33
Poignées capteurs de fréquence cardiaque ................................................33
Sélection du type de détection de la fréquence cardiaque ....................34
Codes de la console .................................................................................36
Codes par défaut et codes personnalisés ....................................................37
Codes des statuts de la machine ...................................................................38
Codes de diagnostic .........................................................................................39
Codes de configuration ....................................................................................41
Entretien ...........................................................................................................43
Déplacement de la machine ............................................................................43
Planning ...............................................................................................................44
Vérification du chargeur de batterie .............................................................45
Recharge de la batterie ..................................................................................45
Mise au rebut et recyclage de la batterie ....................................................45
Comment contacter Nautilus, Inc. ..................................................................46
3
Manuel d'utilisation
Descriptif du produit
Modèle SC916
Dimensions : l 27" x L 43" x H 68" (68 cm x 109 cm x 173 cm)
Poids : 150 lb (68 kg)
Poids emballé : 178 lb (81 kg)
Surface d’entraînement : l 50" x L 81" (127 cm x 205,74 cm)
Alimentation : 9 V CC 1,00 A
Bloc d'alimentation externe :
USA et Canada, 120 V 60 Hz (entrée) ; 9 V CC 1,5 A (sortie)
Japon, 100 V 50-60 Hz (entrée) ; 1,5 A (sortie)
International (UE et Australie/Nouvelle-Zélande), 230 V (ou 220-240 V) 50 Hz
(entrée) ; 9 V CC 1,0 A (sortie)
Poids maximal de l'utilisateur : 300 lb (136 kg)
4
Manuel d'utilisation
Précautions de sécurité
Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves,
voire la mort..
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez suivre les recommandations ci-après :
Prenez connaissance du manuel d'utilisation.
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine.
•
Si cette dernière est installée dans le cadre d'une collectivité, les utilisateurs ne
pourront pas en consulter le manuel. Il en va donc de votre responsabilité de les
former à la machine et de les informer de tout danger potentiel.
•
Eloignez les enfants de l'appareil. Surveillez les enfants se trouvant à
proximité, les pièces mobiles n'étant généralement associées à aucun danger
chez les plus jeunes.
•
Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez
l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique,
essoufflement. Consultez un médecin avant de reprendre l'entraînement.
•
Inspectez la machine de sorte à repérer tout signe d'usure ou
d'endommagement. Portez une attention toute particulière aux pédales.
Contactez le service clients Nautilus ® pour toute information relative à la
réparation. N'utilisez que des pièces de rechange StairMaster ® fournies par
Nautilus, Inc.
•
Installez et faites fonctionner votre StairClimber sur une surface plane et solide.
•
Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux durant votre entraînement.
•
Poids maximal de l'utilisateur : 300 lb (136 kg). Les utilisateurs dont le poids est
supérieur à la limite ne doivent pas utiliser l'appareil.
•
Stabilisez les pédales avant de poser les pieds dessus. Montez sur la machine
avec la plus grande précaution.
•
Prévoyez un espace de 50 cm/19'' minimum tout autour de la machine. Il s'agit
de la distance de sécurité recommandée pour accéder à la machine et passer
à proximité. Cet espace permet également à l'utilisateur de descendre dans les
situations d'urgence.
•
Les tiers doivent respecter une distance de sécurité de 1 m/3'. Ne laissez pas
les tiers s'approcher de l'appareil en cours d'utilisation.
•
Evitez de vous entraîner de manière excessive. Ne réglez pas la résistance de
l'appareil à un niveau supérieur à celui auquel vous pouvez vous entraîner.
5
Manuel d'utilisation
Etiquettes de mise en garde
Avant d'utiliser votre appareil : Lisez l'ensemble des étiquettes de mise en
garde apposées sur le StairClimber StairMaster® SC916 Commercial Series. Remplacez les étiquettes qui seraient endommagées, illisibles ou manquantes. Pour vous en
procurer de nouvelles, veuillez appeler votre représentant Nautilus® au numéro (800)
628-8458 (Amérique du Nord) ou au (41) (26) 460 77 77 (bureaux internationaux).
Etiquette 1 :
Mise en garde générale.
Emplacement : Partie inférieure avant du cache gauche (voir le schéma 1).
Mise en garde
Etiquette Numéro
de série
Schéma 1
Etiquette 2 :
Mise en garde générale durant l'entraînement.
Emplacement : Sur le tube, en dessous de la console (voir schéma 2).
SC916
MANUAL
CALORIE
BURNER
FAT
BURNER
1
2
3
4
5
6
7
INTERVALS
8
9
0
HR ZONE
TRAINER
MORE
WORKOUTS
STOP
STOP
QUICK
START
STOP
STOP
Mise en garde
Etiquette
Schéma 2
6
Manuel d'utilisation
STOP
Démarrage
Remarque : tout au long de ce manuel, nous donnerons des instructions en partant
du principe que vous vous trouvez sur l'appareil, face à la console.
Comment monter et descendre du StairClimber SC916
Les précautions suivantes doivent être enseignées à tous les utilisateurs du
StairClimber.
Pour éviter tout risque de blessure, veuillez suivre attentivement les
instructions ci-après.
1. Le message "SELECT. EXERCICE" ("SELECT WORKOUT") doit s'afficher sur la
console.
2. En sélectionnant le programme "EXERCICE MANUEL" ("MANUAL WORKOUT"),
vous pourrez contrôler la cadence de votre première session et vous habituer
ainsi au mouvement de la machine. Appuyez sur [MANUAL], puis sur [ENTER].
3. La console vous invite alors à saisir votre poids. Saisissez une valeur en livres
ou en kilogrammes en fonction du paramétrage choisi. Pour corriger une
erreur de saisie, appuyez sur [CLEAR], puis sur [ENTER].
4. La console vous invite alors à saisir une fréquence de marche. Saisissez la
valeur de votre choix, comprise entre 24 (très facile) et 162 (très difficile). Si
vous utilisez l'appareil pour la première fois, préférez une fréquence de marche
basse, comme 24 par exemple. Pour corriger une erreur de saisie, appuyez sur
[CLEAR], puis sur [ENTER].
5. La console vous invite à saisir la durée d'entraînement par incréments d'une
minute (entre 5 et 99 minutes). Ainsi, si vous souhaitez vous entraîner 10
minutes, appuyez sur [1], [0], puis [ENTER]. Une fois la durée saisie, la console
affiche "BON ENTRAINEMENT" ("ENJOY WORKOUT") et le programme débute.
Si vous ne démarrez pas dans les 30 secondes qui suivent, la console revient à
l'écran de départ.
6. Commencez à marcher, en faisant en sorte que les pédales ne touchent pas
le sol durant votre entraînement. Lorsque vous commencez l'exercice, le
programme "EXERCICE MANUEL" ("MANUAL WORKOUT") débute au niveau
que vous avez sélectionné lors de la saisie des données.
7. Une fois que vous êtes à l'aise, appuyez sur les touches [LEVEL : £] et [LEVEL :
] pour régler la fréquence de marche.
8. Restez détendu.
9. Avant de descendre du StairClimber, arrêtez de marcher de sorte que les pédales
atteignent lentement le sol. En vous aidant des rails latéraux, levez lentement un
pied jusqu'à ce que le bras de la pédale correspondante touche la butée supérieure.
Posez le pied à terre. Procédez de même pour l'autre pied. Ne laissez pas les
pédales claquer sur les butées supérieures, afin d'éviter toute usure superflue.
7
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Console d'affichage et commandes
La console SC916 est constituée d'un panneau informatisé permettant de
commander le StairClimber SC916 et d'afficher les données d'entraînement ainsi
que l'état de son fonctionnement. Nous vous conseillons de lire attentivement
les sections ci-après afin de bien comprendre le fonctionnement du StairClimber
SC916 et de tirer le meilleur parti de ses nombreuses options d'entraînement.
SC916
MANUAL
CALORIE
BURNER
FAT
BURNER
1
2
3
4
5
6
7
INTERVALS
8
9
0
HR ZONE
TRAINER
MORE
WORKOUTS
STOP
STOP
STOP
QUICK
START
STOP
STOP
Définitions et fonction d'affichage
Affichage et fonctions de la console :
DUREELa durée de la session d'entraînement est indiquée dans le
coin supérieur gauche de la zone d'affichage supérieure.
La plupart des programmes effectuent un compte à rebours
(en minutes et secondes), jusqu'à la fin ou l'arrêt de la
session d’entraînement. Si vous saisissez [0] pour les
programmes "EXERCICE MANUEL" ("MANUAL WORKOUT")
ou "FC ZONE TRAINER" ("HR ZONE TRAINER"), la durée va
alors croissant.
CHRONOMETRELa durée d'intervalle s'affiche dans la partie supérieure
gauche de l'affichage inférieur. Le temps affiché est celui
restant à parcourir durant l’intervalle.
8
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
FREQUENCE DE MARCHE Appuyez sur £ pour augmenter l'intensité de la
fréquence de marche et sur  pour la diminuer.
Consultez votre médecin, qui vous aidera à déterminer votre fréquence
cardiaque cible en fonction de votre âge, de votre poids et de votre condition
physique. Bien que Nautilus ® fournisse des fréquences cardiaques cible à
titre indicatif, ces dernières doivent faire l'objet d'un avis médical.
FREQUENCE CARDIAQUELa fréquence cardiaque actuelle (FC), exprimée
en battements par minute, s'affiche en regard du
symbole en forme de cœur, sur l'écran inférieur.
Pourcentage de la fréquence cardiaque maximale - Pourcentage approximatif
de la fréquence cardiaque maximale calculé en fonction de l’équation prédictive
établie par l'American College of Sports Medicine :
Fréquence cardiaque maximale = 215 – (âge x 0,75)
La fréquence cardiaque maximale ne s'affiche que pour les programmes durant
lesquels les battements cardiaques sont mesurés.
Exemple : Pour une personne de 40 ans, la fréquence cardiaque maximale est
estimée à 215 – 40 (âge) x 0,75) = 185. 185 battements par minute
correspond ainsi à la fréquence cardiaque maximale moyenne d'un
individu de 40 ans. Si ce dernier travaille à 140 battements par minute,
la console affiche 76 % (140 / 185 = 76 %) en haut à gauche de la zone
d'affichage inférieure. Ainsi, une personne de 40 ans travaillant à 140
battements par minute est à 76 % de sa fréquence cardiaque maximale.
(Voir les programmes d'entraînement cardio pour de plus amples informations.)
DISTANCEDistance totale (en kilomètres ou en miles) que vous
avez parcourue.
CALORIES
Nombre total de calories brûlées durant l'entraînement.
Remarque : le chiffre indiqué n'est qu'une
approximation. Il varie grandement en fonction de l'âge,
du sexe, du poids et du métabolisme de l'individu.
CALORIES/HEURESNombre de calories brûlées par heure en fonction du
niveau de résistance de la machine et du nombre de pas
par minute.
VITESSEAffiche la fréquence de marche exprimée en pas par
minute.
9
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
WATTSPuissance, calculée en fonction du nombre de tours par
minute et du niveau d'intensité, affichée en watts (746
watts = 1 cheval vapeur).
METMultiple du métabolisme au repos indiquant l'énergie
relative dépensée pendant l'exercice. Au repos, le
corps consomme chaque minute environ 3,5 millilitres
(soit un MET) d'oxygène par kilogramme de masse
corporelle. Quand vous faites de l'exercice, votre
corps a besoin de plus d'oxygène. Ainsi, si vous vous
entraînez à 10 MET, vous aurez besoin de 10 fois plus
d'oxygène que lorsque vous êtes au repos, soit environ
35 millimètres par kilogramme et par minute. Durant
la séance d’entraînement, la console affiche le niveau
de MET. La synthèse de la session affiche quant à elle
la moyenne des MET de la session. Les MET donnent
ainsi une indication sur l'intensité de l'entraînement :
plus ils sont élevés, plus l'effort est important.
