Manuel du propriétaire | Cybex International 750A-750AT ARC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Manuel du propriétaire | Cybex International 750A-750AT ARC Manuel utilisateur | Fixfr
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer®
750A/750AT
Guide du propriétaire
Systèmes d’entraînement cardiovasculaire
Numéro de pièce 5750-2 F
www.cybexinternational.com
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer®
750A/750AT
Guide du propriétaire
Systèmes d’entraînement cardiovasculaire
Numéro de pièce 5750-2 F
Cybex® et le logo Cybex sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
Polar® est une marque déposée de Polar Electro Inc.
IPOD® est une marque déposée de Apple Inc.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : Cybex International, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre aucune garantie quant au
contenu de ce guide. Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment et d’apporter des modifications au produit
qu’il décrit, sans préavis ni obligation d’avertir quiconque de telles révisions ou modifications.
© 2010, Cybex International, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis d’Amérique.
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 888 462 9239 • 508 533 4300 • FAX 508 533 5183
www.cybexinternational.com • [email protected] • 5750-2 F • Août 2010
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Table des matières
Pages de couverture
Informations relatives à
la conformité à la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
1 Sécurité
Informations importantes sur
la mise à la terre et la tension . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . .
Autocollants d’avertissement
et de mise en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ports CSAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
1-2
1-4
1-7
2 Assemblage et installation
Avertissements et mises en garde . . . . . . . . . 2-1
Choix et préparation d’un emplacement . . . . . 2-1
Configuration électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Assemblage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Essai de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Écran de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
3 Utilisation
Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Termes utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Monter sur l’appareil et en descendre . . . . . . . 3-2
Descente d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Amplitude des mouvements . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Touches de la console. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Clavier pour l’équipement
audiovisuel (AV) – optionnel . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Sélection des programmes . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Configuration des programmes P1 à P9 . . . . . 3-8
Configuration des programmes
Manuel et Départ rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Configuration des programmes
avancés A1 – A2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Programmes personnalisés. . . . . . . . . . . . . . 3-10
Affichage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Indicateur du rythme cardiaque. . . . . . . . . . . 3-11
Commande du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Réglage de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Batterie Sentry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
4 Maintenance préventive
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activités de maintenance préventives . . . . . . .
Retirez le capot d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixez le capot d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Courroies d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendrier d’entretien recommandé . . . . . . . .
Statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Service à la clientèle
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien des produits à double isolation . . . .
Pièces endommagées. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autorisation de retour
de marchandise (ARM) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4-1
4-2
4-2
4-2
4-3
4-3
4-4
4-5
4-6
4-6
5-1
5-1
5-2
5-2
5-3
5-3
Annexe A – Spécifications techniques. . . . . . . . A-1
Annexe B – Aperçu du programme . . . . . . . . . . B-1
Page i
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Informations relatives à la conformité à la FCC
AVERTISSEMENT : Toute modification de cet appareil qui n’a pas été expressément approuvée par la
partie responsable de la conformité peut annuler les droits de l’utilisateur à se servir
de l’équipement!
Cet équipement a été soumis à des essais et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, en
vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois,
il est possible que ces interférences ne se produisent pas dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement hors tension et sous tension), l’utilisateur est encouragé à essayer d’éliminer ces interférences
en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement dans une prise se trouvant sur un circuit distinct du récepteur.
Consultez le dépositaire ou un technicien de radio-télévision qualifié.
Page iii
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Page iv
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
1 – Sécurité
IMPORTANT : Lisez toutes les instructions et tous les avertissements avant d’utiliser l’appareil.
Informations sur la mise à la terre et la tension
DANGER : Tout raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre pour équipement peut entraîner un
choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil soit correctement mis à la terre, contactez
un électricien qualifié ou un fournisseur de services.
Pour l’alimentation électrique optionnelle
L’appareil doit être mis à la terre. Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur
de mise à la terre pour équipement et d’une fiche de mise à la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur de fiche mise à la terre pour adapter le cordon d’alimentation à une prise non mise
à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise de courant appropriée, correctement installée et mise à la terre,
conformément à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
En cas de mauvais fonctionnement, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance au courant
électrique pour réduire le risque de choc électrique.
Cybex ne peut être tenue responsable des blessures ou dommages résultant de modifications du cordon
ou de la fiche.
Vérifiez si les spécifications de tension de l’appareil répondent aux exigences locales.
Vérifiez si la prise de courant est de la même configuration que la fiche.
Adaptateur
de courant
de 24 V c.c.
Cordon
d’alimentation
Le connecteur
diffère selon le
pays
REMARQUE : Utilisez uniquement l’adaptateur de courant et les cordons d’alimentation fournis par Cybex.
Sécurité
Page 1-1
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Consignes de sécurité importantes
(Conservez ces instructions)
DANGER : Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez toujours l’appareil de la prise de courant
immédiatement après l’avoir utilisé et avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT : Le non-respect des précautions mentionnées peut entraîner de graves blessures. Suivez ces
précautions pour réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Mesures de sécurité que doit observer l’utilisateur
Passer une visite médicale avant de commencer un programme d’exercice physique.
AVERTISSEMENT : Les systèmes de contrôle du rythme cardiaque peuvent être imprécis. Un effort excessif
peut entraîner une blessure grave, voire un décès. En cas d’étourdissement, arrêter immédiatement l’exercice.
Arrêter l’exercice en cas d’étourdissements, de vertiges ou de douleurs et consulter un médecin.
Se procurer les instructions avant d’utiliser l’appareil. Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Lire attentivement le Guide du propriétaire ainsi que tous les avertissements apposés sur l’appareil avant de
l’utiliser.
Tenir les enfants à l’écart. Les adolescents et les handicapés doivent être surveillés.
Utiliser les poignées pour se soutenir et garder l’équilibre.
Attendre l’arrêt complet des pédales avant de mettre pied à terre.
Maintenir la surface des pédales propre et sèche.
NE PAS porter de vêtements trop amples ou qui pendent lors de l’utilisation de l’appareil.
Se maintenir à l’écart des pièces mobiles et éloigner tous objets de ces pièces.
NE PAS utiliser l’appareil si vous pesez plus de 400 lb (180 kg) (poids nominal maximum de l’utilisateur).
Signaler tous dommages, défaillances et réparations au personnel de l’établissement.
Remplacer toutes les étiquettes d’avertissement endommagées, usées ou illisibles.
Sécurité
Page 1-2
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Consignes de sécurité pour les installations de conditionnement physique
REMARQUE : Il incombe à l’utilisateur/propriétaire ou au responsable de l’établissement de s’assurer que la
maintenance est régulièrement effectuée.
S’assurer que toutes les mesures de sécurité sont observées par les utilisateurs.
Lire le Guide du propriétaire dans son intégralité avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser l’appareil.
S’assurer que tous les utilisateurs sont correctement formés au bon usage de l’équipement.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
S’assurer que chaque appareil est installé et utilisé sur une surface solide et de niveau. Ne pas installer
l’équipement sur une surface irrégulière.
S’assurer qu’il y a suffisamment de place pour accéder et utiliser l’appareil en toute sécurité.
Utiliser uniquement les adaptateurs de courant c.a. Cybex.
Ne pas utiliser l’adaptateur d’alimentation optionnel dans les endroits mouillés ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil si : (1) il est branché à un adaptateur de courant optionnel dont le cordon est
endommagé ; (2) il ne fonctionne pas correctement ; (3) il a chuté ou est endommagé. Demander les services
d’un technicien qualifié.
L’ÉQUIPEMENT ne doit pas être utilisé en présence d’un aérosol (pulvérisateur), d’un MÉLANGE
ANESTHÉSIQUE INFLAMMABLE - AIR, OXYGÈNE ou OXYDE D’AZOTE.
Effectuer régulièrement des vérifications de maintenance sur l’appareil. Le niveau de performance ne peut être
maintenu que s’il est vérifié régulièrement. Accorder une attention particulière aux zones à haut risque d’usure,
notamment (mais non exclusivement), aux câbles, poulies, courroies et poignées.
Remplacer toutes les étiquettes d’avertissement endommagées, usées ou illisibles.
Remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés. S’il est impossible de remplacer
immédiatement les composants usés ou endommagés, mettre l’appareil hors service entre-temps.
Ne pas essayer d’effectuer des réparations électriques ou mécaniques. Confier ces réparations à un technicien
qualifié. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures. Pour consulter les informations de
contact, voir le Chapitre 5 – Service après-vente.
Utiliser uniquement les composants Cybex pour effectuer l’entretien ou les réparations de l’appareil.
Consigner dans un journal toutes les activités de maintenance.
Débrancher l’adaptateur d’alimentation optionnel avant de procéder à l’entretien de l’appareil.
Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par Cybex pour l’appareil.
L’appareil peut produire des interférences électromagnétiques ou autres types d’interférences ou être perturbé
par les interférences causées par un autre équipement se trouvant à proximité. Dans ce cas, mettre l’équipement
à l’écart ou le protéger contre ces interférences.
Sécurité
Page 1-3
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Options audio-vidéo
Les dispositifs branchés à l’équipement Cybex doivent être conformes aux normes de sécurité appropriées.
Ces normes comprennent, notamment mais non exclusivement : UL1647 et EN 60335-1.
Le montage mécanique du dispositif doit être adéquat dans toutes les combinaisons (configurations).
Quelle que soit la configuration, l’appareil doit demeurer stable sur la machine.
Autocollants d’avertissement et de mise en garde
REMARQUE : Pour remplacer les étiquettes usées ou endommagées, voir les informations de contact
Chapitre 5 – Service à la clientèle.
Les autocollants d’avertissement indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles.
Lisez attentivement et assurez-vous de comprendre les autocollants d’avertissement et de mise en garde
ci-après avant d’utiliser l’appareil.
Autocollant d’avertissement
750A-372-2 (le cas échéant)
Sécurité
Page 1-4
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
AVERTISSEMENT
LE NON-RESPECT DE CES MESURES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES.
1. Passez une visite médicale avant de commencer un programme
d'exercice physique.
2. AVERTISSEMENT! Les systèmes de contrôle du rythme cardiaque
peuvent être imprécis. Un effort excessif peut entraîner une blessure
grave, voire un décès. En cas d'étourdissement, arrêtez immédiatement
l'exercice.
3. Arrêtez l'exercice en cas d'étourdissement, de vertiges ou
de douleur et consultez votre médecin.
4. Procurez-vous les instructions avant d'utiliser l'appareil.
5. Lisez attentivement le manuel d'instructions ainsi que tous
les avertissements apposés sur l'appareil avant de l'utiliser.
6. Tenez les enfants à l'écart. Les adolescents et les handicapés
doivent être surveillés.
7. Utilisez les poignées pour vous soutenir et garder l'équilibre.
8. Attendez l'arrêt complet des repose-pieds avant de mettre
pied à terre.
9. Maintenez la surface des repose-pieds propre et sèche.
10. NE portez PAS de vêtements évasés ou qui pendent lorsque
vous utilisez l'appareil.
11. Maintenez toutes les parties du corps et autres éléments à l'écart
des pièces mobiles.
12. N’utilisez PAS l’appareil si vous pesez plus de 400 lb (180 kg)
(poids nominal maximum de l'utilisateur).
13. Signalez tous dommages, défaillances et réparations
au personnel de l'établissement.
750A-330-2
14. Toutes les étiquettes d'avertissement endommagées,
usées ou illisibles doivent être remplacées.
Autocollant d’avertissement
750A-330-2
Autocollant d’avertissement
DE-17219-2 (des deux côtés)
PRÉCAUTION
Tenez les mains
élignées des pièces
en mouvement.
DE-17219-2 B
Sécurité
Page 1-5
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Autocollant d’avertissement
DE-17155-2
REMARQUE : Autocollant situé sur l’intérieur
du capot.
or
Err
es
Cod
B,H,K
D,F,J
re
,J
mperatu
power
C,D,E,F
High er
Over-Te d
ching og triggere speed and Low pow
B,G,I,K
8Approa y watchd arity - Low speed and
A,B,C,G
l
h
9Displa d irregu arity - Hig
l
22Spee d irregu too slowly k stopped
g
23Spee ine movin nt feedbac
n.
ed
Error
cl
eme
atio
ifi
ory
.
24In
mov
al
rm
d
ine
or Mem
qu jury
info
25Incl ine disable
ROM
by us in
ting
ed
26Incl Battery ture
d - EEP
oo
gere
rm serio
g
ow
tri
27L Tempera chdog
rfo
le sh
R) R)
pe lt in
ub
28Over- oller wat
TE
be resu
tlet.
d tro
EN ENTE
all
29Contr
0,
sure
ll ou
taile
R)
sh uld
clo
co
7,5, 8,8,8,
TE
. m wa
R.
r de
En ns
ities so
ule
TE
EN
AR
l fo
tiv
ed serviceit fro
ua
ake/ ectio
LE LEAR 9,9,
ac to do
9 ENR
Br
(C
an
un
d
ch
9,
9,
nn
ce
n
M
(C AR
S ende plug
ea Co
an ilure
ic
t up
R 9, TE
rvice
Se nost (CLE
EA s EN
A.Cl eck Fuse ry
vice mm t, un
ntenl. Fa
Se
to
s CL. Pres
mai ne
r
Ser recower Ki
B.Ch eck Batte
Diag istics
fer
we V)
nt
All rson
pres
Po
C.Ch eck
n
rre
imum Po
Stat
n, ETER
: Re
pe
it.
tio e Cu rnal (+12
ar.
TE
min l AC
un tdow M .
D.Ch
NO
us
the tiona
igna Brak Exte ltage Down
ling coun is ODOance
d we
en
es
da
or Up
Vo
2V
is is g op e.
n an
dist
pe itial item
nM
D D LED 6 - +1 splay n Mot otor
ed
in
: Th in ag art
nsio
ar.
