Endres+Hauser BA Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mode d'emploi
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Proline Promag H 300. Cet appareil est conçu pour mesurer le débit de liquides conducteurs, avec des options pour une utilisation en zones explosibles. Il intègre des fonctions de diagnostic, de configuration et de gestion des données via FOUNDATION Fieldbus, afficheur local, serveur web ou outils de configuration.
PDF
Télécharger
Document
BA01477D/14/FR/02.24-00 71690286 2024-07-17 Products Solutions Services Valable à partir de la version 01.01.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Débitmètre électromagnétique Keep cover Sp a nnu ng öff ne n hile tw gh ti Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus • Veiller à conserver le document à un endroit sûr de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors des travaux sur ou avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation, lire soigneusement le chapitre "Consignes de sécurité de base" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité de ce document spécifiques aux procédures de travail. • Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable. Consulter Endress+Hauser pour obtenir les informations actuelles et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.5 Symboles pour certains types d'information . . . . . . . . . 7 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 15 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 15 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 16 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 17 4.2.3 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . 18 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 19 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 20 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . 20 5.3 Endress+Hauser 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 21 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 25 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . 26 Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 26 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 27 6.2.3 Rotation du boîtier de transmetteur . . 27 6.2.4 Rotation du module d'affichage . . . . . 28 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 29 7.1 7.2 7.6 7.7 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 29 7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.2.2 Exigences relatives au câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 32 7.2.4 Connecteurs d'appareil disponibles . . . 32 7.2.5 Affectation des broches du connecteur d'appareil . . . . . . . . . . . . . 32 7.2.6 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . 32 7.2.7 Préparation de l'appareil de mesure . . 34 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 34 7.3.1 Raccordement du transmetteur . . . . . 34 7.3.2 Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 . . 37 Garantir la compensation de potentiel . . . . . . 37 7.4.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.4.2 Exemple de raccordement, cas standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.4.3 Exemples de raccordement, cas particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 39 7.5.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . 39 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 42 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 42 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 44 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 44 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 45 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . 46 Accès au menu de configuration via afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8.3.1 Affichage de fonctionnement . . . . . . . 47 8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 54 8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 54 6.2 7.3 7.4 7.5 8.3 3 Sommaire Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 8.3.6 8.4 8.5 Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 56 8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 57 8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 57 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 58 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 59 8.4.2 Configuration requise . . . . . . . . . . . . 60 8.4.3 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . 61 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 64 8.4.6 Désactivation du serveur web . . . . . . . 65 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 69 8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 8.5.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 71 8.5.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 71 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 72 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Transmission cyclique des données . . . . . . . . 9.2.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.2 Affectation des valeurs mesurées dans les blocs de fonction . . . . . . . . . 9.2.3 Temps d'exécution . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.4 Méthodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 10 10.1 72 72 72 72 73 73 76 76 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Contrôle du montage et contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 10.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 77 10.3 Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 10.4 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 77 10.5 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 78 10.5.1 Définition de la désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 10.5.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 79 10.5.3 Configuration des entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 10.5.4 Affichage de la configuration E/S . . . . 82 10.5.5 Configuration de l'entrée courant . . . . 83 10.5.6 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 84 10.5.7 Configuration de la sortie courant . . . 85 4 10.5.8 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 10.5.9 Configuration de la sortie relais . . . . . 94 10.5.10 Configuration de l'afficheur local . . . . 96 10.5.11 Configuration de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 10.5.12 Configuration de la détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 10.6 Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 10.6.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 10.6.2 Exécution d'un ajustage du capteur . . 101 10.6.3 Configuration du totalisateur . . . . . . 101 10.6.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 103 10.6.5 Réalisation du nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 10.6.6 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 107 10.6.7 Gestion de la configuration . . . . . . . 109 10.6.8 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . 110 10.7 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 10.8 Protection des réglages contre l'accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 10.8.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 10.8.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 116 10.8.3 Protection en écriture via commande par bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 118 11.2 Définition de la langue de programmation . . 118 11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 118 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 118 11.4.1 Sous-menu "Variables process" . . . . . 119 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 120 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . . 120 11.4.4 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 122 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 124 11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 125 11.6.2 Étendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 125 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 12 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 12.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . 128 12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . 130 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 131 12.3.2 Appel de mesures correctives . . . . . . 133 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 133 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 134 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 135 12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 136 12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 136 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 136 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 140 12.7.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . . 141 12.7.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . . 142 12.7.3 Diagnostic de la configuration . . . . . 149 12.7.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . . 157 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 160 12.9 Messages de diagnostic dans le bloc Transducer DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . 161 12.10 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 12.11 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 12.11.1 Consulter le journal des événements 161 12.11.2 Filtrage du journal événements . . . . 162 12.11.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 12.12 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . 164 12.12.1 Étendue des fonctions du paramètre "Restart" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 12.12.2 Étendue des fonctions du paramètre "RAZ Service" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 12.13 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 164 12.14 Versions du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 13.1 13.2 13.3 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 167 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 167 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 167 13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . 167 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 167 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 167 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Sommaire 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 15.1 170 170 171 171 172 173 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 174 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques à la maintenance . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1 16.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Principe de fonctionnement et architecture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 183 16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 190 16.11 Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . 193 16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 198 16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 202 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 168 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 168 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 168 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 169 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 169 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures mineures ou moyennes. AVIS Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, le produit ou un objet situé à proximité peut être endommagé. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau d'alimentation électrique. • Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. 6 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 1.2.4 Informations relatives au document Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis plat Clé à six pans Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour certains types d'information Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions qui sont autorisés. Préféré Procédures, processus ou actions préférés. Interdit Procédures, processus ou actions qui sont interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au graphique Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement Endress+Hauser 7 Informations relatives au document 1.3 Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. La documentation suivante peut être disponible en fonction de la version de l'appareil commandée : Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Les instructions condensées fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. Manuel de mise en service (BA) Document de référence Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, au fonctionnement et à la mise en service, jusqu'à la suppression des défauts, à la maintenance et à la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Ouvrage de référence pour les paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre. La description s'adresse à ceux qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques. Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service. informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables Des à l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Documentation complémentaire spécifique à l'appareil (SD/FY) 1.4 Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. Marques déposées FOUNDATION™ Fieldbus Marque en cours d'enregistrement par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA TRI-CLAMP® Marque déposée de Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA 8 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Consignes de sécurité Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil de mesure peut également être utilisé pour mesurer des produits explosibles 1), inflammables, toxiques et oxydants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou dans des installations présentant des risques accrus dus à la pression, portent un marquage sur la plaque signalétique. Pour garantir que l'appareil de mesure est en parfait état pendant la durée de service : ‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Respecter la gamme de température ambiante spécifiée. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue. 1) Non applicable aux appareils de mesure IO-Link Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LATTENTION Risque de brûlures chaudes ou froides ! L'utilisation de produits et de composants électroniques présentant des températures élevées ou basses peut produire des surfaces chaudes ou froides sur l'appareil. ‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact. 2.3 Sécurité au travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Endommagement de l'appareil ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers imprévisibles ! ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.. 10 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 2.6 Consignes de sécurité Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. La liste suivante donne un aperçu des principales fonctions : Fonction/interface Réglage par défaut Recommandation Protection en écriture via commutateur de verrouillage hardware → 11 Non activée Sur une base individuelle après évaluation des risques Code d'accès (s'applique également pour le login du serveur web ou la connexion FieldCare) → 12 Non activé (0000) Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la mise en service WLAN (option de commande dans le module d'affichage) Activé Sur une base individuelle après évaluation des risques Mode de sécurité WLAN Activé (WPA2PSK) Ne pas modifier Phrase de chiffrement WLAN (Mot de passe) → 12 Numéro de série Affecter une phrase de chiffrement WLAN individuelle lors de la mise en service Mode WLAN Point d'accès Sur une base individuelle après évaluation des risques Serveur web → 12 Activé Sur une base individuelle après évaluation des risques Interface service CDI-RJ45 – Sur une base individuelle après évaluation des risques 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur le module électronique principal). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. À la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée → 116. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à l'utilisateur. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (p. ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. • Mode infrastructure Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN (WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté opérateur. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 115). À la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert). Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 67) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→ 108). Mode infrastructure Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur système correspondant. Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil doivent être modifiés pendant la mise en service pour des raisons de sécurité. • Lors de la définition et de la gestion du code d'accès et de la clé de réseau, suivre les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. • Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, par exemple, voir "Protection en écriture via un code d'accès" → 115. 2.7.3 Accès via serveur web Le serveur web intégré peut être utilisé pour commander et configurer l'appareil via un navigateur web → 59. La connexion est établie via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web si nécessaire (p. ex., après la mise en service). 12 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Consignes de sécurité Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Informations détaillées sur les paramètres de l'appareil : Document "Description des paramètres de l'appareil" . Endress+Hauser 13 Description du produit Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 3.1 Construction du produit 2 1 4 3 un ter n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t op öf fn Ne gize so pa den when us s ou tens vr en ionir i sp la y e D Nicht I/O ar ES C – + E 5 A0029586 1 1 2 3 4 5 14 Principaux composants d'un appareil de mesure Couvercle du compartiment de raccordement Module d'affichage Boîtier du transmetteur Couvercle du compartiment de l'électronique Capteur Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Dès réception de la livraison : 1. Vérifier que l'emballage n'est pas endommagé. Signaler immédiatement tout dommage au fabricant. Ne pas installer des composants endommagés. 2. Vérifier le contenu de la livraison à l'aide du bordereau de livraison. 3. Comparer les données sur la plaque signalétique avec les spécifications de commande sur le bordereau de livraison. 4. Vérifier la documentation technique et tous les autres documents nécessaires, p. ex. certificats, pour s'assurer qu'ils sont complets. Si l'une des conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 4.2 Identification du produit L'appareil peut être identifié de la manière suivante : • Plaque signalétique • Référence de commande avec détails des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées. • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont affichées. Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir ci-dessous : • La "documentation supplémentaire standard relative à l'appareil" et les sections "Documentation complémentaire dépendant de l'appareil" • Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Plaque signalétique du transmetteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 20 6 19 7 18 17 16 15 14 8 i i Date: 13 12 11 9 10 A0029192 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Adresse du fabricant / titulaire du certificat Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série Référence de commande étendue Indice de protection Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles Code matriciel 2D Date de fabrication : année-mois Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, RCM tick Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est utilisé en zone explosible Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température autorisée pour le câble Température ambiante admissible (Ta) Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 4.2.2 Réception des marchandises et identification du produit Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 13 i i 8 Date: 12 11 9 10 A0029204 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Adresse du fabricant / titulaire du certificat Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Débit ; diamètre nominal du capteur ; palier de pression ; pression nominale ; pression statique ; gamme de température du produit ; matériau du revêtement et des électrodes Informations d'agrément sur la protection antidéflagrante, la directive sur les équipements sous pression et l'indice de protection Sens d'écoulement Code matriciel 2D Date de fabrication : année-mois Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique Marquage CE, marquage RCM-Tick Température ambiante autorisée (Ta) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 17 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Symbole Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Symboles sur l'appareil Signification AVERTISSEMENT ! Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Consulter la documentation de l'appareil de mesure pour connaître le type de danger potentiel et les mesures à prendre pour l'éviter. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation d'appareil correspondante. Borne de terre de protection Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 18 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Stockage et transport Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Conserver dans l'emballage d'origine en guise de protection contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ ‣ Ils empêchent un endommagement mécanique des surfaces d'étanchéité et un encrassement du tube de mesure. Protéger du rayonnement solaire. Éviter les températures de surface trop élevées. Sélectionner un emplacement de stockage qui exclut tout risque de formation de condensation sur l'appareil de mesure. Les champignons et les bactéries peuvent endommager le revêtement du tube de mesure. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 187 5.2 Transport du produit Transporter l'appareil jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessure si l'appareil de mesure glisse. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Respecter le poids indiqué sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 19 Stockage et transport Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. LATTENTION Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique ! ‣ En cas de transport par chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le boîtier métallique. ‣ Cela déformerait le boîtier et endommagerait les bobines magnétiques internes. A0029319 5.3 Mise au rebut de l'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Emballage extérieur de l'appareil Film étirable en polymère conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traitée selon la norme ISPM 15, confirmée par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de transport et dispositifs de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier 20 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage Montage Emplacement de montage • Ne pas monter l'appareil au point le plus haut de la conduite. • Ne pas monter l'appareil en amont d'une sortie à écoulement libre dans une conduite descendante. A0042131 L'appareil doit idéalement être monté dans une conduite ascendante. A0042317 Montage en amont d'une conduite descendante AVIS La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement ! ‣ En cas de montage en amont de conduites descendantes dont la longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : installer un siphon avec une vanne de mise à l'air libre en aval de l'appareil. Cette disposition permet d'éviter que le débit de liquide ne s'arrête dans la conduite et que l'air ne soit entraîné. Endress+Hauser 21 Montage Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 1 h 2 A0028981 1 2 h Vanne de mise à l'air libre Siphon de conduite Longueur de la conduite descendante Montage dans des conduites partiellement remplies • Les conduites partiellement remplies présentant une pente nécessitent un montage de type siphon. • Le montage d'une vanne de nettoyage est recommandé. N ³2 ³5 xD xD N A0041088 Montage à proximité de pompes AVIS La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement du tube de mesure ! ‣ Afin de maintenir la pression du système, monter l'appareil dans le sens d'écoulement, en aval de la pompe. ‣ Pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un amortisseur de pulsations. A0041083 • Informations sur la résistance du revêtement du tube de mesure au vide partiel • Informations sur la résistance de l'ensemble de mesure aux vibrations et aux chocs → 188 Montage en cas de vibrations de la conduite AVIS Les vibrations de la conduite peuvent endommager l'appareil ! ‣ Ne pas exposer l'appareil à de fortes vibrations. ‣ Soutenir la conduite et la fixer à sa position. ‣ Soutenir l'appareil et le fixer à sa position. 22 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Montage L > 10 m (33 ft) A0041092 Informations sur la résistance de l'ensemble de mesure aux vibrations et aux chocs → 188 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique permet de monter l'appareil de mesure conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage Recommandation Position de montage verticale A0015591 1) Position de montage horizontale α A0041328 2) 3) Position de montage horizontale, transmetteur en bas 4) . A0015590 Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) 3) 4) L'appareil de mesure doit être auto-vidangeant pour les applications hygiéniques. Une position de montage verticale est recommandée à cette fin. Si seule une position de montage horizontale est possible, un angle d'inclinaison α ≥ 10° est recommandé. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Pour maintenir la température ambiante maximale pour le transmetteur, cette position de montage est recommandée. Pour empêcher l'électronique de surchauffer en cas de forte formation de chaleur (p. ex. process de nettoyage NEP ou SEP), monter l'appareil avec la partie transmetteur vers le bas Avec la fonction de détection tube vide activée : la détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut. Verticale Optimal pour les systèmes de conduite auto-vidangeants et pour une utilisation combinée avec la détection présence produit. Endress+Hauser 23 Montage Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus A0015591 Position horizontale • Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air. • La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement plein ou partiellement vide. 1 2 2 A0028998 1 2 Électrode DPP pour détection de présence de produit (disponible à partir de ≥ DN 15 (½") Électrodes de mesure pour la détection du signal Les appareils de mesure avec un diamètre nominal < DN 15 (½") ne disposent pas d'une électrode DPP. Dans ce cas, la détection de présence de produit est réalisée par les électrodes de mesure. Longueurs droites d'entrée et de sortie Montage avec longueurs droites d'entrée et de sortie Pour éviter une dépression et maintenir le niveau de précision de mesure spécifié, monter l'appareil en amont des éléments produisant des turbulences (p. ex. vannes, sections en T) et en aval des pompes. Maintenir des longueurs d'entrée et de sortie droites et sans obstacles. ≥ 5 × DN ≥ 2 × DN A0028997 24 Endress+Hauser Montage ≥ 2 × DN Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus A0042132 Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", section "Construction mécanique" 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Transmetteur Standard : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F), la lisibilité de l'affichage peut être altérée à des températures situées en dehors de la gamme de température. Capteur –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Revêtement du tube de mesure Ne pas dépasser ou descendre en dessous de la gamme de température autorisée pour le revêtement du tube de mesure . En cas d'utilisation en extérieur : • Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé. • Éviter la lumière directe du soleil, en particulier dans les régions au climat chaud. • Éviter l'exposition directe aux conditions météorologiques. Pression du système Montage près de pompes → 22 Vibrations Montage en cas de vibrations du tube → 22 Adaptateurs Le capteur peut également être monté dans des conduites de plus grand diamètre à l'aide d'adaptateurs appropriés conformes à la norme DIN EN 545 (réducteurs à double bride). L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée par les convergents et divergents. • Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l'eau. • Si le produit a une viscosité élevée, on peut envisager d'utiliser un tube de mesure plus grand afin de réduire la perte de charge. Endress+Hauser 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement (après la restriction) et du rapport d/D. 25 Montage Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 100 [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s 10 3 m/s max. 8° 2 m/s d D 1 m/s 1 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 d/D A0029002 6.1.3 Instructions de montage spéciales Capot de protection climatique 280 (11.0) 255 (10.0) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) 48 (1.9) 146 (5.75) A0029553 4 Unité de mesure mm (in) Compatibilité alimentaire • En cas d'installation dans des applications hygiéniques, voir les informations dans les "Certificats et agréments / compatibilité hygiénique", section → 199 • Dans le cas d'appareils de mesure avec caractéristique de commande "Boîtier", option B "Inox, hygiénique", pour fermer hermétiquement le couvercle du compartiment de raccordement, le serrer à la main puis le serrer encore à 45° (correspond à 15 Nm). 