2.4GHz 2 Canal Radio
Instruction
Modéle: SR2S
Système de contrôle de radio numérique proportionnelle
www.absima.com
avertissement:
Ne convient pas aux enfants de moins de 15 ans
sans la surveillance des parents.
Modéle: SR2S
2.4GHz 2 Le contrôle de la radio Channel
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit, cet ensemble radio 2,4 Ghz est
idéal aussi bien pour débuter avec une radio de qualité évolutive que pour les
utilisateurs expérimentés et exigeant avec des réglages multiples. Merci de lire ce
manuel avec attention avant toute utilisation afin de garantir votre propre sécurité
et celle des personnes avoisinantes, mais aussi de votre nouveau matériel.
2. Service
Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce matériel, merci de vous
référer prioritairement à ce manuel. Si le problème venait à persister, merci de
contacter votre revendeur local ou de vous connecter sur notre site pour obtenir
l’aide nécessaire.
www.absima.com
Modéle: SR2S
2.4GHz 2 Le contrôle de la radio Channel
3. Symboles spécifiques
Merci de porter la plus grande attention aux symboles suivants et à leur signification. Toute
inattention à ces symboles peut entrainer des risques de dommage, de blessure ou de mort.
pas suivre ces instructions peut entrainer de très graves
Danger: Ne
blessures ou la mort !
pas suivre ces instructions peut entrainer de sérieuses
Attention: Ne
blessures !
Ne pas suivre ces instructions peut entrainer de légères
Précaution: blessures !
Interdit
Obligatoire
4. AVERTISSEMENTS DE SECURITE
Ne pas rouler de nuit ou par mauvais temps (pluie, orage), des
interférences du signal de l’émetteur étant possibles. Risque de perte de
contrôle du véhicule ou d’accidents.
Avant de rouler, vérifier bien que les mouvements donnés par les servos
correspondent aux mouvements demandés par la radio. Si ce n’est pas
correct, faire une correction avant de rouler.
Toujours allumer en premier l’Emetteur, puis ensuite le récepteur sur le
modèle. Toujours éteindre en premier le récepteur sur le modèle puis
ensuite l’émetteur.
La séquence pour éteindre votre modèle est d’abord d’éteindre votre
récepteur et ensuite la radio émetteur.
Modéle: SR2S
2.4GHz 2 Le contrôle de la radio Channel
5. CARACTERISTIQUES EMISSION
Nombre de canaux : 2
Bande de fréquence : 2,4 GHtz
Alimentation : 8 x 1,5v, piles / batteries de type AA
Type de communication : AFHDS
Type de Modulation : GFSK
Puissance de Radio Fréquence :< 20 dbM
Courant Statique : <250mA
Dimensions : 189mm x 97mm x 18mm
Poids : 575 g
Couleur : Noir
Longueur d’antenne : 26mm
6. CARACTERISTIQUE RECEPTION
Nombre de voies : 3
Bande de fréquence : 2,4 GHtz
Alimentation : de 4,8V à 6,6 V maxi
Type de communication : AFHDS
Type de Modulation : GFSK
Fonction Failsafe de mise en sécurité : Oui
Dimensions : 35mm x 21mm x 12mm
Poids : 10 g
4
Modéle: SR2S
2.4GHz 2 Le contrôle de la radio Channel
7. Description de l’émetteur
Antenne
Poignée
Manche de
Gaz / Frein
Manche de Direction
Trim de
Gaz / Frein
Trim de Direction
Témoin de puissance
Interrupteur
Bouton de BIND
Face Avant
Bac à batteries
Couvercle de
batteries
Face Arrière
Coté
5
Modéle: SR2S
2.4GHz 2 Le contrôle de la radio Channel
8. INSTALLATION
Canal 1 : Servo de direction
Canal 2 : Variateur moteur ou servo de gaz/frein
Canal 3 : Connexion de la batterie pour les modéles thermiques
BIND / VCC : Prise dédiée au mode BIND
Recepteur
6
Modéle: SR2S
2.4GHz 2 Le contrôle de la radio Channel
9. BIND (Appairage) DE LA RADIO ET DU RECEPTEUR
9.01 Appairage
Nos produits sont correctement couplés (radio avec récepteur) lors de la fabrication en usine, vous
n’avez aucune manipulation à faire. Si vous souhaitez connecter le récepteur avec un autre émetteur
ou connecter un nouveau récepteur, merci de suivre les étapes suivantes d’appairage :
1. Installer les batteries dans la radio 2.4 GHz et l’éteindre
2. Positionner le câble spécifique d’appairage fournit sur le port « BIND » du récepteur
3. Connecter la batterie du récepteur sur l’un de ses ports VCC, la led rouge clignote : le récepteur
est en statut d’appairage.
4. Appuyer et maintenir le bouton BIND de la radio et l’allumer
5. Vérifier la led du récepteur, quand la led arrête de clignoter, le binding (appairage) a été réalisé.
(environ 5 secondes)
6. Relâcher le bouton BIND de la radio et désengager la ligne BIND
7. Installer le servo pour test normalement
8. Si le test n’est pas correct, répéter les opérations ci-dessus
9. Si le test est correct, connecter l'alimentation VCC, le processus est terminé.
(le processus ci-dessus n’est possible que sur des produits de 2,4 GHz )
BIND fil
BIND bouton
9.02 9.02 Mise en marche
1. Connecter chaque servo au récepteur
2. Allumer le transmetteur
3. Allumer le variateur ou brancher l’alimentation
4. La led du récepteur est allumée rouge fixe
5. Votre modèle est prêt à être utiliser
7
Modéle: SR2S
2.4GHz 2 Le contrôle de la radio Channel
Switch on
TX power on
RX power on
9.03 Arrêt de l’ensemble
1. Eteindre le variateur ou couper l’alimentation
2. Eteindre le transmetteur
Switch off
RX power off
TX power off
8
Modéle: SR2S
2.4GHz 2 Le contrôle de la radio Channel
10 ABSIMA Fail Safe mode d‘emploi
L’ABSIMA „Fail Safe“ module (Système de sécurité) est la protection idéal pour votre voiture radiocommandée, pour éviter
des dégâts à votre véhicule ou à vous-même et des personnes avec des blessures personnelles. Une position déterminée
peut alors être définie en cas de perte de liaison ou d‘interférence entre la radio et le récepteur. Normalement le freinage
doit être programmée.
Mise en fonction :
1. Allumer l’émetteur
2. Brancher le récepteur ; la LED du récepteur doit être allumée fixe.
3. Positionnez la gâchette de commande des gaz en position Frein ou Neutre pour programmer le servo dans cette
position, maintenir cette position.
4. Appuyer sur le bouton Set Up du récepteur. La LED flashe pendant 3 secondes
5. Le Set up est terminé
Test :
1. Allumer l’émetteur
2. Brancher le récepteur
3. Eteindre l’émetteur
4. Le servo, contrôlé par le fail safe doit se mettre dans la positon définie automatiquement
5. Si les étapes précédentes peuvent être mises en œuvre complètement, les réglages sont corrects.
9
En France et territoires francophones européens :
GVP Racing
149 parc de Cassan
95290 L’ISLE ADAM
www.gvpracing.fr
ABSIMA GMBH
GIBITZENHOFSTRASSE 127A
D- 90443 NUERNBERG
GERMANY
www.absima.com
">