Instructions d'utilisation Unité de contrôle IRG 1-D Traduction des Instructions de Montage Originales FR ◼ IRG1-D (230 V/50 Hz) N° de commande : 50544383 ◼ IRG1-D (110 V/60 Hz) N° de commande : 50544384 ◼ IRG1-D (230 V/50 Hz) N° de commande : 50574617 ◼ IRG1-D (110 V/60 Hz) N° de commande : 50574618 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 1–28 Chères clientes, chers clients, Merci beaucoup d'avoir choisi nos produits et de votre confiance en notre entreprise ! Vous trouverez toutes les informations essentielles concernant votre produit dans les présentes instructions d'utilisation. Nous nous efforçons de présenter les informations de manière aussi concise et compréhensible que possible. Si vous avez des questions ou des suggestions, n'hésitez pas à nous contacter. Chaque contribution est la bienvenue. Notre équipe se tient toujours à votre disposition pour répondre à vos questions concernant votre unité de contrôle et les autres solutions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès dans l'intégration de nos appareils dans vos machines ou installations ! Cordialement, Votre équipe Afag Sous réserve de modifications techniques Les unités de contrôle d'Afag Automation AG ont été conçus selon l’état de la technique. En raison de l’évolution technique et de l'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques à tout moment. Mise à jour de notre documentations Contrairement aux documents imprimés, nos manuels d’instructions, nos fiches techniques de produits et nos catalogues sont régulièrement mis à jour dans notre site web. Veuillez noter que ces documentations sur notre site web sont toujours les dernières versions. © Copyright 2024 Afag Automation AG Tous les contenus de ces instructions, en particulier les textes, photos et images, sont protégés par le droit d'auteur. Tous les droits, y compris la reproduction (même partielle), la publication, la diffusion (mise à disposition de tiers), la modification et la traduction, sont réservés et nécessitent l'accord écrit préalable d'Afag Automation AG. Afag Automation AG Wernher-von-Braun Straße 1 D-92224 Amberg (Allemagne) Tél. : +49 (0) 9621 65 027-0 E-mail : [email protected] Internet : www.afag.com 2 – 28 Afag Automation AG Luzernstrasse 32 CH-6144 Zell (Suisse) Tél. : +41 62 959 86 86 E-mail : [email protected] Internet : www.afag.com Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Sommaire Sommaire 1 2 Généralité ................................................................................................................ 5 1.1 Contenu et finalité des instructions .............................................................. 5 1.2 Symboles ...................................................................................................... 5 1.3 Autres indications ......................................................................................... 6 1.4 Garantie ........................................................................................................ 6 1.5 Responsabilité .............................................................................................. 7 Consignes de sécurité fondamentales ................................................................ 8 2.1 Généralité ..................................................................................................... 8 2.2 Utilisation conforme ...................................................................................... 8 2.3 Mauvaise utilisation prévisible ...................................................................... 8 2.4 Obligations de l’exploitant et du personnel................................................... 9 2.4.1 Suivre les instructions ............................................................................ 9 2.4.2 Obligations de l’exploitant ...................................................................... 9 2.4.3 Obligations du personnel ....................................................................... 9 2.5 Exigences en matière de personnel ........................................................... 10 2.5.1 Qualification du personnel .................................................................... 10 2.6 Équipement de protection individuelle (EPI) .............................................. 10 2.7 Transformations et modifications ............................................................... 11 2.8 Risques fondamentaux / risques résiduels................................................. 11 2.8.1 Dangers liés à l'électricité ..................................................................... 11 3 4 5 6 7 Caractéristiques techniques ............................................................................... 