SYNTHÉ POLY 5 VOIX COMPACT Manuel d’utilisation Version 1.0 Juin, 2024 Oberheim LLC 1527 Stockton Street, 3rd Floor San Francisco, CA 94133 USA ©2021 Oberheim LLC www.Oberheim.com Tested to Comply With FCC Standards CLASS B Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Pour les équipements enfichables, la prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible. Pour l’assistance technique, envoyez un e-mail à : [email protected] Cet appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié Oberheim. Le technicien de maintenance est tenu de faire preuve de prudence lors de l’ouverture de l’appareil afin d’éviter tout risque d’électrocution et de désolidarisation de l’appareil lorsqu’il est ouvert. AVERTISSEMENT CALIFORNIA PROP 65 Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le bisphénol A (BPA), qui est connu dans l’État de Californie pour provoquer des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Bien que des tests effectués par des laboratoires indépendants aient certifié que nos produits sont inférieurs de plusieurs ordres de grandeur aux limites de sécurité, il est de notre responsabilité de vous avertir de ce fait et de vous diriger vers : https://www.p65warnings.ca.gov pour en savoir plus. L’ÉQUIPE OBERHEIM Gerry Bassermann, Gus Callahan, Joseph Carley, Fabien Cesari, Carson Day, Sally Decker, David Gibbons, Chris Hector, Tony Karavidas, Mark Kono, Justin Labrecque, Andy Lambert, Michelle Marshall, Andrew McGowan, Joanne McGowan, Steven Morkert, Tom Oberheim, Julio Ortiz, Mitchell Stahlmann, Steve Starkweather, Brian Tester, Gabby Wen et Taiho Yamada. L’ÉQUIPE DE SOUND DESIGN DU TEO-5 Drew Neumann, Francis Preve, Gil Assayas (GLASYS), James Terris, Julian Pollack (J3PO), Kurt Kurasaki, Matia Simovich, Paul Schilling, Peter Dyer, Robert Rich, Daniel Fisher. Un grand merci à Robert Rich pour les accordages alternatifs. TEO-5 Manuel d’utilisation v TEO-5 : Un rêve devenu réalité Merci d’avoir acheté l’Oberheim TEO-5 ! Petit mais puissant, c’est le synthétiseur polyphonique que j’ai rêvé de créer pendant tant d’années : cinq voix, chaleur analogique classique, bourré de superbes fonctionnalités. Le TEO-5 est conçu pour rendre la palette sonore classique d’Oberheim largement accessible, renfermant des décennies d’expérience en ingénierie analogique dans un instrument de musique innovant et tourné vers l’avenir. Le TEO-5 possède une architecture à cinq voix avec de véritables VCO et VCF analogiques, capturant la chaleur et la profondeur distinctives qui ont défini d’innombrables disques à succès. Mais le TEO-5 n’est pas qu’un hommage au passé. Des ajouts comme la FM à zéro, qui ajoute une touche contemporaine à la fonction X-Mod de l’oscillateur, permettent d’explorer des textures sonores complètement nouvelles. Et le légendaire filtre Oberheim SEM offre la polyvalence de morphing entre les configurations passe-bas, coupe-bande et passe-haut, ainsi qu’un mode passe-bande commutable pour une sculpture sonore étendue. Au-delà de son architecture de synthèse de base, le TEO-5 dispose d’une matrice de modulation complète qui ouvre un monde de possibilités pour sculpter et transformer les sons. Les processeurs d’effets numériques offrent les classiques chorus, delay, réverbs et autres, ainsi que des recréations fidèles des effets Ring Mod et Phase Shifter d’Oberheim. Un séquenceur polyphonique à 64 pas et un arpégiateur multimode alimentent l’exploration créative, tandis qu’un clavier Fatar de qualité supérieure garantit une expérience de jeu réactive et inspirante. Nous espérons que le TEO-5 libérera votre créativité comme vous ne l’auriez jamais imaginé. vi TEO-5 : Un rêve devenu réalité Oberheim Table of Contents TEO-5: A Dream Realized. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Chapter 1: Getting Started. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Rear Panel Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Tune the Oscillators and Filters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Listen to the Factory Sounds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Using the Main Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Editing Programs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Creating a Program from Scratch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Saving a Program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Canceling Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Live Panel Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Using Low Split. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Exploring the TEO-5 in More Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Chapter 2: TEO-5 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Global Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Oscillator Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Osc Mod Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Additional Oscillator Parameters (Program Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Filter Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Additional Filter Parameters (Program Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 About the Filter Envelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Envelope Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Additional Envelope Parameters (Program Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 About the Amp Envelope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Auxiliary Envelope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Low Frequency Oscillators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 LFO Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TEO-5 Manuel d’utilisation TEO-5 : Un rêve devenu réalité vii Additional LFO Parameters (Program Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modulation Examples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Unison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Using Chord Memory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Additional Unison Parameters (Program Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Effects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vintage Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Overdrive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Arpeggiator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Arpeggiator “Momentary Sustain” Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 MIDI Note Output from the Arpeggiator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Arpeggiator Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Master Volume/Program Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Transpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Portamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Portamento Modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pitch and Mod Wheels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pitch Wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Modulation Wheel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Chapter 3: Creating Sounds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Synthesis 101: Synth Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Creating Synth Brass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Turning Synth Brass into a String Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Creating a Hard-Sync Lead. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 A Final Word. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Appendix A: Modulation Sources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 viii TEO-5 : Un rêve devenu réalité Oberheim Appendix B: Modulation Destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Appendix C: Troubleshooting and Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Resetting the Global Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Contacting Technical Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Warranty Repair. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Appendix D: Calibrating the TEO-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Calibrating the VCOs and Filters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Calibrating the Pitch and Mod Wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Resetting the Global Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Importing Programs and Banks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Appendix F: Alternative Tunings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Appendix G: Categorized Program List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 TEO-5 Manuel d’utilisation TEO-5 : Un rêve devenu réalité ix Chapitre 1 : Démarrage Le TEO-5 est un synthétiseur polyphonique Oberheim 5 voix compact et puissant. Il combine la chaleur et le punch de deux oscillateurs analogiques contrôlés en tension et un filtre analogique à variable d’état SEM à 2 pôles avec un ensemble d’effets numériques et des capacités de modulation étendues. Le résultat : un synthé soustractif classique, chaleureux, à la sonorité organique, avec une voix moderne. Ce chapitre du manuel d’utilisation fournit une vue d’ensemble des tâches essentielles telles que l’établissement des connexions audio de base, l’édition et la sauvegarde des sons. Les chapitres suivants expliquent chacun des paramètres du TEO-5, ainsi que la façon de programmer les sons et d’utiliser le menu global pour gérer son comportement général. Nous avons conçu le TEO-5 pour qu’il soit aussi facile à utiliser que possible. Ses contrôles essentiels sont à portée de main sur son panneau avant, alors n’hésitez pas à vous y plonger et à commencer à tourner des potentiomètres et à appuyer sur des boutons. Puis, lorsque vous serez prêt, intéressez-vous à ce manuel d’utilisation pour tout savoir de ce synthétiseur. TEO-5 Manuel d’utilisation Chapitre 1 : Démarrage 1 Connexions du panneau arrière Le panneau arrière du TEO-5 est doté de connecteurs pour l’alimentation, l’USB, le MIDI, l’audio et les pédales. 1. Marche/Arrêt—Cet interrupteur à bascule contrôle la mise sous tension et hors tension du TEO-5. 2. Connecteur d’alimentation CA—Peut recevoir un cordon d’alimenta- tion IEC standard de type IEC C13 avec mise à la terre. 3. Besoins en énergie—Le TEO-5 fonctionne sur une plage de 100 à 240 volts, 50 ou 60 Hz et consomme 20 W. 4. USB—Pour la communication MIDI bidirectionnelle avec un ordina- teur. Le TEO-5 est un appareil compatible USB qui ne nécessite pas de pilotes supplémentaires quand il est utilisé avec Mac OS ou Windows. Nous ne recommandons pas de connecter le port USB de votre TEO-5 à un hub USB alimenté. 5. MIDI In, Out, Thru—Connecteurs MIDI DIN 5 broches standards pour communiquer avec des périphériques équipés du MIDI. 6. Footswitch—Accepte un interrupteur au pied momentané, normale- ment ouvert ou normalement fermé, pour contrôler le sustain ou pour activer l’arpégiateur lorsque les touches sont maintenues. Peut également servir à démarrer/arrêter le séquenceur du TEO-5. 7. Pedal—Accepte une pédale d’expression standard dotée d’une résis- tance variable sur une prise téléphonique TRS (tip-ring-sleeve/pointe-anneau-manchon) de 6,35 mm (¼ pouce). Une fois branchée, vous pouvez 2 Connexions du panneau arrière Oberheim vous servir de la matrice de modulation pour router la pédale afin de contrôler une variété d’éléments tels que le volume ou la fréquence de coupure du filtre pour ajouter de l’expressivité à une performance live. 8. Sorties audio (Audio Out)—Sorties audio TS 6,35 mm (¼") asymé- triques. Le son du TEO-5 est incroyable en stéréo, mais il peut passer en mono si besoin. Voir « Global Settings » à la page <?>. 9. Casque (Phones) — Prise casque stéréo 6,35 mm (¼"). Le volume du casque est contrôlé par le potentiomètre master volume du panneau avant. Configurer le TEO-5 Voici comment mettre votre TEO-5 en état de marche : 1. Branchez le câble d’alimentation dans le connecteur d’alimentation à l’arrière du TEO-5. 2. Si vous avez une pédale d’expression, branchez-la sur la prise pedal à l’arrière du TEO-5. Vous pouvez vous en servir pour contrôler le volume, la coupure du filtre et d’autres aspects d’un son. Si vous avez une pédale de sustain, branchez-la sur la prise ftswitch à l’arrière du TEO-5. 3. Allumez le TEO-5. 4. Servez-vous des connecteurs audio out left et right situés à l’arrière du TEO-5 pour brancher vos ampli/mixer/haut-parleurs alimentés à l’aide de câbles audio symétriques 6,35 mm (¼"). 5. Augmentez le volume de vos ampli/mixer/haut-parleurs alimentés. 6. Augmentez le Master Volume sur le TEO-5. TEO-5 Manuel d’utilisation Connexions du panneau arrière 3 Accordez les oscillateurs et les filtres La première fois que vous utilisez le TEO-5, lancez le processus de calibrage de l’oscillateur et du filtre intégrés. Les jours qui suivent, renouvelez le processus de calibrage si nécessaire. Le TEO-5 mémorise la plage de températures et restera accordé en fonction de cette dernière. Pour calibrer les oscillateurs et les filtres : 1. Appuyez sur le bouton global de la partie Settings. 2. À l’aide du potentiomètre select, choisissez la commande cal voices. 3. Appuyez sur le bouton write. 4. Le TEO-5 effectue son processus d’auto-calibrage. 5. Quand il a terminé, les contrôles du panneau avant reviennent à la normale et vous pouvez vous servir du TEO-5. Écoutez les sons d’usine Le TEO-5 contient 512 programmes. Ils sont divisés en deux ensembles de 256 programmes : un ensemble d’usine (Factory) et un ensemble utilisateur (User). • Lorsque le bouton factory est allumé, les 256 programmes d’usine permanents sont activés. Ils ne peuvent pas être écrasés. • Lorsque le bouton factory n’est pas allumé, les 256 programmes utilisateur (User) sont activés, ce qui vous permet de les modifier et de les réenregistrer librement. En sortie d’usine, les presets d’usine (Factory) et utilisateur (User) sont identiques. La plupart des programmes d’usine sont associés à une séquence. Un moyen facile et rapide d’auditionner des programmes est d’appuyer sur le bouton play du Sequencer pour entendre sa séquence associée. Les boutons Factory, Bank, Program Select et Manual 4 Connexions du panneau arrière Oberheim Pour choisir un programme : 1. Maintenez le bouton bank enfoncé et appuyez sur un bouton du sélecteur de programmes (PROGRAM SELECT 1-8) pour indiquer la banque des « centaines » du programme. 2. Relâchez le bouton bank et appuyez sur un bouton du sélecteur de programmes (PROGRAM SELECT 1-16) pour sélectionner l’un des 16 presets de la banque choisie. Par exemple, si vous voulez choisir le programme 512 : 1. Maintenez bank enfoncé et appuyez sur 5. Relâchez le bouton bank. 2. Appuyez sur le bouton 12 du sélecteur de programmes. Utiliser l’écran principal Les contrôles les plus utilisés sur le TEO-5 se trouvent sur son panneau avant. Cependant, il existe des réglages spécifiques aux programmes ainsi que des réglages globaux accessibles sur son écran principal. Par exemple, appuyer sur le bouton program de la partie SETTINGS vous donne accès à plusieurs paramètres liés aux programmes tels que la plage de la molette de Pitch Bend (PITCH), le désaccord de l’unisson, le temps de delay de l’enveloppe, et bien d’autres. Vous avez la possibilité de sélectionner et de modifier ces paramètres supplémentaires en vous aidant des potentiomètres select et value situés en dessous de l’écran. Le potentiomètre select sert à parcourir la liste de paramètres et de commandes disponibles. Le potentiomètre value sert à définir des valeurs. 120 1/16 Basic Program Up+Down BBD L’écran principal TEO-5 Manuel d’utilisation Connexions du panneau arrière 5 Éditer des programmes Tous les contrôles d’édition sonore du TEO-5 se trouvent sur son panneau avant. Pour modifier un programme existant, il suffit de tourner un potentiomètre et d’écouter son effet. Continuez à tourner des potentiomètres et à appuyer sur des boutons et si vous aimez ce que vous avez créé, sauvegardez le programme (voir <231>« Sauvegarder un programme » à la page 6</231>). Créer un programme de A à Z Le TEO-5 facilite la création d’un nouveau son de A à Z en fournissant un « programme de base » (basic program) que vous pouvez rappeler à tout moment. Il s’agit d’un point de départ simple sur lequel vous pouvez vous appuyer rapidement. Il est composé d’un oscillateur (dent de scie), de réglages de filtre de base, de réglages d’enveloppe de base, ainsi que de configurations simples des molettes Pitch et Mod. Pour rappeler le Basic Program : 1. Appuyez sur le bouton global de la partie Settings. 2. À l’aide du potentiomètre select, choisissez la commande basic program. 3. Appuyez sur le bouton write. 4. Le TEO-5 réinitialise ses paramètres en fonction du Basic Program. Autrement, maintenez le bouton transpose down, puis appuyez sur le bouton low split -2. Sauvegarder un programme Pour sauvegarder un programme, vous devez le sauvegarder sur la banque User. Si vous modifiez un programme d’usine, sauvegarder le patch aura pour effet de le mémoriser sur la banque utilisateur. Pour sauvegarder un programme utilisateur sur le même emplacement de preset : 1. Appuyez sur le bouton write. La LED se met à clignoter. 2. Appuyez sur le bouton write une seconde fois. La LED s’arrête de clignoter et le programme est sauvegardé sur son emplacement actuel. 6 Connexions du panneau arrière Oberheim Pour sauvegarder un programme sur un autre emplacement : 1. Appuyez sur le bouton write. Sa LED se met à clignoter. 2. Maintenez le bouton bank enfoncé, puis appuyez sur un bouton du sélecteur de programmes (PROGRAM SELECT) pour indiquer la banque de « centaines » du programme. 