6.2 Montage de l'appareil de mesure 6.2.1 Outils nécessaires Pour le capteur Pour les brides et les autres raccords process : utiliser un outil de montage approprié. 26 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 6.2.2 Montage Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Rotation du boîtier de transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné. 4. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E e e E ar ar 3 mm 2. 1. 4 mm 7 Nm (5.2 lbf ft) 3. A0029993 5 Boîtier en version non Ex 1. Selon la version d'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Desserrer la vis de fixation. 4. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 5. Visser la vis de fixation. 6. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 7. Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. A 1. 4 mm 7 Nm (5.2 lbf !) 3. A A0043150 6 Endress+Hauser Boîtier Ex 1. Desserrer les vis de fixation. 2. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 3. Serrer les vis de fixation. 27 Montage Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 6.2.4 Rotation du module d'affichage Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES ES C C – – + + ES C E – E ar e E ar 2. 3 mm 1. e + 3. A0030035 1. Selon la version de l'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans chaque direction. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 5. Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil de mesure est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression (voir la section "Diagramme de pression et de température" dans le document "Information technique". • Température ambiante • Gamme de mesure La position de montage correcte a-t-elle été sélectionnée pour le capteur → 23 ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) 28 Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite → 23 ? L'identification et l'étiquetage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 7 Raccordement électrique Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les connexions électriques peut provoquer une décharge électrique. ‣ Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance) permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation. En plus du fusible de l'appareil, inclure une protection contre les surintensités avec max. ‣ 10 A dans l'installation. 7.1 Sécurité électrique Conformément aux réglementations nationales applicables. 7.2 Exigences de raccordement 7.2.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée • Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) 7.2.2 Exigences relatives au câble de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Câble de terre de protection pour la borne de terre externe Section de conducteur < 2,1 mm2 (14 AWG) L'utilisation d'une cosse de câble permet de raccorder des sections plus importantes. L'impédance de la mise à la terre doit être inférieure à 2 Ω. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) Câble d'installation normal suffisant. Câble de signal FOUNDATION Fieldbus Câble 2 fils torsadé blindé. Pour d'autres informations sur la planification et l'installation de réseaux FOUNDATION Fieldbus : • Manuel de mise en service "FOUNDATION Fieldbus Overview" (BA00013S) • Directive FOUNDATION Fieldbus • CEI 61158-2 (MBP) Endress+Hauser 29 Raccordement électrique Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Sortie courant 0/4 à 20 mA Un câble d'installation standard est suffisant. Impulsion /fréquence /sortie tout ou rien Un câble d'installation standard est suffisant. Sortie relais Câble d'installation standard suffisant Entrée courant 0/4 à 20 mA Un câble d'installation standard est suffisant. Entrée état Un câble d'installation standard est suffisant. Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Exigences liées aux câbles de raccordement – module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Câble de raccordement disponible en option Un câble est fourni selon l'option de commande • Référence de commande de l'appareil de mesure : caractéristique de commande 030 "Affichage ; configuration", option O ou • Référence de commande de l'appareil de mesure : caractéristique de commande 030 "Affichage ; configuration", option M et • Référence de commande du DKX001 : caractéristique de commande 040 "Câble", option A, B, D, E Câble standard Câble PVC 2 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Capacitif : fil/blindage ≤ 200 pF/m L/R ≤ 24 µH/Ω Longueur de câble disponible 5 m (15 ft)/10 m (35 ft)/20 m (65 ft)/30 m (100 ft) Température de service Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) Câble standard - câble spécifique au client Avec l'option de commande suivante, aucun câble n'est fourni avec l'appareil et doit être fourni par le client : Référence de commande du DKX001 : variante de commande 040 "Câble", option 1 "Aucun, fourni par le client, max 300 m" 30 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Un câble standard répondant aux exigences minimales suivantes peut être utilisé comme câble de raccordement, même dans la zone explosible (Zone 2, Classe I, Division 2 et Zone 1, Classe I, Division 1) : Endress+Hauser Câble standard 4 fils (2 paires); paire toronnée avec blindage commun, section de fil minimale 0,34 mm2 (22 AWG) Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Impédance du câble (paire) Minimum 80 Ω Longueur de câble Maximum 300 m (1 000 ft), impédance maximale de la boucle 20 Ω Capacitif : fil/blindage Maximum 1 000 nF pour Zone 1, Classe I, Division 1 L/R Maximum 24 µH/Ω pour Zone 1, Classe I, Division 1 31 Raccordement électrique Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 7.2.3 Affectation des bornes Transmetteur : tension d'alimentation, E/S L'affectation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil commandée. L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Tension d'alimentation 1 (+) Entrée/sortie 1 2 (–) 26 (A) Entrée/sortie 2 27 (B) 24 (+) Entrée/sortie 3 25 (–) 22 (+) 23 (–) Affectation des bornes spécifique à l'appareil : étiquette autocollante dans cachebornes. Affectation des bornes du module d'affichage et de configuration séparé → 37. 7.2.4 Connecteurs d'appareil disponibles Les connecteurs d'appareil ne doivent pas être utilisés en zone explosible ! Variante de commande "Entrée ; sortie 1", option SA "FOUNDATION Fieldbus" Variante de commande Entrée de câble/raccord "Raccordement électrique" 2 3 M, 3, 4, 5 Connecteur 7/8" – 7.2.5 Affectation des broches du connecteur d'appareil 2 3 1 4 7.2.6 Broc he Affectation 1 + Signal + 2 - Signal - 3 Mise à la terre 4 Non affectée Codage Connecteur/embase A Connecteur Blindage et mise à la terre La compatibilité électromagnétique (CEM) optimale du système de bus de terrain ne peut être garantie que si les composants système et, en particulier, les câbles sont blindés et que la continuité du blindage est assurée sur l'ensemble du réseau. Un recouvrement du blindage de 90 % est idéal. 1. Pour une protection CEM optimale, il convient de relier le blindage aussi souvent que possible à la terre de référence. 2. Pour des raisons de protection contre les explosions, il est recommandé de renoncer à la mise à la terre. Pour répondre à ces deux exigences, il existe essentiellement trois types de blindage différents dans le système de bus de terrain : • Blindage des deux côtés • Blindage unilatéral côté alimentation avec terminaison capacitive au niveau du boîtier de terrain • Blindage unilatéral côté alimentation 32 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique L'expérience montre que, dans la plupart des cas, les installations avec blindage du côté coupleur de segment (sans couplage capacitif) permettent d'obtenir les meilleurs résultats en matière de CEM. Des mesures appropriées en matière de raccordement des entrées doivent être prises pour permettre un fonctionnement sans restriction en présence d'interférences CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites. 1. Respecter les exigences et directives d'installation nationales lors de l'installation. 2. En cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la terre, raccorder uniquement un point du blindage directement à la terre de référence. 3. Dans les systèmes sans compensation de potentiel, le blindage de câble des systèmes de bus de terrain doivent être mis à la terre d'un seul côté, par exemple à l'unité d'alimentation du bus de terrain ou aux barrières de sécurité. AVIS Dans les installations sans compensation de potentiel, une mise à la terre multiple du blindage de câble engendre des courants de compensation à fréquence de réseau ! Endommagement du blindage du câble de bus. ‣ Mettre à la terre le câble de bus uniquement d'un côté avec la terre locale ou le fil de terre. ‣ Isoler le blindage non raccordé. 1 2 3 4 5 6 6 6 5 6 6 6 8 7 A0028768 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour FOUNDATION Fieldbus Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Conditionneur d'alimentation (FOUNDATION Fieldbus) Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble T-box Appareil de mesure Mise à la terre locale Terminaison de bus Conducteur de compensation de potentiel 33 Raccordement électrique Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 7.2.7 Préparation de l'appareil de mesure AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 29. 7.3 Raccordement de l'appareil de mesure AVIS Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique ! ‣ Seul le personnel spécialisé dûment formé est autorisé à effectuer des travaux de raccordement électrique. ‣ Respecter les prescriptions et réglementations nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, respecter les consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 7.3.1 Raccordement du transmetteur 1 2 3 4 A0026781 1 2 3 4 Borne de raccordement pour la tension d'alimentation Borne de raccordement pour la transmission de signaux, entrée/sortie Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la connexion réseau via interface service (CDI-RJ45); en option : connexion pour antenne WLAN externe ou module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Terre de protection (PE) 3. n f ne öf Nicht Nicht un ter un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E E ES C ar 3 mm 1. + 4. ar 2. e e – E 3. A0029813 1. 34 Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Pincer les pattes du support du module d'affichage. 4. Retirer le support du module d'affichage. un te r er Powr en te fn n un g öf whe en ichtnnun Npa t op d vrir S noze Doergis ouion ene patens N us so I/O Nicht un te r 6. Nicht I/O n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir e e I/O ar ar ES C ES C – – + + E E 5. A0029814 5. Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. 8. 10 (0.4) 7. e Nicht un ter n f ne öf mm (in) ar ES C – + 9. E A0029815 7. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 8. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles torsadés, monter également des extrémités préconfectionnées. 9. Raccorder la terre de protection. 11. n f ne öf Nicht un te r 22 mm e 24 mm ar ES C – + E 10. A0029816 10. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes. Affectation des bornes du câble de signal : l'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Affectation des bornes de l'alimentation : autocollant dans le cache-bornes ou → 32. 11. Serrer fermement les presse-étoupes. Ainsi se termine le raccordement des câbles. Endress+Hauser 35 Raccordement électrique Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Retrait d'un câble Pour retirer un câble de la borne : 3 (0.12) 1. 2. A0029598 8 36 Unité de mesure mm (in) 1. Utiliser un tournevis plat pour appuyer sur la fente entre les deux trous de borne. 2. Retirer l'extrémité du câble de la borne. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 7.3.2 Raccordement électrique Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option → 170.. Gnd Vcc • Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 n'est disponible que pour la version de boîtier suivante : caractéristique de commande "Boîtier" : option A "Aluminium, revêtu" • L'appareil de mesure est toujours livré avec un cache lorsque le module de commande et d'affichage séparé DKX001 est commandé directement avec l'appareil de mesure. Dans ce cas, l'affichage ou la configuration sur le transmetteur n'est pas possible. • S'il est commandé ultérieurement, le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que le module d'affichage existant de l'appareil de mesure. Il n'est possible de raccorder qu'une seule unité d'affichage et de configuration à la fois au transmetteur. A B 81 82 83 84 1 2 3 Gnd Vcc 81 82 83 84 4 5 A B A0027518 1 2 3 4 5 Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Borne de raccordement pour la compensation de potentiel (PE) Câble de raccordement Appareil de mesure Borne de raccordement pour la compensation de potentiel (PE) 7.4 Garantir la compensation de potentiel 7.4.1 Exigences Pour la compensation de potentiel : • Tenir compte des concepts de mise à la terre internes • Tenir compte des conditions de process telles que le matériau du tube et la mise à la terre • Raccorder le produit, le capteur et le transmetteur au même potentiel électrique • Utiliser un câble de terre d'une section minimale de 6 mm2 (10 AWG) et une cosse de câble pour les raccords de compensation de potentiel 7.4.2 Exemple de raccordement, cas standard Raccords process métalliques La compensation de potentiel se fait en général via les raccords process métalliques en contact avec le produit et montés directement sur le capteur. Par conséquent, une compensation de potentiel supplémentaire n'est en principe pas nécessaire. Endress+Hauser 37 Raccordement électrique Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 7.4.3 Exemples de raccordement, cas particuliers Raccords process en plastique Pour les raccords process en plastique, la compensation de potentiel entre capteur et produit doit être assurée via des anneaux de mise à la terre supplémentaires ou des raccords process avec électrodes de terre intégrée. L'absence de la compensation de potentiel peut affecter la précision de mesure ou provoquer la destruction du capteur par corrosion électrochimique des électrodes. Lors de l'utilisation d'anneaux de mise à la terre, tenir compte des points suivants : • Selon l'option commandée, on utilisera des disques plastiques à la place des anneaux de mise à la terre pour les raccords process. Ces disques plastiques servent uniquement d'entretoises et n'ont aucune fonction de compensation de potentiel. De plus, ils assurent une fonction d'étanchéité primordiale à l'interface capteur/raccord. Toutefois, pour les raccords process sans anneaux de mise à la terre métalliques, ces disques/joints plastiques ne doivent pas être retirés et doivent toujours rester en place ! • Les anneaux de mise à la terre peuvent être commandés séparément comme accessoire DK5HR* auprès d'Endress+Hauser (ne contient aucun joint). Lors de la commande, veiller à ce que les anneaux de mise à la terre soient compatibles avec le matériau des électrodes. Sinon il y a un risque de destruction des électrodes par corrosion électrochimique ! • Si des joints sont nécessaires, ils peuvent être commandés avec le jeu de joints DK5G*. • Les anneaux de mise à la terre, y compris les joints, sont montés à l'intérieur des raccords process. Ceci n'affecte pas la longueur montée. Compensation de potentiel au moyen d'anneaux de mise à la terre supplémentaires 1 4 2 3 2 A0028971 1 2 3 4 38 Vis six pans pour raccord process Joints toriques Anneau de mise à la terre ou disque en plastique (entretoise) Capteur Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Compensation de potentiel via des électrodes de terre au raccord process 2 1 3 4 A0028972 1 2 3 4 Vis six pans pour raccord process Électrodes de terre intégrées Joint torique Capteur 7.5 Instructions de raccordement spéciales 7.5.1 Exemples de raccordement FOUNDATION Fieldbus 1 2 3 4 5 6 6 6 5 6 6 6 8 7 A0028768 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour FOUNDATION Fieldbus Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Conditionneur d'alimentation (FOUNDATION Fieldbus) Blindage de câble fourni à une extrémité. Le blindage de câble doit être mis à la terre aux deux extrémités pour satisfaire aux exigences de CEM ; respecter les spécifications de câble T-box Appareil de mesure Mise à la terre locale Terminaison de bus Ligne d'équipotentialité 39 Raccordement électrique Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Sortie courant 4-20 mA 1 2 3 4...20 mA A0028758 10 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale Transmetteur 1 2 3 4 4...20 mA A0028759 11 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Barrière active pour alimentation électrique (p. ex. RN221N) Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale Transmetteur Impulsionimpulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 12 1 2 3 40 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système d'automatisation avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 179 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 13 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisation avec entrée tor (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 179 Sortie relais 1 2 3 A0028760 14 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive) Système/automate avec entrée relais (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 180 Entrée courant 1 2 3 4 A0028915 15 1 2 3 4 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour entrée courant 4...20 mA Alimentation électrique Boîtier de raccordement Appareil de mesure externe (pour lire la pression ou la température, par exemple) Transmetteur 41 Raccordement électrique Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Entrée état 1 2 3 A0028764 16 1 2 3 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur 7.6 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. 7.7 42 Les presse-étoupe fournis ne garantissent pas la protection du boîtier en cas d'utilisation. Ils doivent par conséquent être remplacés par des bouchons aveugles correspondant à la protection du boîtier. Contrôle du raccordement Les câbles ou l'appareil sont-ils intacts (contrôle visuel) ? La mise à la terre est-elle correctement réalisée ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupes sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 42 ? Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser Raccordement électrique L'affectation des bornes est-elle correcte ? Si la tension d'alimentation est présente, des valeurs apparaissent-elles sur le module d'affichage ? La compensation de potentiel est-elle établie correctement ? Des bouchons aveugles ont-ils été insérés dans les entrées de câble inutilisées et les bouchons de transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ? 43 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 5 6 A0034513 1 2 3 4 5 6 44 Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Terminal portable mobile Système d'automatisation (p. ex. API) Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration 8.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil → 203 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 17 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 45 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (p. ex. utilisateur, maintenance, etc.). Chaque rôle utilisateur contient des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Fonctionne ment Configuratio n Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de fonctionnement : • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties • Configuration de l'interface de communication Assistants pour une mise en service rapide : • Configuration des unités système • Affichage de la configuration E/S • Configuration des entrées • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Configuration de la suppression des débits de fuite • Configuration de la détection de tube vide • Configuration de l'affichage de fonctionnement (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration du nettoyage des électrodes (en option) • Configuration des paramètres WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic 46 Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec l'option de commande "HistoROM étendue" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Technology Vérification de la fonctionnalité de l'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Menu/paramètre Expert Orienté fonctions Options de configuration Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet un accès direct à ces derniers au moyen d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui n'affectent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées • Capteur Configuration de la mesure. • Sortie Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor • Entrée Configuration de l'entrée état • Sortie Configuration des sorties courant analogiques ainsi que de la sortie impulsion/fréquence et tor • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur web • Sous-menus pour les blocs de fonctions (p. ex. "Analog Inputs") Configuration des blocs de fonctions • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur) • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via afficheur local 8.3.1 Affichage de fonctionnement 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 l/h 5 A0029346 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Affichage de fonctionnement Désignation de l'appareil → 79 Zone d'état Zone d'affichage pour les valeurs mesurées (jusqu'à 4 lignes) Éléments de configuration → 54 47 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 131 • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 132 • : Alarme : Avertissement • • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variables mesurées Symbole Signification Conductivité Débit massique Le nombre et le format d'affichage des variables mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→ 97). Totalisateur Symbole Signification Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Entrée Symbole Signification Entrée état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour leLemême type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). 48 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Comportement diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement • La mesure est reprise. • Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. • Un message de diagnostic est généré. Le comportement de diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui est pertinent pour la variable mesurée affichée. Endress+Hauser 49 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 8.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit volumique 2 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 3 A0016327-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Éléments de configuration → 54 Chemin de navigation Le chemin de navigation vers la position actuelle est affiché en haut à gauche dans la vue navigation et se compose des éléments suivants : • Symbole d'affichage pour le menu/sous-menu ( ) ou l'assistant ( ). • Symbole d'omission (/ ../) pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration. • Nom du sous-menu actuel, de l'assistant ou du paramètre Symbole d'affichage Symbole d'omission Paramètre ↓ ↓ ↓ / ../ Indication Exemple Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 50 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu • Le code d'accès direct au paramètre (p. ex. 0022-1) • En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 131 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 56 Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement 50 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Configuration apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistants Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Procédure de verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de verrouillage hardware Assistants Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. Endress+Hauser 51 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 8.3.3 Vue d'édition Editeur numérique 1 2 0 5 + 1 6 – +0.000 Xx 2 3 8 7 4 9 3 4 A0034250 18 1 2 3 4 Pour entrer des valeurs dans les paramètres (par ex. seuils) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie Confirmer, effacer ou rejeter l'entrée Eléments de configuration Éditeur de texte 1 2 Xxxxxxx A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 6 7 3 5 4 A0034114 19 1 2 3 4 5 6 7 Pour entrer du texte dans les paramètres (p. ex. désignation de l'appareil) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie actuel Changer le masque de saisie Éléments de configuration Déplacer la position de saisie Effacer l'entrée Rejeter ou confirmer l'entrée A l'aide des élément de configuration dans la vue édition Touche de configuration Signification Touche Moins Déplace la position d'entrée vers la gauche. Touche Plus Déplace la position d'entrée vers la droite. 52 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Touche de configuration Options de configuration Signification Touche Enter • Un appui bref sur la touche confirme la sélection. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée. + Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Ferme la vue d'édition sans accepter une modification. Masques de saisie Symbole Signification Majuscule Minuscule Nombres Signes de ponctuation et caractères spéciaux : = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { } Signes de ponctuation et caractères spéciaux : ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / \ I ~ & _ Trémas et accents Contrôle de l'entrée des données Symbole Signification Déplacer la position de saisie Rejeter l'entrée Valider l'entrée Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie Effacer tous les caractères entrés Endress+Hauser 53 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 8.3.4 Éléments de configuration Touche de configuration Signification Touche Moins Dans un menu, un sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection Dans les assistants Revient au paramètre précédent Dans l'éditeur alphanumérique Déplace la position d'entrée vers la gauche. Touche Plus Dans un menu, un sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection Dans les assistants Passe au paramètre suivant Dans l'éditeur alphanumérique Déplace la position d'entrée vers la droite. Touche Entrée Dans l'affichage de fonctionnement Une pression brève sur la touche ouvre le menu de configuration. Dans un menu, un sous-menu • Pression brève sur la touche : • Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Démarre l'assistant. • Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Pression sur la touche pendant 2 s dans un paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre. Dans les assistants Ouvre la vue d'édition du paramètre et confirme la valeur de ce dernier Dans l'éditeur alphanumérique • Une pression brève sur la touche confirme la sélection. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée. Combinaison de touches Echap (presser simultanément les touches) + Dans un menu, un sous-menu • Pression brève sur la touche : • Ferme le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. • Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Une pression sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de fonctionnement ("position HOME"). Dans les assistants Ferme l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur Dans l'éditeur alphanumérique Ferme la vue d'édition sans appliquer les modifications. Combinaison de touches Moins/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + 8.3.5 • Si le verrouillage des touches est activé : Une pression sur la touche pendant 3 s désactive le verrouillage des touches. • Si le verrouillage des touches n'est pas activé : Une pression sur la touche pendant 3 s ouvre le menu contextuel qui contient l'option permettant d'activer le verrouillage des touches. Ouverture du menu contextuel À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : 54 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation Ouverture et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné. Simulation Ver.touche actif A0034608-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. 