12 3.1 Schéma coté IRG1-D ................................................................................. 12 3.2 Données techniques IRG1-D ..................................................................... 13 3.3 Accessoires ................................................................................................ 14 Transport, emballage et stockage ...................................................................... 15 4.1 Consignes de sécurité ................................................................................ 15 4.2 Contenu de la livraison ............................................................................... 15 4.3 Transport .................................................................................................... 16 4.4 Emballage ................................................................................................... 16 4.5 Stockage ..................................................................................................... 16 Structure et description ...................................................................................... 17 5.1 Structure IRG1-D ........................................................................................ 17 5.2 Description de l'unité de contrôle ............................................................... 17 Installation, montage et réglages ....................................................................... 18 6.1 Consignes de sécurité ................................................................................ 18 6.2 Montage et fixation ..................................................................................... 18 Utilisation .............................................................................................................. 20 7.1 Généralité ................................................................................................... 20 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 3–28 Sommaire 7.2 Panneau de commande et clavier .............................................................. 20 7.2.1 Affichage à l'écran ................................................................................ 20 7.2.2 Réglages .............................................................................................. 21 7.2.3 Tension de sortie min. "Umin" .............................................................. 21 7.2.4 Tension de sortie max. "Umax" ............................................................ 21 7.2.5 Tension de fonctionnement .................................................................. 21 7.2.6 Valeur de consigne .............................................................................. 21 7.2.7 Onde pleine et demi-onde .................................................................... 22 7.2.8 Démarrage et arrêt en douceur ............................................................ 22 7.2.9 Inversion de validation ......................................................................... 22 8 9 Dépannage ............................................................................................................ 23 8.1 Consignes de sécurité ................................................................................ 23 8.2 Tableau des causes de défaut et des solutions ......................................... 23 Maintenance et entretien ..................................................................................... 24 9.1 Remarques générales ................................................................................ 24 9.2 Consignes de sécurité ................................................................................ 24 9.3 Activité de maintenance ............................................................................. 24 9.3.1 Aperçu .................................................................................................. 24 9.3.2 Maintenance approfondie ..................................................................... 25 9.4 10 4 – 28 Pièces de rechange et réparations ............................................................. 25 Mise hors service, démontage et élimination ................................................... 26 10.1 Consignes de sécurité ................................................................................ 26 10.2 Mise hors service........................................................................................ 26 10.3 Élimination .................................................................................................. 