3. Relâchez le bouton bank et appuyez sur un bouton du sélecteur de programmes (PROGRAM SELECT 1-16) 4. Appuyez de nouveau sur le bouton write. La LED s’arrête de clignoter et le programme est sauvegardé. Annuler une sauvegarde Pour annuler le processus de sauvegarde : • Si la LED du bouton write clignote, appuyez sur le bouton program de la partie Settings. La LED s’arrête de clignoter et la sauvegarde est annulée. Vous pouvez retourner à l’édition si vous le souhaitez. Mode Live Panel Le TEO-5 propose aussi un mode « Live Panel » dans lequel le son change en fonction des réglages actuels de ses potentiomètres et boutons. En d’autres termes, le preset actuel est ignoré et ce que vous voyez sur le panneau avant correspond à ce que vous entendez. C’est un super mode pour l’apprentissage, les expérimentations et la satisfaction instantanée. Pour entrer en mode Live Panel : • Appuyez sur le bouton manual pour l’activer. Modifier des banques ou des programmes quand le bouton Manual est activé n’affecte pas le son. Pour retourner au mode Preset : • Appuyez de nouveau sur le bouton manual pour le désactiver. TEO-5 Manuel d’utilisation Connexions du panneau arrière 7 Utiliser Low Split Le TEO-5 est doté d’une fonction utile appelée low split qui vous permet d’élargir votre utilisation du clavier 44 notes en divisant le clavier en deux plages de touches séparées. Vous pouvez définir le point de partage selon vos préférences. Ceci peut aussi être sauvegardé dans le cadre d’un programme. En substance, cela vous permet de transposer la moitié inférieure du clavier, d’une ou deux octaves en dessous de la normale. Par défaut, le point de partage est réglé sur un Do médian dans le Basic Program, mais vous pouvez modifier le point selon ce que vous préférez. Il est ainsi possible de jouer des parties de basse du registre grave avec votre main gauche tout en jouant des accords ou des parties de lead avec votre main droite. Le programme est le même pour les deux plages de touches. Pour utiliser Low Split : 1. Choisissez un son adapté. 2. Appuyez sur le bouton -1 oct pour activer la fonction Low Split Point et transposer la hauteur des notes en dessous du Do médian d’une octave vers le bas. 3. Autrement, appuyez sur le bouton -2 oct pour activer la fonction Low Split Point et transposer la hauteur des notes en dessous du Do médian de deux octaves vers le bas. Pour définir un point de Low Split personnalisé : 1. Choisissez un son adapté. 2. Appuyez sur les boutons low split -1 oct et -2 oct et maintenez-les enfoncés. Les paramètres Low Split apparaissent à l’écran. 3. Appuyez sur la touche/le point de partage souhaité sur le clavier du TEO-5, ou servez-vous du potentiomètre value pour définir le point de partage selon vos préférences. 4. Relâchez le bouton -1 oct et le bouton -2 oct . Définir le point de Low Split 8 Connexions du panneau arrière Oberheim Découvrir plus en détail le TEO-5 Avant d’explorer les possibilités de création sonore du TEO-5, nous aimerions vous indiquer quelques points qui vous aideront à l’adapter à vos besoins. Mieux vous le connaîtrez, plus vous pourrez en profiter. Commencez par lire « Global Settings » à la page <?>. Le menu Global contient de nombreux réglages et fonctions utiles qui affecteront le comportement général de votre TEO-5, y compris l’accordage, les connexions MIDI, le calibrage et plus encore. En particulier, lisez les Pot Modes et déterminez ce qui vous convient le mieux lorsque vous éditez des sons. Lisez aussi la partie « Connexions du panneau arrière » à la page 2 pour découvrir les différents connecteurs à l’arrière de votre TEO-5 et les options qui s’offrent à vous pour utiliser ses différentes entrées et sorties pédales, audio, MIDI et USB. Enfin, soyez à l’affût des conseils et des remarques disséminés dans ce manuel pour enrichir votre connaissance pratique du TEO-5. Nous vous souhaitons de nombreuses heures d’exploration sonore ! TEO-5 Manuel d’utilisation Découvrir plus en détail le TEO-5 9 Chapitre 2 : Contrôles du TEO-5 Ce chapitre décrit partie par partie tous les contrôles disponibles sur le panneau avant du TEO-5 et explique le rôle que chacun joue dans la synthèse des sons. Si vous débutez dans le monde de la synthèse, veuillez lire le Chapitre 3, Créer des sons, dans lequel vous retrouverez des tutoriels pas-à-pas sur la programmation de sons classiques comme la basse, les cuivres, les cordes et bien plus encore. Global Settings Les réglages globaux (Global Settings) correspondent aux paramètres qui affectent tous les programmes. Ils comprennent les réglages comme le canal MIDI (MIDI Channel), la vélocité (Velocity), les courbes d’Aftertouch (Aftertouch curves) et bien d’autres. Appuyez sur le bouton global pour y accéder. press to access Global menu 120 1/16 Basic Program Up+Down BBD Accéder aux Global Settings Pour définir un paramètre Global : 1. Appuyez sur le bouton global. 2. Servez-vous du potentiomètre select pour parcourir la liste de paramètres. 3. Utilisez le potentiomètre value pour régler un paramètre sélectionné. Voici les descriptions de tous les paramètres du menu global : 1. Master Coarse : -12…+12—Contrôle de transposition maître ; un réglage de 0 est l’équivalent d’un diapason de concert. Ce contrôle permet de monter (+12) ou de descendre (-12) d’une octave par demiton. 10 Chapitre 2 : Contrôles du TEO-5 Oberheim 2. Master Fine : -50…+50—Contrôle d’ajustement précis maître ; 0 centré. Les pas en cents peuvent aller jusqu’à un quart de ton vers le haut (+50) ou vers le bas (-50). 3. Local Control : All Off, Key/Wheels Off, On—Réglé sur On (réglage par défaut), le clavier et les contrôles du panneau avant affectent directement le TEO-5. Réglé sur Off, les contrôles sont transmis en MIDI mais n’affectent pas directement le synthé « local » (c’est-à-dire le TEO-5). Cette fonction est particulièrement utile pour éviter les boucles de données MIDI qui peuvent apparaître avec certains séquenceurs externes. Lorsque key/wheels off est sélectionné, les contrôles en façade sont activés (pour que vous puissiez les éditer), mais le clavier et les molettes Pitch/Mod sont désactivés. 4. Mono/Stereo : Mono, Stereo—Le TEO-5 fonctionne en stéréo par défaut. Quand il est réglé sur Mono, ce paramètre l’emporte sur tous les réglages de panoramique et de modulation, ce qui transforme efficacement chacune des sorties en une sortie mono. 5. Pot Mode : Relative, Passthru, Jump—Les contrôles rotatifs sur le panneau avant du TEO-5 sont un mélange d’encodeurs rotatifs « sans fin » et de potentiomètres ou « pots ». Les potentiomètres sont reconnaissables à leurs lignes et à leur course limitée. Il existe trois modes Pot qui vous donnent la possibilité de déterminer la façon dont le synthétiseur réagit lorsque les paramètres programmables sont édités. (Le contrôle Master Volume n’est pas programmable, ces modes ne s’appliquent donc pas). Lorsqu’il est réglé sur relative, les changements sont relatifs au réglage mémorisé. En mode Relative, la plage de valeur complète n’est pas disponible tant que la valeur minimale ou maximale et que la limite inférieure ou supérieure de la course du potentiomètre n’ont pas été atteintes. Par exemple, la plage de valeur du paramètre Resonance est de 0 à 254. Imaginons que la position physique du potentiomètre Resonance est 12 heures. Si vous passez à un programme dont le réglage Resonance est différent et que vous tournez le potentiomètre à fond vers la droite, il est possible qu’il n’atteigne pas sa valeur maximale. Pour atteindre cette dernière, commencez par le tourner vers la gauche jusqu’à atteindre la valeur à l’autre extrême et que le potentiomètre se situe à la limite de sa course (dans ce cas, 0 et complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). TEO-5 Manuel d’utilisation Global Settings 11 En mode passthru, tourner le potentiomètre n’a aucun effet tant que la valeur éditée n’est pas égale à la valeur préréglée (c’est-à-dire tant que la valeur éditée ne « traverse » pas la valeur mémorisée). Le mode jump se sert d’une valeur absolue qui se base sur la position du potentiomètre en cours d’édition : tournez un potentiomètre et la valeur passe immédiatement de la valeur mémorisée à la valeur éditée. 6. Foot Function : Sustain, Arp Hold, Arp Hold Momentary, Seq Start/ Stop—Définit la fonction de l’entrée de la pédale de Sustain à l’arrière du synthétiseur. Sélectionner sustain permet de choisir le fonctionnement normal de la pédale de sustain. En sélectionnant arp hold et en appuyant sur la pédale de sustain, l’Arpégiateur va maintenir l’arpège en cours comme si vous aviez appuyé sur le bouton Hold du panneau avant. Sélectionner hold mom (momentary) entraîne le maintien de l’Arpégiateur (même lorsque vous relâchez les notes sur le clavier) tant que vous maintenez la pédale enfoncée. Relâcher la pédale de Sustain arrête l’Arpégiateur. Sélectionner Seq Start/Stop vous permet de démarrer et d’arrêter le séquenceur intégré en utilisant un interrupteur au pied connecté. 7. Pedal Polarity : Normal, Reversed—Il y a deux types de pédales, normalement ouverte et normalement fermée. Il est possible d’utiliser les deux types avec l’entrée du commutateur Sustain. Ce réglage vous permet d’adapter les deux modèles au cas où le vôtre se comporterait à l’inverse de ce que vous attendez en raison de sa polarité. Branchez votre pédale et choisissez le réglage qui convient en fonction de son comportement. 8. Pedal Function : Breath CC2, Foot CC4, Exp CC11, LPF Full, LPF Half—Lorsque vous utilisez une pédale d’expression branchée à la prise pedal pour contrôler la coupure du filtre, ceci détermine la plage de la modulation envoyée. Lorsque lpf full est sélectionné, une pédale d’expression branchée à la prise filter contrôlera la fréquence de coupure du filtre située dans sa plage complète de 0 - 1024 (complètement fermée à complètement ouverte). Lorsque lpf half est sélectionné, une pédale d’expression branchée à la prise filter contrôlera la fréquence de coupure du filtre située dans la moitié de sa plage (complètement fermée à moitié ouverte) 12 Global Settings Oberheim 9. Aftertouch On : On, Off—Permet d’activer et de désactiver l’after- touch (pression sur les touches). Si ce paramètre est désactivé, le TEO-5 ne répondra pas et ne transmettra pas les données de pression sur les touches/aftertouch. 10. Aftertouch Curve : Curve 1... Curve 8—Détermine l’une des huit courbes de pression pour permettre au clavier d’ajuster l’aftertouch en fonction de votre style de jeu. 11. Velocity Curve : Curve 1... Curve 7—Détermine l’une des sept courbes de vélocité pour permettre au clavier d’ajuster la réponse de la vélocité en fonction de votre style de jeu. 12. Scale (Alt Tuning) : Equal Temperament, 1…65—Sélectionne l’un des 65 accordages intégrés au TEO-5. Réglé sur 1. equal temperament, il s’agit d’un accordage chromatique standard. Le choix de 2 à 65 permet de sélectionner une gamme alternative, non chromatique et non occidentale, qui peut être utilisée pour imiter divers instruments ou d’autres façons créatives. Voir la partie «Annexe F: Accordages alternatifs » à la page <?> pour une description de chaque accordage. Il est possible d’importer des accordages supplémentaires sous forme de message SysEx. Chaque preset du TEO-5 peut avoir son propre réglage de gamme séparé de la sélection « Global ». Pour utiliser cette fonction, faites défiler jusqu’à la fin du menu Program pour un preset et sélectionnez une gamme autre que « Global ». 13. Screen Saver : On, Off—Lorsque vous n’utilisez pas le TEO-5, son écran dispose d’un économiseur d’écran qui le met en veille. Nous vous conseillons de vous servir de cette fonctionnalité, qui est conçue pour prolonger la durée de vie de l’écran. Cependant, si vous souhaitez la désactiver, vous pouvez le faire en la réglant sur off. 14. MIDI Channel : All, 1…16—Sélectionne le canal MIDI, de 1 à 16, qui envoie et reçoit des données. Si vous choisissez all, la réception se fait sur les 16 canaux et l’envoi sur le canal 1. TEO-5 Manuel d’utilisation Global Settings 13 15. Clock Mode Out : Off, Out, Out No S/S, In, In Thru, In No S/S— Définit la capacité du synthétiseur à envoyer et recevoir des messages d’horloge MIDI. Réglé sur off : l’horloge MIDI n’est ni envoyée ni reçue. Réglé sur out : l’horloge MIDI est envoyée, mais n’est pas reçue. Réglé sur out no s/s (no start and stop) : envoie l’horloge MIDI mais n’envoie pas de commandes MIDI Start ou Stop. Réglé sur in : l’horloge MIDI est reçue, mais n’est pas envoyée. Réglé sur in thru : l’horloge MIDI est reçue et transmise à la sortie MIDI. Réglé sur in no s/s (no start and stop) : reçoit l’horloge MIDI mais ne répond pas aux commandes MIDI Start ou Stop. *Avec les modes in et in thru, l’Arpégiateur et le Séquenceur ne fonctionneront pas s’il n’y a aucune horloge MIDI à l’entrée sélectionnée. *L’horloge MIDI reçue en USB n’est pas transmise à la sortie MIDI DIN. 16. Clock Cable In : MIDI, USB—Définit le port (MIDI ou USB) par lequel l’horloge MIDI est reçue. 17. Clock Cable Out : MIDI, USB, ALL—Définit le port par lequel l’hor- loge MIDI est envoyée. 18. MIDI Param Send : Off, CC, NRPN—Les modifications apportées aux valeurs des contrôles du panneau avant sont transmises par MIDI en tant que contrôleurs NRPN (numéros de paramètres non répertoriés) ou Contrôleurs Continus (CC). Il est également possible de désactiver la transmission des paramètres. Les NRPN sont la méthode de transmission des paramètres privilégiée, puisqu’ils couvrent la plage complète de tous les paramètres, alors que la plage des CC est limitée à 128. 19. MIDI Param Receive : Off, CC, NRPN—Définit la méthode par laquelle les changements de paramètres sont reçus par MIDI. Comme pour la transmission, les NRPN sont la méthode privilégiée. 20. MIDI Control On : Off, On—Réglé sur On, le synthé répondra aux contrôleurs MIDI, dont Pitch Wheel, Mod Wheel, Pedal, Breath, Volume et Expression. 14 Global Settings Oberheim 21. MIDI Sysex On : Off, On—Détermine si les données MIDI System Exclusive seront reçues ou ignorées. 22. MIDI Sysex Cable : MIDI, USB—Définit le port, MIDI ou USB, par lequel les données System Exclusive seront transmises et reçues. 23. MIDI Out Select : Off, MIDI, USB, All—Détermine le(s) port(s) par le(s)quel(s) les données MIDI seront transmises. 24. MIDI Program Send : Off, On—Réglé sur On, le synthé transmettra les messages MIDI Program Change et SysEx à la MIDI Out. 25. MIDI Program Receive : Off, On—Réglé sur On, le synthé répondra aux messages MIDI Program Change et SysEx reçus. 26. MIDI Arp Notes : Off, On—Réglé sur On, l’Arpégiateur du synthé émet des numéros de note MIDI. Vous pouvez vous servir de cette fonction pour piloter d’autres appareils équipés du MIDI tels que des synthétiseurs et des boîtes à rythmes. 27. Arp Beat Sync : Off, Quantize—Réglé sur quantize, la lecture des notes de l’Arpégiateur ne se produit que sur le rythme (en fonction du réglage de division d’horloge actuel), peu importe le moment où vous appuyez sur une touche du clavier. 28. Basic Program—Appuyez sur write pour charger un programme modèle de base dans la mémoire tampon d’édition. Appuyez de nouveau sur le bouton Write pour l’enregistrer sur la mémoire. Vous pouvez aussi maintenir -2 oct transpose enfoncé et appuyer sur -2 oct low split. 29. Cal Wheels—Calibre les molettes Pitch et Mod. 30. Cal Voices—Calibre les filtres et les oscillateurs contrôlés en tension. Vous allez devoir vous servir plusieurs fois de cette fonction avec un nouveau TEO-5. En effet, il vous faudra établir un accordage stable sur toute la plage de températures de fonctionnement du synthétiseur. Comme le TEO-5 bénéficie d’un calibrage d’usine, vous allez effectuer le calibrage pour vous adapter à de nouveaux environnements, en étant sous des éclairages de scène, etc. TEO-5 Manuel d’utilisation Global Settings 15 31. Reset Globals—Règle les paramètres globaux selon les réglages d’usine par défaut. 32. Dump Preset—Transmet le programme actuel au format SysEx via le port MIDI sélectionné. Les programmes vidés se chargeront à nouveau au même endroit dans la mémoire lorsqu’ils seront importés à nouveau dans le synthé par MIDI. 33. Dump Bank—Transmet la banque actuelle au format SysEx via le port MIDI sélectionné. (Voir « MIDI SysEx Cable » à la page 15.) Les banques vidées se chargeront à nouveau au même endroit dans la mémoire lorsqu’elles seront importées à nouveau dans le synthé par MIDI. 34. Dump All Banks—Transmet toutes les banques utilisateur (User Banks) au format SysEx via le port MIDI sélectionné. (Voir « MIDI SysEx Cable » à la page 15.) Les banques vidées se chargeront à nouveau au même endroit dans la mémoire lorsqu’elles seront importées à nouveau dans le synthé par MIDI. 16 Global Settings Oberheim Oscillators Les oscillateurs génèrent les éléments bruts du son du TEO-5 en produisant des formes d’onde, chacune ayant son propre caractère sonore basé sur son contenu harmonique. Le TEO-5 est doté de deux oscillateurs analogiques contrôlés en tension et d’un suboscillateur. Les oscillateurs 1 (OSC 1) et 2 (OSC 2) génèrent des ondes triangulaires, dents de scie et d’impulsion. Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs de ces formes d’onde en vous servant des boutons shape. Ceci donne accès à toute une variété de formes d’ondes et de timbres différents. Il est possible d’ajuster la largeur d’impulsion des formes d’onde d’impulsion à l’aide du contrôle pulse width. Régler le potentiomètre pulse width a pour effet de modifier la largeur d’impulsion des Oscillators 1 et 2 en même temps Pulse wave wide Pulse wave narrow Largeur d’impulsion de l’oscillateur (onde d’impulsion (Pulse)) Appuyez sur le bouton de la forme d’onde pulse de l’oscillateur 1 ou 2 et maintenez-le enfoncé, puis tournez le potentiomètre pulse width ou value pour ajuster individuellement la largeur d’impulsion de chaque oscillateur. Sachez que le contrôle pulse width est toujours dans un mode relatif. Cela signifie que si les réglages des ondes d’impulsion des deux oscillateurs sont différents, le fait d’ajuster le potentiomètre pulse width conservera leur décalage relatif, même si vous le tournez à fond au minimum/maximum. TEO-5 Manuel d’utilisation Global Settings 17 triangle saw pulse La partie Oscillators Pour écouter les oscillateurs : 1. Appuyez sur le bouton global. 