55 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 50 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 8.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. 56 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné. 00914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement. Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process • Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 8.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 20 2. Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. 8.3.9 Modification des paramètres Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de l'éditeur numérique ou de l'éditeur de texte. • Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour les seuils. • Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère. Endress+Hauser 57 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec les symboles → 52, pour une description des éléments de configuration → 54 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 115. Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs À la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Une fois un code d'accès défini. 1) Accès en lecture Accès en écriture – 1) Malgré le code d'accès défini, certains paramètres peuvent toujours être modifiés et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure : protection en écriture via code d'accès → 115 Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 115. 58 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 101) via l'option d'accès respective. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît. Désactiver le verrouillage des touches ‣ Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Étendue des fonctions Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, des informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 Endress+Hauser 59 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation spéciale pour l'appareil. 8.4.2 Configuration requise Hardware ordinateur Hardware Interface Interface CDI-RJ45 WLAN L'ordinateur doit avoir une interface RJ45. 1) L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Écran 1) Connexion via un réseau sans fil. Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (p. ex. produit YAMAICHI ; réf. YConProfixPlug63/Prod. ID : 82-006660) Logiciel informatique Software Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 8 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : • iOS • Android Microsoft Windows XP et Windows 7 sont pris en charge. Navigateurs web pris en charge • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent • Microsoft Edge • Mozilla Firefox • Google Chrome • Safari Paramètres de l'ordinateur Paramètres Interface CDI-RJ45 WLAN Droits d'utilisateur Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour les paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (p. ex. pour régler l'adresse IP, le masque de sous-réseau, etc.). Paramètres de serveur proxy du navigateur web Le paramètre de navigateur web Use a proxy server for your LAN doit être désactivé . JavaScript JavaScript doit être activé. JavaScript doit être activé. JavaScript ne peut pas être activé : affichage WLAN SiEntrer L'nécessite http://192.168.1.212/servlet/ le support de basic.html dans la barre d'adresse du navigateur web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur web. JavaScript. de l'installation d'une nouvelle Lors version de firmware : Pour activer l'affichage des données correct, effacer la mémoire temporaire (cache) sous les Options Internet dans le navigateur web. 60 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètres Options de configuration Interface CDI-RJ45 Connexions réseau WLAN Utiliser uniquement des connexions réseau actives avec l'appareil de mesure. Désactiver toutes les autres connexions réseau, telles que WLAN par exemple. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 129 Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 65 Appareil de mesure : via interface WLAN Appareil Interface WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : • Transmetteur avec antenne WLAN intégrée • Transmetteur avec antenne WLAN externe Serveur web Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 65 8.4.3 Raccordement de l'appareil Via l'interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure 1. Selon la version de boîtier : Desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle de boîtier. 2. Selon la version de boîtier : Dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet standard.. Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) Endress+Hauser 1. Mettre l'appareil de mesure sous tension. 2. Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard → 67. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : 61 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Masque de sous-réseau 255.255.255.0 Passerelle par défaut 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau : ‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN. N' ‣ activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex. EH_Promag_300_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau WLAN. Terminer la connexion WLAN ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur web 1. 62 Démarrer le navigateur web sur le PC. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 2. Options de configuration Entrer l'adresse IP du serveur web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 2 3 4 1 5 Device name: Device tag: Signal Status: Web server language i English 6 Maintenance 7 Login Access Status Enter access code 8 i Login Reset access code 9 10 A0053670 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 111) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 129 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage par défaut) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Endress+Hauser 63 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue de l'afficheur local Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Nom de l'appareil • Repère de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 134 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées de l'appareil Menu État de l'appareil 64 • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Informations détaillées sur la structure du menu de configuration : Description des paramètres de l'appareil Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Échange de données entre l'ordinateur et l'appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") • Fichier pour l'intégration système - En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les drivers d'appareil pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure : FOUNDATION Fieldbus : fichier DD • Mise à jour du firmware - Flashage d'une version de firmware Réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Zone de navigation Les menus, les sous-menus et les paramètres associés peuvent être sélectionnés dans la zone de navigation. Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • HTML Off • Marche Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. HTML Off La version HTML du serveur web n'est pas disponible. Marche • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. • JavaScript est utilisé. • Le mot de passe est transféré en mode crypté. • Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. Endress+Hauser 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 65 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 61. 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via réseau FOUNDATION Fieldbus Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec FOUNDATION Fieldbus. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 7 8 9 A0028837 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 66 Possibilités de configuration à distance via réseau FOUNDATION Fieldbus Système/automate PC avec carte réseau FOUNDATION Fieldbus Réseau industriel Réseau High Speed Ethernet FF-HSE Coupleur de segments FF-HSE/FF-H1 Réseau FOUNDATION Fieldbus FF-H1 Alimentation réseau FF-H1 T-box Appareil de mesure Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Interface service Via l'interface service (CDI-RJ45) Une connexion point-à-point peut être établie pour configurer l'appareil sur site. Avec le boîtier ouvert, la connexion est établie directement via l'interface service (CDI-RJ45) de l'appareil. Un adaptateur pour connecteur RJ45 vers M12 est disponible en option pour la zone non explosible : Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface service)" L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l'appareil. 1 3 2 A0027563 22 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour l'accès au serveur web intégré ou avec l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Endress+Hauser 67 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 3 1 4 5 2 6 3 4 7 A0034570 1 2 3 4 5 6 7 Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Transmetteur avec antenne WLAN externe LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70) Fonction WLAN : IEEE 802.11 b/g (2,4 GHz) Cryptage WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i) Voies WLAN configurables 1 à 11 Indice de protection IP67 Antennes disponibles • Antenne interne • Antenne externe (en option) En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à l'emplacement de montage. Seule 1 antenne est active à tout moment ! Gamme • Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft) • Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft) Matériaux (antenne externe) • Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Équerre de montage : Inox Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. 68 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration AVIS Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau : ‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN. ‣ N'activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex. EH_Promag_300_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau WLAN. Terminer la connexion WLAN ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure. 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Étendue des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et en zone explosible (SFX370). Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 72 8.5.3 FieldCare Étendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT (Field Device Technology) d'Endress +Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Endress+Hauser 69 Options de configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Accès via : • Interface service CDI-RJ45 → 67 • Interface WLAN → 67 Fonctions typiques : • Configuration des paramètres du transmetteur • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal événement • Manuel de mise en service BA00027S • Manuel de mise en service BA00059S Source pour les fichiers de description de l'appareil → 72 Établissement d'une connexion • Manuel de mise en service BA00027S • Manuel de mise en service BA00059S Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: 1 Xxxxxxx Débit massique: 12.34 kg/h Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Débit volumique: 12.34 m³/h Etat: Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Maintenance Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 70 En-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation de l'appareil Zone d'état avec signal d'état → 134 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils d'édition avec fonctions additionnelles telles que enregistrer/charger, liste d'événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 8.5.4 Options de configuration DeviceCare Étendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil → 72 8.5.5 AMS Device Manager Étendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole FOUNDATION Fieldbus H1. Source pour les fichiers de description d'appareil → 72 8.5.6 Field Communicator 475 Étendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole FOUNDATION Fieldbus H1. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 72 Endress+Hauser 71 Intégration système Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil Version de firmware 01.00.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 02.2017 --- ID fabricant 0x452B48 (hex) ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant Code type d'appareil 0x103C (hex) Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision de l'appareil 1 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Révision DD Informations et fichiers disponibles sous : • www.endress.com • www.fieldbus.org Révision CFF Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil → 166 9.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut être obtenu. Outil de configuration via FOUNDATION Fieldbus Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.endress.com → Espace téléchargement • Clé USB (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SMT70 • Field Xpert SMT77 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.endress.com → Espace téléchargement Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Transmission cyclique des données Transmission cyclique des données lors de l'utilisation du fichier de données mères (GSD). 72 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 9.2.1 Intégration système Modèle de bloc Le modèle de bloc représente les données d'entrée et de sortie mises à disposition par l'appareil pour l'échange de données cyclique. L'échange de données cyclique est réalisé avec un maître FOUNDATION Fieldbus (classe 1), par ex. un système de commande, etc. Texte de l'affichage (xxxx... = numéro de série) Indice de base Description RESOURCE_ xxxxxxxxxxx 400 Resource block SETUP_ xxxxxxxxxxx 600 "Setup" Transducer block TRDDISP_ xxxxxxxxxxx 800 "Display" Transducer block TRDHROM_ xxxxxxxxxxx 1000 "HistoROM" Transducer block TRDDIAG_ xxxxxxxxxxx 1200 "Diagnostic" Transducer block EXPERT_CONFIG_xxxxxxxxxxx 1400 "Expert configuration" Transducer block SERVICE_SENSOR_xxxxxxxxxxx 1600 "Service sensor" Transducer block TRDTIC_xxxxxxxxxxx 1800 "Totalizer" Transducer block TRDHBT_ xxxxxxxxxxx 2000 Transducer Block "Heartbeat Results" ANALOG_INPUT_1_xxxxxxxxxxx 3400 Analog Input function block 1 (AI) ANALOG_INPUT_2_xxxxxxxxxxx 3600 Analog Input function block 2 (AI) ANALOG_INPUT_3_xxxxxxxxxxx 3800 Analog Input function block 3 (AI) ANALOG_INPUT_4_xxxxxxxxxxx 4000 Analog Input function block 4 (AI) ANALOG_INPUT_5_xxxxxxxxxxx 4200 Analog Input function block 5 (AI) MAO_ xxxxxxxxxxx 4400 Multiple Analog Output Block (MAO) DIGITAL_INPUT_1_ xxxxxxxxxxx 4600 Digital Input function block 1 (DI) DIGITAL_INPUT_2_ xxxxxxxxxxx 4800 Digital Input function block 2 (DI) MDO_ xxxxxxxxxxx 5000 Multiple Digital Output block (MDO) PID_ xxxxxxxxxxx 5200 PID function block (PID) INTEGRATOR_xxxxxxxxxxx 5400 Integrator function block (INTG) 9.2.2 Affectation des valeurs mesurées dans les blocs de fonction La valeur d'entrée d'un module/bloc de fonctions est définie via le paramètre CHANNEL. Module AI (Analog Input) Cinq blocs Analog Input sont disponibles. CHANNEL Endress+Hauser Variable mesurée 0 Uninitialized (réglage par défaut) 7 Température 9 Débit volumique 11 Débit massique 12 Vitesse d'écoulement 13 Débit volumique corrigé 16 Totalisateur 1 17 Totalisateur 2 18 Totalisateur 3 65 Température électronique 73 Intégration système Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus CHANNEL Variable mesurée 70 Conductivité 71 Conductivité corrigée 99 Entrée courant 1 Module MAO (Multiple Analog Output) CHANNEL Description 121 Channel_0 Structure Channel_0 Valeur 1 1) Valeur 2 Valeur 3 Valeur 4 Valeurs Variable mesurée Valeur 1 Température 1) Valeur 2 Masse volumique 1) Valeur 3 Libre Valeur 4 Libre Valeur 5 Libre Valeur 6 Libre Valeur 7 Libre Valeur 8 Libre Valeur 5 Valeur 6 Valeur 7 Valeur 8 Les valeurs mesurées externes doivent être transmises à l'appareil dans l'unité de base SI La sélection se fait via : Expert → Capteur → Compensation externe Module DI (Discrete Input) Deux blocs Discrete Input sont disponibles. CHANNEL 74 Fonction d'appareil État 0 Uninitialized (réglage par défaut) – 101 État sortie tor 0 = off, 1 = active 103 Suppression débits fuite 0 = off, 1 = active Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus CHANNEL 104 105 Intégration système Fonction d'appareil État Détection présence produit État de la vérification 0 = off, 1 = active 1) Résultat général de la vérification Vérification : • 16 = Echec • 32 = Réussie • 64 = Pas réalisée État de la vérification Vérification : • 1 = Pas réalisée • 2 = Echec • 4 = En cours • 8 = Terminée Etat ; résultat • 17 = Etat : pas réalisée ; Résultat : échec • 18 = Etat : échec ; Résultat : échec • 20 = Etat : en cours ; Résultat : échec • 24 = Etat : terminée ; Résultat : échec • 33 = Etat : pas réalisée ; Résultat : réussie • 34 = Etat : échec ; Résultat : réussie • 36 = Etat : en cours ; Résultat : réussie • 40 = Etat : terminée ; Résultat : réussie • 65 = Etat : pas réalisée ; Résultat : pas réalisée • 66 = Etat : échec ; Résultat : pas réalisée • 68 = Etat : en cours ; Résultat : pas réalisée • 72 = Etat : terminée ; Résultat : pas réalisée 1) Disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Verification Module MDO (Multiple Discrete Output) CHANNEL Description 122 Channel_DO Structure Channel_DO Valeur 1 Endress+Hauser Valeur 2 Valeur 3 Valeur 4 Valeur 5 Valeur 6 Valeur 7 Valeur Fonction d'appareil État Valeur 1 Reset totalisateur 1 0 = off, 1 = execute Valeur 2 Reset totalisateur 2 0 = off, 1 = execute Valeur 3 Reset totalisateur 3 0 = off, 1 = execute Valeur 4 Dépassement débit Valeur 5 Démarrer la vérification Heartbeat Valeur 6 Sortie état Valeur 8 0 = off, 1 = active 1) 0 = off, 1 = start 0 = off, 1 = active 75 Intégration système Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 1) Valeur Fonction d'appareil État Valeur 7 Libre – Valeur 8 Libre – Disponible uniquement avec le pack application : Heartbeat Verification 9.2.3 Temps d'exécution Bloc de fonctions Temps d'exécution (ms) Analog Input function block (AI) 6 Digital Input function block (DI) 4 PID function block (PID) 5 Multiple Analog Output Block (MAO) 4 Multiple Digital Output block (MDO) 4 Integrator function block (INTG) 5 9.2.4 Méthodes Méthode Bloc Navigation Description Set to "AUTO" mode Resource block Via menu : Expert → Communication → Resource block → Target mode Cette méthode met le bloc Ressource ainsi que tous les blocs Transducer en mode AUTO (Automatic). Set to "OOS" mode Resource block Via menu : Expert → Communication → Resource block → Target mode Cette méthode met le bloc Ressource ainsi que tous les blocs Transducer en mode OOS (Out of service). Restart Resource block Via menu : Expert → Communication → Resource block → Restart Cette méthode est utilisée pour sélectionner la configuration pour le paramètre Restart dans le bloc Ressource. Ceci ramène les paramètres d'appareil à une certaine valeur. Les options de sélection suivantes sont supportées : • Uninitialized • Run • Resource • Defaults • Processor • État au moment de la livraison ENP parameter Resource block Via menu : Actions → Methods→ Calibrate → ENP parameter Cette méthode sert à l'affichage et au réglage des paramètres de la plaque signalétique électronique ENP (Electronic Name Plate). Overview diagnostics Remedy information Diagnostic Transducer Block Via lien : Symbole Namur Cette méthode sert à l'affichage de l'événement de diagnostic actif ayant la plus haute priorité ainsi que les mesures d'aide. Actual diagnostics – Remedy information Diagnostic Transducer Block Via menu : • Configure/Setup → Diagnostics → Actual diagnostics • Device/Diagnostics → Diagnostics Cette méthode sert à l'affichage des mesures d'aide pour l'événement de diagnostic actif ayant la plus haute priorité. méthode est disponible uniquement Cette en présence d'un événement de diagnostic correspondant. Previous diagnostics – Remedy information Diagnostic Transducer Block Via menu : • Configure/Setup → Diagnostics → Previous diagnostics • Device/Diagnostics → Diagnostics Cette méthode sert à l'affichage des mesures d'aide pour l'événement de diagnostic précédent. méthode est disponible uniquement Cette en présence d'un événement de diagnostic correspondant. 76 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mise en service 10 Mise en service 10.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement Avant la mise en service de l'appareil : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés avec succès. • Checklist pour "Contrôle du montage" → 28 • Checklist pour "Contrôle du raccordement" → 42 10.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure ‣ Mettre l'appareil sous tension après avoir terminé les contrôles du montage et du raccordement. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 128. 10.3 Connexion via FieldCare • Pour la connexion FieldCare → 67 • Pour la connexion via FieldCare → 70 • Pour l'interface utilisateur de FieldCare → 70 10.4 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. 4. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français Hauptmenü Sprache 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 23 Endress+Hauser Exemple d'afficheur local 77 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 10.5 Configuration de l'appareil de mesure Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. XXXXXXXXX 20.50 mA Menu principal Display language 1. Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-FR 24 Navigation vers le menu "Configuration" à l'exemple de l'afficheur local Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil ("Documentation complémentaire" ). Navigation Menu "Configuration" Configuration Désignation du point de mesure → 79 ‣ Unités système → 79 ‣ Analog inputs → 82 ‣ Configuration E/S → 82 ‣ Entrée courant 1 … n → 83 ‣ Entrée état 1 … n → 84 ‣ Sortie courant 1 … n → 85 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 88 Fréq. 1 … n 78 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 10.5.1 Mise en service ‣ Sortie relais 1 … n → 94 ‣ Affichage → 96 ‣ Suppression débit de fuite → 98 ‣ Détection de tube vide → 99 ‣ Configuration étendue → 100 Définition de la désignation de l'appareil Pour permettre une identification rapide du point de mesure au sein du système, entrer une désignation unique à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure, puis modifier le réglage par défaut. 1 XXXXXXXXX A0029422 25 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 70 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer la désignation du point de mesure. 10.5.2 Entrée Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /) Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil ("Documentation complémentaire" ). Endress+Hauser 79 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système Unité de débit volumique → 80 Unité de volume → 80 Unité de conductivité → 80 Unité de température → 81 Unité de débit massique → 81 Unité de masse → 81 Unité de densité → 81 Unité du débit volumique corrigé → 81 Unité de volume corrigé → 81 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Prérequis – Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • gal (us) Liste de sélection des unités – Résultat L'unité sélectionnée s'applique à: • Sortie • Suppression débits fuite • Simulation variable process Unité de volume – Sélectionner l'unité de volume. Unité de conductivité L'option Marche est Sélectionner l'unité de sélectionnée dans le paramètre conductivité. Mesure de conductivité. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : Simulation variable de process 80 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Unité de température Mise en service Prérequis – Description Sélectionner l'unité de température. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Résultat L'unité sélectionnée s'applique à: • Paramètre Température • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale • Paramètre Température externe • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale Unité de débit massique – Sélectionner l'unité de débit massique. Résultat L'unité sélectionnée s'applique à: • Sortie • Suppression débits fuite • Simulation variable process Unité de masse – Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité de densité – Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/h Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nm³ • Sft³ Résultat L'unité sélectionnée s'applique à: • Sortie • Simulation variable process Unité du débit volumique corrigé – Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Résultat L'unité sélectionnée s'applique à: Paramètre Débit volumique corrigé (→ 119) Unité de volume corrigé Endress+Hauser – Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. 81 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 10.5.3 Configuration des entrées analogiques Le sous-menu Analog inputs guide l'utilisateur systématiquement vers le sous-menu Analog input 1 … n. De là, l'on accède aux paramètres de l'entrée analogique individuelle. Navigation Menu "Configuration" → Analog inputs ‣ Analog inputs ‣ Analog input 1 … n Block tag → 82 Channel → 82 Process Value Filter Time → 82 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée / Sélection Réglage usine Block tag Nom unique de l'appareil de mesure. Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). ANALOG_INPUT_1 ... 4_Serial number Channel Utiliser cette fonction pour sélectionner la variable de process. • Uninitialized • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Température • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Entrée courant 1 * – Process Value Filter Time Entrer la spécification de temps du filtre pour le filtrage de la valeur d'entrée non convertie (PV). Nombre à virgule flottante positif – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.4 Affichage de la configuration E/S Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée. Navigation Menu "Configuration" → Configuration E/S ‣ Configuration E/S Module E/S 1 … n numéro de borne 82 → 83 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mise en service Module E/S 1 … n information → 83 Module E/S 1 … n type → 83 Appliquer la configuration des E/S → 83 Code de conversion → 83 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection / Entrée Module E/S numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module E/S. • Non utilisé • 26-27 (I/O 1) • 24-25 (I/O 2) Module E/S information Affiche les informations du module E/S branché. • Non branché • Invalide • Non configurable • Configurable • Bus de terrain Module E/S type Affiche le type de module E/S. • Arrêt • Sortie courant • Entrée courant • Entrée état • Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. • Double sortie impulsion • Sortie relais Appliquer la configuration des E/S Appliquer le paramétrage du module librement configurable E/S. • Non • Oui Code de conversion Entrez le code pour changer la configuration E/S. Nombre entier positif 10.5.5 Configuration de l'entrée courant L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant. Navigation Menu "Configuration" → Entrée courant ‣ Entrée courant 1 Endress+Hauser Numéro de borne → 84 Mode signal → 84 Valeur 0/4 mA → 84 Valeur 20 mA → 84 Etendue de mesure courant → 84 83 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mode défaut → 84 Valeur de replis → 84 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module entrée courant. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) – Mode signal L'appareil de mesure n'est pas agréé pour une utilisation en zone explosible avec mode de protection Ex-i. Sélectionnez le mode de signal pour l'entrée courant. • Passif • Active Active Valeur 0/4 mA – Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur 20 mA – Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • 4...20 mA En fonction du pays : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA US • 0...20 mA Mode défaut – Définir le comportement de l'entrée en état d'alarme. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie – Valeur de replis Dans le paramètre Mode Entrez la valeur à utiliser par Nombre à virgule défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe est sélectionnée. externe est manquante. – 10.5.6 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Navigation Menu "Configuration" → Entrée état 1 … n ‣ Entrée état 1 … n 84 Attribuez le statut d'entrée → 85 Numéro de borne → 85 Niveau actif → 85 Numéro de borne → 85 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mise en service Temps de réponse de l'entrée état → 85 Numéro de borne → 85 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. • Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module d'entrée état. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle la fonction attribuée est déclenché. • Haute • Bas Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 5 … 200 ms 10.5.7 Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant ‣ Sortie courant 1 Endress+Hauser Numéro de borne → 86 Mode signal → 86 Affectation sortie courant 1 → 86 Etendue de mesure courant → 86 Valeur 0/4 mA → 86 Valeur 20 mA → 86 Valeur de courant fixe → 86 Mode défaut → 87 Courant de défaut → 87 85 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module sortie courant. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) – Mode signal – Sélectionnez le mode de signal pour la sortie courant. • Passif • Active Active Affectation sortie courant – Sélectionner la variable process • Arrêt pour la sortie courant. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée * • Température * • Température électronique Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • 4...20 mA NAMUR Dépend du pays : • 4...20 mA US • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA • 4...20 mA US • 0...20 mA • Valeur de courant fixe Valeur 0/4 mA Dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 86), l'une des options suivantes est sélectionnée : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur 20 mA Dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 86), l'une des options suivantes est sélectionnée : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur de courant fixe L'option Valeur de courant Définissez le courant de sortie fixe est sélectionnée dans le fixe. paramètre Etendue de mesure courant (→ 86). 0 … 22,5 mA 22,5 mA Amortissement sortie Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie courant (→ 86) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 86) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA 86 Régler le temps de réaction 0,0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. – – Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Prérequis Mise en service Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Mode défaut Une variable de process est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 86) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 86) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie – Courant de défaut L'option Valeur définie est Réglez la valeur de sortie sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme. Mode défaut. 0 … 22,5 mA 22,5 mA * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 87 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 10.5.8 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n → 88 Mode de fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Mode de fonctionnement Description Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection • Impulsion • Fréquence • Etat Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n 88 Mode de fonctionnement → 89 Numéro de borne → 89 Mode signal → 89 Affecter sortie impulsion → 89 Mise à l'échelle des pulse → 89 Durée d'impulsion → 89 Mode défaut → 89 Signal sortie inversé → 89 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat – Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active – Affecter sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit volumique Mode de fonctionnement. • Débit massique • Débit volumique corrigé – Valeur par impulsion L'option Impulsion est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre chaque impulsion en sortie. Mode de fonctionnement (→ 88) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 89). Nombre positif à virgule flottante En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion L'option Impulsion est Définir la durée d'impulsion. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 88) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 89). 0,05 … 2 000 ms – Mode défaut L'option Impulsion est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 88) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 89). • Valeur actuelle • Pas d'impulsions – Signal sortie inversé – • Non • Oui – Inverser le signal de sortie. Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 90 Numéro de borne → 90 Mode signal → 90 Affecter sortie fréquence → 90 89 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Valeur de fréquence minimale → 90 Valeur de fréquence maximale → 90 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 91 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 91 Mode défaut → 91 Fréquence de défaut → 91 Signal sortie inversé → 91 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat – Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active – Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 88). • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température * • Température électronique – Valeur de fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la fréquence minimum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 88) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90). 0,0 … 10 000,0 Hz – Valeur de fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la fréquence maximum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 88) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90). 0,0 … 10 000,0 Hz – 90 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Prérequis Mise en service Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur mesurée à la fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum. Mode de fonctionnement (→ 88) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum. Mode de fonctionnement (→ 88) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut L'option Fréquence est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 88) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90). • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz – Fréquence de défaut Dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 88), l'option Fréquence est sélectionnée, dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90), une variable de process est sélectionnée et dans le paramètre Mode défaut, l'option Valeur définie est sélectionnée. Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0 … 12 500,0 Hz – Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 91 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Mode de fonctionnement → 92 Numéro de borne → 92 Mode signal → 92 Affectation sortie état → 93 Affecter niveau diagnostic → 93 Affecter seuil → 93 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 93 Affecter état → 93 Seuil d'enclenchement → 93 Seuil de déclenchement → 94 Temporisation à l'enclenchement → 94 Temporisation au déclenchement → 94 Mode défaut → 94 Signal sortie inversé → 94 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat – Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active – 92 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Prérequis Mise en service Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État – Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. – Affecter seuil • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Selectionner la variable process • Arrêt pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température * • Température électronique – Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en fonction de votre sens de débit. – Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube la sortie état. vide • Suppression débit de fuite • Sortie digitale 6 – Seuil d'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Dépend du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Endress+Hauser • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Nombre à virgule flottante avec signe 93 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Seuil de déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s – Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s – Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé – Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.9 Configuration de la sortie relais L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie relais. Navigation Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n 94 Numéro de borne → 95 fonction de sortie relais → 95 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 95 Affecter seuil → 95 Affecter niveau diagnostic → 95 Affecter état → 95 Seuil de déclenchement → 96 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mise en service Temporisation au déclenchement → 96 Seuil d'enclenchement → 96 Temporisation à l'enclenchement → 96 Mode défaut → 96 Etat de commutation → 96 Etat du relais Powerless → 96 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie relais. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) – fonction de sortie relais – Sélectionnez la fonction pour la sortie relais. • Fermé • Ouvert • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • Sortie Numérique – Affecter vérif. du sens d'écoulement L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Choisir la variable process en fonction de votre sens de débit. – Affecter seuil L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Selectionner la variable process • Arrêt pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température * • Température électronique – Affecter niveau diagnostic Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de sortie relais, l'option diagnostique pour la sortie Comportement du état. diagnostique est sélectionnée. Affecter état Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube sortie relais, l'option Sortie la sortie état. partiellement Numérique est sélectionnée. rempli • Suppression débit de fuite • Sortie digitale 6 Endress+Hauser • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement – – 95 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Prérequis Description Réglage usine Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 0 l/h • 0 gal(us)/min Seuil de déclenchement L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Temporisation au déclenchement Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de sortie relais, l'option Seuil est la sortie état. sélectionnée. 0,0 … 100,0 s – Seuil d'enclenchement L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 0 l/h • 0 gal(us)/min Temporisation à l'enclenchement Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état. sélectionnée. 0,0 … 100,0 s – Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé – Etat de commutation – Affiche l'état actuel du relais. • Ouvert • Fermé – Etat du relais Powerless – • Ouvert • Fermé – * Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Affichage / Sélection / Entrée Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.10 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage 96 Format d'affichage → 97 Affichage valeur 1 → 97 Valeur bargraphe 0 % 1 → 97 Valeur bargraphe 100 % 1 → 97 Affichage valeur 2 → 97 Affichage valeur 3 → 97 Valeur bargraphe 0 % 3 → 97 Valeur bargraphe 100 % 3 → 97 Affichage valeur 4 → 97 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine • 1 valeur, taille – max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Valeur de conductivité corrigée * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Température * • Température électronique – Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 97) – Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 97) – Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 97) – Affichage valeur 5 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 97) – Affichage valeur 6 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 97) – Endress+Hauser 97 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 7 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 97) – Affichage valeur 8 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 97) – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.11 Configuration de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 98 Valeur 'on' débit de fuite → 98 Valeur 'off' débit de fuite → 98 Suppression effet pulsatoire → 98 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 98). En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 98). – Suppression effet pulsatoire Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 98). – Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process 98 Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0 … 100 s – Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mise en service 10.5.12 Configuration de la détection de tube vide Les appareils de mesure sont étalonnés avec de l'eau (env. 500 µS/cm) en usine. Pour les liquides présentant une conductivité inférieure, il est recommandé d'effectuer un nouvel ajustage à tube plein sur site. Le sous-menu Détection de tube vide comprend les paramètres devant être réglés pour la configuration de la détection de présence de produit. Navigation Menu "Configuration" → Détection de tube vide ‣ Détection de tube vide Détection de tube vide → 99 Nouvel ajustement → 99 En cours → 99 Niveau de détection de tube vide → 99 Temps de réponse tube vide → 99 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Détection de tube vide – Nouvel ajustement L'option Marche est Sélectionner le type de réglage. • Annuler sélectionnée dans le paramètre • Réglage de tube Détection de tube vide. vide • Réglage de tube plein – En cours L'option Marche est Montre l'avancement. sélectionnée dans le paramètre Détection de tube vide. • Ok • Occupé • Pas ok – Niveau de détection de tube vide L'option Marche est Entrer hystérésis en%, au0 … 100 % sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube Détection de tube vide. de mesure sera détecté comme vide. – Temps de réponse tube vide Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 99). – Endress+Hauser Commuter la détection de tube • Arrêt vide en marche/arrêt. • Marche Réglage usine Cette fonction permet d'entrer le temps minimum (temps de maintien) pendant lequel le signal doit être présent avant que le message de diagnostic S962 "Tube vide" ne soit déclenché en cas de tube de mesure partiellement rempli ou vide. 0 … 100 s – 99 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 10.6 Réglages avancés Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 1. 0104-1 Menu principal Display language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue 4. / ../Config.étendue Ent.code d'accès 5. Désign.point mes Déf.code d'accès 0092-1 **** A0032223-FR Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil ("Documentation complémentaire" ). Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue 100 Entrer code d'accès → 101 ‣ Ajustage capteur → 101 ‣ Totalisateur 1 … n → 101 ‣ Affichage → 103 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mise en service ‣ Circuit de nettoyage d'électrode → 106 ‣ Paramètres WLAN ‣ Configuration Heartbeat 10.6.1 ‣ Sauvegarde de la configuration → 109 ‣ Administration → 110 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. 10.6.2 Entrée Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Exécution d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 101 Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. 10.6.3 Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", il est possible de configurer le totalisateur spécifique. Endress+Hauser 101 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Affecter variable process → 102 Unité totalisateur 1 … n → 102 Mode de fonctionnement totalisateur → 102 Mode défaut → 102 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection Réglage usine Affecter la variable de process pour le totalisateur. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé – Affecter variable process – Unité totalisateur 1 … n Une variable de process est Sélectionner l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable process du Affecter variable process totalisateur. (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Liste de sélection des unités Dépend du pays : • l • gal (us) Mode de fonctionnement totalisateur Une variable de process est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Bilan • Positif • Négatif – Mode défaut Une variable de process est Sélectionnez le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence Affecter variable process d'un état alarme. (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable – 102 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 10.6.4 Mise en service Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Endress+Hauser Format d'affichage → 104 Affichage valeur 1 → 104 Valeur bargraphe 0 % 1 → 104 Valeur bargraphe 100 % 1 → 104 Nombre décimales 1 → 104 Affichage valeur 2 → 104 Nombre décimales 2 → 104 Affichage valeur 3 → 104 Valeur bargraphe 0 % 3 → 104 Valeur bargraphe 100 % 3 → 104 Nombre décimales 3 → 104 Affichage valeur 4 → 105 Nombre décimales 4 → 105 Display language → 105 Affichage intervalle → 105 Amortissement affichage → 105 Ligne d'en-tête → 105 Texte ligne d'en-tête → 105 Caractère de séparation → 106 Rétroéclairage → 106 103 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine • 1 valeur, taille – max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Valeur de conductivité corrigée * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Température * • Température électronique – Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx – Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 97) – Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. – Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 97) – Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx – 104 • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Prérequis Mise en service Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 97) – Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx – Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • English • Deutsch * • Français * • Español * • Italiano * • Nederlands * • Portuguesa * • Polski * • русский язык (Russian) * • Svenska * • Türkçe * • 中文 (Chinese) * • 日本語 (Japanese) * • 한국어 (Korean) * • tiếng Việt (Vietnamese) * • čeština (Czech) * English (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. – Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. – Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Texte ligne d'en-tête L'option Texte libre est Entrer le texte de l'en-tête sélectionnée dans le paramètre d'afficheur. Ligne d'en-tête. Endress+Hauser 0,0 … 999,9 s Max. 12 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) – – 105 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Prérequis Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Une des conditions suivantes est remplie : • Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option F "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles" • Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles + WLAN" • Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option O "Afficheur séparé 4 lignes rétroéclairé ; câble 10m/ 30ft ; éléments de commande tactiles" Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer – * Description Sélection / Entrée Réglage usine Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.6.5 Réalisation du nettoyage des électrodes Le sous-menu Cycle de nettoyage des électrodes contient des paramètres devant être réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes. Ce sous-menu n'est disponible que si l'appareil a été commandé avec le nettoyage des électrodes. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Cycle de nettoyage des électrodes ‣ Circuit de nettoyage d'électrode 106 Circuit de nettoyage d'électrode → 107 Durée d'ECC → 107 Temps de récupération ECC → 107 Cycle de nettoyage ECC → 107 Polarité d'ECC → 107 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Circuit de nettoyage d'électrode Pour la caractéristique de commande suivante : "Pack application", option EC "Nettoyage des électrodes ECC" Activer le circuit de nettoyage cyclique des électrodes. • Arrêt • Marche Marche Durée d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de nettoyage des électrodes en secondes. 0,01 … 30 s – Temps de récupération ECC Pour la caractéristique de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Définir le temps de récupération après le nettoyage des électrodes. Pendant cette durée, la sortie courant est maintenue à sa dernière valeur. 1 … 600 s – Cycle de nettoyage ECC Pour la référence de commande suivante : "Pack application", option EC "Nettoyage des électrodes ECC" Entrer la durée de pause entre les cycles de nettoyage des électrodes. 0,5 … 168 h – Polarité d'ECC Pour la référence de commande suivante : "Pack application", option EC "Nettoyage des électrodes ECC" Sélectionner la polarité du circuit de nettoyage des électrodes. • Positif • Négatif Dépend du matériau des électrodes : • Tantale : option Négatif • Platine, Alloy C22, inox : option Positif 10.6.6 Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN ‣ Paramètres WLAN Endress+Hauser WLAN → 108 Mode WLAN → 108 Nom SSID → 108 Sécurité réseau → 108 Identification de sécurité → 108 Nom utilisateur → 108 Mot de passe WLAN → 108 Adresse IP WLAN → 108 107 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Adresse MAC WLAN → 108 Passphrase WLAN → 108 Attribuer un nom SSID → 108 Nom SSID → 109 Etat de connexion → 109 Puissance signal reçu → 109 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine WLAN – Activer et désactiver le WLAN. • Désactiver • Activer – WLAN mode – Select WLAN mode. • WLAN access point • WLAN Client – Nom SSID Le client est activé. Entrez le nom du SSID défini par l'utilisateur (32 caractères max.). – – Type de sécurité – Sélectionnez le type de sécurité • Non sécurisé pour l'interface WLAN. • WPA2-PSK – Security identification – Select security settings and download these settings via menu Data management > Security > WLAN. • Root certificate • Device certificate • Device private key – Nom utilisateur – Enter user name. – – WLAN password – Enter WLAN password. – – Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) Adresse MAC WLAN – Chaîne unique de 12 caractères alphanumériques À chaque appareil est affectée une adresse individuelle. Passphrase WLAN L'option WPA2-PSK est Entrez la clé de réseau (8 à 32 sélectionnée dans le paramètre caractères). Type de sécurité. La clé de réseau fournie avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (sans espaces) Numéro de série de l'appareil de mesure (p. ex. L100A802000) – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur – Attribuer un nom SSID 108 – Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Mise en service Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine • L'option Défini par Entrez le nom du SSID défini l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères dans le paramètre Attribuer max.). un nom SSID. Le nom SSID défini par • L'option WLAN access point l'utilisateur ne peut être est sélectionnée dans le affecté qu'une seule fois. paramètre WLAN mode. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Chaîne de max. 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux EH_désignation de l'appareil_7 derniers chiffres du numéro de série (p. ex. EH_Promag_300_A 802000) Connection state – Indique l'état de la connexion. • Connected • Not connected – Puissance signal reçu – Indique la puissance du signal reçu. • Bas • Moyen • Haute – Nom SSID Prérequis Description 10.6.7 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareilou de restaurer la configuration précédente. La configuration de l'appareil est gérée via le paramètre Gestion données. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration Temps de fonctionnement → 109 Dernière sauvegarde → 109 Gestion données → 109 État sauvegarde → 110 Comparaison résultats → 110 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Dernière sauvegarde Indique quand la dernière sauvegarde des données a été enregistré HistoROM intégré. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Gestion données Sélectionnez l'action pour la gestion des données de l'appareil dans l'HistoROM intégré. • Annuler • Sauvegarder • Restaurer • Comparer • Effacer sauvegarde Endress+Hauser 109 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Description Affichage / Sélection État sauvegarde Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la restauration. • Aucune • Enregistrement en cours • Restauration en cours • Suppression en cours • Comparaison en cours • Restauration échoué • Échec de la sauvegarde Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de l'appareil avec HistoROM intégré. • Réglages identiques • Réglages différents • Aucun jeu de données disponible • Jeu de données corrompu • Non vérifié • Set de données incompatible Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de l'appareil. Mémoire HistoROM Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 10.6.8 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration 110 ‣ Définir code d'accès → 111 ‣ Réinitialiser code d'accès → 111 Reset appareil → 112 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mise en service Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 111 Confirmer le code d'accès → 111 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Temps de fonctionnement → 111 Réinitialiser code d'accès → 111 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Réinitialiser code d'accès Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur web • DeviceCare, FieldCare (via l'interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Endress+Hauser 111 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. 10.7 Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil • Restaurer la sauvegarde S-DAT • ENP restart Simulation Via le sous-menu Simulation, il est possible de simuler diverses variables de process dans le process et le mode alarme appareil et de vérifier les chaînes de signal en aval (vannes de commutation ou circuits de régulation). La simulation peut être réalisée sans mesure réelle (pas d'écoulement de produit à travers l'appareil). Activation et désactivation du mode simulation via commutateur DIP Les réglages hardware suivants peuvent être effectués pour FOUNDATION Fieldbus via le micro-commutateur 4 sur le module électronique principal : • Activer/bloquer le mode simulation dans les blocs de fonctions (p. ex. bloc de fonctions Analog Input ou Discrete Output) • Mode simulation activé (réglage par défaut) = simulation dans le bloc de fonctions Analog Input ou Discrete Output possible • Mode simulation bloqué = simulation dans le bloc Analog Input ou Discrete Output non possible 1. OFF ON 1 2 3 4 A0046503 Mettre le commutateur de protection en écriture (SIM) du module électronique principal sur la position ON (réglage par défaut) : Mode simulation activé. 2. Mettre le commutateur de protection en écriture (SIM) du module électronique principal sur la position OFF : Mode simulation désactivé. Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 112 Affecter simulation variable process → 113 Valeur variable mesurée → 113 Simulation de l'entrée état → 114 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mise en service Niveau du signal d'entrée → 114 Simulation entrée courant 1 … n → 114 Valeur du courant d'entrée 1 … n → 114 Simulation sortie courant 1 … n → 113 Valeur sortie courant 1 … n → 114 Simulation sortie fréquence 1 … n → 114 Valeur de fréquence 1 … n → 114 Simulation sortie pulse 1 … n → 114 Valeur d'impulsion 1 … n → 114 Simulation sortie commutation 1 … n → 114 Etat de commutation 1 … n → 114 Sortie relais 1 … n simulation → 114 Etat de commutation 1 … n → 114 Simulation alarme appareil → 114 Catégorie d'événement diagnostic → 114 Simulation événement diagnostic → 114 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter simulation variable process – Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. • Arrêt • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température * Valeur variable mesurée Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter simulation variable process (→ 113). Entrez la valeur de simulation pour le paramètre sélectionné. Dépend de la variable de process sélectionnée Simulation sortie courant – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Endress+Hauser 113 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Valeur sortie courant Dans le Paramètre Simulation sortie courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA Simulation sortie fréquence Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Valeur de fréquence Dans le Paramètre Simulation sortie fréquence 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrez la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz Simulation sortie pulse Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion (→ 89) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion Dans le Paramètre Simulation sortie Entrer le nombre d'impulsion pour la pulse 1 … n, l'option Valeur du compte simulation. à rebours est sélectionnée. 