26 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Généralité 1 Généralité 1.1 Contenu et finalité des instructions Les présentes instructions d'utilisation contiennent des informations importantes sur le montage, la mise en service, le fonctionnement et la maintenance du IRG1-D permettant de garantir une utilisation sûre et efficace. L'application systématique des points énumérés dans la notice de instructions a pour objectif d’obtenir les résultats suivants : ▪ sécurité de fonctionnement permanente de l’unité de contrôle ; ▪ fonctionnement optimal de l’unité de contrôle ; ▪ identification et élimination des défauts en temps opportun (réduisant ainsi les coûts d'entretien et de réparation) ; ▪ prolongation de la durée de l’unité de contrôle ; Les illustrations figurant dans cette notice ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent différer de la réalité. 1.2 Symboles Les consignes de sécurité figurant dans la présente notice de instructions sont identifiées par un pictogramme et une mention. Les consignes de sécurité expriment l'ampleur du danger. DANGER Danger ! Cet avertissement indique une situation dangereuse imminente qui engendre la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Avertissement ! Cet avertissement indique une situation dangereuse potentielle qui peut engendrer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION Attention ! Cet avertissement indique une situation dangereuse potentielle qui peut engendrer des blessures mineures ou légères si elle n'est pas évitée. REMARQUE Cet avertissement indique un risque qui peut engendrer des dégâts matériels ou environnementaux si elle n'est pas évitée. Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 5–28 Généralité Cette note contient des conseils et des informations utiles pour une utilisation sûre et correcte de l’unité de contrôle. Autres symboles d’avertissement : Les symboles normalisés suivants figurent également, si nécessaire, dans la notice de figurant pour indiquer les différents types de danger. Avertissement contre une tension électrique dangereuse. 1.3 Autres indications La documentation indique les instructions de manipulation, les résultats, les renvois, etc. de la manière suivante. Icône 1.4 Explication 1. Instruction de manipulation (étape, etc.) Résultats des instructions de manipulation Renvois aux sections ◼ Énumération sans ordre Garantie La garantie accordée sur les composants et systèmes de manutention Afag est la suivante : ▪ 24 mois à compter de la date de mise en service, maximum 27 mois à compter de la date de livraison. ▪ Les pièces d'usure sont exclues de la garantie (Le client a droit à un produit sans défaut). Ce droit concerne aussi les accessoires et pièces d'usure qui présentent un défaut. L'usure normale est exclue de la garantie). La garantie englobe le remplacement ou la réparation de pièces Afag défectueuses. Toute autre demande de garantie est exclue. La garantie est annulée dans les cas suivants : ▪ Utilisation non conforme aux fins prévues. ▪ Non-respect des consignes de la notice de instructions relatives au montage, à la mise en utilisation, à l'utilisation et à la maintenance. ▪ Montage, mise en service, utilisation ou maintenance non conformes. ▪ Réparations arbitraires ou modifications structurelles effectuées sans instructions préalables de la parte d'Afag Automation AG. ▪ Élimination du numéro de série du produit. ▪ Non-respect de la directive CE relatives aux machines, des règlements de prévention des accidents, des directives VDE, ainsi que des remarques relatives à la sécurité et au montage. 6 – 28 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Généralité 1.5 Responsabilité Aucune modification ne doit être apportée aux appareils si elle n'est pas décrite dans ces instructions ou si elle n'a pas été autorisée par écrit par Afag Automation AG. La société Afag Automation SA ne peut être tenue pour responsable des, du montage, de l’installation, de la mise en service (exploitation), de la maintenance ou de la réparation non conformes. Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 7–28 Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Généralité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects de sécurité importants pour une utilisation sûre et conforme de l’unité de contrôle et la protection optimale du personnel. La connaissance des règles de sécurité est une condition préalable à la manipulation sûre et au fonctionnement sans problème de l’unité de contrôle. Toute personne intervenant dans l'installation, la mise en service, l'entretien et le fonctionnement des appareils doit avoir lu et compris les instructions de montage complet, en particulier le chapitre sur les consignes de sécurité. En outre, les règles et règlements de prévention des accidents (UVV) applicables au lieu d'utilisation/exploitation doivent être respectés. Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité figurant dans ce manuel peut engendrer des risques considérables ! 2.2 Utilisation conforme Les appareils décrits ici sont des équipements électriques destinés à être utilisés dans des installations industrielles. Ils sont conçus pour commander des convoyeurs électromagnétiques vibrants. Toute autre utilisation est considérée comme utilisation non conforme. L’utilisation conforme englobe également : ▪ le respect de toutes les consignes de ce manuel d’instructions ; ▪ l'utilisation exclusive de pièces d'origine. 2.3 Mauvaise utilisation prévisible Est considérée comme mauvaise utilisation toute utilisation de l’unité de contrôle dépassant le cadre de l’utilisation conforme. 8 – 28 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Consignes de sécurité fondamentales 2.4 Obligations de l’exploitant et du personnel 2.4.1 Suivre les instructions La condition de base pour une utilisation sûre et appropriée des appareils est la connaissance des consignes de sécurité de base. Le présent manuel, en particulier les consignes de sécurité qu'il contient, doit être respecté par toutes les personnes travaillant sur et avec les appareils. 2.4.2 Obligations de l’exploitant Outre les consignes de sécurité figurant dans ces instructions, l'exploitant doit respecter les règlements de sécurité, de prévention des accidents et de protection de l'environnement en vigueur dans le domaine d'application. L'exploitant s'engage à uniquement laisser travailler sur l’unité de contrôle personnes qui : ▪ disposent des nécessaires ; qualifications et de l'expérience professionnelles ▪ ont été formées à la manipulation des appareils ; ▪ ont lu et compris ces instructions. L’exploitant s’engage en outre : ▪ à contrôler régulièrement le respect des consignes de sécurité et la prise de conscience des risques de la part du personnel conformément à la notice ; ▪ à veiller à ce que les instructions soient toujours à portée de main au niveau de l'installation dans laquelle se trouvent l’unité de contrôle ; ▪ outre la notice des instructions, à respecter et à organiser des formations sur les règles générales et légales, ainsi que sur les autres prescriptions contraignantes en vigueur, 2.4.3 Obligations du personnel Toutes les personnes chargées d’effectuer des travaux sur les unités de contrôle s'engagent : ▪ lire et respecter la présente notice et en particulier le chapitre relatif à la sécurité ; ▪ à respecter les prescriptions en matière de sécurité sur le lieu de travail et de prévention des accidents ; ▪ à s'abstenir de toute méthode de travail nuisible à la sécurité. Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 9–28 Consignes de sécurité fondamentales 2.5 Exigences en matière de personnel 2.5.1 Qualification du personnel Les activités décrites dans les instructions impliquent certaines exigences en termes de qualification du personnel. Un personnel insuffisamment qualifié ne peut pas évaluer les risques liés à la manipulation unités s'expose ou expose d'autres personnes à des risques de blessures graves. Seul du personnel spécialisé et qualifié peut être autorisé à effectuer les opérations décrites sur les appareils. Les présentes instructions s'adressent au personnel qualifié (installateurs, intégrateurs de systèmes, personnel de maintenance, techniciens), aux électriciens et au personnel d'exploitation. Les qualifications du personnel utilisées dans ces instructions pour l'exécution des diverses opérations sont expliquées ci-après. Les spécialistes : Grâce à leur formation technique, leur éducation et/ou leur expérience ainsi qu'à leur connaissance des normes et réglementations en vigueur, les spécialistes sont en mesure d'effectuer les opérations nécessaires, et ce faisant d’identifier et d'éviter les risques de façon autonome. Les électriciens : Grâce à leur formation technique, leur éducation et/ou leur expérience ainsi qu'à leur connaissance des normes et réglementations en vigueur, les électriciens sont en mesure d'effectuer des travaux sur les installations électriques, et ce faisant d’identifier et d'éviter les risques de façon autonome. Personnel exploitant (personnel formé) : Le personnel exploitant est formé de façon adéquate, est qualifié par ses connaissances et son expérience pratique et dispose des instructions nécessaires pour effectuer l'opération requise en toute sécurité. 