Endres+Hauser BA Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mode d'emploi
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Proline Promag H 300. Cet appareil est conçu pour mesurer le débit de liquides conducteurs, avec des options pour une utilisation en zones explosibles. Il intègre des fonctions de diagnostic, de configuration et de gestion des données via FOUNDATION Fieldbus, afficheur local, serveur web ou outils de configuration.
PDF
Télécharger
Document
BA01477D/14/FR/02.24-00
71690286
2024-07-17
Products
Solutions
Services
Valable à partir de la version
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promag H 300
FOUNDATION Fieldbus
Débitmètre électromagnétique
Keep cover
Sp a
nnu
ng
öff
ne
n
hile
tw
gh
ti
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
• Veiller à conserver le document à un endroit sûr de manière à ce qu'il soit toujours
accessible lors des travaux sur ou avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation, lire soigneusement le
chapitre "Consignes de sécurité de base" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
de ce document spécifiques aux procédures de travail.
• Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis
préalable. Consulter Endress+Hauser pour obtenir les informations actuelles et les
éventuelles mises à jour du présent manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.3 Symboles spécifiques à la
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.5 Symboles pour
certains types d'information . . . . . . . . . 7
1.2.6 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11
2.7.1 Protection de l'accès via protection en
écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.2 Protection de l'accès via un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 15
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 15
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 16
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 17
4.2.3 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . 18
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 20
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . 20
5.3
Endress+Hauser
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 21
6.1.2 Exigences en matière
d'environnement et de process . . . . . . 25
6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . 26
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 26
6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 27
6.2.3 Rotation du boîtier de transmetteur . . 27
6.2.4 Rotation du module d'affichage . . . . . 28
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 29
7.1
7.2
7.6
7.7
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2.2 Exigences relatives au câble de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 32
7.2.4 Connecteurs d'appareil disponibles . . . 32
7.2.5 Affectation des broches du
connecteur d'appareil . . . . . . . . . . . . . 32
7.2.6 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . 32
7.2.7 Préparation de l'appareil de mesure . . 34
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 34
7.3.1 Raccordement du transmetteur . . . . . 34
7.3.2 Raccordement du module d'affichage
et de configuration séparé DKX001 . . 37
Garantir la compensation de potentiel . . . . . . 37
7.4.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.4.2 Exemple de raccordement, cas
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.4.3 Exemples de raccordement, cas
particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 39
7.5.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . 39
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 42
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 42
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 44
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 44
Structure et principe de fonctionnement du
menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.1 Structure du menu de configuration . . 45
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . 46
Accès au menu de configuration via afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.3.1 Affichage de fonctionnement . . . . . . . 47
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 54
8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 54
6.2
7.3
7.4
7.5
8.3
3
Sommaire
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
8.3.6
8.4
8.5
Navigation et sélection dans une
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 56
8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 57
8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 57
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.3.11 Désactivation de la protection en
écriture via un code d'accès . . . . . . . . 58
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 59
8.4.2 Configuration requise . . . . . . . . . . . . 60
8.4.3 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . 61
8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 64
8.4.6 Désactivation du serveur web . . . . . . . 65
8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 69
8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8.5.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 71
8.5.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 71
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 72
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives aux versions de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Transmission cyclique des données . . . . . . . .
9.2.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.2 Affectation des valeurs mesurées
dans les blocs de fonction . . . . . . . . .
9.2.3 Temps d'exécution . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.4 Méthodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2
10
10.1
72
72
72
72
73
73
76
76
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contrôle du montage et contrôle du
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 77
10.3 Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.4 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 77
10.5 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 78
10.5.1 Définition de la désignation de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10.5.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 79
10.5.3 Configuration des entrées
analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10.5.4 Affichage de la configuration E/S . . . . 82
10.5.5 Configuration de l'entrée courant . . . . 83
10.5.6 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 84
10.5.7 Configuration de la sortie courant . . . 85
4
10.5.8 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
10.5.9 Configuration de la sortie relais . . . . . 94
10.5.10 Configuration de l'afficheur local . . . . 96
10.5.11 Configuration de la suppression des
débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.5.12 Configuration de la détection de tube
vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.6 Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10.6.1 Utilisation du paramètre pour entrer
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10.6.2 Exécution d'un ajustage du capteur . . 101
10.6.3 Configuration du totalisateur . . . . . . 101
10.6.4 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 103
10.6.5 Réalisation du nettoyage des
électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
10.6.6 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 107
10.6.7 Gestion de la configuration . . . . . . . 109
10.6.8 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . . 110
10.7 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
10.8 Protection des réglages contre l'accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
10.8.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
10.8.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . 116
10.8.3 Protection en écriture via commande
par bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
11
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 118
11.2 Définition de la langue de programmation . . 118
11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 118
11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 118
11.4.1 Sous-menu "Variables process" . . . . . 119
11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 120
11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . . 120
11.4.4 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 122
11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 124
11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 125
11.6.2 Étendue des fonctions du paramètre
"RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 125
11.7 Affichage de l'historique des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
12
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
12.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . 128
12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . 130
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
12.3
Informations de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 131
12.3.2 Appel de mesures correctives . . . . . . 133
12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur
web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 133
12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 134
12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 135
12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 136
12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 136
12.6.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 136
12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 140
12.7.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . . 141
12.7.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . . 142
12.7.3 Diagnostic de la configuration . . . . . 149
12.7.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . . 157
12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 160
12.9 Messages de diagnostic dans le bloc
Transducer DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . 161
12.10 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
12.11 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
12.11.1 Consulter le journal des événements 161
12.11.2 Filtrage du journal événements . . . . 162
12.11.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
12.12 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . 164
12.12.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Restart" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
12.12.2 Étendue des fonctions du paramètre
"RAZ Service" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
12.13 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 164
12.14 Versions du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
13.1
13.2
13.3
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 167
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 167
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 167
13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . 167
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 167
Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 167
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Sommaire
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
15.1
170
170
171
171
172
173
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 174
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques à la maintenance . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Principe de fonctionnement et architecture
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 183
16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 190
16.11 Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . 193
16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 198
16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 202
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
14.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 168
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . . 168
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 168
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 169
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 169
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela
entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas
évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas
évitée, cela peut entraîner des blessures mineures ou moyennes.
AVIS
Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas
évitée, le produit ou un objet situé à proximité peut être endommagé.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau
d'alimentation électrique.
• Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles spécifiques à la communication
Symbole
Signification
Wireless Local Area Network (WLAN)
Communication via un réseau local sans fil.
6
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
1.2.4
Informations relatives au document
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis plat
Clé à six pans
Clé à fourche
1.2.5
Symboles pour certains types d'information
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions qui sont autorisés.
Préféré
Procédures, processus ou actions préférés.
Interdit
Procédures, processus ou actions qui sont interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
A
Renvoi au graphique
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.6
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Coupes
-
Zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
1.3
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Documentation
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
La documentation suivante peut être disponible en fonction de la version de l'appareil
commandée :
Type de document
But et contenu du document
Information technique (TI)
Aide à la planification pour l'appareil
Le document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits qui
peuvent être commandés pour l'appareil.
Instructions condensées (KA)
Prise en main rapide
Les instructions condensées fournissent toutes les informations
essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en
service.
Manuel de mise en service (BA)
Document de référence
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations
nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de
l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au
raccordement, au fonctionnement et à la mise en service, jusqu'à la
suppression des défauts, à la maintenance et à la mise au rebut.
Description des paramètres de
l'appareil (GP)
Ouvrage de référence pour les paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre.
La description s'adresse à ceux qui travaillent avec l'appareil tout au long
de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques.
Conseils de sécurité (XA)
En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements
électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les
Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service.
informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables
Des
à l'appareil figurent sur la plaque signalétique.
Documentation complémentaire
spécifique à l'appareil (SD/FY)
1.4
Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la
documentation complémentaire correspondante. La documentation
complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil.
Marques déposées
FOUNDATION™ Fieldbus
Marque en cours d'enregistrement par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA
TRI-CLAMP®
Marque déposée de Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
8
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Consignes de sécurité
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du
débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil de mesure peut également être utilisé pour mesurer
des produits explosibles 1), inflammables, toxiques et oxydants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou dans des installations présentant des risques accrus dus à la pression,
portent un marquage sur la plaque signalétique.
Pour garantir que l'appareil de mesure est en parfait état pendant la durée de service :
‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la
plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en
service et la documentation complémentaire.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante,
directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
‣ Respecter la gamme de température ambiante spécifiée.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non
conforme à l'utilisation prévue.
1)
Non applicable aux appareils de mesure IO-Link
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions
ambiantes !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LATTENTION
Risque de brûlures chaudes ou froides ! L'utilisation de produits et de composants
électroniques présentant des températures élevées ou basses peut produire des
surfaces chaudes ou froides sur l'appareil.
‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact.
2.3
Sécurité au travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Endommagement de l'appareil !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers
imprévisibles !
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique
à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil..
10
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
2.6
Consignes de sécurité
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
contre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire
du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
2.7
Sécurité informatique spécifique à l'appareil
L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des
mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par
l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont
utilisées correctement. La liste suivante donne un aperçu des principales fonctions :
Fonction/interface
Réglage par
défaut
Recommandation
Protection en écriture via commutateur
de verrouillage hardware → 11
Non activée
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Code d'accès
(s'applique également pour le login du
serveur web ou la connexion FieldCare)
→ 12
Non activé
(0000)
Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la
mise en service
WLAN
(option de commande dans le module
d'affichage)
Activé
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Mode de sécurité WLAN
Activé (WPA2PSK)
Ne pas modifier
Phrase de chiffrement WLAN
(Mot de passe) → 12
Numéro de série
Affecter une phrase de chiffrement WLAN
individuelle lors de la mise en service
Mode WLAN
Point d'accès
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Serveur web → 12
Activé
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Interface service CDI-RJ45
–
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
2.7.1
Protection de l'accès via protection en écriture du hardware
L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un
commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur le module électronique
principal). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne
sont accessibles qu'en lecture.
À la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée → 116.
2.7.2
Protection de l'accès via un mot de passe
Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres
de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN.
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
• Code d'accès spécifique à l'utilisateur
Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le
navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits
d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à
l'utilisateur.
• Passphrase WLAN
La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (p. ex. portable ou
tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option.
• Mode infrastructure
Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN
(WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté
opérateur.
Code d'accès spécifique à l'utilisateur
L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès
modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 115).
À la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert).
Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN
Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via
l'interface WLAN (→ 67) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé
de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme
IEEE 802.11.
A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le
sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→ 108).
Mode infrastructure
Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant
SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur
système correspondant.
Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe
• Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil doivent être modifiés pendant la
mise en service pour des raisons de sécurité.
• Lors de la définition et de la gestion du code d'accès et de la clé de réseau, suivre les
règles générales pour la création d'un mot de passe fort.
• L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé
de réseau.
• Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en
cas de perte du mot de passe, par exemple, voir "Protection en écriture via un code
d'accès" → 115.
2.7.3
Accès via serveur web
Le serveur web intégré peut être utilisé pour commander et configurer l'appareil via un
navigateur web → 59. La connexion est établie via l'interface service (CDI-RJ45) ou
l'interface WLAN.
À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé via
le paramètre Fonctionnalitée du serveur web si nécessaire (p. ex., après la mise en
service).
12
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Consignes de sécurité
Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion.
Cela évite tout accès non autorisé à ces informations.
Informations détaillées sur les paramètres de l'appareil :
Document "Description des paramètres de l'appareil" .
Endress+Hauser
13
Description du produit
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
3
Description du produit
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
3.1
Construction du produit
2
1
4
3
un
ter
n
f ne
öf
Ni
Spcht Pow
an un
Do nu te er
en no ngr
er t op öf
fn
Ne gize
so pa den when
us s ou
tens vr en
ionir
i sp
la y
e
D
Nicht
I/O
ar
ES
C
–
+
E
5
A0029586
1
1
2
3
4
5
14
Principaux composants d'un appareil de mesure
Couvercle du compartiment de raccordement
Module d'affichage
Boîtier du transmetteur
Couvercle du compartiment de l'électronique
Capteur
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Dès réception de la livraison :
1.
Vérifier que l'emballage n'est pas endommagé.
Signaler immédiatement tout dommage au fabricant.
Ne pas installer des composants endommagés.
2.
Vérifier le contenu de la livraison à l'aide du bordereau de livraison.
3.
Comparer les données sur la plaque signalétique avec les spécifications de commande
sur le bordereau de livraison.
4.
Vérifier la documentation technique et tous les autres documents nécessaires, p. ex.
certificats, pour s'assurer qu'ils sont complets.
Si l'une des conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
4.2
Identification du produit
L'appareil peut être identifié de la manière suivante :
• Plaque signalétique
• Référence de commande avec détails des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau
de livraison
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées.
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide
de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont
affichées.
Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir
ci-dessous :
• La "documentation supplémentaire standard relative à l'appareil" et les sections
"Documentation complémentaire dépendant de l'appareil"
• Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique.
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Plaque signalétique du transmetteur
1 2
3 4 5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
20
6
19
7
18
17
16
15
14
8
i
i
Date:
13
12
11
9
10
A0029192
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Adresse du fabricant / titulaire du certificat
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série
Référence de commande étendue
Indice de protection
Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible
Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles
Code matriciel 2D
Date de fabrication : année-mois
Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité
Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, RCM tick
Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est
utilisé en zone explosible
Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux
Gamme de température autorisée pour le câble
Température ambiante admissible (Ta)
Informations sur le presse-étoupe
Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Données de raccordement électrique : tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
4.2.2
Réception des marchandises et identification du produit
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
6
7
13
i
i
8
Date:
12
11
9
10
A0029204
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Adresse du fabricant / titulaire du certificat
Référence de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Débit ; diamètre nominal du capteur ; palier de pression ; pression nominale ; pression statique ; gamme de
température du produit ; matériau du revêtement et des électrodes
Informations d'agrément sur la protection antidéflagrante, la directive sur les équipements sous pression et
l'indice de protection
Sens d'écoulement
Code matriciel 2D
Date de fabrication : année-mois
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique
Marquage CE, marquage RCM-Tick
Température ambiante autorisée (Ta)
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
Endress+Hauser
17
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.3
Symbole
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Symboles sur l'appareil
Signification
AVERTISSEMENT !
Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner
des blessures graves ou mortelles. Consulter la documentation de l'appareil de mesure pour
connaître le type de danger potentiel et les mesures à prendre pour l'éviter.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation d'appareil correspondante.
Borne de terre de protection
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
18
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Stockage et transport
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Conserver dans l'emballage d'origine en guise de protection contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
‣
Ils empêchent un endommagement mécanique des surfaces d'étanchéité et un
encrassement du tube de mesure.
Protéger du rayonnement solaire. Éviter les températures de surface trop élevées.
Sélectionner un emplacement de stockage qui exclut tout risque de formation de
condensation sur l'appareil de mesure. Les champignons et les bactéries peuvent
endommager le revêtement du tube de mesure.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage → 187
5.2
Transport du produit
Transporter l'appareil jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessure si l'appareil de mesure glisse.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Respecter le poids indiqué sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
Endress+Hauser
19
Stockage et transport
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
5.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
LATTENTION
Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique !
‣ En cas de transport par chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le boîtier
métallique.
‣ Cela déformerait le boîtier et endommagerait les bobines magnétiques internes.
A0029319
5.3
Mise au rebut de l'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Emballage extérieur de l'appareil
Film étirable en polymère conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS)
• Emballage
• Caisse en bois traitée selon la norme ISPM 15, confirmée par le logo IPPC
• Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité
confirmée par le symbole Resy
• Matériaux de transport et dispositifs de fixation
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage
Rembourrage papier
20
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
Montage
Emplacement de montage
• Ne pas monter l'appareil au point le plus haut de la conduite.
• Ne pas monter l'appareil en amont d'une sortie à écoulement libre dans une conduite
descendante.
A0042131
L'appareil doit idéalement être monté dans une conduite ascendante.
A0042317
Montage en amont d'une conduite descendante
AVIS
La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement !
‣ En cas de montage en amont de conduites descendantes dont la longueur h ≥
5 m (16,4 ft) : installer un siphon avec une vanne de mise à l'air libre en aval de
l'appareil.
Cette disposition permet d'éviter que le débit de liquide ne s'arrête dans la conduite et
que l'air ne soit entraîné.
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
1
h
2
A0028981
1
2
h
Vanne de mise à l'air libre
Siphon de conduite
Longueur de la conduite descendante
Montage dans des conduites partiellement remplies
• Les conduites partiellement remplies présentant une pente nécessitent un montage de
type siphon.
• Le montage d'une vanne de nettoyage est recommandé.
N
³2
³5
xD
xD
N
A0041088
Montage à proximité de pompes
AVIS
La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement du tube
de mesure !
‣ Afin de maintenir la pression du système, monter l'appareil dans le sens d'écoulement,
en aval de la pompe.
‣ Pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un amortisseur de
pulsations.
A0041083
• Informations sur la résistance du revêtement du tube de mesure au vide partiel
• Informations sur la résistance de l'ensemble de mesure aux vibrations et aux chocs
→ 188
Montage en cas de vibrations de la conduite
AVIS
Les vibrations de la conduite peuvent endommager l'appareil !
‣ Ne pas exposer l'appareil à de fortes vibrations.
‣ Soutenir la conduite et la fixer à sa position.
‣ Soutenir l'appareil et le fixer à sa position.
22
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Montage
L > 10 m (33 ft)
A0041092
Informations sur la résistance de l'ensemble de mesure aux vibrations et aux chocs
→ 188
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique permet de monter l'appareil de mesure
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Position de montage
Recommandation
Position de montage verticale
A0015591
1)
Position de montage horizontale
α
A0041328
2) 3)
Position de montage horizontale,
transmetteur en bas
4)
.
A0015590
Position de montage horizontale,
transmetteur sur le côté
A0015592
1)
2)
3)
4)
L'appareil de mesure doit être auto-vidangeant pour les applications hygiéniques. Une position de montage
verticale est recommandée à cette fin. Si seule une position de montage horizontale est possible, un angle
d'inclinaison α ≥ 10° est recommandé.
Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante.
Pour maintenir la température ambiante maximale pour le transmetteur, cette position de montage est
recommandée.
Pour empêcher l'électronique de surchauffer en cas de forte formation de chaleur (p. ex. process de
nettoyage NEP ou SEP), monter l'appareil avec la partie transmetteur vers le bas
Avec la fonction de détection tube vide activée : la détection de présence de produit ne fonctionne que si le
boîtier du transmetteur est orienté vers le haut.
Verticale
Optimal pour les systèmes de conduite auto-vidangeants et pour une utilisation combinée
avec la détection présence produit.
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
A0015591
Position horizontale
• Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une
isolation temporaire des électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air.
• La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est
orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de
détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement
plein ou partiellement vide.
1
2
2
A0028998
1
2
Électrode DPP pour détection de présence de produit (disponible à partir de ≥ DN 15 (½")
Électrodes de mesure pour la détection du signal
Les appareils de mesure avec un diamètre nominal < DN 15 (½") ne disposent pas
d'une électrode DPP. Dans ce cas, la détection de présence de produit est réalisée par
les électrodes de mesure.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Montage avec longueurs droites d'entrée et de sortie
Pour éviter une dépression et maintenir le niveau de précision de mesure spécifié, monter
l'appareil en amont des éléments produisant des turbulences (p. ex. vannes, sections en T)
et en aval des pompes.
Maintenir des longueurs d'entrée et de sortie droites et sans obstacles.
≥ 5 × DN
≥ 2 × DN
A0028997
24
Endress+Hauser
Montage
≥ 2 × DN
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
A0042132
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", section "Construction mécanique"
6.1.2
Exigences en matière d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Transmetteur
Standard : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F), la lisibilité de l'affichage peut être altérée à
des températures situées en dehors de la gamme de température.
Capteur
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Revêtement du tube de mesure
Ne pas dépasser ou descendre en dessous de la gamme de température
autorisée pour le revêtement du tube de mesure .
En cas d'utilisation en extérieur :
• Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé.
• Éviter la lumière directe du soleil, en particulier dans les régions au climat chaud.
• Éviter l'exposition directe aux conditions météorologiques.
Pression du système
Montage près de pompes → 22
Vibrations
Montage en cas de vibrations du tube → 22
Adaptateurs
Le capteur peut également être monté dans des conduites de plus grand diamètre à l'aide
d'adaptateurs appropriés conformes à la norme DIN EN 545 (réducteurs à double bride).
L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de
produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée
par les convergents et divergents.
• Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité
semblable à celle de l'eau.
• Si le produit a une viscosité élevée, on peut envisager d'utiliser un tube de mesure
plus grand afin de réduire la perte de charge.
Endress+Hauser
1.
Déterminer le rapport de diamètres d/D.
2.
Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement
(après la restriction) et du rapport d/D.
25
Montage
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
100 [mbar]
8 m/s
7 m/s
6 m/s
5 m/s
4 m/s
10
3 m/s
max. 8°
2 m/s
d
D
1 m/s
1
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
d/D
A0029002
6.1.3
Instructions de montage spéciales
Capot de protection climatique
280 (11.0)
255 (10.0)
134 (5.3)
12 (0.47)
30 (1.18)
48 (1.9)
146 (5.75)
A0029553
4
Unité de mesure mm (in)
Compatibilité alimentaire
• En cas d'installation dans des applications hygiéniques, voir les informations dans
les "Certificats et agréments / compatibilité hygiénique", section → 199
• Dans le cas d'appareils de mesure avec caractéristique de commande "Boîtier", option
B "Inox, hygiénique", pour fermer hermétiquement le couvercle du compartiment de
raccordement, le serrer à la main puis le serrer encore à 45° (correspond à 15 Nm).
6.2
Montage de l'appareil de mesure
6.2.1
Outils nécessaires
Pour le capteur
Pour les brides et les autres raccords process : utiliser un outil de montage approprié.
26
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
6.2.2
Montage
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Rotation du boîtier de transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné.
4.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
te r
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
E
e
e
E
ar
ar
3 mm
2.
1.
4 mm 7 Nm (5.2 lbf ft) 3.
A0029993
5
Boîtier en version non Ex
1.
Selon la version d'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Desserrer la vis de fixation.
4.
Tourner le boîtier dans la position souhaitée.
5.
Visser la vis de fixation.
6.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
7.
Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
2.
A
1.
4 mm 7 Nm (5.2 lbf !)
3.
A
A0043150
6
Endress+Hauser
Boîtier Ex
1.
Desserrer les vis de fixation.
2.
Tourner le boîtier dans la position souhaitée.
3.
Serrer les vis de fixation.
27
Montage
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
6.2.4
Rotation du module d'affichage
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
te r
un
te r
n
f ne
öf
ES
ES
C
C
–
–
+
+
ES
C
E
–
E
ar
e
E
ar
2.
3 mm
1.
e
+
3.
A0030035
1.
Selon la version de l'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans chaque
direction.
4.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
5.
Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil de mesure est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process
• Pression (voir la section "Diagramme de pression et de température" dans le document
"Information technique".
• Température ambiante
• Gamme de mesure
La position de montage correcte a-t-elle été sélectionnée pour le capteur → 23 ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
28
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite → 23 ?
L'identification et l'étiquetage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
7
Raccordement électrique
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les
connexions électriques peut provoquer une décharge électrique.
‣ Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance)
permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation.
En
plus du fusible de l'appareil, inclure une protection contre les surintensités avec max.
‣
10 A dans l'installation.
7.1
Sécurité électrique
Conformément aux réglementations nationales applicables.
7.2
Exigences de raccordement
7.2.1
Outils nécessaires
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
• Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in)
7.2.2
Exigences relatives au câble de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Câble de terre de protection pour la borne de terre externe
Section de conducteur < 2,1 mm2 (14 AWG)
L'utilisation d'une cosse de câble permet de raccorder des sections plus importantes.
L'impédance de la mise à la terre doit être inférieure à 2 Ω.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne)
Câble d'installation normal suffisant.
Câble de signal
FOUNDATION Fieldbus
Câble 2 fils torsadé blindé.
Pour d'autres informations sur la planification et l'installation de réseaux
FOUNDATION Fieldbus :
• Manuel de mise en service "FOUNDATION Fieldbus Overview" (BA00013S)
• Directive FOUNDATION Fieldbus
• CEI 61158-2 (MBP)
Endress+Hauser
29
Raccordement électrique
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Sortie courant 0/4 à 20 mA
Un câble d'installation standard est suffisant.
Impulsion /fréquence /sortie tout ou rien
Un câble d'installation standard est suffisant.
Sortie relais
Câble d'installation standard suffisant
Entrée courant 0/4 à 20 mA
Un câble d'installation standard est suffisant.
Entrée état
Un câble d'installation standard est suffisant.
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées.
Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG).