LE
TE : If us mile 1.St ring enu mulat
idde
D 7 - Di atio ion M
r te
we
H
tic
m
fo
d
NO TE ine
LE D 8 Elev at
g
os
lts
an th. - u
2.Due first accu
NO term
be
gn
LE D 9 - - Elev
p
ion rnea side
terin
Th view
rn
Dia it
3
En
De
tens de an in
LE D 10
drive
wo
to
E
r
D
k
un
e
sm
fo
KL
ec
LE
an
cle
lts
us
4 AN IC GE
plac
0 Km Ch
be cuumr to
e Tr ceive Stat
TR AR
Ds
80
d re
ive d va ve
LE
nsol e Re ge
s/
atus or
CH
3
y an
ile
Km k dr an ss co
H
OM
- Co nsol Char ge St erat
mbl
4
00 Chec e unit acce
0M
FR HIG GE
ar Gen
D 1 Co ry
80
asse
e
t 50 A
AR
US
LE D 2 - Batte ry Ch m
s/
Movmov
AT
ion
CH
Firs
3
Mile
LE D 3 - Batte red fro
Re Km elevat
Y ST E E
00
4
0
PR G
LE D 4 - Powe
k
ER
50 A
00
TT
AR
32 Chec
ery
LE D 5 L5
BA
B
CH
D36
Ev
s/
3
LE
C Mile
NOERY
4
,000
TT
C23
D2
20 D
BA
3
y
er
K1
4
Ev



C24
U6
J6
K2
Q1
T1
L3
K3
6
J4
9
5
10
4
C25
3
J8
2
8
1
7
J5
J1
J2
Autocollant d’avertissement - 750A-329-4
Sécurité
Page 1-6
75
0A
-32
9-4
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Port CSAFE
La norme CSAFE a défini un protocole de communication et une source d’alimentation c.c. basse tension spécifiques à
l’industrie de l’équipement de conditionnement physique. Ces sorties pour casque RJ-45 sont destinées à être utilisées
UNIQUEMENT avec le protocole CSAFE. Pour de plus amples renseignements sur la norme CSAFE, consultez www.
fitlinxx.com/csafe.
REMARQUE : Le port CSAFE qui se trouve à l’intérieur de la console, accessible par le capot arrière, est le seul port qui
prend en charge les lignes de communication CSAFE ET l’alimentation en c.c. de 8 V CSAFE. Si vous
utilisez un dispositif compatible CSAFE qui doit recevoir une alimentation électrique, vous DEVEZ utiliser
cette connexion. Le courant est présent uniquement lorsque l’appareil fonctionne ou lorsqu’une source
d’alimentation est raccordée.
Arrière de la console
Alimentation c.c.
8 V/100 MA
du port de
communication
CSAFE (J9)
J10
J7
J9
J8
J5
Sécurité
Page 1-7
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Sécurité
Page 1-8
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
2 – Assemblage et configuration
Avertissements et mises en garde
Assurez-vous de lire et de comprendre tous les avertissements et toutes les mises en garde mentionnés au
Chapitre 1 – Sécurité avant d’assembler l’appareil.
Faites preuve d’une extrême prudence lors de l’assemblage de cet appareil. La non-observation de cette
recommandation pourrait entraîner des blessures, voire un décès.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la méthode de levage appropriée pour déplacer des articles lourds.
Assurez-vous d’observer toutes les exigences relatives à la configuration électrique indiquées dans les spécifications
du Chapitre 1 – Sécurité et mentionnées dans ce chapitre.
Choix et préparation d’un emplacement
Avant d’assembler l’appareil, vérifiez si l’emplacement que vous avez choisi pour son installation répond
aux critères suivants :
L’endroit est bien éclairé et bien ventilé.
La surface est structurellement saine et de niveau. REMARQUE : Pour protéger la moquette,
placez une base en bois de 3/4 po (1,9 cm) d’épaisseur sous l’appareil.
L’emplacement autorise un accès et un passage suffisants et dégagés autour de l’appareil, ainsi qu’un
démontage d’urgence sans entrave, en cas de besoin. Vous devez prévoir un dégagement minimum de
19,7 po (0,5 m) le long d’un côté au moins de l’appareil et derrière.
REMARQUE : Les dimensions du dégagement autorisant l’accès et le passage sont les dimensions minimums
recommandées par le fabricant. L’établissement des dimensions réelles de la zone réservée à l’accès
et au passage incombe au responsable de l’installation et devrait tenir compte de tous les codes et
règlements locaux.
L’emplacement prévu pour l’appareil ne doit pas se trouver près d’un endroit où l’humidité est très élevée,
comme à proximité de bains de vapeur, d’un sauna, d’une piscine intérieure ou a l’extérieur. L’appareil est
conçu pour fonctionner normalement dans un environnement où l’humidité relative varie de 30 à 75 %.
REMARQUE : Une exposition excessive à la vapeur d’eau, au chlore et/ou au brome peut avoir des conséquences
néfastes sur l’électronique ainsi que sur les autres pièces de l’appareil.
L’emplacement maintient une température ambiante située entre 50 °F (10 °C) et 104 °F (40 °C).
Configuration électrique
REMARQUE : Le kit d’alimentation c. a. est optionnel.
Vérifiez si l’appareil est branché à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche.
Vérifiez si la connexion est un circuit mis à la terre. REMARQUE : N’utilisez pas d’adaptateur de fiche mise
à la terre pour adapter le cordon d’alimentation à 3 broches à une prise de courant non mise à la terre.
REMARQUE : Utilisez uniquement l’ensemble d’alimentation c.a. fourni par Cybex. Adressez toutes questions
à un électricien.
Vérifiez si l’alimentation électrique est conforme aux codes locaux du bâtiment.
Assemblage et
configuration
Page 2-1
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Assemblage de l’appareil
Outils requis
•
•
•
•
•
Tournevis Phillips
Clé dynamométrique
Clé Allen 3/16 po (fournie)
Clé Allen 7/32 po (fournie) (2)
Clé à fourche 9/16 po
REMARQUE : Les mots « gauche » et « droite » se rapportent à l’orientation de l’utilisateur.
1. Assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre toutes les instructions avant d’assembler
l’appareil.
2. Vérifiez le contenu du paquet.
A. Lisez l’étiquette apposée sur la boîte afin de vérifier si le numéro de modèle et la tension (optionnelle)
correspondent au produit que vous avez commandé.
B. Soulevez et retirez le manchon en carton qui entoure l’appareil.
C. Vérifiez si la couleur de l’appareil est celle que vous avez commandée.
D. Vérifiez si la tension est appropriée et si le kit d’alimentation c.a. est inclus.
3. Déballez le 750A et vérifiez le contenu des boîtes.
REMARQUE : Pour la vérification du contenu concernant le 750AT, passez directement à l’étape 5.
A. Pour la vérification du contenu du carton du 750A, reportez-vous à la liste associée et à la figure 1a.
B. Cochez les articles à mesure que vous les trouvez. En cas de pièce manquante, contactez le Service à la
clientèle dont les coordonnées figurent au Chapitre 5 – Service à la clientèle.
Contenu pour le 750A
Article
Qté
1
1
2a
1
Varie
Assemblage de la console (dans la boîte)
2b
1
750A-124
Assemblage du guidon
3
2
12090-322
Patin
4
1
740A-370
Plateau, pièce principale
5
1
740A-371
Plateau, pièce d’insertion
6
1
S/O
Sac de quincaillerie
7
1
5750-2
Guide du propriétaire
8
1
750A-402
Poster d’assemblage
Assemblage et
configuration
Page 2-2
N° de pièce
Description
Varie
Base avec capots fixés
9
1
750A-391
Fiche de garantie de l’Arc - commercial
10
1
750A-392
Fiche de garantie de l’Arc - consommateur
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
2b
2a
7
1
9
6
10
8
5
4
3
Figure 1a (750A)
4. Vérifiez le contenu du sac de quincaillerie du 750A.
A. Pour la vérification du sac de quincaillerie du 750A, reportez-vous à la liste associée et à la figure 1b.
B. Cochez les articles à mesure que vous les trouvez. En cas de pièces manquantes, contactez le Service à la
clientèle dont les coordonnées figurent au Chapitre 5 – Service après-vente.
Assemblage et
configuration
Page 2-3
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Sac de quincaillerie pour le 750A
Article Qté
N° de pièce
Description
11
4
HT592526
Écrou à tête cylindrique SC 10-12 x 2,00 type A
12
4
HN704901
Contre-écrou en nylon 0,375-16
13
5
HC700428
Vis de blocage à tête ronde 0,375-16 x 2,25
14a
2
HT552512
Vis à tête cylindrique à dépouille et autotaraudeuses 8-16 x 0,50, type WB
14b
1
750A-403
Rondelle selle 0,390 DI x 0,750 DE x 6
14c
1
HX700428
Vis de blocage à tête ronde 0,375-16 x 2,25, acier inoxydable
14d
4
HX700412
Vis de blocage à tête ronde 0,375-16 x 0,50, acier inoxydable
15
1
BK030204
Clé Allen 7/32 po
16
1
YA000201
Loctite
750A
Quincaillerie
2a
11
5
12
12
2b
14a
13
14b
11
14a
13
4
14c
14d
14b
14c
14d
1
15
16
Figure 1b (750A)
Assemblage et
configuration
Page 2-4
3
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
REMARQUE : Pour l’assemblage du 750A, passez directement à l’étape 7.
5. Déballez votre 750AT et vérifiez le contenu des boîtes.
A. Pour la vérification du contenu du carton du 750AT, reportez-vous à la liste associée et à la figure 2a.
B. Cochez les articles à mesure que vous les trouvez. En cas de pièces manquantes, contactez le Service à la
clientèle dont les coordonnées figurent au Chapitre 5 – Service après-vente.
Contenu pour le 750AT
Article
Qté
N° de pièce
Description
1
1
Varie
Base avec capots fixés
2a
1
Varie
Assemblage de la console (dans la boîte)
3
2
12090-322
Patin
4
1
740A-370
Plateau, pièce principale
5
1
740A-371
Plateau, pièce d’insertion
6
1
S/O
Sac de quincaillerie
7
1
5750-2
Guide du propriétaire
8
1
750A-393
Poster d’assemblage
9
1
750A-391
Fiche de garantie de l’Arc - commercial
10
1
750A-392
Fiche de garantie de l’Arc - consommateur
N° 2a
N° 6
N° 7
N° 8
N° 9
N° 10
N° 5
N° 4
Figure 2a (750AT)
N° 1
N° 3
Assemblage et
configuration
Page 2-5
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
6. Vérifiez le contenu du sac de quincaillerie du 750AT.
A. Pour la vérification du sac de quincaillerie du 750AT, reportez-vous à la liste associée et à la figure 2b.
B. Cochez les articles à mesure que vous les trouvez. En cas de pièces manquantes, contactez le Service à la
clientèle dont les coordonnées figurent au Chapitre 5 – Service après-vente.
Sac de quincaillerie pour le 750 AT
Article
Qté
11
4
N° de pièce
Description
HT592526
Écrou à tête cylindrique SC 10-12 x 2.00 type A
12
4
HN704901
Contre-écrou en nylon 0,375-16
13
4
HC700428
Vis de blocage à tête ronde 0,375-16 x 2,25
14
2
HT552512
Vis à tête cylindrique à dépouille et autotaraudeuses 8-16 x 0,50, type WB
15
2
BK030204
Clé Allen 7/32 po
16
1
YA000201
Loctite
17
2
600A-311
Entretoise d’accouplement
18
2
HS307601
Rondelle plate, 0,281 DI x 0,500 DE x 0,062 po épaisseur
19
2
HX622815
Vis à chapeau à tête creuse 0,250-20 UNC-3A Acier inoxydable
20
2
PL-16535
Chapeau de barre de liaison 2 po DE
21
1
BK030201
Clé Allen 3/16 po
Quincaillerie pour le 750 AT
N° 11
N° 16
N° 13
N° 15
N° 12
N° 14
N° 19
N° 18
Assemblage et
configuration
Page 2-6
N° 20
N° 21
N° 17
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
N° 2
N° 5
N° 12
N° 4
N° 14
N° 11
N° 13
N° 20
N° 18
N° 17
N° 19
N° 1
N° 3
Figure 2b (750AT)
Assemblage et
configuration
Page 2-7
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
7. Soulevez et déplacez l’appareil
A. Retirez avec précaution les gros boulons et les supports
d’expédition. REMARQUE : Pour le moment, laissez
le matériel d’emballage sur les bras de liaison. Vous
éviterez ainsi de rayer la peinture pendant l’assemblage.
B. Avec une personne placée de chaque côté de l’appareil,
saisissez fermement chaque pied arrière et soulevez.
REMARQUE : Ne saisissez pas l’appareil par les couvercles de
pivot en plastique. Vous pourriez endommager
l’appareil. Reportez-vous à la figure 3.
C. En utilisant la méthode de levage appropriée, soulevez
les pieds arrière de sorte que les roues avant puissent
rouler sur le sol.
D. Déplacez l’appareil jusqu’à l’emplacement souhaité.
Abaissez les
pieds arrière
E. Abaissez avec précaution les pieds arrière.
8. Fixez l’assemblage de la console du 750A à l’assemblage
du guidon
Figure 3
REMARQUE : Pour l’assemblage du 750AT, passez directement
à l’étape 11.
REMARQUE : Si vous installez l’équipement audio-vidéo,
reportez-vous aux instructions d’installation
fournies avec l’équipement.
A. Repérez la console (n° 2a), le guidon (n° 2b), la rondelle
selle (n° 14a) et une vis de blocage à tête ronde 0,37516 x 2,25 en acier inoxydable (n° 14 b). Reportez-vous
à la figure 4.
N° 2a
Câble supérieur
de détecteur
de rythme
cardiaque par
contact
B. Repérez le câble du détecteur de rythme cardiaque par
contact dans le guidon.
C. Faites passer le câble du détecteur de rythme cardiaque
supérieur dans le support de la console. Reportez-vous
à la figure 4.