2.6 Équipement de protection individuelle (EPI) L'équipement de protection individuelle est conçu pour protéger le personnel des dangers qui pourraient compromettre sa sécurité ou sa santé au travail. Lors des travaux effectués sur l’unité de contrôle, le personnel doit porter l'équipement de protection individuelle assigné par l'exploitant dans la mesure où l'activité ou la réglementation l'exige. Le personnel s’engage en outre : ▪ à utiliser conformément les « équipements de protection individuelle » mis à disposition ; ▪ à les inspecter régulièrement pour s'assurer qu'ils sont en bon état, et ▪ à signaler immédiatement tout défaut constaté au niveau de l'EPI à la personne responsable sur le lieu d'utilisation. 10 – 28 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Consignes de sécurité fondamentales 2.7 Transformations et modifications Sont interdites toutes les modifications sur l’unité de contrôle qui ne sont pas décrites dans la présente notice ou qui n’ont pas été autorisées par écrit Afag Automation SA. La société Afag ne peut être tenue pour responsable des arbitraires, ou du montage, de l’installation, de la mise en service (exploitation), de la maintenance ou de la réparation non conformes. N'effectuez aucune modification ou transformation sur l’unité de contrôle sans l'accord écrit préalable d’Afag Automation AG. 2.8 Risques fondamentaux / risques résiduels Sont listés ci-après les risques résiduels qui, malgré une construction sûre et les dispositifs de sécurité techniques prévus, représentent un certain risque résiduel, non manifeste et inévitable résultant de l’unité de contrôle. Afin d'éviter les dégâts matériels et les situations dangereuses pour le personnel, les consignes de sécurité de ce chapitre et des autres sections de ce manuel doivent être respectées. 2.8.1 Dangers liés à l'électricité DANGER Risque d'électrocution ! Si des travaux sur les composants électriques sont nécessaires, veuillez noter que des travaux non effectués par un professionnel peuvent entraîner des blessures graves ou mortelles. ▪ Les travaux sur les installations électriques ne peuvent être effectués que par un électricien qualifié ou par des personnes formées sous la direction et la surveillance d'un électricien qualifié, conformément à la réglementation relative à l'électrotechnique. Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 11–28 Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques techniques 3.1 Schéma coté IRG1-D Fig. 1 12 – 28 Schéma coté IRG1-D Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Caractéristiques techniques 3.2 Données techniques IRG1-D Sur l'unité de contrôle IRG1-D, même les plus petits aimants peuvent être utilisés en toute sécurité. REMARQUE Risque d'endommager l'unité de contrôle ! Si le circuit de charge est interrompu par un interrupteur ou un relais, l'unité de contrôle peut être endommagé. ▪ Ne jamais brancher ou débrancher la fiche de l'appareil sur l'entraînement vibrant en fonctionnement lorsque l'appareil de branchement est allumé ! ▪ Pour les cas d'application qui nécessitent une mise en marche et un arrêt permanent de l'appareil vibrant (par ex. arrêt en cas de bourrage, commande de trémie, etc.), utiliser l'entrée de commande prévue. Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 13–28 Caractéristiques techniques 3.3 Accessoires Fig. 2 14 – 28 Accessoires Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Transport, emballage et stockage 4 Transport, emballage et stockage 4.1 Consignes de sécurité Les unités de contrôle sont emballées par le client dans leur emballage d'origine. Retirer avec précaution l'unité de contrôle de son emballage d'origine. 4.2 Contenu de la livraison Chaque appareil est accompagné de la documentation correspondante (p. ex. instructions d'utilisation et de montage, etc.). Fig. 3 Contenu de la livraison IRG1-D Pce Désignation 1x Unité de contrôle IRG1-D 1x Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 15–28 Transport, emballage et stockage 4.3 Transport Aucune garantie ne pourra être accordée pour les dommages causés par un transport non conforme de la part du client. Les valeurs suivantes doivent être respectées pour le transport et le stockage : ▪ Température de stockage : 0-50 °C ▪ Humidité relative : < 90%, sans condensation 4.4 Emballage L’unité de contrôle est transportée dans l'emballage de transport d'Afag Automation AG. Si aucun emballage de Afag Automation AG n'est utilisé, l’unité de contrôle doit être emballé de manière à être protégé contre les chocs et la poussière. REMARQUE Danger pour l'environnement dû à l'élimination non conforme de l’emballage ! L'élimination non conforme des matériaux d'emballage peut entraîner des risques pour l'environnement. ▪ Éliminer les matériaux d'emballage dans le respect de l'environnement et des réglementations locales. 