2. Servez-vous du potentiomètre select pour naviguer vers la commande basic program, puis appuyez sur le bouton write pour régler le synthétiseur sur le programme de base (Basic Program). 3. Seul l’Oscillator 1 est audible dans le programme de base. Vous remarquerez que le bouton osc 1 de la partie mixer du Filter est allumé. (Les boutons pour l’Oscillator 2, le Sub Oscillator et Noise sont désactivés par défaut dans le mixer du Filter). 18 Global Settings Oberheim 4. Maintenez une note enfoncée sur le clavier. Dans la partie oscillators, appuyez sur les boutons triangle, saw, et pulse pour entendre les différentes formes d’onde (la dent de scie (Sawtooth) est sélectionnée par défaut dans le programme de base). Sachez que vous avez la possibilité d’activer plus d’une forme d’onde en même temps. Sachez aussi que lorsque l’onde d’impulsion est sélectionnée, il est possible d’utiliser le contrôle pulse width pour réduire la largeur de l’impulsion au point de faire « disparaître » le son. 5. Activez l’Oscillator 2 dans le mixer du Filter Mixer et faites des essais en réglant chaque oscillateur sur une forme d’onde différente. Faites des tests avec les potentiomètres frequency et vous allez constater que le fait de désaccorder légèrement les oscillateurs l’un par rapport à l’autre crée du mouvement et de l’épaisseur dans le son qu’ils produisent. Essayez d’accorder un oscillateur sur un intervalle tel qu’une tierce, une quinte ou une sixte. 6. Faites des essais avec le potentiomètre osc 2 detune et vous remarquerez que la plage de désaccordage de l’osc 2 va d’une touche d’épaisseur à un chorus riche presque un quart de ton plus haut ou plus bas. 7. Tournez les potentiomètres cutoff, resonance et state du filtre pour voir la façon dont cela affecte le son des oscillateurs. 8. Quand les Oscillators 1 et 2 sont sélectionnés dans la partie Filter, appuyez sur le bouton sync de l’Oscillator 2. Puis, tournez le potentiomètre frequency de l’Osc 1 tout en maintenant une note enfoncée. C’est le son classique de « hard sync » (synchronisation dure) que vous avez sûrement déjà entendu. Au lieu de devoir tourner le potentiomètre Frequency à la main, vous avez la possibilité d’utiliser la matrice de modulation pour router une enveloppe vers l’Oscillator 1 pour balayer sa hauteur et créer cet effet chaque fois que vous jouez une note. Vous en apprendrez davantage sur la matrice de mod dans la partie « Modulation » à la page 38. Paramètres de l’oscillateur Frequency : définit la fréquence de base d’un oscillateur sur une plage de 5 octaves + une tierce mineure. Les réglages globaux master coarse et master fine affectent aussi la hauteur des oscillateurs. Voir « Réglages globaux » à la page 10 pour en savoir plus. Osc 2 Detune : contrôle d’ajustement précis de l’Oscillator 2 avec une plage de +/- 49,2 cents vers le haut ou vers le bas. La position 12 heures est crantée. La LED située au-dessus du potentiomètre s’allumera dès que vous appliquerez une quantité de désaccordage. TEO-5 Manuel d’utilisation Global Settings 19 Shape : Ces boutons activent et désactivent les formes d’onde générées par l’oscillateur. Les oscillateurs 1 et 2 produisent des formes d’onde analogiques triangulaires, dents de scie et d’impulsion. Il est possible de sélectionner toutes les formes d’onde en même temps. Dans la matrice de modulation, vous avez la possibilité d’utiliser un modulateur tel qu’une forme d’onde de LFO ou l’Envelope 1 pour moduler la largeur d’impulsion de l’Oscillator 1 ou 2 ou les deux en même temps. Pour en apprendre davantage sur l’utilisation de la modulation, voir « Modulation » à la page 38. Paramètres Osc Mod X-Mod : détermine la quantité de modulation de fréquence par zéro de la forme d’onde triangulaire de l’Oscillator 2 vers la fréquence de l’Oscillator 1. Contrairement aux techniques de FM numériques, X-Mod sur le TEO-5 se sert de modulation entre des oscillateurs analogiques, ce qui peut entraîner une hauteur instable à certains réglages. Sync 2-1 : Off, On—Active la synchronisation dure de l’oscillateur. Quand cette fonction est activée, le cycle de l’onde de l’Osc 2 oblige la forme d’onde de l’Oscillator 1 à se réinitialiser à sa phase zéro sur chaque cycle de l’Oscillator 2. Cela permet à l’oscillateur synchronisé de créer des formes d’ondes complexes sur le plan harmonique, en particulier lorsque la hauteur de l’oscillateur synchronisé est plus élevée que celle de l’oscillateur maître. Voir « Créer un Hard-Sync Lead » à la page <?> pour apprendre à paramétrer ce type de son. Oscillator 1 Oscillator 2 Oscillator 1 synced to Oscillator 2 Synchronisation dure de l’oscillateur 20 Global Settings Oberheim Paramètres supplémentaires de l’Oscillateur (Menu Program) Des paramètres supplémentaires de l’oscillateur sont accessibles en appuyant sur le bouton program du panneau avant et en faisant défiler la liste qui s’affiche. Osc 1 Key On : Off, On—Réglé sur On, l’oscillateur 1 suit les données du clavier ou des notes reçues en MIDI. Réglé sur Off, l’oscillateur joue selon sa règle de fréquence de base, bien que sa hauteur puisse être affectée par la modulation d’autres sources. Osc 2 Key On : Off, On—Réglé sur On, l’oscillateur 2 suit les données du clavier ou des notes reçues en MIDI. Réglé sur Off, l’oscillateur joue selon sa règle de fréquence de base, bien que sa hauteur puisse être affectée par la modulation d’autres sources. Osc 1 Detune : contrôle d’ajustement précis avec une plage de +/- 49,2 vers le haut ou vers le bas. Osc 2 Detune : contrôle d’ajustement précis avec une plage de +/- 49,2 vers le haut ou vers le bas. Osc 1 PW : détermine la largeur d’impulsion de l’onde d’impulsion de l’Oscillator 1 d’un rapport cyclique de 50 %-100 %, avec un réglage minimal du potentiomètre de 50 %. À 100 %, la largeur d’impulsion est réduite jusqu’au silence. Osc 2 PW : détermine la largeur d’impulsion de l’onde d’impulsion de l’Oscillator 2. Osc 1 Glide : 0...127—Définit la quantité de Glide (portamento) de l’os- cillateur 1. Le glide fait doucement glisser la hauteur d’une note vers le haut ou vers le bas à partir de la hauteur de la note jouée précédemment. Il peut être réglé indépendamment pour chaque oscillateur. Les faibles valeurs sont plus courtes/rapides. Le bouton glide doit être activé pour que l’effet de la vitesse du glide soit audible. Veuillez consulter la partie « Portamento » à la page 56 pour obtenir une explication détaillée. Osc 2 Glide : 0...127—Définit la quantité de Glide (portamento) de l’oscillateur 2. TEO-5 Manuel d’utilisation Global Settings 21 Osc 2 Filter Bypass : Off, On. En l’activant (On), l’Oscillator 2 est routé directement vers le VCA et contourne le filtre. Ceci peut servir à générer des textures inhabituelles, surtout en utilisant X-Mod. Envoyer une onde triangulaire à faible hauteur directement au VCA peut apporter du corps à des sons qui se servent du filtre passe-haut ou passe-bande. Filter La fonction du filtre à variable d’état à 2 pôles/12 dB du TEO-5 est de soustraire des fréquences au son produit par les oscillateurs et le générateur de bruit, modifiant ainsi le contenu harmonique global du son du synthétiseur. Ce changement est modifié dans le temps à l’aide de la Filter Envelope et d’autres modulateurs pour produire plus de timbres dynamiques. La partie Filter comporte aussi une partie Mixer qui vous permet d’activer et de désactiver les différents générateurs sonores du TEO-5. Ils comprennent les oscillateurs 1 et 2, le suboscillateur et le générateur de bruit. Il est indispensable qu’au moins l’une de ces sources soit activée pour que le TEO-5 émette du son. Sachez que le filtre du TEO-5 n’auto-oscille pas. La partie Filter Pour entendre l’effet du filtre : 1. Rappelez le programme de base en appuyant sur le bouton global et en vous servant du potentiomètre select pour naviguer vers la commande basic program, puis appuyez sur write. 2. Maintenez une note et faites tourner le potentiomètre cutoff de la partie Filter. Il est réglé sur l’état passe-bas par défaut. Vous remarquerez que les hautes fréquences sont coupées à mesure que vous tournez le potentiomètre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, 22 Global Settings Oberheim rendant le son de l’oscillateur moins clair. Si vous tournez le potentiomètre cutoff à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vous allez filtrer toutes les fréquences et n’entendrez rien. 3. Replacez le potentiomètre cutoff à sa position médiane, maintenez de nouveau une note, puis tournez le potentiomètre resonance à peu près à mi-hauteur. 4. De nouveau, tournez le potentiomètre cutoff de la partie Filter et écoutez le changement de son lorsqu’une bande de fréquences proches de la coupure est amplifiée. C’est comme cela qu’on crée un balayage de filtre résonant classique. 5. Essayez maintenant de tourner le potentiomètre state et écoutez le changement timbral à mesure que l’état du filtre passe de passe-bas à coupe-bande à passe-haut et vice-versa. Dans l’exemple précédent, vous avez contrôlé la coupure du filtre manuellement. Dans la plupart des cas, vous vous servirez plutôt de la Filter Envelope pour le faire. Veuillez consulter la partie « À propos de la Filter Envelope » à la page 34 pour en apprendre davantage sur la Filter Envelope. Paramètres du Filtre Cutoff : définit la fréquence de coupure du filtre ou le moment auquel le filtre commence à retirer du contenu harmonique du signal audio. Resonance : accentue une bande étroite de fréquences autour de la fréquence de coupure. State : mélange doucement les états du filtre passe-bas, coupe-bande et passe-haut. Si l’état passe-bande est activé dans le menu Program, il remplace le coupe-bande sur la position centrale du potentiomètre state. Lorsque passe-bande est sélectionné, la LED bp du panneau avant va s’allumer pour indiquer sa sélection. Osc 1 : bascule la sortie de l’Oscillator 1 vers l’entrée du filtre. Sub : bascule la sortie du Suboscillator, qui est générée à partir de l’Osc 1. Osc 2 : bascule la sortie de l’Osc 2. TEO-5 Manuel d’utilisation Global Settings 23 Noise : bascule le générateur de bruit blanc/rose. Bien que les boutons des sources sonores règlent le niveau de la source au volume maximal (127) par défaut lorsqu’ils sont activés, vous pouvez toujours régler le niveau de volume individuel pour chaque source. Comme dans la partie Oscillators, appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé pour la source sonore que vous voulez ajuster, puis servez-vous du potentiomètre value pour ajuster le volume. Le niveau sélectionné est affiché sur l’écran principal. 120 OSC 1 LEVEL 1/16 127 Up+Down BBD Paramètres supplémentaires du filtre (Menu Program) Des paramètres supplémentaires du filtre sont accessibles en appuyant sur le bouton program du panneau avant et en faisant défiler la liste qui s’affiche. Le paramètre décrit ci-dessous n’apparaît pas sur le panneau avant. Filter Key Amt : 0...127—Détermine la quantité de modulation du clavier vers la fréquence de coupure du filtre. Tout réglage supérieur à zéro signifie que plus la note jouée sur le clavier est aiguë, plus le filtre s’ouvre. Cette fonction est utile pour ajouter de la brillance à un son lorsque des notes plus aiguës sont jouées, ce qui est typiquement le cas des instruments acoustiques. Lorsqu’il est réglé sur zéro, le suivi du filtre du clavier est désactivé, ce qui signifie que la fréquence du filtre n’est pas affectée par le fait de jouer des notes plus aiguës ou plus graves sur le clavier. Filter Bandpass : Off, On— Active le mode passe-bande pour le filtre à variable d’état. Réglé sur On, Band Pass remplace Notch au point médian du contrôle state. 24 Global Settings Oberheim Envelopes Le TEO-5 possède deux générateurs d’enveloppe DADSR à 5 étages (delay, attack, decay, sustain, release), utilisant les courbes de tension de l’Oberheim OB-8 (on les trouve également en option sur l’Oberheim OB-X8) historique. Ils sont utiles pour créer de la modulation qui varie dans le temps en fonction de la forme de l’enveloppe. Par exemple, router une enveloppe vers la Filter Cutoff entraîne l’ouverture ou la fermeture du filtre selon le contour de l’enveloppe. En fonction du contour de l’enveloppe, router une enveloppe vers l’Amplifier entraîne un changement de volume. De même, utiliser l’une des enveloppes en tant qu’enveloppe auxiliaire et la router vers une destination différente de la matrice de modulation vous permet d’appliquer de la modulation qui change en fonction du contour de l’enveloppe. Il existe de nombreuses façons créatives d’utiliser les enveloppes : • Servez-vous de la Mod Matrix pour router l’Envelope 1 ou 2 vers l’un des paramètres frequency des oscillateurs pour créer l’effet « pitch blip » classique utilisé sur de nombreux sons de leads de synthé. • Utilisez la Mod matrix pour router l’Envelope 1 ou 2 vers le paramètre pulse width de l’un des oscillateurs ou des deux, pour faire évoluer leur timbre en fonction du contour de l’enveloppe. • Utilisez la Mod matrix pour router l’Envelope 1 ou 2 avec une attaque rapide ou un decay court vers noise (niveau) pour ajouter une attaque percussive à un son. (Le niveau de bruit (Noise) devrait être réglé à zéro sur le Mixer). TEO-5 Manuel d’utilisation Global Settings 25 Utiliser le bouton Env Routing pour assigner les Envelopes Le bouton Envelope Routing donne un moyen d’assigner les enveloppes à des destinations spécifiques. Appuyer sur le bouton env routing permet de passer d’une option à l’autre. Sachez que les options sont fixes, c’est-à-dire que les enveloppes ne sont pas assignables librement, mais qu’elles basculent sur les schémas de routage fixes. Envelope routing button Destinations de l’Env 1 : • filter - l’Envelope 1 contrôle la fréquence de coupure du filtre (Filter • aux - l’Envelope 1 fonctionne comme une enveloppe auxiliaire qui Cutoff) peut servir à moduler une destination sélectionnée sur la Mod Matrix. Le réglage Aux est disponible quand l’Env 2 est réglée sur filter + amp ou filter + gate. Destinations de l’Env 2 : 26 • amp - l’Envelope 2 contrôle l’amplificateur (intensité sonore) • filter + amp - l’Envelope 2 contrôle la fréquence de coupure du filtre • filter + gate - l’Envelope 2 contrôle la fréquence de coupure du filtre et l’amplificateur (intensité sonore). Sachez que si le bouton velocity de l’Env 2 est activé, il n’affecte que la coupure du filtre (Filter Cutoff) et pas le volume de l’amplificateur (Amplifier). alors que le volume de l’amplificateur est simplement déclenché (gated) chaque fois que vous appuyez sur une touche du clavier du TEO-5. Sachez que si le bouton velocity de l’Env 2 est activé, il n’affecte que la coupure du filtre (Filter Cutoff) et pas le volume de l’amplificateur (Amplifier). Global Settings Oberheim À propos de la Filter Envelope Router l’Envelope 1 ou 2 vers le Filter sculpte les caractéristiques harmoniques d’un son synthétisé en vous donnant le contrôle du filtrage avec chacun des étages de l’enveloppe (delay, attack, decay, sustain, release). Une enveloppe de filtre est l’un des aspects les plus importants d’un son synthétisé. Sans enveloppe, le filtre serait statique et ne changerait pas. Il resterait ouvert ou fermé sur une quantité fixe qui ne changerait pas sur la durée d’un son. Ce n’est pas très expressif ou intéressant à écouter, et ce n’est pas comme cela que se comportent la plupart des instruments du monde réel. En général, les sons produits par un instrument acoustique sont plus brillants à leurs débuts (l’étage d’attaque) et deviennent plus doux en faiblissant (les étages de decay et de release). En d’autres termes, leur contenu harmonique change avec le temps. C’est exactement ce pour quoi l’enveloppe du filtre est conçue : pour émuler. amplitude release sustain decay Envelope routing button attack Paramètres de l’Envelope 1 delay time note on Une enveloppe DADSR typique à 5 étages TEO-5 Manuel d’utilisation note off À propos de la Filter Envelope 27 Pour entendre l’effet de l’enveloppe du filtre : 1. Rappelez le Basic Program en maintenant le bouton transpose down, puis en appuyant sur le bouton low split -2. 2. Maintenez une note et tournez le potentiomètre cutoff de la partie Filter pour le régler sur la position 8 heures. 3. Jouez une note. À ce stade, il se peut que vous n’entendiez rien, car vous avez fermé le filtre de manière significative. 4. Dans la partie Envelopes, tournez le potentiomètre amount de l’Env 1 (qui est routé vers le Filter par défaut) sur une position de 3 heures. 5. Jouez une note. Écoutez le changement s’opérer sur le son. La Filter Envelope contrôle la coupure du filtre selon la quantité que vous avez paramétrée à l’aide du potentiomètre amount. 6. Appuyez plusieurs fois sur une note du clavier tout en tournant le potentiomètre decay de la Filter Envelope dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse. Vous remarquerez que le son change à mesure que la note décline plus ou moins vite après l’étage d’attaque initial. 7. À présent, faites des essais avec le potentiomètre attack de la Filter Envelope. Écoutez l’attaque accélérer ou ralentir. 8. Puis, maintenez une note et faites des tests avec le potentiomètre cutoff de la Filter Envelope. Ceci contrôle le degré d’ouverture du filtre lorsque vous maintenez une touche du clavier enfoncée. 