D. Fixez la console (n° 2a) au guidon (n° 2b) ; à l’aide de la
clé Allen de 7/32 po, fixez en utilisant une rondelle selle
0,390 DI x 0,750 DO x 6 (n° 14a) et une vis de blocage
à tête ronde 0,375-16 x 2,25 en acier inoxydable
(n° 14 b). Reportez-vous à la figure 4.
N° 14a
N° 14b
N° 2b
N° 16 (Loctite)
Figure 4 (750A)
Assemblage et
configuration
Page 2-8
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
9. Fixez les câbles du 750A
A. Repérez le câble supérieur de l’afficheur et raccordez-le au câble inférieur de l’afficheur. Reportez-vous à la
figure 5.
N° 12
N° 2a
Câble de
détecteur
de rythme
cardiaque par
contact
Câble supérieur
d’afficheur
Câble de
l’afficheur
du détecteur
de rythme
cardiaque
Bride de câble
Câble inférieur
d’afficheur
Tableau du
détecteur
de rythme
cardiaque
N° 13
Figure 5 (750A)
B. Repérez le câble du détecteur de rythme cardiaque par contact et branchez-le dans le tableau du détecteur.
Reportez-vous à la figure 5.
C. Branchez le câble de l’afficheur du rythme cardiaque (que vous avez fait passer dans le support de la console
à l’étape 8C) dans le tableau du détecteur. REMARQUE : Assurez-vous que les connecteurs de câble sont
solidement fixés. Serrez la bride de câble. Reportez-vous à la figure 5.
10. Fixez l’assemblage de la console et du rail du 750A
A. Repérez quatre contre-écrous en nylon (n° 12) et quatre vis de
blocage à tête ronde 0,375-16 x 2,25 (n° 13). Reportez-vous à
la figure 5.
Connexion poignée-châssis
N° 2b
B. Avec l’aide d’une autre personne, placez la console (n° 2a)
et le guidon (n° 2b) dans la position adéquate sur le châssis
principal.
REMARQUE : Assurez-vous de ne pincer aucun câble en abaissant la
console.
N° 14d
C. Insérez (de par en-dessous) les quatre vis de blocage à
tête ronde 0,375-16 x 2,25 (n° 13). Enfilez à la main les
quatre contre-écrous en nylon 0,375-16 (n° 12) dans leur
emplacement. Reportez-vous à la figure 5. Ne les serrez pas
pour le moment.
D. Appliquez du Loctite (n° 16) et insérez les quatre vis de
blocage à tête ronde de 0,375-16 x 0,50 en acier inoxydable
(n° 14d) tel qu’illustré à la figure 6. Ne les serrez pas pour le
moment.
(les deux côtés)
Manchon en caoutchouc
Figure 6 (750A)
E. Maintenez les quatre vis de blocage à tête ronde 0,375-16 x 2,25 (n° 13) avec une clé Allen de 7/32 po (n° 15)
pendant que vous serrez la console à l’aide de la clé à fourche.
F.
Avec la clé Allen de 7/32 po, serrez les quatre vis à tête ronde (n° 14d) pour fixer l’assemblage du guidon.
Reportez-vous à la figure 6.
Assemblage et
configuration
Page 2-9
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
G. Remontez les manchons en caoutchouc pour recouvrir les connexions poignée-châssis.
REMARQUE : Pour l’assemblage du 750A, passez directement à l’étape 12.
11. Fixez l’assemblage de la console du 750AT
A. Repérez l’assemblage de la console (n° 2a), quatre contre-écrous en nylon de 0,375-16 (n° 12) et quatre
N° 2a
N° 12
Câble supérieur
d’afficheur
Câble de
l’afficheur
du rythme
cardiaque
Bride de
câble
Câble inférieur
d’afficheur
Câble de
détecteur
de rythme
cardiaque par
contact
Tableau du
détecteur
de rythme
cardiaque
N° 13
Figure 7 (750AT)
vis de blocage à tête ronde 0,375-16 x 2,25 (n° 13).
B. Repérez le câble supérieur de l’afficheur et raccordez-le au câble inférieur de l’afficheur. Reportez-vous à la
figure 7.
C. Repérez le câble de l’afficheur du rythme cardiaque et branchez-le dans le tableau du détecteur de rythme
cardiaque. Reportez-vous à la figure 7.
D. Repérez le câble du détecteur de rythme cardiaque par contact et branchez-le dans le tableau du détecteur.
Serrez la bride de câble.
E. Insérez (de par en-dessous) les quatre vis de blocage à tête ronde 0,375-16 x 2,25 (n° 13). Enfilez à la main
les quatre contre-écrous en nylon 0,375-16 (n° 12) dans leur emplacement. Reportez-vous à la figure 7.
REMARQUE : Assurez-vous de ne pincer aucun câble en abaissant la console.
F.
Assemblage et
configuration
Page 2-10
Maintenez les quatre vis de blocage à tête ronde 0,375-16 x 2,25 (n° 13) avec une clé Allen de 7/32 po (n° 15)
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
pendant que vous fixez la console à l’aide de la clé
à fourche. Reportez-vous à la figure 7.
12. Fixez la pièce principale du plateau
A. Repérez la pièce principale du plateau (n° 4) et
quatre écrous à tête cylindrique SC 10-12 x 2,00
type A (n° 11).
N° 4
B. Placez la pièce principale du plateau (n° 4) dans la
position adéquate sur le châssis principal et enfilez
à la main les quatre écrous à tête cylindrique
SC 10-12 x 2,00 type A (n° 11). Reportez-vous à la
figure 8.
N° 5
C. À l’aide d’un tournevis Phillips, serrez solidement
les quatre écrous à tête cylindrique SC 10-12 x 2,00
type A (n° 11).
13. Fixez la pièce d’insertion du plateau
N° 14
A. Repérez la pièce d’insertion du plateau (n° 5)
et deux vis à tête cylindrique à dépouille et
autotaraudeuses, 8-16 x 0,50 type WB (n° 14).
B. Placez la pièce d’insertion du plateau (n° 4) dans la
position adéquate sur le châssis principal et enfilez
à la main les deux vis à tête cylindrique à dépouille
et autotaraudeuses, 8-16 x 0,50 type WB
(n° 14). Reportez-vous à la figure 8.
C. À l’aide d’un tournevis Phillips, fixez solidement
les deux vis à tête cylindrique à dépouille et
autotaraudeuses, 8-16 x 0,50 type WB (n° 14).
N° 11
Figure 8
Assemblage et
configuration
Page 2-11
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
REMARQUE : Pour l’assemblage du 750A, passez
directement à l’étape 18.
14. Retirez l’assemblage de guidons droit et gauche
REMARQUE : À l’expédition, l’emplacement des guidons
gauche et droit est inversé. Pour une
installation et un assemblage adéquats,
ils doivent être retirés et mis chacun à leur
place. Reportez-vous à la figure 9.
Position à
l’expédition
Assemblage
du
guidon
gauche
Assemblage
du
guidon droit
A. Repérez les vis et les rondelles fixant chaque
guidon au châssis principal. Reportez-vous à la
figure 10.
B. À l’aide d’une clé Allen de 7/32 po (n° 15), retirez
les vis et les rondelles du guidon droit. Reportezvous à la figure 10. REMARQUE : Le guidon droit
est monté sur le côté gauche. Reportez-vous à la
figure 9.
C. Dégagez le tourillon, retirez le guidon gauche et
mettez-le de côté.
D. À l’aide d’une clé Allen de 7/32 po (n° 15),
retirez les vis et les rondelles du guidon gauche.
Reportez-vous à la figure 10. REMARQUE :
Le guidon gauche est monté sur le côté droit.
Reportez-vous à la figure 9.
E. Dégagez le tourillon, retirez le guidon droit et
mettez-le de côté.
Figure 9 (750AT)
(Des deux côtés – Côté gauche illustré)
Rondelle
N° 21
Vis/Loctite
Tourillon
Figure 10 (750AT)
15. Installez le guidon gauche
A. Placez le guidon gauche à l’emplacement adéquat
sur le côté gauche d’où le guidon droit a été retiré
à l’étape 14C. Reportez-vous à la figure 10.
B. Appliquez le Loctite (n° 16) aux filets situés dans
le bras et aux deux vis retirées à l’étape 14B.
Reportez-vous à la figure 11.
C. Placez le guidon gauche en position et faites
glisser le tourillon en place. Reportez-vous à la
figure 10.
D. Fixez le guidon à l’aide des vis et des rondelles
retirées à l’étape 14B. Reportez-vous à la
figure 10.
E. Repérez la barre de liaison gauche, le guidon
gauche, le chapeau de barre de liaison de 2 po
DE (n° 20), l’entretoise d’accouplement (n° 17),
les vis à chapeau à tête creuse 0,250-20 UNC3A en acier inoxydable (n° 19) et la rondelle plate
0,281 DI x 0,500 DE x 0,062 T (n° 18). Reportezvous à la figure 11.
F.
Assemblage et
configuration
Page 2-12
Appliquez une goutte de Loctite (n° 16) sur chaque
vis à chapeau à tête creuse 0,250-20 UNC-3A en
(Des deux côtés – Côté gauche illustré)
N° 17
N° 18
N° 20
N° 19
Loctite
(N° 16)
REMARQUE : Les vis à chapeau à tête
creuse 0,250-20 UNC-3A
en acier inoxydable (n° 19)
doivent être serrées à 90 in/lb
(10,2 Nm) minimum.
Figure 11 (750AT)
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
acier inoxydable (n° 19) et une autre goutte à l’intérieur de l’arbre dans lequel les vis à chapeau à tête creuse
(n° 19) seront serrées.
G. Utilisez la clé Allen de 3/16 po (n° 7), fixez la barre de liaison au guidon avec le chapeau de barre de liaison
de 2 po DO (n° 20), l’entretoise d’accouplement (n° 17), les vis à chapeau à tête creuse 0,250-20 UNC-3A
en acier inoxydable (n° 19) et la rondelle plate 0,281 DI x 0,500 DO x 0,062 épaisseur (n° 18) tel qu’illustré
à la figure 11. REMARQUE : Les vis à chapeau à tête creuse 0,250-20 UNC-3A en acier inoxydable (n° 19)
doivent être serrées à 90 in/lb (10,2 Nm) au minimum.
16. Installez le guidon droit
A. Placez le guidon droit à l’emplacement adéquat sur
le côté droit d’où le guidon gauche a été retiré à
l’étape 14E. Reportez-vous aux figures 10 et 11.
Position appropriée
B. Appliquez le Loctite (n° 16) aux filets situés dans le
bras et aux vis retirées à l’étape 14B. Reportez-vous
à la figure 11.
Assemblage
du
guidon
gauche
C. Placez le guidon gauche en position et faites glisser
le tourillon en place. Reportez-vous à la figure 10.
D. Fixez le guidon à l’aide des vis et des rondelles
retirées à l’étape 14B. Reportez-vous à la figure 10.
E. Repérez la barre de liaison droite, le guidon
droit, le chapeau de barre de liaison de 2 po DE
(n° 20), l’entretoise d’accouplement (n° 17), les vis
à chapeau à tête creuse 0,250-20 UNC-3A en acier
inoxydable (n° 19) et la rondelle plate 0,281 DI x
0,500 DE x 0,062 épaisseur (n° 18). Reportez-vous
à la figure 11.
F.
Assemblage
du
guidon droit
Figure 12 (750AT)
Appliquez une goutte de Loctite (n° 16) sur
chaque vis à chapeau à tête creuse 0,250-20
UNC-3A en acier inoxydable (n°
19) et une autre goutte à l’intérieur
de l’arbre dans lequel les vis
(n° 19) seront serrées.
G. Fixez la barre de liaison au
guidon avec le chapeau de barre
de liaison de 2 po DE (n° 20),
l’entretoise d’accouplement
(n° 17), les vis à chapeau à tête
creuse 0,250-20 UNC-3A en acier
inoxydable (n° 19) et la rondelle
plate 0,281 DI x 0,500 DE x 0,062
épaisseur (n° 18). REMARQUE :
Les vis à chapeau à tête creuse
0,250-20 UNC-3A en acier
inoxydable (n° 19) doivent être
serrées à 90 in/lb (10,2 Nm) au
minimum.
Douille du
châssis
principal
Câble du
détecteur
de rythme
cardiaque
REMARQUE : Positionnez la
fiche de sorte
que le guidon ne
frotte pas contre
le câble pendant
l’utilisation.
Figure 13 (750AT)
H. Assurez-vous que les deux
guidons sont maintenant installés
à leur emplacement approprié,
tel qu’indiqué à la figure 12.
Assemblage et
configuration
Page 2-13
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
17. Connectez le câble du détecteur de rythme cardiaque par contact du 750AT
A. Repérez le câble du détecteur de rythme cardiaque par contact sortant du guidon droit. Reportez-vous à la
figure 13.
B. Branchez le câble du détecteur de rythme cardiaque dans la douille du châssis principal. Reportez-vous à la
figure 13.
18. Fixez les patins
A. Demandez à une personne de soulever l’appareil tandis qu’une autre place un patin (n° 3) sous chacun des
deux pieds arrière. Reportez-vous à la figure 14.
N° 3
Figure 14
19. Mettez l’appareil de niveau
A. Assurez-vous que l’appareil est posé sur une surface de niveau. Si ce n’est pas le cas, utilisez une clé à
fourche de 9/16 po pour ajuster les pieds de mise à niveau vers le haut ou vers le bas. Reportez-vous à la
figure 15.
Pieds de mise à niveau
Figure 15
20. Inspectez visuellement l’appareil
A. Retirez avec précaution tout matériel d’emballage des bras et du reste de l’appareil.
B. Examinez minutieusement l’appareil afin de vous assurer que l’assemblage est adéquat et terminé.
Assemblage et
configuration
Page 2-14
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Essai de fonctionnement
Suivez les instructions ci-dessous pour tester la plage de résistances et d’inclinaisons au complet de l’appareil.