Exigences liées aux câbles de raccordement – module d'affichage et de configuration
séparé DKX001
Câble de raccordement disponible en option
Un câble est fourni selon l'option de commande
• Référence de commande de l'appareil de mesure : caractéristique de commande 030
"Affichage ; configuration", option O
ou
• Référence de commande de l'appareil de mesure : caractéristique de commande 030
"Affichage ; configuration", option M
et
• Référence de commande du DKX001 : caractéristique de commande 040 "Câble", option
A, B, D, E
Câble standard
Câble PVC 2 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires)
Résistance à la flamme
Selon DIN EN 60332-1-2
Résistance aux huiles
Selon DIN EN 60811-2-1
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Capacitif : fil/blindage
≤ 200 pF/m
L/R
≤ 24 µH/Ω
Longueur de câble
disponible
5 m (15 ft)/10 m (35 ft)/20 m (65 ft)/30 m (100 ft)
Température de service
Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile :
–25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
Câble standard - câble spécifique au client
Avec l'option de commande suivante, aucun câble n'est fourni avec l'appareil et doit être
fourni par le client :
Référence de commande du DKX001 : variante de commande 040 "Câble", option 1 "Aucun,
fourni par le client, max 300 m"
30
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Raccordement électrique
Un câble standard répondant aux exigences minimales suivantes peut être utilisé comme
câble de raccordement, même dans la zone explosible (Zone 2, Classe I, Division 2 et Zone
1, Classe I, Division 1) :
Endress+Hauser
Câble standard
4 fils (2 paires); paire toronnée avec blindage commun, section de fil minimale
0,34 mm2 (22 AWG)
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Impédance du câble
(paire)
Minimum 80 Ω
Longueur de câble
Maximum 300 m (1 000 ft), impédance maximale de la boucle 20 Ω
Capacitif : fil/blindage
Maximum 1 000 nF pour Zone 1, Classe I, Division 1
L/R
Maximum 24 µH/Ω pour Zone 1, Classe I, Division 1
31
Raccordement électrique
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
7.2.3
Affectation des bornes
Transmetteur : tension d'alimentation, E/S
L'affectation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil
commandée. L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant
dans le cache-bornes.
Tension d'alimentation
1 (+)
Entrée/sortie 1
2 (–)
26 (A)
Entrée/sortie 2
27 (B)
24 (+)
Entrée/sortie 3
25 (–)
22 (+)
23 (–)
Affectation des bornes spécifique à l'appareil : étiquette autocollante dans cachebornes.
Affectation des bornes du module d'affichage et de configuration séparé → 37.
7.2.4
Connecteurs d'appareil disponibles
Les connecteurs d'appareil ne doivent pas être utilisés en zone explosible !
Variante de commande "Entrée ; sortie 1", option SA "FOUNDATION Fieldbus"
Variante de commande
Entrée de câble/raccord
"Raccordement électrique"
2
3
M, 3, 4, 5
Connecteur 7/8"
–
7.2.5
Affectation des broches du connecteur d'appareil
2
3
1
4
7.2.6
Broc
he
Affectation
1
+
Signal +
2
-
Signal -
3
Mise à la terre
4
Non affectée
Codage
Connecteur/embase
A
Connecteur
Blindage et mise à la terre
La compatibilité électromagnétique (CEM) optimale du système de bus de terrain ne peut
être garantie que si les composants système et, en particulier, les câbles sont blindés et que
la continuité du blindage est assurée sur l'ensemble du réseau. Un recouvrement du
blindage de 90 % est idéal.
1.
Pour une protection CEM optimale, il convient de relier le blindage aussi souvent que
possible à la terre de référence.
2.
Pour des raisons de protection contre les explosions, il est recommandé de renoncer à
la mise à la terre.
Pour répondre à ces deux exigences, il existe essentiellement trois types de blindage
différents dans le système de bus de terrain :
• Blindage des deux côtés
• Blindage unilatéral côté alimentation avec terminaison capacitive au niveau du boîtier de
terrain
• Blindage unilatéral côté alimentation
32
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Raccordement électrique
L'expérience montre que, dans la plupart des cas, les installations avec blindage du côté
coupleur de segment (sans couplage capacitif) permettent d'obtenir les meilleurs résultats
en matière de CEM. Des mesures appropriées en matière de raccordement des entrées
doivent être prises pour permettre un fonctionnement sans restriction en présence
d'interférences CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un
fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites.
1.
Respecter les exigences et directives d'installation nationales lors de l'installation.
2.
En cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la
terre,
raccorder uniquement un point du blindage directement à la terre de référence.
3.
Dans les systèmes sans compensation de potentiel,
le blindage de câble des systèmes de bus de terrain doivent être mis à la terre d'un
seul côté, par exemple à l'unité d'alimentation du bus de terrain ou aux barrières de
sécurité.
AVIS
Dans les installations sans compensation de potentiel, une mise à la terre multiple du
blindage de câble engendre des courants de compensation à fréquence de réseau !
Endommagement du blindage du câble de bus.
‣ Mettre à la terre le câble de bus uniquement d'un côté avec la terre locale ou le fil de
terre.
‣ Isoler le blindage non raccordé.
1
2
3
4
5
6
6
6
5
6
6
6
8
7
A0028768
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour FOUNDATION Fieldbus
Système numérique de contrôle commande (p. ex. API)
Conditionneur d'alimentation (FOUNDATION Fieldbus)
Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir
compte des spécifications de câble
T-box
Appareil de mesure
Mise à la terre locale
Terminaison de bus
Conducteur de compensation de potentiel
33
Raccordement électrique
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
7.2.7
Préparation de l'appareil de mesure
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 29.
7.3
Raccordement de l'appareil de mesure
AVIS
Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique !
‣ Seul le personnel spécialisé dûment formé est autorisé à effectuer des travaux de
raccordement électrique.
‣ Respecter les prescriptions et réglementations nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles.
‣ En cas d'utilisation en zone explosible, respecter les consignes de la documentation Ex
spécifique à l'appareil.
7.3.1
Raccordement du transmetteur
1
2
3
4
A0026781
1
2
3
4
Borne de raccordement pour la tension d'alimentation
Borne de raccordement pour la transmission de signaux, entrée/sortie
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la
connexion réseau via interface service (CDI-RJ45); en option : connexion pour antenne WLAN externe ou
module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Terre de protection (PE)
3.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
ter
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
E
E
ES
C
ar
3 mm
1.
+
4.
ar
2.
e
e
–
E
3.
A0029813
1.
34
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Raccordement électrique
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Pincer les pattes du support du module d'affichage.
4.
Retirer le support du module d'affichage.
un
te r
er
Powr en
te fn n
un g öf whe
en
ichtnnun
Npa
t op
d vrir
S noze
Doergis ouion
ene patens
N us
so
I/O
Nicht
un
te r
6.
Nicht
I/O
n
f ne
öf
Ni
Spcht Pow
an un
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
n
f ne
öf
Ni
Spcht Pow
an un
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
e
e
I/O
ar
ar
ES
C
ES
C
–
–
+
+
E
E
5.
A0029814
5.
Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique.
6.
Ouvrir le cache-bornes.
8.
10 (0.4)
7.
e
Nicht
un
ter
n
f ne
öf
mm (in)
ar
ES
C
–
+
9.
E
A0029815
7.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la
bague d'étanchéité de l'entrée de câble.
8.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles torsadés, monter également
des extrémités préconfectionnées.
9.
Raccorder la terre de protection.
11.
n
f ne
öf
Nicht
un
te r
22 mm
e
24 mm
ar
ES
C
–
+
E
10.
A0029816
10. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes.
Affectation des bornes du câble de signal : l'affectation des bornes spécifique à
l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes.
Affectation des bornes de l'alimentation : autocollant dans le cache-bornes ou
→ 32.
11. Serrer fermement les presse-étoupes.
Ainsi se termine le raccordement des câbles.
Endress+Hauser
35
Raccordement électrique
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
12. Fermer le cache-bornes.
13. Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique.
14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
Retrait d'un câble
Pour retirer un câble de la borne :
3 (0.12)
1.
2.
A0029598
8
36
Unité de mesure mm (in)
1.
Utiliser un tournevis plat pour appuyer sur la fente entre les deux trous de borne.
2.
Retirer l'extrémité du câble de la borne.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
7.3.2
Raccordement électrique
Raccordement du module d'affichage et de configuration
séparé DKX001
Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option
→ 170..
Gnd
Vcc
• Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 n'est disponible que pour
la version de boîtier suivante : caractéristique de commande "Boîtier" : option A
"Aluminium, revêtu"
• L'appareil de mesure est toujours livré avec un cache lorsque le module de
commande et d'affichage séparé DKX001 est commandé directement avec l'appareil
de mesure. Dans ce cas, l'affichage ou la configuration sur le transmetteur n'est pas
possible.
• S'il est commandé ultérieurement, le module d'affichage et de configuration séparé
DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que le module d'affichage
existant de l'appareil de mesure. Il n'est possible de raccorder qu'une seule unité
d'affichage et de configuration à la fois au transmetteur.
A
B
81 82 83 84
1
2
3
Gnd
Vcc
81 82 83 84
4
5
A
B
A0027518
1
2
3
4
5
Module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Borne de raccordement pour la compensation de potentiel (PE)
Câble de raccordement
Appareil de mesure
Borne de raccordement pour la compensation de potentiel (PE)
7.4
Garantir la compensation de potentiel
7.4.1
Exigences
Pour la compensation de potentiel :
• Tenir compte des concepts de mise à la terre internes
• Tenir compte des conditions de process telles que le matériau du tube et la mise à la
terre
• Raccorder le produit, le capteur et le transmetteur au même potentiel électrique
• Utiliser un câble de terre d'une section minimale de 6 mm2 (10 AWG) et une cosse de
câble pour les raccords de compensation de potentiel
7.4.2
Exemple de raccordement, cas standard
Raccords process métalliques
La compensation de potentiel se fait en général via les raccords process métalliques en
contact avec le produit et montés directement sur le capteur. Par conséquent, une
compensation de potentiel supplémentaire n'est en principe pas nécessaire.
Endress+Hauser
37
Raccordement électrique
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
7.4.3
Exemples de raccordement, cas particuliers
Raccords process en plastique
Pour les raccords process en plastique, la compensation de potentiel entre capteur et
produit doit être assurée via des anneaux de mise à la terre supplémentaires ou des
raccords process avec électrodes de terre intégrée. L'absence de la compensation de
potentiel peut affecter la précision de mesure ou provoquer la destruction du capteur par
corrosion électrochimique des électrodes.
Lors de l'utilisation d'anneaux de mise à la terre, tenir compte des points suivants :
• Selon l'option commandée, on utilisera des disques plastiques à la place des anneaux de
mise à la terre pour les raccords process. Ces disques plastiques servent uniquement
d'entretoises et n'ont aucune fonction de compensation de potentiel. De plus, ils assurent
une fonction d'étanchéité primordiale à l'interface capteur/raccord. Toutefois, pour les
raccords process sans anneaux de mise à la terre métalliques, ces disques/joints
plastiques ne doivent pas être retirés et doivent toujours rester en place !
• Les anneaux de mise à la terre peuvent être commandés séparément comme accessoire
DK5HR* auprès d'Endress+Hauser (ne contient aucun joint). Lors de la commande,
veiller à ce que les anneaux de mise à la terre soient compatibles avec le matériau des
électrodes. Sinon il y a un risque de destruction des électrodes par corrosion
électrochimique !
• Si des joints sont nécessaires, ils peuvent être commandés avec le jeu de joints DK5G*.
• Les anneaux de mise à la terre, y compris les joints, sont montés à l'intérieur des raccords
process. Ceci n'affecte pas la longueur montée.
Compensation de potentiel au moyen d'anneaux de mise à la terre supplémentaires
1
4
2
3
2
A0028971
1
2
3
4
38
Vis six pans pour raccord process
Joints toriques
Anneau de mise à la terre ou disque en plastique (entretoise)
Capteur
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Raccordement électrique
Compensation de potentiel via des électrodes de terre au raccord process
2
1
3
4
A0028972
1
2
3
4
Vis six pans pour raccord process
Électrodes de terre intégrées
Joint torique
Capteur
7.5
Instructions de raccordement spéciales
7.5.1
Exemples de raccordement
FOUNDATION Fieldbus
1
2
3
4
5
6
6
6
5
6
6
6
8
7
A0028768
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour FOUNDATION Fieldbus
Système numérique de contrôle commande (p. ex. API)
Conditionneur d'alimentation (FOUNDATION Fieldbus)
Blindage de câble fourni à une extrémité. Le blindage de câble doit être mis à la terre aux deux extrémités
pour satisfaire aux exigences de CEM ; respecter les spécifications de câble
T-box
Appareil de mesure
Mise à la terre locale
Terminaison de bus
Ligne d'équipotentialité
39
Raccordement électrique
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Sortie courant 4-20 mA
1
2
3
4...20 mA
A0028758
10
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active)
Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API)
Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale
Transmetteur
1
2
3
4
4...20 mA
A0028759
11
1
2
3
4
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive)
Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API)
Barrière active pour alimentation électrique (p. ex. RN221N)
Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale
Transmetteur
Impulsionimpulsion/fréquence
1
2
3
12345
A0028761
12
1
2
3
40
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système d'automatisation avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down
10 kΩ)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 179
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Raccordement électrique
Sortie tout ou rien
1
2
3
A0028760
13
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive)
Système d'automatisation avec entrée tor (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 179
Sortie relais
1
2
3
A0028760
14
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive)
Système/automate avec entrée relais (p. ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 180
Entrée courant
1
2
3
4
A0028915
15
1
2
3
4
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour entrée courant 4...20 mA
Alimentation électrique
Boîtier de raccordement
Appareil de mesure externe (pour lire la pression ou la température, par exemple)
Transmetteur
41
Raccordement électrique
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Entrée état
1
2
3
A0028764
16
1
2
3
Exemple de raccordement pour l'entrée état
Système/automate avec sortie état (p. ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur
7.6
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place.
2.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
3.
Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble :
Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège
à eau").
A0029278
6.
7.7
42
Les presse-étoupe fournis ne garantissent pas la protection du boîtier en cas
d'utilisation. Ils doivent par conséquent être remplacés par des bouchons aveugles
correspondant à la protection du boîtier.
Contrôle du raccordement
Les câbles ou l'appareil sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
La mise à la terre est-elle correctement réalisée ?
Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?
Tous les presse-étoupes sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec
"piège à eau" → 42 ?
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Endress+Hauser
Raccordement électrique
L'affectation des bornes est-elle correcte ?
Si la tension d'alimentation est présente, des valeurs apparaissent-elles sur le module d'affichage ?
La compensation de potentiel est-elle établie correctement ?
Des bouchons aveugles ont-ils été insérés dans les entrées de câble inutilisées et les bouchons de
transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ?
43
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
ESC
-
+
1
E
2
3
4
5
6
A0034513
1
2
3
4
5
6
44
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec navigateur web ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager,
SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Xpert SMT70
Terminal portable mobile
Système d'automatisation (p. ex. API)
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
8.2
Structure et principe de fonctionnement du menu de
configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document
"Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil → 203
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
17
Endress+Hauser
Structure schématique du menu de configuration
45
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
8.2.2
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (p. ex. utilisateur, maintenance, etc.). Chaque rôle utilisateur contient des
tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Fonctionne
ment
Configuratio
n
Orienté
tâches
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de fonctionnement :
• Configuration de l'affichage de
fonctionnement
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue de service du serveur Web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des entrées et sorties
• Configuration de l'interface de
communication
Assistants pour une mise en service rapide :
• Configuration des unités système
• Affichage de la configuration E/S
• Configuration des entrées
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage de fonctionnement
• Configuration de la suppression des débits de fuite
• Configuration de la détection de tube vide
• Configuration de l'affichage de fonctionnement (p. ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de
mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration du nettoyage des électrodes (en option)
• Configuration des paramètres WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de
mesure)
Diagnostic
46
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de défauts
de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de
process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec l'option de
commande "HistoROM étendue"
Stockage et visualisation des valeurs mesurées
• Heartbeat Technology
Vérification de la fonctionnalité de l'appareil sur demande et
documentation des résultats de vérification
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Menu/paramètre
Expert
Orienté
fonctions
Options de configuration
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des connaissances
détaillées du principe de fonctionnement
de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans des
conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à
des conditions difficiles
• Configuration détaillée de l'interface
de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet un accès direct à ces
derniers au moyen d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de
fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui n'affectent ni
la mesure ni la communication des valeurs mesurées
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Sortie
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor
• Entrée
Configuration de l'entrée état
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques ainsi que de la sortie
impulsion/fréquence et tor
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur
web
• Sous-menus pour les blocs de fonctions (p. ex. "Analog Inputs")
Configuration des blocs de fonctions
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite
(p. ex. totalisateur)
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation
de l'appareil et Heartbeat Technology.
8.3
Accès au menu de configuration via afficheur local
8.3.1
Affichage de fonctionnement
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
l/h
5
A0029346
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Affichage de fonctionnement
Désignation de l'appareil → 79
Zone d'état
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées (jusqu'à 4 lignes)
Éléments de configuration → 54
47
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→ 131
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→ 132
•
: Alarme
: Avertissement
•
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Variables mesurées
Symbole
Signification
Conductivité
Débit massique
Le nombre et le format d'affichage des variables mesurées peuvent être configurés via
le paramètre Format d'affichage (→ 97).
Totalisateur
Symbole
Signification
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
affiché.
Entrée
Symbole
Signification
Entrée état
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour
leLemême
type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3).
48
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
Comportement diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
• La mesure est reprise.
• Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
• Un message de diagnostic est généré.
Le comportement de diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui est
pertinent pour la variable mesurée affichée.
Endress+Hauser
49
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit volumique
2
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
3
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Éléments de configuration → 54
Chemin de navigation
Le chemin de navigation vers la position actuelle est affiché en haut à gauche dans la vue
navigation et se compose des éléments suivants :
• Symbole d'affichage pour le menu/sous-menu ( ) ou l'assistant ( ).
• Symbole d'omission (/ ../) pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration.
• Nom du sous-menu actuel, de l'assistant ou du paramètre
Symbole d'affichage
Symbole d'omission
Paramètre
↓
↓
↓
/ ../
Indication
Exemple
Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone
d'affichage" → 50
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
• Le code d'accès direct au paramètre (p. ex. 0022-1)
• En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Dans l'assistant
En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 131
• Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 56
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement
50
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
Configuration
apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration
Diagnostic
apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic
Expert
apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistants
Paramètre au sein d'un assistant
Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Procédure de verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de verrouillage hardware
Assistants
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Endress+Hauser
51
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
8.3.3
Vue d'édition
Editeur numérique
1
2
0
5
+
1
6
–
+0.000 Xx
2
3
8
7
4
9
3
4
A0034250
18
1
2
3
4
Pour entrer des valeurs dans les paramètres (par ex. seuils)
Zone d'affichage de l'entrée
Masque de saisie
Confirmer, effacer ou rejeter l'entrée
Eléments de configuration
Éditeur de texte
1
2
Xxxxxxx
A B C D E F G H I J K
L M N O P Q R S T U V W
X Y Z
6
7
3
5
4
A0034114
19
1
2
3
4
5
6
7
Pour entrer du texte dans les paramètres (p. ex. désignation de l'appareil)
Zone d'affichage de l'entrée
Masque de saisie actuel
Changer le masque de saisie
Éléments de configuration
Déplacer la position de saisie
Effacer l'entrée
Rejeter ou confirmer l'entrée
A l'aide des élément de configuration dans la vue édition
Touche de
configuration
Signification
Touche Moins
Déplace la position d'entrée vers la gauche.
Touche Plus
Déplace la position d'entrée vers la droite.
52
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Touche de
configuration
Options de configuration
Signification
Touche Enter
• Un appui bref sur la touche confirme la sélection.
• Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée.
+
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches)
Ferme la vue d'édition sans accepter une modification.
Masques de saisie
Symbole
Signification
Majuscule
Minuscule
Nombres
Signes de ponctuation et caractères spéciaux : = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { }
Signes de ponctuation et caractères spéciaux : ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / \ I ~ & _
Trémas et accents
Contrôle de l'entrée des données
Symbole
Signification
Déplacer la position de saisie
Rejeter l'entrée
Valider l'entrée
Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie
Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie
Effacer tous les caractères entrés
Endress+Hauser
53
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
8.3.4
Éléments de configuration
Touche de
configuration
Signification
Touche Moins
Dans un menu, un sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection
Dans les assistants
Revient au paramètre précédent
Dans l'éditeur alphanumérique
Déplace la position d'entrée vers la gauche.
Touche Plus
Dans un menu, un sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection
Dans les assistants
Passe au paramètre suivant
Dans l'éditeur alphanumérique
Déplace la position d'entrée vers la droite.
Touche Entrée
Dans l'affichage de fonctionnement
Une pression brève sur la touche ouvre le menu de configuration.
Dans un menu, un sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Démarre l'assistant.
• Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Pression sur la touche pendant 2 s dans un paramètre :
Si présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre.
Dans les assistants
Ouvre la vue d'édition du paramètre et confirme la valeur de ce dernier
Dans l'éditeur alphanumérique
• Une pression brève sur la touche confirme la sélection.
• Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée.
Combinaison de touches Echap (presser simultanément les touches)
+
Dans un menu, un sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Ferme le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
• Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Une pression sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de
fonctionnement ("position HOME").
Dans les assistants
Ferme l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur
Dans l'éditeur alphanumérique
Ferme la vue d'édition sans appliquer les modifications.
Combinaison de touches Moins/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les
maintenir enfoncées)
+
8.3.5
• Si le verrouillage des touches est activé :
Une pression sur la touche pendant 3 s désactive le verrouillage des touches.
• Si le verrouillage des touches n'est pas activé :
Une pression sur la touche pendant 3 s ouvre le menu contextuel qui contient l'option
permettant d'activer le verrouillage des touches.
Ouverture du menu contextuel
À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
54
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
• Configuration
• Sauvegarde des données
• Simulation
Ouverture et fermeture du menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes.
Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.
Simulation
Ver.touche actif
A0034608-FR
2.
Appuyer simultanément sur + .
Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Ouverture du menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur pour confirmer la sélection.
Le menu sélectionné s'ouvre.
55
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
8.3.6
Navigation et sélection dans une liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de
configuration → 50
Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
1.
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
2.
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
3.
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4.
5.
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
6.
0098-1
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
7.
XXXXXXXXX
8.
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0029562-FR
8.3.7
Accès direct au paramètre
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est
affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on
accède directement au paramère souhaité.
56
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
Chemin de navigation
Expert → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro
qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la
vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné.
00914-2
1
A0029414
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914"
• Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement.
Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process
• Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process
Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des
paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant
8.3.8
Affichage des textes d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Ouverture et fermeture du texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer sur pendant 2 s.
Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
20
2.
Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès"
Appuyer simultanément sur + .
Le texte d'aide est fermé.
8.3.9
Modification des paramètres
Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de l'éditeur numérique ou de l'éditeur de
texte.
• Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour
les seuils.
• Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère.
Endress+Hauser
57
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec les symboles → 52, pour une description des éléments de
configuration → 54
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés → 115.
Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs
À la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et
en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur
"Maintenance".
‣ Définir le code d'accès.
Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance".
Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).
Une fois un code d'accès défini.
1)
1)
L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur"
Statut du code d'accès
Une fois un code d'accès défini.
1)
Accès en lecture
Accès en écriture
– 1)
Malgré le code d'accès défini, certains paramètres peuvent toujours être modifiés et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure : protection en écriture via code
d'accès → 115
Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès.
Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès
8.3.11
Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès
Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa
valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 115.
58
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée
en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès
(→ 101) via l'option d'accès respective.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes.
Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
‣ Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes.
Le verrouillage des touches est désactivé.
8.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.4.1
Étendue des fonctions
Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur
web interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. La structure du menu de
configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, des
informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller
l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler
les paramètres de réseau.
Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en
option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4
Endress+Hauser
59
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et
permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile.
Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation spéciale pour
l'appareil.
8.4.2
Configuration requise
Hardware ordinateur
Hardware
Interface
Interface
CDI-RJ45
WLAN
L'ordinateur doit avoir une
interface RJ45. 1)
L'unité d'exploitation doit être équipée
d'une interface WLAN.
Raccordement
Écran
1)
Connexion via un réseau sans fil.
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (p. ex. produit YAMAICHI ; réf. YConProfixPlug63/Prod. ID : 82-006660)
Logiciel informatique
Software
Interface
CDI-RJ45
Systèmes d'exploitation
recommandés
WLAN
• Microsoft Windows 8 ou plus récent.
• Systèmes d'exploitation mobiles :
• iOS
• Android
Microsoft Windows XP et Windows 7 sont pris en charge.
Navigateurs web pris en charge • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
• Microsoft Edge
• Mozilla Firefox
• Google Chrome
• Safari
Paramètres de l'ordinateur
Paramètres
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Droits d'utilisateur
Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour les
paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (p. ex. pour régler
l'adresse IP, le masque de sous-réseau, etc.).