9. Le paramètre release de la Filter Envelope agit avec l’Amplifier Envelope (Envelope 2 par défaut). Pour entendre son effet, commencez par régler la valeur de release de l’Amp Envelope sur la position 1 heure. 10. Appuyez plusieurs fois sur une note du clavier tout en tournant le potentiomètre release de la Filter Envelope dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse. Vous remarquerez la façon dont la note diminue plus vite ou plus lentement à mesure que vous modifiez la valeur de release. 11. Poursuivez vos essais de réglages de la Filter Envelope tout en ajustant le potentiomètre amount de l’Envelope 1. Vous constaterez que des réglages d’amount plus élevés amplifient l’effet de l’enveloppe sur le filtre. 28 À propos de la Filter Envelope Oberheim Comme indiqué ci-dessus, l’enveloppe du filtre (Filter) et l’enveloppe de l’amplificateur (Amplifier) fonctionnent souvent conjointement, l’enveloppe du filtre contrôlant la façon dont le filtre s’ouvre et se ferme et l’enveloppe de l’amplificateur contrôlant la façon dont l’amplificateur contrôle la forme générale du volume des sons que vous créez. Veuillez noter que dans le mode de routage filter + amp, l’Envelope 2 contrôle simultanément le filtre et l’ampli. Pour en savoir plus sur l’Amplifier Envelope, voir « À propos de l’Amp Envelope » à la page <?>. Paramètres de l’Envelope Le paramètre suivant se rapporte aux enveloppes du filtre et de l’ampli du TEO-5. Attack : définit le temps d’attaque de l’enveloppe. Plus le réglage est élevé, plus le temps d’attaque est lent et plus le filtre met du temps à s’ouvrir entre le niveau réglé à l’aide du potentiomètre cutoff du filtre et le niveau défini par le contrôle Amount de l’enveloppe du filtre, ou plus le volume de l’ampli met du temps à augmenter jusqu’au niveau défini par Voice Volume dans le menu Program. En général, les attaques des sons percussifs sont agressives (courtes). Decay : définit le temps de decay (décroissance) de l’enveloppe. Une fois que le son atteint la fréquence du filtre réglée à son étage d’Attack, decay contrôle la vitesse à laquelle le filtre passe ensuite à la fréquence de coupure définie à l’aide du potentiomètre sustain. Le principe est le même pour le volume de l’ampli. Plus le réglage est élevé, plus le decay est long. Les decays des sons percussifs comme la basse synthétisée sont typiquement plus courts. Sustain : détermine la fréquence de coupure du filtre ou le niveau de l’ampli pour la portion tenue du son. Le son restera à ce niveau tant qu’une touche est maintenue sur le clavier. Release : définit le temps de release (relâchement) de l’enveloppe. Ceci contrôle la vitesse à laquelle le filtre se ferme ou à laquelle le volume diminue à zéro une fois qu’une note est relâchée. TEO-5 Manuel d’utilisation À propos de la Filter Envelope 29 Velocity Off/On : Off, On—Permet à la vélocité des touches d’influencer la fréquence de coupure du filtre et le volume de l’ampli. Réglée sur On, plus vous jouez fort, plus le filtre va s’ouvrir et plus le son sera brillant ou plus le volume de l’ampli sera élevé. Réglée sur off, la vélocité des touches n’affectera pas le filtre ou l’ampli. Ce contrôle rend possibles des sons plus sensibles au toucher. Amount : règle la quantité de modulation de l’enveloppe du filtre à la fréquence de coupure du filtre. Tout réglage au-dessus de zéro signifie que chaque fois que vous appuyez sur une touche, l’enveloppe contrôle la façon dont son paramètre assigné augmente et diminue. Des valeurs plus élevées affectent plus fortement la quantité de coupure ou d’ampli. Sachez que ce contrôle est bipolaire. Les réglages positifs entraînent un comportement standard. Les réglages négatifs inversent l’enveloppe. Paramètres supplémentaires de l’enveloppe (Menu Program) Des paramètres supplémentaires de l’enveloppe sont accessibles en appuyant sur le bouton program du panneau avant et en faisant défiler la liste qui s’affiche. Les paramètres décrits ci-dessous n’apparaissent pas sur le panneau avant. Env 1 Delay : 0...127—Définit un delay (retard) entre le moment où l’enveloppe est déclenchée (note enfoncée) et le moment où la portion d’attaque commence. Env 2 Delay : 0...127—Définit un delay (retard) entre le moment où l’enveloppe est déclenchée (note enfoncée) et le moment où la portion d’attaque commence. Env Repeat : Off, ENV1, ENV2, ENV1 + ENV2— Lorsque cette option est activée, les segments Delay, Attack et Decay des enveloppes sélectionnées se répètent indéfiniment. Sustain affecte toujours le niveau auquel le segment de Decay se termine, mais au lieu de maintenir un niveau fixe tant qu’une touche est maintenue enfoncée, les segments Delay, Attack et Decay se répètent en boucle jusqu’à ce que la touche soit relâchée. (Le segment Release commence lorsque la touche est relâchée, comme c’est le cas lorsque Repeat est désactivé). 30 À propos de la Filter Envelope Oberheim À propos de l’Amp Envelope Une fois passé par les filtres, un son synthétisé passe par un amplificateur qui contrôle son volume général. L’Amp Envelope sert à sculpter les caractéristiques du volume d’un son dans le temps en vous donnant du contrôle sur ces étages. Avec la Filter Enveloppe, il s’agit de l’un des aspects les plus importants d’un son synthétisé. Sans enveloppe de volume, le volume d’un son ne varierait pas sur la durée d’une note. Elle démarrerait immédiatement, resterait à plein volume sur toute la durée de la note, puis se terminerait directement après relâchement de la note. De même, elle n’est pas très intéressante soniquement parlant et ne représente pas la façon dont se comportent les instruments dans le monde réel. Pour vous donner un exemple du monde réel, la principale différence entre le son d’un instrument à vent et celui d’une caisse claire, c’est que leurs enveloppes de volume sont très différentes. Sinon, il s’agit essentiellement de bruit blanc. L’instrument à vent a une attaque lente et de longs sustain et decay, puis du release. La caisse claire a une attaque agressive, pas de sustain et très peu de decay ou de release. Mais de nouveau, il s’agit essentiellement de bruit blanc. Paramètres de l’Envelope 2 amplitude release sustain decay attack Envelope routing button delay time note on note off Une enveloppe DADSR typique à 5 étages TEO-5 Manuel d’utilisation À propos de l’Amp Envelope 31 L’Amplifier Envelope contrôle la forme générale du volume des sons que vous créez. Pour entendre l’effet de l’enveloppe de l’amplificateur : 1. Rappelez le programme de base en appuyant sur le bouton global et en vous servant du potentiomètre select pour naviguer vers la commande basic program, puis appuyez sur write. 2. Appuyez plusieurs fois sur une note du clavier tout en tournant le potentiomètre attack de l’Amplifter Envelope dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous verrez que l’attaque devient plus lente et progressive à mesure que vous tournez le potentiomètre. 3. Réinitialisez le paramètre attack à zéro (à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). 4. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur une note du clavier tout en tournant le potentiomètre sustain de l’Amplifter Envelope vers zéro. Vous remarquerez la façon dont le son change : il n’est plus du tout tenu (pas de sustain), même si vous maintenez la touche enfoncée. Le seul son que vous entendez, c’est la portion de decay du son. 5. À présent, sustain devant toujours être réglé sur zéro, appuyez plusieurs fois sur une note du clavier tout en tournant le potentiomètre decay de l’Amplifier Envelope dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse. Vous remarquerez que le son change à mesure que la note décline plus ou moins vite après l’étage d’attaque initial. 6. Réglez le paramètre decay à 3 heures. 7. Enfin, decay devant toujours être réglé sur 3h et sustain sur zéro, appuyez plusieurs fois sur une note du clavier tout en tournant le potentiomètre release de l’Amplifier Envelope dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous verrez que le release devient plus long à mesure que vous tournez le potentiomètre. 8. Poursuivez vos essais de différents réglages de l’Amp Envelope, tout en continuant d’ajuster la Filter Envelope pour entendre la façon dont ces deux contrôles réagissent. 32 À propos de l’Amp Envelope Oberheim L’Auxiliary Envelope L’Envelope 1 peut être désignée en tant qu’enveloppe auxiliaire à l’aide du bouton envelope routing du panneau avant. Ce faisant, vous pourrez définir sa forme comme vous le souhaitez et vous servir de la matrice de modulation pour la router vers une destination de paramètre spécifique en vue de créer de la modulation qui varie dans le temps en fonction de la forme de l’enveloppe. Par exemple, router une enveloppe à la fréquence de l’oscillateur entraîne l’augmentation et la diminution de la hauteur de l’oscillateur selon le contour de l’enveloppe. Chacune des enveloppes du TEO-5 peut être routée vers n’importe quelle destination (ou plusieurs destinations) en utilisant la matrice de modulation. Voir « Modulation » à la page 38 pour en savoir plus. Il existe de nombreuses façons créatives d’utiliser les Auxiliary Envelopes : • Routez une enveloppe vers l’un des paramètres osc 1 frequency des oscillateurs pour créer l’effet « pitch blip » classique utilisé sur de nombreux sons de leads de synthé. • Routez une enveloppe vers le paramètre cutoff du filtre (en plus de la Filter Envelope standard) pour créer une forme d’enveloppe de filtre plus complexe. • Routez une enveloppe vers un ou plusieurs des paramètres pulse width des oscillateurs pour faire évoluer leur timbre en fonction du contour de l’enveloppe. • Routez une enveloppe avec une attaque rapide ou un decay court vers noise level pour ajouter une attaque percussive à un son. (Le bouton noise devrait être activé dans la partie mixer du Filter, mais avec un niveau de bruit de 0). TEO-5 Manuel d’utilisation L’Auxiliary Envelope 33 Low Frequency Oscillators Les Oscillateurs basse fréquence (LFO) sont des oscillateurs spéciaux qui produisent une fréquence généralement inférieure à la gamme de l’audition humaine (bien qu’ils puissent atteindre la gamme audio s’ils sont réglés sur leur fréquence maximale). Les LFO sont employés pour une modulation périodique comme du vibrato (modulation périodique de la hauteur) et du trémolo (modulation périodique de l’amplitude). Ils peuvent aussi servir de sources de modulation pour n’importe quel paramètre modulable sur le TEO-5. Les LFO produisent une variété de formes d’ondes : triangulaire, dent de scie, dent de scie inversée, carrée et S&H (sample & hold/aléatoire). Bien qu’ils soient le plus souvent utilisés pour la modulation des basses fréquences, les LFO du TEO-5 peuvent fonctionner à des vitesses qui s’étendent jusqu’à la gamme audible pour des effets extrêmes. Les LFO peuvent fonctionner librement ou être synchronisés à l’Arpégiateur, au Séquenceur ou à l’horloge MIDI pour des effets synchronisés au tempo tels que les balayages de filtre, les trémolos et ainsi de suite. Les oscillateurs basse fréquence L’onde triangulaire est bipolaire. C’est-à-dire que sa forme d’onde est positive sur la moitié de son cycle et négative sur l’autre moitié. Il est ainsi possible de générer un vibrato qui alterne entre dièse et bémol en quantités égales de part et d’autre d’une fréquence centrale. Les ondes carrée, dent de scie, dent de scie inversée et sample & hold) ne génèrent que des valeurs positives. Dans le cas de l’onde carrée, il est alors possible de produire des trilles. 34 Low Frequency Oscillators Oberheim Formes d’onde des LFO LFO global vs LFO par voix Le TEO-5 dispose de deux LFO distincts. Le LFO 1 est « global » et le LFO 2 est « par voix » (Per-voice). Il est important de comprendre la différence. Global LFO (LFO 1) Le LFO 1 est un LFO global et un modulateur unique qui est appliqué équitablement à toutes les voix dans un programme, sans variation d’une voix à l’autre. Un exemple simple : utiliser le LFO 1 pour moduler l’Osc 1 Freq. Cela va modifier la hauteur de toutes les notes que vous jouez exactement de la même façon et avec le même timing. En d’autres termes, si vous jouez un accord et que vous appuyez sur chaque note dans l’accord à des moments légèrement différents, les notes changeront de hauteur en parfaite synchronisation les unes avec les autres, sans variation d’une note à l’autre ou d’une voix à l’autre. Vous pouvez comparer cela à l’exemple donné pour le LFO 2 ci-dessous, qui est par voix. Per-Voice LFO (LFO 2) Le LFO 2 est un modulateur par voix qui est appliqué individuellement à chaque voix et qui peut varier d’une voix à l’autre. Un exemple simple : utiliser le LFO 2 pour moduler l’Osc 1 Freq. La hauteur de toutes les notes va alors changer à mesure que vous jouez, mais la modulation va s’appliquer séparément à chaque note. En d’autres termes, si vous jouez un accord et que vous appuyez sur chaque note dans l’accord à des moments légèrement différents, chaque note sera modulée individuellement en commençant par le moment où la touche est enfoncée, ce qui modifie le cycle de décalage de hauteur d’une note à l’autre ou d’une voix à l’autre. C’est une différence subtile, mais notable. TEO-5 Manuel d’utilisation Low Frequency Oscillators 35 Paramètres du LFO : Frequency : définit la fréquence du LFO sélectionné allant d’un 0,022 Hz lent à un 500 Hz rapide. Comme expliqué ci-dessous, ceci est affecté par le paramètre clk sync (clock sync). Amount : détermine la quantité de modulation du LFO routée vers la destination sélectionnée. Le fait de définir une quantité ici applique la modulation sélectionnée en continu. Vous avez aussi la possibilité d’utiliser la matrice de modulation pour router un LFO vers des destinations supplémentaires et de vous servir d’une quantité de modulation différente si vous le souhaitez. Shape : Triangle, Sawtooth, Reverse Sawtooth, Square, S&H—Ce bouton définit la forme d’onde du LFO sélectionné (triangulaire, dent de scie, dent de scie inversée, carrée et S&H). Clock Sync : quand ce contrôle est activé, le LFO se synchronise avec l’horloge maître, qui contrôle l’Arpégiateur, le Séquenceur et certains effets comme les différents delays. Maintenez un bouton sync du LFO enfoncé pour afficher la division de synchronisation d’horloge actuelle sur l’écran principal. Destination : Various—Route le LFO sélectionné vers l’une des nombreuses destinations de modulation dans le synthétiseur. Elles apparaissent à l’écran. Vous avez aussi la possibilité d’utiliser la matrice de modulation pour router un LFO vers des destinations supplémentaires. Il existe de nombreuses façons créatives d’utiliser les LFO : 36 • Routez un LFO vers le paramètre osc 1 et/ou osc 2 detune pour créer du vibrato (onde triangulaire) ou des hauteurs aléatoires (s&h). • Routez une onde triangulaire d’un LFO vers le paramètre cutoff et servez-vous d’une freq moyenne et du réglage amount pour créer un effet de wah-wah, ou utilisez un réglage de freq lent et un réglage amount faible pour créer du mouvement harmonique subtil. Low Frequency Oscillators Oberheim • Routez une onde carrée d’un LFO vers le paramètre amount de l’amplificateur et utilisez des réglages de freq et amount moyens pour créer un effet de trémolo. • Routez un LFO vers le paramètre shape d’un oscillateur pour faire évoluer son timbre. • Routez une onde triangulaire du LFO vers le paramètre time de l’amplificateur et utilisez une freq lente et un faible réglage amount pour créer un effet chorus. Tous les LFO peuvent être routés vers n’importe quelle destination (ou plusieurs destinations) en utilisant la matrice de modulation. Voir « Annexe B : Destinations de modulation » à la page 68 pour une liste de destinations. Paramètres supplémentaires du LFO (Menu Program) Des paramètres supplémentaires du LFO sont accessibles en appuyant sur le bouton program du panneau avant et en faisant défiler la liste qui s’affiche. Les paramètres décrits ci-dessous n’apparaissent pas sur le panneau avant. LFO 1 Slew : 0-127—Ajuste la quantité de balayage pour le LFO 1. L’ajout d’un balayage à un LFO permet de lisser les formes d’ondes du LFO en modifiant la vitesse à laquelle les niveaux de tension changent. Par exemple : l’ajout d’un balayage peut transformer un LFO à onde carrée en une forme triangulaire ou sinusoïdale. LFO 2 Slew : 0-127—Ajuste la quantité de balayage pour le LFO 2. LFO 1 Note Reset : Off, On—Réglé sur Off, le LFO fonctionne libre- ment. Sur On, le LFO est redémarré chaque fois qu’une nouvelle note est jouée. Cependant, si la première note est maintenue et que des notes supplémentaires sont jouées, le LFO ne se réinitialise pas à la nouvelle note jouée. La réinitialisation du LFO est utile si vous voulez vous assurer que la forme d’onde du LFO est réglée sur sa phase zéro chaque fois que vous appuyez sur une touche. LFO 2 Note Reset : Off, On—Active LFO 2 Note Reset. TEO-5 Manuel d’utilisation Low Frequency Oscillators 37 Modulation Bien que le caractère sonore global du TEO-5 soit déterminé par ses oscillateurs et ses filtres, une grande partie de sa puissance permettant de créer des sons uniques provient de l’utilisation créative de la modulation. La modulation est un processus consistant à router un paramètre (utilisé en tant que tension de contrôle) vers un autre paramètre pour modifier la façon dont se comporte le paramètre ciblé. Les contrôles de Source et de Destination de la partie Mod L’idée est simple : 1. Choisissez une source. 2. Choisissez une destination. 3. Définissez une quantité. En général, la quantité peut être soit positive soit négative. 