1. Branchez le cordon d’alimentation optionnel à une prise électrique d’un circuit mis à la terre. Reportez-vous à la section
Configuration électrique de ce chapitre. REMARQUE : Enroulez le restant du cordon d’alimentation et rangez-le à
l’écart.
2. Si vous utilisez l’adaptateur de courant optionnel, vérifiez si le panneau de commande s’allume en mode Dormant.
REMARQUE : Si l’adaptateur de courant c.a. optionnel n’est pas utilisé, l’afficheur ne s’allume pas avant l’étape 4.
3. Tenez les guidons afin de vous stabiliser tandis que vous positionnez vos pieds sur les pédales.
4. Commencez à pédaler.
REMARQUE : Assurez-vous que le câble de détecteur de rythme cardiaque ne frotte pas contre le guidon pendant
l’utilisation de l’appareil.
5. Appuyez sur la touche DÉPART RAPIDE.
6. Faites fonctionner l’appareil selon toute sa plage de résistances. Appuyez d’abord sur la touche RÉSISTANCE +
jusqu’à ce que l’appareil atteigne sa charge la plus élevée (l’afficheur indique « 100 »). Appuyez ensuite sur la touche
RÉSISTANCE - jusqu’à ce que l’appareil atteigne sa charge la plus basse (l’afficheur indique « 0 »).
REMARQUE : Lorsque l’appareil atteint l’inclinaison et la résistance définies, l’afficheur arrête de clignoter et demeure
allumé pour indiquer que les niveaux souhaités ont été atteints.
7. Faites fonctionner l’appareil selon toute sa plage d’inclinaisons. Appuyez tout d’abord sur la touche INCLINAISON
jusqu’à ce que l’appareil atteigne son niveau d’inclinaison le plus élevé (l’afficheur indique « 20 »). Appuyez ensuite sur
la touche INCLINAISON jusqu’à ce que l’appareil atteigne son niveau d’inclinaison le plus bas (l’afficheur indique « 0 »).
AVERTISSEMENT : Attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées avant de mettre pied à
terre.
8. Appuyez deux fois sur PAUSE/FIN pour ramener l’inclinaison à son niveau de départ, terminer la revue de l’exercice et
remettre l’afficheur au mode Dormant.
9. Attendez l’arrêt complet des pédales avant de mettre pied à terre. Tenez les guidons pour vous stabiliser tandis que vous
descendez de l’appareil.
Assemblage et
configuration
Page 2-15
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Écran de configuration
L’écran de configuration est un écran distinct qui permet à l’utilisateur de définir de multiples aspects des fonctions de
l’appareil.
Vous pouvez ouvrir cet écran de configuration du mode Dormant, Compte à rebours, Verrouillage et des écrans d’entrée de
l’ID CSAFE.
Pour accéder à l’écran de configuration, appuyez sur EFFACER, entrez la séquence 7-5-0, puis appuyez sur ENTRER.
Appuyez sur ENTRER pour entrer la configuration, autoriser les changements et revenir au menu principal. Vous pouvez aussi
utiliser la touche PAUSE/FIN pour remettre à zéro et quitter afin de revenir au mode Dormant.
Appuyez sur les touches RÉSISTANCE pour avancer ou reculer dans le menu de configuration.
Appuyez sur EFFACER pour revenir à la valeur par défaut ou à la valeur mise en mémoire précédemment.
MENU
Options du menu CONFIGURATION
1 - Langue
ALLEMAND
ESPAGNOL
JAPONAIS
RUSSE
2 - Unités de mesure
ANGLAISES (LB et MI/H)
MÉTRIQUES (KG et KM/H)
3 - Style d’horloge
12 H DATE E.-U.
12 H DATE EURO
4 - Heure actuelle
12 H DATE E.-U. « HH:MM X MM/JJ/AAAA »
24 H DATE EURO « HH:MM JJ-MM-AAAA »
12 H DATE EURO « HH:MM X JJ-MM-AAAA »
24 H DATE E.-U. « HH:MM MM/JJ/AAAA »
(Utilisez le clavier pour entrer les valeurs ou basculez la touche
CONTRÔLE DE LA CHARGE)
FRANÇAIS
ANGLAIS
SUÉDOIS
24 H DATE EURO
24 H DATE E.-U.
5 - Durée par défaut
Choix initial affiché pour
les programmes qui
requièrent de définir une
durée.
DURÉE PAR DÉFAUT 10
DURÉE PAR DÉFAUT 60
DURÉE PAR DÉFAUT 20
DURÉE PAR DÉFAUT 90
DURÉE PAR DÉFAUT 30 (défaut)
REMARQUE : Les choix se limitent à la plage de durée MAX.
6 - Durée de la revue
de l’exercice
Récapitulation du total
des séances d’exercice.
Apparaît comme suit : 1,
2 ou 3 cycles.
COURT – 1
COURT – 2
COURT – 3
7 - Durée maximum
Durée maximum
de l’exercice pour
l’utilisateur.
DURÉE MAX = DÉSACTIVÉE
DURÉE MAX = 50
DURÉE MAX = 20
DURÉE MAX = 60 (défaut)
DURÉE MAX = 30
DURÉE MAX = 90
DURÉE MAX = 40
DURÉE MAX = 120
DURÉE MAX = PAR ZONE* (voir ci-après)
8 - Durée de la pause
Durée de la pause
pendant un exercice et
délai de redémarrage
lorsque l’utilisateur a
quitté l’appareil.
PAUSE = DÉSACTIVÉE (paramètre défini à l’usine)
PAUSE = 01:00
PAUSE = 05:00
PAUSE = 10:00
Assemblage et
configuration
Page 2-16
LONG – 1
LONG – 2
LONG – 3
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
9 - Son
TONALITÉ = ACTIVÉ (paramètre défini à l’usine)
TONALITÉ = ACTIVÉ
10 - Style dormant
Définit ce qui est affiché
en mode Dormant.
0 – DÉFAUT (par défaut)
1 – MESS. TEXTE
2 – HORS SERVICE
11 - Texte dormant**
Le texte est entré par
liaison de données.
MESS. DORMANT 1
MESS. DORMANT 2
MESS. DORMANT LES DEUX
12 - Texte en mode Actif
activé/désactivé
Le texte est entré par
liaison de données.
MESS. EXERCICE ACTIVÉ (ou désactivé)
13 - Verrouiller la
combinaison
La combinaison exacte
doit être entrée.
Permet d’activer ou
de modifier la fonction
de verrouillage de la
combinaison.
ENTRER L’ANCIEN CODE (Entrez un code à 4 chiffres au
clavier)
CODE _ _ _ _ ACTIVÉ (ou DÉSACTIVÉ)
ENTRER permettra d’afficher le code.
CHARGE La touche de commande fait basculer le
verrouillage du mode activé au mode désactivé.
Utilisez le clavier pour entrer un nouveau code.
ENTRER accepte le nouveau code.
Le code maître défini à
l’usine est 4300. Entrez
ce code à la première
configuration.
14 - ENREGISTRER
les programmes
personnalisés
Permet à l’utilisateur
de créer et de
mettre en mémoire
les programmes
personnalisés en
activant ou en
désactivant le bouton
ENREGISTRER
pendant le mode Revue
de l’exercice.
3 – HORLOGE
4 – PROFILS
ENREGISTRER PROG. ACTIVÉ (ou DÉSACTIVÉ) (le
paramètre par défaut défini à l’usine est DÉSACTIVÉ)
*DURÉE MAX PAR ZONE Si vous choisissez PAR ZONE, sélectionnez l’heure actuelle de commencement pour chaque
zone et la durée maximum.
HH:MM X est l’heure actuelle à laquelle la zone commence et YYY est la durée maximum autorisée pour la zone.
Exemple :
Format
Paramètre par défaut défini à l’usine
ZONE1 HH:MM X YYY
ZONE1 05:01A
60
ZONE2 HH:MM X YYY
ZONE2 09:01A
DÉSACTIVÉE
ZONE3 HH:MM X YYY
ZONE3 04:01P
60
ZONE4 HH:MM X YYY
ZONE4 9:00P
DÉSACTIVÉE
**Pour de plus amples renseignements sur la modification de l’affichage et du texte en mode Actif, visitez www.cybexintl.
com/support/resources/750
Assemblage et
configuration
Page 2-17
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Assemblage et
configuration
Page 2-18
Guide du propriétaire du Cybex 750A/750AT Arc Trainer
3 – Utilisation
Utilisation prévue
Cet équipement d’entraînement est destiné à être utilisé pour améliorer la forme physique générale et faire de
l’exercice.
Termes utilisés
Mode Actif – Chaque fois que l’appareil commande la résistance et cumule les données de l’exercice. Le mode Actif
est lancé dès que vous appuyez sur la touche DÉPART RAPIDE tandis que le compte à rebours s’affiche à
l’écran, après l’exécution de la configuration d’un programme ou par défaut si l’écran affichant le compte à
rebours initial marque un temps d’arrêt et entre en mode Départ rapide manuel.
Défilement automatique – Affiche automatiquement les données de l’exercice.
Récupération – La diminution des efforts pendant une courte durée permet à l’utilisateur de réduire son rythme
cardiaque en douceur. Le mode Récupération s’active deux minutes avant les séances d’exercice d’un
programme.
Compte à rebours – L’afficheur inférieur gauche INCLINAISON affiche un compte de 5 à 0. À la fin du compte à
rebours, l’appareil se met en mode Actif.
Mode Dormant – Ce mode est activé lorsque l’appareil est branché avec un adaptateur de courant c.a. optionnel,
mais non utilisé.
Mode Manuel – Il s’agit du mode par défaut de l’appareil si aucun programme n’est actif. Le mode Manuel permet à
l’utilisateur de régler la résistance (0 - 100) et l’inclinaison (0 - 20). Le temps s’accumule en mode Départ
rapide manuel ou si l’utilisateur le souhaite, le compte à rebours s’effectue jusqu’à la séance choisie.
Pour ce faire, il doit entrer une DURÉE ou sélectionner le bouton MANUEL et exécuter la configuration.
Mode Pause – Ce mode ne peut être lancé que si la fonction Pause est activée et si l’utilisateur sélectionne la touche
PAUSE/FIN depuis le mode Actif.
Mode Configuration de programme – Pour lancer ce mode, il suffit d’appuyer sur la touche PROGRAMMES,
AVANCÉS ou MANUEL. Lorsque l’utilisateur sélectionne un programme, il est invité à définir les paramètres
appropriés.
Départ rapide – Par défaut, l’appareil passe en mode Départ rapide manuel si l’utilisateur commence à pédaler
et laisse le compte à rebours de 5 secondes se terminer. L’utilisateur peut aussi sélectionner le bouton
DÉPART RAPIDE pour entrer en mode Départ rapide manuel, selon lequel il choisit lui-même la résistance
et l’inclinaison tandis que le temps s’accumule.
Revue de l’exercice – La revue des données cumulées de l’exercice s’effectue à la fin de chaque séance d’exercice.
Utilisation
Page 3–1
Guide du propriétaire du Cybex 750A/750AT Arc Trainer
Assurez-vous de lire et de comprendre tous les avertissements et toutes les mises en garde mentionnées au Chapitre 1 –
Sécurité ainsi que toutes les instructions d’utilisation de ce chapitre avant de vous servir de l’appareil.
Monter sur l’appareil et en descendre
AVERTISSEMENT : Attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées et que les
pédales soient à leur position la plus basse avant de monter sur l’appareil ou en
descendre.
Pour monter sur l’appareil en toute sécurité :
1. Vérifiez si l’appareil est en mode Dormant et si les pédales sont complètement arrêtées.
2. Saisissez le guidon et placez avec précaution vos pieds sur les pédales.
Pour descendre de l’appareil en toute sécurité :
1. Attendez l’arrêt complet des pédales.
2. Saisissez les guidons pour vous soutenir et descendez avec précaution de l’appareil.
Descente d’urgence
En cas d’arrêt et de descente d’urgence :
1. Tenez le guidon pour vous soutenir.
2. Arrêtez de pédaler.
3. Attendez l’arrêt complet des pédales.
4. Continuez de tenir les guidons tandis que vous descendez de l’appareil.
Utilisation
Page 3–2
Guide du propriétaire du Cybex 750A/750AT Arc Trainer
Amplitude des mouvements
Il est possible d’augmenter ou de diminuer l’élévation sous forme d’arc. Le réglage le plus bas de 0 équivaut à un arc de
12 degrés, tandis que le réglage le plus bas de 20 équivaut à un arc de 34,5 degrés. Quel que soit le degré d’élévation, ce
sont les mêmes muscles qui sont sollicités. C’est l’intensité de l’effort du muscle qui diffère. Reportez-vous à la figure 1.
basse
intensité
élevée
élevée
résistance
basse
élevée
basse
inclinaison
Figure 1
Utilisation
Page 3–3
Guide du propriétaire du Cybex 750A/750AT Arc Trainer
Touches de la console
En tout temps, vous pouvez appuyer sur les touches de commande situées sur l’afficheur afin de modifier la
résistance, l’inclinaison, l’affichage des données et la vitesse du ventilateur. Reportez-vous à la figure 2.
Graphique
en barres
Indicateur du
rythme cardiaque
Zone texte
Affichage
des
données
CAL / H
PAS PAR MINUTE
DISTANCE
CALORIES WATTS
METs BPM
ARC TRAINER
P-1 Weight Loss
P-2 Hills
P-3 Hill Interval
P-4 Pike’s Peak
Durée/
Inclinaison
Figure 2
Utilisation
Page 3–4
P-5 Interval 1:1
P-6 Interval 1:2
Résistance
P-7 Strength
P-8 Cardio
P-9 Heartrate Control
Clavier
numérique
Guide du propriétaire du Cybex 750A/750AT Arc Trainer
Touches de la console
Description
PROGRAMMES
Mode Configuration de
programme
Choisissez parmi neuf programmes ou neuf programmes
personnalisés.
MANUEL
Mode Manuel
Configurez directement le mode Manuel.
AVANCÉS
Programmes avancés
Access Advanced Programs.