PROFIL D'ENTRAINEMENTLa zone d'affichage à points indique le profil de la
course selon le programme sélectionné. Plus la
colonne est élevée, plus la fréquence de marche et/ou
les MET sont importants durant l'intervalle de temps
qu'elle matérialise. La colonne qui clignote matérialise
l'intervalle parcouru.
DESCRIPTIF DES TOUCHES
Touche [DISPLAY Lock / Unlock] (statistiques)
La touche [DISPLAY Lock / Unlock] permet de prendre connaissance des
statistiques d'entraînement s'affichant dans la ligne de texte de la zone d'affichage.
Au début d'une session, l'affichage est en mode débloqué et les diverses
statistiques défilent à quelques secondes d'intervalle. Appuyez une fois sur la
touche [DISPLAY] pour désactiver la fonction de défilement et afficher uniquement
la statistique en cours dans la zone d'affichage. Appuyez une deuxième fois sur la
touche [DISPLAY] pour réactiver la fonction de défilement et afficher l'ensemble
des statistiques à intervalles réguliers.
En mode débloqué, la console affiche tour à tour les statistiques suivantes : "MILES",
"CAL/H." ("CAL/HOUR"), "MARCHES/MIN " ("STEPS/MIN"), "ETAGES " ("FLOORS"),
("WATTS"), ("METS").
A la fin de l'exercice, la moyenne des statistiques est calculée en fonction des
données recueillies pendant l'entraînement.
10
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
TOUCHE [QUICK START]La touche de démarrage rapide permet
le démarrage immédiat d’une session
d'entraînement sans nécessiter la saisie
d'informations particulières.
NIVEAUVous pouvez modifier la fréquence de marche
(FREQUENCE DE MARCHE) de votre entraînement à tout moment durant la
TOUCHES [LEVEL] session. Appuyez sur £ pour augmenter la
(flèche vers le haut et flèche vers le bas) fréquence de marche et sur  pour la diminuer.
Appuyez une fois sur la touche [LEVEL] afin
d'afficher la fréquence de marche. Appuyez
ensuite une ou plusieurs fois pour l'augmenter
ou la diminuer.
TOUCHE [STOP]Appuyez sur [STOP] à tout moment pour faire
une pause dans votre entraînement (2 minutes
maximum). Si vous appuyez une nouvelle fois
sur [STOP], les statistiques s’affichent puis la
console indique le message "SELECT. EXERCICE"
("SELECT WORKOUT").
PAVE NUMERIQUELe pavé numérique se situe dans la partie
(0-9)droite de la console Durant la programmation,
le pavé numérique permet de saisir les
informations requises, telles que la durée, l'âge,
le niveau d'intensité, le poids et la fréquence
cardiaque.
Touche [ENTER] :La touche [ENTER] permet de
confirmer la sélection d’un
programme d’entraînement et
d'enregistrer les informations
utilisées par la machine pour
le calcul des statistiques
d'entraînement.
Touche [CLEAR] :Durant la saisie des données,
la touche [CLEAR] permet
d’effacer les informations de
la mémoire et de revenir à
l’écran de saisie précédent.
11
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
PROGRAMMES
Le StairClimber® SC916 Commercial Series propose une grande variété de
programmes dotés d'une excellente flexibilité et permettant à chacun de s'entraîner
à son niveau.
SC916
MANUAL
CALORIE
BURNER
FAT
BURNER
1
2
3
4
5
6
7
INTERVALS
8
9
0
HR ZONE
TRAINER
MORE
WORKOUTS
STOP
STOP
STOP
QUICK
START
STOP
STOP
Pavé de sélection des programmes d’entraînement
Le pavé de sélection des programmes d’entraînement est situé à gauche de la
console. Il existe six touches de programmation, parmi lesquelles une touche
[MORE WORKOUTS] donnant accès à des options de programmation avancées.
Quand la console affiche "SELECT. EXERCICE" ("SELECT WORKOUT"), appuyez
sur l'une des touches de programmation afin d'afficher le programme de votre
choix. Une fois l'exercice sélectionné, suivez les indications affichées et saisissez
les données qui vous sont demandées.
Vous pouvez sélectionner les valeurs par défaut s’affichant sur l’écran en
appuyant sur [ENTER] et sans devoir saisir de données. Les valeurs par défaut
sont les suivantes :
12
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Vitesse de marche : 41
Pourcentage de la fréquence cardiaque : 70
Poids : 175 lb (80 kg)
Niveau d'intensité : 3
Age : (pour le programme "FC ZONE TRAINER" ("HR ZONE TRAINER")
seulement) 40 ans
Durée : La durée par défaut des exercices programmés et du démarrage
rapide est de 20 minutes. Les programmes "EXERCICE MANUEL" ("MANUAL
WORKOUT") et "FC ZONE TRAINER" ("HR ZONE TRAINER") n’ont pas de durée
par défaut. Ce programme chronomètre la durée jusqu’à 99 minutes.
Une fois le programme de votre choix sélectionné, suivez les indications
s’affichant sur la console. "ENTRER POIDS" ("ENTER WEIGHT") : Saisissez votre poids en kg ou
en lb, selon le paramétrage de la console.
"ENTER STEP RATE" : Sélectionnez la fréquence de marche de votre
choix. Le StairClimber offre une fréquence de marche allant de 24 à 162.
"ENTR. DUREE 5-99" ("ENTER TIME 5-99") : Saisissez la durée de
votre session par incréments d'une minute (entre 5 et 99 minutes).
13
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Programme "DEMARRAGE RAPIDE" ("QUICK START")
Le programme "DEMARRAGE RAPIDE" ("QUICK START") permet le démarrage
immédiat d’une session d'entraînement sans nécessiter la saisie d'informations
particulières. Ce programme utilise les paramètres par défaut permettant de
calculer les calories dépensées durant une session d’entraînement.
Pour utiliser le programme "DEMARRAGE RAPIDE" ("QUICK START") :
1.Appuyez sur la touche [QUICK START]. Le message "BON ENTRAINEMENT"
("ENJOY WORKOUT") apparaît alors et la session démarre, enregistrant ainsi
les statistiques de l’entraînement.
2.Durant la session d’entraînement :
La fréquence de marche peut être modifiée à tout moment durant
l’entraînement en appuyant sur la touche [LEVEL] (flèche vers le haut)
pour l'augmenter ou [LEVEL] (flèche vers le bas) pour la diminuer. Tout
changement apporté à la fréquence de marche s'affiche dans la colonne qui
clignote. La nouvelle fréquence ainsi sélectionnée est conservée pendant le
reste de la session, à moins que vous n'utilisiez les touches de niveau.
3.Appuyez sur [STOP] pour effectuer une pause pendant l'entraînement.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour mettre fin à l’entraînement.
Les statistiques apparaissent, puis la console affiche le message "SELECT.
EXERCICE" ("SELECT WORKOUT").
NOMBRE DE CALORIES BRULEES : Votre poids et la fréquence de marche
sont utilisés pour le calcul du nombre de calories dépensées chaque minute
et durant l’intégralité de la session.
Programme "EXERCICE MANUEL" ("MANUAL WORKOUT")
Le programme "EXERCICE MANUEL" ("MANUAL WORKOUT") permet le contrôle
de la fréquence de marche du StairClimber SC916. Il calcule en outre de manière
précise les statistiques de la session en fonction de votre poids. La fréquence
de marche par défaut est 41, mais vous pouvez la modifier en mode de saisie
des données. Le profil d’entraînement s'affichant sur la console est divisé en 30
intervalles égaux dont la durée totale correspond à celle de la session. Le profil
est basé sur le niveau de MET, 1 MET étant matérialisé par une barre verticale.
Le niveau de MET est basé sur la combinaison entre la fréquence de marche et
la durée.
Pour utiliser le programme "EXERCICE MANUEL" ("MANUAL WORKOUT") :
1.Appuyez sur la touche [MANUAL]. Le message "EXERCICE MANUEL"
("MANUAL WORKOUT") s'affiche dans la ligne de texte ; le profil
d'entraînement apparaît dans la zone d'affichage du bas. Appuyez sur
[ENTER] pour valider.
14
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
2.La console affiche alors "ENTRER POIDS" ("ENTER WEIGHT") - LBS ou KG.
Saisissez votre poids sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].SFlb
REMARQUE : v otre poids sera utilisé pour le calcul du nombre de calories
dépensées chaque minute et durant l’intégralité de la session.
3.La console affiche alors "STEP RATE". Saisissez la fréquence de marche
souhaitée sur le pavé numérique (24 - 162), puis validez par [ENTER]. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
4.La console affiche ensuite "ENTR. DUREE 5-99" ("ENTER TIME 5 – 99").
Saisissez la durée de votre choix et validez par [ENTER]. Pour accepter la
valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER] sans saisir de données
sur le pavé.
Si vous appuyez sur [0], le chronomètre compte de 0:00 jusqu’ à 99:00.
5.La console affiche alors "BON ENTRAINEMENT" ("ENJOY WORKOUT") et le
chronomètre démarre.
La fréquence de marche peut être modifiée à tout moment durant
l’entraînement en appuyant sur la touche [LEVEL] (flèche vers le haut)
pour l'augmenter ou [LEVEL] (flèche vers le bas) pour la diminuer. Tout
changement apporté à la fréquence de marche s'affiche dans la colonne qui
clignote. La nouvelle fréquence ainsi sélectionnée est conservée pendant le
reste de la session, à moins que vous n'utilisiez les touches de niveau.
6.Appuyez sur [STOP] pour effectuer une pause pendant l'entraînement.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour mettre fin à l’entraînement.
Les statistiques apparaissent, puis la console affiche le message "SELECT.
EXERCICE" ("SELECT WORKOUT").
Programme "BRÛLEUR DE GRAISSES" ("FAT BURNER")
Le programme "BRÛLEUR DE GRAISSES" ("FAT BURNER"), constitué de 30
intervalles et caractérisé par des changements modérés dans les niveaux
d'intensité. Conçu pour stimuler l'élimination des graisses, il est particulièrement
recommandé chez les utilisateurs devant surveiller leur poids. Le profil dans la
zone d'affichage centrale indique l'intensité relative. La modification du niveau
d'intensité ne change pas le reste du profil, bien que le nouveau paramétrage soit
conservé jusqu'à la fin de l'entraînement.
15
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Pour utiliser le programme "BRÛLEUR DE GRAISSES" ("FAT BURNER") :
1.Appuyez sur la touche [FAT BURNER]. Le message "BRÛLEUR DE
GRAISSES" ("FAT BURNER") s'affiche dans la ligne de texte ; le profil
d'entraînement apparaît dans la zone d'affichage du bas. Appuyez sur
[ENTER] pour valider.
2.La console affiche alors "ENTRER POIDS" ("ENTER WEIGHT") - LBS ou KG.
Saisissez votre poids sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER]. Votre poids
sera utilisé pour le calcul du nombre de calories dépensées chaque minute et
durant l’intégralité de la session.
3.La console affiche alors "ENTRER NIV. 1-20" ("ENTER LEVEL 1-20").
Saisissez une valeur sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
4.La console affiche ensuite "ENTR. DUREE 5-99" ("ENTER TIME 5-99").
Saisissez la durée de votre choix et validez par [ENTER]. Pour accepter la
valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER] sans saisir de données
sur le pavé.
5.La console affiche alors "BON ENTRAINEMENT" ("ENJOY WORKOUT") et le
chronomètre démarre.
Le niveau d'intensité peut être modifié à tout moment durant l’entraînement
en appuyant sur la touche [LEVEL] (flèche vers le haut) pour l'augmenter
ou [LEVEL] (flèche vers le bas) pour le diminuer. La modification du niveau
d'intensité ne change pas le reste du profil, bien que le nouveau paramétrage
soit conservé jusqu'à la fin de l'entraînement.
