R-18 210 | R-18 244 | R-18 154 | R-18 180 | R-18 132 | RENDAMAX R18 | elco R-18 280 Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour les R-18 132, R-18 154, R-18 180, R-18 210, R-18 244, R-18 280. Ces chaudières sont conçues pour le chauffage central et équipées d'une régulation modulante qui dose proportionnellement le gaz et l'air de combustion entre 20% et 100% de leur puissance. L'échangeur de chaleur est composé de 18 tubes à ailettes pour une transmission de chaleur uniforme. Elles incluent des sécurités comme un thermostat de sécurité et un interrupteur de courant d'eau.
PDF
Télécharger
Document
3. INSTRUCTIONS POUR L'ELECTRICIEN 3.1. important Le cáblage électrique de la chaudiére est conforme au schéma électrique fourni avec la chaudière et qui se trouve dans la traverse câblage. La chaudière doit être protégés par des coupe-circuit de Z amp.maxi (fusion rapide). Avant de procéder au raccordement électrique, la plaque de protection doit être enlevée d'en-dessous de la chaudière. 3.2. Raccordements Modéles R-18 {types 132 а 280) Le bornier de raccordement se trouve dans ie boîtier métallique situé en façade et surplombant les organes de commande du brûleur. La tension de raccordement est en 230 voits monopha- sé 50 Hz + terre, Le coffret de coordination est sensible aux phases: le branchement á la borne P (brun) de la phase "tension" doit être raccordée à la borne N (bleu. 3.3. Signalisation d'un defaut Outre les bornes de raccordement au réseau mono- phasé 230 voits (repères P et N) et celle de mise à la terre (repère 1) les chaudières "Rendamax” disposent de 2 bornes repérées S et N permettant d'y brancher une alarme à distance. Le courant maximum admis- sible dans ce circuit est de 0,5 À avec un cos de 0,4 (soit 287,5 VA), 3.4. Protection fusibles ou disjoncteurs Selon les prescriptions en vigueur, l'atimentation électrique de la chaudière doit comporter un dispositif de protection contre une surcharge accidentelle, La consommation électrique de pointe d'une "Rendamax” (au moment du démarrage du brûleur) est de l'ordre de 220 VA. Les fusibles ou disjoncteurs seront choisis en conséquence. 3.5. Asservissement de la chaudière aux pompes La chaudière exige un fonctionnement simulatné du circulateur (ou des circulateurs) et du brûleur, C'est pourquoi il est recommandé de raccorder les chaudières de façon à ce qu'elles ne soient jamais en fonctionnement avant que le circulateur ne se soit mis gn marche. Pour les installations où chaque chaudière est équipée d'un ciroulateur, celui-ci peut être arrété par la chaudière. Si ces fonctions se font automatique- ment il convient de prévoir une temporisation incor- porée qui arrête la chaudière et quelques minutes plus tard le circulateur. Cette temporisation est nécessaire pour permettre à la chaleur présente dans la chaudière de se dissiper. SI le circulateur est arrêté trop tôt, la température de l'eau peut devenir excessive, ce qui actionne le thermostat de sécurité et met la chaudière en verrouillage, 3.5, Régulateur RWF40 | TA Valeur actuelle (température actuelle) Valeur souhaitée (température) Libération brûleur (non applicable) Diminution de chaleur Demande de chaleur Modulation Z allures (поп applicable) Comparateur limite Mode manuel -L-M-N: Touches de commande pour la remise des valeurs et la configuration de fautomate. 0) MOE AX X = K Diminution de la valeur | 1 L Augmentation de la valeur M N} M Touche de programmation RWF40 Ji N Touche de sortie Reportez-vous aux instructions du constructeur du régulateur. Elles sont également fournies avec la chaudière. Lorsque les chaudières sont équipées de régulateurs RWF40, Le régulateur fonctionne en laison avec un servomoteur qui entraîne simullanément les organes de réglage d'air et de gaz. Répartition des niveaux Tous les niveaux peuvent être | atteints avec la touche MEN, я comme indigué sur le schama, à partir de l'affichage normal. L'affichage supérieur (rouge) indique la valeur instantanée Y at les valeurs des paramétres AFFICHAGE NORMAL Ajustement de la consigne en fonction des conditions extérieures ° Le RWT40 peut être configuré 3 de façon qu'ur ajustement de la consigne soit activé en cas de raccordement d'une sonde de conditions extérieures Ni1000, par exemple QACZ2. La limite inférieure de consigne «<SPL> et la limite supérieure de consigne sSPh> permettent de régler la valeur de consigne minimale et maximale, La courbe de chauffe peut être décalée parallélement à l'aide du parameotre «>». Chaque RWF40 doit être raccordé séparement à une sonde de conditions extérieures (pas de montage parallele)! Voir «Paramétrage». Aa me Za у NIVEAU CONFIGURATION 12 FR 02/26-00 our, 7 des différents niveaux, e s L'affichage inférieur (verf) x Ë indique la valeur de consigne 1 et les paramètres. más : " Si Pon parcourt avec «PGM» tous (7, + + 3 les parametres dun niveau, Un ad NIVEAU © retour en arrière se produit PARANET RAGE » lorsqu'on appuie sur fa touche sur le dernier paramètre. Décalage parallèle des courbes de chauffe Niveau paramétrage 4 Paramètre Affichage Plage de Réglage 38 , valeurs d'usirie 3.8 Valeur limite du сотрага- AL -1999...+9999 2 3.4 teur de limites , digits - = 3,2 3 190 i, Difrerentiel pour compara- HYSt 0...039,9 1 3 28 3 teur de limites , digits $ 100 28 © Plage proportionneile , Po 0,1...999.9 10 5 53 в digits | 3 во 2. 8 Temps de dérivation dt 0.99995 13082 bo : | o ® Temps dintégration rt 0..9999s ¡3966061 8 50 12 À Ecartement des contacts , db 0,0...999,9 4 2 SPL 1 digits & 0,8 E 40 0.8 Temps de marche utile de tt 10...3000 $ 158 5 0,4 l'organe de réglage 0,2 20 Seull dencienchement HY S 1 0,0...-199,9 5 a Brileur / allure If | digits о 8 Seuil de coupure allure H,} HYS2 | 0,0.., HYS3 3 rn м № no AB digits | Ш ; ' Seuil de coupurs haut, HYS3 0,0,..999,9 5 température extérieure 11°C —- digits Pente de la courbe de chauffe Seuil de réaction q 0,0...299,9 — Lapente de la courbe de chauffe «H» permet d'influen- Pente de la courbe de H 0,0...4,0 > cer la valeur de consigne en fonction de la température [Saute extérieure, comme indiqué sur le schéma. Le point de Décalage parallèle , Р -90...