4.5 Stockage En cas de stockage prolongé de l’unité respecter les points suivants : ▪ Stocker l’unité de contrôle au dans son emballage de transport. ▪ Ne pas stocker le module l'extérieur et ne pas l’exposer aux intempéries. ▪ Le local de stockage doit être sec et exempt de poussière. ▪ Température ambiante du local de stockage : 0-50 °C. ▪ Humidité relative : < 90% sans condensation. ▪ Protéger l’unité de contrôle de la saleté et de la poussière. 16 – 28 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Structure et description 5 Structure et description 5.1 Structure IRG1-D 1 4 2 3 Fig. 4 5.2 Structure du IRG1-D 1. Clavier à membrane 3. Connexion 2. Interrupteur marche/arrêt 4. Boîtier Description de l'unité de contrôle L'unité de contrôle IRG1-D est utilisé pour la régulation en continu des charges inductives telles que les convoyeurs hélicoïdaux et les convoyeurs linéaires. Les unités de contrôle fonctionnent selon le principe découpage de phase et génèrent ainsi une tension de sortie variable pour l'aimant d'entraînement. Le réglage du débit de l'appareil s'effectue à l'aide du clavier à effleurement intégré dans la plaque frontale (Fig. 4, 1). La courbe de commande de la consigne externe peut être modifiée à l'aide des paramètres "o." / "P." (Umin /Umax) au convoyeur, de sorte que la plage de réglage complète de 0...100 % puisse toujours être utilisée. Il est possible d'utiliser des convoyeurs vibrants avec une fréquence de vibration de 6000 S/min (100Hz) ou 7200 S/min (120Hz) ou 3000 S/min (50Hz) ou 3600 S/min (60Hz) (mode pleine onde ou demi-onde). Le mode de fonctionnement peut être réglé par un paramètre interne. Un démarrage en douceur réglable garantit que le convoyeur démarre sans àcoups lors de la mise en marche de l'appareil via l'interrupteur secteur ou l'entrée de commande. Une entrée de validation permet d'activer ou de désactiver l'appareil à partir d'un système supérieur, par ex. un API, au moyen d'une tension de signal de 24 VDC ou d'un contact sans potentiel (avec le réglage d'usine, l'appareil de commande commute "Arrêt" lorsqu'une tension de commande est appliquée). Un circuit de compensation interne permet d'éliminer les variations de la tension du réseau, ce qui garantit un débit constant. Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 17–28 Installation, montage et réglages 6 Installation, montage et réglages 6.1 Consignes de sécurité Les consignes de sécurité du chap. 2 « Consignes de sécurité fondamentales » de ces instructions doivent également être respectées. 6.2 Montage et fixation Pour fixer l'appareil, deux trous sont disponibles sur la partie inférieure du boîtier. Ceux-ci sont séparés de l'intérieur du boîtier. Aucune garantie n'est accordée pour les dommages causés par une installation/un montage non conforme de l’unité de contrôle de la part de l'exploitant ! Accouplem. sortie STAK 20 Connecteur capteur M8 4-pol. 1 = U1 Convoyeur 2 = U2 Convoyeur PE = PE 1 = NC 2 = Entrée valeur de consigne (externe) 0…20 mA 3 = GND 4 = Entrée déverrouillage +24 VDC Capteur d’accélération 1 = +24 V Sortie 2 = Entrée 3 = GND 4 = nc Fig. 5 18 – 28 Possibilités de montage et fixation Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Installation, montage et réglages Entrée Valeur consigne 0…10V Déverrouillage 24 V 110V pos. supérieure interrupteur 230V pos. inférieure interrupteur Entrée réseau 230V/110V 50/60 Hz Fig. 6 Sortie 230V Convoy. oscillant Possibilités de connexion (vue en coupe IRG1-D) REMARQUE Risque d'endommager le circuit imprimé ! Un réglage incorrect des interrupteurs à glissière peut entraîner un dysfonctionnement ou un endommagement du circuit imprimé. ▪ Régler l'interrupteur à coulisse uniquement pour l'application concernée. Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 19–28 Utilisation 7 Utilisation 7.1 Généralité Tous les réglages nécessaires pour l'entraînement vibratoire sont effectués via l'écran ! 7.2 Panneau de commande et clavier Écran Clavier Fig. 7 7.2.1 Unité de contrôle IRG1-D Boutons Signification / fonction "I" / "O" Activation et désactivation de la sortie "F" / "P" Modifier les points de menu "↑" / "↓" Régler les paramètres dans l'option de menu Affichage à l'écran Affichage à l'écran Signification / état de l'appareil Généralité Lo.Po. faible potentiel de tension dès la mise en marche STOP Appareil désactivé par le clavier à effleurement "O" OFF Appareil Clavier à effleurement "I" allumé et signal d'autorisation absent . 55 Démarrage en douceur sur la valeur d'amplitude 55* . OFF Sortie en douceur en l'absence de libération .STOP Sortie douce désactivée par le clavier à effleurement "O" Opération de contrôle 55 Affichage de la valeur d'amplitude réglée* Fonctionnement régulier A 55 "A" indique que le mode de régulation est actif* Erreur ACC capteur manquant ou défectueux ¯100 grandeur de commande max. autorisée atteinte, la valeur de consigne n'est pas atteinte** * 55 représente par exemple une valeur réglée de 55% ** 100 grandeurs de commande max. autorisée, réglable sous le paramètre "¯." Les messages d'erreur sont réinitialisés par la touche verte "I". 