0 … 65 535 Simulation sortie commutation Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Etat de commutation – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Sortie relais simulation – Simulation de commutation de la sortie relais marche et arrêt. • Arrêt • Marche Etat de commutation L'option Marche est sélectionnée dans le paramètre paramètre Simulation sortie commutation 1 … n. Sélectionnez l'état de la sortie relais pour la simulation. • Ouvert • Fermé Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur de diagnostic. • Electronique • Configuration • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. • Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Simulation entrée courant – Activation et désactivation de la simulation de l'entrée courant. • Arrêt • Marche Valeur du courant d'entrée Dans le Paramètre Simulation entrée courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de courant pour la simulation. 0 … 22,5 mA Simulation de l'entrée état – Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Niveau du signal d'entrée Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas * 114 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 10.8 Mise en service Protection des réglages contre l'accès non autorisé Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire : • Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès → 115 • Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches → 59 • Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture → 116 • Protéger l'accès aux paramètres via la configuration des blocs → 117 10.8.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. • L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Naviguer jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 111). 2. 16 caractères max. comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 111) pour confirmer. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. • Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès → 58. • Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès → 116. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté est affiché dans le Paramètre Droits d'accès. • Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès • Rôles utilisateur et leurs droits d'accès → 58 • L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. • L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Paramètres pour la configuration de la langue Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ ↓ Display language Endress+Hauser Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs 115 Mise en service Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Naviguer jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 111). 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 16 chiffres (max.). 3. Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 111) pour confirmer. Le navigateur web passe à la page de connexion. • Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès → 58. • Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès → 116. • Le Paramètre Droits d'accès indique le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté. • Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès • Rôles utilisateur et leurs droits d'accès → 58 Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Réinitialisation du code d'accès Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite. Via le navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via l'interface service CDI-RJ45), bus de terrain Un code de réinitialisation ne peut être obtenu qu'auprès du SAV local d'Endress+Hauser. Le code doit être calculé explicitement pour chaque appareil. 1. Noter le numéro de série de l'appareil. 2. Lire le paramètre Temps de fonctionnement. 3. Contacter le SAV local d'Endress+Hauser et lui indiquer le numéro de série et la durée de fonctionnement. Obtenir le code de réinitialisation calculé. 4. Entrer le code de réinitialisation dans le paramètre Réinitialiser code d'accès (→ 111). Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être redéfini → 115. Pour des raisons de sécurité informatique, le code de réinitialisation calculé n'est valable que pendant 96 heures à partir du temps de fonctionnement spécifié et pour le numéro de série spécifique. S'il n'est pas possible de retourner à l'appareil dans les 96 heures, il faut soit augmenter de quelques jours la durée d'utilisation indiquée, soit éteindre l'appareil. 10.8.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via FOUNDATION Fieldbus 116 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mise en service 1. OFF ON 1 2 3 4 A0029630 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware est affichée → 118. En outre, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 2. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 118. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. 10.8.3 Protection en écriture via commande par bloc Verrouillage via la configuration des blocs : • Bloc : DISPLAY (TRDDISP) ; paramètre : Définir code d'accès (define_access_code) • Bloc : EXPERT_CONFIG (TRDEXP) ; paramètre : Entrer code d'accès (enter_access_code) Endress+Hauser 117 Configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 11 Configuration 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description aucune L'autorisation d'accès affichée dans le Paramètre Droits d'accès s'applique → 58. Apparaît uniquement sur l'afficheur local. Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration) → 116. Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des données, reset, etc.), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 77 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 193 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 96 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 103 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée 118 ‣ Variables process → 119 ‣ Valeurs d'entrées → 120 ‣ Valeur de sortie → 122 ‣ Totalisateur → 120 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 11.4.1 Configuration Sous-menu "Variables process" Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Débit volumique → 119 Débit massique → 119 Débit volumique corrigé → 119 Vitesse du fluide → 119 Conductivité → 119 Valeur de conductivité corrigée → 120 Température → 120 Densité → 120 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit volumique Prérequis – Description Indique le débit volumique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 80) Débit massique – Indique le débit massique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de débit massique (→ 81). Débit volumique corrigé – Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 81) Vitesse du fluide – Indique la vitesse d'écoulement actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Conductivité – Indique la conductivité actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de conductivité (→ 80). Endress+Hauser 119 Configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Valeur de conductivité corrigée Température Densité Prérequis Description Une des conditions suivantes est remplie : • Caractéristique de commande "Option capteur", option CI "Mesure température produit" ou • La température est lue dans le débitmètre à partir d'un appareil externe. Indique la conductivité actuellement corrigée. Une des conditions suivantes est remplie : • Caractéristique de commande "Option capteur", option CI "Mesure température produit" ou • La température est lue dans le débitmètre à partir d'un appareil externe. Indique la température actuellement calculée. – Indique la masse volumique fixée actuellement ou la masse volumique enregistrée par un appareil externe. Affichage Nombre à virgule flottante positif Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de conductivité (→ 80) Nombre à virgule flottante positif Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température (→ 81) Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1 … n → 120 Dépassement totalisateur 1 … n → 120 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. 120 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées ‣ Entrée courant 1 … n → 121 ‣ Entrée état 1 … n → 121 Valeurs d'entrée de l'entrée courant Le sous-menu Entrée courant 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1 … n ‣ Entrée courant 1 … n Valeur mesurée 1 … n → 121 Mesure courant 1 … n → 121 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur mesurée Indique la valeur d'entrée actuelle. Nombre à virgule flottante avec signe Mesure courant Indique la valeur actuelle de l'entrée courant. 0 … 22,5 mA Valeurs d'entrée de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1 … n ‣ Entrée état 1 … n → 121 Valeur de l'entrée état Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Endress+Hauser Description Indique le niveau de signal entrée courant. Affichage • Haute • Bas 121 Configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 11.4.4 Valeur de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie ‣ Sortie courant 1 … n → 122 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 122 ‣ Sortie relais 1 … n → 123 Fréq. 1 … n Valeurs de sortie de la sortie courant Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n ‣ Sortie courant 1 … n Courant de sortie 1 … n → 122 Mesure courant 1 … n → 122 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Courant de sortie 1 Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Mesure courant Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien. 122 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Sortie fréquence 1 … n → 123 Sortie impulsion 1 … n → 123 Etat de commutation 1 … n → 123 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Sortie fréquence Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Sortie impulsion L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif Etat de commutation L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien. • Ouvert • Fermé Valeurs de sortie de la sortie relais Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n Etat de commutation → 123 Cycles de commutation → 123 Nombre max. de cycles de commutation → 123 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Etat de commutation Affiche l'état actuel du relais. • Ouvert • Fermé Cycles de commutation Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées. Nombre entier positif Nombre max. de cycles de commutation Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif Endress+Hauser 123 Configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 78) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 100) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 124 Valeur de présélection 1 … n → 124 Valeur totalisateur 1 … n → 124 RAZ tous les totalisateurs → 124 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Contrôle totalisateur 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Contrôler la valeur du totalisateur. • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation • Tenir Valeur de présélection 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Spécifier la valeur initiale du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance unité de la variable de process L'sélectionnée est définie dans le paramètre Unité totalisateur (→ 102) pour le totalisateur. Valeur totalisateur Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe RAZ tous les totalisateurs – Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation 124 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 11.6.1 Configuration Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. 1) Le processus de totalisation est arrêté et le totalisateur est réglé sur sa valeur de départ définie à partir du paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation 1) Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. Tenir La totalisation est arrêtée. 1) Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil 11.6.2 Étendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Ceci supprime toutes les valeurs de débit totalisées précédemment. 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 69. • Navigateur Web Étendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1 000 valeurs mesurées • 4 voies d'enregistrement • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement affiché sous la forme d'un diagramme / ../XXXXXXXX 175.77 40.69 l/h -100s 0 A0034352 • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Endress+Hauser 125 Configuration Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées Affecter voie 1 → 127 Affecter voie 2 → 127 Affecter voie 3 → 127 Affecter voie 4 → 127 Intervalle de mémorisation → 127 Reset tous enregistrements → 127 Enregistrement de données → 127 Retard Logging → 127 Contrôle de l'enregistrement des données → 127 Statut d'enregistrement de données → 127 Durée complète d'enregistrement → 127 ‣ Affichage canal 1 ‣ Affichage canal 2 ‣ Affichage canal 3 ‣ Affichage canal 4 126 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Configuration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Affecter voie 1 Le pack application HistoROM étendue Affecter la variable de process à la voie est disponible. d'enregistrement. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Sortie courant 1 • Température * • Température électronique Affecter voie 2 Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie est disponible. d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 127) options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 3 Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie est disponible. d'enregistrement. options logicielles Les actuellement activées sont Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 127) affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 4 Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie est disponible. d'enregistrement. options logicielles Les actuellement activées sont Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 127) affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Intervalle de mémorisation Le pack application HistoROM étendue Définir l'intervalle d'enregistrement des 0,1 … 999,0 s est disponible. données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. Reset tous enregistrements Le pack application HistoROM étendue Effacer toute la mémoire des données. est disponible. • Annuler • Effacer données Enregistrement de données – Sélectionner le type d'enregistrement des données. • Ecrasement • Non écrasé Retard Logging Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Entrer la temporisation pour l'enregistrement des valeurs mesurées. 0 … 999 h Contrôle de l'enregistrement des données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Démarrer et arrêter l'enregistrement des valeurs mesurées. • Aucune • Supprimer + redémarrer • Arrêt Statut d'enregistrement de données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique l'état de l'enregistrement des valeurs mesurées. • Fait • Retard actif • Active • Arrêté Durée complète d'enregistrement Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique la durée totale de l'enregistrement. Nombre à virgule flottante positif * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 127 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression générale des défauts Pour l'afficheur local Erreur Causes possibles Action corrective Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 34. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie La polarité de la tension d'alimentation n'est pas correcte. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Assurer le contact électrique entre le câble et la borne. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie • Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique E/S. • Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique principal. Vérifier les bornes de raccordement. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie • Le module électronique E/S est défectueux. • Le module électronique principal est défectueux. Commander une pièce de rechange → 168. L'affichage local ne peut pas être lu, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander une pièce de rechange → 168. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 140 Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue qui n'est pas compréhensible. La langue d'interface sélectionnée ne peut pas être comprise. 1. Appuyer sur + pendant 2 s ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Configurer la langue requise dans le paramètre Display language (→ 105). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et • Vérifier le câble et le connecteur entre le l'électronique est interrompue. module électronique principal et le module d'affichage. • Commander une pièce de rechange → 168. Pour les signaux de sortie Erreur Sortie signal en dehors de la gamme valable Causes possibles Action corrective Le module électronique principal est défectueux. Commander une pièce de rechange → 168. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal Erreur de paramétrage délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Vérifier et régler la configuration du paramètre. L'appareil mesure de manière incorrecte. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". 128 Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts Pour l'accès Erreur Causes possibles Action corrective Accès en écriture aux paramètres impossible. La protection en écriture du hardware est activée. Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur OFF→ 116. Accès en écriture aux paramètres impossible. Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités. 1. Vérifier le rôle utilisateur → 58. 2. Entrer le bon code d'accès spécifique au client → 58. La connexion via FOUNDATION Fieldbus n'est pas possible. Le connecteur d'appareil est mal raccordé. Vérifier l'affectation des broches des connecteurs d'appareil . La connexion au serveur web n'est pas possible. Le serveur web est désactivé. Utiliser l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare" pour vérifier que le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et l'activer si nécessaire → 65. L'interface Ethernet est mal configurée sur le PC. ‣ ‣ Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 61. Vérifier les paramètres réseau avec le responsable informatique. La connexion au serveur web n'est pas possible. L'adresse IP est mal configurée sur le PC. Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 61 La connexion au serveur web n'est pas possible. Les données d'accès WLAN sont incorrectes. • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se reconnecter à l'appareil en utilisant les données d'accès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé pour l'appareil et l'appareil de configuration → 61. La communication WLAN est désactivée. – Il n'est pas possible de se connecter au serveur web, FieldCare ou DeviceCare. Le réseau WLAN n'est pas disponible. • Vérifier si la réception WLAN est disponible : LED sur le module d'affichage s'allume en bleu. • Vérifier si la connexion WLAN est activée : LED sur le module d'affichage clignote en bleu. • Activer la fonction de l'appareil. Aucune connexion réseau ou connexion réseau instable. Réseau WLAN faible. • Appareil de configuration en dehors de la gamme de réception : vérifier l'état du réseau sur l'appareil de configuration. • Pour améliorer les performances du réseau, utiliser une antenne WLAN externe. Communication WLAN et Ethernet parallèle. • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif. Attendre que le transfert de données ou l'action en cours se termine. Connexion interrompue ‣ Vérifier le raccordement du câble et Le navigateur web est bloqué et aucune configuration n'est possible. l'alimentation. ‣ Actualiser le navigateur web et redémarrer si nécessaire. Le contenu du navigateur web est difficile à lire ou incomplet. Aucun contenu affiché dans le navigateur web ou contenu incomplet. La version du navigateur web utilisée n'est pas la ‣ meilleure option. ‣ ‣ Utiliser la bonne version de navigateur web → 60. Vider le cache du navigateur web. Redémarrer le navigateur web. Réglages d'affichage inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/ affichage du navigateur web. • JavaScript n'est pas activé. • JavaScript ne peut pas être activé. ‣ Activer JavaScript. ‣ Entrer http://XXX.XXX.X.X.XX/servlet/ basic.html comme adresse IP. Endress+Hauser 129 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Erreur Causes possibles Action corrective La configuration avec FieldCare ou DeviceCare n'est pas possible via interface service CDI-RJ45 (port 8000). Le pare-feu du PC ou du réseau empêche la communication. En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être désactivé ou adapté pour l'accès à FieldCare/ DeviceCare. Le flashage du firmware avec FieldCare ou DeviceCare n'est pas possible via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000 ou ports TFTP). Le pare-feu du PC ou du réseau empêche la communication. En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être désactivé ou adapté pour l'accès à FieldCare/ DeviceCare. 12.2 Informations de diagnostic via les LED 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 1 2 3 4 5 A0029629 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation État de l'appareil Libre Communication Interface service (CDI) active LED 1 2 2 130 Couleur Signification Vert La tension d'alimentation est OK. Éteinte Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. État de l'appareil (fonctionnement normal) Rouge Erreur Rouge clignotant Avertissement État de l'appareil (en cours de démarrage) Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. Tension d'alimentation 3 Libre – – 4 Communication Blanc Communication active. 5 Interface service (CDI) Jaune Connexion établie. Jaune clignotant Communication active. Éteinte Pas de connexion. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Comportement de diagnostic Comportement de diagnostic avec code diagnostic Texte court Éléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 160 • Via les sous-menus → 161 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). Hors spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser 131 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Comportement de diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement • La mesure est reprise. • Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. • Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 261 Module électronique Exemple A0013962 A0013956 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Éléments de configuration Touche de configuration Signification Touche Plus Dans le menu, sous-menu Ouvre le message relatif aux mesures correctives. Touche Enter Dans le menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. 132 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 12.3.2 Diagnostic et suppression des défauts Appel de mesures correctives XXXXXXXXX S 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 26 Message relatif aux mesures correctives 1 2 3 4 5 6 Informations de diagnostic Texte court ID service Comportement du diagnostic avec code de diagnostic Temps de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite Mesures correctives 1. L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur web 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. Endress+Hauser 133 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 160 • Via les sous-menus → 161 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). Hors spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 134 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 12.5.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Débite massique: 12.34 kg/h Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Débite volumique: 12.34 m³/h Etat du signal: Test fonction (C) Xxxxxx Diagnostic 1: C485 Simu... P P Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance + Fonctionnement + Configuration + Diagnostic + Expert Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état → 131 Informations de diagnostic → 132 Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 160 • Via les sous-menus → 161 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 261 Module électronique Exemple A0013962 A0013956 NAMUR NE 107 Endress+Hauser Numéro à 3 chiffres 135 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 12.5.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic / ../Niveau évèneme. Nº diagnostic 044 Avertissement Nº diagnostic 274 Nº diagnostic 801 A0014048-FR 27 Exemple de l'afficheur local Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.6.2 Adaptation du signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic 136 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts Signaux d'état disponibles Configuration selon la Spécification FOUNDATION Fieldbus (FF912), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. A0013956 Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 Hors spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Activation de la configuration des informations de diagnostic conformément à FF912 Pour des raisons de compatibilité, la configuration des informations de diagnostic conformément à la FOUNDATION Fieldbus Specification FF912 n'est pas activée lorsque l'appareil sort de l'usine. Activation de la configuration des informations de diagnostic conformément à la FOUNDATION Fieldbus Specification FF912 1. Ouvrir le Resource block. 2. Dans le paramètre Feature Selection, sélectionner l'option Multi-bit Alarm (BitAlarm) Support. Les informations de diagnostic peuvent être configurées conformément à la FOUNDATION Fieldbus Specification FF912. Regroupement des informations de diagnostic Les informations de diagnostic sont affectées à différents groupes. Ces groupes diffèrent par la priorité (gravité) de l'événement de diagnostic : • Priorité la plus haute • Priorité haute • Priorité basse Affectation des informations de diagnostic (réglage usine) L'affectation des informations de diagnostic ex-works est indiquée dans les tableaux suivants. Les gammes individuelles des informations de diagnostic peuvent être affectées à un autre signal d'état → 138. Certaines informations de diagnostic peuvent être affectées individuellement, quelle que soit leur gamme → 139. Aperçu et description de toutes les informations de diagnostic → 140 Endress+Hauser Priorité Signal d'état (réglage par défaut) Affectation Gamme des informations de diagnostic Highest Défaut (F) Capteur F000 à 199 Électronique F200 à 399 Configuration F400 à 700 Process F800 à 999 137 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Priorité Signal d'état (réglage par défaut) Affectation Gamme des informations de diagnostic High Test fonction (C) Capteur C000 à 199 Électronique C200 à 399 Configuration C400 à 700 Process C800 à 999 Priorité Signal d'état (réglage par défaut) Affectation Gamme des informations de diagnostic Low Hors spécifications (S) Capteur S000 à 199 Électronique S200 à 399 Configuration S400 à 700 Process S800 à 999 Priorité Signal d'état (réglage par défaut) Affectation Gamme des informations de diagnostic Low Maintenance nécessaire (M) Capteur M000 à 199 Électronique M200 à 399 Configuration M400 à 700 Process M800 à 999 Changement d'affectation des informations de diagnostic Les gammes individuelles des informations de diagnostic peuvent être affectées à un autre signal d'état. Cela se fait en modifiant un bit dans le paramètre associé. Ce changement de bit s'applique toujours à la totalité de la gamme des informations de diagnostic. Certaines informations de diagnostic peuvent être affectées individuellement, quelle que soit leur gamme → 139 Chaque signal d'état a un paramètre dans le Resource Block, dans lequel il est possible de définir l'événement de diagnostic pour lequel le signal d'état est transmis : • Défaut (F) : paramètre FD_FAIL_MAP • Test fonction (C) : paramètre FD_CHECK_MAP • Hors spécifications (S) : paramètre FD_OFFSPEC_MAP • Maintenance nécessaire (M) : paramètre FD_MAINT_MAP Structure et affectation des paramètres pour les signaux d'état (réglage par défaut) Priorité Affectation Bit FD_ FAIL_ MAP FD_ CHECK_ MAP FD_ OFFSPEC_ MAP FD_ MAINT_ MAP Highest Capteur 31 1 0 0 0 Électronique 30 1 0 0 0 Configuration 29 1 0 0 0 Process 28 1 0 0 0 Capteur 27 0 1 0 0 Électronique 26 0 1 0 0 Configuration 25 0 1 0 0 Process 24 0 1 0 0 Capteur 23 0 0 1 0 High Low 138 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Priorité Diagnostic et suppression des défauts Affectation Bit FD_ FAIL_ MAP FD_ CHECK_ MAP FD_ OFFSPEC_ MAP FD_ MAINT_ MAP Électronique 22 0 0 1 0 Configuration 21 0 0 1 0 Process 20 0 0 1 0 Capteur 19 0 0 0 1 Électronique 18 0 0 0 1 Configuration 17 0 0 0 1 Process 16 0 0 0 1 Gamme configurable → 139 15 à 1 0 0 0 0 Réservé (Fieldbus Foundation) 0 0 0 0 0 Low Changement du signal d'état pour une gamme d'informations de diagnostic Exemple : Le signal d'état pour les informations de diagnostic pour l'électronique avec la "Priorité la plus haute" doit être changé de Défaut (F) à Test fonction (C). 1. Régler le Resource Block sur le mode de bloc OOS. 2. Ouvrir le paramètre FD_FAIL_MAP dans le Resource Block. 3. Changer Bit 30 en 0 dans le paramètre. 4. Ouvrir le paramètre FD_CHECK_MAP dans le Resource Block. 