+90 0 rotation commun des courbes de chauffe se situe a (20° / 20 °C). La zone d'action de la valeur de consigne Niveau configuration ajustée en fonction des conditions extérieures est Paramètre Affichage Réglage tee ea ; | d'usine limitée par les limites de consigne «SPH» af «SPL. H plus grande Entrée analogique 1, Z et 3; commu- 111 3530 : tatlon/décalage de valeur de consigne Consigne / °C Comparateur de limites; type dg. 6112 5010 A A ques E at valeur de consigne 1; 2 |“ Y HYS3 Ad de | ba le / 6113 0 mm ene nm om te ov son Fone resse de Fappareli; décimale SPH ‘ unite, signal EN Cas de dépassement Here de plage de mesure - Fo Ч Debut de plage de mesure. Entrée SCL D Ts PA H plus anslogique 1, É fait HYS1 AS fin de plage de mesure, Entrée SCH 100 nalogiqué Sp ga ; pe fann Début de plage de mesure. Entrée SCLZ 0 a analogique 2, Fin de plage de mesure, Entrée SCH 100 +20 + analogique 2 , Limite inférieurs de consigne , SPL 30 / +20 10 o + Tampérature extérieure Pe Limite supéreure de consigne , SPH 95 , ; . Correction de valeur instantanés. OFF! 9 «HY 31» est la point d'enclenchement el «HYS3» le point de Entres analogique 1, coupure du brûleur. lis agissent, comme indiqué plus naut, Correction de valeur instantanée. OFF? 0 dans l'intervalle réglé par rapport à la valeur de consigne Entrée anstogique 2 , Hote ries conditions extérieures. piloige par les c 9 © Correction de valeur instantanés. GFF3 0 Données du processus Entree analogique 3 , Paramètre Affichage Plage de | Réglage Constante de temps pour filtre dr 1 valeurs d'usirie numérique, Entrée analogique 1 Valeur de consigne 1 spi SPL-SPH о ‚ Lerégiage de la décimale a une influence sur ce paramétre. Valeur de consigne 2 SPA SPL-SPH { , option), UTILISEZ TOUJOURS, POUR LA REGULATION Décalage numérique de la dsP SPL-SPH о SECONDAIRE, DES SERVOMOTEURS DONT LE consigne (option) TEMPS DE COURSE EST DE 2 MINUTES AU MOINS. Ternpérature extérieure tA «5111 | - (option), Entréess | Prescription de consigne SPE SPL-SPH - , Oh RÉAL à FR 02726-00 13 RUCTIONS POUR LE GAZIER 4, INST 4.1. Tableau de pression et diamètre des injecteurs EY . Type 1322280 | L | H Ouverture minimum du volet d'air en mm 8 8 Pression du brúleur 20% en mbar 111 08 Pression à la veilleuse en mbar 3,5 | 35 ( interieur des injecteurs des broleur en mm | 185 1,85 Table 3 1, Devisser de quelques tours la petite vis du mamelon de prise de pression sur ie tube du brûleur. (25) fig. 7, page 8. | ; TI > 2. Raccorder un manomeitre en U tronque. Type Pression du brúleur maximum 3, Mettre la chaudière en service à la charge nominale (la 100% ness E valve de réglage du gaz est sur la position "entièrement Gaz L Gaz H ouvert”). (12) fig, 2, page 6. e 4. Retirer la vis de recouvrement du régulateur de pression 132 14,8 10,5 gaz. | 154 148 10.4 5. Ajuster la pression du brileur aumoyendurégulateurde о ' pression (34) fig. 2. Sur certaines chaudières ce régula- 180 14,4 10,2 teur est situer sur la vanne L el G SKP page 6. 210 140 10.0 6. Vérifier cette pression après 30 minutes de fonctionne- ment. 244 | 13,9 99 280 | 13,8 9,8 Table 4 14 | ER 02/20-96 4.7. Régiage de la pression de la veilleuse d'sliumage Paccorder un manométre en U tronque sur lemamelon pri- se de pression de la veilleuse d'allumage. 4.3. Mesure de Pionisation Voir detail de 'opération chapitre 5.-5.3. Раде 14. 44, Réglage de la charge nominale La charge nominale se régle par la méthode de la pression du brûleur. Installations de grande puissance à volume d'eau impor- tant et chaudières multipies. i arrive gue dans des installations importantes une chau- dière doive fonctionner seule pendant la construction des bâtiment, Ensuite, progressivement, des groupes sont mis ent service après avoir été remplis d'eau. D'autre part il est fréquent que pour réparer des fuites apparues à la mise en service on doive vidangeret remptiira nouveau l'installation d'eau dure. En pareil cas il y a donc de grandes chances pour que l’é- changeur s'entarire rapidement. II est donc nécessaire lorsque l'on conduit un tei chantier de remplir l'installation avec de l'eau adoucie, | | À défaut il est entendu qu'il sera nécessaire, lors de la mise en service définitive, de vérifier l’état de l'échangeur de chaleur et de le détartrer le cas échéant FR 02/20-56 11 2. DESCRIPTION TECHNIQUE 2.1. Cablage électrique ot raccordement gaz Les feuillets reprennent le schéma électrique, le schéma de principe de la panoplie du brûleur et la spécification de l'appareillage dont sont équipées tes différentes chaudié- res "Rendamax”. 2.2. Composants de la chaudiere Echangeur de chaleur Afin d'assurer une transmission de chaleur uniforme des gaz de combustion à leur surface extérieure, les tubes à ailettes sont ea. pourvus de deux côtés aplatis, En exécution standard, les échangeurs de chaleur des chaudières "Rendamax” sont du type 2 pass, voir fig. 4. L'eau entre dans la chaudière par le raccordement du re- tour, parcourt l'échangeur de la série R-18 par 10 tubes à ailettes fait demi-tour dansis collecteur de renvoi etrevient au raccordement de départ par tes 8 autres tubes. Collecteur de renvoir d'eau — Retour Fig. 4 Départ Chambre de combustion Sous l'échangeur de chaleur se situe une vaste chambre de combustion (7) voir fig. 1, Dans la paroi latérale gauche est aménagé un visseur de flamme 1, (fia. 5 ¢'on peut observer par ce visseur). 