100% se réfèrent à 4,5V en mode de régulation. Le point clignotant sur l'écran indique que l'IRG se dirige vers l'état affiché. 20 – 28 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Utilisation 7.2.2 Réglages Code de menu Affichage de l'écran Réglages Réglage d'usine 000 o. 0...100% 0.0% 003 4.20 0/1 0 003 d. 1/2 1 Tension de sortie max. (Umax) 003 P. 0...100% 100.0% Démarrage en douceur 003 /. 0,1...60 sec. 3,0 Sortie en douceur 003 \. 0,1...60 sec. 0,0 Valeur consigne externe 003 E.S.P. 0/1 0 Entrée de validation inversion 003 -En. 0/1 1 Grandeur de commande tension 050** S. 0,0 …100,0 Limitation de la tension 080* -. 0...100% 100,0 Régulateur d'amplitude d'oscillation 080* En.r. 0/1 0 Part proportionnelle régulateur 080* A. 0,01…100,0 10,0 Masquer le menu des paramètres 117 Hd.C. 0/1 0 Menu de service 127 En.S. 0/1 1 Réinitialiser les réglages d'usine 210 FAC. Charger les paramètres utilisateur 210 US.PA Enregistrer les préférences de l'utilisateur 143 PUSH Possibilités de réglage Entraînement par vibrations Valeur consigne (Umin) Définition valeur de consigne 0...20 mA / 4...20 mA Fréquence d'oscillation (diviseur pour demi-ondes) Service *Ces menus ne peuvent être ouverts qu'en activant le menu de service C127. **L'élément de menu a uniquement un caractère d'affichage. 7.2.3 Tension de sortie min. "Umin" Adapter la plage de tension à l'appareil de transport afin de toujours pouvoir utiliser la plage de réglage complète de 0...100 %. Sélectionner le code "C 000" et régler la valeur de consigne sur la valeur souhaitée à l'aide des touches fléchées. 7.2.4 Tension de sortie max. "Umax" Pour limiter la tension de sortie, celle-ci peut être limitée au moyen du menu C 003 avec le paramètre "P.". 7.2.5 Tension de fonctionnement L'appareil peut être raccordé à des tensions de réseau de 115 V ou 230 V, 50Hz/60Hz. L'interrupteur à coulisse interne doit se trouver dans la position correspondante. 7.2.6 Valeur de consigne Sélection : Clavier à membrane et/ou valeur de consigne externe (courant de commande 0(4)... 20 mA) (tension de commande 0(2)... 10 V) (alternative). Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 21–28 Utilisation 7.2.7 Onde pleine et demi-onde Il est essentiel de régler la bonne fréquence d'oscillation, car une fréquence incorrecte peut entraîner une surcharge thermique des aimants. Le réglage s'effectue dans le menu C003 avec le paramètre "d.". La fréquence de vibration mécanique du convoyeur doit être connue à cet effet. 7.2.8 Démarrage et arrêt en douceur Le démarrage et l'arrêt progressifs de la tension de sortie sont réglés dans le menu C003 avec les paramètres "/." et "\." (0,1...60 sec). 7.2.9 Inversion de validation L'inversion de la validation se fait sous le menu C003 avec le paramètre "-En. 22 – 28 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Dépannage 8 Dépannage 8.1 Consignes de sécurité ATTENTION Risque de blessure en cas de dépannage non conforme ! Une mauvaise exécution des travaux de dépannage peut entraîner des dommages matériels considérables et des blessures. ▪ N'utilisez que du personnel spécialisé et formé pour effectuer ces activités. 8.2 Tableau des causes de défaut et des solutions Le tableau suivant présente une vue d'ensemble des causes possibles d'erreurs et la procédure à suivre dépannage. Erreur Cause possible Solution Fonctionnement de l'unité de contrôle altéré ▪ Tension de réseau incorrecte ▪ Vérifier la tension du réseau, contrôler ou remplacer le fusible ▪ Signaux de commande incorrects ▪ Vérifier les signaux de commande ▪ Fréquence d'oscillation incorrecte ▪ Vérifier si la fréquence d'oscillation est correcte, la régler à nouveau si nécessaire Le convoyeur ne fournit pas de puissance ▪ Fréquence du réseau incorrecte ▪ Vérifier la fréquence du réseau (50/60Hz). La fréquence de vibration et la tension du réseau doivent correspondre ▪ Max. tension de sortie « P » Umax ▪ Réglage de la tension de sortie trop faible maximale « P » Umax Le convoyeur oscille trop fortement, l'aimant frappe (bruits inhabituels) ▪ Mauvais réglage de la fréquence ▪ Réglage de la tension de sortie d'oscillation ou de l'amplitude max. "P"Umax trop élevé, régler Umax ATTENTION ! L'aimant peut être si nécessaire. détruit par une surchauffe (endommagement de l'aimant par le fonctionnement en butée). ▪ Part proportionnelle incorrecte Le convoyeur est réglé lentement. Le convoyeur atteint lentement la