38 Low Frequency Oscillators Oberheim Indicates mod slot number 120 source amount destination MOD 1 1/16 ModWheel M 45 Overdrive M Up+Down Use this knob to scroll through mod slots and source/amount/destination BBD Indicates whether a mod source/destination is mono (M) or poly (P) Use this knob to set the mod source mod amount mod destination Vous comprenez et appliquez déjà le concept de modulation dès que vous utilisez une enveloppe de filtre pour contrôler la fréquence de coupure du filtre. Dans ce cas, la source de modulation est l’enveloppe du filtre (ou plus précisément l’un de ses contrôles comme l’attack, le decay, le sustain ou le release). La destination de modulation est la fréquence de coupure du filtre. La quantité de modulation est définie à l’aide du potentiomètre amount de la Filter Envelope. Vous avez le choix parmi 19 sources de modulation différentes et 65 destinations de modulation différentes. Ceci vous offre un grand nombre d’options d’édition sonore. Un raccourci pratique permet de router la modulation vers les différentes sources/destinations du panneau avant. Il vous suffit de maintenir le bouton de la source enfoncé et de déplacer le contrôle que vous voulez utiliser en tant que source (ex : la molette Mod). Ensuite, maintenez le bouton de la destination enfoncé et déplacez le contrôle que vous voulez utiliser en tant que destination (ex : filter cutoff). Déterminez la quantité avec le potentiomètre value tout en regardant l’écran. Sachez que tous les contrôles du panneau avant ne peuvent pas être utilisés en tant que source/destination de modulation. TEO-5 Manuel d’utilisation Low Frequency Oscillators 39 Sources/Destinations de modulation mono et poly Il y a deux types de sources et destinations de mod : mono et poly. En général, inutile de trop réfléchir à ce qu’il faut utiliser lorsque vous assignez de la modulation, mais il peut être utile de comprendre la différence. • Une source de modulation mono, comme le LFO 1 : Global, est un modulateur unique qui est appliqué équitablement à toutes les voix dans un programme, sans variation d’une voix à l’autre. Les autres sources de mod mono incluent les molettes Pitch Bend ou Mod, qui peuvent servir à contrôler la fréquence de l’oscillateur (Pitch) ou d’autres aspects d’un son en fonction de la façon dont vous l’assignez dans la matrice de modulation (Mod Matrix - à l’écran). • Une source de modulation poly, comme Key Velocity, est un modulateur qui est appliqué individuellement à chaque voix et dont la quantité peut varier d’une voix à l’autre. Un exemple simple revient à utiliser la Key Velocity pour contrôler la Filter Cutoff Frequency par voix ou le volume des voix individuelles (Amp). Les autres sources de mod poly incluent LFO 2, Envelope 1, Envelope 2, Note Number et d’autres. Elles peuvent toutes servir à contrôler des éléments comme la hauteur des oscillateurs/voix individuels, la forme d’onde de l’oscillateur par voix, entre autres choses. • Une source mono appliquée à une destination poly agira de façon monophonique et vice versa. Exemples de modulations Voici plusieurs exemples de modulations qui démontrent comment se servir de la matrice de modulation. Pour plus de clarté, ces exemples sont développés sous forme de consignes étape par étape. Certaines de ces configurations sont intégrées au programme de base qu’il est possible de rappeler sur le menu global. Pour utiliser la molette Mod pour ajouter du vibrato : 1. Dans la partie lfo, réglez le LFO 1 sur la triangulaire et frequency sur une valeur moyenne. Réglez destination sur oscall detune. Réglez amount sur 0. (Vous allez contrôler la quantité (amount) à l’aide de la molette Mod). 2. Dans la partie modulation, appuyez sur le bouton source. S’il ne s’affiche pas déjà, servez-vous du potentiomètre select pour faire défiler jusqu’au Mod Slot 1. 40 Exemples de modulations Oberheim 3. Servez-vous du potentiomètre value pour parcourir les différentes sources de mod et choisissez mod wheel (en guise de raccourci des étapes 2 et 3, vous pouvez maintenir le bouton src assign enfoncé et faire tourner la molette Mod). 4. Utilisez le potentiomètre value pour régler la quantité à 30. 5. Utilisez le potentiomètre value pour parcourir les différentes destinations de mod et choisissez lfo 1 amt. (En guise de raccourci, vous pouvez maintenir le bouton dest assign enfoncé et tourner le potentiomètre amount du LFO 1). 6. Maintenez une note enfoncée sur le clavier et tournez la molette Mod. Vous devriez entendre du vibrato. Pour ajouter du vibrato avec de l’aftertouch/pression des touches, servez-vous de Pressure en tant que source de modulation au lieu de la molette Mod (wheel). Pour utiliser la molette Mod pour contrôler la coupure du filtre : 1. Dans la partie modulation, appuyez sur le bouton source. S’il ne s’affiche pas déjà, servez-vous du potentiomètre select pour faire défiler jusqu’au Mod Slot 1. 2. Utilisez le potentiomètre value pour parcourir les différentes sources de mod et choisissez mod wheel. 3. Utilisez le potentiomètre value pour parcourir les différentes destinations de mod et choisissez cutoff. 4. Maintenez une note enfoncée sur le clavier (ou appuyez sur le bouton hold et jouez une note sur le clavier), puis faites tourner la molette Mod vers le haut et vers le bas. 5. Utilisez le potentiomètre value pour régler la quantité comme vous le souhaitez. Plus la valeur (amount) est élevée, plus le filtre s’ouvre grand, au fur et à mesure que vous tournez la molette Mod vers le haut. Un réglage négatif fermera le filtre au fur et à mesure que vous tournez la molette Mod vers le haut. De nouveau, au lieu de la Mod Wheel de l’exemple précédent, servez-vous de Pressure en tant que source de modulation pour ouvrir le filtre (quantité (amount) positive) ou fermer le filtre (quantité (amount) négative) avec pression des touches (aftertouch). TEO-5 Manuel d’utilisation Exemples de modulations 41 Autres idées de modulation • Pour créer l’effet classique « attack pitch blip » sur bon nombre de sons de cuivres synthétisés, choisissez un bon son de cuivres synthétisés à deux oscillateurs. Appuyez sur le bouton envelope route pour régler env 1 sur aux et env 2 sur filter + amp. Dans la Mod Matrix, routez env 1 sur osc 2 detune. Réglez env 1 sur Attack : 0, Decay : 9 heures, Sustain : 0 et Release : 0 avec une quantité de 30. • Routez un LFO vers pan pour créer un effet de panoramique automatique. La largeur du panoramique est contrôlée par la quantité de modulation. La vitesse du panoramique est contrôlée par la fréquence du LFO. Ajoutez un second chemin de modulation pour contrôler la vitesse du LFO à l’aide de la molette de modulation afin d’obtenir un effet de haut-parleur rotatif contrôlable (spin-up/spin-down). Ajoutez l’effet de haut-parleur rotatif en tant qu’Effect 1 et définissez un troisième chemin de mod pour contrôler fx1 mix avec la molette Mod pour de meilleurs résultats. • Routez velocity vers overdrive pour déformer un son de lead synthétisé selon votre force de jeu. Unison Quand unison est activé, le TEO-5 agit comme un synthétiseur monophonique dans la mesure où une seule note peut être jouée à la fois. Cependant, cette note peut être alimentée par cinq voix, selon le nombre de voix que vous décidez d’utiliser. Pour utiliser Unison : 1. Appuyez sur le bouton unison et maintenez-le enfoncé. 2. Tout en maintenant le bouton unison enfoncé, servez-vous du potentiomètre value pour choisir le nombre de voix à empiler, puis relâchez le bouton Unison. 120 UNISON 1/16 4 Voices Up+Down BBD Définir le nombre de voix d’Unison 42 Unison Oberheim Pour désaccorder les oscillateurs dans Unison : 1. Appuyez sur le bouton program de la partie Settings. 2. À l’aide du potentiomètre select, choisissez la commande unison detune. 3. Utilisez le potentiomètre value pour définir la quantité de désaccordage. Un réglage de 0 est le désaccordage minimum. Un réglage de 7 est le désaccordage maximum. 120 PROGRAM 1/16 11. Unison Detune 3 Up+Down BBD Désaccorder des voix d’Unison Utiliser Chord Memory Unison présente des caractéristiques utiles appelées Chord Memory (mémoire d’accords). Au lieu d’assigner des voix à une note individuelle, maintenez un accord sur le clavier et appuyez sur le bouton unison. Le TEO-5 mémorise les notes de l’accord. Les notes individuelles jouées sur le clavier déclenchent alors toutes les notes de l’accord mémorisé, en les transposant à mesure que vous jouez vers le haut ou vers le bas du clavier. Essayez d’utiliser cette fonction pour créer de puissants stabs d’accords. Pour utiliser la mémoire d’accords 1. Maintenez un accord sur le clavier (5 notes maximum). 2. Appuyez sur le bouton unison. L’harmonisation de l’accord est mémorisée. Jouez quelques notes pour entendre le résultat. 3. Si vous sauvegardez le programme, la mémoire d’accords de l’unisson est sauvegardée avec. TEO-5 Manuel d’utilisation Unison 43 Pour supprimer la mémoire d’accords 1. Désactivez Unison. 2. Maintenez une note enfoncée. 3. Appuyez sur le bouton unison Paramètres supplémentaires d’Unison (Menu Program) Des paramètres supplémentaires d’Unison sont accessibles en appuyant sur le bouton program du panneau avant et en faisant défiler la liste qui s’affiche. Unison Key Mode : Low, High, Last—Détermine la note qui a la priorité quand plusieurs notes sont jouées simultanément en mode Unison. Low définit la priorité sur la note grave. High définit la priorité sur la note aiguë. Last définit la priorité sur la dernière note. Unison Env Retrig : Off, On—Détermine si les enveloppes sont redé- clenchées si une note est maintenue enfoncée alors que des notes supplémentaires sont jouées. Effets Vous pouvez ajouter jusqu’à deux effets numériques par programme. Le premier effet peut être l’une des nombreuses émulations d’appareils classiques, dont divers delays, chorus, flanging, ring modulation et autres. Le second effet est une réverb dédiée avec des decay, pre-decay, size et tone variables. Les effets sont sauvegardés avec les programmes. Types d’effets • Delay - delay numérique stéréo classique • BBD - émulation de delay bucket-brigade (chaîne à seaux) vintage • Tape Delay 1 - émulation de tape delay vintage • Tape Delay 2 - émulation de tape delay vintage avec plus grande saturation de bande • Chorus - chorus stéréo vintage • Flanger - flanger par zéro vintage • Phaser - phaser à 6 étages vintage 44 Effets Oberheim • HP Filter - filtre passe-haut • Distortion - distorsion op-amp classique • Ring Mod - modélisé sur le modulateur en anneau 1972 Maestro/ Oberheim • Rotating Speaker - émulation de haut-parleur rotatif vintage • Lo-Fi - émule les effets transformatifs d’un magnétophone mal calibré • Dedicated Reverb (Effet 2) - réverb à plaque avec temps, ton et réflexions précoces variables. EFFET POTENTIOMÈTRE TIME POTENTIOMÈTRE DEPTH/MIX POTENTIOMÈTRE FBACK/MISC Stereo Delay Time Mix Feedback BBD Time Mix Feedback Tape Delay 1 Time Mix Feedback Tape Delay 2 Time Mix Feedback Chorus Rate Depth LPF Cutoff Flanger Rate Depth Feedback Phaser Rate Depth Feedback High-pass Filter Frequency Mix Resonance Distortion Gain Output Level Tone Ring Modulation Pitch/Carrier Freq Mix Pitch Track On/Off Rotating Speaker Speed Drive Mic Distance Lo-Fi Frequency Wow & Flutter Amt Drive Pour ajouter un effet : 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF de la partie EFFECT pour l’activer. 2. Tournez le potentiomètre type pour sélectionner un effet. Le nom de l’effet s’affiche en bas à droite de l’écran principal. Les noms sont abrégés. Par exemple, « bbd » est le bucket-brigade delay. Veuillez vous reporter à la liste précédente. 3. Tournez le potentiomètre depth/mix dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’intégrer au signal traité. 4. Servez-vous des potentiomètres time et feedback/misc pour ajuster les paramètres de l’effet. Consultez le tableau pour voir quels potentiomètres contrôlent ces paramètres. TEO-5 Manuel d’utilisation Effets 45 Pour ajouter de la reverb : 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF de la partie REVERB pour l’activer. 2. Tournez le potentiomètre mix dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’intégrer au signal traité. 3. Servez-vous du potentiomètre decay pour ajuster la longueur de la queue de réverbération. 4. Utilisez le potentiomètre pre-delay pour ajuster le pre-delay. 5. Servez-vous du potentiomètre tone pour sculpter le contenu en fréquence de la réverb. Le paramètre tone se sert à la fois du filtrage passe-haut et passe-bas pour sculpter le son de la réverb. 6. Servez-vous du potentiomètre size pour ajuster la taille du hall virtuel. Potentiomètre Vintage Comme le TEO-5 est doté de filtres et de VCO analogiques, il est capable de produire de nombreux sons de synthés polyphoniques vintage, bien qu’il ait été conçu et fabriqué avec une technologie et des composants de pointe. Pour accentuer le côté vintage, nous avons créé le potentiomètre vintage, qui génère des variations de paramètres d’une voix à l’autre. Ce type de comportement explique en grande partie pourquoi les synthétiseurs d’époque sonnaient si chaud, organique et vivant. Augmenter le potentiomètre vintage ajoute progressivement plus de variation de filtre, de hauteur et d’enveloppe entre les voix. Essayez-le ! Le potentiomètre Vintage Pour utiliser le potentiomètre Vintage : • 46 Tournez le potentiomètre vintage dans le sens des aiguilles d’une montre pour progressivement ajouter plus de variation d’une voix à l’autre. Potentiomètre Vintage Oberheim Overdrive Le TEO-5 est doté d’un effet Overdrive qui est séparé des effets numériques disponibles dans les parties Effect et Reverb. Un peu d’Overdrive est parfait pour ajouter une complexité harmonique et un contour agressif aux sons. Le caractère de l’Overdrive est affecté par le contenu harmonique d’un programme. Les sons avec plus d’aigus auront une sonorité différente des sons avec moins d’harmoniques. Le potentiomètre Overdrive Pour ajouter de l’overdrive : • Tournez le potentiomètre overdrive dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter progressivement cet effet. Arpeggiator L’Arpégiateur vous permet de maintenir un accord et le synthétiseur jouera un pattern qui se base sur les notes individuelles maintenues. Vous avez la possibilité d’ajuster le mode de lecture (Playback - up, down, up+down, random, assign), la gamme d’octave (Octave Range - 1, 2, 3), le nombre de répétitions par note (1, 2, 3) et le tempo. En général, l’Arpégiateur fonctionne mieux sur les sons qui ont une attaque rapide. Tout en maintenant une touche, le fait d’appuyer sur des notes supplémentaires ajoutera ces notes à l’arpège. Vous pouvez modifier les accords et les notes, l’arpège s’enclenchera et changera en même temps. Vous pouvez aussi vous servir de la fonction hold avec l’Arpégiateur. Quand vous activez hold, vous pouvez relâcher les notes du clavier et l’arpège continuera à jouer. Un nouvel arpège va démarrer chaque fois que vous changez de notes. TEO-5 Manuel d’utilisation Overdrive 47 Pour permettre à l’Arpégiateur d’ajouter de nouvelles notes à un arpège quand les touches sont maintenues en continu et pour continuer à jouer ces notes (et à en jouer de nouvelles) quand hold est utilisé, désactivez arp relatch dans le menu Program. Pour ce faire, appuyez sur le bouton program et utilisez le potentiomètre select pour parcourir les paramètres arp relatch. Utilisez le potentiomètre value pour le régler sur off. Réglez le tempo de l’Arpégiateur à l’aide des contrôles tap tempo ou bpm et divide. Pour vous servir du tap tempo, tapotez 4 fois sur ce bouton pour définir le tempo. Vous avez aussi la possibilité de synchroniser l’Arpégiateur à l’horloge MIDI externe. L’Arpégiateur Pour utiliser l’Arpégiateur : 1. Appuyez sur le bouton Arpeggiator ON/OFF pour l’activer. 2. Maintenez une ou plusieurs notes enfoncées sur le clavier. L’Arpégiateur les joue en fonction des réglages que vous avez choisis. 3. Appuyez sur le bouton hold pour « verrouiller » l’arpégiation (pour que vous n’ayez pas à maintenir des notes enfoncées en permanence). 4. Sur le panneau avant, ajustez les réglages tels que mode, octave range, repeats et bpm. 5. Pour synchroniser un effet de delay à l’Arpégiateur, activez l’Effect 1, choisissez un delay, puis activez sync sur la page de paramètres de delay de l’écran. Ajustez le paramètre time du delay à votre convenance. 48 Arpeggiator Oberheim Mode « Momentary Sustain » de l’Arpégiateur Le TEO-5 vous permet d’utiliser la pédale de sustain pour activer et désactiver la fonction Hold de l’Arpégiateur et d’utiliser d’autres fonctions liées à l’Arpégiateur. Servez-vous du réglage foot function dans le menu global pour accéder à cette fonction. Vous avez le choix entre trois modes : • Sustain - Lorsque l’Arp fonctionne sur ce mode, appuyer sur une pédale de sustain et la maintenir enfoncée maintient les notes, comme le ferait normalement une pédale de sustain. • arp hold - Quand l’Arpégiateur fonctionne sur ce mode et que vous • arp hold mom - Quand l’Arpégiateur fonctionne sur ce mode, que appuyez une fois sur la pédale de sustain : l’Arpégiateur maintient la séquence (même lorsque vous relâchez les notes sur le clavier). Appuyer dessus une deuxième fois arrête l’Arpégiateur. vous appuyez sur la pédale de sustain et que vous la maintenez enfoncée : l’Arpégiateur se maintient (même lorsque vous relâchez les notes sur le clavier) tant que vous maintenez la pédale enfoncée. Relâcher la pédale de Sustain arrête l’Arpégiateur. Pour sélectionner le mode de la pédale de sustain de l’Arpégiateur : 1. Appuyez sur le bouton global, puis utilisez le potentiomètre select pour faire défiler jusqu’à la foot function. 