6.Appuyez sur [STOP] pour effectuer une pause pendant l'entraînement.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour mettre fin à l’entraînement.
Les statistiques apparaissent, puis la console affiche le message "SELECT.
EXERCICE" ("SELECT WORKOUT").
NOMBRE DE CALORIES BRULEES : Le poids et le niveau d'intensité sont
utilisés dans le calcul du nombre de calories dépensées chaque minute et
durant l’intégralité de la session.
16
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Programme "BRÛLEUR DE CAL." ("CALORIE BURNER")
Ce programme, constitué de 30 intervalles, est idéal pour les utilisateurs
souhaitant améliorer leur capacité aérobie. Offrant de plus grandes variations
du niveau d'intensité par rapport au programme "BRÛLEUR DE GRAISSES" ("FAT
BURNER") il est spécialement conçu pour solliciter le système cardiorespiratoire.
Le profil dans la zone d'affichage centrale indique l'intensité relative. La
modification du niveau d'intensité ne change pas le reste du profil, bien que le
nouveau paramétrage soit conservé jusqu'à la fin de l'entraînement.
Pour utiliser le programme "BRÛLEUR DE CAL." ("CALORIE BURNER") :
1.Appuyez sur la touche [CALORIE BURNER]. Le message "BRÛLEUR DE CAL."
("CALORIE BURNER") s'affiche dans la ligne de texte ; le profil d'entraînement
apparaît dans la zone d'affichage du bas. Appuyez sur [ENTER] pour valider.
2.La console affiche alors "ENTRER POIDS" ("ENTER WEIGHT") - LBS ou KG.
Saisissez votre poids sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
Votre poids sera utilisé pour le calcul du nombre de calories dépensées
chaque minute et durant l’intégralité de la session.
3.La console affiche alors "ENTRER NIV. 1-20" ("ENTER LEVEL 1-20"). Saisissez
une valeur sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour accepter la
valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
4.La console affiche ensuite "ENTR. DUREE 5-99" ("ENTER TIME 5-99").
Saisissez la durée de votre choix et validez par [ENTER]. Pour accepter la
valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER] sans saisir de données sur
le pavé.
5.La console affiche alors "BON ENTRAINEMENT" ("ENJOY WORKOUT") et le
chronomètre démarre.
Le niveau d'intensité peut être modifié à tout moment durant l’entraînement
en appuyant sur la touche [LEVEL] (flèche vers le haut) pour l'augmenter
ou [LEVEL] (flèche vers le bas) pour le diminuer. La modification du niveau
d'intensité ne change pas le reste du profil, bien que le nouveau paramétrage
soit conservé jusqu'à la fin de l'entraînement.
6.Appuyez sur [STOP] pour effectuer une pause pendant l'entraînement.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour mettre fin à l’entraînement.
Les statistiques apparaissent, puis la console affiche le message "SELECT.
EXERCICE" ("SELECT WORKOUT").
17
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Programme à intervalles
Ce programme est constitué de 8 intervalles de récupération par alternance et 7
intervalles d'exercice.
Un cycle d'intervalles consiste en une phase de travail et une phase de
récupération. L'intensité de récupération et l'intensité de travail sont paramétrables
indépendamment, le réglage étant conservé pendant le reste de l'entraînement.
Pour utiliser le programme à intervalles :
1.Appuyez sur la touche [INTERVALS]. Le message "INTERVALLES"
("INTERVALS") s'affiche dans la ligne de texte ; le profil d'entraînement
apparaît dans la zone d'affichage du bas. Appuyez sur [ENTER] pour valider.
2.La console affiche alors "ENTRER POIDS" ("ENTER WEIGHT") - LBS ou KG.
Saisissez votre poids sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
Votre poids sera utilisé pour le calcul du nombre de calories dépensées
chaque minute et durant l’intégralité de la session.
3.La console affiche "ENTER WORK RATE". Saisissez un niveau d'intensité
pour les phases de travail sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER].
Pour accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
4.La console affiche "ENTER REST RATE". Saisissez un niveau d'intensité pour
les phases de récupération sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER].
Ou appuyez sur [ENTER] pour accepter la valeur par défaut.
5.La console affiche ensuite "ENTR. DUREE 5-99" ("ENTER TIME 5-99").
Saisissez la durée de votre choix et validez par [ENTER]. Pour accepter la
valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER] sans saisir de données
sur le pavé.
6.La console affiche alors "BON ENTRAINEMENT" ("ENJOY WORKOUT") et le
chronomètre démarre.
Le niveau peut être modifié à tout moment durant l’entraînement en appuyant
sur la touche [LEVEL] (flèche vers le haut) pour l'augmenter ou [LEVEL]
(flèche vers le bas) pour le diminuer. Tout changement effectué ne s’applique
qu’à la phase en cours (de travail ou de récupération).
18
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Toute modification du niveau d'intensité de la phase de travail doit être
effectuée durant une phase de travail. Toute modification du niveau
d'intensité de la phase de récupération doit être effectuée durant une phase
de récupération. La modification du niveau d'intensité ne change pas le
reste du profil, bien que le nouveau paramétrage soit conservé jusqu'à la fin
de l'entraînement.
7.Appuyez sur [STOP] pour effectuer une pause pendant l'entraînement.
Appuyez une nouvelle fois sur [STOP] pour mettre fin à l’entraînement. Les
statistiques apparaissent, puis la console affiche le message "SELECT.
EXERCICE" ("SELECT WORKOUT").
Programme "FC ZONE TRAINER" ("HR ZONE TRAINER")
Le programme "FC ZONE TRAINER" ("HR ZONE TRAINER") permet un
entraînement à une fréquence cardiaque cible, grâce à la variation automatique
du niveau d'intensité (ou résistance). La fréquence cardiaque cible par défaut
est égale à 70% de la fréquence cardiaque maximale de l'utilisateur, calculée
d'après l'équation suivante :
Fréquence cardiaque maximale = 215 – (0,75 x âge). Fréquence cardiaque cible =
Fréquence cardiaque maximale x 0,7.
Il est possible de saisir une nouvelle fréquence cardiaque cible (entre 100 et 180
battements par minute) à tout moment à l’aide du pavé numérique, puis de la
valider en appuyant sur [ENTER].
Pour utiliser le programme "FC ZONE TRAINER" ("HR ZONE TRAINER") :
1.Pour un résultat optimal, veuillez utiliser une sangle télémétrique. Vous
pouvez également utiliser les capteurs de fréquence cardiaque situés sur la
main courante juste en dessous de la console.
Si vous utilisez la méthode télémétrique, placez la sangle sur votre poitrine.
Humectez préalablement les électrodes. La console doit détecter le signal de
vos battements cardiaques pour que vous ayez la possibilité de sélectionner
le programme "FC ZONE TRAINER" ("HR ZONE TRAINER").
Si vous utilisez les capteurs, placez les mains sur ces derniers, juste sous la
console.
2.Appuyez sur la touche [HR ZONE TRAINER]. Le message "FC ZONE
TRAINER" ("HR ZONE TRAINER") s'affiche dans la ligne de texte ; le profil
d'entraînement apparaît dans la zone d'affichage du bas. Appuyez sur
[ENTER] pour valider.
3.La console affiche alors le message suivant : "VERIFICATION FC. CEINTURE
FC OU TENEZ CAPTEURS FC." ("CHECKING FOR HR. NEED HR BELT OR HOLD
HR SENSORS.") Quand la console détecte un signal valide, elle passe à
l'étape suivante.
19
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
4.La console affiche alors "ENTRER POIDS" ("ENTER WEIGHT") - LBS ou KG.
Saisissez votre poids sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
Votre poids sera utilisé pour le calcul du nombre de calories dépensées
chaque minute et durant l’intégralité de la session.
5.La console affiche alors "ENTRER L'AGE 10-99". ("ENTRER AGE 10-99").
Saisissez votre âge sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour
accepter la valeur par défaut (40 ans), appuyez simplement sur [ENTER].
6.La console affiche alors "OBJECTIF FC" ("TARGET HR"). Une fréquence
cardiaque cible s'affiche, en fonction de votre âge, sur le pavé numérique.
Validez ensuite par [ENTER]. Pour accepter la valeur par défaut, appuyez
simplement sur [ENTER].
7.La console affiche "ENTR. DUREE 5-99" ("ENTER TIME 5-99"). Saisissez la
durée de votre choix et validez par [ENTER]. Pour accepter la valeur par
défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
8.La console affiche alors "BON ENTRAINEMENT" ("ENJOY WORKOUT") et le
chronomètre démarre.
Les messages ci-après pourront s’afficher durant l’entraînement :
"CHECK HR BELT"
La sangle télémétrique ne reçoit plus de signal
depuis 30 secondes.
"TENEZ CAPTEURS FC "
("HOLD HR SENSORS")
Les capteurs de fréquence cardiaque ne
reçoivent plus de signal depuis 30 secondes.
"CEINTURE FC NECESS. "
("HR BELT NEEDED")
Aucun signal télémétrique n'a été détecté
durant le paramétrage initial.
"MODE FC OFF " ("HR
MODE DISABLED")
Compte tenu de l'option de paramétrage
choisie, aucun signal n'est accepté. Le contrôle
de la fréquence cardiaque est donc désactivé.
Pour modifier le paramétrage, veuillez consulter
la section Sélection du type de détection de la
fréquence cardiaque de ce manuel.
9.Appuyez sur [STOP] pour effectuer une pause pendant l'entraînement.
Appuyez une nouvelle fois sur [STOP] pour mettre fin à l’entraînement. Les
statistiques apparaissent, puis la console affiche le message "SELECT.
EXERCICE" ("SELECT WORKOUT").
NOMBRE DE CALORIES BRULEES - Le poids et le niveau d'intensité sont
utilisés dans le calcul du nombre de calories dépensées chaque minute et
durant l’intégralité de la session.
20
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Fréquence cardiaque cible
La fréquence cardiaque cible affichée par défaut sur la console est fonction de
l'âge. Elle correspond à 70% de votre fréquence cardiaque maximale, calculée en
fonction de l’équation suivante :
Fréquence cardiaque maximale = 215 – (0,75 x âge)
Fréquence cardiaque cible = Fréquence cardiaque maximale x 0,7.
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la fréquence cardiaque cible à l’aide du
pavé numérique. Appuyez ensuite sur [ENTER].
Durant une session, vous pouvez saisir une nouvelle fréquence cardiaque cible
(entre 100 et 180 battements par minute) à tout moment à l’aide du pavé numérique.
Appuyez ensuite sur [ENTER]. Le niveau d'intensité est ainsi automatiquement
modifié pour que l’utilisateur atteigne la nouvelle fréquence cardiaque cible.
Touche [MORE WORKOUTS]
Appuyez sur la touche [MORE WORKOUTS] pour accéder aux diverses options de
programme avancées décrites ci-dessous. A l'aide des touches [LEVEL] (flèche
vers le haut et flèche vers le bas), faites défiler les options de programme "PLUS
D'EXERCICES" ("MORE WORKOUTS"). Appuyez sur [ENTER] quand le programme de
votre choix s'affiche.
Programme NAUTILUS ® FIT TEST
Comprendre la notion d’exercice sous-maximal
Avant d'utiliser le StairClimber SC916 StairMaster ® pour effectuer des tests
d'exercice sous-maximal, il convient de noter que tous les tests réalisés en
condition d’exercice sous-maximal reposent sur les postulats suivants :
•
•
•
•
A chaque niveau d’intensité correspond une fréquence cardiaque stable.
Il existe une relation linéaire entre la fréquence cardiaque, la quantité
d’oxygène consommée et le niveau d’intensité.
L a fréquence cardiaque maximale est identique pour tous les individus du
même âge.
L’efficacité mécanique engendrée par une activité physique donnée (c'est-àdire la consommation d’oxygène à un certain niveau d’intensité) est identique
pour tous les individus.