1. Lo fonctionnement de ja veilleuse 9 Le fonctionnement du brûleur 3. Une partie de l'échangeur. Sráleur: voir fig. 1 et 2 Le brûleur est posé en dessous de la chambre de com bustion (8), 1! est composé de multiples rampes (9), chacune de cel- les-ci est alimentée par son propre iniecteur. Un volet d'air (16) est monté en dessous du brûleur de la "Rendamax”, il est mécaniquement accouplé à la vanne gaz {12) Une variation quantitative du gaz entraîne simulta- nément un dosage de l'air secondaire, dont la quantité est idéalement proportionnée. Hen résulte un rendement ех- trémement élevé. Régulation: voir fig, 1 et 2 Le servomoteur (10), qui actionne simulatnément la vanne gaz modulante (12) et le volet d’air (16), peut être conduit {selon l'équipement de la chaudière) en fonction des con- ditions atmosphériques ou de manière à assurer une tem- pérature de départ constante, Plusieurs chaudières, mon- tées dans une même chaufferie peuvent ètre commandées i en cascade automatique. Cáblage: voir fig, 1 et 2 Un boîtier de câblage (6) avec couvercis est monté sur la façade de la chaudière. C'est dans ce boîtier que se trouve également ie bornier de raccordement des chaudières. Outre les câbles, ce boîtier abrite &a, les relais auxiliaires, le transto d'allumage, la vanne magnétique du brûleur d'al- lumage et le dornier de raccordement. interrupteur de courant d'eau: voir fig. 2 Le débit d'eau à travers l'échangeur de la chaudière “Rendamax” est d'une importance primordiale; afin d'as- surerie hon fonctionnement de la "Hendamax"uninierrup- teur de courant d'eau est monté d'origine sur la chaudières. It arrète le brûleur et le verroullle en cas de nécessité, Antirefouleur: voir fig. 1 et 2 Lantirefouleur (3) (et la déflecteur (2) } sont incorporés. l'antirefouleur est caloriiugé, ceci afin d'éviter la conden- sation et d'améliorer le tirage. 2.3. EXIGENCES AU SUJET DE LA QUALITE D'EAU D'ALIMENTATION Contraintes relatives à la qualité de l’eau Ou point de vue érosion ou entartrage (dépôt calcaire) une installation en circuit fermé ne devrait pas causer des problemes, à condition qu’elle réponde aux exigences du diagramme Q-p-t En plus il y à lieu de tenir compte des prescriptions qui suivent Si l'installation est soumise à des remplissages fréquents {vase d'expansion ouvert par exemple} et que l’eau dispo- nible est dure, if est alors nécessaire de la traiterde facon éliminer les risques d'entartrage. L'eau adoucie est, d'une façon générale, agressive et peut tiès lors corroder les conduites et accessoires en acier, les radiateurs, etc... - En pareil cas il peut être nécessaire de mélanger a l'eau de l'installation des additifs chimiques neutralisanis ou Inhibi- leurs. Normalement l'échakngçeur de chaleur d'une chaudière de a chauffage central "Hendamax” est a abi des corrosions. Cetts considération est basée sur20 années d'expérience. 10 FR 0220-06 5, VERLLEUSE ET ELETRODES IONISATION ET ALLUMAGE 31. Rampe de veilleuse série R-18 Fig. 6 t. Rampe de veilleuse 2. Electrode d'allumage 3. Electrode d'ionisation 5.2 Construction La construction de la rampe d'allumage et ia forme des slecirodes sont choisies de telle soe quit yatoujours una électrode d'allumage et une électrode d'ionisation gu solent fixées de la manière correcte par rapport à la posi- tion des orifices de la rampe de brûleur, Fig. 6. 5.4. Contrôle du courant d'ionisation Connecter un micro-ampèreméêtre plage de mesure 6-50 UA) en seria avec la circuit d'ionisation. Le brûleur principal doit être hors service pendantiamesu- rede lHonisation, Haut donc mettre la vanne de gaz princi- pale hors service en coupant temporairement le branche- ment électrique, Connecter le fil noir negalif (1) du micro-ampéremétre avec l'électrode de passage d'ionisation (23 sur la chaudière, Raccorder le fil rouge positif (3) du micro-amperemétre avec le couvercle de bougie d'ionisation (4). Fig. 8. Le courant d'ionisation doit être au minimum de 5 micro- ampère pour un fonctionnement correct. Ajuster éventuellement la pression de gäz à la veilleuse pour obtenir au courant d'ionisation correct et stable, Pour les chaudières du type 180 à 280 une deuxième électrode d'ionisation est placée completernent à gauche sur le brûleur c'est Du brûleur après 9 secondes à partir de |a mise sous ten- sion des vannes principales Fig. 8 1. Fit noir du micro-ampérematre 2. Electrode de passage d’ionisation 3. Fil rouge du micro-ampèremèire à, Couvercie de bougie d'ionisation. 5, Prise de pression d'alimentation de la veilleuse. 5.4 Tableau de commande À. Avec régulation modutante électronique assurant une tern- pérature de départ constante. Lettre-code M. В. Avec régulation modulante électronique assujettisant la ternpérature de départ à la température extérieurs. Lettre- code W. L’exécution standard comporte la signalisation lumineuse d'alarme, l'interrupteur marche/arrèt, un thermoméêtre el un mañnomèêtre raccordés au départ. interrupteurs avec lampes-lémoins de dérangement interrupteur marche-arrêt Lampe-témoin d'alarme centrale signalant un déran- gement d'ionisation Bouton poussoir de réarmement” Surchauffe Insuffisance de débit dans l'échangeur Pression de gaz insuffisante Fuite de gaz** Pression de gaz excessive interrupteur de dérogation lorsqu'un thermostal de limite haute el TW, est monte” 10. Compteur d'heures Кю 09 24 9 ло В NU * Nexiste que surles modales 4 controle de flamme êlec- tronigue (E) * N'estmonté que surles chaudières destinées à l'expor- tation vers les pays ou cet accessoire est requis. = © “Es и: - as “agin mu HH SAS = ЕЕ НЕМОАМАХ = FR 0220-88 15 —. 6, INSTRUCTIONS POUR L'EMPLO! 61, Fonctionnement de la "Rendamax” série 9.15 Le régulateur électronique de température qui équipe la chaudière compare la température de l'eau de départ à la température de consigne. Lorsqu'un écart entre ces va- leurs apparait, des impulsions de correction plus ou moins longues el pius ou moins fréquentes sont envoyées au servo-moteur qui dose l'air et ie gaz admis au brileur, Four une demande croissante de chaleur la borne y ! duré- qulateur se met soustensionetla lampe témoin correspon- dente s'ailume, Le servo-moteur tourne et la puissance du brûleur augmente. Pour une demande décroissante de chaleur a borne Ÿ 2 du régulateur se met sous tension et lalampe correspondante s'allume, Le servo-moteurtourne en sensinverse et la puissance du brûleur diminue. Lorsque la puissance du brûleur équilibre la charge ie ser- vo-moteur est au repos et les deux lampes du régulateur sont éteintes. En dessous d’une puissance donnéele brûleur d’éteint par l’action d'un contact auxiliaire monté en bout d'axe du servo-moteur. | se rallumera lorsque le servo-moteur aura recu suffisment d'impulsions pour faire casculer ce con- tact en sens inverse, A ce moment le coffret de coordina- tion procede a lallumage par le biais dun pilote allume electriquement. Ce n’est qu’une fois celte flamme d'allu- mage détectée électroniquement que la vanne de sécurité du brûteur reçoit l’ordre de s'ouvrir. En