Paramètres de serveur proxy
du navigateur web
Le paramètre de navigateur web Use a proxy server for your LAN doit être
désactivé .
JavaScript
JavaScript doit être activé.
JavaScript doit être activé.
JavaScript ne peut pas être activé :
affichage WLAN
SiEntrer
L'nécessite
http://192.168.1.212/servlet/
le support de
basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur web. Une version simplifiée
mais totalement fonctionnelle de la
structure du menu de configuration
démarre dans le navigateur web.
JavaScript.
de l'installation d'une nouvelle
Lors
version de firmware :
Pour activer l'affichage des données
correct, effacer la mémoire temporaire
(cache) sous les Options Internet dans
le navigateur web.
60
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètres
Options de configuration
Interface
CDI-RJ45
Connexions réseau
WLAN
Utiliser uniquement des connexions réseau actives avec l'appareil de mesure.
Désactiver toutes les autres connexions
réseau, telles que WLAN par exemple.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau.
En cas de problèmes de connexion : → 129
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 65
Appareil de mesure : via interface WLAN
Appareil
Interface WLAN
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN :
• Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
• Transmetteur avec antenne WLAN externe
Serveur web
Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON
Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 65
8.4.3
Raccordement de l'appareil
Via l'interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
1.
Selon la version de boîtier :
Desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle de boîtier.
2.
Selon la version de boîtier :
Dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet
standard..
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil.
Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine)
Endress+Hauser
1.
Mettre l'appareil de mesure sous tension.
2.
Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard → 67.
3.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
4.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
5.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
61
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Passerelle par défaut
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Via interface WLAN
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau :
‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal
mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN.
N'
‣ activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex.
EH_Promag_300_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe :
Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000).
La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser
l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom
SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau
WLAN.
Terminer la connexion WLAN
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure.
Démarrage du navigateur web
1.
62
Démarrer le navigateur web sur le PC.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
2.
Options de configuration
Entrer l'adresse IP du serveur web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
La page d'accès apparaît.
2 3 4
1
5
Device name:
Device tag:
Signal Status:
Web server language
i
English
6
Maintenance
7
Login
Access Status
Enter access code
8
i
Login
Reset access code
9
10
A0053670
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue d'interface
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Réinitialiser code d'accès (→ 111)
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 129
8.4.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage par défaut) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Endress+Hauser
63
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
8.4.5
Interface utilisateur
1
2
3
A0029418
1
2
3
Ligne de fonctions
Langue de l'afficheur local
Zone de navigation
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Nom de l'appareil
• Repère de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état → 134
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées de l'appareil
Menu
État de
l'appareil
64
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local
Informations détaillées sur la structure du menu de configuration : Description des
paramètres
de l'appareil
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Gestion des
données
Échange de données entre l'ordinateur et l'appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
• Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
• Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
• Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification")
• Fichier pour l'intégration système - En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les drivers
d'appareil pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure :
FOUNDATION Fieldbus : fichier DD
• Mise à jour du firmware - Flashage d'une version de firmware
Réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
Zone de navigation
Les menus, les sous-menus et les paramètres associés peuvent être sélectionnés dans la
zone de navigation.
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.4.6
Désactivation du serveur web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• HTML Off
• Marche
Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
HTML Off
La version HTML du serveur web n'est pas disponible.
Marche
• La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
• JavaScript est utilisé.
• Le mot de passe est transféré en mode crypté.
• Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via afficheur local
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
8.4.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
Endress+Hauser
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
65
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
3.
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 61.
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
8.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via réseau FOUNDATION Fieldbus
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec
FOUNDATION Fieldbus.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
7
8
9
A0028837
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
66
Possibilités de configuration à distance via réseau FOUNDATION Fieldbus
Système/automate
PC avec carte réseau FOUNDATION Fieldbus
Réseau industriel
Réseau High Speed Ethernet FF-HSE
Coupleur de segments FF-HSE/FF-H1
Réseau FOUNDATION Fieldbus FF-H1
Alimentation réseau FF-H1
T-box
Appareil de mesure
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
Interface service
Via l'interface service (CDI-RJ45)
Une connexion point-à-point peut être établie pour configurer l'appareil sur site. Avec le
boîtier ouvert, la connexion est établie directement via l'interface service (CDI-RJ45) de
l'appareil.
Un adaptateur pour connecteur RJ45 vers M12 est disponible en option pour la zone
non explosible :
Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12
(interface service)"
L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans
l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut être établi via un
connecteur M12 sans ouvrir l'appareil.
1
3
2
A0027563
22
1
2
3
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour l'accès au serveur
web intégré ou avec l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication
TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré
Via interface WLAN
L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante :
Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ;
touches optiques + WLAN"
Endress+Hauser
67
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
3
1
4
5
2
6
3
4
7
A0034570
1
2
3
4
5
6
7
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
Transmetteur avec antenne WLAN externe
LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure
LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure
Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour
un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer,
Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70)
Fonction
WLAN : IEEE 802.11 b/g (2,4 GHz)
Cryptage
WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i)
Voies WLAN configurables
1 à 11
Indice de protection
IP67
Antennes disponibles
• Antenne interne
• Antenne externe (en option)
En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à
l'emplacement de montage.
Seule 1 antenne est active à tout moment !
Gamme
• Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft)
• Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft)
Matériaux (antenne externe)
• Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton
nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Équerre de montage : Inox
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
68
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
AVIS
Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau :
‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal
mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN.
‣ N'activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex.
EH_Promag_300_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe :
Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000).
La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser
l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom
SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau
WLAN.
Terminer la connexion WLAN
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure.
8.5.2
Field Xpert SFX350, SFX370
Étendue des fonctions
Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en
service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des
appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et
en zone explosible (SFX370).
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations → 72
8.5.3
FieldCare
Étendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT (Field Device Technology) d'Endress
+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en
outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
Endress+Hauser
69
Options de configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Accès via :
• Interface service CDI-RJ45 → 67
• Interface WLAN → 67
Fonctions typiques :
• Configuration des paramètres du transmetteur
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
événement
• Manuel de mise en service BA00027S
• Manuel de mise en service BA00059S
Source pour les fichiers de description de l'appareil → 72
Établissement d'une connexion
• Manuel de mise en service BA00027S
• Manuel de mise en service BA00059S
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
1
Xxxxxxx
Débit massique:
12.34
kg/h
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Débit volumique:
12.34
m³/h
Etat:
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Maintenance
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
70
En-tête
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation de l'appareil
Zone d'état avec signal d'état → 134
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils d'édition avec fonctions additionnelles telles que enregistrer/charger, liste d'événements et créer
documentation
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Zone de travail
Zone d'action
Zone d'état
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
8.5.4
Options de configuration
DeviceCare
Étendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil → 72
8.5.5
AMS Device Manager
Étendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure
via protocole FOUNDATION Fieldbus H1.
Source pour les fichiers de description d'appareil → 72
8.5.6
Field Communicator 475
Étendue des fonctions
Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à
distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole FOUNDATION Fieldbus H1.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations → 72
Endress+Hauser
71
Intégration système
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives aux versions de l'appareil
Version de firmware
01.00.zz
• Sur la page de titre du manuel
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
02.2017
---
ID fabricant
0x452B48 (hex) ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
Code type d'appareil
0x103C (hex)
Type d'appareil
Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Révision de l'appareil
1
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Révision appareil
Diagnostic → Information appareil → Révision
appareil
Révision DD
Informations et fichiers disponibles sous :
• www.endress.com
• www.fieldbus.org
Révision CFF
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil → 166
9.1.2
Outils de configuration
Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les
différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut
être obtenu.
Outil de configuration via
FOUNDATION Fieldbus
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• Clé USB (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
• Field Xpert SMT70
• Field Xpert SMT77
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.endress.com → Espace téléchargement
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Transmission cyclique des données
Transmission cyclique des données lors de l'utilisation du fichier de données mères (GSD).
72
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
9.2.1
Intégration système
Modèle de bloc
Le modèle de bloc représente les données d'entrée et de sortie mises à disposition par
l'appareil pour l'échange de données cyclique. L'échange de données cyclique est réalisé
avec un maître FOUNDATION Fieldbus (classe 1), par ex. un système de commande, etc.
Texte de l'affichage (xxxx... = numéro de
série)
Indice de base
Description
RESOURCE_ xxxxxxxxxxx
400
Resource block
SETUP_ xxxxxxxxxxx
600
"Setup" Transducer block
TRDDISP_ xxxxxxxxxxx
800
"Display" Transducer block
TRDHROM_ xxxxxxxxxxx
1000
"HistoROM" Transducer block
TRDDIAG_ xxxxxxxxxxx
1200
"Diagnostic" Transducer block
EXPERT_CONFIG_xxxxxxxxxxx
1400
"Expert configuration" Transducer block
SERVICE_SENSOR_xxxxxxxxxxx
1600
"Service sensor" Transducer block
TRDTIC_xxxxxxxxxxx
1800
"Totalizer" Transducer block
TRDHBT_ xxxxxxxxxxx
2000
Transducer Block "Heartbeat Results"
ANALOG_INPUT_1_xxxxxxxxxxx
3400
Analog Input function block 1 (AI)
ANALOG_INPUT_2_xxxxxxxxxxx
3600
Analog Input function block 2 (AI)
ANALOG_INPUT_3_xxxxxxxxxxx
3800
Analog Input function block 3 (AI)
ANALOG_INPUT_4_xxxxxxxxxxx
4000
Analog Input function block 4 (AI)
ANALOG_INPUT_5_xxxxxxxxxxx
4200
Analog Input function block 5 (AI)
MAO_ xxxxxxxxxxx
4400
Multiple Analog Output Block (MAO)
DIGITAL_INPUT_1_ xxxxxxxxxxx
4600
Digital Input function block 1 (DI)
DIGITAL_INPUT_2_ xxxxxxxxxxx
4800
Digital Input function block 2 (DI)
MDO_ xxxxxxxxxxx
5000
Multiple Digital Output block (MDO)
PID_ xxxxxxxxxxx
5200
PID function block (PID)
INTEGRATOR_xxxxxxxxxxx
5400
Integrator function block (INTG)
9.2.2
Affectation des valeurs mesurées dans les blocs de fonction
La valeur d'entrée d'un module/bloc de fonctions est définie via le paramètre CHANNEL.
Module AI (Analog Input)
Cinq blocs Analog Input sont disponibles.
CHANNEL
Endress+Hauser
Variable mesurée
0
Uninitialized (réglage par défaut)
7
Température
9
Débit volumique
11
Débit massique
12
Vitesse d'écoulement
13
Débit volumique corrigé
16
Totalisateur 1
17
Totalisateur 2
18
Totalisateur 3
65
Température électronique
73
Intégration système
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
CHANNEL
Variable mesurée
70
Conductivité
71
Conductivité corrigée
99
Entrée courant 1
Module MAO (Multiple Analog Output)
CHANNEL
Description
121
Channel_0
Structure
Channel_0
Valeur 1
1)
Valeur 2
Valeur 3
Valeur 4
Valeurs
Variable mesurée
Valeur 1
Température 1)
Valeur 2
Masse volumique 1)
Valeur 3
Libre
Valeur 4
Libre
Valeur 5
Libre
Valeur 6
Libre
Valeur 7
Libre
Valeur 8
Libre
Valeur 5
Valeur 6
Valeur 7
Valeur 8
Les valeurs mesurées externes doivent être transmises à l'appareil dans l'unité de base SI
La sélection se fait via : Expert → Capteur → Compensation externe
Module DI (Discrete Input)
Deux blocs Discrete Input sont disponibles.
CHANNEL
74
Fonction d'appareil
État
0
Uninitialized (réglage par défaut)
–
101
État sortie tor
0 = off, 1 = active
103
Suppression débits fuite
0 = off, 1 = active
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
CHANNEL
104
105
Intégration système
Fonction d'appareil
État
Détection présence produit
État de la vérification
0 = off, 1 = active
1)
Résultat général de la vérification
Vérification :
• 16 = Echec
• 32 = Réussie
• 64 = Pas réalisée
État de la vérification
Vérification :
• 1 = Pas réalisée
• 2 = Echec
• 4 = En cours
• 8 = Terminée
Etat ; résultat
• 17 = Etat : pas réalisée ;
Résultat : échec
• 18 = Etat : échec ;
Résultat : échec
• 20 = Etat : en cours ;
Résultat : échec
• 24 = Etat : terminée ;
Résultat : échec
• 33 = Etat : pas réalisée ;
Résultat : réussie
• 34 = Etat : échec ;
Résultat : réussie
• 36 = Etat : en cours ;
Résultat : réussie
• 40 = Etat : terminée ;
Résultat : réussie
• 65 = Etat : pas réalisée ;
Résultat : pas réalisée
• 66 = Etat : échec ;
Résultat : pas réalisée
• 68 = Etat : en cours ;
Résultat : pas réalisée
• 72 = Etat : terminée ;
Résultat : pas réalisée
1)
Disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Verification
Module MDO (Multiple Discrete Output)
CHANNEL
Description
122
Channel_DO
Structure
Channel_DO
Valeur 1
Endress+Hauser
Valeur 2
Valeur 3
Valeur 4
Valeur 5
Valeur 6
Valeur 7
Valeur
Fonction d'appareil
État
Valeur 1
Reset totalisateur 1
0 = off, 1 = execute
Valeur 2
Reset totalisateur 2
0 = off, 1 = execute
Valeur 3
Reset totalisateur 3
0 = off, 1 = execute
Valeur 4
Dépassement débit
Valeur 5
Démarrer la vérification Heartbeat
Valeur 6
Sortie état
Valeur 8
0 = off, 1 = active
1)
0 = off, 1 = start
0 = off, 1 = active
75
Intégration système
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
1)
Valeur
Fonction d'appareil
État
Valeur 7
Libre
–
Valeur 8
Libre
–
Disponible uniquement avec le pack application : Heartbeat Verification
9.2.3
Temps d'exécution
Bloc de fonctions
Temps d'exécution (ms)
Analog Input function block (AI)
6
Digital Input function block (DI)
4
PID function block (PID)
5
Multiple Analog Output Block (MAO)
4
Multiple Digital Output block (MDO)
4
Integrator function block (INTG)
5
9.2.4
Méthodes
Méthode
Bloc
Navigation
Description
Set to "AUTO" mode
Resource block
Via menu :
Expert → Communication → Resource block
→ Target mode
Cette méthode met le bloc Ressource ainsi que
tous les blocs Transducer en mode AUTO
(Automatic).
Set to "OOS" mode
Resource block
Via menu :
Expert → Communication → Resource block
→ Target mode
Cette méthode met le bloc Ressource ainsi que
tous les blocs Transducer en mode OOS (Out of
service).
Restart
Resource block
Via menu :
Expert → Communication → Resource block
→ Restart
Cette méthode est utilisée pour sélectionner la
configuration pour le paramètre Restart dans le
bloc Ressource. Ceci ramène les paramètres
d'appareil à une certaine valeur.
Les options de sélection suivantes sont
supportées :
• Uninitialized
• Run
• Resource
• Defaults
• Processor
• État au moment de la livraison
ENP parameter
Resource block
Via menu :
Actions → Methods→ Calibrate → ENP
parameter
Cette méthode sert à l'affichage et au réglage
des paramètres de la plaque signalétique
électronique ENP (Electronic Name Plate).
Overview diagnostics Remedy information
Diagnostic Transducer
Block
Via lien :
Symbole Namur
Cette méthode sert à l'affichage de l'événement
de diagnostic actif ayant la plus haute priorité
ainsi que les mesures d'aide.
Actual diagnostics –
Remedy information
Diagnostic Transducer
Block
Via menu :
• Configure/Setup → Diagnostics → Actual
diagnostics
• Device/Diagnostics → Diagnostics
Cette méthode sert à l'affichage des mesures
d'aide pour l'événement de diagnostic actif ayant
la plus haute priorité.
méthode est disponible uniquement
Cette
en présence d'un événement de diagnostic
correspondant.
Previous diagnostics –
Remedy information
Diagnostic Transducer
Block
Via menu :
• Configure/Setup → Diagnostics → Previous
diagnostics
• Device/Diagnostics → Diagnostics
Cette méthode sert à l'affichage des mesures
d'aide pour l'événement de diagnostic précédent.
méthode est disponible uniquement
Cette
en présence d'un événement de diagnostic
correspondant.
76
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle du montage et contrôle du raccordement
Avant la mise en service de l'appareil :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés avec
succès.
• Checklist pour "Contrôle du montage" → 28
• Checklist pour "Contrôle du raccordement" → 42
10.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
‣ Mettre l'appareil sous tension après avoir terminé les contrôles du montage et du
raccordement.
Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 128.
10.3
Connexion via FieldCare
• Pour la connexion FieldCare → 67
• Pour la connexion via FieldCare → 70
• Pour l'interface utilisateur de FieldCare → 70
10.4
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
Main menu
Display language
0104-1
English
Operation
Setup
2.
3.
4.
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
Hauptmenü
Sprache
0104-1
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
23
Endress+Hauser
Exemple d'afficheur local
77
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
10.5
Configuration de l'appareil de mesure
Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une
mesure standard.
XXXXXXXXX
20.50
mA
Menu principal
Display language
1.
Français
Affic./Fonction.
Configur.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0032222-FR
24
Navigation vers le menu "Configuration" à l'exemple de l'afficheur local
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil ("Documentation complémentaire" ).
Navigation
Menu "Configuration"
Configuration
Désignation du point de mesure
→ 79
‣ Unités système
→ 79
‣ Analog inputs
→ 82
‣ Configuration E/S
→ 82
‣ Entrée courant 1 … n
→ 83
‣ Entrée état 1 … n
→ 84
‣ Sortie courant 1 … n
→ 85
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→ 88
Fréq. 1 … n
78
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
10.5.1
Mise en service
‣ Sortie relais 1 … n
→ 94
‣ Affichage
→ 96
‣ Suppression débit de fuite
→ 98
‣ Détection de tube vide
→ 99
‣ Configuration étendue
→ 100
Définition de la désignation de l'appareil
Pour permettre une identification rapide du point de mesure au sein du système, entrer
une désignation unique à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure, puis
modifier le réglage par défaut.
1
XXXXXXXXX
A0029422
25
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation du point de mesure
Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare"
→ 70
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
Description
Entrer la désignation du point de mesure.
10.5.2
Entrée
Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres
ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /)
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil ("Documentation complémentaire" ).
Endress+Hauser
79
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
‣ Unités système
Unité de débit volumique
→ 80
Unité de volume
→ 80
Unité de conductivité
→ 80
Unité de température
→ 81
Unité de débit massique
→ 81
Unité de masse
→ 81
Unité de densité
→ 81
Unité du débit volumique corrigé
→ 81
Unité de volume corrigé
→ 81
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Prérequis
–
Description
Sélectionner l'unité du débit
volumique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³
• gal (us)
Liste de sélection des
unités
–
Résultat
L'unité sélectionnée s'applique
à:
• Sortie
• Suppression débits fuite
• Simulation variable process
Unité de volume
–
Sélectionner l'unité de volume.
Unité de conductivité
L'option Marche est
Sélectionner l'unité de
sélectionnée dans le paramètre conductivité.
Mesure de conductivité.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
Simulation variable de process
80
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Unité de température
Mise en service
Prérequis
–
Description
Sélectionner l'unité de
température.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Résultat
L'unité sélectionnée s'applique
à:
• Paramètre Température
• Paramètre Valeur
maximale
• Paramètre Valeur minimale
• Paramètre Température
externe
• Paramètre Valeur
maximale
• Paramètre Valeur minimale
Unité de débit massique
–
Sélectionner l'unité de débit
massique.
Résultat
L'unité sélectionnée s'applique
à:
• Sortie
• Suppression débits fuite
• Simulation variable process
Unité de masse
–
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité de densité
–
Sélectionner l'unité de densité.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nl/h
• Sft³/h
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nm³
• Sft³
Résultat
L'unité sélectionnée s'applique
à:
• Sortie
• Simulation variable process
Unité du débit volumique corrigé
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
Résultat
L'unité sélectionnée s'applique
à:
Paramètre Débit volumique
corrigé (→ 119)
Unité de volume corrigé
Endress+Hauser
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
81
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
10.5.3
Configuration des entrées analogiques
Le sous-menu Analog inputs guide l'utilisateur systématiquement vers le sous-menu
Analog input 1 … n. De là, l'on accède aux paramètres de l'entrée analogique individuelle.
Navigation
Menu "Configuration" → Analog inputs
‣ Analog inputs
‣ Analog input 1 … n
Block tag
→ 82
Channel
→ 82
Process Value Filter Time
→ 82
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Réglage usine
Block tag
Nom unique de l'appareil de mesure.
Max. 32 caractères tels que
lettres, chiffres ou caractères
spéciaux (p. ex. @, %, /).
ANALOG_INPUT_1 ... 4_Serial
number
Channel
Utiliser cette fonction pour sélectionner la
variable de process.
• Uninitialized
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Température
• Température électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Entrée courant 1 *
–
Process Value Filter Time
Entrer la spécification de temps du filtre
pour le filtrage de la valeur d'entrée non
convertie (PV).
Nombre à virgule flottante
positif
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.4
Affichage de la configuration E/S
Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration E/S
‣ Configuration E/S
Module E/S 1 … n numéro de borne
82
→ 83
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service
Module E/S 1 … n information
→ 83
Module E/S 1 … n type
→ 83
Appliquer la configuration des E/S
→ 83
Code de conversion
→ 83
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection / Entrée
Module E/S numéro de borne
Indique les numéros de bornes utilisés par le module E/S.
• Non utilisé
• 26-27 (I/O 1)
• 24-25 (I/O 2)
Module E/S information
Affiche les informations du module E/S branché.
• Non branché
• Invalide
• Non configurable
• Configurable
• Bus de terrain
Module E/S type
Affiche le type de module E/S.
• Arrêt
• Sortie courant
• Entrée courant
• Entrée état
• Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
• Double sortie impulsion
• Sortie relais
Appliquer la configuration des E/S
Appliquer le paramétrage du module librement configurable
E/S.
• Non
• Oui
Code de conversion
Entrez le code pour changer la configuration E/S.
Nombre entier positif
10.5.5
Configuration de l'entrée courant
L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée courant
‣ Entrée courant 1
Endress+Hauser
Numéro de borne
→ 84
Mode signal
→ 84
Valeur 0/4 mA
→ 84
Valeur 20 mA
→ 84
Etendue de mesure courant
→ 84
83
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mode défaut
→ 84
Valeur de replis
→ 84
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de borne
–
Indique les numéros de borne
utilisés par le module entrée
courant.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
–
Mode signal
L'appareil de mesure n'est pas
agréé pour une utilisation en
zone explosible avec mode de
protection Ex-i.
Sélectionnez le mode de signal
pour l'entrée courant.
• Passif
• Active
Active
Valeur 0/4 mA
–
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Valeur 20 mA
–
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
• 4...20 mA
En fonction du pays :
• 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA US
• 0...20 mA
Mode défaut
–
Définir le comportement de
l'entrée en état d'alarme.
• Alarme
• Dernière valeur
valable
• Valeur définie
–
Valeur de replis
Dans le paramètre Mode
Entrez la valeur à utiliser par
Nombre à virgule
défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe
est sélectionnée.
externe est manquante.
–
10.5.6
Configuration de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état.
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée état 1 … n
‣ Entrée état 1 … n
84
Attribuez le statut d'entrée
→ 85
Numéro de borne
→ 85
Niveau actif
→ 85
Numéro de borne
→ 85
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service
Temps de réponse de l'entrée état
→ 85
Numéro de borne
→ 85
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage / Entrée
Attribuez le statut d'entrée
Sélection de la fonction pour l'entrée état.
• Arrêt
• Réinitialisation du totalisateur 1
• Réinitialisation du totalisateur 2
• Réinitialisation du totalisateur 3
• RAZ tous les totalisateurs
• Dépassement débit
Numéro de borne
Indique les numéros de bornes utilisés par le module d'entrée
état.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
Niveau actif
Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle la fonction
attribuée est déclenché.
• Haute
• Bas
Temps de réponse de l'entrée état
Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit
être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée.
5 … 200 ms
10.5.7
Configuration de la sortie courant
L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant
‣ Sortie courant 1
Endress+Hauser
Numéro de borne
→ 86
Mode signal
→ 86
Affectation sortie courant 1
→ 86
Etendue de mesure courant
→ 86
Valeur 0/4 mA
→ 86
Valeur 20 mA
→ 86
Valeur de courant fixe
→ 86
Mode défaut
→ 87
Courant de défaut
→ 87
85
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de borne
–
Indique les numéros de borne
utilisés par le module sortie
courant.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
–
Mode signal
–
Sélectionnez le mode de signal
pour la sortie courant.