Ces postulats peuvent ne pas se vérifier durant la réalisation d’un test en
condition d’exercice sous-maximal, entraînant ainsi des erreurs dans le calcul du
VO 2 MAX (volume maximum d'oxygène consommé par unité de temps).
Il est toutefois souvent difficile de recréer parfaitement ces quatre conditions.
En effet, la durée d’un palier d’intensité pendant quelques minutes seulement
peut ne pas suffire à la stabilisation de la fréquence cardiaque chez certains
individus. Il est donc nécessaire de mesurer la fréquence cardiaque après deux
21
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
minutes d'effort à un palier donné, puis de la remesurer au bout de la troisième
minute, afin d’en comparer les résultats. S’il existe une différence de plus de
cinq battements cardiaques entre les deux mesures, le sujet doit continuer le test
pendant une minute supplémentaire à la même intensité, jusqu’à ce que les deux
mesures prises successivement soient identiques à 5 battements près.
En outre, la fréquence cardiaque obtenue dans le cadre d'un test réalisé en
condition d’exercice sous-maximal doit être située entre 115 et 150 battements
par minute, cette zone donnant le plus généralement lieu à une relation linéaire
entre la fréquence cardiaque, la consommation d’oxygène et l’intensité de l’effort
chez la plupart des adultes. En revanche, si la fréquence cardiaque est inférieure
à 115, de nombreux facteurs, tels que le fait de parler, de rire ou d'être stressé,
peuvent nettement influencer la fréquence cardiaque. A l’inverse, quand cette
dernière est comprise entre 115 et 150, les facteurs externes n’ont plus aucun
effet et une relation linéaire s’établit. Si la fréquence cardiaque dépasse 150, la
relation fréquence cardiaque/consommation d’oxygène devient alors curviligne.
Le troisième postulat concerne la fréquence cardiaque maximale. On appelle
fréquence cardiaque maximale le rythme cardiaque maximal qu’un individu
peut atteindre jusqu’à épuisement durant un test d’exercice par paliers. Le
StairClimber SC916 utilise l’équation la plus courante pour estimer la fréquence
cardiaque maximale :
Fréquence cardiaque maximale = 215 – (âge x 0,75)
Cette dernière peut toutefois varier significativement entre les individus du même
âge. Cette équation est donc pondérée par un écart-type de ±12 battements/
minute, car les deux tiers de la population ont une fréquence cardiaque variant de
+/- 12 battements cardiaques par rapport à l’équation théorique. Si la fréquence
cardiaque maximale théorique d’un individu est supérieure à sa fréquence
cardiaque maximale réelle, son VO 2 max réel sera surestimé par valeur à la valeur
correcte ou effective.
Le dernier postulat concerne l’efficacité mécanique. La consommation d’oxygène
à un niveau d'intensité donné varie d'environ 15 % d’un individu à l’autre. Cela
signifie que la quantité d'oxygène requise à un certain niveau d'effort n'est pas
la même chez tous les individus, certains étant plus efficaces dans la réalisation
d’un exercice que d’autres. La consommation moyenne d’oxygène nécessaire à
un niveau d’effort donné peut en effet varier de manière significative d'un individu
à l'autre. Ainsi, le VO 2 MAX tel qu’établi par des tests en condition d’exercice sousmaximal tend à être surestimé chez les sujets mécaniquement efficaces et sousestimé chez les sujets qui le sont moins.
Les tests réalisés en condition d’exercice sous-maximal, bien que moins précis
22
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
que ceux réalisés en condition d’exercice maximal, sont révélateurs à de
nombreux égards. Leurs résultats donnent en effet une idée assez juste du
niveau de condition physique d'un individu, tout en minimisant le coût, les risques
et les efforts (de la part du sujet) qu'implique un test en condition d'exercice
maximal. Si la fréquence cardiaque d’un individu diminue à mesure qu’il réalise
le même test en condition d'exercice sous-maximal, on peut très certainement en
conclure qu’il améliore ses performances aérobies (cardiorespiratoires), quelle
que soit la précision du VO 2 max estimé.
Tests préliminaires
Avant d'effectuer un test d'effort, que ce soit en condition d'exercice sousmaximal ou maximal, il est indispensable de remplir un bref questionnaire
médical, de faire mesurer sa pression artérielle et de signer un formulaire de
consentement éclairé. Le questionnaire d’aptitude à l’activité physique permet de
déterminer si un individu est à même d’effectuer un test en condition d’exercice
sous-maximal. Au Canada, un ensemble de médecins et de spécialistes du fitness
ont mis au point un questionnaire d'aptitude à l'activité physique permettant de
déterminer si un individu peut réaliser un test d'effort. Une réponse Oui à l’une
des sept questions suivantes du PAR-Q disqualifie le participant, à moins qu'il
obtienne un avis médical favorable.
Questionnaire d’aptitude à l’activité physique :
1.Votre médecin vous a-t-il déjà dit que vous souffriez d’une pathologie
cardiaque et que vous ne deviez pas suivre d’activité physique en dehors de
tout encadrement médical ?
2. Avez-vous des douleurs dans la poitrine quand vous pratiquez une activité
physique ?
3. Avez-vous ressenti des douleurs dans la poitrine au cours du dernier mois ?
4. Vous arrive-t-il de vous sentir faible au point de perdre connaissance ou de
faire une chute ?
5. Avez-vous des problèmes osseux ou articulaires susceptibles d'être aggravés
par la pratique d'une activité physique ?
6. Votre médecin vous a-t-il prescrit un traitement contre l’hypertension
(pression sanguine trop élevée) ou contre une pathologie cardiaque
quelconque ?
7. Connaissez-vous des raisons, qu'elles vous aient été ou non précisées par
votre médecin, pour lesquelles vous ne devriez pas pratiquer d'activité
physique sans supervision médicale ?
23
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Test en condition d’exercice sous-maximal Nautilus ®
Le test d’effort Nautilus ® est un programme permettant d’estimer la capacité
aérobie maximale d’un individu en fonction de l’évolution de sa fréquence
cardiaque durant un exercice en condition sous-maximale.
Le protocole de test Nautilus ® consiste en une série de paliers de 3 minutes
durant lesquels l’individu doit réaliser un exercice continu à intensités
croissantes. Le premier palier est un échauffement à environ 4 MET. L’intensité
des paliers suivants est fonction de la fréquence cardiaque enregistrée durant
l'échauffement. Le test vise à accroître la fréquence cardiaque du sujet, jusqu’à
ce qu’elle atteigne 115 battements par minute au moins. L’évaluation du VO 2 MAX
nécessite l’obtention de deux mesures consécutives de la fréquence cardiaque
au-dessus de 115 battements par minute. Le test dure de 6 à 15 minutes. Le test
se termine quand la fréquence cardiaque n’augmente plus d’un palier à l’autre.
Dans le protocole Nautilus ®, chaque palier dure 3 minutes. La fréquence cardiaque
est enregistrée durant les 4 dernières secondes des deuxième et troisième minutes
de chaque palier. Si les fréquences mesurées ont 5 battements ou moins de
différence, la fréquence cardiaque obtenue durant la dernière minute du palier
est comparée au niveau d'intensité, puis le programme passe au palier suivant.
Le programme poursuit pendant deux à quatre paliers supplémentaires jusqu'à ce
qu'il enregistre une fréquence cardiaque stable supérieure à 115 battements par
minute sur deux paliers consécutifs. La courbe des valeurs enregistrées est alors
comparée à la fréquence cardiaque maximale théorique de l’individu (déterminée
par son âge). La puissance maximale et le VO 2 MAX peuvent ainsi être extrapolés.
A la fin de la troisième minute de chaque palier, si les fréquences cardiaques prises
au bout de la deuxième et de la troisième minutes sont espacées de plus de 5
battements cardiaques, le niveau d'intensité doit alors être maintenu une minute
supplémentaire. A la fin de la quatrième minute, la fréquence cardiaque obtenue
est comparée à celle détectée à la fin de la troisième minute. Si les deux résultats
varient dans la limite de 5 battements cardiaques, alors la fréquence calculée
durant la quatrième minute est comparée au niveau d’intensité. Si les fréquences
cardiaques obtenues à la fin de la troisième et de la quatrième minutes diffèrent de
plus de 5 battements cardiaques, le niveau d’intensité est maintenu pendant une
minute supplémentaire. Si la fréquence cardiaque obtenue à la fin des quatrième
et cinquième minutes diffèrent de moins de 5 battements cardiaques, alors la
fréquence cardiaque calculée à la fin de la cinquième minute est comparée au niveau
d’intensité. Si la fréquence cardiaque obtenue à la fin des quatrième et cinquième
minutes diffèrent de plus de 5 battements cardiaques par minute, le test a échoué.
Si deux mesures consécutives de fréquence cardiaque supérieures à 115 sont
obtenues, le test est réussi et les résultats s'affichent. La capacité maximale
aérobie (VO 2 max) est indiquée en ml/kg/min et en MET. Les résultats sont
ensuite comparés à des valeurs normatives de sujets de la même tranche d'âges
et du même sexe.
24
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Pour utiliser le programme NAUTILUS FIT TEST :
1.Placez la sangle thoracique sur la poitrine. Humectez préalablement les
électrodes.
2.Appuyez sur la touche [MORE WORKOUTS]. Faites défiler les options à l’aide
des touches [LEVEL] (flèche vers le haut et flèche vers le bas). Quand la
console affiche le programme "NAUTILUS FIT TEST", appuyez sur [ENTER]
pour le valider.
3.La console affiche alors "ENTRER POIDS" ("ENTER WEIGHT") - LBS ou KG.
Saisissez votre poids à l'aide du pavé numérique.
4.La console affiche alors "ENTRER L'AGE 10-99". ("ENTRER AGE 10-99").
Saisissez votre âge à l'aide du pavé numérique.
5.La console affiche "ENTRER SEXE / 1-HOMME 2-FEMME" ("ENTER GENDER
/ 1 - MALE / 2 - FEMALE"). Saisissez le chiffre correspondant à votre sexe à
l'aide du pavé numérique.
6.La console affiche "DEMAR. TEST FIT" ("BEGIN FIT TEST").
7.Le test se termine avant la fin et le message "TEST TERMINE / REESSAYER +
TARD" ("TEST TERMINATED / TRY AGAIN LATER") s’affiche si :
•
L’utilisateur interrompt le test.
•
L’utilisateur appuie sur la touche [STOP].
•
L a fréquence cardiaque enregistrée lors d’un niveau est identique ou
inférieure au niveau d’intensité précédent.
•
L a fréquence cardiaque n'attend jamais 115 battements cardiaques par
minute.
•
La fréquence cardiaque continue de monter après les 5 premières minutes.
8.Le test se termine quand deux fréquences cardiaques stables supérieures à
115 battements par minute sont enregistrées consécutivement. Le test dure de
6 à 15 minutes.
Il n’y a pas de phase de récupération à la fin du test.
9.La capacité aérobie maximale estimée s’affiche en MET et VO 2 MAX . Les
résultats sont comparés à des valeurs normatives en fonction de l’âge et du
sexe1 (voir ci-dessous), puis une évaluation est attribuée (Mauvais, Médiocre,
Moyen, Supérieur, Excellent).