CHANGER/
DÉFILEMENT
Défilement automatique
Appuyez pour désactiver le défilement automatique et maintenir ce
qui est affiché. Si le défilement automatique est activé, appuyez pour
passer à l’affichage des données. Si le défilement automatique est
désactivé, maintenez enfoncé pendant trois secondes pour le réactiver.
RÉCUPÉRATION
Mode Récupération
Lance la séquence de récupération de deux minutes.
PAUSE/FIN
Arrêt
Permet de quitter le mode Actif et de passer en mode Pause. Si le
mode Pause n’est pas activé, l’exercice prend fin et le mode Revue de
l’exercice est lancé .
INCLINAISON Λ V
Réglage de l’inclinaison
Appuyez sur les touches Λ V pour augmenter ou diminuer l’inclinaison.
DÉPART RAPIDE
Mode Départ rapide
manuel
Permet de passer directement au mode Départ rapide manuel.
RÉSISTANCE + -
Pour régler la résistance
Appuyez sur les touches + - pour augmenter ou diminuer la résistance.
Clavier (configuration des programmes)
DURÉE
Durée de l’exercice
Réglez la durée de l’exercice.
NIVEAU
Niveau de l’exercice
Réglez le niveau de l’exercice (1 - 10).
POIDS
Poids de l’utilisateur
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le clavier s’active pour vous
permettre d’entrer votre poids.
EFFACER/QUITTER
A plusieurs fonctions
Permet de rétablir une entrée, de quitter un menu, de quitter le guide
EPG du téléviseur ou de réinitialiser les données de l’exercice si
l’appareil est en mode Actif.
ENREGISTRER
Pour enregistrer un
programme
Permet d’enregistrer un exercice personnalisé.
TÉLÉVISEUR
Chaînes du téléviseur
Permet d’entrer les chaînes du téléviseur.
HORLOGE
Alarme pour l’exercice
Permet d’activer ou de désactiver l’alarme associée à l’exercice.
RÉSISTANCE
Pour choisir la résistance
Permet d’entrer directement le niveau de résistance de 0 à 100.
VENT. HAUT
Réglage élevé
Règle le ventilateur à un niveau élevé.
VENT. BAS
Réglage bas
Règle le ventilateur à un niveau bas.
VENT. ARRÊT
Arrête le fonctionnement
du ventilateur
Valeur par défaut.
ENTRER
Accepte n’importe quel
paramètre
Permet de poursuivre le processus de configuration.
Utilisation
Page 3–5
Guide du propriétaire du Cybex 750A/750AT Arc Trainer
Clavier pour l’équipement audiovisuel (AV) – optionnel
Figure 3
Touches de la console
Description
EPG
Si un Guide de programme électronique (EPG) est disponible, cette icône sera affichée sur
le téléviseur. Utilisez les touches des CHAÎNES Λ V et du VOLUME < > pour naviguer dans
le guide EPG, ENTRER pour accepter les sélections et EFFACER/QUITTER pour quitter le
mode EPG.
CHAÎNES
Utilisez les flèches Bas ou Haut pour changer de chaîne (émission d’un bip).
VOLUME
Appuyez sur les touches correspondantes pour augmenter ou diminuer le volume. Aucune
interaction de l’afficheur.
SOURCE VIDÉO
Appuyez pour passer de la source vidéo A pour les chaînes de télévision par câble à la source
vidéo B pour les entrées externes telles que la vidéo iPod®.
PORT VIDÉO
Le port vidéo autorise le branchement et l’utilisation d’un dispositif de commande de
divertissement personnel ou autre entrée vidéo composite.
1 – Vidéo
2 – Terre
3 – Gauche
4 – Droite
PORT USB
Le port USB (Universal Serial Bus) autorise le branchement de différents dispositifs utilisant un
seul port d’interface normalisée.
PORT DE CASQUE
D’ÉCOUTE
Le port de casque d’écoute autorise l’utilisation d’un casque personnel.
Utilisation
Page 3–6
Guide du propriétaire du Cybex 750A/750AT Arc Trainer
Sélection des programmes
Vous avez le choix entre neuf options préprogrammées. La vitesse n’est jamais prédéfinie. Changez de vitesse en
changeant le rythme de vos foulées.
Pour consulter la description complète et le profil de chaque programme (P1 - P8), reportez-vous à l’annexe B.
Programme
Niveaux Paramètres
P1 Perte de poids
10
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P2 Côtes
10
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P3 Intervalle de côtes
10
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P4 Pics de performance
10
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P5 Intervalle de côtes 1:1
10
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P6 Intervalle de côtes 1:2
10
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P7 Force
10
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P8 Cardio
10
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P9 Contrôle du rythme cardiaque
(CRC)
S/O
Sélectionnez la durée, l’âge, ainsi que le rythme cardiaque et
le poids cibles.
Navigation
Le clavier est actif pendant la configuration du programme pour permettre l’entrée de la durée, du niveau et du poids.
Les touches RÉSISTANCE + - et INCLINAISON Λ V sont également activées pour permettre de modifier la valeur
de programme affichée (vers le haut ou vers le bas). Maintenez la touche enfoncée pour accélérer le défilement des
valeurs.
Après chaque étape, appuyez sur la touche ENTRER pour confirmer les valeurs entrées et poursuivre le processus
de configuration.
La touche DÉPART RAPIDE peut être utilisée en tout temps pendant ce processus pour accepter toutes les valeurs
par défaut du programme. Si aucune activité n’est exécutée après qu’un programme a été sélectionné, l’appareil
revient par défaut aux paramètres du programme en cours.
Appuyez sur la touche EFFACER en tout temps pour revenir au début de la liste des programmes.
Utilisation
Page 3–7
Guide du propriétaire du Cybex 750A/750AT Arc Trainer
Configuration des programmes P1 à P9
1. Appuyez sur la touche PROGRAMMES pour faire défiler les programmes. Lorsque vous appuyez sur
cette touche, le programme suivant de la liste est sélectionné. Le clavier numérique est activé de façon à
accepter le numéro à un seul chiffre (1 à 9) du programme choisi et vous permet d’accéder directement à ce
programme.
2. Sélectionnez la durée souhaitée de l’exercice lorsque le message « DÉFINIR LA DURÉE DU PROGRAMME
XXX » s’affiche dans la zone de texte.
3. Sélectionnez le niveau de l’exercice souhaité de l’exercice lorsque le message « SÉLECTIONNER LE
NIVEAU 1 - 10 » s’affiche dans la zone de texte.
4. Pour les programmes P9 - HRC seulement :
•
Au clavier numérique, entrez l’âge exact de l’utilisateur lorsque le message « ENTREZ VOTRE ÂGE
POUR CALCULER LE RYTHME CARDIAQUE CIBLE » s’affiche dans la zone de texte. La plage des
valeurs valides va de 13 à 113.
•
Définissez le rythme cardiaque lorsque la zone de texte affiche « 75 % = XXX BPM » et « BPM
CIBLE À 75 % = XXX BPM ».
REMARQUE : Le rythme cardiaque équivaut à 75 % du rythme cardiaque maximum, lequel équivaut à 200 moins
l’âge de l’utilisateur. Définissez le RC cible en augmentant ou en diminuant la valeur par défaut 75 %
ou acceptez cette valeur.
5. Au clavier numérique, entrez le poids exact de l’utilisateur lorsque le message « ENTREZ VOTRE POIDS »
s’affiche dans la zone de texte. La plage des valeurs valides de poids va de 50 à 400 lb (23 à 181 kg).
Configuration des programmes Manuel et Départ rapide
REMARQUE : Les programmes Manuel et Départ rapide ne sont associés à aucun profil ou niveau. Les sélections
Programme et Niveau ne sont donc pas disponibles.
Sélectionnez la touche MANUEL et entrez la durée de l’exercice souhaitée ainsi que le poids exact de l’utilisateur.
Sélectionnez la touche DÉPART RAPIDE pour entrer directement en mode Actif. « Programme » est similaire à
« Programme manuel », mis à part le fait qu’il ne comprend pas l’option de durée de séance configurée. Le temps
s’accumule jusqu’à la durée maximum.
Configuration des programmes avancés A1 – A2
Appuyez sur la touche AVANCÉS pour faire défiler les programmes. Lorsque vous appuyez sur cette touche,
le programme suivant de la liste est sélectionné.
Utilisation
Page 3–8
Programme
Paramètres
A1 Puissance constante
Sélectionnez la durée, le niveau de puissance et le poids.
A2 Entraînement de la
puissance musculaire
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids.
Guide du propriétaire du Cybex 750A/750AT Arc Trainer
A1 – Configuration de la puissance constante
1. Appuyez sur la touche de programme AVANCÉS.
2. Faites défiler jusqu’à la touche n° 1 (ou entrez ce chiffre au clavier).
3. Entrez la durée souhaitée pour l’exercice.
4. Sélectionnez le niveau de puissance lorsque le message « SÉLECTIONNER LA PUISSANCE 50 900 WATTS » s’affiche dans la zone de texte. La plage des valeurs valides des watts va de 50 à 900 par
paliers de cinq.
5. Entrez le poids exact de l’utilisateur.
A2 – Configuration du programme Entraînement de la puissance musculaire
1. Appuyez sur la touche des programmes AVANCÉS.
2. Faites défiler jusqu’à la touche n° 2 (ou entrez ce chiffre au clavier).
3. Entrez la durée souhaitée pour l’exercice.
4. Réglez le niveau souhaité (1 - 21).
5. Entrez le poids exact de l’utilisateur.
Programmes personnalisés
Il est possible de créer jusqu’à neuf programmes personnalisés à partir de n’importe quelle séance d’exercice.
L’appareil enregistre automatiquement l’inclinaison et la résistance et prévoit de mettre l’exercice terminé en
mémoire en tant qu’exercice personnalisé.
Active la fonction ENREGISTRER du mode Configuration. Pour entrer en mode Configuration, entrez la séquence
EFFACER, 7-5-0, ENTRER pendant le mode Compte à rebours initial. Lorsque vous appuyez sur la touche
EFFACER, le compte à rebours s’interrompt pour vous donner le temps d’entrer la séquence 7-5-0, ENTRER.
Du menu, utilisez les touches +/- pour aller jusqu’à ENREGISTRER PROGRAMME et appuyez sur ENTRER afin
de procéder à la modification.
REMARQUE : Si l’appareil est équipé d’une alimentation optionnelle, vous pouvez également entrer en mode
Configuration du mode Dormant.
Reportez-vous au Chapitre 2 – Assemblage et configuration pour de plus amples renseignements sur le mode
Configuration.
Pour enregistrer un programme personnalisé
1. Du mode Revue, appuyez sur la touche ENREGISTRER dans les cinq secondes. La zone de texte affiche
« ENREGISTRER SOUS PROG 0X ». X représente l’emplacement disponible suivant (01 - 09).
2. Au clavier, entrez un numéro de programme (01 à 09). Vous pouvez utiliser les touches +/- pour naviguer
parmi les neufs emplacements de programmes personnalisés.
3. Appuyez sur la touche ENTRER pour accepter et stocker le programme.
S’il existe déjà neuf programmes personnalisés, aucun autre emplacement n’est disponible ; la zone de texte affiche
« REMPLACER le nom du PROG 0X ». 0X désigne le premier programme personnalisé de la liste. Utilisez le clavier
ou les touches de NIVEAU tel qu’expliqué ci-dessus pour sélectionner un numéro de programme.
Utilisation
Page 3–9
Guide du propriétaire du Cybex 750A/750AT Arc Trainer
Pour réutiliser un programme personnalisé
Appuyez sur la touche Programmes ou utilisez le clavier pour entrer un numéro de programme de 01 à 09,
puis appuyez sur la touche ENTRER .
Notez que ces programmes n’exigent pas l’entrée du niveau ou de la durée puisque ceux-ci ont été enregistrés en tant
qu’élément du programme.
Pour supprimer un programme personnalisé
La durée des programmes personnalisés ne peut être inférieure à une minute ; l’entrée d’une durée inférieure à une
minute a pour effet d’effacer l’emplacement du programme.
1. Commencez une séance d’exercice (par exemple Départ rapide) et terminez-la avant qu’une minute se soit
écoulée.
2. Pendant le mode Revue, appuyez sur ENREGISTRER et choisissez l’emplacement du programme à supprimer.
3. Appuyez sur ENTRER.
Affichage des données
Pendant l’exercice, l’appareil effectue le suivi des données suivantes et les affiche :
CAL / H
DISTANCE
PAS PAR MINUTE
CALORIES WATTS
METs BPM
Calories par heure (CAL/H) – Calcul de l’énergie dépensée pendant l’exercice actuel en calories/heure.
Distance – Distance totale parcourue pendant l’exercice. Selon les paramètres par défaut sélectionnés, cette valeur
s’affiche en mesures anglaises (milles) ou métriques (kilomètres). L’appareil utilise une course fixe de 24 po
(61 cm), ce qui génère une distance de 48 po (122 cm) par révolution.
Distance = foulées par minute x 24 po (61 cm) x temps
Foulées par minute – Nombre moyen de foulées par minute, à votre vitesse actuelle.
Calories – Nombre total de calories brûlées cumulées pendant l’exercice.
WATTS – Énergie consommée pendant l’exercice.
Équivalents métaboliques (MET) – S’affiche uniquement en l’absence de signal de BPM. Un MET est l’équivalent
métabolique de l’énergie dépensée par le corps humain au repos. Tout ce qui est en excès d’un MET est considéré
comme un effort. Les MET sont calculés par l’afficheur et mis à jour toutes les 1 – 1,2 secondes.
MET = Cal./h x 2,2/poids de l’utilisateur
Battements par minute (BPM) – Rythme cardiaque actuel de l’utilisateur. Le rythme cardiaque apparaît lorsqu’un
signal est introduit.
Utilisation
Page 3–10
Guide du propriétaire du Cybex 750A/750AT Arc Trainer
Indicateur du rythme cardiaque
Détection du rythme cardiaque par contact – Serrez légèrement les poignées et assurez-vous que vos mains sont propres
et en contact avec les capteurs avant et arrière de chaque poignée. Un rythme cardiaque s’affiche généralement dans les
30 secondes ou moins.