• Passif
• Active
Active
Affectation sortie courant
–
Sélectionner la variable process • Arrêt
pour la sortie courant.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Température *
• Température
électronique
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
• 4...20 mA NAMUR Dépend du pays :
• 4...20 mA US
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA
• 4...20 mA US
• 0...20 mA
• Valeur de courant
fixe
Valeur 0/4 mA
Dans le paramètre Etendue de
mesure courant (→ 86),
l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
Dépend du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur 20 mA
Dans le paramètre Etendue de
mesure courant (→ 86),
l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur de courant fixe
L'option Valeur de courant
Définissez le courant de sortie
fixe est sélectionnée dans le
fixe.
paramètre Etendue de mesure
courant (→ 86).
0 … 22,5 mA
22,5 mA
Amortissement sortie
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affectation sortie courant
(→ 86) et l'une des options
suivantes est sélectionnée dans
le paramètre Etendue de
mesure courant (→ 86) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
86
Régler le temps de réaction
0,0 … 999,9 s
pour le signal de sortie courant
par rapport aux fluctuations de
la valeur mesurée.
–
–
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Prérequis
Mise en service
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode défaut
Une variable de process est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affectation sortie courant
(→ 86) et l'une des options
suivantes est sélectionnée dans
le paramètre Etendue de
mesure courant (→ 86) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
• Min.
• Max.
• Dernière valeur
valable
• Valeur actuelle
• Valeur définie
–
Courant de défaut
L'option Valeur définie est
Réglez la valeur de sortie
sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme.
Mode défaut.
0 … 22,5 mA
22,5 mA
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
87
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
10.5.8
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor
L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à
travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie
sélectionné.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
→ 88
Mode de fonctionnement
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Mode de fonctionnement
Description
Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Sélection
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Configuration de la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
88
Mode de fonctionnement
→ 89
Numéro de borne
→ 89
Mode signal
→ 89
Affecter sortie impulsion
→ 89
Mise à l'échelle des pulse
→ 89
Durée d'impulsion
→ 89
Mode défaut
→ 89
Signal sortie inversé
→ 89
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active
–
Affecter sortie impulsion 1 … n
L'option Impulsion est
Selectionner la variable process • Arrêt
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion.
• Débit volumique
Mode de fonctionnement.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
–
Valeur par impulsion
L'option Impulsion est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre chaque impulsion en sortie.
Mode de fonctionnement
(→ 88) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→ 89).
Nombre positif à
virgule flottante
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Durée d'impulsion
L'option Impulsion est
Définir la durée d'impulsion.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→ 88) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→ 89).
0,05 … 2 000 ms
–
Mode défaut
L'option Impulsion est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→ 88) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→ 89).
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
–
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
–
Inverser le signal de sortie.
Configuration de la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement
→ 90
Numéro de borne
→ 90
Mode signal
→ 90
Affecter sortie fréquence
→ 90
89
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Valeur de fréquence minimale
→ 90
Valeur de fréquence maximale
→ 90
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
→ 91
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
→ 91
Mode défaut
→ 91
Fréquence de défaut
→ 91
Signal sortie inversé
→ 91
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active
–
Affecter sortie fréquence
L'option Fréquence est
Selectionner la variable process
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence.
Mode de fonctionnement
(→ 88).
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Température *
• Température
électronique
–
Valeur de fréquence minimale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence minimum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→ 88) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→ 90).
0,0 … 10 000,0 Hz
–
Valeur de fréquence maximale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence maximum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→ 88) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→ 90).
0,0 … 10 000,0 Hz
–
90
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Prérequis
Mise en service
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum.
Mode de fonctionnement
(→ 88) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→ 90).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum.
Mode de fonctionnement
(→ 88) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→ 90).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Mode défaut
L'option Fréquence est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→ 88) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→ 90).
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
–
Fréquence de défaut
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement (→ 88),
l'option Fréquence est
sélectionnée, dans le
paramètre Affecter sortie
fréquence (→ 90), une
variable de process est
sélectionnée et dans le
paramètre Mode défaut,
l'option Valeur définie est
sélectionnée.
Entrer la fréquence de sortie
en cas d'alarme.
0,0 … 12 500,0 Hz
–
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
91
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Configuration de la sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Mode de fonctionnement
→ 92
Numéro de borne
→ 92
Mode signal
→ 92
Affectation sortie état
→ 93
Affecter niveau diagnostic
→ 93
Affecter seuil
→ 93
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→ 93
Affecter état
→ 93
Seuil d'enclenchement
→ 93
Seuil de déclenchement
→ 94
Temporisation à l'enclenchement
→ 94
Temporisation au déclenchement
→ 94
Mode défaut
→ 94
Signal sortie inversé
→ 94
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active
–
92
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Prérequis
Mise en service
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie état
L'option Etat est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Choisissez une fonction pour la • Arrêt
sortie relais.
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• État
–
Affecter niveau diagnostic
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Comportement du
diagnostique est
sélectionnée.
Affecter un comportement de
diagnostique pour la sortie
état.
–
Affecter seuil
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Température *
• Température
électronique
–
Affecter vérif. du sens d'écoulement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Vérification du
sens d'écoulement est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Choisir la variable process en
fonction de votre sens de débit.
–
Affecter état
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option État est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube
la sortie état.
vide
• Suppression débit
de fuite
• Sortie digitale 6
–
Seuil d'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
Dépend du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Endress+Hauser
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
Nombre à virgule
flottante avec signe
93
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Seuil de déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer valeur mesurée pour
point de déclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
Dépend du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Temporisation à l'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir un délai pour le
démarrage de la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Temporisation au déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir le délai pour l'arrêt de
la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Mode défaut
–
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
–
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.9
Configuration de la sortie relais
L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
devant être réglés pour la configuration de la sortie relais.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n
‣ Sortie relais 1 … n
94
Numéro de borne
→ 95
fonction de sortie relais
→ 95
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→ 95
Affecter seuil
→ 95
Affecter niveau diagnostic
→ 95
Affecter état
→ 95
Seuil de déclenchement
→ 96
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service
Temporisation au déclenchement
→ 96
Seuil d'enclenchement
→ 96
Temporisation à l'enclenchement
→ 96
Mode défaut
→ 96
Etat de commutation
→ 96
Etat du relais Powerless
→ 96
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
relais.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
–
fonction de sortie relais
–
Sélectionnez la fonction pour
la sortie relais.
• Fermé
• Ouvert
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• Sortie Numérique
–
Affecter vérif. du sens d'écoulement
L'option Vérification du sens
d'écoulement est sélectionnée
dans le paramètre fonction de
sortie relais.
Choisir la variable process en
fonction de votre sens de débit.
–
Affecter seuil
L'option Seuil est sélectionnée
dans le paramètre fonction de
sortie relais.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Température *
• Température
électronique
–
Affecter niveau diagnostic
Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de
sortie relais, l'option
diagnostique pour la sortie
Comportement du
état.
diagnostique est sélectionnée.
Affecter état
Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube
sortie relais, l'option Sortie
la sortie état.
partiellement
Numérique est sélectionnée.
rempli
• Suppression débit
de fuite
• Sortie digitale 6
Endress+Hauser
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
–
–
95
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Prérequis
Description
Réglage usine
Nombre à virgule
flottante avec signe
Dépend du pays :
• 0 l/h
• 0 gal(us)/min
Seuil de déclenchement
L'option Seuil est sélectionnée
dans le paramètre fonction de
sortie relais.
Temporisation au déclenchement
Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de
sortie relais, l'option Seuil est la sortie état.
sélectionnée.
0,0 … 100,0 s
–
Seuil d'enclenchement
L'option Seuil est sélectionnée
dans le paramètre fonction de
sortie relais.
Nombre à virgule
flottante avec signe
Dépend du pays :
• 0 l/h
• 0 gal(us)/min
Temporisation à l'enclenchement
Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le
sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état.
sélectionnée.
0,0 … 100,0 s
–
Mode défaut
–
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
–
Etat de commutation
–
Affiche l'état actuel du relais.
• Ouvert
• Fermé
–
Etat du relais Powerless
–
• Ouvert
• Fermé
–
*
Entrer valeur mesurée pour
point de déclenchement.
Affichage /
Sélection / Entrée
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.10 Configuration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
‣ Affichage
96
Format d'affichage
→ 97
Affichage valeur 1
→ 97
Valeur bargraphe 0 % 1
→ 97
Valeur bargraphe 100 % 1
→ 97
Affichage valeur 2
→ 97
Affichage valeur 3
→ 97
Valeur bargraphe 0 % 3
→ 97
Valeur bargraphe 100 % 3
→ 97
Affichage valeur 4
→ 97
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
• 1 valeur, taille
–
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Température *
• Température
électronique
–
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 97)
–
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 97)
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été effectuée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 97)
–
Affichage valeur 5
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 97)
–
Affichage valeur 6
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 97)
–
Endress+Hauser
97
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affichage valeur 7
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 97)
–
Affichage valeur 8
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 97)
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.11 Configuration de la suppression des débits de fuite
L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
→ 98
Valeur 'on' débit de fuite
→ 98
Valeur 'off' débit de fuite
→ 98
Suppression effet pulsatoire
→ 98
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
–
Valeur 'on' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process
(→ 98).
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur 'off' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→ 98).
–
Suppression effet pulsatoire
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→ 98).
–
Entrer le temps pour la
suppression du signal (=
suppression active des coups
de bélier).
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
Réglage usine
Affecter variable process
98
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
0 … 100 s
–
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service
10.5.12 Configuration de la détection de tube vide
Les appareils de mesure sont étalonnés avec de l'eau (env. 500 µS/cm) en usine. Pour
les liquides présentant une conductivité inférieure, il est recommandé d'effectuer un
nouvel ajustage à tube plein sur site.
Le sous-menu Détection de tube vide comprend les paramètres devant être réglés pour la
configuration de la détection de présence de produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection de tube vide
‣ Détection de tube vide
Détection de tube vide
→ 99
Nouvel ajustement
→ 99
En cours
→ 99
Niveau de détection de tube vide
→ 99
Temps de réponse tube vide
→ 99
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Détection de tube vide
–
Nouvel ajustement
L'option Marche est
Sélectionner le type de réglage. • Annuler
sélectionnée dans le paramètre
• Réglage de tube
Détection de tube vide.
vide
• Réglage de tube
plein
–
En cours
L'option Marche est
Montre l'avancement.
sélectionnée dans le paramètre
Détection de tube vide.
• Ok
• Occupé
• Pas ok
–
Niveau de détection de tube vide
L'option Marche est
Entrer hystérésis en%, au0 … 100 %
sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube
Détection de tube vide.
de mesure sera détecté comme
vide.
–
Temps de réponse tube vide
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→ 99).
–
Endress+Hauser
Commuter la détection de tube • Arrêt
vide en marche/arrêt.
• Marche
Réglage usine
Cette fonction permet d'entrer
le temps minimum (temps de
maintien) pendant lequel le
signal doit être présent avant
que le message de diagnostic
S962 "Tube vide" ne soit
déclenché en cas de tube de
mesure partiellement rempli
ou vide.
0 … 100 s
–
99
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
10.6
Réglages avancés
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
0104-1
Menu principal
Display language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
4.
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
5.
Désign.point mes
Déf.code d'accès
0092-1
****
A0032223-FR
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil ("Documentation complémentaire" ).
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
100
Entrer code d'accès
→ 101
‣ Ajustage capteur
→ 101
‣ Totalisateur 1 … n
→ 101
‣ Affichage
→ 103
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
→ 106
‣ Paramètres WLAN
‣ Configuration Heartbeat
10.6.1
‣ Sauvegarde de la configuration
→ 109
‣ Administration
→ 110
Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Entrer code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des
paramètres.
10.6.2
Entrée
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Exécution d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
→ 101
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Description
Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder
avec le sens de la flèche sur le capteur.
10.6.3
Sélection
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la flèche
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", il est possible de configurer le totalisateur
spécifique.
Endress+Hauser
101
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
Affecter variable process
→ 102
Unité totalisateur 1 … n
→ 102
Mode de fonctionnement totalisateur
→ 102
Mode défaut
→ 102
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection
Réglage usine
Affecter la variable de process
pour le totalisateur.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
–
Affecter variable process
–
Unité totalisateur 1 … n
Une variable de process est
Sélectionner l'unité de la
sélectionnée dans le paramètre variable process du
Affecter variable process
totalisateur.
(→ 102) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
Liste de sélection des
unités
Dépend du pays :
• l
• gal (us)
Mode de fonctionnement
totalisateur
Une variable de process est
Sélectionner le mode de
sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du
Affecter variable process
totalisateur.
(→ 102) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Bilan
• Positif
• Négatif
–
Mode défaut
Une variable de process est
Sélectionnez le comportement
sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence
Affecter variable process
d'un état alarme.
(→ 102) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur
valable
–
102
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
10.6.4
Mise en service
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
Endress+Hauser
Format d'affichage
→ 104
Affichage valeur 1
→ 104
Valeur bargraphe 0 % 1
→ 104
Valeur bargraphe 100 % 1
→ 104
Nombre décimales 1
→ 104
Affichage valeur 2
→ 104
Nombre décimales 2
→ 104
Affichage valeur 3
→ 104
Valeur bargraphe 0 % 3
→ 104
Valeur bargraphe 100 % 3
→ 104
Nombre décimales 3
→ 104
Affichage valeur 4
→ 105
Nombre décimales 4
→ 105
Display language
→ 105
Affichage intervalle
→ 105
Amortissement affichage
→ 105
Ligne d'en-tête
→ 105
Texte ligne d'en-tête
→ 105
Caractère de séparation
→ 106
Rétroéclairage
→ 106
103
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
• 1 valeur, taille
–
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Température *
• Température
électronique
–
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
–
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 97)
–
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
–
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 97)
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été effectuée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
–
104
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Prérequis
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 97)
–
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
–
Display language
Un afficheur local est
disponible.
Régler la langue d'affichage.
• English
• Deutsch *
• Français *
• Español *
• Italiano *
• Nederlands *
• Portuguesa *
• Polski *
• русский язык
(Russian) *
• Svenska *
• Türkçe *
• 中文 (Chinese) *
• 日本語
(Japanese) *
• 한국어 (Korean) *
• tiếng Việt
(Vietnamese) *
• čeština (Czech) *
English (en
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
–
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
–
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Texte ligne d'en-tête
L'option Texte libre est
Entrer le texte de l'en-tête
sélectionnée dans le paramètre d'afficheur.
Ligne d'en-tête.
Endress+Hauser
0,0 … 999,9 s
Max. 12 caractères
tels que des lettres,
des chiffres ou des
caractères spéciaux
(par ex. @, %, /)
–
–
105
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Prérequis
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
Rétroéclairage
Une des conditions suivantes
est remplie :
• Caractéristique de
commande "Afficheur ;
configuration", option F "4
lignes, rétroéclairé ;
éléments de commande
tactiles"
• Caractéristique de
commande "Afficheur ;
configuration", option G "4
lignes, rétroéclairé ;
éléments de commande
tactiles + WLAN"
• Caractéristique de
commande "Afficheur ;
configuration", option O
"Afficheur séparé 4 lignes
rétroéclairé ; câble 10m/
30ft ; éléments de
commande tactiles"
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
–
*
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6.5
Réalisation du nettoyage des électrodes
Le sous-menu Cycle de nettoyage des électrodes contient des paramètres devant être
réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes.
Ce sous-menu n'est disponible que si l'appareil a été commandé avec le nettoyage des
électrodes.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Cycle de nettoyage des électrodes
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
106
Circuit de nettoyage d'électrode
→ 107
Durée d'ECC
→ 107
Temps de récupération ECC
→ 107
Cycle de nettoyage ECC
→ 107
Polarité d'ECC
→ 107
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Circuit de nettoyage d'électrode
Pour la caractéristique de
commande suivante :
"Pack application", option EC
"Nettoyage des électrodes ECC"
Activer le circuit de nettoyage
cyclique des électrodes.
• Arrêt
• Marche
Marche
Durée d'ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Entrer la durée de nettoyage
des électrodes en secondes.
0,01 … 30 s
–
Temps de récupération ECC
Pour la caractéristique de
commande suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Définir le temps de
récupération après le
nettoyage des électrodes.
Pendant cette durée, la sortie
courant est maintenue à sa
dernière valeur.
1 … 600 s
–
Cycle de nettoyage ECC
Pour la référence de
commande suivante :
"Pack application", option EC
"Nettoyage des électrodes ECC"
Entrer la durée de pause entre
les cycles de nettoyage des
électrodes.
0,5 … 168 h
–
Polarité d'ECC
Pour la référence de
commande suivante :
"Pack application", option EC
"Nettoyage des électrodes ECC"
Sélectionner la polarité du
circuit de nettoyage des
électrodes.
• Positif
• Négatif
Dépend du matériau
des électrodes :
• Tantale : option
Négatif
• Platine, Alloy C22,
inox : option
Positif
10.6.6
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Configuration WLAN
Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN
‣ Paramètres WLAN
Endress+Hauser
WLAN
→ 108
Mode WLAN
→ 108
Nom SSID
→ 108
Sécurité réseau
→ 108
Identification de sécurité
→ 108
Nom utilisateur
→ 108
Mot de passe WLAN
→ 108
Adresse IP WLAN
→ 108
107
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Adresse MAC WLAN
→ 108
Passphrase WLAN
→ 108
Attribuer un nom SSID
→ 108
Nom SSID
→ 109
Etat de connexion
→ 109
Puissance signal reçu
→ 109
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
WLAN
–
Activer et désactiver le WLAN.
• Désactiver
• Activer
–
WLAN mode
–
Select WLAN mode.
• WLAN access
point
• WLAN Client
–
Nom SSID
Le client est activé.
Entrez le nom du SSID défini
par l'utilisateur (32 caractères
max.).
–
–
Type de sécurité
–
Sélectionnez le type de sécurité • Non sécurisé
pour l'interface WLAN.
• WPA2-PSK
–
Security identification
–
Select security settings and
download these settings via
menu Data management >
Security > WLAN.
• Root certificate
• Device certificate
• Device private key
–
Nom utilisateur
–
Enter user name.
–
–
WLAN password
–
Enter WLAN password.
–
–
Adresse IP WLAN
–
Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255
WLAN de l'appareil.
(pour chaque octet)
Adresse MAC WLAN
–
Chaîne unique de 12
caractères
alphanumériques
À chaque appareil est
affectée une adresse
individuelle.
Passphrase WLAN
L'option WPA2-PSK est
Entrez la clé de réseau (8 à 32
sélectionnée dans le paramètre caractères).
Type de sécurité.
La clé de réseau fournie
avec l'appareil doit être
modifiée au cours de la
mise en service pour des
raisons de sécurité.
Chaîne de 8 à 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux (sans
espaces)
Numéro de série de
l'appareil de mesure
(p. ex.
L100A802000)
–
Sélectionnez le nom qui sera
utilisé pour SSID: tag de
l'appareil ou le nom défini par
l'utilisateur.
• Désignation du
point de mesure
• Défini par
l'utilisateur
–
Attribuer un nom SSID
108
–
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Mise en service
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
• L'option Défini par
Entrez le nom du SSID défini
l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères
dans le paramètre Attribuer max.).
un nom SSID.
Le nom SSID défini par
• L'option WLAN access point
l'utilisateur ne peut être
est sélectionnée dans le
affecté qu'une seule fois.
paramètre WLAN mode.
Si le nom SSID est affecté
plusieurs fois, les
appareils peuvent
interférer les uns avec les
autres.
Chaîne de max. 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux
EH_désignation de
l'appareil_7 derniers
chiffres du numéro
de série (p. ex.
EH_Promag_300_A
802000)
Connection state
–
Indique l'état de la connexion.
• Connected
• Not connected
–
Puissance signal reçu
–
Indique la puissance du signal
reçu.
• Bas
• Moyen
• Haute
–
Nom SSID
Prérequis
Description
10.6.7
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareilou de restaurer la configuration précédente. La configuration de l'appareil est
gérée via le paramètre Gestion données.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration
‣ Sauvegarde de la configuration
Temps de fonctionnement
→ 109
Dernière sauvegarde
→ 109
Gestion données
→ 109
État sauvegarde
→ 110
Comparaison résultats
→ 110
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Dernière sauvegarde
Indique quand la dernière sauvegarde des données a été
enregistré HistoROM intégré.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Gestion données
Sélectionnez l'action pour la gestion des données de l'appareil
dans l'HistoROM intégré.
• Annuler
• Sauvegarder
• Restaurer
• Comparer
• Effacer sauvegarde
Endress+Hauser
109
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Description
Affichage / Sélection
État sauvegarde
Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la
restauration.
• Aucune
• Enregistrement en cours
• Restauration en cours
• Suppression en cours
• Comparaison en cours
• Restauration échoué
• Échec de la sauvegarde
Comparaison résultats
Comparaison des données actuelles de l'appareil avec HistoROM
intégré.
• Réglages identiques
• Réglages différents
• Aucun jeu de données disponible
• Jeu de données corrompu
• Non vérifié
• Set de données incompatible
Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
Sauvegarder
Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à
partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde
comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de
sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée
à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM.
Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de
l'appareil.
Mémoire HistoROM
Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
10.6.8
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
110
‣ Définir code d'accès
→ 111
‣ Réinitialiser code d'accès
→ 111
Reset appareil
→ 112
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service
Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
→ 111
Confirmer le code d'accès
→ 111
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Définir code d'accès
Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la
configuration de l'appareil contre toute modification
involontaire.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Confirmer le code d'accès
Confirmer le code d'accès entré.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code
d'accès
‣ Réinitialiser code d'accès
Temps de fonctionnement
→ 111
Réinitialiser code d'accès
→ 111
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Entrée
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Réinitialiser code d'accès
Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine.
Chaîne de caractères comprenant des
chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
Pour un code de réinitialisation, contacter
Endress+Hauser.
Le code de réinitialisation ne peut être entré que via :
• Navigateur web
• DeviceCare, FieldCare (via l'interface service CDI-RJ45)
• Bus de terrain
Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
Endress+Hauser
111
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit
partiellement - à un état défini.
10.7
Sélection
• Annuler
• État au moment de la livraison
• Rédémarrer l'appareil
• Restaurer la sauvegarde S-DAT
• ENP restart
Simulation
Via le sous-menu Simulation, il est possible de simuler diverses variables de process dans
le process et le mode alarme appareil et de vérifier les chaînes de signal en aval (vannes de
commutation ou circuits de régulation). La simulation peut être réalisée sans mesure réelle
(pas d'écoulement de produit à travers l'appareil).
Activation et désactivation du mode simulation via commutateur DIP
Les réglages hardware suivants peuvent être effectués pour FOUNDATION Fieldbus via le
micro-commutateur 4 sur le module électronique principal :
• Activer/bloquer le mode simulation dans les blocs de fonctions (p. ex. bloc de fonctions
Analog Input ou Discrete Output)
• Mode simulation activé (réglage par défaut) = simulation dans le bloc de fonctions
Analog Input ou Discrete Output possible
• Mode simulation bloqué = simulation dans le bloc Analog Input ou Discrete Output non
possible
1.
OFF ON
1
2
3
4
A0046503
Mettre le commutateur de protection en écriture (SIM) du module électronique
principal sur la position ON (réglage par défaut) :
Mode simulation activé.
2.
Mettre le commutateur de protection en écriture (SIM) du module électronique
principal sur la position OFF :
Mode simulation désactivé.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
112
Affecter simulation variable process
→ 113
Valeur variable mesurée
→ 113
Simulation de l'entrée état
→ 114
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service
Niveau du signal d'entrée
→ 114
Simulation entrée courant 1 … n
→ 114
Valeur du courant d'entrée 1 … n
→ 114
Simulation sortie courant 1 … n
→ 113
Valeur sortie courant 1 … n
→ 114
Simulation sortie fréquence 1 … n
→ 114
Valeur de fréquence 1 … n
→ 114
Simulation sortie pulse 1 … n
→ 114
Valeur d'impulsion 1 … n
→ 114
Simulation sortie commutation 1 … n
→ 114
Etat de commutation 1 … n
→ 114
Sortie relais 1 … n simulation
→ 114
Etat de commutation 1 … n
→ 114
Simulation alarme appareil
→ 114
Catégorie d'événement diagnostic
→ 114
Simulation événement diagnostic
→ 114
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter simulation variable process
–
Sélectionner une variable de process
pour le process de simulation qui est
activé.
• Arrêt
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de conductivité
corrigée *
• Température *
Valeur variable mesurée
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter simulation variable process
(→ 113).
Entrez la valeur de simulation pour le
paramètre sélectionné.
Dépend de la variable de
process sélectionnée
Simulation sortie courant
–
Commuter en On/Off la simulation de
courant.
• Arrêt
• Marche
Endress+Hauser
113
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Valeur sortie courant
Dans le Paramètre Simulation sortie
courant 1 … n, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer valeur de courant pour
simulation.
3,59 … 22,5 mA
Simulation sortie fréquence
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Activer/désactiver la simulation de la
sortie fréquence.
• Arrêt
• Marche
Valeur de fréquence
Dans le Paramètre Simulation sortie
fréquence 1 … n, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrez la valeur de fréquence pour la
simulation.