25
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Normes d’évaluation de l’aptitude physique (VO2 Max )
AGE
20 – 29
30 – 39
40 – 49
50 – 59
60 +
Excellent
51.4 +
50.4 +
48.2 +
45.3 +
42.5 +
Supérieur
51.3 – 46.8
50.3 – 44.6
48.1 – 41.8
45.2 – 38.5
42.4 – 35.3
Moyen
46.7 – 42.5
44.5 – 41.0
41.7 – 38.1
38.4 – 35.2
35.2 – 31.8
Médiocre
42.4 – 39.5
40.9 – 37.4
38.0 – 35.1
35.1 – 32.3
31.7 – 28.7
Mauvais
39,4 ou moins
37,3 ou moins
35,0 ou moins
32,2 ou moins
28,6 ou moins
Excellent
44.2 +
41.0 +
39.5 +
35.2 +
35.2 +
Supérieur
44.1 – 38.1
40.9 – 36.7
39.4 – 33.8
35.1 – 30.9
35.1 – 29.4
Moyen
38.0 – 35.2
36.6 – 33.8
33.7 – 30.9
30.8 – 28.2
29.3 – 25.8
Médiocre
35.1 – 32.3
33.7 – 30.5
30.8 – 28.3
28.1 – 25.5
25.7 – 23.8
Mauvais
32,2 ou moins
30,4 ou moins
28,2 ou moins
25,4 ou moins
23,7 ou moins
Hommes
Femmes
1
merican College of Sports Medicine, Guidelines for Exercise Testing and Prescription,
A
6e édition, Lippincott WIlliams & WIlkins, Philadelphia, PA, 2000, p. 77.
Programme "OBJECTIF CAL." ("CALORIE GOAL")
Le programme "OBJECTIF CAL." ("CALORIE GOAL") permet à l'utilisateur de définir le
nombre de calories qu'il souhaite éliminer durant son entraînement.
Pour utiliser le programme "OBJECTIF CAL." ("CALORIE GOAL") :
1.Appuyez sur la touche [MORE WORKOUTS]. Faites défiler les options à l’aide
des touches [LEVEL] (flèche vers le haut flèche vers le bas). Quand la console
affiche le programme "OBJECTIF CAL." ("CALORIE GOAL"), appuyez sur [ENTER]
pour le valider.
2.La console affiche alors "ENTRER POIDS" ("ENTER WEIGHT") - LBS ou KG.
Saisissez votre poids sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
3.La console affiche alors "ENTER STEP RATE". Saisissez une valeur sur le
pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour accepter la valeur par défaut,
appuyez simplement sur [ENTER].
4.La console affiche alors "ENTRER CALORIES" ("ENTER CALORIES"). Saisissez
une valeur sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour accepter la
valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
5.La console affiche alors "BON ENTRAINEMENT" ("ENJOY WORKOUT") et le
chronomètre démarre.
26
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Programme "INTERVALLES FC" ("HR INTERVAL")
Le programme "INTERVALLES FC" ("HR INTERVAL") permet à l’utilisateur de définir
une fréquence cardiaque cible, la durée de l’entraînement à ladite fréquence
cardiaque, une fréquence cardiaque de récupération et la durée totale de la
session d’entraînement.
Pour utiliser le programme "INTERVALLES FC" ("HR INTERVAL") :
1.Appuyez sur la touche [MORE WORKOUTS]. Faites défiler les options à l’aide
des touches [LEVEL] (flèche vers le haut et flèche vers le bas). Quand la
console affiche "INTERVALLES FC" ("HR INTERVAL"), appuyez sur [ENTER] pour
valider votre choix.
2.La console affiche alors le message suivant : "VERIFICATION FC. CEINTURE FC
OU TENEZ CAPTEURS FC." ("CHECKING FOR HR. NEED HR BELT OR HOLD HR
SENSORS.") Quand la console détecte un signal valide, elle passe à l'étape
suivante.
3.La console affiche alors "ENTRER POIDS" ("ENTER WEIGHT") - LBS ou KG.
Saisissez votre poids sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
4.La console affiche alors "ENTRER L'AGE 10-99". ("ENTRER AGE 10-99").
Saisissez votre âge à l'aide du pavé numérique. Pour accepter la valeur par
défaut (40 ans), appuyez simplement sur [ENTER].
5.La console affiche alors "TRAVAILLER FC " ("WORK TARGET HR"). La fréquence
cardiaque suggérée correspondant à votre âge s’affiche. Appuyez sur
[ENTER] pour l’accepter ou saisissez-en une autre à l’aide du pavé numérique.
Appuyez ensuite sur [ENTER].
6.La console affiche alors "ENTR. TEMPS" ("ENTER WORK TIME"). Il s’agit de
la durée pendant laquelle vous souhaitez vous entraîner dans la zone de
fréquence cardiaque cible. Saisissez la durée sur le pavé numérique, puis
validez par [ENTER].
7.La console affiche alors "FC RECUPERATION" ("REST TARGET HR"). La
fréquence cardiaque suggérée correspondant à votre âge s’affiche. Appuyez
sur [ENTER] pour l’accepter ou saisissez-en une autre à l’aide du pavé
numérique. Appuyez ensuite sur [ENTER].
8.La console affiche alors "ENTRER TEMPS RECUP" ("ENTER REST TIME"). Il
s’agit de la durée pendant laquelle vous souhaitez récupérer dans la zone de
fréquence cardiaque cible. Saisissez la durée sur le pavé numérique, puis
validez par [ENTER]. Pour accepter la valeur par défaut, appuyez simplement
sur [ENTER] sans saisir de données sur le pavé.
9.La console affiche alors "ENTR. DUREE" ("ENTER TIME"). Saisissez la durée
totale sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Ou appuyez sur
[ENTER] pour accepter la valeur par défaut.
10.La console affiche alors "BON ENTRAINEMENT" ("ENJOY WORKOUT") et le
chronomètre démarre.
27
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Programme "ALEATOIRE" ("PLAY WORKOUT")
Le programme "ALEATOIRE" ("PLAY WORKOUT") change d'intensité de manière
aléatoire tout au long de la session d'entraînement.
1.Appuyez sur la touche [MORE WORKOUTS]. Faites défiler les options à l’aide
des touches [LEVEL] (flèche vers le haut et flèche vers le bas). Quand la
console affiche le programme "ALEATOIRE" ("PLAY WORKOUT"), appuyez sur
[ENTER] pour valider.
2.La console affiche alors "ENTRER POIDS" ("ENTER WEIGHT") - LBS ou KG.
Saisissez votre poids sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
3.La console affiche alors "ENTRER NIV." ("ENTER LEVEL"). Saisissez un niveau
d'intensité moyen sur le pavé numérique, puis validez par [ENTRER]. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
4.La console affiche alors "ENTR. DUREE" ("ENTER TIME") Saisissez la durée
de votre choix et validez par [ENTER]. Pour accepter la valeur par défaut,
appuyez simplement sur [ENTER].
5.La console affiche alors "BON ENTRAINEMENT" ("ENJOY WORKOUT") et le
chronomètre démarre.
Programme "INTERVAL. PERSO." ("CUSTOM INTERVALS")
Le programme "INTERVAL. PERSO." ("CUSTOM INTERVALS") permet la création
d’un programme à intervalles personnalisé, par la saisie du niveau et de la durée
de récupération/de travail et du nombre total d'intervalles.
Pour utiliser le programme "INTERVAL. PERSO." ("CUSTOM INTERVALS") :
1.Appuyez sur la touche [MORE WORKOUTS]. Faites défiler les options à l’aide
des touches [LEVEL] (flèches vers le haut et flèche vers le bas). Quand la
console affiche "INTERVAL. PERSO." ("CUSTOM INTERVALS"), appuyez sur
[ENTER] pour le valider.
2.La console affiche alors "ENTRER POIDS" ("ENTER WEIGHT") - LBS ou KG.
Saisissez votre poids sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
3.La console affiche "ENTER WORK RATE". Saisissez le niveau d'intensité
souhaité sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour accepter la
valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
4.La console affiche alors "ENTR. TEMPS" ("ENTER WORK TIME"). Saisissez
la durée de votre choix et validez par [ENTER]. Pour accepter la valeur par
défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
28
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
5.La console affiche "ENTER REST RATE". Saisissez la niveau de récupération
souhaitée sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Pour accepter la
valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
6.La console affiche alors "ENTRER TEMPS RECUP." ("ENTER REST TIME").
Saisissez la durée de votre choix et validez par [ENTER]. Pour accepter la
valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER].
7.La console affiche alors "N. D'INTERVALLES" ("# OF INTERVALS"). Saisissez
une valeur sur le pavé numérique, puis validez par [ENTER]. Le nombre
d'intervalles varie de 1 à -15. Pour accepter la valeur par défaut, appuyez
simplement sur [ENTER] sans saisir de données sur le pavé.
8.La console affiche alors "BON ENTRAINEMENT" ("ENJOY WORKOUT") et le
chronomètre démarre.
La niveau récupération/de travail peut être modifiée à tout moment durant
l’entraînement en appuyant sur la touche [LEVEL] (flèche vers le haut) pour
l'augmenter ou [LEVEL] (flèche vers le bas) pour le diminuer. Tout changement
effectué ne s’applique qu’à la phase en cours (de travail ou de récupération).
Toute modification de la fréquence de marche de la phase de travail doit être
effectuée durant une phase de travail. Toute modification de la fréquence de
marche de la phase de récupération doit être effectuée durant une phase de
récupération. La modification de la fréquence de marche ne change pas le
reste du profil, bien que le nouveau paramétrage soit conservé jusqu'à la fin de
l'entraînement.
TEST CPAT
Le premier palier, de 20 secondes, correspond à un intervalle d'échauffement dont
l'intensité est de 56 marches/min. A la fin de ce premier intervalle, le chronomètre
est remis à zéro.
Le deuxième palier correspond à neuf intervalles de 20 secondes dont l'intensité
est de 68 marches/min. Le test CPAT du StairClimberer se déroule sur 10 intervalles
au total et dure 3 minutes, 20 secondes (échauffement inclus).
Pour utiliser le programme CPAT TEST :
1.Appuyez sur la touche [MORE WORKOUTS]. Faites défiler les options à l’aide
des touches [LEVEL] (flèches vers le haut et flèche vers le bas). Quand la
console affiche le programme "TEST CPAT" ("CPAT TEST"), appuyez sur [ENTER]
pour le valider.
2.La console affiche "DEMAR. TEST FIT." ("BEGIN FIT TEST").
29
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Options possibles durant une session d’entraînement
Une fois le message "BON ENTRAINEMENT" ("ENJOY WORKOUT") affiché, les
statistiques d’entraînement commencent à être compilées. Les statistiques
s'affichent dans l'ordre suivant :
• "DUREE" ("TIME")
• "MILES"
• "CAL/HR"
• "MARCHES/MIN" ("STEPS/MIN")
• "ETAGES" ("FLOORS")
• "WATTS"
• "METS"
Fréquence cardiaque cible (pour les programmes de contrôle de la fréquence
cardiaque seulement)
Les briques (20 x 30) au bas de la console matérialisent le profil du programme
sélectionné. Chaque colonne représente une portion de la session totale. La
colonne qui clignote avance vers la droite à mesure que vous progressez.
Modifier la fréquence de marche ou la fréquence cardiaque cible durant une
session d'entraînement
La fréquence de marche peut être modifiée à tout moment durant l’entraînement en
appuyant sur la touche [LEVEL] (flèche vers le haut) pour l'augmenter ou [LEVEL]
(flèche vers le bas) pour le diminuer. La console affiche alors "STEP RATE".
Dans les programmes de contrôle de la fréquence cardiaque, vous pouvez utiliser
le pavé numérique pour modifier la fréquence cardiaque cible. Si vous appuyez sur
un chiffre durant un programme de contrôle de la fréquence cardiaque, le message
"OBJECTIF FC" ("TARGET HR") s’affiche alors.
Vous êtes invité à saisir votre fréquence cardiaque cible, puis à la valider par
[ENTER]. Le programme adapte graduellement la résistance pour que vous
atteigniez votre nouvelle fréquence cardiaque cible.
Fréquence cardiaque cible
L'objectif de fréquence cardiaque EN PHASE DE TRAVAIL affiché par défaut sur
la console est fonction de l'âge. Il correspond à 80% de votre fréquence cardiaque
maximale, calculée en fonction de l’équation suivante :
Fréquence cardiaque maximale = 215 – (0,75 x âge)
Fréquence cardiaque cible = Fréquence cardiaque maximale x 0,8.