cas d'extinction accidentelle de la flamme la vanne de sécurité se ferme instantanement et le coffret de coordina- tion sa verrouilie, Une intervention manuelle est nécessaire pour le réarmer et faire redérnmarer la chaudière. Thermostat de sécurité et interrupteur de courant d'eau. Le thermostat de sécurité intervient lorque la temperature de départ de la chaudière dépasse la limite qu'on lui a fixée, L’interrupteur de courant d'eau agit de son côté lorsque le débit d'eau qui circule dans la chaudière devient insuffi- sant, Ces deux appareils, outre qu'ils arrêtent Immédiatement Ie brûleur en cas de nécessité, verrouillent le coffret de coor- dination. Une intervention manuelle est nécessaire pour remettre la chaudière en service, Celle-ci ne sera effective que pour autant que la cause du déclenchement ait disparu Contrôle du volet d'air: les contacts 138 et 40, servent à contrôler ie déplacement correct du volet d'air, en cas de blocage mécanique de ce dernier, Le boîtier de contrôle est verrouillé en position défaut, 6.7. Mise en route 1. Cuvrez le robinet 4 gaz principal. 2. Faites demarrer la pompe (ou les pompes). 4. Alimentez la chaudière en courant électrique au moyen de l'interrupteur (25) monté surie boîtier de câblage (fig. 2, page 6: Sy a demande de température, is chaudiére démarrora. £.3. Séquence de fonclionnement Simultanement letincalie électrique jalilit et la vanne électro-magnétique d'allumage (30) s'ouvre, Cette étincel- te allume ie brûleur d'allumage. Par l’électrode de contrôle, le coffret de coordination détecte celte flamme et permet l'ouverture de la vanne principale (24). Le brûleur principal s'allume. Ensuite, il module entre 20 et 100% de sa puissance grâce au régulateur électronique 27. Pour une demande, inférieure à 20% de la puissance de la chaudière, le brûleur fonctionne par allumages successifs à petit feu. Sila lampe témoin du coffret de coordination s'atlume, celà signifie que le dispositif de sécurité l'a verroulile à l'arrêt. En poussant le bouton de réarmement, on remet la chau- dière en service. Au besoin, cette manipulation est à répé-. 7A ter plusieurs fois à intervalles d'environ une minute, 6.4. Mise a l’arrêt Pour une courte durée: coupez le courant électrique au moyen de: l'interrupteur prinoipal (28) monté sur le boîtier de câblage. Pour une période plus longue: Coupez également l'alimen- tation caz au moyen du robinet gaz principal, 8.5, Protection contre le gel Par temps froid, un danger existe, que Feau contenue dans lachaudiere arretee, gele el deteriore celle-ci. Ceci ast vrai d'alleurs pour ensemble de Finstallation. Eni оссигепсе, it convient de ia vidanger, 8.8. Protection contre un manque de débit d’eau L'interrupteur de courant d’eau (18) monté sur la chaudiè- re, verroullle cette dernière parl'intermédiaire du coffretde coordination (26) (fig. 2), au cas où la circulation est nulle ou insuffisante, Avant de remettre la chaudiars en service H y a lieu de rétablir la situation normale. 67, Protection contre la surchauffe de la chaudière Unthermosta! de sécurité arrete le brofeur quandia tempe- rature maximale admise est dépassée. На également une fonction verroulllante. Aprèsie rétablis- sement de la température normale et 1 minute d'attente au moins, la chaudière peut être remise en service ent enfon- cant le outon de déverroulllage du régulateur, 8.8. Protection contre un blocage du volet d'air En cas de blocage du volet d'air (corps étranger introduit sous le voleh!, le contact 40 de contrôle de position du volet d'airreste ouvert quand le contact 138 placé sur le moteur 25 s'ouvrira (35%). L'alimentation de la bobine d'électrovanne de veilleuse sera coupée, et is boîtier bloqué en sécurité. La chaudière ne peut être remise en service que par action” manuelle sur ie bouton de déverrouillage du coffret (26). 16 ER 02720-96 42 1,95, Diagramme O-p-1 "Rendamax” série R-18 a emperature de depart en °C) \ E AT EN | Li TARTA ET BO ES 20 95 100 105 НО 115 120 125% 130 135 140 + + i i" Y * x il | I | | | Ш La АМА > | \ i — NX | | EEA | | \ a 4 pe Pas LAT oe и — NA \ pa a ea Pes с ПОЙ р a o / ed AE Ÿ mm ie pa el = a \ \ We A O \ \ NANA AN >< aN ER 12/20-96 | NN No В (Debit d'eau en m?/1) NN - 12 14 16 18 20 24 28 32 36 40 4448 | | 4. 1 2 3 4 5 6 7 8 , 800 n = (Pression statique minimum en bar) . | 600 $ | = VE, 5 ’Rendamax” série R-18 | © | AA 3 Type 132-280 e © > 289 И le 300 E Le diagramme Q-p-t donne la relation К | A Y | 5 existant entre è 244 a < | 200 æ Q =le débit d’eau traversant la chaudière lam 7 UT с | 160 8 {m3/h)} | E 8 "4 o о = la pression statique minimum regnani 77 120 5 dans la chaudiére à pleine / = puissance (bars) , © ébit d' ax. 17 О Va * 80 2 {= la température de départ (F0) a ® En, . , Ri == Résistance hydrauligue {mbars) Débit d'eau min, 4 40 14 16 1820 24 28 32 36 40 4448 {Debit d’eau en m5/h) Fig. 3 1.7. Puissance utile et consommation gaz "Rendamax” série K-18 Puissance Contenance Type 7 Charge PCI | Puissance Consommation gaz injecteur utile électrique en sau KW kW L H mm Ww à 132 538 481 56,1 56,8 1,85 35 22,0 154 625 558 76,8 66,1 1,85 35 23,2 180 727 649 89,4 76.9 1,85 35 24.5 210 | 846 756 104,0 89,5 1,85 35 26,3 244 980 875 120,4 103,7 1,85 35 28,1 280 1122 1002 137,9 118,7 1,85 35 30,1 Table 2 Consommation gaz a 15 °C et 1013 mbar Ajusté pour L ou H Pression amont mini/maxi 17/30 mbar Nature du gaz ben Catégorie B11 Pression d'eau max. 14 bar Température d'eau max. 110% Classe de protection 1Р20 Voltage 230 VAC Fréquence 50 Hz 1.8. Correlation débit - pression statique « temperature de l’eau de chaudières (Q-p-t} 11 existe une relationthermodynamique entrelatempératu- re, la pression statique etle débit d'eau traversant l'_échan- geur de chaleur de la chaudière pour une charge donnée. À chaque température de départ correspondent une vites- se de circulation d'eau et une pression statique minima en dessous desquelles se produit de la vapeur. Les diagram- mes ©-p-t propres aux H-18 donnent les coordonnées à respecter pour chaque chaudière considérée à pleine puissance, Partant d’une température de départ que l’on se fixe com- me maximum ontrouve aisémentia pression statique