2. Servez-vous du potentiomètre value pour sélectionner sustain, arp hold, ou arp hold mom, en fonction de ce que vous préférez. Appuyez de nouveau sur le bouton global pour quitter le menu Global. Émission de notes MIDI par l’Arpégiateur L’Arpégiateur émet des messages de notes MIDI. Toutes les notes que vous maintenez sur le clavier seront arpégées en fonction des réglages actuels de l’Arpégiateur et émises par MIDI sous forme de notes MIDI. Vous pouvez vous servir de cette fonction pour piloter d’autres appareils équipés du MIDI tels que des synthétiseurs et des boîtes à rythmes. Servez-vous du réglage midi arp notes dans le menu global pour accéder à cette fonction. TEO-5 Manuel d’utilisation Arpeggiator 49 Pour activer l’émission de notes MIDI à partir de l’Arpégiateur : 1. Appuyez sur le bouton global, puis utilisez le potentiomètre select pour trouver le paramètre midi arp notes. 2. Servez-vous du potentiomètre value pour sélectionner on. Pour contrôler un périphérique MIDI externe : 1. Connectez la sortie MIDI ou USB du TEO-5 à l’entrée MIDI ou USB du périphérique externe, selon le type de connexion requis par le périphérique externe. 2. Appuyez sur le bouton global du TEO-5, puis utilisez le potentiomètre select pour trouver le paramètre midi cable out. 3. Servez-vous du potentiomètre value pour sélectionner midi, usb ou all, selon la façon dont sont connectés votre TEO-5 et le périphérique externe. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton global pour quitter le menu Global. 5. Sur le périphérique externe, réglez le canal MIDI (MIDI Channel) et le port de réception MIDI (MIDI Receive) pour qu’ils correspondent au TEO-5. 6. Maintenez un accord sur le TEO-5 ou démarrez la lecture du Séquenceur. Le périphérique externe devrait être déclenché par les notes arpégées ou séquencées. 50 Arpeggiator Oberheim Paramètres de l’Arpégiateur : Arpeggiator On/Off : ce bouton active et désactive l’Arpégiateur. Arp Mode : définit l’ordre dans lequel les notes jouent lorsque l’Arpégia- teur est activé. Ce réglage apparaît en bas à gauche de l’écran. Veuillez consulter le tableau ci-dessous. Arp Mode Comportement Up Joue de la note la plus grave à la plus aiguë Down Joue de la note la plus aiguë à la plus grave Up + Down Joue de la note plus grave à la plus aiguë et à la plus grave Random Joue les notes en ordre aléatoire Assign Joue les notes dans l’ordre dans lequel les touches ont été enfoncées Octave : 1, 2, 3—Réglé sur 1, seules les notes maintenues sont arpégées. Réglé sur 2, les notes maintenues et les notes situées une octave au-dessus de ces dernières sont arpégées. Réglé sur 3, les notes maintenues et les notes situées deux octaves au-dessus de ces dernières sont arpégées. Repeat : 1, 2, 3 —Réglé sur Off, chaque note de l’arpège joue une fois. Réglé sur 1, chaque note de l’arpège joue deux fois. Réglé sur 2, chaque note de l’arpège joue trois fois. Réglé sur 3, chaque note de l’arpège joue quatre fois. Arp Relatch (dans le menu Program) : Off, On—Fonctionne avec hold. Quand hold et l’Arpégiateur sont activés et qu’arp relatch est désactivé, les notes jouées sont maintenues et arpégées, les notes jouées supplémentaires étant ajoutées aux notes maintenues et à l’arpège. Quand arp relatch est activé, les notes jouées sont maintenues et arpégées, mais les notes jouées supplémentaires redémarrent l’arpège avec les nouvelles notes. Si vous relâchez toutes les touches et que vous jouez de nouvelles notes, l’arpège redémarre en utilisant les nouvelles notes. TEO-5 Manuel d’utilisation Arpeggiator 51 Paramètres d’horloge (Clock) BPM : 30…250—Détermine le tempo de l’Arpégiateur en BPM (batte- ments par minute). La LED tap tempo clignote à la vitesse du BPM. Lorsque sync est activé sur l’oscillateur basse fréquence, ou activé dans la partie Effects, la vitesse du BPM affecte la fréquence du LFO et/ ou l’effet de delay. En se synchronisant à une source d’horloge MIDI externe, le réglage BPM n’a pas d’effet. Clock Divide—Sélectionne une valeur de note de base relative au BPM. Voir le tableau : Nom 1/2 1/4 Tempo BPM/2 BPM Division temporelle Blanche Noire 1/8 1/8 T BPM x 2 BPM x 3 Croche Triolets de croches 1/16 1/16 T 1/32 64th BPM x 4 BPM x 6 BPM x 8 BPM x 16 Double-croche Triolets de doubles-croches Triple croche Quadruple croche Tap Tempo—Appuyer sur le bouton tap tempo 4 fois définit le tempo. La LED clignote à la vitesse du BPM que vous avez paramétrée. 52 Arpeggiator Oberheim Séquenceur pas à pas (Step Seq) Le séquenceur pas à pas vous permet d’enregistrer une série de notes et d’accords de 64 pas de long maximum. Vous pouvez enregistrer un accord de 5 notes maximum sur chaque pas. Il enregistre les données de note et de vélocité, mais pas de synchronisation. Vous pouvez ajouter des liaisons et des silences tout en enregistrant des notes. Une fois que vous avez enregistré une séquence, vous pouvez la lire et ajuster sa vitesse de lecture à l’aide du contrôle bpm. Vous pouvez aussi jouer avec une séquence (si des voix sont disponibles) et en transposer la lecture. L’ajout d’un silence placera un ou plusieurs creux entre les notes (vous pouvez ajouter plusieurs silences consécutifs si vous le souhaitez) et ainsi agrandir l’espace entre les notes. Ajouter des liaisons prolongera la note ou la liaison précédemment saisie, ce qui a pour effet d’allonger la note. Pour programmer une séquence de notes : 1. Appuyez sur le bouton record. 2. Jouez les notes de votre séquence sur le clavier. L’écran affiche le pas actuel en même temps que vous jouez. 3. Pour ajouter un silence pendant que vous jouez, appuyez sur le bouton program de la partie Settings pour ce pas, puis continuez à jouer. Pour ajouter plusieurs silences, appuyez plusieurs fois sur le bouton program de la partie Settings. 4. Pour ajouter une « liaison » qui allonge une note ou une liaison existante, jouez une note et appuyez sur le bouton write de façon répétée pour allonger la note du nombre de pas que vous voulez pour cette note. 5. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur play pour écouter votre séquence. Servez-vous des contrôles bpm, value, ou tap tempo pour ajuster la vitesse de lecture du séquenceur. 6. Pour sauvegarder la séquence, sauvegardez le programme et ils vont être sauvegardés ensemble. TEO-5 Manuel d’utilisation Arpeggiator 53 En enregistrant un accord en tant que pas, du moment que vous continuez à maintenir au moins une note enfoncée, vous pouvez continuer à ajouter des notes à l’accord/au pas et même utiliser les boutons transpose pour étendre la plage du clavier. Si vous voulez jouer en live avec le séquenceur, veillez à laisser des voix disponibles. En d’autres termes, ne jouez pas des accords à 5 notes pour chaque pas de la séquence ! Pour transposer une séquence : 1. Appuyez sur play. La lecture de la séquence démarre. 2. Appuyez sur record et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur une touche du clavier. Le Do médian (« Middle C ») est le point de référence. Jouer une note au-dessus du Do médian transpose la séquence vers le haut de cet intervalle. Jouer une note en dessous du Do médian transpose la séquence vers le bas de cet intervalle. 3. Quand unison est activé, il est possible de transposer la séquence en appuyant simplement sur une touche. Les contrôles Clock, Arpeggiator et Sequencer 54 Arpeggiator Oberheim Master Volume/Program Volume Le niveau de sortie maître du TEO-5 se contrôle grâce au potentiomètre volume du panneau avant. De plus, il est possible de régler le volume d’un programme individuel à l’aide du paramètre progvolume dans le menu program. Ceci est utile pour s’assurer que le volume de vos sons est à peu près le même d’un programme à l’autre. 120 PROGRAM 1/16 15. ProgVolume 127 Up+Down BBD Définir le Program Volume dans le menu program Pour régler le volume d’un programme individuel : 1. Choisissez un programme. 2. Appuyez sur le bouton program situé en bas à gauche de l’écran. 3. Servez-vous du potentiomètre select pour trouver le paramètre progvolume. 4. Utilisez le potentiomètre value pour régler le niveau du volume. 5. Appuyez deux fois sur le bouton Write pour enregistrer le programme. Sachez que le volume MIDI peut aussi influencer le volume global du TEO-5 si vous le contrôlez depuis une source MIDI externe se servant du CC7. TEO-5 Manuel d’utilisation Master Volume/Program Volume 55 Transpose Les boutons up et down de la partie transpose transposent le clavier en octaves vers le haut ou vers le bas. La LED indique l’état de transposition actuel du clavier. Transposer le clavier change aussi le numéro de note MIDI des touches de sorte que les notes MIDI envoyées soient aussi transposées. Les réglages Transpose sont globaux et ne sont pas sauvegardés avec les programmes individuels. Sachez que le fait d’appuyer sur l’un des boutons Transpose n’affectera pas les touches actuellement enfoncées. Cela n’affecte que les touches/notes jouées une fois que vous avez transposé le clavier. La transposition peut être sauvegardée par patch. Les contrôles Transpose Hold Quand hold est activé, les notes jouées vont continuer à jouer jusqu’à ce que hold soit désactivé. Lorsqu’il est utilisé avec l’Arpégiateur, les notes sont verrouillées. Le bouton Hold 56 Transpose Oberheim Portamento Le portamento, aussi connu sous le nom de glissement (Glide), fait glisser la hauteur d’une note vers le haut ou vers le bas à partir de la hauteur de la note jouée précédemment. On active et désactive le Portamento à l’aide de l’interrupteur portamento, mais rate doit aussi être paramétré. Si le bouton portamento est activé, mais que rate est réglé sur 0, le portamento/glide n’a pas d’effet. Portamento peut être réglé individuellement pour chaque oscillateur. Le bouton portamento et le contrôle rate Pour utiliser le Portamento : 1. Appuyez sur le bouton portamento pour activer le Portamento. 2. Jouez une série de notes vers le haut et vers le bas du clavier tout en tournant le potentiomètre rate du Portamento pour ajuster la quantité de glide. Modes Portamento Il y a quatre modes qui déterminent le comportement du portamento/ glide. Le menu program vous donne la possibilité de définir votre mode préféré. Fixed Rate :le temps de transition entre les notes varie en fonction de l’intervalle entre les notes ; plus l’intervalle est grand, plus le temps de transition est long. La vitesse du glide est fixe. C’est le mode de portamento par défaut. Fixed Rate A : identique à Fixed Rate, mais le portamento ne s’applique qu’en jouant legato. Cela veut dire que le portamento ne se produit que lorsqu’une note est maintenue jusqu’à ce que la note suivante soit jouée. Cela permet d’activer et de désactiver le glide à partir du clavier. Ce mode n’est disponible que lorsque Unison est activé. TEO-5 Manuel d’utilisation Portamento 57 Fixed Time : Portamento est réglé sur une durée fixe, peu importe l’in- tervalle entre les notes. Fixed Time A : identique à Fixed Time, mais le portamento ne s’applique que quand vous jouez legato et qu’unison est activé. Pour sélectionner un mode Portamento : 1. Appuyez sur le bouton program. 2. Servez-vous du potentiomètre select pour trouver le paramètre portamento mode. 3. Utilisez le potentiomètre value pour choisir un mode Portamento. 4. Jouez une série de notes vers le haut et vers le bas du clavier pour entendre l’effet. 5. Une fois le mode choisi, appuyez deux fois sur le bouton write pour enregistrer le programme. Pour définir une quantité de Portamento séparément pour chaque oscillateur : 1. Appuyez sur le bouton program. 2. Servez-vous du potentiomètre select pour trouver le paramètre osc 1 glide. 3. Servez-vous du potentiomètre value pour définir une quantité tout en jouant une série de notes vers le haut et vers le bas du clavier pour entendre l’effet. 4. Une fois que vous avez choisi une quantité de portamento pour l’oscillateur 1, servez-vous du potentiomètre select pour trouver le paramètre osc 2 glide. 5. Servez-vous du potentiomètre value pour définir une quantité de glide pour l’oscillateur 2 tout en jouant une série de notes vers le haut et vers le bas du clavier pour entendre l’effet. 6. Quand vous avez terminé, appuyez deux fois sur le bouton Write pour enregistrer le programme. 58 Portamento Oberheim Molettes Pitch et Mod Le TEO-5 est doté d’une molette Pitch à ressort et d’une molette Mod. Vous pouvez utiliser ces contrôles pour améliorer la performance live en « pliant » les notes et en ajoutant de la modulation en temps réel pendant que vous jouez. Les molettes Pitch et Modulation Molette Pitch En fonction de vos préférences de jeu, vous pouvez définir une plage en demi-tons pour la molette Pitch. La plage ascendante est de 12 demitons (1 octave). La plage descendante est de 24 demi-tons (2 octaves). De nombreux musiciens se servent d’une plage de 2 demi-tons (un pas complet) puisqu’il s’agit de la plage de « bend » de nombreux instruments acoustiques. Pour des effets type whammy bar (vibrato) de guitare, il peut être intéressant de définir une plage plus large. Pour régler la plage de pitch bend : 1. Appuyez sur le bouton program. 2. Servez-vous du potentiomètre select pour trouver le paramètre pitch bend up. 3. Utilisez le potentiomètre value pour choisir un intervalle de « bend ». 4. Maintenez une note enfoncée et tournez la molette Pitch vers le haut pour entendre l’effet. 5. Une fois que vous avez défini un intervalle de « bend » supérieur, servez-vous du potentiomètre select pour trouver le paramètre pitch bend down. TEO-5 Manuel d’utilisation Molettes Pitch et Mod 59 6. Utilisez le potentiomètre value pour choisir un intervalle de « bend ». 7. Maintenez une note enfoncée et tournez la molette Pitch vers le bas pour entendre l’effet. 8. Une fois le mode choisi, appuyez deux fois sur le bouton write pour enregistrer le programme. Molette Modulation La molette Mod contrôle la quantité de modulation de tout programme qui l’utilise comme une source de modulation. Ceci vous permet d’« effectuer » une modulation en temps réel en tournant la molette. C’est un très bon moyen pour ajouter de l’expressivité à un son ou une performance en l’utilisant pour contrôler le vibrato, les effets de filtre et bien plus encore. En guise de raccourci, vous pouvez maintenir le bouton src assign enfoncé et tourner la molette Mod pour assigner rapidement ce chemin de modulation. 60 Molettes Pitch et Mod Oberheim Pour choisir une destination de modulation pour la molette Mod : 1. Dans la partie modulation, appuyez sur le bouton assign. S’il ne s’affiche pas déjà, servez-vous du potentiomètre Select pour faire défiler jusqu’au Mod Slot 1. 2. Utilisez le potentiomètre value pour parcourir les différentes sources de mod et choisissez mod wheel. 3. Utilisez le potentiomètre value pour parcourir les différentes destinations de mod et choisissez un paramètre (tel qu’overdrive). 4. Maintenez une note enfoncée sur le clavier (ou appuyez sur le bouton hold et jouez une note sur le clavier), puis faites tourner la molette Mod. 5. Utilisez le potentiomètre value pour régler la quantité de modulation comme vous le souhaitez. Plus vous poussez la molette Mod, plus les réglages amount supérieurs ajoutent de la modulation. Un réglage négatif appliquera de la modulation dans le sens négatif. Indicates mod slot number 120 source amount destination MOD 1 1/16 ModWheel M 45 Overdrive M Up+Down Use this knob to scroll through mod slots and source/amount/destination BBD Indicates whether a mod source/destination is mono (M) or poly (P) Use this knob to set the mod source mod amount mod destination Se servir de la matrice de Mod pour assigner la molette Mod TEO-5 Manuel d’utilisation Molettes Pitch et Mod 61 Ajouter de l’Aftertouch L’Aftertouch est une fonctionnalité de performance qui vous permet d’ajouter de la modulation à un son en exerçant de la pression sur une touche qui est déjà enfoncée. Plus vous appliquez de la pression, plus la modulation est importante. Le TEO-5 fournit de l’aftertouch monophonique (ou « de canal »), ce qui signifie que le fait d’exercer de la pression sur n’importe quelle touche dans un accord appliquera de la modulation sur toutes les notes actuellement maintenues. La matrice de Mod vous permet de définir la quantité de modulation appliquée en utilisant l’aftertouch, ainsi que les paramètres qui sont modulés (fréquence de l’oscillateur, fréquence du filtre et ainsi de suite). La quantité que vous réglez peut être positive ou négative. Par exemple, si vous sélectionnez la coupure du filtre en tant que destination de modulation (cutoff), définissez une quantité de pression positive, puis appuyez plus fort sur une touche : la fréquence de coupure du filtre va augmenter, le filtre va s’ouvrir plus grand et le son va devenir plus brillant. À l’inverse, si vous sélectionnez la fréquence du filtre en tant que destination, réglez une quantité de pression négative, puis appuyez plus fort sur une touche, la fréquence de coupure du filtre va diminuer, le filtre va se fermer davantage et le son deviendra plus assourdi. Pour choisir l’aftertouch (pression) en tant que source de modulation : 1. Appuyez sur le bouton mod. La matrice de Mod apparaît à l’écran. 2. Utilisez le potentiomètre select pour parcourir les différentes sources de mod et choisissez pressure. (En guise de raccourci, vous pouvez maintenir le bouton src assign enfoncé et appuyer sur une touche de façon répétée pour alterner entre les sources de modulation liées aux touches). 3. Utilisez le potentiomètre value pour parcourir les différentes destinations de mod et choisissez un paramètre (tel que cutoff). 4. Maintenez une note enfoncée sur le clavier. Puis, appuyez plus fort. 5. Maintenez une note enfoncée et tournez la molette Pitch pour entendre l’effet. 