vitesse prédéfinie ▪ Augmenter la part proportionnelle du régulateur « A » La vitesse du convoyeur n'est ▪ Part proportionnelle incorrecte pas constante. La vitesse passe de rapide à lent et inversement ▪ Réduire la part proportionnelle du régulateur « A » L'aimant chauffe ▪ Mauvaise tension réseau aimant ▪ Vérifier la tension du réseau ▪ Fréquence d'oscillation incorrecte Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 ▪ Régler la fréquence d'oscillation 23–28 Maintenance et entretien 9 Maintenance et entretien 9.1 Remarques générales Les unités de contrôle ne nécessitent pas d'entretien. Néanmoins, des activités de maintenance peuvent être nécessaires pour garantir l'état de fonctionnement des unités de contrôle. 9.2 Consignes de sécurité ATTENTION Risque de blessures dues à une maintenance effectuée de manière non conforme ! Une mauvaise exécution des travaux de maintenance peut entraîner des dommages matériels considérables et des blessures. ▪ N'utilisez que du personnel spécialisé et formé pour effectuer ces activités. Les consignes de sécurité du chapitre 2 « Consignes de sécurité fondamentales » de ces instructions doivent également être respectées. 9.3 Activité de maintenance 9.3.1 Aperçu Fig. 8 Unité de contrôle IRG1-D No Point de maintenance Activité de maintenance Intervalle [h] Installat. [On/Off] 1 Unité de contrôle Vérifier le fusible Si nécessaire [Off] Remarques - ▪ Toujours débrancher la fiche secteur avant d'ouvrir l'appareil ! 1. Desserrer les vis du couvercle du boîtier. 2. Remplacer le fusible défectueux. 3. Refermer le boîtier. 24 – 28 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Maintenance et entretien 9.3.2 Maintenance approfondie Une maintenance approfondie n'est pas nécessaire si les conditions ambiantes énumérées ci-dessous sont respectées : ▪ Zone de travail propre. ▪ Aucune utilisation de projections d'eau. ▪ Pas d'abrasion ni de poussières de procédé. ▪ Climat et température correspondant aux caractéristiques techniques. 9.4 Pièces de rechange et réparations La Société Afag Automation SA vous propose un service de réparation fiable. Les unités défectueuses peuvent être envoyées à Afag pour réparation dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. Après l'expiration de la période de garantie, le client peut remplacer ou réparer lui-même les appareils défectueux ou les pièces d'usure ou les envoyer au service de réparation Afag. Veuillez noter que Afag n'assume aucune garantie pour les appareils qui n'ont pas été remplacées ou réparées par Afag ! Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 25–28 Mise hors service, démontage et élimination 10 Mise hors service, démontage et élimination Les unités de contrôle doivent être démontées de manière appropriée une fois leur utilisation arrivée à terme et éliminées dans le respect de l'environnement. 10.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mise hors service, de démontage et d’élimination non conformes. Une mauvaise exécution des travaux peut entraîner des dommages matériels considérables et des blessures graves. ▪ N'utilisez que du personnel spécialisé et formé pour mener à bien ces activités. ▪ Débrancher les alimentations (électrique) avant le démontage ! ▪ Ne démonter l’unité de contrôle que lorsque la commande est éteinte et sécurisée ! 10.2 Mise hors service Si les unités ne sont pas utilisées pendant une période prolongée, ils doivent être mis hors service de manière appropriée et stockés comme décrit au 4.5. 10.3 Élimination L’unité de contrôle doit être éliminé de manière appropriée à la fin de leur duré de vie et les matières premières utilisés doivent être recyclés. Respecter les prescriptions légales et opérationnelles. Les unités pas être éliminé en tant qu'unit complète. Démonter les unités de contrôle en pièces détachées, trier les différents composants selon le type de matériau et les éliminer de manière appropriée : ▪ Mettre les métaux au rebut. ▪ Mettre les éléments en plastique au recyclage. ▪ Éliminer les composants restants en les triant en fonction des propriétés des matériaux. REMARQUE Danger pour l'environnement dû à l'élimination non conforme ! L'élimination non conforme des appareils peut entraîner des risques pour l'environnement. ▪ Les pièces électroniques, les déchets électriques, les matériaux auxiliaires et d'exploitation doivent être éliminés par des entreprises spécialisées et agréées. ▪ Pour plus d'informations sur l'élimination conforme, contacter les autorités locales responsables. 26 – 28 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 27–28 28 – 28 Instructions d'utilisation FR ◼ IRG1-D ◼ Date 19.04.2024 ◼ Version 2.0 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.