mini- mum a appliquer sur la chaudière pour ie débit que l’on choisit, Ce débit doit Cependant se situer entre les limites absolues, figurées sur diagramme Q-p-t, pour éviter tout risque de cavitation ou d'érosion, La troisième volet permet de lire la perte de charge dans la chaudière correspondant au débit qui la traverse, Remarquons que celle pression statique minimum est à considérer à froid et au raccord de départ (où sa trouve le thermomanomatre), 8 FR 02/20-96 7. INSTRUCTIONS DENTRETIEN La chaudière "Hendamax” nécessite un entretien réduit et facile mais qu'il est Important de réaliser périodiquuement si on veut mettre l'installation à l'abri de pannes évitables, 7.1. Brileur Chaque année le brûleur sera retiré de la chaudière pour être nettoyé et verifié. Pour ce faire, on ferme ia vanne manuelle de gaz et on coupe l'alimentation électrique. Ensuite, on détache les fils reliant le brGieur à la boîte à cable, Ceci se fait, sur les modeles A-18 en retirant de sa prise la fiche multibroche, et non détache la conduite de brûleur. Après avoir enlevé les boulons de maintien, on sort ie OrGleur qui rouls sur le sol. Ainsi dégagé, le brûleur peut être facilement nettoyé à la brosse et passé à l'aspirateur. On vérifié également l’état E des électrodes d'allumage et de contrôle. Une porcelaine douteuse doit être Acartée. Avant leur rémontage elles seront soigneusement neftoyées. On regle l'électrode d'al- lumage de facon à ce que son extrémité se situe 2,5 mm au dessus du bord d'un trou de la rampe d'allumage. Les électrodes de contrôle sont fixées de manière àce que la tige surplombe les rampes de 7 mm. Dépose du brûleur d'une K-18 (fig. 9) Le brûleur des "Condensamax” R-18 forme, avec le boîtier de câblage et la panoplie de ses organes de contrôle, un ensemble rigide monté sur 4 roues. Four le dégager du foyer on procéde comme suite: à Énleveries 4 boulons qui fixent ie brûleur au chassis {1}, b. Détacheria bride de raccordement gaz (2) après s'ôtre assuré de ce que la vanne manuelle située en amont est bien fermée et étanche. &. Detacher la fiche multibroche (31. , Le brûleur peut alors se retirer facilement ere tirant avec Lod precautions vers l’arrière. Une fois dégagé Il peut alsément étre verifi et nettoyé. = 7.2. inspection de Péchangeur de chaleur (intérieur) L'interieur de l'echangeur peut étre inspecteé après avoir déposée le collecteur de renvo! (fig. 10) sans gu'il solt indi- spensable de démonter es collecteurs de départ et de re- tour. Les éventuels dépôts de calcaire peuvent être élirni- nés en remplissant l'échangeur d'un produit chimique adéquat et en rinçant ensuite abondamment, Collecteur de renvoi d'eau Fig. 10 1.4 Loilecteurs Pour inspecter les collecteurs on démonte les plaques qui les masquent et qui sont fixées aux panneaux latéraux par des vis taraudeuses. Si des traces de fuite sont décelées, fl yalieu deremplaceries joints. Pour celà il suffit de déposer le collecteur correspondant après avoir, bien entendu, 1s0- le et vidangé la chaudière, on s'assurera, au ocurs du remontage, de ce que la tuyauterie n'exerce aucune соп- trainte mécanique sur les brides de la chaudière. Le cas échéant on réglera les tendeurs supportant les tuyaux de départ et de retour pour les réaligner. Avant de poser des joints neufs on aura soin de bien net- toyer à la brosse métallique leur portée sur a chaudière el surle collecteur. Dans aucun cas on ne rétilisera des joints usagés. 7.4. Hómontage Anrès un entretien tous les diémets qui ont étédémontes sont remis en place dans l’ordre inverse du démontage. Tout élément douteux doit être remplacé. 7.5. Inspection Le remontage terminé on procédé à une vérification comÊ- plate de la chaudière. On contrôle notamment. La parfaite étanchéité des raccords gaz. Cette vérification se fait au moyen d’eau savonreuse, FR 02/20-96 17 7.5.1. Véritication du voliet d'air (fonctionnement) 1.6. Encombrements et poids "Rendamax” série H-18 Le bon fonctionnement du brûleur. On peut voir la flamme par le regard lateral, On férifié également le bon fonctionnement du registra d'airetdesasimonerie. l est egalement imperalif ce proce- der A des mesures de CO, CO? et températures des fu- méees. Si le rendement obtenu 4 Paide de ces paramétres cestinfereur au rendement normale de la chaudière, il faut en rechercher la hause. Dans la plupart des cas les certur- bations proviennent des conditions de ventilation de la chaufferie (courant d'air) sur ie brûleur. 1.5.2. Héqulateur Soupape de sécurité = Le bon fonctionnemeant de la régulation. On conirdiera ia réaction du moteur modulant en modifant momeniané- ment la consigne de température. 7.5.3. Dispositifs de sécurité, contrôles Les dispositifs de sécurité! En coupant l’arrivée de gaz on s'assurera que le coffret de coordination réagit correctement et dans le temps qu'il lui est impartit. En arrétant un court instant la circulation d'eau dans la chaudiere (broleur a petit feu) on verifiera le fonc- tionnement de l'interrupteur de courant d'eau. On verifiera également l'action duthermostat de sécurité et on notera la température à laquelle il intervient. 11 est indi- spensable que is technicien qui procedé à cette verifica- tions soit conscient des précautions à prendre pour creer, sans préjudice, cette surchauffe momentanée. Etant donné que le thermostat de sécurité est dutype "à sécurité positive” cette verification n’est pas absolument indispen- sable. Si la chaufferie est en terrasse elle doit être équipée Le I75 a Paja EAS — 201 À > 1500 ma ЮВБ = d'un manostat interrompant la marche du broleur lorsque Sounape de sécurité la pression statique tombe en dessous d’une valeur mini- type 132 - 180] 17" mum (1,5 bar). On vérifiera egalement le bon fonctionne- type 210 - 280: TA" ment de cet appareil. 75.4. Contrôles avant de quitter la chaufferie | И Avant de quitter la chaufferie on s’assurera de ce que: STANDARD SUR DEMANDE ‹ > ( > {. La consigne de température est correcte. 