Parmi les facteurs qui peuvent gêner le signal de rythme cardiaque, citons :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
les lotions pour les mains
les huiles ou les poudres corporelles
la saleté excessive
les mouvements excessifs
la composition corporelle
l’hydratation
les mains pas assez serrées sur les poignées
les mains trop serrées sur les poignées
le fait de s’appuyer ou de se reposer sur les poignées
Afficheur sans fil – Pour utiliser cette fonction, vous devez porter une ceinture à émetteur de rythme cardiaque compatible
Polar® (non fournie).
Lorsque le rythme cardiaque est déterminé, le témoin situé dans la partie droite de la zone de texte clignote
en direction des BPM affichés et le témoin du cœur est allumé. La couleur du témoin représente la plage
cible du rythme cardiaque.
Blanc
Les BPM valides ne sont pas encore disponibles
Bleu
0 – 69 BPM
Vert
70 – 93 BPM
Jaune
94 – 119 BPM (zone Brûlure des graisses)
Orange sanguine
120 – 169 (zone Cardio)
Magenta
170 et plus
Commande du ventilateur
Par défaut, le ventilateur est réglé à « ARRÊT ». L’utilisateur peut le régler à « BAS » ou à « HAUT » en appuyant sur la
touche de commande correspondante. REMARQUE : L’utilisateur doit pédaler à un rythme supérieur à 70 foulées par minute
pour que le ventilateur se mette en marche.
Utilisation
Page 3–11
Guide du propriétaire du Cybex 750A/750AT Arc Trainer
Réglage de l’alarme
Pour régler le déclenchement d’une alarme pendant l’exercice :
1. Appuyez sur la touche 8 du clavier qui comporte l’icône d’une alarme. La zone de texte affiche « ALARME À HH:
MM Y ». Initialement, cet afficheur indique l’heure actuelle.
2. Entrez une heure au clavier. Appuyez sur la touche ENTRER après chaque entrée pour accepter celle-ci et
continuer.
HH (Heure)
MM (Minutes)
Y= A (matin) ou P (après-midi)
REMARQUE : Les touches de commande +/- RÉSISTANCE sont actives pour permettre d’augmenter ou de diminuer la
valeur de l’heure qui clignote. Maintenez la touche enfoncée pour accélérer le défilement des valeurs.
Dès que l’alarme a été réglée, le témoin bleu s’allume sur la touche ENTRER. Pour annuler l’alarme avant qu’elle ne
sonne, appuyez une fois sur la touche 8 ALARME.
À l’heure voulue, l’afficheur indique « ALARME » et commence à sonner. Appuyez sur la touche EFFACER, ENTRER ou
8 ALARME pour remettre à zéro.
Batterie Sentry
La batterie Sentry utilise les données de l’afficheur (signal de la vitesse, pressions de touche et rythme cardiaque) pour
détecter la présence de l’utilisateur. Si aucun utilisateur n’est détecté dans les 20 secondes, l’afficheur émet un bip et
affiche le message « ÊTES-VOUS LÀ ? ».
Recommencez à pédaler, saisissez les poignées de détection du rythme cardiaque ou appuyez sur une touche dans le
délai présélectionné pour poursuivre l’exercice.
Utilisation
Page 3–12
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
4 – Maintenance préventive
Avertissements
Lisez tous les avertissements figurant dans ce chapitre et au Chapitre 1 – Sécurité.
Observez les avertissements et les mises en garde suivants :
Toutes les activités de maintenance doivent être exécutées par du personnel qualifié. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner de graves blessures.
Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise de courant avant d’exécuter
des procédures de nettoyage ou de maintenance. REMARQUE : Une charge peut demeurer après le débranchement
du cordon d’alimentation.
Maintenez les articles mouillés éloignés des pièces internes de l’appareil.
Le niveau de performance de l’équipement ne peut être maintenu que si ce dernier est régulièrement examiné aux
fins de détection des dommages et des signes d’usure éventuels. REMARQUE : Accordez une attention particulière
aux composants qui sont les plus susceptibles de s’user.
Remplacez immédiatement les composants usés ou endommagés et/ou mettez l’équipement hors service
jusqu’à ce que les réparations aient été effectuées.
Nettoyage de l’appareil
1. Pulvérisez un produit nettoyant doux, par exemple du produit à vaisselle, sur un chiffon propre.
2. Essuyez l’appareil.
REMARQUE : Ne pulvérisez pas la solution nettoyante directement sur l’appareil. Une pulvérisation directe peut
endommager l’électronique et annuler la garantie.
Après chaque utilisation :
Essuyez immédiatement tous déversements de liquide éventuels.
Essuyez les traces de transpiration sur les poignées et les surfaces peintes.
Veillez à ne rien renverser sur la console et les revêtements de l’afficheur et à les protéger de toute humidité
excessive pour ne pas générer de dangers électriques ou endommager les composants électroniques.
Nettoyez les poignées de détection de rythme cardiaque à l’aide d’un chiffon humecté de solution nettoyante
à base d’alcool.
REMARQUE : Les poignées de détection de rythme cardiaque sont la seule partie de l’appareil à nettoyer avec une
solution à base d’alcool.
Maintenance
préventive
Page 4-1
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Activités de maintenance préventive
Exécutez régulièrement les activités de maintenance préventive afin d’assurer le fonctionnement normal de l’appareil. Tenez
un journal de toutes les interventions de maintenance pour demeurer informé des activités de maintenance préventive.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable des activités d’inspection et de maintenance régulières auxquelles cet appareil
doit être soumis. Formez tout le personnel à l’inspection et à la maintenance de l’équipement. Demandez à
tous les membres du personnel de signaler et de consigner tous les accidents.
1. Lisez et assurez-vous de comprendre tous les avertissements figurant dans ce chapitre et au Chapitre 1 – Sécurité.
Lisez et assurez-vous de comprendre toutes les instructions figurant dans cette section.
2. Pendant les activités de maintenance, débranchez la source d’alimentation externe. Si l’appareil comprend un ensemble
d’alimentation c.a., débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Pour certaines activités de maintenance, il sera nécessaire d’enlever et de replacer le capot d’accès.
Outil requis
•
Tournevis Phillips
Retirez le capot d’accès
1. À l’aide d’un tournevis Phillips, serrez les deux vis
inférieures fixant le capot d’accès. Reportez-vous
à la figure 1.
2. À l’aide d’un tournevis Phillips, serrez les deux vis
supérieures fixant le capot d’accès. Reportez-vous
à la figure 1
Vis supérieures (2)
3. Retirez le capot d’accès.
Avertissement : Le volant d’inertie peut être
chaud. Attendez qu’il refroidisse
avant d’effectuer l’entretien.
Capot
d’accès
Fixez le capot d’accès
REMARQUE : Ne serrez pas trop les vis.
1. À l’aide d’un tournevis Phillips, replacez et serrez
les deux vis supérieures retirées à l’étape 2.
Retirez le capot d’accès.
2. À l’aide d’un tournevis Phillips, replacez et serrez
les deux vis inférieures retirées à l’étape 1.
Retirez le capot d’accès.
3. Vérifiez si l’appareil fonctionne normalement.
Maintenance
préventive
Page 4-2
Vis inférieures (2)
Figure 1
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Courroies d’entraînement
L’appareil est équipé de deux courroies d’entraînement qui
peuvent se détendre, s’user ou se fissurer.
Sauf si les courroies ont été retirées et replacées
incorrectement, elles ne devraient pas se détendre ou
devoir être retendues. Reportez-vous à la figure 2.
REMARQUE : Si une courroie est fissurée ou semble usée,
elle doit être remplacée immédiatement par
un technicien en entretien et en réparation
qualifié.
Courroie
d’entraînement
principale
Courroie
d’entraînement
secondaire
Courroie principale - C’est la courroie la plus large des
deux. Elle est dotée de rainures qui la maintiennent alignée
sur la grande poulie supérieure.
Courroie secondaire - C’est la courroie la plus étroite des
deux. Elle est dotée de rainures qui la maintiennent alignée
sur la poulie d’entraînement du volant d’inertie.
Figure 2
Calendrier d’entretien recommandé
Pour déterminer le kilométrage, commencez à pédaler :
Pendant le compte à rebours initial, appuyez sur EFFACER, entrez 9-9-9 et appuyez sur ENTRER. Le premier article
de menu est COMPTEUR.
Appuyez sur ENTRER pour afficher la distance cumulée.
500 premiers milles (800 km)
Suivez cette procédure d’entretien des courroies d’entraînement pour vous assurer qu’elles sont correctement tendues
et en bon état.
1. Retirez le capot d’accès. (Reportez-vous à la procédure précédente Retirez le capot d’accès.)
2. Abaissez et faites rouler chaque courroie pour en vérifier l’état. Si une courroie est fissurée ou semble usée,
elle doit être immédiatement remplacée par un technicien en entretien et en réparation qualifié.
3. Fixez le capot d’accès. (Reportez-vous à la procédure précédente Fixez le capot d’accès.)
Maintenance
préventive
Page 4-3
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Tous les 5 000 milles (8 000 km)
Vérifiez la tension et l’usure des courroies d’entraînement. (Reportez-vous à la procédure des 500 premiers milles (800 km).
Déplacez l’appareil et passez l’aspirateur à l’endroit qu’il occupe habituellement. Soulevez l’arrière de l’appareil et reculez-le
en le faisant rouler. Passez l’aspirateur à l’endroit qu’il occupe habituellement et remettez l’appareil en place.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil.
1. Retirez le capot d’accès. (Reportez-vous à la procédure précédente Retirez le capot d’accès.)
2. À l’aide d’un accessoire d’aspirateur ou d’un aspirateur manuel, nettoyez les composants exposés.
3. Enlevez la saleté et les débris des composants internes.
4. Avec un chiffon sec, essuyez toutes les zones exposées.
5. Fixez le capot d’accès. (Reportez-vous à la procédure Fixez le capot d’accès.)
Tous les 20 000 milles (32 000 km)
Contactez un technicien en entretien et en réparation qualifié pour vérifier l’assemblage de l’élévation, remplacer les pièces
usées et lubrifier les bagues de l’assemblage.
Statistiques
L’écran Statistiques permet de faire le suivi de l’utilisation de l’équipement.
Ouvrez l’écran Statistiques à partir des modes Compte à rebours, Verrouillage, Entrée ID CSAFE ou Dormant.
Appuyez sur Effacer, entrez 9-9-9 et appuyez sur ENTRER.
Il est également possible d’accéder aux données depuis l’accès CSAFE.
Utilisez la touche ENTRER pour avancer à l’écran suivant.
Utilisez les touches RÉSISTANCE pour avancer ou reculer dans le menu.
Menu Statistiques
Affichage
ST1 – COMPTEUR
KM XXXX.X ou
MI XXXX.X
0,0 – 999 999,9 (X = total des milles ou des kilomètres cumulés)
ST2 - HEURES
HEURES XXXXXX
0 – 99 999 (X = durée totale de la séance de l’utilisateur)
ST3 - DÉPARTS
DÉPARTS XXXXXX
0 – 999 999 (X = nombre total de séances de l’utilisateur)
ST4 – MOUVEMENTS DÉPARTS XXXXXX
0 – 9 999 999 (X = nombre de mouvements d’inclinaison par paliers
de 1 %)
ST4 – BATTERIE
BATTERIE XXXXXX
0 – 999 999 (X = nombre total de minutes entières pendant lequel la
batterie a été utilisée)
ST6 – ERREURS
X ERR X HH:MIN JJMM-AA
Fait le suivi des codes d’erreur dans un journal de 20 entrées, chacune
portant l’heure et la date.
ST7 – UTILISATION
DU
PROGRAMME
PR Y XXXXXX
Y = numéro du programme
XXXXX = nombre de fois que le programme a été choisi, que la série a
été exécutée et que l’appareil est entré en mode Actif.
Effacez les données en maintenant la touche Pause/Fin enfoncée pendant trois secondes jusqu’à ce que l’appareil émette un
double signal sonore, puis appuyez sur EFFACER.
Maintenance
préventive
Page 4-4
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Codes d’erreur
Lorsqu’une erreur se produit, « ERREUR n° » apparaît dans la zone de texte, en alternance avec le message
« HORS SERVICE ».
REMARQUE : Le numéro de journal, de L-01 à L-20, s’affiche dans l’afficheur de l’inclinaison.
Appuyez sur le bouton EFFACER et maintenez-le enfoncé pour effacer toutes les erreurs du journal. Le message
« PAS D’ERREUR » s’affiche lorsque le journal est vide.
Appuyez sur Entrer pour quitter.
REMARQUE : Pour de plus amples renseignements sur les activités de maintenance et de réparation, reportez-vous à la
section Coordonnées du Chapitre 5 – Service à la clientèle.
Les erreurs relatives à l’inclinaison et à l’indication de batterie faible se présentent comme suit :
N° de l’erreur
Cause
Affichage
Solution
24: L’inclinaison
est trop lente
L’inclinaison reçoit l’ordre de
bouger, mais le changement est
communiqué plus lentement que
prévu.
Aucun, mise en mémoire de •
l’erreur uniquement
Inspectez et lubrifiez la
vis-mère.
•
Étalonnez de nouveau
l’inclinaison.
•
Mesurez la sortie du potentiomètre de l’inclinaison. Le
potentiomètre pourrait être
défaillant.
•
Remplacez la batterie.
25: La
communication
du mouvement
d’inclinaison
s’est
interrompue
L’inclinaison a reçu l’ordre
de bouger, mais la valeur
communiquée est la même ou ne
change pas comme prévu.
Des tirets s’affichent dans
la fenêtre de l’inclinaison.
Affichez les tentatives
d’étalonnage de la position
de l’inclinaison à l’entrée en
mode Dormant.