62 Molettes Pitch et Mod Oberheim 6. Utilisez le potentiomètre value pour régler la quantité comme vous le souhaitez. Plus vous appuyez fort sur une touche, plus les réglages amount supérieurs ajoutent de la modulation. Un réglage négatif appliquera de la modulation dans le sens négatif. Le TEO-5 fournit huit réglages de réponse à la pression/aftertouch différents. Le réglage par défaut fournit une réponse linéaire. Pour choisir une courbe de réponse différente, servez-vous du paramètre aftertouch curve dans le menu global. Indicates mod slot number 120 source amount destination MOD 1 Pressure 45 Cutoff Up+Down Use this knob to scroll through mod slots and source/amount/destination 1/16 M M BBD Indicates whether a mod source/destination is mono (M) or poly (P) Use this knob to set the mod source mod amount mod destination Se servir de la matrice de Mod pour assigner de la pression (aftertouch) TEO-5 Manuel d’utilisation Molettes Pitch et Mod 63 Chapitre 3 : Créer des sons Le TEO-5 peut produire une immense variété de sons. Tandis que les programmes d’usine vous donnent une idée de son étendue, si vous ne vous servez que de ses presets, vous n’utilisez pas vraiment le TEO-5 à son plein potentiel. La création de sons qui sont uniquement les vôtres est ce qui rend la chose extrêmement excitante. Ce chapitre présente quelques tutoriels rapides. Comme il n’y a pas assez de place ici pour vous décrire comment fonctionne chaque fonction du TEO-5, les exemples vous aideront à vous familiariser avec quelques concepts de base. Synthesis 101 : Synth Bass Bon nombre de superbes sons de basse synthétisée se composent d’un seul oscillateur, d’un peu de résonance du filtre, de la bonne enveloppe et de pas grand-chose d’autre. Partez donc du programme de base (Basic Program). Version courte Pour créer une basse synthétisée classique : 1. Appuyez sur le bouton global. 2. Servez-vous du potentiomètre select pour naviguer vers la commande basic program, puis appuyez sur le bouton write pour régler le synthétiseur sur le programme de base (Basic Program). Autrement, maintenez -2 transpose enfoncé et appuyez sur -2 oct key split. 3. Seul l’Oscillator 1 est audible dans le programme de base. (Les boutons du sélecteur pour l’Oscillator 2, le Sub Oscillator et Noise sont désactivés par défaut dans le mixer du Filter). 4. Jouez sur une touche de façon répétée sur le clavier tout en faisant ce qui suit et en vous concentrant sur la façon dont le son évolue : 5. Réglez octave transpose sur -2. 6. Réglez cutoff du Filter sur zéro. 7. Dans la partie envelopes, tournez amount de l’Envelope 1 quelque part entre le cran du milieu et complètement dans le sens des aiguilles d’une montre. TEO-5 Manuel d’utilisation Chapitre 3 : Créer des sons 57 8. Réglez resonance du Filter sur la position 10 heures. 9. Jouez une note sur le clavier. Basse synthétisée instantanée ! 10. Faites des essais avec les réglages amount de l’Env 1 (Filter Envelope) et decay pour ajuster avec précision votre son de basse synthétisée. Version longue avec explications Voici une version plus détaillée qui vous donne un aperçu du processus. Vous allez démarrer avec le programme de base, puis apprendre à choisir une forme d’onde d’oscillateur qui convient, comment utiliser le filtre, les enveloppes et enfin comment vous servir de l’Unison pour amplifier le tout. Démarrez avec le programme de base. Seul l’Oscillator 1 est audible dans le programme de base. Sa forme d’onde est réglée sur la dent de scie et son niveau est de 127 dans le mixer du Filter. Chacune des formes de l’oscillateur ont leur propre son unique : La forme d’onde dent de scie constitue un bon point de départ pour les sons car elle contient de nombreux harmoniques. Cela vous permet de travailler avec un son brut que vous pouvez filtrer et moduler. Pour faire simple, la dent de scie génère des harmoniques pairs et impairs. L’onde carrée constitue aussi un bon point de départ, mais n’a pas la même sonorité que la dent de scie à cause de son contenu harmonique différent. L’onde carrée génère uniquement des harmoniques impairs. L’onde triangulaire a moins de contenu harmonique que la dent de scie et la carrée. Utilisée seule, elle est utile pour sa sonorité pure, ou combinée à un autre oscillateur pour renforcer la hauteur fondamentale d’un son et ajouter du poids. Pour écouter différentes formes d’onde de l’oscillateur : 1. Dans la partie oscillators, la forme d’onde dent de scie est sélectionnée par défaut. Jouez une note et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur le bouton triangle. Vous remarquerez que le bouton dent de scie est toujours allumé, ce qui signifie que les deux formes d’onde sont désormais audibles. 58 Chapitre 3 : Créer des sons Oberheim 2. Appuyez sur le bouton de la forme d’onde dent de scie pour désactiver l’onde dent de scie. Vous n’entendrez que l’onde triangulaire. 3. Maintenant, appuyez sur le bouton de l’onde carrée pour activer cette dernière et appuyez de nouveau sur le bouton de la forme d’onde triangulaire pour la désactiver. À présent, vous n’entendrez que l’onde carrée. 4. Appuyez sur le bouton carré, puis sur le bouton dent de scie pour revenir à la lecture de l’onde dent de scie de l’oscillator 1 uniquement. Ensuite, vous allez vous servir du filtre pour sculpter le son brut de l’onde dent de scie. Pour ajuster le filtre : 1. Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée, puis faites tourner le potentiomètre cutoff de la partie Filter. Vous remarquerez que les hautes fréquences sont coupées à mesure que vous tournez le potentiomètre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, rendant le son de l’oscillateur moins clair. Si vous tournez le potentiomètre cutoff à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vous allez filtrer toutes les fréquences et n’entendrez presque rien. 2. Replacez le potentiomètre cutoff sur la position 12 heures. 3. Appuyez plusieurs fois sur une note et tournez le potentiomètre resonance à peu près aux trois quarts. Écoutez le changement de son lorsqu’une bande de fréquences proche de la coupure est amplifiée. 4. De nouveau, tournez le potentiomètre cutoff de la partie Filter et vous allez entendre un balayage de filtre résonant classique. C’est ce que vous allez utiliser pour créer votre basse synthétisée. 5. Réglez cutoff du Filter sur zéro. 6. Dans la partie envelopes, tournez amount de l’Envelope 1 presque tout à fait dans le sens des aiguilles d’une montre. L’Envelope 1 (la Filter Envelope) va moduler (ouvrir) plus intensément le filtre en fonction de la forme de l’enveloppe (ses réglages d’attack, decay, sustain et release). 7. Réglez resonance du Filter sur la position 2 heures. Cela donne à la basse synthétisée son « zap » stylé. 8. Jouez quelques notes graves et écoutez le son. Basse synthétisée classique. TEO-5 Manuel d’utilisation Chapitre 3 : Créer des sons 59 Pour ajuster le son : 1. Faites des essais avec le potentiomètre amount de la Filter Envelope. Vous constaterez que des réglages d’amount positifs amplifient l’effet de l’enveloppe sur le filtre. Comme ce contrôle est bipolaire, vous pouvez aussi le tourner vers la droite pour obtenir une forme d’enveloppe négative et ainsi produire des effets assez différents. 2. Appuyez plusieurs fois sur une note du clavier tout en tournant le potentiomètre decay de la Filter Envelope dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse. Vous remarquerez que le son change à mesure que la note décline plus ou moins vite. 3. Faites des essais avec le potentiomètre cutoff et les potentiomètres state de la Filter Envelope. Remarquez que le son passe en haut (les graves sont filtrés) lorsque le potentiomètre State est tourné vers la droite (du coupe-bande jusqu’à l’état de passe-haut). 4. Le paramètre release de la Filter Envelope fonctionne avec l’Amplifier Envelope. En d’autres termes, vous n’entendrez pas de long release sur l’enveloppe du filtre si l’enveloppe de l’amplificateur est courte ! Pour entendre le paramètre releasede l’enveloppe du filtre en action, réglez les valeurs release de la Filter Envelope et de l’Amp Envelope sur leurs positions 11 heures. 5. Appuyez plusieurs fois sur une note du clavier tout en tournant le potentiomètre release de la Filter Envelope dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse. Vous remarquerez la façon dont la note diminue plus vite ou plus lentement à mesure que vous modifiez la valeur de release. 6. Ajoutez de l’épaisseur en appuyant sur le bouton unison. Ceci va placer le TEO-5 en mode monophonique. Maintenez unison enfoncé et servez-vous du potentiomètre value pour épaissir le son en assignant deux voix ou davantage à une simple pression de touche. 7. Ajoutez du mouvement au son grave épaissi en ajustant le potentiomètre osc 2 detune ou en ajustant la quantité d’Unison Detune dans le menu Program. Vous savez désormais comment créer un programme de basse synthétisée simple en vous servant des composants les plus essentiels de synthétiseur du TEO-5 : les oscillateurs, les filtres et les enveloppes. Le simple fait d’utiliser ces trois éléments vous permet de créer une variété de sons gigantesque. Continuez à les tester et si vous aimez ce que vous avez créé, sauvegardez les programmes sur l’une des banques utilisateur. (Voir « Sauvegarder un programme » à la page 6). 60 Chapitre 3 : Créer des sons Oberheim Créer un cuivre synthétisé Voici un autre son facile à élaborer : un cuivre synthétisé avec un effet « pitch blip » classique sur l’attaque. Dans cet exemple, vous apprendrez à utiliser une enveloppe auxiliaire pour moduler la hauteur de l’Oscillateur 2 pour simuler un effet de cor agressif. Pour créer un cuivre synthétisé : 1. Rappelez le preset de base. 2. Dans la partie mixer du Filter, appuyez sur le bouton osc 2 pour activer l’oscillateur. 3. Dans la partie oscillators, ajustez le potentiomètre detune sur l’Oscillator 2 pour le désaccorder légèrement et en épaissir le son. 4. Dans la partie filter, réglez cutoff sur une position de 9 heures. 5. Réglez resonance sur une position de 10 heures. 6. Réglez amount de l’Envelope 1 sur une position de 3 heures. 7. Sur l’envelope 1, réglez attack à 10 heures, decay à 10 heures, sustain à 11 heures et release à 10 heures. 8. Activez la sensibilité au toucher en appuyant sur le bouton velocity et en l’activant. 9. Jouez quelques accords et écoutez le son. Cuivre synthétisé classique. 10. Servez-vous du potentiomètre vintage pour rendre le son de cuivre encore plus organique en ajoutant des variations de paramètre d’une voix à l’autre. Pour ajouter un « pitch blip » au son de cuivre : 1. Dans la partie mod, maintenez le bouton src assign enfoncé. 2. Tout en maintenant le bouton src assign, réglez l’env 1 en tant que source de mod d’un nouvel emplacement de mod en tournant l’un des potentiomètres de l’env 1. 3. Le champ value sera sélectionné quand vous relâchez le bouton src assign. Servez-vous du potentiomètre value pour le régler à +5 ou un peu plus. 4. Puis, maintenez le bouton destination tout en tournant le potentiomètre osc 2 detune. TEO-5 Manuel d’utilisation Créer un cuivre synthétisé 61 5. Jouez quelques notes sur la partie supérieure du clavier. Cuivre synthétisé encore plus classique ! 6. Testez d’autres réglages amount et decay de l’enveloppe. 120 source amount destination MOD 3 1/16 Env 1 P +100 Osc1Detune P Up+Down Use this knob to scroll through mod slots and source/amount/destination BBD Use this knob to set the mod source mod amount mod destination Changer un cuivre synthétisé en un pad de cordes Il est assez simple de changer un son de cuivre synthétisé en un pad de cordes (String Pad) : il suffit d’ajuster ses réglages d’enveloppe et de filtre. Pour changer un cuivre synthétisé en un pad de cordes : 1. Supprimez l’effet « pitch blip » en réglant la mod amount de l’env 1 à osc 2 detune à 0. 2. Dans la partie oscillators, réglez osc 2 detuneà 1h environ. 3. Dans la partie filter, réglez cutoff à 12 heures. 4. Dans la partie Filter, réglez state entre 11 et 12 heures. 5. Dans la partie env 1 (Filter), réglez amount à 2 heures. 6. Sur l’env 1 (Filter), réglez attack à 2 heures, decay à 2 heures, sustain à 2 heures et release à 12 heures. 7. Sur l’env 2 (Amp), réglez attack à 11 heures, decay à 2 heures, sustain à 5 heures et release à 2 heures. 8. Jouez quelques accords. Vous avez maintenant un bon pad de cordes de base. 62 Créer un cuivre synthétisé Oberheim Enrichir le pad de cordes Nous allons maintenant rendre le pad de cordes plus luxuriant en utilisant les LFO pour moduler les formes d’ondes de l’oscillateur et recréer les cordes « pulse-width mod » (modulation de largeur d’impulsion) classiques que l’on trouve sur de nombreux synthés vintage. Pour utiliser la modulation de forme d’onde en vue d’enrichir le pad de cordes : 1. Sur l’Oscillator 1, appuyez sur le bouton de la forme d’onde carrée. 2. Faites de même sur l’Oscillator 2. 3. Dans la partie Mixer, appuyez sur le bouton sub et maintenez-le enfoncé, puis servez-vous du potentiomètre Value pour régler le niveau à 70. 4. Sur lfo 1: global, maintenez le bouton dest enfoncé et appuyez sur le bouton osc 1 pw (Oscillator 1 pulse width). 5. Réglez le paramètre amount sur +20. 6. Sur lfo 1: global, réglez frequency à 10 heures. 7. Ensuite, sur lfo 2: per voice, appuyez sur le bouton dest assign et à l’aide des contrôles à l’écran, réglez la destination sur osc 2 pw (Oscillator 2 pulsewidth). 8. Réglez le paramètre amount sur -40. 9. Sur lfo 1: global, réglez frequency à 9 heures. 10. Jouez quelques accords et écoutez le son. À présent, vous modulez différemment la forme d’onde de chaque oscillateur. Cela donne un son plus animé. Faites des essais avec des réglages frequency, shape et amount de LFO différents. Ajouter des effets au pad de cordes Pour une sensation rétro, vous avez la possibilité d’améliorer le pad de cordes en ajoutant un effet comme le chorus, le flanging ou le phasing. Pour ajouter des effets au pad de cordes : 1. Dans la partie effects, appuyez sur le bouton on. 2. Tournez le potentiomètre type et choisissez phaser. TEO-5 Manuel d’utilisation Créer un cuivre synthétisé 63 3. Réglez time à 8 heures. 4. Réglez depth/mix à 12 heures. 5. Réglez feedback/misc à 12 heures. 6. Jouez quelques accords. Machine à cordes rétro ! Pour du phasing encore plus intense, réglez depth/mix et feedback/misc à 3 heures. 7. Essayez de changer l’effet pour le flanger ou le chorus et ajustez leurs réglages selon vos préférences. Ajouter de la Reverb au pad de cordes L’ajout de réverb peut aussi grandement améliorer le son de cordes. Pour ajouter de la Reverb au pad de cordes : 1. Dans la partie reverb, appuyez sur le bouton on. 2. Tournez le potentiomètre mix à 10 heures. 3. Réglez size à 2 heures. 4. Réglez predelay à 11 heures. 5. Réglez decay à 3 heures. 6. Réglez tone à 11 heures. 7. Jouez quelques accords. Faites des essais avec les réglages size, decay, predelay et tone pour ajuster avec précision le son de la réverb. 64 Créer un Hard-Sync Lead Oberheim Créer un Hard-Sync Lead Voici un autre son classique : le lead à synchronisation dure. Un exemple connu est « Let’s Go » de The Cars (joué sur un Prophet-5 à l’origine). Dans cet exemple, vous allez apprendre à forcer la synchronisation des oscillateurs, à moduler la hauteur de l’un d’entre eux à l’aide d’une enveloppe auxiliaire et à ajouter des effets. Pour créer un lead à synchronisation dure : 1. Rappelez le preset de base (souvenez-vous : maintenez octave -2 enfoncé et appuyez sur low split -2). 2. Dans la partie mixer du Filter, appuyez sur le bouton osc 2. 3. Activez le bouton sync. 4. Réglez frequency de l’Oscillator 1 sur Do +2. Ainsi, la plage de modulation de hauteur du pas 9 sera plus importante. 5. Réglez le bouton octave du clavier sur -1. Cela permet de régler l’octave de l’Osc 2 vers le bas par rapport à l’Osc 1 afin de créer un effet de synchronisation dure plus agressif. 6. Dans la partie envelope, réglez les enveloppes sur env 1: aux et env 2 filter + amp. Vous pourrez ainsi utiliser l’Envelope 1 en tant qu’enveloppe auxiliaire qui va moduler la hauteur de l’Oscillator 1. 7. Maintenez le bouton src assign enfoncé et tournez un potentiomètre de l’env 1 pour définir l’env 1 en tant que source. 8. Réglez la quantité sur 100 à l’aide du potentiomètre value. 9. Maintenez src assign enfoncé et tournez le potentiomètre osc 1 frequency pour définir la destination. 10. Ceci route l’Envelope 1 pour qu’elle module la hauteur de l’Oscillator 1 en fonction de ses réglages ADSR (attack, decay, sustain, release). 11. Réglez Envelope 1 (Aux) sur attack : 9 heures, decay à 1 heure, sustain à 10 heures et release à 12 heures. Ceci va définir la quantité et la « forme » de la modulation. 12. Jouez des notes. Lead à synchronisation dure classique ! 13. Faites des tests avec les réglages Attack, Decay, Sustain et Release de l’Envelope 1 pour mieux comprendre la façon dont ils affectent la forme de la modulation de hauteur routée vers l’Oscillator 1. Vous pouvez aussi essayer d’augmenter la quantité de mod pour obtenir des effets de synchronisation encore plus extrêmes. TEO-5 Manuel d’utilisation Créer un Hard-Sync Lead 65 120 source amount destination MOD 3 1/16 Env 1 P +100 Osc1Freq P Up+Down Use this knob to scroll through mod slots and source/amount/destination BBD Use this knob to set the mod source mod amount mod destination Ajouter des effets au Lead Vous avez la possibilité d’améliorer le lead synchronisé en y ajoutant du delay et de la réverb. Pour ajouter un effet de delay : 1. Dans la partie effects, appuyez sur le bouton effect 1. 2. Utilisez le potentiomètre type pour sélectionner delay. 3. Réglez time à 12 heures. 4. Réglez depth/mix à 10 heures. 5. Réglez feedback/misc à 10 heures. 