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la fréquence cardiaque cible à l’aide du
pavé numérique. Appuyez ensuite sur [ENTER]. Durant une session, vous pouvez
saisir une nouvelle fréquence cardiaque cible (entre 100 et 180 battements par
minute) à tout moment à l’aide du pavé numérique. Appuyez ensuite sur [ENTER].
30
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
La fréquence cardiaque cible EN PHASE DE RECUPERATION affichée par défaut
sur la console est fonction de l'âge. Elle correspond à 65% de votre fréquence
cardiaque maximale, calculée en fonction de l’équation suivante :
Fréquence cardiaque maximale = 215 – (0,75 x âge)
Fréquence cardiaque cible = Fréquence cardiaque maximale x 0,65.
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la fréquence cardiaque cible à l’aide du
pavé numérique. Appuyez ensuite sur [ENTER].
Mise en pause d'une session d’entraînement
Le programme met automatiquement la machine en PAUSE lorsque vous appuyez
sur la touche [STOP]. La session d’entraînement est ainsi interrompue et la console
affiche les messages suivants en alternance toutes les 3 secondes, pendant 2
minutes : "EX. EN PAUSE. APPUYER SUR STOP OU DEMARRER" ("WORKOUT
PAUSED. PRESS STOP OR START").
En mode PAUSE, le chronomètre compte à rebours (en partant de deux minutes),
indiquant ainsi le temps restant.
Pour conserver le mode PAUSE :
•
A la fin des deux minutes, les statistiques défilent et le programme affiche de
nouveau le message de départ.
•
Si vous appuyez sur [STOP], le programme se termine, les statistiques défilent
et le programme affiche de nouveau le message de départ.
•
Si vous appuyez sur [QUICK START], la session reprend où elle s'est arrêtée.
Arrêt de la session d’entraînement
Le programme se termine quand toute la durée est écoulée ou quand vous appuyez
sur [STOP] en mode PAUSE. A ce stade, les statistiques de la session défilent et
affichent les moyennes calculées pour les données suivantes : "DUREE" ("TIME"),
"DISTANCE", "CAL", "CAL/FC MOY" ("AVG CAL/HR"), "AVE STEPS/MIN", "ETAGES"
("FLOORS"), "WATTS MOY." ("AVG WATTS"), "METS MOY." ("AVG METS").
Une fois les statistiques indiquées, le programme affiche de nouveau le message
de départ. Pour revoir les statistiques, appuyez sur la touche [DISPLAY Lock/
Unlock]. Chacune d'elle s'affiche alors pendant 3 secondes.
31
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
CONTROLE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE
En connaissant votre fréquence cardiaque, vous pourrez adapter plus facilement le
niveau de votre entraînement. Le StairClimber SC916 Commercial Series proposent
deux méthodes de contrôle de la fréquence cardiaque :
•
Par télémétrie (à l’aide d’une sangle thoracique Polar® ou compatible
Polar®). La sangle thoracique transmet le signal de la fréquence cardiaque
au récepteur placé sur l’appareil. Cette dernière s'affiche en battements par
minute en mode de contrôle de la fréquence cardiaque.
•
Par capteurs. Les capteurs placés sur la main courante détectent la
fréquence cardiaque qui s'affiche sur la console.
Les personnes portant un pacemaker ne doivent pas utiliser de
transmetteurs télémétriques sans l'avis de leur médecin.
Mesure de la fréquence cardiaque par télémétrie
Le système de contrôle de fréquence cardiaque par
télémétrie est constitué d'un récepteur situé dans
le tapis et d'un transmetteur placé dans la sangle
thoracique (vendue séparément). La fréquence
cardiaque est calculée dès que vous placez la sangle
autour de votre thorax, dans la mesure où vous vous
trouvez dans le périmètre de réception de la machine. Les deux électrodes
situées dans la face interne de la sangle mesurent la fréquence cardiaque et la
transmettent au récepteur placé dans le vélo. La décimale la plus à droite de la
ligne d'affichage de la fréquence cardiaque clignote lorsque le récepteur reçoit
correctement le signal. Le microprocesseur calcule la fréquence cardiaque, qui
s'affiche en pulsations par minute sur la console.
Avant de mettre la sangle, humectez les deux électrodes. Il s'agit des parties
rainurées situées à l'intérieur de la sangle. Placez la sangle sur le thorax de sorte
qu'elle ne vous gène pas. Elle doit être bien ajustée et ne pas entraver votre
respiration.
Après détection du signal initial commence la phase de validation durant laquelle
le récepteur tente de détecter quatre signaux de pulsation cardiaque sur un laps
de temps de quatre secondes. Les signaux de votre fréquence cardiaque sont
ensuite détectés pendant toute la durée de votre session.
Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas, effectuez les opérations suivantes :
•
•
•
Rapprochez-vous de la console.
Resserrez la sangle.
Placez la sangle plus haut ou plus bas sur votre thorax.
32
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
• Humectez de nouveau les électrodes.
• T estez votre sangle sur une machine qui fonctionne ou sur une montre pouvant
calculer votre fréquence cardiaque.
Entretien de la sangle thoracique
Nettoyez régulièrement la sangle thoracique à l'eau et au savon doux, puis séchezla avec soin. L'humidité résiduelle risquerait en effet d'activer le transmetteur et
d'en vider les piles. N'utilisez pas de produits abrasifs tels que la laine d'acier
ni de produits chimiques tels que l'alcool, ces substances pouvant endommager
irrémédiablement les électrodes. Les sangles thoraciques sont en vente auprès de
votre revendeur Nautilus® agréé ou en ligne, à l'adresse www.nautilus.com.
Mesure de la fréquence cardiaque par capteurs
Les capteurs en acier inoxydable situés sur la main courante permettent de
contrôler votre fréquence cardiaque tout au long de l'entraînement grâce à un
mécanisme complexe. Tout comme pour les sangles thoraciques télémétriques, la
fréquence cardiaque s'affiche sur la console.
Le bon fonctionnement de ce système dépend de plusieurs facteurs. Les
mouvements des muscles de la partie supérieure du corps produisent un signal
électrique interférant avec la détection de la fréquence cardiaque. Il en va de
même pour les mouvements des mains quand elles sont en contact avec les
capteurs. Les callosités et les crèmes constituent une couche isolante qui inhibe
la force du signal. En outre, les signaux générés par certaines personnes ne sont
pas assez forts pour être détectés par les capteurs. Il est alors conseillé d'utiliser
la méthode télémétrique. Les signaux de votre fréquence cardiaque ne peuvent être reçus que si vos mains
sont placées sur les capteurs inoxydables situés sur la main courante. Agrippez
bien la main courante, de sorte que votre paume soit en contact avec toute la
surface des capteurs. Après détection du signal initial, la réception est contrôlée
pendant une phase de validation de 10 à 15 secondes ou jusqu'à ce que le système
reçoive un signal valide. Durant la phase de validation, l'affichage ne reconnaît
pas les signaux télémétriques. La console affiche une icône en forme de cœur.
Si durant votre entraînement la fréquence affichée est erratique, essuyez-vous les
mains, puis replacez-les sur les capteurs. Pour tous les programmes, la fréquence
cardiaque s’affiche automatiquement dès que les capteurs la détectent.
33
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
SELECTION DU TYPE DE DETECTION DE LA FREQUENCE CARDIAQUE
Cet appareil propose une détection de la fréquence cardiaque par capteurs ou par
télémétrie (sangle Polar®). Le paramétrage par défaut est "INDIFFERENT" ("EITHER
INPUT").
Options de blocage/déblocage du signal de la fréquence cardiaque
Quand l’option "INDIFFERENT" ("EITHER INPUT") est sélectionnée, la source
du signal de la fréquence cardiaque n’est pas définie durant la session
d’entraînement, c’est-à-dire que la machine détecte la fréquence mesurée par
la sangle comme par les capteurs. Si l’option "LES RC VERROULLEES" ("LOCKED
INPUTS") est sélectionnée, la source du signal de la fréquence cardiaque se
bloque sur le premier type de signal détecté pendant la session (télémétrie ou
capteurs). Pour paramétrer la source de détection ou désactiver l’option de
détection de la fréquence cardiaque, suivez les étapes ci-après :
1.Sur le clavier de la console, appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut), [3],
[ENTER]. L’écran affiche alors "PERSONNALISER" ("CUSTOMIZE"). Appuyez
sur [LEVEL] (flèche vers le haut) jusqu'à ce que le message "LECTURE FC" ("HR
INPUTS") apparaisse, puis appuyez sur [ENTER] pour valider.
2.Il existe six options de gestion des signaux de la fréquence cardiaque.
Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) et [LEVEL] (flèche vers le bas)
pour les faire défiler et en choisir une. Appuyez sur la touche [ENTER] pour
effectuer votre sélection.
Les options disponibles sont les suivantes :
"LES RC VEROULLEE" Permet la détection du signal par télémétrie OU
(«LOCKED INPUTS»)du signal par capteurs. La détection est bloquée sur le
premier type de signal (télémétrie ou capteurs) valide
détecté sur la machine. L’autre type de signal n'est
pas pris en compte. Ainsi, si le premier signal détecté
est celui provenant des capteurs situés sur la main
courante, les signaux de la sangle thoracique seront
ignorés, même si l'appareil perd les signaux transmis
par les capteurs.
"INDIFFERENT" permet la détection du signal par télémétrie OU
(«EITHER INPUT»)du signal par capteurs. La session n’est pas bloquée
sur un type de signal en particulier. Cette option
permet la détection de l’un ou l’autre des signaux,
mais un seul à la fois, et seulement jusqu'à ce que
l'autre signal soit terminé.
34
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
"TELEMETRIE SEULE" («TELEMETRY ONLY»)
le signal par capteurs est bloqué et seul le signal par
télémétrie est détecté.
TELEMETRIE SEULE («TELEMETRY ONLY»)
le signal par capteurs est bloqué et seul le signal par
télémétrie est détecté.
"FC OFF" ("BOTH HR OFF")la fréquence cardiaque n’est pas détectée. Cette
option est utilisée dans les rares cas où les
interférences sont trop nombreuses pour calculer une
fréquence cardiaque fiable. Certains programmes,
comme les programmes "FC ZONE TRAINER" ("HR
ZONE TRAINER") et "NAUTILUS FIT TEST" nécessitent
la détection de la fréquence cardiaque. La console la
détecte donc automatiquement.
"MAIN FC PROG OFF" les programmes de contrôle de la fréquence
(«HAND HR PRGM OFF»)cardiaque nécessitent l'utilisation d'une sangle
télémétrique.
Il n’existe pas de programme de fitness universel. A chacun le sien ! Tous les
programmes de fitness doivent être conçus par des professionnels entraînés aux
objectifs individuels et aux niveaux de chacun de leur client. Les informations
fournies dans ce document concernant l'intensité, la durée et la fréquence
des exercices sont des moyennes et constituent une ligne directrice pour les
professionnels des métiers de la forme. Les programmes peuvent être modifiés
pour le confort et la sécurité des personnes.
35
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
CODES DE LA CONSOLE
Il existe quatre types de codes : Personnalisation (codes commençant par 2 ou 3),
Statut de la machine (codes commençant par 4), Diagnostic (codes commençant
par 6 ou 7) et Configuration (codes commençant par 8). Chaque groupe de code est
défini plus bas. Pour y accéder, ainsi qu’aux options de chaque groupe, suivez les
instructions contenues dans chacune des sections.
Personnaliser le StairClimber SC916
Vous pouvez personnaliser divers paramètres du StairClimber SC916 pour par
exemple, modifier les valeurs et paramètres par défaut des sessions d'entraînement
(comme la durée limite, le contraste de l’écran, la langue et les unités de mesure).
Pour modifier les valeurs par défaut des sessions d'entraînement :
1.Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut), [2], [ENTER]. La console affiche
"DEFAUTS" ("DEFAULTS").