26: L’inclinaison
est désactivée
Les problèmes de communication
de l’inclinaison n’ont pas pu être
résolus par le nouvel étalonnage
après l’apparition de l’erreur 25.
Des tirets s’affichent dans
la fenêtre de l’inclinaison.
L’inclinaison est désactivée.
Contactez un technicien en
entretien et en réparation.
27: Batterie faible
Indique que la tension de la batterie
est inférieure à la limite de 10,7
V.c.c. et le contrôleur a donc émis
un avertissement de batterie faible.
Des tirets s’affichent dans
la fenêtre de l’inclinaison.
L’inclinaison est désactivée.
La prochaine utilisation de
l’appareil aura pour effet de
recharger la batterie et l’erreur
s’effacera automatiquement.
Maintenance
préventive
Page 4-5
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Batterie rechargeable
L’appareil comprend une batterie rechargeable d’accumulateurs au plomb de 12 volts. Cette batterie se recharge pendant le
fonctionnement normal de l’appareil et lorsque l’adaptateur de courant optionnel est branché.
Des tirets s’affichent dans la fenêtre de l’inclinaison si la batterie ne parvient pas à fournir assez d’énergie. L’appareil continue
de fonctionner normalement, même si la fonction d’inclinaison est désactivée.
Lorsque la batterie est complètement déchargée, la revue de l’exercice est écourtée si l’utilisateur ne pédale pas pendant
cette période. Pour de plus amples renseignements sur le remplacement de la batterie ou l’achat de l’adaptateur c.a.
optionnel, reportez-vous au Chapitre 5 – Service à la clientèle.
Avertissement : Le remplacement de la batterie doit être effectué par un technicien qualifié.
REMARQUE : Retirez la batterie et mettez-la au rebut de façon sûre avant de vous débarrasser de l’appareil.
Environnement
Humidité et électricité statique
L’appareil est conçu pour fonctionner normalement dans un environnement où l’humidité relative varie de 30 à 75 %. Il peut
être expédié et entreposé dans un endroit où la plage d’humidité relative va de 10 à 90 %.
L’air sec émis par la climatisation peut produire de l’électricité statique. En cours d’exercice, l’utilisateur pourrait ressentir
un choc en raison de l’électricité statique accumulée sur son corps et du trajet de la décharge de l’appareil. Si c’est le cas,
augmentez le taux d’humidité à un niveau confortable à l’aide d’un humidificateur.
REMARQUE : N’installez pas, n’utilisez pas ou n’entreposez pas l’appareil dans un endroit où le niveau d’humidité est très
élevé, par exemple à proximité d’un bain de vapeur, d’un sauna, d’une piscine intérieure ou à l’extérieur. Une
exposition excessive à la vapeur d’eau, au chlore et/ou au brome peut avoir des conséquences néfastes sur
l’électronique ainsi que sur les autres pièces de l’appareil.
Température
L’appareil est conçu pour fonctionner normalement dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre
150 °F (10 °C) et 104 °F (40 °C). Il peut être expédié et entreposé dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 32 °F (0 °C) et 140 °F (60 °C).
Maintenance
préventive
Page 4-6
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
5 – Service à la clientèle
Contact
L’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est.
Les clients de Cybex résidant aux États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle de Cybex en composant
le 1 888 462 9239.
Les clients de Cybex résidant hors des États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle de Cybex en
composant le 508 533 4300 ou par fax au 508 533 5183.
Informez-vous en consultant notre site Web, www.cybexinternational.com, ou contactez-nous par e-mail à
[email protected].
Numéro de série
Le numéro de série se trouve à l’avant de l’appareil, tel qu’illustré à la figure 1
Consignez le numéro de série ci-dessous pour pouvoir vous y reporter si vous devez contacter le Service à la
clientèle Cybex.
Numéro de série
Emplacement du numéro de série
Figure 1
Service
à la clientèle
Page 5-1
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Commande de pièces
Faxez vos commandes au 508 533 5183. Pour parler à un représentant du Service à la clientèle, composez le
888 462 9239 (pour les clients résidant aux États-Unis) ou le 508 533 4300 (pour les clients résidant hors des
États-Unis).
PRÉCAUTIONS
REMARQUE : Les
inspections et les
Pour l’entretien, utilisez
réparations ne doivent
uniquement les pièces de
rechange Cybex. Le non-respect être effectuées que par
un personnel qualifié.
de cette recommandation peut
des blessures.
Cybex annulera la garantie si
des pièces de rechange nonCybex sont utilisées.
Entretien des produits à double isolation
Un produit à double isolation est pourvu de deux systèmes d’isolation à la place d’une mise à la terre. Aucun
moyen de mise à la terre n’est fourni sur un produit à double isolation et aucun ne devrait y être ajouté.
L’entretien d’un produit à double isolation requiert d’extrêmes précautions et une connaissance approfondie du
produit ; il devrait être confié à du personnel qualifié. Les pièces de rechange d’un produit à double isolation doivent
être identiques à celles qu’elles remplacent. Un produit à double isolation est désigné par les mots « À DOUBLE
ISOLATION » ou « DOUBLEMENT ISOLÉ ». Le symbole associé (un carré dans un autre carré) peut également être
apposé sur le produit.
Symbole
Description
Symbole de la double isolation
Service
à la clientèle
Page 5-2
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Pièces endommagées
Les articles endommagés pendant l’expédition ne doivent pas être renvoyés aux fins d’obtention d’un crédit.
L’expédition des articles endommagés incombe au transporteur (UPS, Federal Express, transporteurs routiers, etc.).
Dommages visibles - À la livraison, inspectez minutieusement toutes les caisses. Tous les dommages décelés
lors d’une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret et signés par le préposé du transporteur. La
non-observation de cette consigne entraînera le refus du transporteur d’honorer la demande d’indemnisation. Le
transporteur fournira les formulaires nécessaires pour déposer ce type de demande.
Dommages dissimulés - Les dommages non apparents lors d’une inspection visuelle à la livraison mais constatés
ultérieurement doivent être signalés au transporteur dès que possible. Lors de la constatation du dommage, une
demande d’inspection de la marchandise doit être soumise par écrit ou par téléphone au transporteur dans les
dix jours suivant la date de la livraison. Conservez tous les contenants d’expédition et matériaux d’emballage : ils
seront nécessaires dans le cadre de la procédure d’inspection. Le transporteur fournira un rapport d’inspection et les
formulaires nécessaires pour soumettre une demande d’indemnisation pour dommage dissimulé. Les dommages
dissimulés relèvent de la responsabilité du transporteur.
Autorisation de retour de marchandise (ARM)
Le système d’autorisation de retour de marchandise (ARM) décrit la procédure à suivre pour renvoyer du matériel
aux fins de remplacement, de réparation ou d’obtention de crédit. Il permet de s’assurer que la marchandise
renvoyée est correctement traitée et analysée. Suivez rigoureusement les procédures suivantes.
Pour toutes questions concernant la garantie, contactez un dépositaire Cybex autorisé. Selon le cas, votre
dépositaire Cybex demandera à Cybex une ARM. En aucun cas, les pièces ou l’équipement défectueux ne
seront acceptés par Cybex sans l’ARM appropriée et une étiquette de Service de retour automatisé (SRA).
1.
Composez le numéro de la ligne d’assistance téléphonique du service à la clientèle, indiqué page 5-1,
pour le retour d’un article défectueux.
2.
Fournissez au technicien une description détaillée du problème ou de la défectuosité de l’article.
3.
Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série. Le numéro de série se trouve sur l’avant de
l’équipement, tel qu’illustré à la figure 1. Le numéro de série commence par une lettre, par exemple :
R09-101331100.
4.
À la discrétion de Cybex, le technicien peut vous demander de renvoyer les pièces défectueuses aux fins
d’évaluation et de réparation ou de remplacement. Le technicien vous attribuera un numéro d’ARM et vous
enverra une étiquette de SRA. L’étiquette de SRA et le numéro d’ARM doivent figurer visiblement l’emballage
contenant le(s) article(s) à renvoyer. Une description du problème accompagnée du numéro de série de
l’appareil, du nom et de l’adresse du propriétaire doit être jointe aux pièces contenues dans le colis.
5.
Envoyez le paquet à Cybex par UPS.
Attention : Customer Service Department
Cybex International, Inc.
1975 24th Ave SW
Owatonna MN 55060 USA
REMARQUE : Toute marchandise renvoyée sans numéro ARM clairement visible sur l’extérieur de l’emballage ou
les expéditions contre remboursement seront refusées par le service de réception Cybex.
Service
à la clientèle
Page 5-3
Guide du propriétaire du Cybex Arc Trainer 750A/750AT
Service
à la clientèle
Page 5-4
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
Appendix A - Technical Specifications
750A Technical Specifications
Classification:
Accuracy:
Assembled Length:
Assembled Width:
Height:
Weight of Product:
Shipping Weight:
Incline Levels:
Resistance Levels:
Stride Length:
Programs:
Console Features:
Rate Features:
Frame Colors:
Resistance Range:
Maximum User Weight:
Power Rating:
Options:
S (Studio)
A
76.25” (194 cm)
31” (79 cm)
62.5”(159 cm)
412 lbs. (187 kg.)
437 lbs. (198 kg.)
0-20
101 (Represented by 0-100% in increments of 1).
24” (61 cm) fixed length.
Quick Start plus Manual, 8 Factory Programs, Heartrate Control, Constant Power,
Power Training, Fitness Test, and ability to store 9 custom programs.
Upper console: Large Bar Graph Matrix for displaying program profiles, 16 character
dot matrix area for display and scrolling text, a multi-color backlit heart for
conveying heartrate range. The Text Display area can show Cal/Hr, Distance, Strides
per Minute, Calories, Watts, METs and BPM.
Lower Console: Two numeric displays for incline, time, resistance and level.Heart
Built-in wireless heart rate receiver (transmitter not included) and contact
heart rate monitoring.
Standard: White texture, black texture, metaltone gold, black chrome, platinum
sparkle.
Custom: Unlimited colors available.
0-900 watt.
400 lbs. (181 kg).
Self powered or 100 - 240 VAC~, 50/60 Hz, 1.8A, 1-phase.
Cybex Personal Entertainment Module and optional AC Power Adapter
31”
(79 cm)
76.25” (194 cm)
Technical Specifications
A-1
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
750AT Technical Specifications
Classification:
Accuracy:
Assembled Length:
Assembled Width:
Height:
Weight of Product:
Shipping Weight:
Incline Levels:
Resistance Levels:
Stride Length:
Programs:
Console Features:
Rate Features:
Frame Colors:
Resistance Range:
Maximum User Weight:
Power Rating:
Options:
S (Studio)
A
76.25” (194 cm)
36.28” (92 cm)
39.79”(101 cm)
404 lbs. (183 kg.)
429 lbs. (195 kg.)
0-20
101 (Represented by 0-100% in increments of 1).
24” (61 cm) fixed length.
Quick Start plus Manual, 8 Factory Programs, Heartrate Control, Constant Power,
Power Training, Fitness Test, and ability to store 9 custom programs.
Upper console: Large Bar Graph Matrix for displaying program profiles, 16 character
dot matrix area for display and scrolling text, a multi-color backlit heart for
conveying heartrate range. The Text Display area can show Cal/Hr, Distance, Strides
per Minute, Calories, Watts, METs and BPM.
Lower Console: Two numeric displays for incline, time, resistance and level.Heart
Built-in wireless heart rate receiver (transmitter not included) and contact
heart rate monitoring.
Standard: White texture, black texture, metaltone gold, black chrome, platinum
sparkle.
Custom: Unlimited colors available.
0-900 watt.
400 lbs. (181 kg).
Self powered or 100 - 240 VAC~, 50/60 Hz, 1.8A, 1-phase.
Cybex Personal Entertainment Module and optional AC Power Adapter
36.28”
(92 cm)
76.25” (194 cm)
Technical Specifications
A-2
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
Appendix B – Program Overviews
P1 Weight Loss
The Weight Loss program is a five-minute core program designed for low to medium intensity training
that the user can sustain for an extended period of time. It builds from a low intensity baseline to include
short bursts of higher resistance while the elevation increases by fifty percent for two-minutes. The
constant variety provides for periods of higher expenditure and training effect without the introduction of
undue fatigue allowing the user to perform for longer periods of time. See table and Figure 1.
Weight Loss
Time
:30
Resistance
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Elevation
:30
:30
1:00
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Warm Up
2
3
10
15
10
15
10
15
5
10
5
10
5
10
5
5
5
5
5
5
5
5
4
20
20
20
15
15
15
10
10
5
5
1
25
25
25
25
25
25
15
15
5
5
4
1
8
8
6
6
6
6
4
4
4
4
Warm Up
2
3
8
8
8
8
6
6
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
:30
8
8
6
6
6
6
4
4
4
4
8
8
6
6
6
6
4
4
4
4
1:00
1:00
1:00
1:00
:30
Program Segments
2
3
4
45
45
25
40
40
25
35
35
25
40
40
25
35
35
25
30
30
25
25
25
15
20
20
15
15
15
5
10
10
5
5
45
40
35
40
35
30
25
20
15
10
1
20
20
20
15
15
15
10
10
5
5
5
1
Program Segments
2
3
4
12
12
8
12
12
8
12
12
6
8
8
6
8
8
6
8
8
6
6
6
4
6
6
4
6
6
4
6
6
4
8
8
6
6
6
6
4
4
4
4
8
8
6
6
6
6
4
4
4
4
:30
:30
Cool Down
2
3
15
10
15
10
15
10
10
5
10
5
10
5
5
10
5
10
4
3
4
3
Cool Down
2
3
8
8
8
8
6
6
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
:30
4
5
5
5
5
5
5
8
8
3
3
4
8
8
6
6
6
6
4
4
4
4
Program Overviews
Page B-1
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
Weight Loss
50
45
40
Resistance
35
30
25
20
15
10
5
0
:30
:30
:30
:30
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
:30
:30
:30
:30
1:00
1:00
:30
:30
:30
:30
Weight Loss
14
12
Elevation
10
8
6
4
2
0
:30
Figure 1
Program Overviews
Page B-2
:30
:30
:30
1:00
1:00
1:00
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
P2 Hills
The Hills program is a three-minute thirty-second core program designed to give the user an intense
workout. Users will experience moderate resistance and elevation at the beginning to simulate the start
of a climb and will crest at peak elevation gain and difficult resistance after two-minutes. The resistance
then returns to the preliminary level and the core program repeats itself for the next hill. See table and
Figure 2.