0,0 … 12 500,0 Hz
Simulation sortie pulse
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Impulsion
est sélectionnée.
Définir et arrêter la simulation de la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte à
rebours
Pour l'option Valeur fixe : Le
paramètre
Durée d'impulsion
(→ 89) définit la durée
d'impulsion de la sortie impulsion.
Valeur d'impulsion
Dans le Paramètre Simulation sortie
Entrer le nombre d'impulsion pour la
pulse 1 … n, l'option Valeur du compte simulation.
à rebours est sélectionnée.
0 … 65 535
Simulation sortie commutation
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Etat est
sélectionnée.
Commuter en On/Off la simulation de
contact.
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation
–
Sélectionner le status de l'état de la
sortie de simulation.
• Ouvert
• Fermé
Sortie relais simulation
–
Simulation de commutation de la sortie
relais marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation
L'option Marche est sélectionnée dans
le paramètre paramètre Simulation
sortie commutation 1 … n.
Sélectionnez l'état de la sortie relais
pour la simulation.
• Ouvert
• Fermé
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
• Arrêt
• Marche
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur
de diagnostic.
• Electronique
• Configuration
• Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement diagnostic
pour simuler cet évènement.
• Arrêt
• Liste de sélection des
événéments de
diagnostic (en fonction
de la catégorie
sélectionnée)
Simulation entrée courant
–
Activation et désactivation de la
simulation de l'entrée courant.
• Arrêt
• Marche
Valeur du courant d'entrée
Dans le Paramètre Simulation entrée
courant 1 … n, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de courant pour la
simulation.
0 … 22,5 mA
Simulation de l'entrée état
–
Simulation de commutation de l'entrée
état marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Niveau du signal d'entrée
Dans le paramètre Simulation de
l'entrée état, l'option Marche est
sélectionnée.
Sélectionner le niveau de signal pour la
simulation de l'entrée d'état.
• Haute
• Bas
*
114
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
10.8
Mise en service
Protection des réglages contre l'accès non autorisé
Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la
configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire :
• Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès → 115
• Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches → 59
• Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture
→ 116
• Protéger l'accès aux paramètres via la configuration des blocs → 117
10.8.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour
la configuration de l'appareil de mesure.
• L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure.
Définition du code d'accès via l'afficheur local
1.
Naviguer jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 111).
2.
16 caractères max. comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
comme code d'accès.
3.
Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→ 111) pour confirmer.
Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
• Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès
→ 58.
• Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès → 116.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté est affiché dans
le Paramètre Droits d'accès.
• Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès
• Rôles utilisateur et leurs droits d'accès → 58
• L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition.
• L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si
l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et
édition.
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces
paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Paramètres pour la
configuration de la langue
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
↓
Display language
Endress+Hauser
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
115
Mise en service
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
Naviguer jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 111).
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 16 chiffres (max.).
3.
Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→ 111) pour confirmer.
Le navigateur web passe à la page de connexion.
• Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès
→ 58.
• Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès → 116.
• Le Paramètre Droits d'accès indique le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est
actuellement connecté.
• Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès
• Rôles utilisateur et leurs droits d'accès → 58
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Réinitialisation du code d'accès
Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par
défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir
un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite.
Via le navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via l'interface service CDI-RJ45), bus de terrain
Un code de réinitialisation ne peut être obtenu qu'auprès du SAV local
d'Endress+Hauser. Le code doit être calculé explicitement pour chaque appareil.
1.
Noter le numéro de série de l'appareil.
2.
Lire le paramètre Temps de fonctionnement.
3.
Contacter le SAV local d'Endress+Hauser et lui indiquer le numéro de série et la durée
de fonctionnement.
Obtenir le code de réinitialisation calculé.
4.
Entrer le code de réinitialisation dans le paramètre Réinitialiser code d'accès
(→ 111).
Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être redéfini
→ 115.
Pour des raisons de sécurité informatique, le code de réinitialisation calculé n'est
valable que pendant 96 heures à partir du temps de fonctionnement spécifié et pour le
numéro de série spécifique. S'il n'est pas possible de retourner à l'appareil dans les
96 heures, il faut soit augmenter de quelques jours la durée d'utilisation indiquée, soit
éteindre l'appareil.
10.8.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via FOUNDATION Fieldbus
116
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service
1.
OFF ON
1
2
3
4
A0029630
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware.
Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware
est affichée → 118. En outre, sur l'afficheur local, le symbole apparaît
devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la
vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
2.
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture
du hardware.
Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 118. Sur
l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation.
10.8.3
Protection en écriture via commande par bloc
Verrouillage via la configuration des blocs :
• Bloc : DISPLAY (TRDDISP) ; paramètre : Définir code d'accès (define_access_code)
• Bloc : EXPERT_CONFIG (TRDEXP) ; paramètre : Entrer code d'accès
(enter_access_code)
Endress+Hauser
117
Configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
11
Configuration
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Fonctionnement → État verrouillage
Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
aucune
L'autorisation d'accès affichée dans le Paramètre Droits d'accès s'applique → 58.
Apparaît uniquement sur l'afficheur local.
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB.
Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil
de configuration) → 116.
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des
données, reset, etc.), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué.
Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service → 77
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
→ 193
11.3
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
• Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 96
• Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 103
11.4
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée
‣ Valeur mesurée
118
‣ Variables process
→ 119
‣ Valeurs d'entrées
→ 120
‣ Valeur de sortie
→ 122
‣ Totalisateur
→ 120
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
11.4.1
Configuration
Sous-menu "Variables process"
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
Débit volumique
→ 119
Débit massique
→ 119
Débit volumique corrigé
→ 119
Vitesse du fluide
→ 119
Conductivité
→ 119
Valeur de conductivité corrigée
→ 120
Température
→ 120
Densité
→ 120
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit volumique
Prérequis
–
Description
Indique le débit volumique
actuellement mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit volumique (→ 80)
Débit massique
–
Indique le débit massique actuellement
calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est tirée du paramètre Unité de
débit massique (→ 81).
Débit volumique corrigé
–
Indique le débit volumique corrigé
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
du débit volumique corrigé (→ 81)
Vitesse du fluide
–
Indique la vitesse d'écoulement
actuellement calculée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Conductivité
–
Indique la conductivité actuellement
mesurée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est tirée du paramètre Unité de
conductivité (→ 80).
Endress+Hauser
119
Configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Valeur de conductivité corrigée
Température
Densité
Prérequis
Description
Une des conditions suivantes est
remplie :
• Caractéristique de commande "Option
capteur", option CI "Mesure
température produit"
ou
• La température est lue dans le
débitmètre à partir d'un appareil
externe.
Indique la conductivité actuellement
corrigée.
Une des conditions suivantes est
remplie :
• Caractéristique de commande "Option
capteur", option CI "Mesure
température produit"
ou
• La température est lue dans le
débitmètre à partir d'un appareil
externe.
Indique la température actuellement
calculée.
–
Indique la masse volumique fixée
actuellement ou la masse volumique
enregistrée par un appareil externe.
Affichage
Nombre à virgule flottante
positif
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de conductivité (→ 80)
Nombre à virgule flottante
positif
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de température (→ 81)
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de densité
11.4.2
Sous-menu "Totalisateur"
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Valeur totalisateur 1 … n
→ 120
Dépassement totalisateur 1 … n
→ 120
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1 … n
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→ 102)
du sous-menu Totalisateur 1 … n.
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement totalisateur 1 … n
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→ 102)
du sous-menu Totalisateur 1 … n.
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre entier avec signe
11.4.3
Sous-menu "Valeurs d'entrées"
Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes
valeurs des entrées.
120
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Configuration
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées
‣ Valeurs d'entrées
‣ Entrée courant 1 … n
→ 121
‣ Entrée état 1 … n
→ 121
Valeurs d'entrée de l'entrée courant
Le sous-menu Entrée courant 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1 … n
‣ Entrée courant 1 … n
Valeur mesurée 1 … n
→ 121
Mesure courant 1 … n
→ 121
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Valeur mesurée
Indique la valeur d'entrée actuelle.
Nombre à virgule flottante avec signe
Mesure courant
Indique la valeur actuelle de l'entrée courant.
0 … 22,5 mA
Valeurs d'entrée de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1 … n
‣ Entrée état 1 … n
→ 121
Valeur de l'entrée état
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Valeur de l'entrée état
Endress+Hauser
Description
Indique le niveau de signal entrée courant.
Affichage
• Haute
• Bas
121
Configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
11.4.4
Valeur de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur de sortie
‣ Sortie courant 1 … n
→ 122
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→ 122
‣ Sortie relais 1 … n
→ 123
Fréq. 1 … n
Valeurs de sortie de la sortie courant
Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n
‣ Sortie courant 1 … n
Courant de sortie 1 … n
→ 122
Mesure courant 1 … n
→ 122
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Courant de sortie 1
Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Mesure courant
Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant.
0 … 30 mA
Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres
nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien.
122
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Configuration
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Sortie fréquence 1 … n
→ 123
Sortie impulsion 1 … n
→ 123
Etat de commutation 1 … n
→ 123
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Sortie fréquence
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Indique la valeur actuellement mesurée
pour la sortie fréquence.
0,0 … 12 500,0 Hz
Sortie impulsion
L'option Impulsion est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Indique la fréquence d'impulsion
actuellement délivrée.
Nombre à virgule flottante
positif
Etat de commutation
L'option Etat est sélectionnée dans le
paramètre Mode de fonctionnement.
Indique l'état actuel de la sortie tout ou
rien.
• Ouvert
• Fermé
Valeurs de sortie de la sortie relais
Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n
‣ Sortie relais 1 … n
Etat de commutation
→ 123
Cycles de commutation
→ 123
Nombre max. de cycles de commutation
→ 123
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Etat de commutation
Affiche l'état actuel du relais.
• Ouvert
• Fermé
Cycles de commutation
Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées.
Nombre entier positif
Nombre max. de cycles de
commutation
Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis.
Nombre entier positif
Endress+Hauser
123
Configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
11.5
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 78)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 100)
11.6
Remise à zéro du totalisateur
Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Contrôle totalisateur 1 … n
→ 124
Valeur de présélection 1 … n
→ 124
Valeur totalisateur 1 … n
→ 124
RAZ tous les totalisateurs
→ 124
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Contrôle totalisateur 1 … n
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→ 102)
du sous-menu Totalisateur 1 … n.
Contrôler la valeur du totalisateur.
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection + maintien
• RAZ + totalisation
• Présélection +
totalisation
• Tenir
Valeur de présélection 1 … n
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→ 102)
du sous-menu Totalisateur 1 … n.
Spécifier la valeur initiale du
totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
unité de la variable de process
L'sélectionnée
est définie dans le
paramètre Unité totalisateur
(→ 102) pour le totalisateur.
Valeur totalisateur
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→ 102)
du sous-menu Totalisateur 1 … n.
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
RAZ tous les totalisateurs
–
Remettre tous les totalisateurs à 0 et
démarrer.
• Annuler
• RAZ + totalisation
124
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
11.6.1
Configuration
Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner.
RAZ + maintien
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
1)
Le processus de totalisation est arrêté et le totalisateur est réglé sur sa valeur de
départ définie à partir du paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection +
totalisation 1)
Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarre.
Tenir
La totalisation est arrêtée.
1)
Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil
11.6.2
Étendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les
totalisateurs"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre.
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Ceci supprime
toutes les valeurs de débit totalisées précédemment.
11.7
Affichage de l'historique des valeurs mesurées
Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans
l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'enregistrement des données est également possible via :
• Outil d'Asset Management FieldCare → 69.
• Navigateur Web
Étendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1 000 valeurs mesurées
• 4 voies d'enregistrement
• Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable
• Tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement affiché sous la forme
d'un diagramme
/ ../XXXXXXXX
175.77
40.69 l/h
-100s
0
A0034352
• Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Endress+Hauser
125
Configuration
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
Affecter voie 1
→ 127
Affecter voie 2
→ 127
Affecter voie 3
→ 127
Affecter voie 4
→ 127
Intervalle de mémorisation
→ 127
Reset tous enregistrements
→ 127
Enregistrement de données
→ 127
Retard Logging
→ 127
Contrôle de l'enregistrement des
données
→ 127
Statut d'enregistrement de données
→ 127
Durée complète d'enregistrement
→ 127
‣ Affichage canal 1
‣ Affichage canal 2
‣ Affichage canal 3
‣ Affichage canal 4
126
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Configuration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Affecter voie 1
Le pack application HistoROM étendue Affecter la variable de process à la voie
est disponible.
d'enregistrement.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de conductivité
corrigée *
• Sortie courant 1
• Température *
• Température
électronique
Affecter voie 2
Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie
est disponible.
d'enregistrement.
Pour la liste de sélection,
voir le paramètre Affecter
voie 1 (→ 127)
options logicielles
Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Affecter voie 3
Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie
est disponible.
d'enregistrement.
options logicielles
Les
actuellement activées sont
Pour la liste de sélection,
voir le paramètre Affecter
voie 1 (→ 127)
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Affecter voie 4
Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie
est disponible.
d'enregistrement.
options logicielles
Les
actuellement activées sont
Pour la liste de sélection,
voir le paramètre Affecter
voie 1 (→ 127)
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Intervalle de mémorisation
Le pack application HistoROM étendue Définir l'intervalle d'enregistrement des 0,1 … 999,0 s
est disponible.
données. Cette valeur définit l'intervalle
de temps entre les différents points de
données dans la mémoire.
Reset tous enregistrements
Le pack application HistoROM étendue Effacer toute la mémoire des données.
est disponible.
• Annuler
• Effacer données
Enregistrement de données
–
Sélectionner le type d'enregistrement
des données.
• Ecrasement
• Non écrasé
Retard Logging
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Entrer la temporisation pour
l'enregistrement des valeurs mesurées.
0 … 999 h
Contrôle de l'enregistrement des
données
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Démarrer et arrêter l'enregistrement
des valeurs mesurées.
• Aucune
• Supprimer + redémarrer
• Arrêt
Statut d'enregistrement de données
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique l'état de l'enregistrement des
valeurs mesurées.
• Fait
• Retard actif
• Active
• Arrêté
Durée complète d'enregistrement
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique la durée totale de
l'enregistrement.
Nombre à virgule flottante
positif
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
127
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression générale des défauts
Pour l'afficheur local
Erreur
Causes possibles
Action corrective
Affichage local sombre, mais émission du signal
dans la gamme de courant valable
Le câble du module d'affichage n'est pas
correctement enfiché.
Enficher correctement les connecteurs sur le
module électronique principal et sur le module
d'affichage.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
La tension d'alimentation ne correspond pas à la
tension indiquée sur la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation correcte
→ 34.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
La polarité de la tension d'alimentation n'est pas
correcte.
Inverser la polarité de la tension d'alimentation.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
Les câbles de raccordement n'ont aucun contact
avec les bornes de raccordement.
Assurer le contact électrique entre le câble et la
borne.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
• Les bornes de raccordement ne sont pas
correctement enfichées sur le module
électronique E/S.
• Les bornes de raccordement ne sont pas
correctement enfichées sur le module
électronique principal.
Vérifier les bornes de raccordement.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
• Le module électronique E/S est défectueux.
• Le module électronique principal est
défectueux.
Commander une pièce de rechange → 168.
L'affichage local ne peut pas être lu, mais
émission du signal dans la gamme de courant
valable
L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair.
• Régler un affichage plus clair en appuyant
simultanément sur les touches + .
• Régler un affichage plus sombre en appuyant
simultanément sur les touches + .
Affichage local sombre, mais émission du signal
dans la gamme de courant valable
Le module d'affichage est défectueux.
Commander une pièce de rechange → 168.
Rétroéclairage de l'afficheur local rouge
Un événement de diagnostic avec niveau
diagnostic "Alarme" s'est produit.
Prendre des mesures correctives → 140
Le texte dans l'affichage local apparaît dans une
langue qui n'est pas compréhensible.
La langue d'interface sélectionnée ne peut pas
être comprise.
1. Appuyer sur + pendant 2 s ("position
Home").
2. Appuyer sur .
3. Configurer la langue requise dans le
paramètre Display language (→ 105).
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module d'affichage et • Vérifier le câble et le connecteur entre le
l'électronique est interrompue.
module électronique principal et le module
d'affichage.
• Commander une pièce de rechange → 168.
Pour les signaux de sortie
Erreur
Sortie signal en dehors de la gamme valable
Causes possibles
Action corrective
Le module électronique principal est défectueux.
Commander une pièce de rechange → 168.
L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal Erreur de paramétrage
délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme
de courant valable.
Vérifier et régler la configuration du paramètre.
L'appareil mesure de manière incorrecte.
1. Vérifier le paramétrage et corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans les
"Caractéristiques techniques".
128
Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en
dehors du domaine d'application.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
Pour l'accès
Erreur
Causes possibles
Action corrective
Accès en écriture aux paramètres impossible.
La protection en écriture du hardware est
activée.
Positionner le commutateur de protection en
écriture du module électronique principal sur
OFF→ 116.
Accès en écriture aux paramètres impossible.
Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès
limités.
1. Vérifier le rôle utilisateur → 58.
2. Entrer le bon code d'accès spécifique au client
→ 58.
La connexion via FOUNDATION Fieldbus n'est
pas possible.
Le connecteur d'appareil est mal raccordé.
Vérifier l'affectation des broches des connecteurs
d'appareil .
La connexion au serveur web n'est pas possible.
Le serveur web est désactivé.
Utiliser l'outil de configuration "FieldCare" ou
"DeviceCare" pour vérifier que le serveur web de
l'appareil de mesure est activé, et l'activer si
nécessaire → 65.
L'interface Ethernet est mal configurée sur le PC. ‣
‣
Vérifier les propriétés du protocole Internet
(TCP/IP) → 61.
Vérifier les paramètres réseau avec le
responsable informatique.
La connexion au serveur web n'est pas possible.
L'adresse IP est mal configurée sur le PC.
Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 61
La connexion au serveur web n'est pas possible.
Les données d'accès WLAN sont incorrectes.
• Vérifier l'état du réseau WLAN.
• Se reconnecter à l'appareil en utilisant les
données d'accès WLAN.
• Vérifier que le WLAN est activé pour l'appareil
et l'appareil de configuration → 61.
La communication WLAN est désactivée.
–
Il n'est pas possible de se connecter au serveur
web, FieldCare ou DeviceCare.
Le réseau WLAN n'est pas disponible.
• Vérifier si la réception WLAN est disponible :
LED sur le module d'affichage s'allume en
bleu.
• Vérifier si la connexion WLAN est activée :
LED sur le module d'affichage clignote en
bleu.
• Activer la fonction de l'appareil.
Aucune connexion réseau ou connexion réseau
instable.
Réseau WLAN faible.
• Appareil de configuration en dehors de la
gamme de réception : vérifier l'état du réseau
sur l'appareil de configuration.
• Pour améliorer les performances du réseau,
utiliser une antenne WLAN externe.
Communication WLAN et Ethernet parallèle.
• Vérifier les réglages du réseau.
• Activer temporairement uniquement le
WLAN comme une interface.
Transfert de données actif.
Attendre que le transfert de données ou l'action
en cours se termine.
Connexion interrompue
‣ Vérifier le raccordement du câble et
Le navigateur web est bloqué et aucune
configuration n'est possible.
l'alimentation.
‣ Actualiser le navigateur web et redémarrer
si nécessaire.
Le contenu du navigateur web est difficile à lire
ou incomplet.
Aucun contenu affiché dans le navigateur web
ou contenu incomplet.
La version du navigateur web utilisée n'est pas la ‣
meilleure option.
‣
‣
Utiliser la bonne version de navigateur web
→ 60.
Vider le cache du navigateur web.
Redémarrer le navigateur web.
Réglages d'affichage inadaptés.
Modifier le rapport taille des caractères/
affichage du navigateur web.
• JavaScript n'est pas activé.
• JavaScript ne peut pas être activé.
‣ Activer JavaScript.
‣ Entrer http://XXX.XXX.X.X.XX/servlet/
basic.html comme adresse IP.
Endress+Hauser
129
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Erreur
Causes possibles
Action corrective
La configuration avec FieldCare ou DeviceCare
n'est pas possible via interface service CDI-RJ45
(port 8000).
Le pare-feu du PC ou du réseau empêche la
communication.
En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur
le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être
désactivé ou adapté pour l'accès à FieldCare/
DeviceCare.
Le flashage du firmware avec FieldCare ou
DeviceCare n'est pas possible via l'interface
service CDI-RJ45 (port 8000 ou ports TFTP).
Le pare-feu du PC ou du réseau empêche la
communication.
En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur
le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être
désactivé ou adapté pour l'accès à FieldCare/
DeviceCare.
12.2
Informations de diagnostic via les LED
12.2.1
Transmetteur
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
1 2 3 4 5
A0029629
1
2
3
4
5
Tension d'alimentation
État de l'appareil
Libre
Communication
Interface service (CDI) active
LED
1
2
2
130
Couleur
Signification
Vert
La tension d'alimentation est OK.
Éteinte
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible.
État de l'appareil
(fonctionnement
normal)
Rouge
Erreur
Rouge clignotant
Avertissement
État de l'appareil (en
cours de démarrage)
Clignote lentement en
rouge
Si > 30 secondes : problème avec le boot loader.
Clignote rapidement en
rouge
Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de
la lecture du firmware.
Tension d'alimentation
3
Libre
–
–
4
Communication
Blanc
Communication active.
5
Interface service (CDI)
Jaune
Connexion établie.
Jaune clignotant
Communication active.
Éteinte
Pas de connexion.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
12.3
Informations de diagnostic sur l'afficheur local
12.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Comportement de diagnostic
Comportement de diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Éléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le
menu Diagnostic :
• Via le paramètre → 160
• Via les sous-menus → 161
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
Contrôle de fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation).
Hors spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance requise
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Endress+Hauser
131
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Comportement de diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
• La mesure est reprise.
• Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
• Un message de diagnostic est généré.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
261
Module
électronique
Exemple
A0013962
A0013956
NAMUR
NE 107
Numéro à 3
chiffres
Éléments de configuration
Touche de
configuration
Signification
Touche Plus
Dans le menu, sous-menu
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
Touche Enter
Dans le menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
132
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
12.3.2
Diagnostic et suppression des défauts
Appel de mesures correctives
XXXXXXXXX
S
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
26
Message relatif aux mesures correctives
1
2
3
4
5
6
Informations de diagnostic
Texte court
ID service
Comportement du diagnostic avec code de diagnostic
Temps de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite
Mesures correctives
1.
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
Appuyer sur (symbole ).
Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur .
Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur + .
Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic,
par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur + .
Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.4
Informations de diagnostic dans le navigateur web
12.4.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
Endress+Hauser
133
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
1
2
3
A0031056
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre → 160
• Via les sous-menus → 161
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
Contrôle de fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation).
Hors spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance requise
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
12.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
134
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
12.5
Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare
12.5.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Débite massique:
12.34
kg/h
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Débite volumique:
12.34
m³/h
Etat du signal:
Test fonction (C)
Xxxxxx
Diagnostic 1:
C485 Simu...
P
P
Information de correction:
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
+
Fonctionnement
+
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
3
Hors spéc. (S)
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état → 131
Informations de diagnostic → 132
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre → 160
• Via les sous-menus → 161
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
261
Module
électronique
Exemple
A0013962
A0013956
NAMUR
NE 107
Endress+Hauser
Numéro à 3
chiffres
135
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
12.5.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.6
Adaptation des informations de diagnostic
12.6.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
/ ../Niveau évèneme.
Nº diagnostic 044
Avertissement
Nº diagnostic 274
Nº diagnostic 801
A0014048-FR
27
Exemple de l'afficheur local
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que
comportement de diagnostic :
Options
Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le
sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en
alternance avec l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
consigné.
12.6.2
Adaptation du signal d'état
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état.
L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans
le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic.
Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic
136
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
Signaux d'état disponibles
Configuration selon la Spécification FOUNDATION Fieldbus (FF912), conformément à
NAMUR NE107.
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
A0013956
Contrôle de fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
Hors spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance requise
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Activation de la configuration des informations de diagnostic conformément à FF912
Pour des raisons de compatibilité, la configuration des informations de diagnostic
conformément à la FOUNDATION Fieldbus Specification FF912 n'est pas activée lorsque
l'appareil sort de l'usine.
Activation de la configuration des informations de diagnostic conformément à la
FOUNDATION Fieldbus Specification FF912
1.
Ouvrir le Resource block.
2.
Dans le paramètre Feature Selection, sélectionner l'option Multi-bit Alarm (BitAlarm) Support.
Les informations de diagnostic peuvent être configurées conformément à la
FOUNDATION Fieldbus Specification FF912.
Regroupement des informations de diagnostic
Les informations de diagnostic sont affectées à différents groupes. Ces groupes diffèrent
par la priorité (gravité) de l'événement de diagnostic :
• Priorité la plus haute
• Priorité haute
• Priorité basse
Affectation des informations de diagnostic (réglage usine)
L'affectation des informations de diagnostic ex-works est indiquée dans les tableaux
suivants.