2.Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) ou [LEVEL] (flèche vers le bas) pour
faire défiler les options par défaut. Sélectionnez l’option que vous souhaitez
modifier et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut)
ou [LEVEL] (flèche vers le bas) ou modifiez la valeur de l'option sélectionnée à
l'aide du pavé numérique. Appuyez sur [ENTER] pour valider l’un des choix.
Les options par défaut sont les suivantes :
Modifier le poids par défaut
A l'aide du pavé numérique ou des touches [LEVEL] (flèche vers le haut) ou
[LEVEL] (flèche vers le bas), modifiez le poids en fonction de vos souhaits.
Appuyez sur [ENTER] pour valider la nouvelle valeur.
Modifier la durée par défaut des sessions d’entraînement
A l'aide du pavé numérique ou des touches [LEVEL] (flèche vers le haut) ou
[LEVEL] (flèche vers le bas), modifiez la durée par défaut (entre 5 et 99 minutes).
Appuyez sur [ENTER] pour valider la nouvelle valeur.
Modifier l’âge par défaut
A l'aide du pavé numérique ou des touches [LEVEL] (flèche vers le haut) ou
[LEVEL] (flèche vers le bas), modifiez l’âge par défaut utilisé pour calculer la
fréquence cardiaque cible. Vous pouvez sélectionner un âge entre 10 et 99 ans.
Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix.
36
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Modifier le pourcentage de la fréquence cardiaque cible
A l'aide du pavé numérique ou des touches [LEVEL] (flèche vers le haut) ou
[LEVEL] (flèche vers le bas), modifiez le pourcentage de la fréquence cardiaque
cible en fonction de la fréquence cardiaque maximale. Cette dernière permet
de calculer la valeur de la fréquence cardiaque cible. La valeur varie entre 10 et
90%. Appuyez sur [ENTER] pour valider la nouvelle valeur.
Modifier le niveau de départ par défaut
A l'aide du pavé numérique ou des touches [LEVEL] (flèche vers le haut) ou
[LEVEL] (flèche vers le bas), modifiez le niveau de départ par défaut en fonction
de vos souhaits (entre 1 et 20). Pour accepter la valeur par défaut, appuyez
simplement sur [ENTER] sans saisir de données sur le clavier.
Modifier la fréquence de marche par défaut
A l'aide du pavé numérique ou des touches [LEVEL] (flèche vers le haut) ou
[LEVEL] (flèche vers le bas), modifiez le niveau de départ par défaut en fonction
de vos souhaits (entre 26 et 162). Pour accepter la valeur par défaut, appuyez
simplement sur [ENTER] sans saisir de données sur le clavier.
Pour personnaliser l’affichage :
1.Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut), [3], [ENTER]. La console affiche
"PERSONNALISER" ("CUSTOMIZE").
2.Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) ou [LEVEL] (flèche vers le bas) pour
faire défiler les options par défaut. Sélectionnez l’option que vous souhaitez
modifier et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut)
ou [LEVEL] (flèche vers le bas) ou modifiez la valeur de l'option sélectionnée à
l'aide du pavé numérique. Appuyez sur [ENTER] pour valider l’un des choix.
Les options personnalisables sont les suivantes :
"RECUPERATION" ("COOL DOWN")
Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) et [LEVEL] (flèche vers le bas) ou
saisissez la valeur de votre choix (en minutes) à l'aide du pavé numérique.
Appuyez sur [ENTER] pour valider l'option affichée.
"SELECT. STAT." ("SELECT_STATS")
Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) ou [LEVEL] (flèche vers le bas) afin de
sélectionner les statistiques de votre choix. Appuyez deux fois sur [ENTER] pour
choisir cette option.
Durée maximale
Saisissez la durée limite (entre 5 et 99 minutes) à l'aide du pavé numérique. Pour
accepter la valeur par défaut, appuyez simplement sur [ENTER] sans saisir de
données sur le pavé. Appuyez sur [0]. La console affiche "TEMPS LIMITE OFF"
("TIME LIMIT OFF").
37
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Modifier les unités
Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) et [LEVEL] (flèche vers le bas), pour
choisir les unités anglo-saxonnes ou les unités métriques. Appuyez sur [ENTER]
pour valider l'option affichée.
Signaux d'entrée
Veuillez vous référer à la section Sélection du type de détection de la fréquence
cardiaque plus avant dans ce manuel pour de plus amples informations.
Langues
Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) et [LEVEL] (flèche vers le bas) pour
choisir une langue parmi les suivantes : Anglais, Allemand, Français, Espagnol,
Italien, Hollandais et Japonais. Appuyez sur [ENTER] pour valider l'option
affichée.
Régler le contraste de l'écran LCD de la partie supérieure de la console
Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) et [LEVEL] (flèche vers le bas) pour
augmenter ou diminuer le contraste. Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix.
Régler le contraste de l'écran LCD de la partie inférieure de la console
Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) et [LEVEL] (flèche vers le bas) pour
augmenter ou diminuer le contraste. Appuyez sur [ENTER] pour valider l'option
affichée.
Auto Repeat (non utilisé)
3.Pour sortir du mode "PERSONNALISER" ("CUSTOMIZE"), appuyez sur la touche
[CLEAR].
Codes des statuts de la machine
Pour visualiser les informations relatives à la maintenance telles que le nombre
d'heures de fonctionnement de la machine, le nombre de sessions effectuées, la
distance parcourue, le type de machine et le nombre de révisions logicielles :
1.Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut), [4], [ENTER]. La console affiche alors
"MACHINE STATUS".
2.Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) ou [LEVEL] (flèche vers le bas) pour
faire défiler les options. Appuyez sur [CLEAR] pour sortir de ce mode.
Les options disponibles sont les suivantes :
Temps d’utilisation de la machine
Affiche le nombre d’heures durant laquelle la machine a fonctionné. La console
affiche "RUN HOURS #####".
Nombre de sessions d’entraînement
Affiche le nombre de fois que les touches permettant de lancer les programmes
d’entraînement ont été actionnées. La console affiche "WORKOUTS ####".
38
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Etage
Affiche le nombre d'étages montés. La console affiche "FLOOR #####".
Révision logicielle
Affiche le numéro de la version du logiciel installé sur la machine. La console
affiche "CONS 41375-###".
Type de machine
Affiche le type de machine pour laquelle la console est configurée. La console
affiche "STAIRCLIMBER" ou un autre type de machine.
Temps d’utilisation de la machine (en heures) depuis la dernière réinitialisation
(donnée utilisée à des fins de maintenance).
Affiche le nombre d’heures durant laquelle la machine a fonctionné depuis la
dernière réinitialisation. La console affiche "MAINT HOURS #####". Il s’agit
du nombre d’heures écoulées entre deux interventions d’entretien. La durée
d’utilisation est remise à zéro dans la section Diagnostics.
3. Pour sortir du mode "MACHINE STATUS", appuyez sur la touche [CLEAR].
Codes de diagnostic
Les codes de diagnostic servent à tester divers composants de la machine, tels que
l’affichage, le clavier, le port série, l’alternateur et le tachymètre, ainsi qu’à consulter
le journal des erreurs et à remettre à zéro le nombre d'heures d'utilisation de la
machine entre deux appels liés à la maintenance.
Pour exécuter un diagnostic et en consulter le rapport :
1.Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut), [6], [ENTER]. La console affiche
"DIAGNOSTICS"
2.Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) ou [LEVEL] (flèche vers le bas) pour
faire défiler les options. Sélectionnez l’option que vous souhaitez consulter et
appuyez sur [ENTER].
Les options disponibles sont les suivantes :
Tester l’affichage
Pour tester l’affichage LCD, appuyez sur [ENTER] quand le message "DISPLAY
TEST" s’affiche. Les segments clignotent tour à tour. Vérifiez que tous les
segments clignotent.
39
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Tester le clavier
Pour tester les touches du clavier, appuyez sur [ENTER] quand le message "KEY
TEST" s’affiche. Appuyez ensuite sur n’importe quelle touche. Son nom doit
s'afficher dans la ligne de texte. Appuyez sur [CLEAR] quand vous avez testé
toutes les touches.
Tester le port série
Pour tester le port série, appuyez sur [ENTER] quand le message "SERIAL TESTS"
s’affiche. Le test en boucle démarre. Sélectionnez "CSAFE RS-232". Ce test
nécessite le branchement d'un câble de test en boucle dans le connecteur
approprié. La console affiche "PASS" (Test réussi) ou "FAIL" (Test échoué).
Tester l'alternateur
Pour tester l'alternateur, appuyez sur [ENTER] quand le message "ALT TEST"
s’affiche. Ce test vérifie les routines d'induction de l'alternateur dans la console.
Positionnez-vous sur la machine et maintenez appuyée la touche [LEVEL] (flèche
vers le haut) pour "FIELD ON". La résistance augmente rapidement. Pour "FIELD
OFF", appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le bas).
Tester la réponse du tachymètre
Pour tester le tachymètre, appuyez sur [ENTER] quand le message "TACH TEST"
s’affiche. Faites fonctionner la machine. La console doit réguler la résistance
de l'alternateur en fonction du signal envoyé par le tachymètre, de sorte à
maintenir environ 2 000 tours/minutes durant l'entraînement. Si tel n'est pas le
cas, il peut y avoir un problème avec la prise électrique ou le circuit d'induction.
Vérifiez l'alternateur, le câble électrique CA, le câble d'induction, la diode, les
terminaux et le câble principal.
Tester l'entrée et la sortie
Appuyez sur [ENTER] une fois le message "I/O TEST" affiché. Les valeurs AUX et
B+ représentent le courant et la tension fournis par l'alternateur. AUX varie par
incréments de 1 000 et B+ par incréments de 300. Ces valeurs augmentent avec
la vitesse de l'alternateur et sont égales à 0 si l'alternateur ne fonctionne pas.
La chaîne "---" s'affiche en permanence, puisque le StairClimber n'utilise pas de
clé magnétique.
A Capteur B
N/A
3.Pour sortir du mode "DIAGNOSTICS", appuyez sur la touche [CLEAR].
40
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Pour consulter le journal des erreurs et réinitialiser l’horodatage d’entretien :
1. Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut), [7], [ENTER]. La console affiche
"MAINTENANCE LOG".
2.Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) ou [LEVEL] (flèche vers le bas) pour
faire défiler les options. Sélectionnez l'option souhaitée puis appuyez sur
[ENTER].
Journal des erreurs
Pour afficher le journal des erreurs de la machine, appuyez sur [ENTER] quand
le message "ERROR LOG" s’affiche. La console vous informe des erreurs
survenues. Le nombre total d’erreurs s’affiche sur l’écran supérieur droit.
Seules les erreurs critiques sont comptabilisées. Les erreurs sont gérées de
deux manières. Les erreurs dites non fatales génèrent une MISE EN GARDE
affichant un message sans stopper le système, à moins que vous n'appuyiez sur
la touche [CLEAR]. Les erreurs dites fatales arrêtent l'exercice en cours et font
revenir le système à un état inactif. La console affiche le texte de l'erreur et
bloque le redémarrage du programme. Vous devez alors mettre la machine hors
tension, puis la rallumer. Les erreurs possibles sont au nombre de 16.
Réinitialiser l’horodatage d’entretien
Pour remettre le compteur horaire à zéro entre deux sessions d'entretien,
appuyez sur [ENTER] quand le message "MAINT HOURS" s’affiche. Appuyez sur
[0], puis sur [ENTER] pour redémarrer.
QA ID
N/A
3. Pour sortir de la fonction Maintenance Log,appuyez sur [CLEAR].
Codes de configuration
1.Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut), [8], [ENTER]. La console affiche
"CONFIGURATION".
2.Appuyez sur [LEVEL] (flèche vers le haut) ou [LEVEL] (flèche vers le bas) pour
faire défiler les options. Sélectionnez l'option souhaitée puis appuyez sur
[ENTER].