Hills
Time
:30
Resistance
1
20
20
20
15
15
15
10
10
10
10
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Elevation
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
:30
:30
:30
:30
:30
Warm Up
2
3
30
40
30
40
30
35
25
35
25
30
25
30
20
25
20
25
15
20
10
15
4
50
45
40
35
35
30
30
25
25
15
1
50
45
40
35
35
30
25
20
20
20
Warm Up
2
3
8
10
6
8
6
8
6
8
6
6
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
12
10
8
8
8
6
6
6
4
4
1
16
14
14
12
12
10
10
8
8
6
:30
:30
:30
:30
:30
:30
2
55
50
45
45
40
35
30
30
25
20
Program Segments
3
4
5
65
75
80
60
70
75
55
65
75
50
60
70
50
55
65
45
50
60
40
50
55
40
45
50
35
40
45
30
35
40
6
50
45
40
35
35
30
25
20
20
20
7
50
45
40
35
35
30
25
20
20
20
2
16
16
14
14
12
12
10
10
8
8
Program Segments
3
4
5
18
20
20
16
18
20
16
18
18
14
16
18
14
16
16
12
14
16
12
14
14
10
12
14
10
12
12
8
10
12
6
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
7
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
:30
:30
:30
1
50
45
40
35
35
30
30
25
25
15
Cool Down
2
3
40
30
40
30
35
30
35
25
30
25
30
25
25
20
25
20
20
15
15
10
4
20
20
20
15
15
15
10
10
10
10
1
12
10
8
8
8
6
6
6
4
4
Cool Down
2
3
10
8
8
6
8
6
8
6
6
6
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
Program Overviews
Page B-3
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
Hills
90
80
70
Resistance
60
50
40
30
20
10
0
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
Hills
20
Elevation
15
10
5
0
:30
Figure 2
Program Overviews
Page B-4
:30
:30
:30
:30
:30
:30
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
P3 Hill Interval
The Hills program is a four-minute core program designed for medium intensity workouts. Users will
experience intervals of moderate resistance and elevation at the beginning to simulate the start of a
climb and greater resistance and steeper elevation after two-minutes. The resistance then returns to the
preliminary level and the core program repeats itself for the next interval. See table and Figrue 3.
Hill Interval
Time
:30
:30
:30
:30
4
35
35
30
30
25
25
20
20
15
10
2:00 2:00 :30
:30
:30
:30
Program
Cool Down
Segments
1
2
1
2
3
4
40
60
35
30
25
20
40
50
35
30
25
20
35
45
30
25
20
15
35
40
30
25
20
15
30
35
25
20
15
15
30
25
25
20
15
15
25
30
20
15
10
10
25
25
20
15
10
10
20
20
15
10
10
10
15
15
10
10
10
10
4
12
10
10
8
8
6
6
6
6
6
Program
Segments
1
2
12
20
10
20
10
18
8
18
8
16
6
16
6
14
6
14
6
12
6
12
Warm Up
Resistance
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
20
20
15
15
15
15
10
10
10
10
2
25
25
20
20
15
15
10
10
10
10
3
30
30
25
25
20
20
15
15
10
10
Warm Up
Elevation
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
6
6
6
6
6
6
6
4
4
4
2
8
6
6
6
6
6
6
4
4
4
3
10
8
8
6
6
6
6
6
6
6
Cool Down
1
12
10
10
8
8
6
6
6
6
6
2
10
8
8
6
6
6
6
6
6
6
3
8
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
4
4
4
Program Overviews
Page B-5
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
Hill Interval
70
60
Resistance
50
40
30
20
10
0
:30
:30
:30
:30
2:00
2:00
:30
:30
:30
:30
2:00
:30
:30
:30
:30
Hill Interval
25
Elevation
20
15
10
5
0
:30
Figure 3
Program Overviews
Page B-6
:30
:30
:30
2:00
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
P4 Pikes Peak
Pikes Peak is a five-minute core program that begins at a low intensity level and incrementally increases
both resistance and elevation until peaking after three-minutes and remains at that level for one-minute
before ramping back down to the initial level. The repetitive program is designed to encourage a
transition in training intensity to encourage the development of aerobic and anaerobic energy systems.
See table and Figure 4.
Pikes Peak
Time
:30
Resistance
1
20
20
20
15
15
10
10
5
5
5
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Elevation
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
:30
:30
:30
1:00
Warm Up
2
3
25
30
25
30
25
30
20
25
20
25
15
20
10
15
10
10
5
10
5
10
4
40
35
35
35
30
20
15
15
10
10
Warm Up
2
3
8
10
8
10
8
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
8
4
10
10
8
8
8
8
8
8
8
8
1:00
1:00
1:00
1:00
:30
1
50
50
45
45
40
40
30
30
20
15
Program Segments
2
3
4
65
80
65
60
75
60
55
70
55
50
65
50
45
60
45
40
55
40
35
50
35
30
45
30
20
40
20
20
35
20
5
50
50
45
45
40
40
30
30
20
15
1
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
Program Segments
2
3
4
16
20
16
15
19
15
14
18
14
13
17
13
12
16
12
11
14
11
9
12
9
8
10
8
6
8
6
5
6
5
5
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
:30
:30
:30
1
40
35
35
35
30
20
15
15
10
10
Cool Down
2
3
30
25
30
25
30
25
25
20
25
20
20
15
15
10
10
10
10
5
10
5
4
20
20
20
15
15
10
10
5
5
5
1
10
10
8
8
8
8
8
8
8
8
Cool Down
2
3
10
8
10
8
8
8
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Program Overviews
Page B-7
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
Pikes Peak
90
80
70
Resistance
60
50
40
30
20
10
0
:30
:30
:30
:30
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
:30
:30
:30
:30
1:00
1:00
:30
:30
:30
:30
Pikes Peak
25
Elevation
20
15
10
5
0
:30
Figure 4
Program Overviews
Page B-8
:30
:30
:30
1:00
1:00
1:00
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
P5 Interval 1:1
The Interval 1:1 program is a two-minute core program utilizing a 1:1 work to rest ratio. It is designed
to improve both aerobic and anaerobic capabilities as users will face a high level of resistance for one
minute followed by a one-minute recuperation period before performing the work interval again. The
elevation remains constant throughout the program. See table and Figure 5.
Interval 1:1 1:1
Interval
Time
:30
Resistance 1
10
20
9
15
8
15
7
10
6
10
5
10
4
15
3
10
2
5
1
5
Elevation
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
:30
:30
Warm Up
2
3
30
35
25
30
20
25
20
25
20
25
15
20
20
20
10
15
10
15
10
15
Warm Up
2
3
8
12
8
12
8
12
8
12
8
12
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
:30
1:00
1:00
:30
4
40
35
30
30
30
25
25
20
20
15
Program
Segments
1
2
80
50
75
50
75
45
70
45
70
40
65
40
65
35
60
35
60
30
55
30
4
16
16
12
12
12
12
8
8
8
8
Program
Segments
1
2
20
20
20
20
16
16
16
16
16
16
12
12
12
12
12
12
8
8
8
8
:30
:30
:30
1
40
35
30
30
30
25
25
20
20
15
Cool Down
2
3
35
30
30
25
25
20
25
20
25
20
20
15
20
20
15
10
15
10
15
10
4
20
15
15
10
10
10
15
10
5
5
1
16
16
12
12
12
12
8
8
8
8
Cool Down
2
3
12
8
12
8
12
8
12
8
12
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
4
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Program Overviews
Page B-9
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
Interval 1:1
90
80
70
Resistance
60
50
40
30
20
10
0
:30
:30
:30
:30
1:00
1:00
:30
:30
:30
:30
1:00
:30
:30
:30
:30
Interval 1:1
25
Elevation
20
15
10
5
0
:30
Figure 5
Program Overviews
Page B-10
:30
:30
:30
1:00
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
P6 Interval 1:2
The Interval 1:2 program uses a 1:2 work to rest ratio. It is designed for high resistance training with
longer rest periods than the 1:1 program. Users will face a high level of resistance for thirty-seconds
followed by a one minute recuperation period before performing the interval again. The elevation remains
constant throughout the program. See table and Figure 6.
Interval 1:2
Time
:30
Resistance
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
35
35
30
30
25
25
20
20
15
10
Elevation
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
:30
:30
Repeat
:30
:30
:30
Warm Up
2
3
45
55
40
50
40
50
35
45
35
40
30
35
25
30
25
30
20
25
15
20
4
65
60
55
50
45
40
35
30
30
20
Program Segments
1
2
3
70
45
45
65
40
40
60
35
35
55
30
30
50
30
30
45
25
25
40
25
25
35
20
20
30
20
20
25
15
15
Warm Up
2
3
8
12
8
12
8
12
8
12
8
12
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
4
16
16
12
12
12
12
8
8
8
8
Program Segments
1
2
3
20
20
20
20
20
20
16
16
16
16
16
16
16
16
16
12
12
12
12
12
12
12
12
12
8
8
8
8
8
8
:30
:30
:30
:30
:30
1
40
35
30
30
30
25
25
20
20
15
Cool Down
2
3
35
30
30
25
25
20
25
20
25
20
20
15
20
15
15
10
15
10
15
10
4
20
15
15
10
10
10
10
10
5
5
1
16
16
12
12
12
12
8
8
8
8
Cool Down
2
3
12
8
12
8
12
8
12
8
12
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Program Overviews
Page B-11
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
Interval 1:2
80
70
Resistance
60
50
40
30
20
10
0
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
:30
Interval 1:2
25
Elevation
20
15
10
5
0
:30
Figure 6
Program Overviews
Page B-12
:30
:30
:30
:30
:30
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
P7 Strength
The Strength program is designed with the specific goal of raising the users’ lactic acid threshold. The
program uses a 1:3 work to rest ratio with fifteen-second intervals for maximum power development and
forty-five second rest periods for recuperation. See table and Figure 7.
Strength
Time
:30
Resistance
:30
:30
:15
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
25
25
25
25
20
20
20
20
15
15
Warm Up
2
3
30
40
30
35
30
35
30
35
25
30
25
30
25
30
20
25
20
25
15
20
4
45
40
40
40
35
35
35
30
30
25
Program Segments
1
2
3
4
100
35
35
35
95
35
35
35
90
35
35
35
85
30
30
30
80
30
30
30
75
30
30
30
70
25
25
25
65
25
25
25
60
20
20
20
55
20
20
20
1
30
30
30
25
25
25
20
20
15
15
Cool Down
2
3
25
20
25
20
25
20
20
20
20
20
20
15
20
0
20
0
0
10
0
10
4
15
15
15
15
15
10
0
0
5
5
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
10
10
10
10
10
8
8
8
6
6
Warm Up
2
3
12
16
12
16
12
14
12
14
12
14
10
12
10
12
10
12
8
10
8
10
4
18
18
16
16
16
14
14
14
12
12
Program Segments
1
2
3
4
20
20
20
20
20
20
20
20
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
14
14
14
14
14
14
14
14
1
18
18
16
16
16
14
14
14
12
12
Cool Down
2
3
16
12
16
12
14
12
14
12
14
12
12
10
12
10
12
10
10
8
10
8
4
10
10
10
10
10
8
8
8
6
6
Elevation
:30
:15
:15
:15 :30
:30
:30
:30
Program Overviews
Page B-13
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
Strength
120
100
Resistance
80
60
40
20
0
:30
:30
:30
:30
:15
:15
:15
:15
:30
:30
:30
:30
Strength
25
Elevation
20
15
10
5
0
:30
Figure 7
Program Overviews
Page B-14
:30
:30
:30
:15
:15
:15
:15
:30
:30
:30
:30
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
P8 Cardio
The Cardio program is designed to maintain a high total demand with two-minutes with high resistance
and low elevation and two minutes at medium resistance with higher elevation for a total four-minute
core program. The prolonged exertion period takes advantage of the long term energy stores and total
aerobic capability when associated with speeds that require a high sustained cardiovascular demand.
See table and Figure 8.
Cardio
Time
:30
Resistance
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Elevation
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
30
25
25
20
15
15
10
5
0
0
1
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
:30
:30
:30
Warm Up
2
3
35
45
35
45
30
40
25
35
20
30
20
25
15
20
10
15
5
10
0
5
4
55
55
45
40
35
30
25
20
15
10
2:00 2:00
Program
Segments
1
2
80
60
75
55
70
50
65
45
60
40
55
35
50
30
45
30
40
25
35
20
4
12
10
8
8
8
6
6
6
4
4
Program
Segments
1
2
10
16
10
16
10
14
8
14
8
12
8
12
6
10
6
10
4
8
4
8
Warm Up
2
3
8
10
6
8
6
8
6
8
6
6
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
:30
:30
:30
:30
1
55
55
45
40
35
30
25
20
15
10
Cool Down
2
3
45
35
45
35
40
30
35
25
30
20
25
20
20
15
15
10
10
5
5
0
4
30
25
25
20
15
15
10
5
0
0
1
12
10
8
8
8
6
6
6
4
4
Cool Down
2
3
10
8
8
6
8
6
8
6
6
6
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
Program Overviews
Page B-15
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
Cardio
90
80
70
Resistance
60
50
40
30
20
10
0
:30
:30
:30
:30
2:00
2:00
:30
:30
:30
:30
2:00
:30
:30
:30
:30
Cardio
18
16
14
Elevation
12
10
8
6
4
2
0
:30
Figure 8
Program Overviews
Page B-16
:30
:30
:30
2:00
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 508-533-4300 • FAX 508-533-5183
www.cybexinternational.com • [email protected]

Manuels associés