Les gammes individuelles des informations de diagnostic peuvent être affectées à un autre
signal d'état → 138.
Certaines informations de diagnostic peuvent être affectées individuellement, quelle que
soit leur gamme → 139.
Aperçu et description de toutes les informations de diagnostic → 140
Endress+Hauser
Priorité
Signal d'état
(réglage par défaut)
Affectation
Gamme des informations de
diagnostic
Highest
Défaut (F)
Capteur
F000 à 199
Électronique
F200 à 399
Configuration
F400 à 700
Process
F800 à 999
137
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Priorité
Signal d'état
(réglage par défaut)
Affectation
Gamme des informations de
diagnostic
High
Test fonction (C)
Capteur
C000 à 199
Électronique
C200 à 399
Configuration
C400 à 700
Process
C800 à 999
Priorité
Signal d'état
(réglage par défaut)
Affectation
Gamme des informations de
diagnostic
Low
Hors spécifications (S)
Capteur
S000 à 199
Électronique
S200 à 399
Configuration
S400 à 700
Process
S800 à 999
Priorité
Signal d'état
(réglage par défaut)
Affectation
Gamme des informations de
diagnostic
Low
Maintenance nécessaire (M)
Capteur
M000 à 199
Électronique
M200 à 399
Configuration
M400 à 700
Process
M800 à 999
Changement d'affectation des informations de diagnostic
Les gammes individuelles des informations de diagnostic peuvent être affectées à un autre
signal d'état. Cela se fait en modifiant un bit dans le paramètre associé. Ce changement de
bit s'applique toujours à la totalité de la gamme des informations de diagnostic.
Certaines informations de diagnostic peuvent être affectées individuellement, quelle
que soit leur gamme → 139
Chaque signal d'état a un paramètre dans le Resource Block, dans lequel il est possible de
définir l'événement de diagnostic pour lequel le signal d'état est transmis :
• Défaut (F) : paramètre FD_FAIL_MAP
• Test fonction (C) : paramètre FD_CHECK_MAP
• Hors spécifications (S) : paramètre FD_OFFSPEC_MAP
• Maintenance nécessaire (M) : paramètre FD_MAINT_MAP
Structure et affectation des paramètres pour les signaux d'état (réglage par défaut)
Priorité
Affectation
Bit
FD_
FAIL_
MAP
FD_
CHECK_
MAP
FD_
OFFSPEC_
MAP
FD_
MAINT_
MAP
Highest
Capteur
31
1
0
0
0
Électronique
30
1
0
0
0
Configuration
29
1
0
0
0
Process
28
1
0
0
0
Capteur
27
0
1
0
0
Électronique
26
0
1
0
0
Configuration
25
0
1
0
0
Process
24
0
1
0
0
Capteur
23
0
0
1
0
High
Low
138
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Priorité
Diagnostic et suppression des défauts
Affectation
Bit
FD_
FAIL_
MAP
FD_
CHECK_
MAP
FD_
OFFSPEC_
MAP
FD_
MAINT_
MAP
Électronique
22
0
0
1
0
Configuration
21
0
0
1
0
Process
20
0
0
1
0
Capteur
19
0
0
0
1
Électronique
18
0
0
0
1
Configuration
17
0
0
0
1
Process
16
0
0
0
1
Gamme configurable → 139
15 à
1
0
0
0
0
Réservé (Fieldbus Foundation)
0
0
0
0
0
Low
Changement du signal d'état pour une gamme d'informations de diagnostic
Exemple : Le signal d'état pour les informations de diagnostic pour l'électronique avec la
"Priorité la plus haute" doit être changé de Défaut (F) à Test fonction (C).
1.
Régler le Resource Block sur le mode de bloc OOS.
2.
Ouvrir le paramètre FD_FAIL_MAP dans le Resource Block.
3.
Changer Bit 30 en 0 dans le paramètre.
4.
Ouvrir le paramètre FD_CHECK_MAP dans le Resource Block.
5.
Changer Bit 26 en 1 dans le paramètre.
Si un événement de diagnostic se produit pour l'électronique avec la "Priorité la
plus haute", les informations de diagnostic pour cette situation sont affichées avec
le signal d'état Test fonction (C).
6.
Régler le Resource Block sur le mode de bloc AUTO.
AVIS
Aucun signal d'état n'est affecté à une zone d'informations de diagnostic.
Si un événement de diagnostic se produit dans cette zone, aucun signal d'état n'est
transmis au système de commande.
‣ Si les paramètres sont modifiés, il faut veiller à affecter un signal d'état à toutes les
zones.
Si FieldCare est utilisé, le signal d'état est activé/désactivé en cochant le paramètre
concerné.
Affectation individuelle des informations de diagnostic à un signal d'état
Certaines informations de diagnostic peuvent être affectées individuellement à un signal
d'état, quelle que soit leur gamme d'origine.
Affectation individuelle des informations de diagnostic à un signal d'état via FieldCare.
Endress+Hauser
1.
Dans la fenêtre de navigation FieldCare : Expert → Communication → Field
diagnostics → Alarm detection enable
2.
Sélectionner les informations de diagnostic souhaitées de l'un des champs
Configurable Area Bits 1 à Configurable Area Bits 15.
3.
Appuyer sur Enter pour confirmer.
4.
Si le signal d'état désiré est sélectionné (p. ex. Offspec Map), sélectionner également
le Configurable Area Bit 1 à Configurable Area Bit 15 qui a été affecté
précédemment aux informations de diagnostic (étape 2).
139
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
5.
Appuyer sur Enter pour confirmer.
L'événement de diagnostic des informations de diagnostic sélectionnées est
enregistré.
6.
Dans la fenêtre de navigation FieldCare : Expert → Communication → Field
diagnostics → Alarm broadcast enable
7.
Sélectionner les informations de diagnostic souhaitées de l'un des champs
Configurable Area Bits 1 à Configurable Area Bits 15.
8.
Appuyer sur Enter pour confirmer.
9.
Si le signal d'état désiré est sélectionné (p. ex. Offspec Map), sélectionner également
le Configurable Area Bit 1 à Configurable Area Bit 15 qui a été affecté
précédemment aux informations de diagnostic (étape 7).
10. Appuyer sur Enter pour confirmer.
Les informations de diagnostic sélectionnées sont transmises via le bus lorsqu'un
événement de diagnostic correspondant se produit.
Un changement du signal d'état n'affecte pas les informations de diagnostic déjà
existantes. Le nouveau signal d'état n'est affecté que si cette erreur se reproduit après
que le signal d'état a changé.
Transmission des informations de diagnostic via le bus
Priorisation des informations de diagnostic pour la transmission via le bus
Les informations de diagnostic ne sont transmises via le bus que si leur priorité se situe
entre 2 et 15. Les événements de priorité 1 sont affichés mais ne sont pas transmis via le
bus. Les informations de diagnostic de priorité 0 (réglage usine) sont ignorées.
Il est possible de changer la priorité individuellement pour les différents signaux d'état. Les
paramètres suivants du Resource Block sont utilisés à cet effet :
• FD_FAIL_PRI
• FD_CHECK_PRI
• FD_OFFSPEC_PRI
• FD_MAINT_PRI
Suppression de certaines informations de diagnostic
Il est possible de supprimer certains événements pendant la transmission via le bus en
utilisant un masque. Bien que ces événements soient affichés, ils ne sont pas transmis via
le bus. Ce masque est dans FieldCare sous Expert → Communication → Field diagnostics
→ Alarm broadcast enable. Le masque est un masque de sélection négative, c'est-à-dire
que si un champ est sélectionné, les informations de diagnostic associées ne sont pas
transmises via le bus.
12.7
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et
le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 136
140
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
12.7.1
Diagnostic du capteur
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
043 Court-circuit capteur
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 2)
S
1)
1. Vérifiez câble capteur et capteur
2. Exécutez Heartbeat vérification
3. Remplacez câble capteur ou
capteur
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 3)
1)
2)
3)
La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Texte court
082 Mémoire de données
1. Contrôler les connexions des
modules
2. Contacter le service technique
Etat de la variable de mesure
1)
Quality
Bad
Quality substatus
Sensor failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
083 Contenu mémoire
Etat de la variable de mesure
1)
Mesures correctives
Quality
Bad
Quality substatus
Sensor failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Redémarrez appareil
2. Restaurez la sauvegarde
HistoROM S-DAT (paramètre
'Reinitialiser appareil')
3. Remplacez HistoROM S-DAT
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
141
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Information de diagnostic
N°
Texte court
170 Résistance de la bobine
Vérifiez la température ambiante et
de process
Etat de la variable de mesure
1)
Quality
Bad
Quality substatus
Sensor failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Sensor failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Warning
N°
1. Vérifiez les connexions du
capteur
2. Remplacez le câble capteur ou le
capteur
3. Arrêtez la mesure de
température
Mesures correctives
Texte court
181 Connexion capteur
1. Vérifiez câble capteur et capteur
2. Exécutez Heartbeat vérification
3. Remplacez câble capteur ou
capteur
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Sensor failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
Le signal d'état peut être modifié.
12.7.2
Diagnostic de l'électronique
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
201 Défaillance de l'appareil
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Etat de la variable de mesure
142
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Mesures correctives
Texte court
180 Capteur de température défectueux
1)
Variables de mesure
influencées
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Mesures correctives
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
242 SW incompatible
1. Contrôler Software
Etat de la variable de mesure
1)
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Vérifier les modules
électroniques
2. Changer les modules
électroniques
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
262 Connexion électroniq.capteur défaillant
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Vérifier/remplacer câble
connexion entre le module
capteur élec.(ISEM) et
élec.principale
2. Vérifier ou remplacer ISEM ou
électronique principale
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
270 Défaut électronique principale
Changer électronique principale
Etat de la variable de mesure
1)
Mesures correctives
Texte court
252 Module incompatible
1)
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
143
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique principale
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
N°
Mesures correctives
Texte court
272 Défaut électronique principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
N°
Mesures correctives
Texte court
273 Défaut électronique principale
Changer électronique
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
N°
Mesures correctives
Texte court
275 Module E/S 1 … n défectueux
Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
144
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Mesures correctives
Texte court
271 Défaut électronique principale
1)
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
276 Module E/S 1 … n défaillant
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
1)
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
283 Contenu mémoire
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
Etat de la variable de mesure
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
302 Vérification appareil active
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 2)
C
1)
Dispositif de vérification actif, s'il
vous plaît attendre.
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 3)
1)
2)
3)
La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Texte court
311 Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
Etat de la variable de mesure
1)
Mesures correctives
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
M
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
145
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
N°
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou électronique
princ.
Mesures correctives
Texte court
372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module
électronique du capteur (ISEM)
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Texte court
373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure
146
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Mesures correctives
Texte court
361 Module E/S 1 … n défaillant
1)
Remplacer la carte interface
utilisateur
Ex d/XP: remplacer le transmetteur
Variables de mesure
influencées
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Mesures correctives
Texte court
332 Écriture dans HistoROM intégré a échoué
1)
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
375 Erreur communication module E/S- 1 … n
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacez le module rack
incluant les modules
électroniques
Etat de la variable de mesure
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
376 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 2)
F
1)
1. Remplacez module électronique
capteur (ISEM)
2. Arrêtez message diagnostic
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 3)
1)
2)
3)
La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
377 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 2)
F
1)
1. Vérifiez le câble du capteur et le
capteur
2. Effectuez Heartbeat vérification
3. Remplacez le câble du capteur ou
le capteur
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 3)
1)
2)
3)
La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Endress+Hauser
147
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
1. Insérer T-DAT
2. Remplacer T-DAT
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
1. Redémarrez appareil
2. Supprimez la T-DAT via le
paramètre 'RAZ appareil'
3. Remplacez la T-DAT
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Texte court
387 HistoROM intégré a échoué
Contactez l'organisation Service
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Device failure
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
N°
Mesures correctives
Texte court
512 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure
148
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
Mesures correctives
Texte court
383 Contenu mémoire
1)
Variables de mesure
influencées
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Mesures correctives
Texte court
382 Mémoire de données
1)
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Quality
Uncertain
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Vérifiez temps de récupération
ECC
2. Arrêtez ECC
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
12.7.3
Diagnostic de la configuration
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
M
Comportement du diagnostic
Warning
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Configuration error
Signal d'état [au départ usine] 1)
M
Comportement du diagnostic
Warning
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Mise à jour du firmware de
l'appareil
2. Redémarrage appareil
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Mise à jour du firmware de
l'appareil
2. Redémarrage appareil
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Texte court
331 Mise à jour du firmware a échoué
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Configuration error
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Warning
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Texte court
410 Transmission données
Etat de la variable de mesure
1)
1. Appliquer configuration module
d'E/S(paramètre 'Appliquer
configuration E/S')
2. Recharger la description de
l'appareil et vérifier le câblage
Texte court
330 Fichier Flash invalide
1)
Variables de mesure
influencées
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Mesures correctives
Texte court
303 E/S 1 … n configuration changée
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Bad
Quality substatus
Configuration error
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Vérifier liaison
• Option Densité
2. Réessayer le transfert de données • Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
149
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Download en cours, veuillez
patienter
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
412 Download en cours
Etat de la variable de mesure
1)
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Quality
Bad
Quality substatus
Configuration error
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Texte court
431 Ajustement 1 … n
Carry out trim
–
Etat de la variable de mesure
1)
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Texte court
437 Configuration incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Etat de la variable de mesure
1)
Quality
Bad
Quality substatus
Configuration error
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
N°
Mesures correctives
Texte court
438 Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
Etat de la variable de mesure
150
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Mesures correctives
Quality
Uncertain
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
M
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
441 Sortie courant 1 … n
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie courant
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
S
–
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 2)
1)
2)
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
442 Sortie fréquence 1 … n
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
fréquence
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
S
–
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 2)
1)
2)
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
443 Sortie impulsion 1 … n
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
impulsion
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
S
–
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 2)
1)
2)
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Endress+Hauser
151
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
444 Entrée courant 1 … n
1. Vérifiez le process
2. Vérifiez le réglage des entrées
courants
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
S
–
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 2)
1)
2)
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
453 Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
Etat de la variable de mesure
1)
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Configuration error
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
1. Vérifiez la configuration module/ • Option Densité
canal
• Option Détection de
2. Vérifiez la configuration du
tube vide
module d'E/S
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
484 Simulation mode défaut
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
152
Mesures correctives
Texte court
463 Entrée analogique 1 … n sélection invalide
1)
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Bad
Quality substatus
Configuration error
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
485 Simulation variable mesurée
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
486 Simulation entrée courant 1 … n
Désactiver simulation
–
Etat de la variable de mesure
1)
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
491 Simulation sortie courant 1 … n
Désactiver simulation
–
Etat de la variable de mesure
1)
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
Texte court
492 Simulation sortie fréquence 1 … n
Désactiver simulation sortie
fréquence
Etat de la variable de mesure
1)
Mesures correctives
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
–
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
153
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Désactiver simulation sortie
impulsion
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure
influencées
–
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
494 Simulation sortie commutation 1 … n
Etat de la variable de mesure
1)
Mesures correctives
Texte court
493 Simulation sortie impulsion 1 … n
1)
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
Désactiver simulation sortie tout ou
rien
–
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
495 Simulation événement diagnostic
Désactiver simulation
–
Etat de la variable de mesure
1)
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Désactiver la saisie de l'état de
simulation
Etat de la variable de mesure
154
Variables de mesure
influencées
Texte court
496 Simulation de l'entrée état
1)
Mesures correctives
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
–
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
497 Simulation block sortie
Désactiver la simulation
–
Etat de la variable de mesure
1)
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Alarm
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
520 E/S 1 … n configuration hardware invalide
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Vérifiez configuration matérielle
E/S
2. Remplacez mauvais module E/S
3. Connectez le module de sortie
double impulsion sur le slot
approprié
–
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
530 Nettoyage des électrodes en marche
Etat de la variable de mesure
1)
1. Vérifiez la période de mesure et
le temps d'intégration
2. Vérifiez les propriétés du capteur
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Texte court
511 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
1)
Mesures correctives
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
Désactivez ECC
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
155
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
531 Détection de tube vide
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 2)
S
1)
Executer le réglage de détection de
tube vide (DPP)
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 3)
1)
2)
3)
La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
1. Vérifier les adresses IP dans le
réseau
2. Changer l'adresse IP
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Warning
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
594 Sortie relais simulation
Désactiver simulation sortie tout ou
rien
Etat de la variable de mesure
156
–
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Texte court
537 Configuration
1)
Mesures correctives
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
C
Comportement du diagnostic
Warning
–
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
12.7.4
Diagnostic du process
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
803 Courant de boucle 1 … n
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
–
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
832 Température électronique trop élevée
Réduire température ambiante
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 2)
S
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 3)
1)
2)
3)
La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
833 Température électronique trop basse
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 2)
S
Augmenter température ambiante
1)
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Option Etat de
commutation sortie
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 3)
1)
2)
3)
La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Endress+Hauser
157
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
834 Température de process trop élevée
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 2)
S
Réduire température process
1)
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 3)
1)
2)
3)
La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
835 Température de process trop faible
Augmenter température process
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 2)
S
1)
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 3)
1)
2)
3)
La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
Etat de la variable de mesure
158
Variables de mesure
influencées
Texte court
842 Valeur limite process
1)
Mesures correctives
Quality
Uncertain
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
S
Comportement du diagnostic
Warning
–
Le signal d'état peut être modifié.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
882 Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des
entrées
2. Vérifiez le capteur externe oules
conditions process
Etat de la variable de mesure
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Bad
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 1)
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
Le signal d'état peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
937 Interférence EMC
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 2)
S
1)
1. Éliminez champ magnétique
externe à proximité du capteur
2. Arrêtez message de diagnostic
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 3)
1)
2)
3)
La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
938 Interférence EMC
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 2)
F
1)
1. Vérifiez les conditions ambiantes
concernant l'influence de la
compatibilité électromagnétique
2. Arrêtez le message de diagnostic
Variables de mesure
influencées
• Option Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
Comportement du diagnostic [au Alarm
départ usine] 3)
1)
2)
3)
La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Endress+Hauser
159
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Effectuez un réglage de tube
plein
2. Effectuez un réglage de tube vide
3. Désactivez détection de tube vide
Option Suppression débit
de fuite
Texte court
962 Tube vide
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Non specific
Signal d'état [au départ usine] 2)
S
1)
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 3)
1)
2)
3)
La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Le signal d'état peut être modifié.
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.8
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local → 133
• Via le navigateur web → 134
• Via l'outil de configuration "FieldCare" → 136
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 136
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic → 161.
Navigation
Menu "Diagnostic"
Diagnostic
Diagnostic actuel
→ 160
Dernier diagnostic
→ 160
Temps de fct depuis redémarrage
→ 161
Temps de fonctionnement
→ 161
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
160
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Paramètre
Diagnostic et suppression des défauts
Prérequis
Description
Affichage
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.9
Messages de diagnostic dans le bloc Transducer
DIAGNOSTIC
• Le paramètre Diagnostic actuel (actual diagnostics) indique le message ayant la
priorité la plus haute.
• Une liste des alarmes actives peut être consultée via le paramètre Diagnostic 1
(diagnostics_1) à Diagnostic 5 (diagnostics 5). S'il y a plus de 5 messages de diagnostic,
ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés.
• Il est possible de visualiser la dernière alarme qui n'est plus active via le paramètre
Dernier diagnostic (previous_diagnostics).
12.10 Liste de diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
28
Exemple de l'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local → 133
• Via le navigateur web → 134
• Via l'outil de configuration "FieldCare" → 136
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 136
12.11 Journal d'événements
12.11.1 Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste d'événements
Endress+Hauser
161
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
29
Exemple de l'afficheur local
• Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
• Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans
l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Événements de diagnostic → 140
• Événements d'information → 162
Outre le temps de fonctionnement au moment de l'apparition de l'événement, chaque
événement est également associé à un symbole qui indique si l'événement s'est produit ou
est terminé :
• Événement de diagnostic
• : Apparition de l'événement
• : Fin de l'événement
• Événement d'information
: Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local → 133
• Via le navigateur web → 134
• Via l'outil de configuration "FieldCare" → 136
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 136
Pour le filtrage des messages événement affichés → 162
12.11.2 Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.11.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
162
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
HistoROM intégré supprimé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1184
Afficheur raccordé
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1278
Réinitialisation du module E/S détecté
I1335
Firmware changé
I1351
Réglage détection tube vide échoué
I1353
Réglage détection tube vide ok
I1361
Echec connexion serveur Web
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1443
Coating thickness not determined
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
I1618
Module E/S remplacé
I1619
Module E/S remplacé
I1621
Module E/S remplacé
I1622
Etalonnage changé
I1624
RAZ tous les totalisateurs
I1625
Protection en écriture activée
I1626
Protection en écriture désactivée
I1627
Login serveur Web réussie
I1628
Afficher login réussi
I1629
Succès du login via CDI
I1631
Accès serveur web modifié
I1632
Afficher échec de login
I1633
Échec du login via CDI
I1634
Réinitialisation des paramètres usine
163
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1635
Réinitialisation paramètre livraison
I1637
Réinitialisation FF spécifique faite
I1639
N° max. de cycles de commutation atteint
I1649
Protection Hardware activée
I1650
Protection Hardware désactivée
I1712
Nouveau fichier flash reçu
I1725
Module électronique capteur(ISEM) changé
I1726
Echec de la sauvegarde de configuration
12.12 Réinitialisation de l'appareil de mesure
La configuration entière de l'appareil ou une partie de la configuration peut être
réinitialisée à un état défini à l'aide du Paramètre Restart.
12.12.1 Étendue des fonctions du paramètre "Restart"
Options
Description
Uninitialized
La sélection n'a aucun effet sur l'appareil.
Run
La sélection n'a aucun effet sur l'appareil.
Resource
La sélection n'a aucun effet sur l'appareil.
Defaults
Tous les blocs FOUNDATION Fieldbus sont réinitialisés à leurs valeurs usine.
Exemple : Analog Input Channel à l'option Uninitialized.
Processor
L'appareil redémarre.
État au moment de la
livraison
Les paramètres FOUNDATION Fieldbus avancés (blocs FOUNDATION Fieldbus,
informations de planification) et les paramètres d'appareil, pour lesquels un
réglage par défaut spécifique au client a été commandé, sont remis à cette valeur
spécifique au client.
12.12.2 Étendue des fonctions du paramètre "RAZ Service"
Options
Description
Uninitialized
La sélection n'a aucun effet sur l'appareil.
État au moment de la
livraison
Les paramètres FOUNDATION Fieldbus avancés (blocs FOUNDATION Fieldbus,
informations de planification, désignation de l'appareil et adresse de l'appareil) et
les paramètres d'appareil, pour lesquels un réglage par défaut spécifique au client a
été commandé, sont remis à cette valeur spécifique au client.
ENP restart
Les paramètres de la plaque signalétique électronique sont réinitialisés.
L'appareil redémarre.
12.13 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
164
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Désignation du point de mesure
→ 165
Numéro de série
→ 165
Nom d'appareil
→ 165
Version logiciel
→ 165
Code commande
→ 165
Référence de commande 1
→ 165
Référence de commande 2
→ 165
Version ENP
→ 165
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Entrer la désignation du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que
lettres, chiffres ou caractères
spéciaux (p. ex. @, %, /)
–
Numéro de série
Indique le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
alphanumériques.
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Promag 300/500
–
Se trouve également sur la plaque
signalétique du transmetteur.
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format :
xx.yy.zz
–
Code commande
Montre la référence de commande de
l'appareil.
Succession de caractères
alphanumériques et de signes
de ponctuation
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
trouve sur la plaque signalétique du
Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Order code".
Référence de commande 1
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Endress+Hauser
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
165
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
12.14 Versions du firmware
Date de
sortie
Version de Caractérist
firmware
ique de
commande
"Version
de
firmware"
02.2017 01.00.zz
Option 72
Modifications
du firmware
Type de
documentation
Documentation
Firmware d'origine
Manuel de mise
en service
BA01477D/06/FR/01.16
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à
l'aide de l'interface service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers
de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Télécharger
• Indiquer les détails suivants :
• Racine produit : p. ex. 5H3B
La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la
plaque signalétique sur l'appareil.
• Recherche de texte : informations du fabricant
• Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
166
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
Maintenance
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit
de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints.
13.1.2
Nettoyage intérieur
Nettoyage au racloir
Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de
mesure et du raccord process. Toutes les dimensions et longueurs de montage du capteur
et du transmetteur figurent dans la documentation séparée "Information technique".
13.1.3
Remplacement des joints
Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés
périodiquement.
La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des
températures du produit et du nettoyage.
Joints de remplacement (accessoire) → 202
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser propose une multitude d'outils de mesure et de test, tels que Netilion ou
des tests d'appareil.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : → 172
13.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
167
Réparation
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter toutes les réparations et transformations, et entrer les détails dans
Netilion Analytics.