7 2. Les vannes, robinets et prises de pression qui ont gle Le ee € manipulés sont dans leur position normale de fonction- Les CU Vue en plan Vue en plan 7 | | nement. В . - IR IIT PIT 3. Qu'aucun objet combustile ne se trouve à proximité de la i } i i chaudière et que les ouvertures de ventilation basses et ee эн (777 | hautes sont dégagées. | o cau a {B- > {+1600 1088 + -> 8001-1086 — 4. Quela pression statique de l'eau indiquée parlethermo- pre me „не [7 manometre est correcte. | 1 I T # | 5 у Fa Fa 7 i | | 132 1 14611 730,5 450 820 # | | | | gpd 7777 154 | 1636| 818 | 0 > 500 | ‚ов |660 | 180 | 18421 921 NW 80 | 550 705 > 600 Le 1086--L.— > 2000-1086 --- 210 1 20801 1040 DIN 25331 600 760 244 12 | | 3507 1175 1040 Nw ES 650 1895 820 280 1 25261 1316 DIN 2631 700 885 FR 02/20-96 | FR 02720-96 15 Vue générale de la "Rendamax” série R-18 Fig, 2 1. Raccordement cheminée 3. Anti-refouleur incorporé 0. Boîtier de câblage 10, Servomoteur 12. Vanne gaz modulante 18. Voiet d'air secondaire 168 interrupteur de courant d’eau 19, Soupape de sûreté 20, Mano/thermomeétre 21. Sonde eau chaude 22. Haccordement gaz 6 FR 02/20-96 24. Vanne gaz principale 25. Prise de pression au brûleur 25. Helais de commande et de sécurité 27. Régulateur 28, interrupteur général bipolaire 30. Vanne magnétique de la veilleuse 33, Coffret de raccordement dé. Vanne Gaz principale avec régulateur pression gaz _ © Delacher la fiche multibroche (3). / Le brGieur peut alors se retirer facilement en ie tirant avec 8 ACCESSIBILITE DES ORGANES DES "RENDAMAX” SERIE R-18 | 8.1. Foyer de combustion Après avoir enlevé le brûleur, roulant de la R-18, onaccède facilement au foyer par l'ouverture laissée libre (fig. 11). 8.4. inspection de l'intérieur de l’'antiréfouleur Cette inspection peut se faire sans qu'il soit nécessaire de démonter aucune pièce. il est possible, de la même facon, de procéder au nettoyage de la superstructure (fig, 14-15). — ES = В: : + E N Zr } т OL IEEE ETT УТУ уе Fig. 11 8.2. Visseur de flamme (fig. 12) Surle flanc gauche des "Rendamax” setrouve aménagé un visseur de flamme par lequel il est possible d'examiner même lorsque la chaudière est en) service: -l’étincelle d'allumage -la flamme du brûfeur d'allumage -le brûleur en fonctionnement ra 8.3. Déposé du brileur d'une R-18 (fig 133 Le brüleur des "Hendamax” H-18 forme, avec le boltier de câblage et la panoplie de ses organes de contrôle, un en- semble rigide monté sur 4 roues. Pour ie dégager du foyer on procède comme suit: à Enieveries 4 boulons qui fixent le brûleur au chassis (1) b, Détacher a bride de raccordement gaz (2! après s'être assuré de ce que la vanne manuelle située en amont est bien fermée et étanche, précautions vers arriero. Une fois dégage il peut aisément être vérifié et nettoyé. Fig, 15 FR 02/20-06 - 19 8.5, Inspection de Péchangeur de chaleur {extérieur) La partie supérieure de l'échangeur, accessible par l'ou- verture de l'antirefouleur, doit être gardée propre. li est indispensable d'enlever les poussières et les corps étran- gers qui à la longue bouchent le passage des produits de combustion, (Fig. 15). Les saletés de petites dimensions qui souillent les aileties del'échangeur doivent tre éliminées par neltoyage chimi- que. On pulvérise ce produit au moyen d'un vaporiseur dans les ouvertures d'admission d'alr primaire du braoleur lorsque celui fonctionne à pleine puissance. La flamme prend alors une couleur jaune et nettoie àlafois — te brûleur et l'échangeur de chaleur. On peut également répandre ce produit sur la partie supé- reure de l'échangeur lorsque le brûleur est en marche (éventuellement après avoir enlevé les chicanes). La partie intérieure de l'échangeur peut être inspectée sur toute son étendue. 8.6. Inspection de l'échangeur de chaleur {intérieur} L'intérieur de l'échangeur peut être inspecté après avoir déposé le collecteur de renvoi (fig. 16) sans qu'il soit indis- pensable de démonter les collecteurs de départ et de retour. - Les éventuels dépôts de calcaire peuvent être éliminés en remplissant l'échangeur d’un produit chimique adéquat et en rinçant ensuite abondamment | Collecteur de renvoi d'eau 7 Fig. 16 8.7, Remplacement d’un tube à ailleites Pour exécuter cette réparation H faut utiliser un tube de 87.1. Pour les types 4 280 inclu - - Déposer les collecteurs. - Déposer le caisson autirefouleur où percer un trou dans sa paroi au-dessus de la plaque d'acier de l'échangeur Са (Но. 18) à l’aplomb du tube à remplacer. - Extraire le tube déterioré. В - Mettre en place le tube de rechange en introduisant d'ahord l'extrémité lisse de 39 mm. dans l’orifice corres- pondant de la plaque d'acier, {2) « Engager l'autre extrémité dans l'orifice OPDOSÉ. - Voir plus loin 8. Type 132 à 280 Fig, 18 8.8. Mandrinage du tube Proceder au mandrinage du tube en s'assurant de ce que chaque extrémité depasse la plaque d'acierde 6,5 mm. en- viron (fig. 19). Pour éviter que le fube ne tourne pendant cette opération, placer entre ses flancs etles tubes voisins une plaquette de 0,9 mm, d'epaisseur (fig. 20). Une fols le tube mandriné á chaque extrémité, combierle videlaissé libre partes allettes manquantes avec de lalaine "Kerlane” (fig. 19). | | Refermer l'ouverture pratiquée dans le caisson au moyen d’un couvercle faconné dans de la tôle, Poser les collecteurs en prenant soin de placer des joints toriques neufs. Piaquetle _ BC N remplir avec de la laine тит "Kerlane” | ” rechange dont les extrémités ont été débarrassées de leur Fig. 13 ailettes sur une longueur de 17,7 mm. d’un côté et 38 mm, de l’autre (fig. 17. LÉ hp 27 -=— —6 Fig. 17 Fig. 20 20 FR 02/20-96 1.4. Coupe de la chaudiere "Rendamax” serie R-18 1. Dénart des fumées 2. Deftectaur À Anti-refouleur d. Entrée d'air 5 Echangeur de chaleur ~~ 8, Boîtier de câblage “7. Chambre de combustion 8. Regard 3. Hampe de brûleur Fig. 1 10. Servomaleur 11, Accessoires tringierie 12, Vanne caz modulante 13. Boutons de réglage pour volet d'air secondaire 14. Boulon de réglage sécurité mini volet d'air 15. Volet d'air secondaire 16, Boulons de réglage pour volet d'air secondaire 17. Ecrou groupillé pour volet d'air secondaire РА 02720-96 LA 1.2. Caractéristiques générales Temperature maximum de service: 110°C. Pression maximum de service: 11 bars équipée de soupape, a. Pression minimum: voir diagramme Q-p-t tarée à 3 bar. Série Puissance Hauteur | Largeur | Profon- | . Raccordement 