5. Changer Bit 26 en 1 dans le paramètre. Si un événement de diagnostic se produit pour l'électronique avec la "Priorité la plus haute", les informations de diagnostic pour cette situation sont affichées avec le signal d'état Test fonction (C). 6. Régler le Resource Block sur le mode de bloc AUTO. AVIS Aucun signal d'état n'est affecté à une zone d'informations de diagnostic. Si un événement de diagnostic se produit dans cette zone, aucun signal d'état n'est transmis au système de commande. ‣ Si les paramètres sont modifiés, il faut veiller à affecter un signal d'état à toutes les zones. Si FieldCare est utilisé, le signal d'état est activé/désactivé en cochant le paramètre concerné. Affectation individuelle des informations de diagnostic à un signal d'état Certaines informations de diagnostic peuvent être affectées individuellement à un signal d'état, quelle que soit leur gamme d'origine. Affectation individuelle des informations de diagnostic à un signal d'état via FieldCare. Endress+Hauser 1. Dans la fenêtre de navigation FieldCare : Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable 2. Sélectionner les informations de diagnostic souhaitées de l'un des champs Configurable Area Bits 1 à Configurable Area Bits 15. 3. Appuyer sur Enter pour confirmer. 4. Si le signal d'état désiré est sélectionné (p. ex. Offspec Map), sélectionner également le Configurable Area Bit 1 à Configurable Area Bit 15 qui a été affecté précédemment aux informations de diagnostic (étape 2). 139 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 5. Appuyer sur Enter pour confirmer. L'événement de diagnostic des informations de diagnostic sélectionnées est enregistré. 6. Dans la fenêtre de navigation FieldCare : Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm broadcast enable 7. Sélectionner les informations de diagnostic souhaitées de l'un des champs Configurable Area Bits 1 à Configurable Area Bits 15. 8. Appuyer sur Enter pour confirmer. 9. Si le signal d'état désiré est sélectionné (p. ex. Offspec Map), sélectionner également le Configurable Area Bit 1 à Configurable Area Bit 15 qui a été affecté précédemment aux informations de diagnostic (étape 7). 10. Appuyer sur Enter pour confirmer. Les informations de diagnostic sélectionnées sont transmises via le bus lorsqu'un événement de diagnostic correspondant se produit. Un changement du signal d'état n'affecte pas les informations de diagnostic déjà existantes. Le nouveau signal d'état n'est affecté que si cette erreur se reproduit après que le signal d'état a changé. Transmission des informations de diagnostic via le bus Priorisation des informations de diagnostic pour la transmission via le bus Les informations de diagnostic ne sont transmises via le bus que si leur priorité se situe entre 2 et 15. Les événements de priorité 1 sont affichés mais ne sont pas transmis via le bus. Les informations de diagnostic de priorité 0 (réglage usine) sont ignorées. Il est possible de changer la priorité individuellement pour les différents signaux d'état. Les paramètres suivants du Resource Block sont utilisés à cet effet : • FD_FAIL_PRI • FD_CHECK_PRI • FD_OFFSPEC_PRI • FD_MAINT_PRI Suppression de certaines informations de diagnostic Il est possible de supprimer certains événements pendant la transmission via le bus en utilisant un masque. Bien que ces événements soient affichés, ils ne sont pas transmis via le bus. Ce masque est dans FieldCare sous Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm broadcast enable. Le masque est un masque de sélection négative, c'est-à-dire que si un champ est sélectionné, les informations de diagnostic associées ne sont pas transmises via le bus. 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 136 140 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 12.7.1 Diagnostic du capteur Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 043 Court-circuit capteur Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 2) S 1) 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 3) 1) 2) 3) La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Texte court 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique Etat de la variable de mesure 1) Quality Bad Quality substatus Sensor failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 083 Contenu mémoire Etat de la variable de mesure 1) Mesures correctives Quality Bad Quality substatus Sensor failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm 1. Redémarrez appareil 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser 141 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Information de diagnostic N° Texte court 170 Résistance de la bobine Vérifiez la température ambiante et de process Etat de la variable de mesure 1) Quality Bad Quality substatus Sensor failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm N° Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Sensor failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Warning N° 1. Vérifiez les connexions du capteur 2. Remplacez le câble capteur ou le capteur 3. Arrêtez la mesure de température Mesures correctives Texte court 181 Connexion capteur 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Sensor failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite Le signal d'état peut être modifié. 12.7.2 Diagnostic de l'électronique Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Etat de la variable de mesure 142 • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Mesures correctives Texte court 180 Capteur de température défectueux 1) Variables de mesure influencées Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Mesures correctives Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 242 SW incompatible 1. Contrôler Software Etat de la variable de mesure 1) Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm N° Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 262 Connexion électroniq.capteur défaillant Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm 1. Vérifier/remplacer câble connexion entre le module capteur élec.(ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale Etat de la variable de mesure 1) Mesures correctives Texte court 252 Module incompatible 1) • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser 143 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm N° Mesures correctives Texte court 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm N° Mesures correctives Texte court 273 Défaut électronique principale Changer électronique Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm N° Mesures correctives Texte court 275 Module E/S 1 … n défectueux Changer module E/S Etat de la variable de mesure 144 Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Mesures correctives Texte court 271 Défaut électronique principale 1) Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 276 Module E/S 1 … n défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S Etat de la variable de mesure 1) Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique Etat de la variable de mesure 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 302 Vérification appareil active Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 2) C 1) Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît attendre. Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 3) 1) 2) 3) La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Texte court 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique Etat de la variable de mesure 1) Mesures correctives Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) M Comportement du diagnostic Warning Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser 145 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm N° Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm N° 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Mesures correctives Texte court 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Texte court 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure 146 • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Mesures correctives Texte court 361 Module E/S 1 … n défaillant 1) Remplacer la carte interface utilisateur Ex d/XP: remplacer le transmetteur Variables de mesure influencées Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Mesures correctives Texte court 332 Écriture dans HistoROM intégré a échoué 1) Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 375 Erreur communication module E/S- 1 … n 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques Etat de la variable de mesure 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 376 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 2) F 1) 1. Remplacez module électronique capteur (ISEM) 2. Arrêtez message diagnostic Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 3) 1) 2) 3) La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 377 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 2) F 1) 1. Vérifiez le câble du capteur et le capteur 2. Effectuez Heartbeat vérification 3. Remplacez le câble du capteur ou le capteur Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 3) 1) 2) 3) La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser 147 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm N° Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Mesures correctives Variables de mesure influencées Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Texte court 387 HistoROM intégré a échoué Contactez l'organisation Service Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Device failure Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm N° Mesures correctives Texte court 512 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure 148 • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite Mesures correctives Texte court 383 Contenu mémoire 1) Variables de mesure influencées Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Mesures correctives Texte court 382 Mémoire de données 1) Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Quality Uncertain Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm 1. Vérifiez temps de récupération ECC 2. Arrêtez ECC Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 12.7.3 Diagnostic de la configuration Information de diagnostic N° Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) M Comportement du diagnostic Warning N° Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Configuration error Signal d'état [au départ usine] 1) M Comportement du diagnostic Warning – Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Mesures correctives Variables de mesure influencées Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Texte court 331 Mise à jour du firmware a échoué Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Configuration error Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Warning Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Texte court 410 Transmission données Etat de la variable de mesure 1) 1. Appliquer configuration module d'E/S(paramètre 'Appliquer configuration E/S') 2. Recharger la description de l'appareil et vérifier le câblage Texte court 330 Fichier Flash invalide 1) Variables de mesure influencées Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Mesures correctives Texte court 303 E/S 1 … n configuration changée 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Bad Quality substatus Configuration error Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm 1. Vérifier liaison • Option Densité 2. Réessayer le transfert de données • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser 149 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Download en cours, veuillez patienter • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 412 Download en cours Etat de la variable de mesure 1) Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Quality Bad Quality substatus Configuration error Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Texte court 431 Ajustement 1 … n Carry out trim – Etat de la variable de mesure 1) Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Texte court 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Etat de la variable de mesure 1) Quality Bad Quality substatus Configuration error Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm N° Mesures correctives Texte court 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config Etat de la variable de mesure 150 Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Mesures correctives Quality Uncertain Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) M Comportement du diagnostic Warning Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 441 Sortie courant 1 … n 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) S – Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 2) 1) 2) Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 442 Sortie fréquence 1 … n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) S – Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 2) 1) 2) Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 443 Sortie impulsion 1 … n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) S – Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 2) 1) 2) Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser 151 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 444 Entrée courant 1 … n 1. Vérifiez le process 2. Vérifiez le réglage des entrées courants Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) S – Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 2) 1) 2) Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit Etat de la variable de mesure 1) Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning N° Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Configuration error Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées 1. Vérifiez la configuration module/ • Option Densité canal • Option Détection de 2. Vérifiez la configuration du tube vide module d'E/S • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation Etat de la variable de mesure 152 Mesures correctives Texte court 463 Entrée analogique 1 … n sélection invalide 1) • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Quality Bad Quality substatus Configuration error Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation Etat de la variable de mesure 1) Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 486 Simulation entrée courant 1 … n Désactiver simulation – Etat de la variable de mesure 1) Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 491 Simulation sortie courant 1 … n Désactiver simulation – Etat de la variable de mesure 1) Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Variables de mesure influencées Texte court 492 Simulation sortie fréquence 1 … n Désactiver simulation sortie fréquence Etat de la variable de mesure 1) Mesures correctives Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning – Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser 153 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Désactiver simulation sortie impulsion Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning Variables de mesure influencées – Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 494 Simulation sortie commutation 1 … n Etat de la variable de mesure 1) Mesures correctives Texte court 493 Simulation sortie impulsion 1 … n 1) Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning Désactiver simulation sortie tout ou rien – Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation – Etat de la variable de mesure 1) Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Désactiver la saisie de l'état de simulation Etat de la variable de mesure 154 Variables de mesure influencées Texte court 496 Simulation de l'entrée état 1) Mesures correctives Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning – Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 497 Simulation block sortie Désactiver la simulation – Etat de la variable de mesure 1) Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Alarm N° – Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 520 E/S 1 … n configuration hardware invalide Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm 1. Vérifiez configuration matérielle E/S 2. Remplacez mauvais module E/S 3. Connectez le module de sortie double impulsion sur le slot approprié – Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 530 Nettoyage des électrodes en marche Etat de la variable de mesure 1) 1. Vérifiez la période de mesure et le temps d'intégration 2. Vérifiez les propriétés du capteur Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Texte court 511 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1) Mesures correctives Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning Désactivez ECC Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser 155 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 531 Détection de tube vide Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 2) S 1) Executer le réglage de détection de tube vide (DPP) • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 3) 1) 2) 3) La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Warning N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 594 Sortie relais simulation Désactiver simulation sortie tout ou rien Etat de la variable de mesure 156 – Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Texte court 537 Configuration 1) Mesures correctives Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) C Comportement du diagnostic Warning – Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 12.7.4 Diagnostic du process Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 803 Courant de boucle 1 … n 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S Etat de la variable de mesure 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm – Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 2) S Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 3) 1) 2) 3) La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 833 Température électronique trop basse Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 2) S Augmenter température ambiante 1) Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Option Etat de commutation sortie Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 3) 1) 2) 3) La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser 157 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 834 Température de process trop élevée Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 2) S Réduire température process 1) • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 3) 1) 2) 3) La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 835 Température de process trop faible Augmenter température process Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 2) S 1) • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 3) 1) 2) 3) La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite Etat de la variable de mesure 158 Variables de mesure influencées Texte court 842 Valeur limite process 1) Mesures correctives Quality Uncertain Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) S Comportement du diagnostic Warning – Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process Etat de la variable de mesure 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Bad Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 1) F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite Le signal d'état peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 937 Interférence EMC Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 2) S 1) 1. Éliminez champ magnétique externe à proximité du capteur 2. Arrêtez message de diagnostic Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 3) 1) 2) 3) La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 938 Interférence EMC Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 2) F 1) 1. Vérifiez les conditions ambiantes concernant l'influence de la compatibilité électromagnétique 2. Arrêtez le message de diagnostic Variables de mesure influencées • Option Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite Comportement du diagnostic [au Alarm départ usine] 3) 1) 2) 3) La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser 159 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Effectuez un réglage de tube plein 2. Effectuez un réglage de tube vide 3. Désactivez détection de tube vide Option Suppression débit de fuite Texte court 962 Tube vide Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Non specific Signal d'état [au départ usine] 2) S 1) Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 3) 1) 2) 3) La qualité peut être modifiée. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Le signal d'état peut être modifié. Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.8 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 133 • Via le navigateur web → 134 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 136 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 136 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 161. Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 160 Dernier diagnostic → 160 Temps de fct depuis redémarrage → 161 Temps de fonctionnement → 161 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic 160 Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Paramètre Diagnostic et suppression des défauts Prérequis Description Affichage Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Messages de diagnostic dans le bloc Transducer DIAGNOSTIC • Le paramètre Diagnostic actuel (actual diagnostics) indique le message ayant la priorité la plus haute. • Une liste des alarmes actives peut être consultée via le paramètre Diagnostic 1 (diagnostics_1) à Diagnostic 5 (diagnostics 5). S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. • Il est possible de visualiser la dernière alarme qui n'est plus active via le paramètre Dernier diagnostic (previous_diagnostics). 12.10 Liste de diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 28 Exemple de l'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 133 • Via le navigateur web → 134 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 136 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 136 12.11 Journal d'événements 12.11.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste d'événements Endress+Hauser 161 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 29 Exemple de l'afficheur local • Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. • Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic → 140 • Événements d'information → 162 Outre le temps de fonctionnement au moment de l'apparition de l'événement, chaque événement est également associé à un symbole qui indique si l'événement s'est produit ou est terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 133 • Via le navigateur web → 134 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 136 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 136 Pour le filtrage des messages événement affichés → 162 12.11.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.11.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information 162 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 HistoROM intégré supprimé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1184 Afficheur raccordé I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1351 Réglage détection tube vide échoué I1353 Réglage détection tube vide ok I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1443 Coating thickness not determined I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1618 Module E/S remplacé I1619 Module E/S remplacé I1621 Module E/S remplacé I1622 Etalonnage changé I1624 RAZ tous les totalisateurs I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficher login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficher échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine 163 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Evénement d'information Texte d'événement I1635 Réinitialisation paramètre livraison I1637 Réinitialisation FF spécifique faite I1639 N° max. de cycles de commutation atteint I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé I1726 Echec de la sauvegarde de configuration 12.12 Réinitialisation de l'appareil de mesure La configuration entière de l'appareil ou une partie de la configuration peut être réinitialisée à un état défini à l'aide du Paramètre Restart. 12.12.1 Étendue des fonctions du paramètre "Restart" Options Description Uninitialized La sélection n'a aucun effet sur l'appareil. Run La sélection n'a aucun effet sur l'appareil. Resource La sélection n'a aucun effet sur l'appareil. Defaults Tous les blocs FOUNDATION Fieldbus sont réinitialisés à leurs valeurs usine. Exemple : Analog Input Channel à l'option Uninitialized. Processor L'appareil redémarre. État au moment de la livraison Les paramètres FOUNDATION Fieldbus avancés (blocs FOUNDATION Fieldbus, informations de planification) et les paramètres d'appareil, pour lesquels un réglage par défaut spécifique au client a été commandé, sont remis à cette valeur spécifique au client. 12.12.2 Étendue des fonctions du paramètre "RAZ Service" Options Description Uninitialized La sélection n'a aucun effet sur l'appareil. État au moment de la livraison Les paramètres FOUNDATION Fieldbus avancés (blocs FOUNDATION Fieldbus, informations de planification, désignation de l'appareil et adresse de l'appareil) et les paramètres d'appareil, pour lesquels un réglage par défaut spécifique au client a été commandé, sont remis à cette valeur spécifique au client. ENP restart Les paramètres de la plaque signalétique électronique sont réinitialisés. L'appareil redémarre. 12.13 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. 164 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 165 Numéro de série → 165 Nom d'appareil → 165 Version logiciel → 165 Code commande → 165 Référence de commande 1 → 165 Référence de commande 2 → 165 Version ENP → 165 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée / Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de mesure. Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /) – Numéro de série Indique le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères alphanumériques. – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Promag 300/500 – Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format : xx.yy.zz – Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. Succession de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Succession de caractères au format xx.yy.zz – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Order code". Référence de commande 1 Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Endress+Hauser Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). 165 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 12.14 Versions du firmware Date de sortie Version de Caractérist firmware ique de commande "Version de firmware" 02.2017 01.00.zz Option 72 Modifications du firmware Type de documentation Documentation Firmware d'origine Manuel de mise en service BA01477D/06/FR/01.16 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : • Racine produit : p. ex. 5H3B La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. • Recherche de texte : informations du fabricant • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques 166 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance Maintenance Aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. 13.1.2 Nettoyage intérieur Nettoyage au racloir Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process. Toutes les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans la documentation séparée "Information technique". 13.1.3 Remplacement des joints Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés périodiquement. La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des températures du produit et du nettoyage. Joints de remplacement (accessoire) → 202 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser propose une multitude d'outils de mesure et de test, tels que Netilion ou des tests d'appareil. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 172 13.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 167 Réparation Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter toutes les réparations et transformations, et entrer les détails dans Netilion Analytics. 14.2 Pièces de rechange Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être lu via le paramètre Numéro de série dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 168 1. Consulter la page web pour les informations : https://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. En cas de retour de l'appareil, l'appareil doit être protégé de façon fiable contre les chocs et les influences externes. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 14.5 Réparation Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 14.5.1 1. Démontage de l'appareil de mesure Mettre l'appareil sous tension. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Respecter les consignes de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 169 Accessoires Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Proline 300 Transmetteur pour remplacement ou stockage. Utiliser la structure de commande pour définir les spécification suivantes : • Agréments • Sortie • Entrée • Affichage/configuration • Boîtier • Software Référence : 5X3BXX Instruction de montage EA01199D Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 • Si commandé directement avec l'appareil de mesure : Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option O "Afficheur séparé 4 lignes, rétroéclairé ; 10 m (30 ft) de câble ; touches optiques" • Si commandé séparément : • Appareil de mesure : caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option M "Sans, préparé pour afficheur séparé" • DKX001 : Via la structure de commande séparée DKX001 • Si commandé ultérieurement : DKX001 : Via la structure de commande séparée DKX001 Étrier de montage pour DKX001 • Si commandé directement : Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option RA "Étrier de montage, tube 1/2"" • Si commandé ultérieurement : référence : 71340960 Câble de raccordement (câble de remplacement) Via la structure de commande séparée : DKX002 plus d'informations sur le module d'affichage et de configuration Pour DKX001→ 194. Documentation Spéciale SD01763D Antenne WLAN externe Antenne WLAN externe avec câble de raccordement de 1,5 m (59,1 in) et deux supports d'angle. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8 "Antenne sans fil longue portée". antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les • L'applications hygiéniques. • Informations complémentaires concernant l'interface WLAN → 67. Instruction de montage EA01238D Référence : 71351317 Capot de protection climatique Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p ex. la pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire. Référence : 71343505 Instruction de montage EA01160D 170 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 15.1.2 Accessoires Pour le capteur Accessoires Description Jeu d'adaptateurs Adaptateurs pour le montage d'un Promag H à la place d'un Promag 30/33 A ou d'un Promag 30/33 H (DN 25). Constitué de : • 2 raccords process • Vis • Joints Jeu de joints Pour le remplacement régulier des joints du capteur. Entretoise Lors du remplacement d'un capteur DN 80/100 dans une installation existante, il est nécessaire de prévoir une entretoise si le nouveau capteur est plus court. Mannequin de soudage Manchon à souder comme raccord process : mannequin de soudage pour le montage dans une conduite. Anneaux de mise à la terre Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir ainsi une mesure sans problèmes. disques de mise à la terre peuvent être commandés via la structure de Les commande de l'appareil ou configurés et commandés en tant qu'accessoires via la structure de commande DK5HR. Kit de montage Constitué de : • 2 raccords process • Vis • Joints Kit de montage mural Kit de montage mural pour appareil de mesure (uniquement DN 2 à 25 (1/12 à 1")) 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Fieldgate FXA42 Transmission des valeurs mesurées par les appareils de mesure analogiques 4 à 20 mA raccordés, ainsi que par les appareils de mesure numériques technique TI01297S •• Information Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.endress.com/fxa42 Field Xpert SMT50 La tablette PC Field Xpert SMT50 pour la configuration de l'appareil permet une gestion mobile des équipements. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique et d'enregistrer les opérations effectuées. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01555S •• Information Manuel de mise en service BA02053S • Page produit : www.endress.com/smt50 Endress+Hauser 171 Accessoires Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Field Xpert SMT70 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique et d'enregistrer les opérations effectuées. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.endress.com/smt70 Field Xpert SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1. technique TI01418S •• Information Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.endress.com/smt77 15.3 Accessoires spécifiques à la maintenance Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. Netilion Écosystème lloT : déverrouiller la base de connaissances L'écosystème Netilion lloT d'Endress+Hauser permet d'optimiser la performance de l'installation, de numériser les flux de travail, de partager les connaissances et d'améliorer la collaboration. S'appuyant sur des décennies d'expérience dans l'automatisation des process, Endress+Hauser offre à l'industrie des process un écosystème lloT qui permet d'obtenir des informations utiles à partir des données. Ces connaissances peuvent être utilisées pour optimiser les process, ce qui permet d'accroître la disponibilité, l'efficacité et la fiabilité des installations et, en fin de compte, de les rendre plus rentables. www.netilion.endress.com FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il permet de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S 172 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 15.4 Accessoires Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R iTEMP Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de la température du produit. Brochure "Fields of Activity" FA00006T Endress+Hauser 173 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et architecture du système Principe de mesure Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday. Ensemble de mesure L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. Pour des informations sur la structure de l'appareil de mesure → 14 16.3 Variable mesurée Entrée Variables mesurées directes • Débit volumique (proportionnel à la tension induite) • Température 2) • Conductivité électrique Variables mesurées calculées • Débit massique • Débit volumique corrigé • Conductivité électrique corrigée 2) Gamme de mesure 2) 174 Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Disponible uniquement pour des diamètres nominaux DN 15 à 150 (½ à 6") et avec la variante de commande "Option capteur", option CI : "Mesure température du produit". Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 2 à 125 (¹⁄₁₂ à 5") Diamètre nominal Recommandé Débit Réglages par défaut Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur impulsion (~ 2 impulsions/s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 2 ¹⁄₁₂ 0,06 … 1,8 0,5 0,005 0,01 4 ⁵⁄₃₂ 0,25 … 7 2 0,025 0,05 8 ⁵⁄₁₆ 1 … 30 8 0,1 0,1 15 ½ 4 … 100 25 0,2 0,5 1) 1 9 … 300 75 0,5 1 40 1½ 25 … 700 200 1,5 3 50 2 35 … 1 100 300 2,5 5 65 – 60 … 2 000 500 5 8 80 3 90 … 3 000 750 5 12 100 4 145 … 4 700 1200 10 20 125 5 220 … 7 500 1850 15 30 25 1) Les valeurs sont valables pour la version de produit : 5HxB26 Valeurs nominales de débit en unités SI : DN 150 (6") Diamètre nominal Recommandé Débit Réglages par défaut Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur impulsion (~ 2 impulsions/s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] 150 6 20 … 600 150 0,03 2,5 Valeurs caractéristiques du débit en unités US : ¹⁄₁₂ - 6" (DN 2 - 150) Diamètre nominal Réglages par défaut Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur impulsion (~ 2 impulsions/s) Suppress ion des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s ) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/ min] ¹⁄₁₂ 2 0,015 … 0,5 0,1 0,001 0,002 ¹⁄₃₂ 4 0,07 … 2 0,5 0,005 0,008 ⁵⁄₁₆ 8 0,25 … 8 2 0,02 0,025 ½ 15 1 … 27 6 0,05 0,1 1) 25 2,5 … 80 18 0,2 0,25 1½ 40 7 … 190 50 0,5 0,75 2 50 10 … 300 75 0,5 1,25 1 Endress+Hauser Recommandé Débit 175 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Diamètre nominal 1) Recommandé Débit Réglages par défaut Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur impulsion (~ 2 impulsions/s) Suppress ion des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s ) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/ min] 3 80 24 … 800 200 2 2,5 4 100 40 … 1 250 300 2 4 5 125 60 … 1 950 450 5 7 6 150 90 … 2 650 600 5 12 Les valeurs sont valables pour la version de produit : 5HxB26 Gamme de mesure recommandée Limite de débit → 189 Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui définit la gamme de mesure admissible, la valeur d'impulsion et la suppression des débits de fuite. Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Pour les transactions commerciales, la dynamique de mesure est 100 : 1 à 630 : 1 en fonction du diamètre nominal. Les détails sont spécifiés dans l'agrément correspondant. Signal d'entrée Valeurs mesurées externes Pour améliorer la précision de mesure de certaines variables mesurées ou pour pouvoir calculer le débit massique, le système d'automatisation peut enregistrer différentes valeurs mesurées en continu dans l'appareil de mesure : • La température du produit permet une mesure de conductivité compensée en température (p. ex. iTEMP) • Masse volumique de référence pour calculer le débit massique Différents appareils de mesure de pression et de température peuvent être commandés chez Endress+Hauser : voir chapitre "Accessoires" → 173 La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul du débit volumique corrigé. Entrée courant L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via l'entrée courant → 177. Communication numérique Les valeurs mesurées sont écrites par le système d'automatisation via FOUNDATION Fieldbus. 176 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques Entrée courant 0/4...20 mA Entrée courant 0/4...20 mA (active/passive) Étendue de mesure courant • 4...20 mA (active) • 0/4...20 mA (passive) Résolution 1 µA Perte de charge Typique : 0,6 … 2 V pour 3,6 … 22 mA (passive) Tension d'entrée maximale ≤ 30 V (passive) Tension de rupture de ligne ≤ 28,8 V (active) Variables d'entrée possibles • Température • Masse volumique Entrée d'état Endress+Hauser Valeurs d'entrée maximales • DC–3 … 30 V • Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ Temps de réponse Configurable : 5 … 200 ms Niveau du signal d'entrée • Low Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions pouvant être affectées • Désactiver • Reset des totalisateurs séparément • Reset tous les totalisateurs • Dépassement débit 177 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus 16.4 Signal de sortie Sortie FOUNDATION Fieldbus FOUNDATION Fieldbus H1, IEC 61158-2, à isolation galvanique Transmission de données 31,25 kbit/s Consommation de courant 10 mA Tension d'alimentation admissible 9 … 32 V Connexion bus Avec protection contre les inversions de polarité intégrée Sortie courant 4...20 mA Mode de signal Réglable sur : • Actif • Passif Gamme de courant Réglable sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif) • Valeur de courant fixe Valeurs de sortie maximales 22,5 mA Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Conductivité • Conductivité corrigée • Température • Température de l'électronique Sortie courant 4...20 mA Ex i passive 178 Référence de commande "Sortie ; entrée 2" (21), "Sortie ; entrée 3" (022) : Option C : sortie courant 4...20 mA Ex i passive Mode de signal Passif Gamme de courant Réglable sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • Valeur de courant fixe Valeurs de sortie maximales 22,5 mA Tension d'entrée maximale DC 30 V Charge 0 … 700 Ω Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques Résolution 0,38 µA Amortissement Configurable : 0 … 999 s Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Conductivité • Conductivité corrigée • Température • Température de l'électronique Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction Peut être configuré comme sortie impulsion, fréquence ou tor Version Collecteur ouvert Réglable sur : • Actif • Passif • NAMUR passif Ex-i, passive Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Chute de tension Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Largeur d'impulsion Configurable : 0,05 … 2 000 ms Fréquence d'impulsions max. 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Configurable Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Sortie fréquence Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Fréquence de sortie Configurable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz(f max = 12 500 Hz) Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Conductivité • Conductivité corrigée • Température • Température de l'électronique Sortie tout ou rien Endress+Hauser 179 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation à la commutation Configurable : 0 … 100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions attribuables • Désactiver • On • Comportement diagnostic • Valeur limite : • Désactiver • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Conductivité • Conductivité corrigée • Totalisateur 1-3 • Température • Température de l'électronique • Surveillance du sens d'écoulement • État • Détection de tube vide • Indice colmatage • Valeur limite HBSI dépassée • Suppression débits fuite Sortie relais 180 Fonction Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de commutation Réglable sur : • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) Pouvoir de coupure maximum (passif) • DC 30 V, 0,1 A • AC 30 V, 0,5 A Fonctions attribuables • Désactiver • On • Comportement diagnostic • Valeur limite : • Désactiver • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Conductivité • Conductivité corrigée • Totalisateur 1-3 • Température • Température de l'électronique • Surveillance du sens d'écoulement • État • Détection de tube vide • Indice colmatage • Valeur limite HBSI dépassée • Suppression débits fuite Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques Entrée/sortie configurable par l'utilisateur Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil. Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées : • Choix de la sortie courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Sortie impulsion/fréquence/tor • Choix de l'entrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Entrée d'état Signal de défaut Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : FOUNDATION Fieldbus Messages d'état et d'alarme Diagnostic selon FF-891 Courant de défaut FDE (Fault Disconnection Electronic) 0 mA Sortie courant 0/4 à 20 mA 4 à 20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur effective • Dernière valeur valable 0 à 20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur définissable entre : 0 … 20,5 mA Sortie impulsion/fréquence/tor Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur effective • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur effective • 0 Hz • Valeur définissable entre : 2 … 12 500 Hz Sortie tout ou rien Mode défaut Endress+Hauser Au choix : • État actuel • Ouvert • Fermé 181 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Sortie relais Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec des informations sur la cause et les mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : FOUNDATION Fieldbus • Via interface de service • Interface service CDI-RJ45 • Interface WLAN Affichage en texte clair Avec des informations sur la cause et les mesures correctives Navigateur web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état État indiqué par différentes LED Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données active • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED → 130 Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les sorties sont galvaniquement séparées : • par rapport à l'alimentation électrique • les unes par rapport aux autres • par rapport à la borne de compensation de potentiel (PE) Données spécifiques au protocole ID fabricant 0x452B48 (hex) Numéro d'ident. 0x103C (hex) Révision appareil 1 Révision DD Informations et fichiers sous : • www.endress.com • www.fieldcommgroup.org Révision CFF 182 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques Kit de test d'interopérabilité (ITK) Version 6.2.0 Numéro de campagne d'essai ITK Informations : • www.endress.com • www.fieldcommgroup.org Compatible Link-Master (LAS) Oui À choisir entre "Link Master" et "Basic Device" Oui Réglage par défaut : Basic Device Adresse de nœud Réglage par défaut : 247 (0xF7) Fonctions prises en charge Les méthodes suivantes sont supportées : • Redémarrage • ENP Restart • Diagnostic • Set to OOS • Set to AUTO • Read trend data • Read event logbook Virtual Communication Relationships (VCR) Nombre de VCR 44 Nombre d'objets de liaison dans VFD 50 Entrées permanentes 1 Client VCRs 0 Server VCRs 10 Source VCRs 43 Sink VCRs 0 Subscriber VCRs 43 Publisher VCRs 43 Device Link Capabilities Slot time 4 Temporisation min. entre PDU 8 Temporisation de réponse max. 16 Intégration système Informations concernant l'intégration système → 72. • Transmission de données cyclique • Description des modules • Temps d'exécution • Méthodes 16.5 Affectation des bornes → 32 Connecteurs d'appareil disponibles → 32 Connecteurs d'appareil disponibles → 32 Endress+Hauser Alimentation électrique 183 Caractéristiques techniques Tension d'alimentation Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristique de commande "Alimentation électrique" Tension aux bornes Gamme de fréquence Option D DC24 V – Option E AC 100 … 240 V –15…+10% 50/60 Hz, ±4 Hz DC24 V – Option I Consommation électrique ±20% ±20 % AC 100 … 240 V –15…+10% 50/60 Hz, ±4 Hz Transmetteur Max. 10 W (puissance active) Courant de mise sous tension Consommation de courant Max. 36 A (<5 ms) selon recommandation NAMUR NE 21 Transmetteur • Max. 400 mA (24 V) • Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz) Coupure de courant • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. Élément de protection contre les surintensités L'appareil doit être utilisé avec un disjoncteur dédié, celui-ci ne disposant pas d'un interrupteur ON/OFF propre. • Le disjoncteur doit être facilement accessible et repéré de façon appropriée. • Courant nominal autorisé du disjoncteur : 2 A jusqu'à max. 10 A. Raccordement électrique → 34 Compensation de potentiel Bornes Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½" • M20 • Connecteur d'appareil pour communication numérique : M12 Spécification de câble → 29 Parafoudre Variations de la tension secteur → 184 Catégorie de surtension Catégorie de surtension II 184 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques Surtension temporaire sur le court terme Jusqu'à 1 200 V entre le câble et la terre, pendant 5 s max. Surtension temporaire sur le long terme Jusqu'à 500 V entre câble et terre 16.6 Performances Conditions de référence • Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456 • Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 • Température de référence pour la mesure de conductivité : 25 °C (77 °F) Écart de mesure maximal de m. = de la mesure Erreur maximale tolérée dans les conditions de référence Débit volumique • ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s) • En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s) Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 0 1 2 5 4 10 6 15 8 20 25 30 10 [m/s] v 32 [ft/s] A0028974 30 Écart de mesure max. en % de m. Température ±3 °C (±5,4 °F) Conductivité électrique Les valeurs s'appliquent pour : • Appareils avec raccords process en inox • Mesures à une température de référence de 25 °C (77 °F). À différentes températures, il faut tenir compte du coefficient de température du produit (typiquement 2,1 %/K) Conductivité [µS/cm] Écart de mesure [%] de la valeur lue [mm] [in] 5 … 20 15…150 ½…6 ± 20 % > 20 … 50 15…150 ½…6 ± 10 % 2…8 ¹⁄₁₂ à ⁵⁄₁₆ ± 10 % > 50 … 10 000 Endress+Hauser Diamètre nominal 185 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Conductivité [µS/cm] Diamètre nominal Écart de mesure [%] de la valeur lue [mm] [in] 15…150 ½…6 • Standard : ± 10 % • En option 1) : ± 5 % > 10 000 … 20 000 2…150 ¹⁄₁₂ à 6 ± 10 % > 20 000 … 100 000 2…150 ¹⁄₁₂ à 6 ± 20 % 1) Caractéristique de commande "Mesure de conductivité étalonnée", option CW [%] +30 +20 +10 0 –10 –20 –30 10⁰ 10¹ 10² 10⁵ 10⁴ 10³ [µS/cm] A0042279 31 Écart de mesure (standard) [%] +30 +20 +10 0 –10 –20 –30 10⁰ 10¹ 10² 10³ 10⁴ 10⁵ 10⁶ [µS/cm] A0047944 32 Écart de mesure (en option : caractéristique de commande "Mesure de conductivité étalonnée", option CW) Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie courant Précision ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Reproductibilité 186 Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) de m. = de la mesure Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques Débit volumique max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s) Température ±0,5 °C (±0,9 °F) Conductivité électrique • Max. ±5 % de m. • Max. ±1 % de m. pour DN 15 to 150 en combinaison avec des raccords process en inox 1.4404 (F316L) Temps de réponse mesure de température T90 < 15 s Effet de la température ambiante Sortie courant Coefficient de température Max. 1 μA/°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Conditions de montage Montage → 21 16.8 Gamme de température ambiante Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Environnement → 25 Tableaux de températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Température de stockage La température de stockage correspond à la gamme de température de service du transmetteur et du capteur → 25. • Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter des températures de surface trop élevées. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil. Atmosphère Protection supplémentaire contre la condensation et l'humidité : le boîtier du capteur est rempli d'un gel. Caractéristique de commande "Option capteur", option CF "Environnement difficile". Endress+Hauser 187 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Humidité relative L'appareil peut être utilisé à l'extérieur et à l'intérieur avec une humidité relative de 4 … 95 %. Altitude limite Selon EN 61010-1 • ≤ 2 000 m (6 562 ft) • > 2 000 m (6 562 ft) avec parafoudre supplémentaire (p. ex. série HAW d'Endress+Hauser) Indice de protection Transmetteur • IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4 • Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2 En option Antenne WLAN externe IP67 Résistance aux vibrations et aux chocs Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6 • 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 • 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz • Total : 1,54 g rms Choc demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27 6 ms 30 g Chocs dus à une manipulation brutale selon IEC 60068-2-31 Nettoyage interne • Nettoyage NEP • Nettoyage SEP Charge mécanique Boîtier du transmetteur : • Protéger contre les effets mécaniques, tels que les chocs ou les impacts • Ne pas se servir comme échelle ou marchepied Compatibilité électromagnétique (CEM) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. Cet appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans des environnements résidentiels et ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio. 16.9 Gamme de température du produit 188 Process –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques TA [°F] [°C] 140 60 100 40 20 0 0 -20 -40 -40 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C] TF 100 200 300 360 [°F] A0027450 TA TF Gamme de température ambiante Température du produit La température de produit admissible pour les transactions commerciales est 0 … +50 °C (+32 … +122 °F). Conductivité Diagramme de pression et de température Résistance aux dépressions Limite de débit ≥5 μS/cm pour les liquides en général. Pour un aperçu du diagramme de pression et de température pour les raccords process, voir l'Information technique Revêtement du tube de mesure : PFA Diamètre nominal Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +80 °C (+176 °F) +100 °C (+212 °F) +130 °C (+266 °F) +150 °C (+302 °F) 2 … 150 ¹⁄₁₂ … 6 0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0) Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s). Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit : • v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les faibles conductivités • v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les produits colmatants (p. ex. lait avec une teneur élevée en matière grasse) • Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction du diamètre nominal du capteur. • En cas de produits ayant une concentration élevée de MES, un capteur avec diamètre nominal > DN 8 (3/8") peut améliorer la stabilité du signal et la nettoyabilité en raison des électrodes plus grandes. Perte de charge • Il n'y a pas de perte de charge à partir d'un diamètre nominal de DN 8 (5/16") si le capteur est monté dans une conduite de même diamètre nominal. • Pertes de charge pour les configurations incorporant des adaptateurs selon la norme DIN EN 545 → 25 Endress+Hauser 189 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Pression du système → 25 Vibrations → 25 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", section "Construction mécanique" Toutes les valeurs (poids hors emballage) se réfèrent à des appareils avec brides de la pression nominale standard. Le poids peut être inférieur à celui indiqué en fonction du palier de pression et de la conception. Spécifications du poids y compris transmetteur selon caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu". Différentes valeurs en raison de différentes versions de transmetteur : • Version de transmetteur pour zone explosible (Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" ; Ex d) : +2 kg (+4,4 lbs) • Version de transmetteur pour zone hygiénique (Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Inox, hygiénique") : +0,2 kg (+0,44 lbs) Diamètre nominal Spécification du tube de mesure 190 Poids [mm] [in] [kg] [lbs] 2 1/12 4,7 10,4 4 5/32 4,7 10,4 8 5/16 4,7 10,4 15 ½ 4,6 10,1 25 1 5,5 12,1 40 1½ 6,8 15,0 50 2 7,3 16,1 65 – 8,1 17,9 80 3 8,7 19,2 100 4 10,0 22,1 125 5 15,4 34,0 150 6 17,8 39,3 Diamètre nominal Palier de pression 1) Diamètre intérieur raccord process EN (DIN) PFA [mm] [in] [bar] [mm] [in] 2 1/12 PN 16/40 2,25 0,09 4 5/32 PN 16/40 4,5 0,18 8 5/16 PN 16/40 9,0 0,35 15 ½ PN 16/40 16,0 0,63 2) 0,89 2) 1,02 3) – 1 PN 16/40 22,6 25 – PN 16/40 26,0 3) Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques Diamètre nominal 1) 2) 3) Matériaux Palier de pression 1) Diamètre intérieur raccord process EN (DIN) PFA [mm] [in] [bar] [mm] [in] 40 1½ PN 16/25/40 35,3 1,39 50 2 PN 16/25 48,1 1,89 65 – PN 16/25 59,9 2,36 80 3 PN 16/25 72,6 2,86 100 4 PN 16/25 97,5 3,84 125 5 PN 10/16 120,0 4,72 150 6 PN 10/16 146,5 5,77 En fonction du raccord process et des joints utilisés Référence de commande 5H**22 Référence de commande 5H**26 Boîtier du transmetteur Caractéristique de commande "Boîtier" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option B "Inox, hygiénique" : inox, 1.4404 (316L) Matériau de la fenêtre Caractéristique de commande "Boîtier" : • Option A "Aluminium, revêtu" : verre • Option B "Inox, hygiénique" : polycarbonate Joints Caractéristique de commande "Boîtier" : Option B "Inox, hygiénique" : EPDM et silicone Entrées de câble/presse-étoupe Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Raccord à compression M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Matériau Non Ex : plastique Z2, D2, Ex d/de : laiton avec plastique Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Inox, hygiénique" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Plastique Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Endress+Hauser 191 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Connecteur de l'appareil Raccordement électrique Matériau Connecteur M12x1 • Prise : inox 1.4404 (316L) • Boîtier de contact : polyamide • Contacts : laiton plaqué or Boîtier de capteur Inox 1.4301 (304) Tubes de mesure Inox 1.4301 (304) Revêtement du tube de mesure PFA (USP Class VI, FDA 21 CFR 177.2600) Raccords process • Inox 1.4404 (F316L) • PVDF • Manchon à coller en PVC Électrodes Standard : 1.4435 (316L) Joints • Joint torique, DN 2 à 25 (1/12 à 1"): EPDM, FKM 3), Kalrez • Aseptique 4) joint d'étanchéité de conception hygiénique, DN 2 à 150 (1/12 à 6") : EPDM, FKM 3), VMQ (silicone) Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Antenne WLAN externe • Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Équerre de montage : Inox Anneaux de mise à la terre • Standard : 1.4435 (316L) • En option : Alloy C22, tantale Kit de montage mural Inox, 1.4301 (304) 5) 3) 4) 5) 192 USP Classe VI, FDA 21 CFR 177.2600, 3A Dans ce contexte, aseptique signifie Ne répond pas aux directives d'installation de conception hygiénique. Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques Étoile de centrage 1.4435 (F316L) Nombre d'électrodes • 2 électrodes pour la mesure du signal • 1 électrode pour la détection de tube vide/la mesure de température (uniquement DN 15…150 (½…6")) Raccords process Avec joint torique : • Manchon à souder (DIN EN ISO 1127, ODT/SMS, ISO 2037) • Bride (EN (DIN), ASME, JIS) • Bride en PVDF (EN (DIN), ASME, JIS) • Filetage mâle • Filetage femelle • Raccord de tuyau • Manchon à coller en PVC Avec joint d'étanchéité aseptique : • Raccord (DIN 11851, DIN 11864-1, ISO 2853, SMS 1145) • Bride DIN 11864-2 Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process → 192 Rugosité de surface Électrodes : • Inox, 1.4435 (316L) électropolissage ≤ 0,5 µm (19,7 µin) • Alloy C22, 2.4602 (UNSN06022) ; tantale ≤ 0,5 µm (19,7 µin) (Toutes les indications se réfèrent aux pièces en contact avec le produit) Revêtement avec PFA : ≤ 0,4 µm (15,7 µin) (Toutes les indications se réfèrent aux pièces en contact avec le produit) Raccords process en inox : • Avec joint torique : ≤ 1,6 µm (63 µin) • Avec joint aseptique : Ramax = 0,76 µm (31,5 µin) En option : Ramax = électropolissage 0,38 µm (15 µin) (Toutes les indications se réfèrent aux pièces en contact avec le produit) 16.11 Possibilités de configuration Langues Endress+Hauser Peut être utilisé dans les langues suivantes : • Via configuration sur site Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Néerlandais, Portugais, Polonais, Russe, Turc, Chinois, Japonais, Coréen, Vietnamien, Tchèque, Suédois • Via navigateur web Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Néerlandais, Portugais, Polonais, Russe, Turc, Chinois, Japonais, Vietnamien, Tchèque, Suédois • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais 193 Caractéristiques techniques Configuration sur site Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Via module d'affichage Caractéristiques : • Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Informations sur l'interface WLAN → 67 A0026785 33 Configuration avec touches optiques Éléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement Éléments de configuration • Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , • Éléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Via module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option → 170.. • Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 n'est disponible que pour la version de boîtier suivante : caractéristique de commande "Boîtier" : option A "Aluminium, revêtu" • L'appareil de mesure est toujours livré avec un cache lorsque le module de commande et d'affichage séparé DKX001 est commandé directement avec l'appareil de mesure. Dans ce cas, l'affichage ou la configuration sur le transmetteur n'est pas possible. • S'il est commandé ultérieurement, le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que le module d'affichage existant de l'appareil de mesure. Il n'est possible de raccorder qu'une seule unité d'affichage et de configuration à la fois au transmetteur. 194 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques A0026786 34 Configuration via le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Eléments d'affichage et de configuration Les éléments d'affichage et de configuration correspondent à ceux du module d'affichage → 194. Matériau du boîtier Le matériau du boîtier du module d'affichage et de configuration DKX001 correspond au matériau choisi pour le boîtier du transmetteur. Boîtier du transmetteur Module d'affichage et de configuration séparé Caractéristique de commande "Boîtier" Matériau Matériau Option A "Aluminium, revêtu" AlSi10Mg, revêtu AlSi10Mg, revêtu Entrée de câble Correspond au choix du boîtier du transmetteur, caractéristique de commande "Raccordement électrique". Câble de raccordement → 30 Dimensions Informations sur les dimensions : Chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique". Configuration à distance → 66 Interface service → 67 Outils de configuration pris en charge Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. Endress+Hauser 195 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Informations complémentaires Navigateur web Ordinateur portable, PC ou tablette avec navigateur web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN Documentation spéciale pour l'appareil DeviceCare SFE100 Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système RJ45 Microsoft Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 172 FieldCare SFE500 Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système RJ45 Microsoft Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 172 Field Xpert SMT70/77/50 • Tous les protocoles de bus de terrain • Interface WLAN • Bluetooth • Interface service CDIRJ45 Manuel de mise en service BA01202S WLAN → 172 Application SmartBlue Smartphone ou tablette avec iOS ou Android Fichiers de description de l'appareil : Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • FactoryTalk AssetCentre (FTAC) de Rockwell Automation → www.rockwellautomation.com • Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com • FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com • Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.process.honeywell.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description d'appareil associés sont disponibles sous : www.endress.com → Espace téléchargement Serveur web Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, des informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile. 196 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques Fonctions prises en charge Échange de données entre l'unité d'exploitation (telle qu'un ordinateur portable, par exemple,) et l'appareil de mesure : • Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) • Exportation de la liste des événements (fichier .csv) • Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la configuration du point de mesure) • Exportation du rapport Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Verification→ 201) • Flashage de la version de firmware pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple • Téléchargement du pilote pour l'intégration système • Visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs mesurées sauvegardées (disponible uniquement avec le pack application HistoROM étendu → 201) Gestion des données par HistoROM L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un bloc de données, par exemple après la mise en service. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Données disponibles Mémoire HistoROM T-DAT S-DAT • Journal des événements, p. ex. événements de diagnostic • Sauvegarde des bloc de données des paramètres • Pack firmware de l'appareil • Driver pour l'intégration système pour l'exportation via serveur web, p. ex. : DD pour FOUNDATION Fieldbus • Enregistrement des valeurs mesurées (option "HistoROM étendu") • Bloc de données des paramètres actuels (utilisé par le firmware lors de l'exécution) • Indicateur (valeurs minimales/ maximales) • Valeur totalisateur • Données du capteur : p. ex. diamètre nominal • Numéro de série • Données d'étalonnage • Configuration de l'appareil (p. ex. options SW, E/S fixes ou E/S multiples) Peut être enfichée sur la carte PC d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Dans le connecteur du capteur dans le col du transmetteur Emplacement de sauvegarde Sur la carte PC d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du module électronique (p. ex. module électronique E/S) : Une fois le module électronique remplacé, le logiciel du module est comparé au firmware actuel de l'appareil. Le logiciel du module est mis à niveau ou rétrogradé si nécessaire. Le module électronique est disponible à l'utilisation immédiatement après et aucun problème de compatibilité ne se présente. Endress+Hauser 197 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Manuelle Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire d'appareil intégrée HistoROM pour : • Fonction de sauvegarde des données Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire d'appareil HistoROM • Fonction de comparaison des données Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée dans la mémoire d'appareil HistoROM Transmission de données Manuel • Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de l'outil de configuration utilisé, p. ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (p. ex. à des fins de sauvegarde) • Transmission des drivers pour l'intégration système via serveur web, p. ex. : DD pour FOUNDATION Fieldbus Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web Consignation des données Manuelle Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 à 4 voies de 1 000 valeurs mesurées max. (250 valeurs mesurées max. par voie) • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web 16.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit correspondante, à l'adresse www.endress.com : Marquage CE 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Télécharger. L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration UE de conformité correspondante avec les normes appliquées. Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage CE. Marquage UKCA 198 L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable (Statutory Instruments). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA de conformité, conjointement avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA. Adresse de contact Endress+Hauser UK : Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF United Kingdom www.uk.endress.com Marquage RCM Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Il est fait référence à ce document sur la plaque signalétique. Compatibilité alimentaire • 3-A SSI 28-06 ou plus récent • Confirmation par l'apposition du logo 3-A pour les appareils de mesure avec la caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LP "3-A". • L'agrément 3-A se réfère à l'appareil de mesure. • Lors du montage de l'appareil de mesure, veiller à ce qu'aucun liquide ne puisse s'accumuler à l'extérieur de l'appareil de mesure. Les transmetteurs séparés doivent être montés conformément à la norme 3-A. • Les accessoires (p. ex. capot de protection climatique, support mural) doivent être montés conformément à la norme 3-A. Chaque accessoire peut être nettoyé. Le désassemblage peut être nécessaire dans certaines circonstances. • EHEDG type EL Class I • Confirmation par l'apposition du symbole EHEDG pour les appareils de mesure avec la caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LT "EHEDG". • L'EPDM n'est pas un matériau d'étanchéité approprié pour les fluides ayant une teneur en graisse > 8 %. • Pour satisfaire aux exigences de la certification EHEDG, l'appareil doit être utilisé avec des raccords process conformément au document de synthèse de l'EHEDG intitulé "Easy Cleanable Pipe Couplings and Process Connections" (www.ehedg.org). • FDA 21 CFR 177 • Réglementation sur les matériaux en contact avec des denrées alimentaires (CE) 1935/2004 • Réglementation sur les matériaux en contact avec des denrées alimentaires Chine GB 4806 • Ordonnance sur le lait pasteurisé (PMO) Compatibilité pharmaceutique • FDA 21 CFR 177 • USP <87> • USP <88> Class VI 121 °C • Certificat de conformité TSE/BSE • cGMP Les appareils avec caractéristique de commande "Test, certificat", option JG "Conformité aux exigences dérivées des cGMP, déclaration" sont conformes aux exigences des cGMP en ce qui concerne les surfaces des pièces en contact avec le produit, la construction, la conformité des matériaux à la norme FDA 21 CFR , les tests USP Class VI et la conformité TSE/BSE . Une déclaration spécifique au numéro de série est générée. Endress+Hauser 199 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Certification FOUNDATION Fieldbus Interface FOUNDATION Fieldbus Agrément radiotechnique L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique. L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon FOUNDATION Fieldbus H1 • Interoperability Test Kit (ITK), révision 6.2.0 (certificat disponible sur demande) • Physical Layer Conformance Test • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) Pour les informations détaillées sur l'agrément radiotechnique, voir la documentation spéciale Directive sur les équipements sous pression (PED) • Avec le marquage a) PED/G1/x (x = catégorie) ou b) PESR/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences essentielles de sécurité" a) spécifié à l'annexe I de la directive 2014/68/UE relative aux équipements sous pression ou b) Annexe 2 des Statutory Instruments 2016 n° 1105. • Les appareils ne portant pas ce marquage (sans PED ou PESR) sont conçus et fabriqués selon les règles de l'art. Ils répondent aux exigences suivantes : a) Art. 4 parag. 3 de la directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE ou b) Partie 1, parag. 8 des Statutory Instruments 2016 n° 1105. Le champ d'application est indiqué a) dans les diagrammes 6 à 9 de l'Annexe II de la directive relative aux équipements sous pression 2014/68/UE ou b) Annexe 3, parag. 2 des Statutory Instruments 2016 n° 1105. Certification supplémentaire Exempt de substances altérant le mouillage des peintures (PWIS-free) PWIS = substances altérant le mouillage des peintures Variante de commande "Service" : • Option HC : dégraissé silicone (version A) • Option HD : dégraissé silicone (version B) • Option HE : dégraissé silicone (version C) Pour plus d'informations sur la certification PWIS-free, voir le document "Spécification de test" TS01028D Normes et directives externes 200 • EN 60529 Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à l'utilisation en laboratoire – exigences générales • EN 61326-1/-2-3 Exigences CEM pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à l'utilisation en laboratoire • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • ETSI EN 300 328 Directives pour les composants radio 2,4 GHz. • EN 301489 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM). 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Fonctionnalité de diagnostic Caractéristique de commande "Pack application", option EA "HistoROM étendu" Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil. Heartbeat Technology Caractéristique de commande "Pack application", option EB "Heartbeat Verification + Monitoring" Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test de fonctionnement dans l'état monté sans interruption du process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Endress+Hauser 201 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (p. ex. le colmatage, les interférences du champ magnétique) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit . Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Nettoyage Caractéristique de commande "Pack application", option EC "Nettoyage électrode ECC" La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (p. ex. eau chaude). Étant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack application est conçu pour éviter le dépôt de matières très conductrices et de couches minces (typiques de la magnétite). Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 170 16.15 Documentation complémentaire Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promag H KA01289D Instructions condensées pour le transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline 300 KA01294D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Promag H 300 TI01223D 202 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques Description des paramètres de l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation Promag 300 GP01098D Documentation supplémentaire dépendant de l'appareil Conseils de sécurité Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible. Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex d/Ex de XA01414D ATEX/IECEx Ex ec XA01514D cCSAus XP XA01515D cCSAus Ex d/ Ex de XA01516D cCSAus Ex nA XA01517D INMETRO Ex d/Ex de XA01518D INMETRO Ex ec XA01519D NEPSI Ex d/Ex de XA01520D NEPSI Ex nA XA01521D EAC Ex d/Ex de XA01656D EAC Ex nA XA01657D JPN Ex d XA01775D Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex i XA01494D ATEX/IECEx Ex ec XA01498D cCSAus IS XA01499D cCSAus Ex nA XA01513D INMETRO Ex i XA01500D INMETRO Ex ec XA01501D NEPSI Ex i XA01502D NEPSI Ex nA XA01503D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive sur les équipements sous pression SD01614D Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module d'affichage A309/A310 SD01793D Serveur web SD01661D Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 SD01763D Contenu Référence de la documentation Heartbeat Technology SD01742D Serveur web SD01657D Endress+Hauser 203 Caractéristiques techniques Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Instructions de montage 204 Contenu Remarque Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via Device Viewer → 168 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 170 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Index Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 115 Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 59 Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 136 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Affichage voir Afficheur local Affichage de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 125 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 voir Affichage de fonctionnement voir En état d'alarme voir Message de diagnostic Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Intégration via le protocole de communication . . . . 72 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Montage du capteur Nettoyage au racloir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 34 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Architecture du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . . . 88, 89, 92 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 174 Certificat de conformité TSE/BSE . . . . . . . . . . . . . . . 199 Certification FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . 200 Certification supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 cGMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Charge mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 50 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Code type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 188 Compatibilité pharmaceutique . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Comportement de diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Conditions ambiantes Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Charge mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 188 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conditions de montage Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conduite descendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conduite partiellement remplie . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 24 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conditions de process Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Conduite descendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conduite partiellement remplie . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bloc Transducer DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Endress+Hauser 205 Index Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Construction du système voir Construction de l'appareil de mesure Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Procédure de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 28 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 42 Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 116 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 115 Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 72 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Diagramme de pression et de température . . . . . . . . 189 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 voir Dimensions de montage Directive sur les équipements sous pression (PED) . . 200 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 202 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données de version pour l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 72 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 E Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Effet Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 132 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 206 Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Environnement Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Étendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Exemples de raccordement, compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 72 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions voir Paramètres G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Gamme de température Gamme de température ambiante pour l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . 25, 188 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 187 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 188 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 109 H HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Indication Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 160 Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 160 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 188 Infobulle voir Texte d'aide Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 132, 135 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Diodes électroluminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . 130 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de montage spéciales Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 39 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 L Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 193 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Longueurs droite d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Longueurs droite de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 198 Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 79 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Menu contextuel Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 46 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 78 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Endress+Hauser Index Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 78 Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Module d'affichage et de configuration DKX001 . . . . 194 Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 N Netilion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Nettoyage interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 O Opérations de maintenance Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Outil Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Outils Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 P Paramètre Entrer des valeurs ou du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 23 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Protection des réglages de paramètre . . . . . . . . . . . . 115 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 207 Index Via commande par bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 116 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 116 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 34 Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . . 34 Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . . 34 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Outils de configuration Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Via l'interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . 67 Via réseau FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . 66 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 103 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 109 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 106 Redémarrer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 124 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . 88, 89 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Suppression débits fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 111 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 208 Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 101 Analog inputs (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 82 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 101 Cycle de nettoyage des électrodes (Sous-menu) . . 106 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 111 Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 99 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Entrée courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 121 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Entrée état 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Entrée état 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 121 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 164 Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 107 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 111 Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . 109 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . 88 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Sortie relais 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Sortie relais 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 123 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 89, 92 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 98 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 120, 124 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 101 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Valeur sortie courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . 122 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 119 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 188 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier de transmetteur Rotation du boîtier de transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 27 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Endress+Hauser Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Index S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Services Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 134 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 111 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Analog inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101 Cycle de nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . 106 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 125 Entrée courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 109 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n . . . . . 122 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 124 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Valeur sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Spécification du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Suppression des défauts Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Symboles Contrôle de l'entrée des données . . . . . . . . . . . . . . 53 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 48 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 48 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pour les assistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Endress+Hauser Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 T Température ambiante Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Temps de réponse mesure de température . . . . . . . . 187 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Touches de configuration voir Éléments de configuration Transmetteur Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 28 Transmission cyclique des données . . . . . . . . . . . . . . 72 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 U USP class VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Valeurs mesurées Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 voir Variables de process Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Versions du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 A l'aide des éléments de configuration . . . . . . . 52, 53 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 209 Index Proline Promag H 300 FOUNDATION Fieldbus Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 210 Endress+Hauser *71690286* 71690286 www.addresses.endress.com ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Mesure précise du débit de liquides conducteurs (≥5 µS/cm)
- Intégration FOUNDATION Fieldbus pour la communication
- Options de configuration via afficheur local, serveur web ou outils
- Fonctions de diagnostic étendues
- Adapté aux applications en zones explosibles (selon version)
- Gestion des données et configuration aisée
Questions fréquemment posées
Non, le Proline Promag H 300 est conçu pour mesurer le débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm.
Vous pouvez activer la protection en écriture via un code d'accès ou un commutateur de verrouillage hardware.
Les informations de diagnostic sont disponibles via les LED, l'afficheur local, le navigateur web et FieldCare/DeviceCare.
La configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor est possible via le menu de configuration et permet de régler différents paramètres tels que le mode d'impulsion, la largeur d'impulsion, etc.