14.2
Pièces de rechange
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de
commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent
également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être lu via le paramètre Numéro de série dans le sous-menu Information
appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
168
1.
Consulter la page web pour les informations :
https://www.endress.com/support/return-material
Sélectionner la région.
2.
En cas de retour de l'appareil, l'appareil doit être protégé de façon fiable contre les
chocs et les influences externes. L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
14.5
Réparation
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la
mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les
produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les
retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
14.5.1
1.
Démontage de l'appareil de mesure
Mettre l'appareil sous tension.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Respecter les consignes de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
169
Accessoires
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur Proline 300 Transmetteur pour remplacement ou stockage. Utiliser la structure de commande
pour définir les spécification suivantes :
• Agréments
• Sortie
• Entrée
• Affichage/configuration
• Boîtier
• Software
Référence : 5X3BXX
Instruction de montage EA01199D
Module d'affichage et de
configuration séparé
DKX001
• Si commandé directement avec l'appareil de mesure :
Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option O "Afficheur
séparé 4 lignes, rétroéclairé ; 10 m (30 ft) de câble ; touches optiques"
• Si commandé séparément :
• Appareil de mesure : caractéristique de commande "Affichage ; configuration",
option M "Sans, préparé pour afficheur séparé"
• DKX001 : Via la structure de commande séparée DKX001
• Si commandé ultérieurement :
DKX001 : Via la structure de commande séparée DKX001
Étrier de montage pour DKX001
• Si commandé directement : Caractéristique de commande "Accessoire fourni",
option RA "Étrier de montage, tube 1/2""
• Si commandé ultérieurement : référence : 71340960
Câble de raccordement (câble de remplacement)
Via la structure de commande séparée : DKX002
plus d'informations sur le module d'affichage et de configuration
Pour
DKX001→ 194.
Documentation Spéciale SD01763D
Antenne WLAN externe
Antenne WLAN externe avec câble de raccordement de 1,5 m (59,1 in) et deux
supports d'angle. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8
"Antenne sans fil longue portée".
antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les
• L'applications
hygiéniques.
• Informations complémentaires concernant l'interface WLAN → 67.
Instruction de montage EA01238D
Référence : 71351317
Capot de protection
climatique
Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p ex. la
pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire.
Référence : 71343505
Instruction de montage EA01160D
170
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
15.1.2
Accessoires
Pour le capteur
Accessoires
Description
Jeu d'adaptateurs
Adaptateurs pour le montage d'un Promag H à la place d'un Promag 30/33 A ou
d'un Promag 30/33 H (DN 25).
Constitué de :
• 2 raccords process
• Vis
• Joints
Jeu de joints
Pour le remplacement régulier des joints du capteur.
Entretoise
Lors du remplacement d'un capteur DN 80/100 dans une installation existante, il
est nécessaire de prévoir une entretoise si le nouveau capteur est plus court.
Mannequin de soudage
Manchon à souder comme raccord process : mannequin de soudage pour le
montage dans une conduite.
Anneaux de mise à la
terre
Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir
ainsi une mesure sans problèmes.
disques de mise à la terre peuvent être commandés via la structure de
Les
commande de l'appareil ou configurés et commandés en tant qu'accessoires
via la structure de commande DK5HR.
Kit de montage
Constitué de :
• 2 raccords process
• Vis
• Joints
Kit de montage mural
Kit de montage mural pour appareil de mesure (uniquement DN 2 à 25 (1/12 à 1"))
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Fieldgate FXA42
Transmission des valeurs mesurées par les appareils de mesure analogiques 4 à 20
mA raccordés, ainsi que par les appareils de mesure numériques
technique TI01297S
•• Information
Manuel de mise en service BA01778S
• Page produit : www.endress.com/fxa42
Field Xpert SMT50
La tablette PC Field Xpert SMT50 pour la configuration de l'appareil permet une
gestion mobile des équipements. Elle permet aux équipes de mise en service et de
maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication
numérique et d'enregistrer les opérations effectuées.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01555S
•• Information
Manuel de mise en service BA02053S
• Page produit : www.endress.com/smt50
Endress+Hauser
171
Accessoires
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Field Xpert SMT70
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle
permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de
terrain avec une interface de communication numérique et d'enregistrer les
opérations effectuées.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01342S
•• Information
Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.endress.com/smt70
Field Xpert SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet
une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1.
technique TI01418S
•• Information
Manuel de mise en service BA01923S
• Page produit : www.endress.com/smt77
15.3
Accessoires spécifiques à la maintenance
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à
tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
Netilion
Écosystème lloT : déverrouiller la base de connaissances
L'écosystème Netilion lloT d'Endress+Hauser permet d'optimiser la
performance de l'installation, de numériser les flux de travail, de partager les
connaissances et d'améliorer la collaboration.
S'appuyant sur des décennies d'expérience dans l'automatisation des process,
Endress+Hauser offre à l'industrie des process un écosystème lloT qui permet
d'obtenir des informations utiles à partir des données. Ces connaissances
peuvent être utilisées pour optimiser les process, ce qui permet d'accroître la
disponibilité, l'efficacité et la fiabilité des installations et, en fin de compte, de
les rendre plus rentables.
www.netilion.endress.com
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il permet de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Brochure Innovation IN01047S
172
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
15.4
Accessoires
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
technique TI00133R
•• Information
Manuel de mise en service BA00247R
iTEMP
Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la
mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de
la température du produit.
Brochure "Fields of Activity" FA00006T
Endress+Hauser
173
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une
conductivité minimale de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et architecture du
système
Principe de mesure
Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday.
Ensemble de mesure
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
Pour des informations sur la structure de l'appareil de mesure → 14
16.3
Variable mesurée
Entrée
Variables mesurées directes
• Débit volumique (proportionnel à la tension induite)
• Température 2)
• Conductivité électrique
Variables mesurées calculées
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Conductivité électrique corrigée 2)
Gamme de mesure
2)
174
Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Disponible uniquement pour des diamètres nominaux DN 15 à 150 (½ à 6") et avec la variante de commande "Option capteur", option CI : "Mesure
température du produit".
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 2 à 125 (¹⁄₁₂ à 5")
Diamètre nominal
Recommandé
Débit
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur impulsion
(~ 2 impulsions/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
2
¹⁄₁₂
0,06 … 1,8
0,5
0,005
0,01
4
⁵⁄₃₂
0,25 … 7
2
0,025
0,05
8
⁵⁄₁₆
1 … 30
8
0,1
0,1
15
½
4 … 100
25
0,2
0,5
1)
1
9 … 300
75
0,5
1
40
1½
25 … 700
200
1,5
3
50
2
35 … 1 100
300
2,5
5
65
–
60 … 2 000
500
5
8
80
3
90 … 3 000
750
5
12
100
4
145 … 4 700
1200
10
20
125
5
220 … 7 500
1850
15
30
25
1)
Les valeurs sont valables pour la version de produit : 5HxB26
Valeurs nominales de débit en unités SI : DN 150 (6")
Diamètre nominal
Recommandé
Débit
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur impulsion
(~ 2 impulsions/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
150
6
20 … 600
150
0,03
2,5
Valeurs caractéristiques du débit en unités US : ¹⁄₁₂ - 6" (DN 2 - 150)
Diamètre nominal
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur impulsion
(~ 2 impulsions/s)
Suppress
ion des
débits de
fuite
(v ~
0,04 m/s
)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/
min]
¹⁄₁₂
2
0,015 … 0,5
0,1
0,001
0,002
¹⁄₃₂
4
0,07 … 2
0,5
0,005
0,008
⁵⁄₁₆
8
0,25 … 8
2
0,02
0,025
½
15
1 … 27
6
0,05
0,1
1)
25
2,5 … 80
18
0,2
0,25
1½
40
7 … 190
50
0,5
0,75
2
50
10 … 300
75
0,5
1,25
1
Endress+Hauser
Recommandé
Débit
175
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Diamètre nominal
1)
Recommandé
Débit
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur impulsion
(~ 2 impulsions/s)
Suppress
ion des
débits de
fuite
(v ~
0,04 m/s
)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/
min]
3
80
24 … 800
200
2
2,5
4
100
40 … 1 250
300
2
4
5
125
60 … 1 950
450
5
7
6
150
90 … 2 650
600
5
12
Les valeurs sont valables pour la version de produit : 5HxB26
Gamme de mesure recommandée
Limite de débit → 189
Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui
définit la gamme de mesure admissible, la valeur d'impulsion et la suppression des
débits de fuite.
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1
Pour les transactions commerciales, la dynamique de mesure est 100 : 1 à 630 : 1 en
fonction du diamètre nominal. Les détails sont spécifiés dans l'agrément
correspondant.
Signal d'entrée
Valeurs mesurées externes
Pour améliorer la précision de mesure de certaines variables mesurées ou pour pouvoir
calculer le débit massique, le système d'automatisation peut enregistrer différentes valeurs
mesurées en continu dans l'appareil de mesure :
• La température du produit permet une mesure de conductivité compensée en
température (p. ex. iTEMP)
• Masse volumique de référence pour calculer le débit massique
Différents appareils de mesure de pression et de température peuvent être
commandés chez Endress+Hauser : voir chapitre "Accessoires" → 173
La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul du débit
volumique corrigé.
Entrée courant
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via l'entrée courant → 177.
Communication numérique
Les valeurs mesurées sont écrites par le système d'automatisation via FOUNDATION
Fieldbus.
176
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
Entrée courant 0/4...20 mA
Entrée courant
0/4...20 mA (active/passive)
Étendue de mesure
courant
• 4...20 mA (active)
• 0/4...20 mA (passive)
Résolution
1 µA
Perte de charge
Typique : 0,6 … 2 V pour 3,6 … 22 mA (passive)
Tension d'entrée
maximale
≤ 30 V (passive)
Tension de rupture de
ligne
≤ 28,8 V (active)
Variables d'entrée
possibles
• Température
• Masse volumique
Entrée d'état
Endress+Hauser
Valeurs d'entrée
maximales
• DC–3 … 30 V
• Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ
Temps de réponse
Configurable : 5 … 200 ms
Niveau du signal d'entrée
• Low Signal (bas) : DC –3 … +5 V
• High Signal (haut) : DC 12 … 30 V
Fonctions pouvant être
affectées
• Désactiver
• Reset des totalisateurs séparément
• Reset tous les totalisateurs
• Dépassement débit
177
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
16.4
Signal de sortie
Sortie
FOUNDATION Fieldbus
FOUNDATION Fieldbus
H1, IEC 61158-2, à isolation galvanique
Transmission de données
31,25 kbit/s
Consommation de courant
10 mA
Tension d'alimentation
admissible
9 … 32 V
Connexion bus
Avec protection contre les inversions de polarité intégrée
Sortie courant 4...20 mA
Mode de signal
Réglable sur :
• Actif
• Passif
Gamme de courant
Réglable sur :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif)
• Valeur de courant fixe
Valeurs de sortie
maximales
22,5 mA
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Tension d'entrée
maximale
DC 30 V (passive)
Charge
0 … 700 Ω
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Configurable : 0 … 999,9 s
Variables mesurées
pouvant être affectées
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité
• Conductivité corrigée
• Température
• Température de l'électronique
Sortie courant 4...20 mA Ex i passive
178
Référence de commande
"Sortie ; entrée 2" (21), "Sortie ; entrée 3" (022) :
Option C : sortie courant 4...20 mA Ex i passive
Mode de signal
Passif
Gamme de courant
Réglable sur :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• Valeur de courant fixe
Valeurs de sortie
maximales
22,5 mA
Tension d'entrée
maximale
DC 30 V
Charge
0 … 700 Ω
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Configurable : 0 … 999 s
Variables mesurées
pouvant être affectées
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité
• Conductivité corrigée
• Température
• Température de l'électronique
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
Peut être configuré comme sortie impulsion, fréquence ou tor
Version
Collecteur ouvert
Réglable sur :
• Actif
• Passif
• NAMUR passif
Ex-i, passive
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Chute de tension
Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Courant de sortie maximal 22,5 mA (active)
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Largeur d'impulsion
Configurable : 0,05 … 2 000 ms
Fréquence d'impulsions
max.
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Configurable
Variables mesurées
pouvant être affectées
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Sortie fréquence
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Courant de sortie maximal 22,5 mA (active)
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Fréquence de sortie
Configurable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz(f max = 12 500 Hz)
Amortissement
Configurable : 0 … 999,9 s
Rapport impulsion/pause
1:1
Variables mesurées
pouvant être affectées
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité
• Conductivité corrigée
• Température
• Température de l'électronique
Sortie tout ou rien
Endress+Hauser
179
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Comportement de
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation à la
commutation
Configurable : 0 … 100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions attribuables
• Désactiver
• On
• Comportement diagnostic
• Valeur limite :
• Désactiver
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité
• Conductivité corrigée
• Totalisateur 1-3
• Température
• Température de l'électronique
• Surveillance du sens d'écoulement
• État
• Détection de tube vide
• Indice colmatage
• Valeur limite HBSI dépassée
• Suppression débits fuite
Sortie relais
180
Fonction
Sortie tout ou rien
Version
Sortie relais, à isolation galvanique
Comportement de
commutation
Réglable sur :
• NO (normalement ouvert), réglage par défaut
• NC (normalement fermé)
Pouvoir de coupure
maximum (passif)
• DC 30 V, 0,1 A
• AC 30 V, 0,5 A
Fonctions attribuables
• Désactiver
• On
• Comportement diagnostic
• Valeur limite :
• Désactiver
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité
• Conductivité corrigée
• Totalisateur 1-3
• Température
• Température de l'électronique
• Surveillance du sens d'écoulement
• État
• Détection de tube vide
• Indice colmatage
• Valeur limite HBSI dépassée
• Suppression débits fuite
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
Entrée/sortie configurable par l'utilisateur
Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par
l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil.
Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées :
• Choix de la sortie courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive)
• Sortie impulsion/fréquence/tor
• Choix de l'entrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive)
• Entrée d'état
Signal de défaut
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface :
FOUNDATION Fieldbus
Messages
d'état et d'alarme
Diagnostic selon FF-891
Courant de défaut FDE
(Fault Disconnection
Electronic)
0 mA
Sortie courant 0/4 à 20 mA
4 à 20 mA
Mode défaut
Au choix :
• 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• 4 … 20 mA conformément à US
• Valeur min. : 3,59 mA
• Valeur max. : 22,5 mA
• Valeur définissable entre : 3,59 … 22,5 mA
• Valeur effective
• Dernière valeur valable
0 à 20 mA
Mode défaut
Au choix :
• Alarme maximale : 22 mA
• Valeur définissable entre : 0 … 20,5 mA
Sortie impulsion/fréquence/tor
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur effective
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur effective
• 0 Hz
• Valeur définissable entre : 2 … 12 500 Hz
Sortie tout ou rien
Mode défaut
Endress+Hauser
Au choix :
• État actuel
• Ouvert
• Fermé
181
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Sortie relais
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec des informations sur la cause et les mesures correctives
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Interface/protocole
• Via communication numérique :
FOUNDATION Fieldbus
• Via interface de service
• Interface service CDI-RJ45
• Interface WLAN
Affichage en texte clair
Avec des informations sur la cause et les mesures correctives
Navigateur web
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Diodes (LED)
Informations d'état
État indiqué par différentes LED
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données active
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
Information de diagnostic par LED → 130
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les sorties sont galvaniquement séparées :
• par rapport à l'alimentation électrique
• les unes par rapport aux autres
• par rapport à la borne de compensation de potentiel (PE)
Données spécifiques au
protocole
ID fabricant
0x452B48 (hex)
Numéro d'ident.
0x103C (hex)
Révision appareil
1
Révision DD
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com
• www.fieldcommgroup.org
Révision CFF
182
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
Kit de test d'interopérabilité
(ITK)
Version 6.2.0
Numéro de campagne d'essai
ITK
Informations :
• www.endress.com
• www.fieldcommgroup.org
Compatible Link-Master
(LAS)
Oui
À choisir entre "Link Master"
et "Basic Device"
Oui
Réglage par défaut : Basic Device
Adresse de nœud
Réglage par défaut : 247 (0xF7)
Fonctions prises en charge
Les méthodes suivantes sont supportées :
• Redémarrage
• ENP Restart
• Diagnostic
• Set to OOS
• Set to AUTO
• Read trend data
• Read event logbook
Virtual Communication Relationships (VCR)
Nombre de VCR
44
Nombre d'objets de liaison
dans VFD
50
Entrées permanentes
1
Client VCRs
0
Server VCRs
10
Source VCRs
43
Sink VCRs
0
Subscriber VCRs
43
Publisher VCRs
43
Device Link Capabilities
Slot time
4
Temporisation min. entre
PDU
8
Temporisation de réponse
max.
16
Intégration système
Informations concernant l'intégration système → 72.
• Transmission de données cyclique
• Description des modules
• Temps d'exécution
• Méthodes
16.5
Affectation des bornes
→ 32
Connecteurs d'appareil
disponibles
→ 32
Connecteurs d'appareil
disponibles
→ 32
Endress+Hauser
Alimentation électrique
183
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristique de commande
"Alimentation électrique"
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
Option D
DC24 V
–
Option E
AC 100 … 240 V –15…+10%
50/60 Hz, ±4 Hz
DC24 V
–
Option I
Consommation électrique
±20%
±20 %
AC 100 … 240 V –15…+10%
50/60 Hz, ±4 Hz
Transmetteur
Max. 10 W (puissance active)
Courant de mise sous
tension
Consommation de courant
Max. 36 A (<5 ms) selon recommandation NAMUR NE 21
Transmetteur
• Max. 400 mA (24 V)
• Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz)
Coupure de courant
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée.
• Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil
ou dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la
mémoire.
Élément de protection
contre les surintensités
L'appareil doit être utilisé avec un disjoncteur dédié, celui-ci ne disposant pas d'un
interrupteur ON/OFF propre.
• Le disjoncteur doit être facilement accessible et repéré de façon appropriée.
• Courant nominal autorisé du disjoncteur : 2 A jusqu'à max. 10 A.
Raccordement électrique
→ 34
Compensation de potentiel
Bornes
Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées.
Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG).
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
• NPT ½"
• G ½"
• M20
• Connecteur d'appareil pour communication numérique : M12
Spécification de câble
→ 29
Parafoudre
Variations de la tension secteur
→ 184
Catégorie de surtension
Catégorie de surtension II
184
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
Surtension temporaire sur le court terme
Jusqu'à 1 200 V entre le câble et la terre, pendant 5 s max.
Surtension temporaire sur le long terme
Jusqu'à 500 V entre câble et terre
16.6
Performances
Conditions de référence
• Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456
• Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi)
• Données selon les indications du protocole d'étalonnage
• Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025
• Température de référence pour la mesure de conductivité : 25 °C (77 °F)
Écart de mesure maximal
de m. = de la mesure
Erreur maximale tolérée dans les conditions de référence
Débit volumique
• ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s)
• En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s)
Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la
gamme spécifiée.
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
0
1
2
5
4
10
6
15
8
20
25
30
10 [m/s]
v
32 [ft/s]
A0028974
30
Écart de mesure max. en % de m.
Température
±3 °C (±5,4 °F)
Conductivité électrique
Les valeurs s'appliquent pour :
• Appareils avec raccords process en inox
• Mesures à une température de référence de 25 °C (77 °F). À différentes températures, il
faut tenir compte du coefficient de température du produit (typiquement 2,1 %/K)
Conductivité
[µS/cm]
Écart de mesure
[%] de la valeur lue
[mm]
[in]
5 … 20
15…150
½…6
± 20 %
> 20 … 50
15…150
½…6
± 10 %
2…8
¹⁄₁₂ à ⁵⁄₁₆
± 10 %
> 50 … 10 000
Endress+Hauser
Diamètre nominal
185
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Conductivité
[µS/cm]
Diamètre nominal
Écart de mesure
[%] de la valeur lue
[mm]
[in]
15…150
½…6
• Standard : ± 10 %
• En option 1) : ± 5 %
> 10 000 … 20 000
2…150
¹⁄₁₂ à 6
± 10 %
> 20 000 … 100 000
2…150
¹⁄₁₂ à 6
± 20 %
1)
Caractéristique de commande "Mesure de conductivité étalonnée", option CW
[%]
+30
+20
+10
0
–10
–20
–30
10⁰
10¹
10²
10⁵
10⁴
10³
[µS/cm]
A0042279
31
Écart de mesure (standard)
[%]
+30
+20
+10
0
–10
–20
–30
10⁰
10¹
10²
10³
10⁴
10⁵
10⁶ [µS/cm]
A0047944
32
Écart de mesure (en option : caractéristique de commande "Mesure de conductivité étalonnée", option CW)
Précision des sorties
Les sorties possèdent la précision de base suivante.
Sortie courant
Précision
±5 µA
Sortie impulsion/fréquence
de m. = de la mesure
Précision
Reproductibilité
186
Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante)
de m. = de la mesure
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
Débit volumique
max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s)
Température
±0,5 °C (±0,9 °F)
Conductivité électrique
• Max. ±5 % de m.
• Max. ±1 % de m. pour DN 15 to 150 en combinaison avec des raccords process en inox
1.4404 (F316L)
Temps de réponse mesure
de température
T90 < 15 s
Effet de la température
ambiante
Sortie courant
Coefficient de
température
Max. 1 μA/°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Conditions de montage
Montage
→ 21
16.8
Gamme de température
ambiante
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Environnement
→ 25
Tableaux de températures
Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température
ambiante admissible et température du produit.
Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation
séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil.
Température de stockage
La température de stockage correspond à la gamme de température de service du
transmetteur et du capteur → 25.
• Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter
des températures de surface trop élevées.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil.
Atmosphère
Protection supplémentaire contre la condensation et l'humidité : le boîtier du capteur est
rempli d'un gel.
Caractéristique de commande "Option capteur", option CF "Environnement difficile".
Endress+Hauser
187
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Humidité relative
L'appareil peut être utilisé à l'extérieur et à l'intérieur avec une humidité relative de 4 … 95
%.
Altitude limite
Selon EN 61010-1
• ≤ 2 000 m (6 562 ft)
• > 2 000 m (6 562 ft) avec parafoudre supplémentaire (p. ex. série HAW
d'Endress+Hauser)
Indice de protection
Transmetteur
• IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4
• Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2
En option
Antenne WLAN externe
IP67
Résistance aux vibrations et
aux chocs
Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6
• 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g
Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64
• 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz
• Total : 1,54 g rms
Choc demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27
6 ms 30 g
Chocs dus à une manipulation brutale selon IEC 60068-2-31
Nettoyage interne
• Nettoyage NEP
• Nettoyage SEP
Charge mécanique
Boîtier du transmetteur :
• Protéger contre les effets mécaniques, tels que les chocs ou les impacts
• Ne pas se servir comme échelle ou marchepied
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
Cet appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans des environnements résidentiels et
ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio.
16.9
Gamme de température du
produit
188
Process
–20 … +150 °C (–4 … +302 °F)
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
TA
[°F] [°C]
140 60
100
40
20
0
0
-20
-40
-40
-40 -20 0
-40
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C]
TF
100
200
300 360 [°F]
A0027450
TA
TF
Gamme de température ambiante
Température du produit
La température de produit admissible pour les transactions commerciales est
0 … +50 °C (+32 … +122 °F).
Conductivité
Diagramme de pression et
de température
Résistance aux dépressions
Limite de débit
≥5 μS/cm pour les liquides en général.
Pour un aperçu du diagramme de pression et de température pour les raccords
process, voir l'Information technique
Revêtement du tube de mesure : PFA
Diamètre nominal
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C
(+77 °F)
+80 °C
(+176 °F)
+100 °C
(+212 °F)
+130 °C
(+266 °F)
+150 °C
(+302 °F)
2 … 150
¹⁄₁₂ … 6
0 (0)
0 (0)
0 (0)
0 (0)
0 (0)
Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du
capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s).
Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit :
• v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les faibles conductivités
• v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les produits colmatants (p. ex. lait avec une teneur élevée en
matière grasse)
• Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la
réduction du diamètre nominal du capteur.
• En cas de produits ayant une concentration élevée de MES, un capteur avec
diamètre nominal > DN 8 (3/8") peut améliorer la stabilité du signal et la
nettoyabilité en raison des électrodes plus grandes.
Perte de charge
• Il n'y a pas de perte de charge à partir d'un diamètre nominal de DN 8 (5/16") si le
capteur est monté dans une conduite de même diamètre nominal.
• Pertes de charge pour les configurations incorporant des adaptateurs selon la norme DIN
EN 545 → 25
Endress+Hauser
189
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Pression du système
→ 25
Vibrations
→ 25
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", section "Construction mécanique"
Toutes les valeurs (poids hors emballage) se réfèrent à des appareils avec brides de la
pression nominale standard.
Le poids peut être inférieur à celui indiqué en fonction du palier de pression et de la
conception.
Spécifications du poids y compris transmetteur selon caractéristique de commande
"Boîtier", option A "Aluminium, revêtu".