8 Poids Conte R-18 | utile —. deur Cheminée nance | Eau Gaz | en eau Type KW Mcal/h mm mm mm bride bride mm kg litre 132 481 414 1461 450 620 22,0 154 558 480 | 1836 500 660 23,2 180 649 588 1795 1842 1430 NW 80 NW 50 550 705 24,6 210 756 650 2080 500 760 26,3 244 875 153 2350 550 820 28,1 1895 : ’ 280 | 4002 | 862 2836 | 1900 NWes | 700 | 885 | 304 Table 1 1.3. Description générale des "Rendamax” série R-18 La chaudiere "Rendamax” est une chaudiére A gaz A bro- ¡eur atmosphérique modulant. Les chaudiéres C.V., destinées au chauffage central, sont équipées d'une régulation modulante qui dose proportio- nellement le gaz el l'air de combustion entre 20% el 100% de leur puissance. La série “Rendamax” H-18 {voir fig. 1). Dans cette série, l'échangeur de chaleur (5) est composé de 18 tubes à ailettos posés côte à côte. La série H-18 se compose des ivpes de chaudière sui- vants: 132 - 154 - 180 - 210 - 244 - 280. Le numéro de type correspond au nombre de rampes que comporte ie brûleur de ia chaudière, EXEMPLE La 132 est composée de 132 rampes de brûleur (une de ces rampes constitue le brûleur d'allumage). РЕ 02/20-86 3. PANNES ET REMEDES Panne Causes Possibles remeéedes 89.1. Le braleur ne s'allume Das. Pas de courant électrique. Pas de besoin de chaleur. Fas de gaz. Rétablir l'alimentation électrique. Afficher une consigne supérieure à ia température de départ. Hétablir l'alimentation de gaz, 8.2. Le coffret de coordination se verrouille au démarrage du brûleur. Présence d'air dans la conduite de gaz, Débit d'eau insuffisant dans la chaudière. Potentiel inversé Le coffret de coordination est défectueux, Pas d'arc électrique d'allumage. Le orôleur d'allumage ne s'allume pas. La flamme d'allumage n'est pas détectée. Le brûleur principal ne s'allume pas. Purger soigneusement la conduite Vérifier le fonctionnement des pompes et l'ouverture des vannes. intervertir les 2 fils d'alimentation 220 Y. Si une difference de poten- Nel subsiste entre la borne N etla masse, installer un transformateur d'isolement. Hemplacer ie coffret de coordina- tion. Voir 9.3. Voir 9.4. Voir 9.5. Voir 3.6. 3.3. Pas d'arc électrique, Le câble d'allumage HT eat dé- taché à l’une ou l’autre extrémité. Mauvais contact entre chapeau de bougie et embout du connec- teur. isolateur d'électrode d'allumage brisé où fendu, Trop d'écartement entre l'élec- trode ef la masse. L'electrode touche la masse. Le fl d'aluminium touche ie brûleur. Le circuit secondaire (ou pri- maire) du transformateur HT. est COURS, Rétablir tes connexions. Nettoyer le contact. Hemplacer l'électrode. Rétablir l'écartement normal. Hétablir l'écartement normal. Ecarter le fil de la masse de la chaudière ls raccourcir si nêces- saire, Hemplacer 1e transformateur HT. 3.4. Le brûleur d'allumage ne s'allume pas. Pas de gaz. Les conduites de gaz contien- nent de l'air. La pression de daz sur l'iniectaur du brûleur d'allumage est incor- reacts. L'électrovanne d'allumage ne s'ouvre pas bien qu’elle recoive du courant Pas de courant sur les organes d'allumage, Fas de courant aux bornes de l'électrovanne d'allumage. Debit d’eau insuffisant PR 02/20-365 Ouvrir la (ou les (vanneís) d'arret. Purger les conduiltes avec soin et prudence. Ajuster la pression de gaz du brû- leur d'allumage. Remplacer l'électrovanne d'ailu- lumage. | Contrdler les bornes de sortie du coffret de coordination, Vérifier l'état du fusible du coffret de coordination. S'H est intact rem- Diacer 1e coffret, | Remplir un débit suffisant. voir diagram Q-p-t 21 9.5 La flamme d'allumage s'allume durant quelques secondes avant que ie coffret severrouille. La flamme d'allumage est instable. Mauvais contact au capot de l’électrode de contrôle. Le fil en aluminium de connexion de l'électrode est détaché ou touche la masse, influence négative de l’arc d'allumage sur le courant de dé- tection, L'électrode de contrôle est humide. L'électrode de contrôle est fondue. L'électrode de contrôle est à la masse. L'électrode de contrôle est mai posée, Le courant de détection est in- stable ou insuffisant maigré tout, Débit d'eau insuffisant. régler la pression de gaz du brû- ieur d'allumage, Rétablir un contact franc. Hétahblir yne connexion correcte. 1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES inverser les fils du circuit primaire 1.1. Plague signaletique du transformateur d'allumage. La sécher. La rempiacer. La placer correctement, Remplacer ie coffret de coordina- tion après s'être assuré de ce qu’un transformateur d'issiement t'est pas nécessaire, Rétablir un débit d’eau suffisant, 5,6, Le braleur principal ne L'electrovanne na s'Ouvre pas, Verifier qu’elle reçoive du courant, s'allume pas. À défaut vérifier le coffret de coor- dination et, si nécessaire, le rem- placer, Si nécessaire, remplacer l’électro- vanne, 8.7. Le servomoteur reste inerte. Le fusible du régulateur de tem- pérature est coune. Le servomoteur est an fin de course. Le reguialeur de temperature ne répond pas. le mécanisme entraîné par le servomoteur est bloqué. Hemplacer ie fusible. Inverser l’ordre de fonctionnement en abaissant où en élevant la con- signe du régulateur Si nécessaire réajuster les contacts de fin de course où remplacer le servomoteur Vérifier le régulateur et la sonde de température, Vérifier et réparer l'organe défac- ten 9.8, La chaudière est bruyante. Débit d'eau insuffisant dans la chaudière pour la pression exis- tante, Le broleur est surcharge, Présence d'air dans l'eau. Filtre encrassé. | Température d'eau excessive. . Vechangeur de chaleur est par- tellement obstrué. V'echangeur es! entartré, La vanne de "by-passé éventu- elle est insuffisamment ouverte. La chaudière rest pas horizon- tale où est montée incorractement {point haut}. Contrôler ie débit dans la chaudière et le conformer au diagrammeQ.P.T. Retablir la pression correcte au brûleur. Purger les conduites, Nettoyer le filtra. Hetablir une consigne de temp. compatible avec le diagramme Q.P.T. Vérifier l’état intérieur des tubes et les nettoyer si besoin est. Détartrer l'échangeur. Hégler la vanne de "by-pass” pour obtenir le débit vaulu. Corriger le défaut d'installation 8.9. La chaudière se verrouille chaque matin, L'humidité de condensation due à la remise en régime se dépose sur les organes de detection (électrodes). Placer un thermostat "anti-con- densation” et un relais auxiliaire gardant le brileur 4 petit-feu jus- qu'á ce que la temperature de retour aiteigne 36°C, 9.10. La chaudigre 56 verroustie chaque Soir. 22 Le thermostat limiteur intervient parce que la pompe d'irrigation s'arrète trop tôt pour les écono- mies de nuit. ER 02/20-96 Modifier la commande de la pompe -..