41
Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Changer le type de machine
Change le type de machine (StairClimber, StepMill®, Bike rev B, Bike rev A
ou Elliptique. Faites défiler l'affichage jusqu'à ce que "CHANGER MACHINE "
("CHANGE MACHINE") s'affiche. Appuyez sur [ENTER] puis sur [LEVEL] (flèche
vers le haut) ou [LEVEL] (flèche vers le bas) pour faire défiler les options.
Sélectionnez une option puis appuyez sur [ENTER].
Réinitialiser le paramétrage des données
Faites défiler l'affichage jusqu'à ce que "RESET DATA SET UP" s'affiche,
puis appuyez sur [ENTER]. Tous les paramétrages personnalisés seront
effacés.
REMARQUE : la console doit être reconfigurée.
Supprimer le journal des erreurs
Faites défiler l'affichage jusqu'à ce que "CLEAR ERROR LOG" s'affiche, puis
appuyez sur [ENTER]. L'indication "TERMINE" ("DONE") s'affiche alors et
toutes les erreurs contenues dans le journal sont effacées.
Réinitialiser la console
Faites défiler l'affichage jusqu'à ce que "RESET CONSOLE" s'affiche, puis
appuyez sur [ENTER]. Réinitialise tous les paramètres par défaut d'origine.
REMARQUE : la console doit être reconfigurée.
42
Manuel d'utilisation
Entretien
Historique de l'entretien
Pour une maintenance simplifiée, le StairClimber SC916 conserve la trace des
heures, nombres de sessions et durée d’entraînement entre deux tâches de
maintenance. Pour accéder aux menus personnalisés, appuyez sur [LEVEL] (flèche
vers le haut), [4], [ENTER]. La console affiche alors "MACHINE STATUS". Appuyez
sur [LEVEL] (flèche vers le haut) et [LEVEL] (flèche vers le bas) pour faire défiler
les options disponibles. Pour de plus amples détails, veuillez vous référer aux
codes des statuts de la machine dans la section précédente.
Réinitialisation de l'horodateur d'entretien
Après chaque session d'entretien, le compteur doit être remis à zéro. Appuyez
sur [LEVEL : (flèche vers le haut), [7], [ENTER]. Faites défiler les options. Quand
"MAINT HOURS" s’affiche, appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [0], puis sur
[ENTER]. Appuyez sur [CLEAR] pour revenir à l’écran de départ.
Déplacement de votre StairClimber SC916
Placez-vous face à l'appareil et saisissez-le par les poignées. Tirez-le vers l'avant
jusqu'à ce que les roues entrent en contact avec le sol.
Remarque : ne vous appuyez pas sur les caches en plastique situés sur les
roues pour faire basculer l'appareil vers l'avant, au risque de les
endommager. Vous pouvez en revanche poser un pied sur les
stabilisateurs.
Vous pouvez ainsi faire rouler la machine.
Remarque : les roues sont conçues pour une utilisation en intérieur seulement et
ne sont pas adaptées aux surfaces telles que le béton et l'asphalte.
Entretien initial
A la réception de la machine, éliminez la poussière qui pourrait s'être accumulée
pendant le transport à l’aide d'un chiffon doux et propre. L'appareil nécessite
quelques opérations de montage. Veuillez consulter le manuel d’assemblage pour
de plus amples informations.
La sécurité et les performances de ce produit ne peuvent être maintenues que
dans la mesure où il est examiné régulièrement en vue de la détection de tout
signe d'endommagement ou d'usure.
Veuillez porter une attention toute particulière aux composants les plus
susceptibles de s'user, tels que les compartiments des poignées capteurs
de fréquence cardiaque, le revêtement des pédales et les caches latéraux
inférieurs.
Mettez hors service toute machine qui ne fonctionne pas correctement et
remplacez immédiatement les composants endommagés.
Veuillez adresser toutes vos questions concernant l'entretien ou le fonctionnement
de votre machine à un technicien Nautilus agréé. Vous trouverez l'ensemble des
coordonnées de Nautilus dans la section Contacts de ce manuel.
43
Manuel d'utilisation
Plan de maintenance
Quotidien
Hebdomadaire
Mensuel
Tous les
3 mois.
Commentaires
Entretien général
Etiquettes de sécurité et
de mise en garde
X
Chaînes des marches
X
Tension de la courroie
X
Tension (entre 30 et 45 po-lb)
Ou toutes
les 300
heures.
Huile 30 W
Lubrification
Chaînes du moteur et des
marches
Axe des pédales et de la
mise à niveau
Ou
toutes
les 900
heures.
Graisse à multiples usages
Poulie à ressort et axes
des pédales
Ou
toutes
les 900
heures.
Graisse à multiples usages
Nettoyage
Nettoyage de la console
X
Nettoyez la console avec un chiffon doux
et humide. Séchez les parties nettoyées.
Nettoyage des caches
latéraux inférieurs
X
Nettoyez l'extérieur avec de l’eau
savonneuse ou à l'aide d'un produit
ménager dilué.
Nettoyage de la poulie à
ressort et des axes des
pédales
Nettoyez puis essuyez avec un chiffon
légèrement imprégné d'huile.
X
Nettoyage
1.N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de produits ménagers d’aucune sorte
sur la console. Nettoyez la console tous les jours avec un chiffon doux et
humide. Séchez les parties nettoyées.
2.Nettoyez tous les jours l’extérieur de la machine avec de l’eau savonneuse ou à
l'aide d'un nettoyant ménager non minéral tel que Fantastic®.
Inspection
1.Lors du nettoyage quotidien, inspectez le cadre et vérifiez l'absence de
rouille, de bulles ou d'écailles de peinture. Le sel contenu dans la sueur peut
endommager les surfaces non peintes. Réparez les surfaces endommagées à
l’aide d’un kit de peinture pour retouches que vous trouverez chez Nautilus®.
Notre service clients vous donnera les indications nécessaires.
Pièces détachées et service après-vente
Un entretien régulier et planifié prolongera la durée de vie de votre appareil Nautilus®.
N'utilisez que des pièces de rechange Nautilus®. Nous vous invitons à contacter l'équipe
du service clients Nautilus® pour toute commande de vos pièces de remplacement.
44
Manuel d'utilisation
Entretien
Vérification du chargeur de batterie
1.À l'aide d'un multimètre, mettez le fil rouge en contact avec la borne positive de
la batterie et le fil noir en contact avec la borne négative.
2. Si la tension est inférieure à 6,1 V CC, la batterie doit être changée.
Recharge de la batterie
StairMaster® Commercial Series SC916 Le StairClimber est doté d'une alimentation
propre (sans fil) et d'une batterie rechargeable. En principe, le StairClimber peut
fonctionner sans nécessiter le branchement du chargeur de batterie. Si toutefois
l'affichage de la console vacille durant son fonctionnement ou qu'elle ne s'allume
plus, la batterie doit être rechargée à l'aide du bloc d'alimentation externe.
Le bloc d'alimentation externe est fourni avec l'appareil. Il fonctionne sur 115 volts/15
ampères ou 220 volts/10 ampères. Toutes les tensions sont disponibles. La prise du
bloc d'alimentation externe se situe sur la partie inférieure avant de la machine.
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous installez l'écran LCD en option, veuillez vous
référer ici au manuel d'installation NV915.
Branchez le bloc d'alimentation externe dans le connecteur et laissez-le
fonctionner pendant 24 heures environ. Vérifiez ensuite que le chargement est
terminé. Vous pouvez utiliser la machine pendant la phase de chargement.
La console s'active quand l'utilisateur commence son entraînement et reste
allumée pendant 60 secondes en mode Pause. Elle s'éteint au bout de 60
secondes d'inactivité. La console s'allume et reste allumée pendant que le bloc
d'alimentation externe est connecté.
Mise au rebut de la batterie
Les batteries plomb-acide usagées doivent être mises au rebut de manière
appropriée, la réglementation de bon nombre de pays imposant en effet leur
recyclage. Ne jetez pas vos batteries usagées. Le plomb est un métal lourd
toxique, représentant un danger pour les organismes vivants.
Recyclage
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers, mais recyclé de la manière appropriée. Contactez un
représentant Nautilus pour de plus amples informations sur la
méthode de mise au rebut adéquate.
Pour toute question, veuillez contacter notre service clients au
numéro 800-NAUTILUS (800-628-8458),
(41) (26) 460 77 77 (bureaux internationaux) ou référez-vous à la la
section Contacts de ce manuel.
45
Manuel d'utilisation
Contact
ETATS-UNIS :
BUREAUX INTERNATIONAUX :
E-mail : [email protected]
Si vous souhaitez obtenir une assistance technique ou la liste des distributeurs dans votre région,
veuillez téléphoner ou envoyer un fax à l'un des
numéros suivants.
SERVICE TECHNIQUE/CLIENTS
Téléphone : 800-NAUTILUS (800-628-8458)
Fax : (877) 686-6466
E-mail : [email protected]
SIEGE SOCIAL
Nautilus, Inc.
Siège social
16400 SE Nautilus Drive
Vancouver, Washington, USA 98683
Téléphone : (800) NAUTILUS (800) 628-8458
CANADA :
Nautilus Fitness Canada, Inc.
925 Keewatin Street
Winnipeg, MB, Canada R2X 2X4
Tél. : (866) 381-5996
Fax : (800) 532-6934
E-mail : [email protected]
Veuillez vous munir du numéro de série de l'appareil et
de la date d'achat avant de contacter Nautilus. Notez
ces informations dans les espaces ci-après pourvus à cet
effet. Pour localiser le numéro de série de votre machine,
référez-vous à la page relative aux étiquettes de mise en
garde. Composez le numéro de téléphone du bureau le
plus proche.
Please record the following information for future reference.
Serial Number
Date of Purchase
46
SERVICE CLIENTS INTERNATIONAL
Nautilus International S.A.
Rue Jean Prouvé
1762 Givisiez
/Suisse
Tél. : (41) (26) 460 77 77
Fax : (41) (26) 460 77 70
E-mail : [email protected]
ALLEMAGNE et AUTRICHE
Nautilus Deutschland GmbH
Albin-Köbis-Str. 4
51147 Köln
Tél. : (49) 02203 2020 0
Fax : (49) 02203 2020 45 45
ITALIE
Nautilus Italy S.r.l., Via della Mercanzia, 103
40050 Funo di Argelato - Bologna
Tél. : (39) 051 664 6201
Fax : (39) 051 664 7461
SUISSE
Nautilus Switzerland SA
Rue Jean-Prouvé 6,
CH-1762 Givisiez
Tél. : (41) 026 460 77 66
Fax : (41) 026 460 77 60
Royaume Uni
Nautilus UK Ltd
Nautilus UK, 4 Vincent Avenue,
Crownhill, Milton Keynes, Bucks, MK8
0AB
Tél. : (44) 1908 267 345
Fax : (44) 1908 567 346
CHINE
Nautilus Representative Office
Nautilus, Shanghai, 7A No.728, Yan’an
Rd (West),
200050 Shanghai, China
Tél. : (86) 21 523 707 00
Fax : (86) 21 523 707 09
Manuel d'utilisation
©2008. Nautilus, Inc. Tous droits réservés. Nautilus, le logo Nautilus, Universal, le logo Universal, Bowflex, StairMaster,
le logo StairMaster et Nautilus Institute sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Nautilus Inc.
Schwinn et le label de qualité Schwinn sont des marques déposées. Toutes les autres marques citées sont des marques
commerciales de la société à laquelle elles appartiennent.
Siège social de Nautilus, Inc. : 16400 SE Nautilus Drive, Vancouver, WA 98683 1-800-NAUTILUS www.nautilus.com
Nautilus®
Bowflex®
Schwinn® Fitness
StairMaster®
Universal®
Nautilus Institute®

Manuels associés