Différentes valeurs en raison de différentes versions de transmetteur :
• Version de transmetteur pour zone explosible
(Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" ; Ex d) :
+2 kg (+4,4 lbs)
• Version de transmetteur pour zone hygiénique
(Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Inox, hygiénique") : +0,2 kg (+0,44 lbs)
Diamètre nominal
Spécification du tube de
mesure
190
Poids
[mm]
[in]
[kg]
[lbs]
2
1/12
4,7
10,4
4
5/32
4,7
10,4
8
5/16
4,7
10,4
15
½
4,6
10,1
25
1
5,5
12,1
40
1½
6,8
15,0
50
2
7,3
16,1
65
–
8,1
17,9
80
3
8,7
19,2
100
4
10,0
22,1
125
5
15,4
34,0
150
6
17,8
39,3
Diamètre nominal
Palier de pression 1)
Diamètre intérieur raccord process
EN (DIN)
PFA
[mm]
[in]
[bar]
[mm]
[in]
2
1/12
PN 16/40
2,25
0,09
4
5/32
PN 16/40
4,5
0,18
8
5/16
PN 16/40
9,0
0,35
15
½
PN 16/40
16,0
0,63
2)
0,89 2)
1,02 3)
–
1
PN 16/40
22,6
25
–
PN 16/40
26,0 3)
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
Diamètre nominal
1)
2)
3)
Matériaux
Palier de pression 1)
Diamètre intérieur raccord process
EN (DIN)
PFA
[mm]
[in]
[bar]
[mm]
[in]
40
1½
PN 16/25/40
35,3
1,39
50
2
PN 16/25
48,1
1,89
65
–
PN 16/25
59,9
2,36
80
3
PN 16/25
72,6
2,86
100
4
PN 16/25
97,5
3,84
125
5
PN 10/16
120,0
4,72
150
6
PN 10/16
146,5
5,77
En fonction du raccord process et des joints utilisés
Référence de commande 5H**22
Référence de commande 5H**26
Boîtier du transmetteur
Caractéristique de commande "Boîtier" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Option B "Inox, hygiénique" : inox, 1.4404 (316L)
Matériau de la fenêtre
Caractéristique de commande "Boîtier" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : verre
• Option B "Inox, hygiénique" : polycarbonate
Joints
Caractéristique de commande "Boîtier" :
Option B "Inox, hygiénique" : EPDM et silicone
Entrées de câble/presse-étoupe
Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble / presse-étoupe
Raccord à compression M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Matériau
Non Ex : plastique
Z2, D2, Ex d/de : laiton avec plastique
Laiton nickelé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Inox, hygiénique"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble / presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Plastique
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Laiton nickelé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Endress+Hauser
191
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Connecteur de l'appareil
Raccordement électrique
Matériau
Connecteur M12x1
• Prise : inox 1.4404 (316L)
• Boîtier de contact : polyamide
• Contacts : laiton plaqué or
Boîtier de capteur
Inox 1.4301 (304)
Tubes de mesure
Inox 1.4301 (304)
Revêtement du tube de mesure
PFA (USP Class VI, FDA 21 CFR 177.2600)
Raccords process
• Inox 1.4404 (F316L)
• PVDF
• Manchon à coller en PVC
Électrodes
Standard : 1.4435 (316L)
Joints
• Joint torique, DN 2 à 25 (1/12 à 1"): EPDM, FKM 3), Kalrez
• Aseptique 4) joint d'étanchéité de conception hygiénique, DN 2 à 150 (1/12 à 6") : EPDM,
FKM 3), VMQ (silicone)
Accessoires
Couvercle de protection
Inox 1.4404 (316L)
Antenne WLAN externe
• Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Équerre de montage : Inox
Anneaux de mise à la terre
• Standard : 1.4435 (316L)
• En option : Alloy C22, tantale
Kit de montage mural
Inox, 1.4301 (304) 5)
3)
4)
5)
192
USP Classe VI, FDA 21 CFR 177.2600, 3A
Dans ce contexte, aseptique signifie
Ne répond pas aux directives d'installation de conception hygiénique.
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
Étoile de centrage
1.4435 (F316L)
Nombre d'électrodes
• 2 électrodes pour la mesure du signal
• 1 électrode pour la détection de tube vide/la mesure de température (uniquement DN
15…150 (½…6"))
Raccords process
Avec joint torique :
• Manchon à souder (DIN EN ISO 1127, ODT/SMS, ISO 2037)
• Bride (EN (DIN), ASME, JIS)
• Bride en PVDF (EN (DIN), ASME, JIS)
• Filetage mâle
• Filetage femelle
• Raccord de tuyau
• Manchon à coller en PVC
Avec joint d'étanchéité aseptique :
• Raccord (DIN 11851, DIN 11864-1, ISO 2853, SMS 1145)
• Bride DIN 11864-2
Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process
→ 192
Rugosité de surface
Électrodes :
• Inox, 1.4435 (316L) électropolissage ≤ 0,5 µm (19,7 µin)
• Alloy C22, 2.4602 (UNSN06022) ; tantale ≤ 0,5 µm (19,7 µin)
(Toutes les indications se réfèrent aux pièces en contact avec le produit)
Revêtement avec PFA :
≤ 0,4 µm (15,7 µin)
(Toutes les indications se réfèrent aux pièces en contact avec le produit)
Raccords process en inox :
• Avec joint torique : ≤ 1,6 µm (63 µin)
• Avec joint aseptique : Ramax = 0,76 µm (31,5 µin)
En option : Ramax = électropolissage 0,38 µm (15 µin)
(Toutes les indications se réfèrent aux pièces en contact avec le produit)
16.11 Possibilités de configuration
Langues
Endress+Hauser
Peut être utilisé dans les langues suivantes :
• Via configuration sur site
Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Néerlandais, Portugais, Polonais, Russe,
Turc, Chinois, Japonais, Coréen, Vietnamien, Tchèque, Suédois
• Via navigateur web
Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Néerlandais, Portugais, Polonais, Russe,
Turc, Chinois, Japonais, Vietnamien, Tchèque, Suédois
• Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français,
espagnol, italien, chinois, japonais
193
Caractéristiques techniques
Configuration sur site
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Via module d'affichage
Caractéristiques :
• Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes,
rétroéclairé ; touches optiques"
• Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ;
touches optiques + WLAN"
Informations sur l'interface WLAN → 67
A0026785
33
Configuration avec touches optiques
Éléments d'affichage
• Afficheur 4 lignes, rétroéclairé
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
Éléments de configuration
• Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , ,
• Éléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Via module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option
→ 170..
• Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 n'est disponible que pour
la version de boîtier suivante : caractéristique de commande "Boîtier" : option A
"Aluminium, revêtu"
• L'appareil de mesure est toujours livré avec un cache lorsque le module de
commande et d'affichage séparé DKX001 est commandé directement avec l'appareil
de mesure. Dans ce cas, l'affichage ou la configuration sur le transmetteur n'est pas
possible.
• S'il est commandé ultérieurement, le module d'affichage et de configuration séparé
DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que le module d'affichage
existant de l'appareil de mesure. Il n'est possible de raccorder qu'une seule unité
d'affichage et de configuration à la fois au transmetteur.
194
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
A0026786
34
Configuration via le module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Eléments d'affichage et de configuration
Les éléments d'affichage et de configuration correspondent à ceux du module d'affichage
→ 194.
Matériau du boîtier
Le matériau du boîtier du module d'affichage et de configuration DKX001 correspond au
matériau choisi pour le boîtier du transmetteur.
Boîtier du transmetteur
Module d'affichage et de configuration
séparé
Caractéristique de commande
"Boîtier"
Matériau
Matériau
Option A "Aluminium, revêtu"
AlSi10Mg, revêtu
AlSi10Mg, revêtu
Entrée de câble
Correspond au choix du boîtier du transmetteur, caractéristique de commande
"Raccordement électrique".
Câble de raccordement
→ 30
Dimensions
Informations sur les dimensions :
Chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique".
Configuration à distance
→ 66
Interface service
→ 67
Outils de configuration pris
en charge
Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à
distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible
avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces.
Endress+Hauser
195
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Outils de configuration
pris en charge
Unité d'exploitation
Interface
Informations
complémentaires
Navigateur web
Ordinateur portable, PC
ou tablette avec
navigateur web
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
Documentation spéciale pour
l'appareil
DeviceCare SFE100
Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système
RJ45
Microsoft Windows
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→ 172
FieldCare SFE500
Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système
RJ45
Microsoft Windows
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→ 172
Field Xpert
SMT70/77/50
• Tous les protocoles de
bus de terrain
• Interface WLAN
• Bluetooth
• Interface service CDIRJ45
Manuel de mise en service
BA01202S
WLAN
→ 172
Application SmartBlue
Smartphone ou tablette
avec iOS ou Android
Fichiers de description de
l'appareil :
Utiliser la fonction de mise à
jour du terminal portable
Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT
avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de
l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants.
L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en
charge :
• FactoryTalk AssetCentre (FTAC) de Rockwell Automation →
www.rockwellautomation.com
• Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com
• FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com
• Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.process.honeywell.com
• FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com
• PACTWare → www.pactware.com
Les fichiers de description d'appareil associés sont disponibles sous :
www.endress.com → Espace téléchargement
Serveur web
Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur
web interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. La structure du menu de
configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, des
informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller
l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler
les paramètres de réseau.
Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en
option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4
lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et
permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile.
196
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
Fonctions prises en charge
Échange de données entre l'unité d'exploitation (telle qu'un ordinateur portable,
par exemple,) et l'appareil de mesure :
• Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML,
sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de
la configuration)
• Exportation de la liste des événements (fichier .csv)
• Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la
configuration du point de mesure)
• Exportation du rapport Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec
le pack application Heartbeat Verification→ 201)
• Flashage de la version de firmware pour la mise à niveau du firmware de l'appareil,
par exemple
• Téléchargement du pilote pour l'intégration système
• Visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs mesurées sauvegardées (disponible uniquement
avec le pack application HistoROM étendu → 201)
Gestion des données par
HistoROM
L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données
par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de
l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus
fiables, sûres et efficaces.
A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées
dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un
bloc de données, par exemple après la mise en service.
Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données
Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées
par l'appareil :
Données disponibles
Mémoire HistoROM
T-DAT
S-DAT
• Journal des événements, p. ex.
événements de diagnostic
• Sauvegarde des bloc de données des
paramètres
• Pack firmware de l'appareil
• Driver pour l'intégration système
pour l'exportation via serveur web,
p. ex. :
DD pour FOUNDATION Fieldbus
• Enregistrement des valeurs
mesurées (option "HistoROM
étendu")
• Bloc de données des paramètres
actuels (utilisé par le firmware lors
de l'exécution)
• Indicateur (valeurs minimales/
maximales)
• Valeur totalisateur
• Données du capteur : p. ex.
diamètre nominal
• Numéro de série
• Données d'étalonnage
• Configuration de l'appareil
(p. ex. options SW, E/S fixes ou
E/S multiples)
Peut être enfichée sur la carte PC
d'interface utilisateur dans le
compartiment de raccordement
Dans le connecteur du capteur
dans le col du transmetteur
Emplacement de sauvegarde Sur la carte PC d'interface utilisateur
dans le compartiment de raccordement
Sauvegarde des données
Automatique
• Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées
automatiquement dans les modules DAT
• En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est
immédiatement opérationnel sans erreur
• En cas de remplacement du module électronique (p. ex. module électronique E/S) : Une
fois le module électronique remplacé, le logiciel du module est comparé au firmware
actuel de l'appareil. Le logiciel du module est mis à niveau ou rétrogradé si nécessaire. Le
module électronique est disponible à l'utilisation immédiatement après et aucun
problème de compatibilité ne se présente.
Endress+Hauser
197
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Manuelle
Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire
d'appareil intégrée HistoROM pour :
• Fonction de sauvegarde des données
Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire
d'appareil HistoROM
• Fonction de comparaison des données
Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée
dans la mémoire d'appareil HistoROM
Transmission de données
Manuel
• Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export
de l'outil de configuration utilisé, p. ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour
dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (p. ex. à des fins de
sauvegarde)
• Transmission des drivers pour l'intégration système via serveur web, p. ex. :
DD pour FOUNDATION Fieldbus
Liste des événements
Automatique
• Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements
• Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à
100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage,
description en texte clair et mesures correctives
• La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces
et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web
Consignation des données
Manuelle
Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé :
• Enregistrement de 1 à 4 voies de 1 000 valeurs mesurées max. (250 valeurs mesurées
max. par voie)
• Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur
• Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils
de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web
16.12 Certificats et agréments
Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit
correspondante, à l'adresse www.endress.com :
Marquage CE
1.
Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche.
2.
Ouvrir la page produit.
3.
Sélectionner Télécharger.
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration UE de conformité correspondante avec les normes appliquées.
Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le
marquage CE.
Marquage UKCA
198
L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable
(Statutory Instruments). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA de conformité,
conjointement avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de
l'appareil en apposant la marque UKCA.
Adresse de contact Endress+Hauser UK :
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
United Kingdom
www.uk.endress.com
Marquage RCM
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Il est
fait référence à ce document sur la plaque signalétique.
Compatibilité alimentaire
• 3-A SSI 28-06 ou plus récent
• Confirmation par l'apposition du logo 3-A pour les appareils de mesure avec la
caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LP "3-A".
• L'agrément 3-A se réfère à l'appareil de mesure.
• Lors du montage de l'appareil de mesure, veiller à ce qu'aucun liquide ne puisse
s'accumuler à l'extérieur de l'appareil de mesure.
Les transmetteurs séparés doivent être montés conformément à la norme 3-A.
• Les accessoires (p. ex. capot de protection climatique, support mural) doivent être
montés conformément à la norme 3-A.
Chaque accessoire peut être nettoyé. Le désassemblage peut être nécessaire dans
certaines circonstances.
• EHEDG type EL Class I
• Confirmation par l'apposition du symbole EHEDG pour les appareils de mesure avec la
caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LT "EHEDG".
• L'EPDM n'est pas un matériau d'étanchéité approprié pour les fluides ayant une teneur
en graisse > 8 %.
• Pour satisfaire aux exigences de la certification EHEDG, l'appareil doit être utilisé avec
des raccords process conformément au document de synthèse de l'EHEDG intitulé "Easy
Cleanable Pipe Couplings and Process Connections" (www.ehedg.org).
• FDA 21 CFR 177
• Réglementation sur les matériaux en contact avec des denrées alimentaires (CE)
1935/2004
• Réglementation sur les matériaux en contact avec des denrées alimentaires Chine GB
4806
• Ordonnance sur le lait pasteurisé (PMO)
Compatibilité
pharmaceutique
• FDA 21 CFR 177
• USP <87>
• USP <88> Class VI 121 °C
• Certificat de conformité TSE/BSE
• cGMP
Les appareils avec caractéristique de commande "Test, certificat", option JG "Conformité
aux exigences dérivées des cGMP, déclaration" sont conformes aux exigences des cGMP
en ce qui concerne les surfaces des pièces en contact avec le produit, la construction, la
conformité des matériaux à la norme FDA 21 CFR , les tests USP Class VI et la
conformité TSE/BSE .
Une déclaration spécifique au numéro de série est générée.
Endress+Hauser
199
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Certification FOUNDATION
Fieldbus
Interface FOUNDATION Fieldbus
Agrément radiotechnique
L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique.
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait
à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon FOUNDATION Fieldbus H1
• Interoperability Test Kit (ITK), révision 6.2.0 (certificat disponible sur demande)
• Physical Layer Conformance Test
• L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité)
Pour les informations détaillées sur l'agrément radiotechnique, voir la documentation
spéciale
Directive sur les
équipements sous pression
(PED)
• Avec le marquage
a) PED/G1/x (x = catégorie) ou
b) PESR/G1/x (x = catégorie)
sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux
"Exigences essentielles de sécurité"
a) spécifié à l'annexe I de la directive 2014/68/UE relative aux équipements sous
pression ou
b) Annexe 2 des Statutory Instruments 2016 n° 1105.
• Les appareils ne portant pas ce marquage (sans PED ou PESR) sont conçus et fabriqués
selon les règles de l'art. Ils répondent aux exigences suivantes :
a) Art. 4 parag. 3 de la directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE ou
b) Partie 1, parag. 8 des Statutory Instruments 2016 n° 1105.
Le champ d'application est indiqué
a) dans les diagrammes 6 à 9 de l'Annexe II de la directive relative aux équipements sous
pression 2014/68/UE ou
b) Annexe 3, parag. 2 des Statutory Instruments 2016 n° 1105.
Certification
supplémentaire
Exempt de substances altérant le mouillage des peintures (PWIS-free)
PWIS = substances altérant le mouillage des peintures
Variante de commande "Service" :
• Option HC : dégraissé silicone (version A)
• Option HD : dégraissé silicone (version B)
• Option HE : dégraissé silicone (version C)
Pour plus d'informations sur la certification PWIS-free, voir le document "Spécification
de test" TS01028D
Normes et directives
externes
200
• EN 60529
Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à
l'utilisation en laboratoire – exigences générales
• EN 61326-1/-2-3
Exigences CEM pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à
l'utilisation en laboratoire
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques destinés aux process et
aux laboratoires
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• ETSI EN 300 328
Directives pour les composants radio 2,4 GHz.
• EN 301489
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM).
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Fonctionnalité de
diagnostic
Caractéristique de commande "Pack application", option EA "HistoROM étendu"
Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs
mesurées.
Journal des événements :
Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message.
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :
• Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées.
• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire.
L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.
• Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil
de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web.
Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Heartbeat Technology
Caractéristique de commande "Pack application", option EB "Heartbeat Verification +
Monitoring"
Heartbeat Verification
Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008
chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure".
• Test de fonctionnement dans l'état monté sans interruption du process.
• Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport.
• Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de
commande.
• Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée
dans le cadre des spécifications du fabricant.
• Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur.
Endress+Hauser
201
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Heartbeat Monitoring
Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de
mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance
préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de :
• Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur l'impact que
peuvent avoir avec le temps les influences du process (p. ex. le colmatage, les
interférences du champ magnétique) sur les performances de mesure.
• Planifier les interventions de maintenance en temps voulu.
• Surveiller la qualité du process ou du produit .
Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil.
Nettoyage
Caractéristique de commande "Pack application", option EC "Nettoyage électrode ECC"
La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les applications qui
présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (p. ex. eau chaude). Étant
donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts engendrent des erreurs de mesure
et finalement une perte du signal. Le pack application est conçu pour éviter le dépôt de
matières très conductrices et de couches minces (typiques de la magnétite).
Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 170
16.15 Documentation complémentaire
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
Documentation standard
Instructions condensées
Instructions condensées pour le capteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline Promag H
KA01289D
Instructions condensées pour le transmetteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline 300
KA01294D
Information technique
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Promag H 300
TI01223D
202
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristiques techniques
Description des paramètres de l'appareil
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Promag 300
GP01098D
Documentation
supplémentaire dépendant
de l'appareil
Conseils de sécurité
Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible.
Contenu
Référence de la documentation
ATEX/IECEx Ex d/Ex de
XA01414D
ATEX/IECEx Ex ec
XA01514D
cCSAus XP
XA01515D
cCSAus Ex d/ Ex de
XA01516D
cCSAus Ex nA
XA01517D
INMETRO Ex d/Ex de
XA01518D
INMETRO Ex ec
XA01519D
NEPSI Ex d/Ex de
XA01520D
NEPSI Ex nA
XA01521D
EAC Ex d/Ex de
XA01656D
EAC Ex nA
XA01657D
JPN Ex d
XA01775D
Module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Contenu
Référence de la documentation
ATEX/IECEx Ex i
XA01494D
ATEX/IECEx Ex ec
XA01498D
cCSAus IS
XA01499D
cCSAus Ex nA
XA01513D
INMETRO Ex i
XA01500D
INMETRO Ex ec
XA01501D
NEPSI Ex i
XA01502D
NEPSI Ex nA
XA01503D
Documentation spéciale
Contenu
Référence de la documentation
Indications relatives à la directive sur les équipements sous pression
SD01614D
Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module
d'affichage A309/A310
SD01793D
Serveur web
SD01661D
Module d'affichage et de configuration séparé DKX001
SD01763D
Contenu
Référence de la documentation
Heartbeat Technology
SD01742D
Serveur web
SD01657D
Endress+Hauser
203
Caractéristiques techniques
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Instructions de montage
204
Contenu
Remarque
Instructions de montage pour kits de pièces de
rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de
rechange disponibles via Device Viewer → 168
• Accessoires pouvant être commandés avec
Instructions de montage → 170
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Index
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 115
Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 59
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 136
Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Affichage
voir Afficheur local
Affichage de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 125
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
voir Affichage de fonctionnement
voir En état d'alarme
voir Message de diagnostic
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Intégration via le protocole de communication . . . . 72
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Montage du capteur
Nettoyage au racloir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 34
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Architecture du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . . . 88, 89, 92
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 174
Certificat de conformité TSE/BSE . . . . . . . . . . . . . . . 199
Certification FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . 200
Certification supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
cGMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Charge mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 50
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Code type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 188
Compatibilité pharmaceutique . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Comportement de diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Conditions ambiantes
Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Charge mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 188
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conditions de montage
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conduite descendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conduite partiellement remplie . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 24
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conditions de process
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Conduite descendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conduite partiellement remplie . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bloc Transducer DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Endress+Hauser
205
Index
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Construction du système
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Procédure de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 28
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 42
Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 116
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 115
Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 72
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Diagramme de pression et de température . . . . . . . . 189
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
voir Dimensions de montage
Directive sur les équipements sous pression (PED) . . 200
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 202
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données de version pour l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 72
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
E
Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Effet
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 132
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
206
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Environnement
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Étendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Exemples de raccordement, compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Field Communicator
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Field Xpert
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 72
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions
voir Paramètres
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Gamme de température
Gamme de température ambiante pour l'afficheur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . 25, 188
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 187
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 188
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 109
H
HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indication
Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 160
Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 160
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 188
Infobulle
voir Texte d'aide
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Informations de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 132, 135
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Diodes électroluminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . 130
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de montage spéciales
Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 39
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 193
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Longueurs droite d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Longueurs droite de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 198
Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 79
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Menu contextuel
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu de configuration
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 78
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Endress+Hauser
Index
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 78
Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Module d'affichage et de configuration DKX001 . . . . 194
Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
N
Netilion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Nettoyage interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
O
Opérations de maintenance
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Outil
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Outils
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
P
Paramètre
Entrer des valeurs ou du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 23
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Protection des réglages de paramètre . . . . . . . . . . . . 115
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
207
Index
Via commande par bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 116
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 116
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . . 34
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Outils de configuration
Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Via l'interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . 67
Via réseau FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . 66
Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 103
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 109
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 106
Redémarrer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 124
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . 88, 89
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Suppression débits fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 111
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
208
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 101
Analog inputs (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 101
Cycle de nettoyage des électrodes (Sous-menu) . . 106
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 111
Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 99
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Entrée courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 121
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Entrée état 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Entrée état 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 121
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 164
Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 107
Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 111
Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . 109
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sortie relais 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sortie relais 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 123
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 89, 92
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 98
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 120, 124
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 101
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Valeur sortie courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . 122
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 119
Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 188
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rotation du boîtier de l'électronique
voir Rotation du boîtier de transmetteur
Rotation du boîtier de transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 27
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Endress+Hauser
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Index
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Services Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 134
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 111
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Analog inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101
Cycle de nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . 106
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 125
Entrée courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 109
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n . . . . . 122
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 124
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Valeur sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Spécification du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Suppression des défauts
Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Symboles
Contrôle de l'entrée des données . . . . . . . . . . . . . . 53
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 48
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 48
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour les assistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Endress+Hauser
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
T
Température ambiante
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Temps de réponse mesure de température . . . . . . . . 187
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Texte d'aide
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Totalisateur
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Touches de configuration
voir Éléments de configuration
Transmetteur
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transmission cyclique des données . . . . . . . . . . . . . . 72
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
U
USP class VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Valeurs mesurées
Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
voir Variables de process
Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Versions du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A l'aide des éléments de configuration . . . . . . . 52, 53
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
W
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
209
Index
Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
210
Endress+Hauser
*71690286*
71690286
www.addresses.endress.com
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Mesure précise du débit de liquides conducteurs (≥5 µS/cm)
- Intégration FOUNDATION Fieldbus pour la communication
- Options de configuration via afficheur local, serveur web ou outils
- Fonctions de diagnostic étendues
- Adapté aux applications en zones explosibles (selon version)
- Gestion des données et configuration aisée
Questions fréquemment posées
Non, le Proline Promag H 300 est conçu pour mesurer le débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm.
Vous pouvez activer la protection en écriture via un code d'accès ou un commutateur de verrouillage hardware.
Les informations de diagnostic sont disponibles via les LED, l'afficheur local, le navigateur web et FieldCare/DeviceCare.
La configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor est possible via le menu de configuration et permet de régler différents paramètres tels que le mode d'impulsion, la largeur d'impulsion, etc.