- de telle facon qu'elle reste en fonc- tionnement 3 minutes environ après l'arrêt du brôieur Type Numéro de série Models Année Numéro O Pays de destination Charge PCI. Puissance utile 80/60°C Puissance utile 50/30°C Ajuste pour Pression amont minimax. Nature du gaz Catégorie de l'appareil Pression d'eau max, Température d'eau max. Débit d'eau Classe de protection Voltage Fréquence Puissance électrique max. Constructeur : Rendamax BV. Kerkrade NAR AER Gd ar EEE EE AA LER] wed +2 Mckay ENE NA KW kW kW mbar mbar bar °С man VAL Hz ER 02/20-96 10. RECOMMANDATIONS POUR LE CONTROLE ET L'ENTRETIEN DES CHAUDIERES "RENDAMAX" Désignation des opérations Périodicité : Moyen : ; Composants Contrôle 1 mois) 3 mois, 6 mois Etancheits ligne gaz Mise sous pression Contrôle avec détecteur de fuites Pag. | du eau savonneuse ACCESSIBILITE DES ORGANES DES 19 Filtre Etanchéité externe idem "RENDAMAX" SERIE 8-18 | | “Encrassement Vérification chute de pression Foyer de combustion 19 Régulation détendeur Pression aval Manometre X e. се ame d'une A-18 | 19 Registre d’air Efficacité Visuel ou analyse des fumees A , una I 19 , Inspection de l'intérieur de l'antiréfouleur 19 bre fonctionnement Visuel X inspection de l'échangeur de chaleur (extérieur) 20 Liaison mécanique Visuel pépéction de rechangeur de chaleur (intérieur) 20 Brüleur Aspect flamme Visuel par tampon de regard x emplacement d'un tube 4 ailettes 20 i i Pour les types 132 a 280 inclu 20 Qualité dé is combustion ser contrôle x Mandrinage du tube 20 | | Veilleuse - Aspect flamme Visuel par tampon de regard X PANNES ET RENEDES Servo-moteur de volet d'air/gaz Héglage des bielleites Mano. ou analyseur я В Temps de réponse Visuel ou chrono ECOMMANDATIONS POUR LE CONTROLE / anne Libr icaci a e fonctionnement - Efficacité | Manomètre Visuel E : 5 и ай , TUENTRETIEN DES CHAUDIERES HENDAMAX Electravannes Etanchéité interne Manometre Electrodes d'ionisation Usure Contrôle du courant d'icnisation par un micro-ampèremètre Fropreté Visuel Electrode HT Usure Contrôle visuel de l'arc électrique Positionnement Visuel Thermostat limiteur Efficacité Essai de dépassement de T° | de consigne Pressosiat Efficacité Variation de pression de consigne x Regiage Manometre | Décressostat Extracteur Efficacité Febranchement du tube de liaison Vynt Réglage Déprimomètre Contacts de volet d'air Efficacité Visuel Blocage provoqué manuellement Mesure électrique (signal) Boitier de commande Efficacité Essais des sécurités Temporisation Visuel chronomètre {Régulateur Température Efficacité Visuel T° de départ par rapport ess T* consigne Réglage Doc Landis et Gyr RWF Sonde de T Efficacits Visuel, Déplacement de ia Т* de consigne | “Extracteur de fumées Efficacité Vérification visuel de etat des pales dépressostat Contrôleur de circulation Efficacité Contrôle de l’état des palpeurs Démontage Relais temporisé de basculement Efficacité Visuel. Chrono. du point de détection Temps 9 3. Biocage: débranchement bobine Collecteurs Etanchéité Visuel: Démontage des panneaux d'acces - Echangeurs Encrassement externe Visual Encrassement interne Visuel: dépose des collecteurs Briguetagse Etat Visuel: dénose du brûleur ..7aqueltes Etat Visuel ER 02720-96 ” Nota: Ces consignes concement uniquement la série R-18 FR 02/20-96 NOTICE INDEX ndo ma mm ml gdh goed wee oh cede © DW AN нк ммм ad PA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalitique Caractéristiques générales Description générale des "Hendamax” série H-18 Coupe de la chaudière “Rendamax” série R-18 Vue générale de la "Rendamax” série H-18 Encombrement et poids "Rendamax" série R-18 Puissance utile st consommation gaz "Hendamax” série H-18 Correlation débit-pression statique-température de l'eau de chaudières (Q-p-t} Diagramme Q-p-t "Rendamax" sère H-18 DESCRIPTION TECHNIQUE Câblage électrique ef raccordement gaz Composants de la chaudière Exigences au sujet de la qualité d'eau d'alimentation INSTRUCTIONS POUR L'ECTRICIEN important Haccordements Signalisation d'un défaut Protection fusibles ou disjoncieurs Asservissement de la chaudière aux pompes Régulateur INSTRUCTIONS POUR LE GAZIER Tableau des pressions et diamètre des injecteurs Réglage de la pression de la veilleuse d'allumage Mesure de l'ionisation Réglage de la charge nominale VEILLEUSE ET ELETHODES IONISATION ET ALLUMAGE Rampe de veilleuse série R-18 Construction Contrôle du courant d'ionisation Tableau de commande INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI Fonctionnement de la "Rendamax” série À-18 Mise en route Séquence de fonctionnement Mise a l'arrêt Protection contre le gel Protection contre un manque de débit d'eau Protection contre la surchauffe de la chaudière Protection contre urs blocage du volet d'air INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Bruleur Inspection de l'échangeur de chaleur (intérieur) Collecteurs Hémontage Inspection Vérification du volet d'air (fonctionnement) Réqulateur Dispositifs de sécurité, contrôles Contrôles avant de quitter la chaufferie FR 02/20-96 Pag. 60 09 UN La e LW ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Régulation modulante du gaz et de l'air (20%-100%)
- Echangeur de chaleur avec 18 tubes à ailettes
- Interrupteur de courant d'eau intégré
- Thermostat de sécurité
- Boîtier de câblage monté sur la façade
- Possibilité de commande en cascade automatique
- Antirefouleur calorifugé intégré
Questions fréquemment posées
La tension de raccordement est de 230 volts monophasé 50 Hz + terre.
La chaudière doit être protégée par des coupe-circuit de 2 amp.maxi (fusion rapide).
L'interrupteur de courant d'eau arrête le brûleur et le verrouille en cas de nécessité.
La consommation électrique de pointe est de l'ordre de 220 VA.