6. Jouez des notes. Lead à synchronisation dure parfait ! Un dernier mot Les exemples donnés ici sont assez basiques, mais ils vous donnent une idée de la puissance de la synthèse. Imaginez ce que vous pouvez créer en vous servant de ces exemples comme points de départ, puis en modulant les filtres, les oscillateurs et même les effets avec des LFO, des enveloppes et d’autres sources de modulation. Il est souvent utile de commencer par un son simple et de le complexifier progressivement, tout en sauvegardant les versions éditées au fur et à mesure afin de pouvoir revenir sur vos pas et bifurquer à différents moments du processus de conception sonore si vous le souhaitez. 66 Créer un Hard-Sync Lead Oberheim Annexe A : Sources de modulation Off Osc 2 Noise LFO 1 LFO 2 Env 1 Env 2 Voice Spread Pitch Bend Mod Wheel Pressure Breath Foot Pedal Expression Pedal Velocity Note Number Filter Out Random DC Audio Out TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe A : Sources de modulation 67 Annexe B : Destinations de modulation No Dest Osc 1 Frequency Osc 2 Frequency Osc All Frequency Osc 1 Detune Osc 2 Detune Osc All Detune Osc 1 Pulse Width Osc 2 Pulse Width Osc All Pulse Width Osc 1 Level Osc 2 Level Sub Level Noise X-Mod Level Cutoff Resonance Filter State FX Mix FX Time FX Misc Reverb Mix Reverb Size Reverb PreDelay Reverb Decay Reverb Tone LFO 1 Freq LFO 2 Freq LFO All Freq LFO 1 Amt LFO 2 Amt LFO All Amt 68 Env 1 Amt Env 2 Amt Env 1 Delay Env 2 Delay Env 1 Attack Env 2 Attack Env 1 Decay Env 2 Decay Env 1 Sustain Env 2 Sustain Env 1 Release Env 2 Release Voice Volume Panning Overdrive Vintage Amount Unison Detune Mod 1 Amount Mod 2 Amount Mod 3 Amount Mod 4 Amount Mod 5 Amount Mod 6 Amount Mod 7 Amount Mod 8 Amount Mod 9 Amount Mod 10 Amount Mod 11 Amount Mod 12 Amount Mod 13 Amount Mod 14 Amount Mod 15 Amount Annexe B : Destinations de modulation Oberheim Annexe C : Résolution des problèmes et Assistance Résolution des problèmes Si vous rencontrez des problèmes ou que le TEO-5 agit de façon inattendue, voici quelques scénarios typiques ainsi que leurs solutions : Si le TEO-5 n’émet aucun son : 1. Rappelez le Basic Program. (Maintenez -2 octave enfoncé et appuyez sur -2 low split). 2. Si le problème persiste, vérifiez ce qui suit : • Volume - veillez à ce qu’il soit réglé à un niveau qui convient. • Prises de sortie du panneau arrière - veillez à ce que vos câbles soient bien branchés à la sortie gauche/droite. • Dans le menu global, assurez-vous que local control est bien réglé sur on. Si le séquenceur ou l’arpégiateur s’est arrêté : • Vérifiez le réglage midi clock mode dans global pour vous assurer que le TEO-5 est bien réglé sur out ou off. S’il est réglé sur in , in thru ou in no s/s, veillez à ce que le TEO-5 reçoive l’horloge MIDI. Si le son de certains programmes n’est pas comme d’habitude : • Dans le menu Global, vérifiez scale/alt tuning et vérifiez qu’il est bien réglé sur equal temperament. Vérifiez aussi la position de la molette Mod. Cette dernière ne se contente pas d’ajouter du vibrato. Vérifiez le réglage clock mode dans le menu global pour vous assurer que le TEO-5 est bien réglé sur out ou off. S’il est réglé sur in , in thru ou in no s/s, veillez à ce que le TEO-5 reçoive l’horloge MIDI. S’il y a un ronflement de terre dans la sortie audio : • L’USB peut entraîner des boucles de masse. Essayez de régler tous les problèmes de mise à la terre entre l’ordinateur (s’il est connecté) et le TEO-5. Ou utilisez le MIDI, qui est opto-isolé. TEO-5 Manuel d’utilisation AnnexeC:RésolutiondesproblèmesetAssistance 69 Si le TEO-5 se comporte de façon imprévisible : • C’est presque toujours dû à une boucle de rétroaction MIDI. Veillez à ce que les éventuelles fonctionnalités MIDI Thru soient désactivées sur l’interface/matériel MIDI ou dans l’application logicielle MIDI. Débranchez toutes les connexions MIDI (câbles MIDI et USB) du TEO-5 et voyez si le problème persiste. Vous pouvez aussi surveiller le trafic MIDI à l’aide de MIDI Monitor (Mac OS) ou de MIDI-OX (Windows) pour voir si le TEO-5 est envahi par des messages en double. Si le TEO-5 ne semble pas répondre à ses contrôles : • Assurez-vous que local control est on dans le menu global . Si les données MIDI System Exclusive ne sont pas transmises/reçues : • Veillez à ce que le réglage midi sysex cable dans le menu global soit bien réglé sur usb ou midi selon celui que vous utilisez pour transmettre ou recevoir les messages MIDI. Si votre TEO-5 est désaccordé : • Vérifiez les paramètres master coarse et master fine dans le menu global pour vous assurer qu’ils sont tous les deux réglés à 0. • Il vous faudra peut-être recalibrer les oscillateurs. Voir « Calibrer les VCO et les Filtres » à la page 73. Si la molette Pitch ou Mod ne va pas jusqu’au bout de sa portée : • Recalibrez les molettes Pitch et Mod. Voir « Calibrer les VCO et les Filtres » à la page 73. Si le son du filtre est bizarre ou désaccordé : • 70 Il vous faudra peut-être recalibrer les oscillateurs et les filtres. Voir « Calibrer les VCO et les Filtres » à la page 73. AnnexeC:RésolutiondesproblèmesetAssistance Oberheim Réinitialiser les paramètres globaux Si vous essayez d’identifier la source d’un problème, il peut être utile de réinitialiser les paramètres globaux à leurs réglages par défaut. C’est un moyen rapide de s’assurer que le TEO-5 retourne à ses réglages d’usine. À noter que le fait de réinitialiser les paramètres globaux n’affecte pas les presets utilisateur ou d’usine. Pour réinitialiser tous les paramètres globaux à leurs réglages par défaut : 1. Appuyez sur le bouton global. 2. Servez-vous du potentiomètre select pour sélectionner reset globals, puis appuyez sur write. Les globaux sont réinitialisés. Vous pouvez jouer du TEO-5 à nouveau. Contacter l’assistance technique Si vous rencontrez encore des problèmes avec le TEO-5, envoyez un e-mail à l’assistance technique à l’adresse [email protected]. Veuillez y mentionner la date d’achat de votre TEO-5, son numéro de série ainsi que la version de son système d’exploitation. Appuyez sur le bouton global pour afficher la version de l’OS en bas de l’écran principal. TEO-5 Manuel d’utilisation AnnexeC:RésolutiondesproblèmesetAssistance 71 Si vous n’avez pas déjà réinitialisé les paramètres globaux et effectué les routines de calibrage (voir Résolution des problèmes), vous devriez commencer par cela avant de contacter l’assistance technique. C’est probablement la première chose que l’on vous demandera de faire. Réparation sous garantie Oberheim garantit que le TEO-5 est exempt de défauts de matériaux et/ ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Veuillez enregistrer votre produit en ligne sur www.oberheim.com pour établir la date d’achat. (Ce n’est pas un prérequis pour bénéficier de la garantie, mais cela donne une référence utile). Veuillez envoyer un e-mail à [email protected] pour déterminer le meilleur plan d’action pour faire réparer votre TEO-5. Pour votre propre protection, ainsi que pour la nôtre, veuillez ne pas retourner de produits à Oberheim sans un numéro d’autorisation de retour (AR). Pour émettre un numéro AR, l’assistance technique a besoin de : • Votre nom • Votre adresse de retour • Votre adresse e-mail • Un numéro de téléphone sur lequel vous êtes joignable • Le numéro de série de votre TEO-5 • La date et le lieu d’achat (et s’il a été acheté neuf ou d’occasion) Si vous devez renvoyer votre instrument pour réparation, vous êtes responsable de son acheminement vers Oberheim. Nous vous recommandons vivement de l’assurer et de l’emballer dans l’emballage et le matériel d’emballage d’origine. Les dommages résultant de l’expédition d’un produit dont l’emballage serait insuffisant ne sont pas couverts par la garantie. 72 AnnexeC:RésolutiondesproblèmesetAssistance Oberheim Annexe D : Calibrer le TEO-5 Comme le TEO-5 est calibré à l’usine, les contrôles tels que les molettes Pitch et Mod, les VCO et les VCF ne devraient pas nécessiter de recalibrage. Cependant, si vous remarquez des comportements inattendus à l’utilisation de ces contrôles, vous pouvez utiliser la fonction de calibrage pour les accorder de temps en temps. Il vous faudra peut-être aussi ajouter d’autres calibrages pour couvrir la plage de température de fonctionnement de l’instrument afin de l’adapter à l’environnement de votre studio, ou à la chaleur ambiante élevée sous les lumières de la scène, par exemple. Il se peut que vous deviez effectuer quelques calibrages pour stabiliser l’accordage du TEO-5. Calibrer les VCO et les Filtres Pour calibrer les VCO et les filtres : 1. Appuyez sur le bouton global. Servez-vous du potentiomètre select pour sélectionner cal voices, puis appuyez sur write. 2. Le synthétiseur effectue son processus d’auto-calibrage. 3. Quand il a terminé, les contrôles du panneau avant reviendront à la normale. Calibrer les molettes Pitch et Mod Pour calibrer les molettes Pitch et Mod : 1. Appuyez sur le bouton global. Servez-vous du potentiomètre select pour sélectionner cal wheels, puis suivez les instructions à l’écran. 2. Quand vous avez terminé, appuyez de nouveau sur le bouton global pour quitter le menu global. Réinitialiser les paramètres globaux Si vous essayez d’identifier la source d’un problème, il peut être utile de réinitialiser les paramètres globaux à leurs réglages par défaut. C’est un moyen rapide de s’assurer que le TEO-5 retourne à ses réglages d’usine. Pour réinitialiser tous les paramètres globaux à leurs réglages par défaut : 1. Appuyez sur le bouton global. Servez-vous du potentiomètre select pour sélectionner reset globals, puis appuyez sur write. Les globaux sont réinitialisés. Vous pouvez jouer du TEO-5 à nouveau. TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe D : Calibrer le TEO-5 73 Annexe E : Exporter et importer des programmes et des banques Vous pouvez vous servir des commandes dump preset, dump bank et dump all banks du menu global pour transmettre le programme, la banque ou toutes les banques en cours au format SysEx par l’intermédiaire du port MIDI. Vous êtes ainsi en mesure de sauvegarder vos programmes pour pouvoir ensuite les partager ou les archiver. Vous allez avoir besoin d’un ordinateur et d’une application logicielle telles que SysEx Librarian pour Macintosh ou MIDIOX pour Windows. Les programmes vidés se chargeront à nouveau dans la même banque et le même emplacement de programme dans la mémoire lorsqu’ils seront reçus par le TEO-5 via MIDI. Pour exporter un programme ou une banque en tant que fichier SysEx en USB : 1. Branchez votre synthétiseur à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. 2. Ouvrez votre logiciel de bibliothèque MIDI (SysEx Librarian, etc.) et configurez-le de manière à ce qu’il reçoive les messages SysEx. 3. Appuyez sur le bouton global du TEO-5. 4. Utilisez le potentiomètre select pour sélectionner midi sysex cable, puis utilisez le potentiomètre value pour choisir usb. 5. Servez-vous du potentiomètre select pour sélectionner dump preset, dump bank ou dump all banks, selon ce que vous voulez faire. 6. Appuyez sur write. Le programme ou la banque est exporté. Il est également possible de vider directement les programmes d’un TEO-5 à l’autre en se servant d’une prise DIN, si le paramètre midi sysex cable est réglé sur midi dans le menu global. Pour envoyer un programme ou une banque à un autre TEO-5 en tant que fichier SysEx en MIDI : 1. Branchez deux synthétiseurs TEO-5 ensemble à l’aide de câbles MIDI aux prises midi in et midi out de leurs panneaux arrières. 2. Sur les deux synthétiseurs, appuyez sur le bouton global et servezvous du potentiomètre select pour sélectionner midi sysex cable, puis utilisez le potentiomètre value pour choisir midi. 74 Annexe D : Calibrer le TEO-5 Oberheim 3. Sur le TEO-5 auquel vous voulez envoyer les programmes, appuyez de nouveau sur le bouton global pour quitter le menu global. 4. Sur le TEO-5 à partir duquel vous voulez encore les programmes, dans le menu global sélectionnez dump preset, dump bank ou dump all banks selon ce que vous voulez faire. 5. Appuyez sur write. Le programme ou la banque est exporté vers l’autre TEO-5. Importer des programmes et des banques Vous pouvez utiliser une application de bibliothécaire MIDI telle que SysEx Librarian pour Macintosh, ou MIDI-OX pour Windows pour transmettre les programmes ou les banques exportés dans votre TEO-5. Vous allez avoir besoin d’un ordinateur et d’une application logicielle qui convient. Pour importer un programme ou une banque en tant que fichier SysEx en MIDI : 1. Branchez votre synthétiseur à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB (ou un câble MIDI si vous utilisez une interface MIDI dédiée). 2. Appuyez sur le bouton global du TEO-5. 3. Utilisez le potentiomètre select pour sélectionner midi sysex cable, puis utilisez le potentiomètre value pour choisir usb ou midi, en fonction du port que vous utilisez pour brancher votre ordinateur. 4. Ouvrez votre logiciel de bibliothèque MIDI et configurez-le de manière à ce qu’il envoie les messages SysEx à votre TEO-5. 5. Dans le bibliothécaire MIDI, ouvrez les programmes et/ou les banques que vous voulez envoyer. 6. Transmettez les programmes. Le TEO-5 devrait les charger. Ils remplaceront les programmes existants dans ces mêmes emplacements de mémoire sur le synthé. Encore une fois, veuillez noter que les programmes se chargeront à nouveau dans les mêmes banques et emplacements de programme que ceux à partir desquels ils ont été exportés à l’origine. TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe D : Calibrer le TEO-5 75 Annexe F : Accordages alternatifs Par défaut, le TEO-5 est réglé sur l’accord occidental chromatique standard. En outre, il prend en charge jusqu’à 64 accordages alternatifs supplémentaires, auxquels vous pouvez accéder à l’aide du paramètre alt tunings dans le menu global. Tous les accords alternatifs chargés dans le TEO-5 peuvent être sauvegardés dans le cadre d’un programme. Ces derniers vont du Tempérament égal au Gamelan indonésien. Si vous le souhaitez, vous avez la possibilité de les remplacer par d’autres accordages que vous trouverez sur Internet. Ils doivent être au format SysEx. Vous pouvez les télécharger sur le TEO-5 à l’aide de SysEx Librarian pour Mac ou MIDI-OX pour Windows. Voici des descriptions des accordages alternatifs du TEO-5 : 1. 12-Tone Equal Temperament (non supprimable) L’accordage occidental par défaut, basé sur la racine douzième de deux. 2. Harmonic Series Les notes MIDI 36 à 95 reflètent les harmoniques 2 à 60 basés sur la fondamentale de La = 27,5 Hz. Le do grave d’un clavier standard de 5 octaves sert de note fondamentale (55 Hz) et les harmoniques jouent vers le haut à partir de là. Les touches restantes au-dessus et en dessous de la gamme de 5 octaves comportent les mêmes intervalles que « Carlos’ Harmonic 12 Tone » ci-après. 3. Carlos Harmonic Twelve Tone Gamme de douze notes de Wendy Carlos, basée sur des harmoniques répétant des octaves. La = 1/1 (440 Hz). 1/1 17/16 9/8 19/16 5/4 21/16 11/8 3/2 13/8 27/16 7/4 15/8 4. Meantone Temperament Un accord tempéré précoce présentant de meilleures tierces que le 12ET. Sonne mieux en Do. Utilisez ceci pour ajouter une touche d’authenticité aux performances musicales du début de la période baroque. Do = 1/1 (260 Hz) 76 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 5. 1/4 Tone Equal Temperament 24 notes par octave, intervalles 24root2 également espacés. Le compositeur mexicain Julián Carrillo l’a utilisé pour ses pianos sur mesure au début du 20e siècle. 6. 19 Tone Equal Temperament 19 notes par octave (19root2) offrant de meilleures tierces que le 12 ET, un meilleur compromis global si vous comprenez les patterns de clavier. 7. 31 Tone Equal Temperament Beaucoup de gens considèrent que 31root2 offre le meilleur compromis vers une intonation juste dans un tempérament égal, mais il peut être très difficile de suivre les intervalles. 8. Pythagorean C L’un des premiers systèmes d’accord connu de l’histoire, la gamme pythagoricienne est construite à partir d’une série ascendante de quintes pures (3/2) transposées vers le bas en une seule octave. Cet accord fonctionne bien pour des mélodies monophoniques sur des quintes de bourdon, mais offre un choix très restreint de bons accords. Do = 1/1 (261,625 Hz) 1/1 256/243 9/8 32/27 81/64 4/3 729/512 3/2 128/81 27/16 16/9 243/128 9. Just Intonation in A with 7-Limit Tritone at D# Une intonation juste assez conventionnelle, à petits intervalles et à 5 limites, sauf pour un seul triton 7/5 en ré#, qui offre de belles possibilités de rotation autour de septièmes bluesy. La =1/1 (440 Hz) 1/1 16/15 9/8 6/5 5/4 7/5 3/2 8/5 5/3 9/5 15/8 10. 3-5 Lattice in A Un accord pur à 3 et 5 limites qui donne des relations dérivées très symétriques entre les notes. La = 1/1 (440 Hz) 1/1 16/15 10/9 6/5 5/4 4/3 64/45 3/2 8/5 5/3 16/9 15/8 TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 77 11. 3-7 Lattice in A Un accord pur à 3 et 7 limites qui donne des relations dérivées très symétriques entre les notes. Certains intervalles sont très rapprochés, offrant ainsi plusieurs choix pour les mêmes accords nominaux. La = 1/1 (440 Hz) 1/1 9/8 8/7 7/6 9/7 21/16 4/3 3/2 32/21 12/7 7/4 63/32 12. Other Music 7-Limit Black Keys in C Créé par le groupe Other Music pour leur gamelan fait maison, il offre un large éventail d’accords et de modes intéressants. Do = 1/1 (261.625 Hz) 1/1 15/14 9/8 7/6 5/4 4/3 7/5 3/2 14/9 5/3 7/4 15/8 13. Dan Schmidt Pelog/Slendro Créé pour le groupe de gamelan de Berkeley, cet accord met un Pelog heptatonique de style indonésien sur les touches blanches et un Slendro pentatonique sur les touches noires, le si et le sib agissant en tant que 1/1 pour leurs modes respectifs. Remarque : certaines notes ont la même fréquence. En accordant le 1/1 à 60 Hz, Dan a trouvé une façon créative d’intégrer le ronflement de secteur inévitable dans sa gamme. Sib, si = 1/1 (60 Hz) 1/1 1/1 9/8 7/6 5/4 4/3 11/8 3/2 3/2 7/4 7/4 15/8 14. Yamaha Just Major C Lorsque Yamaha a décidé d’incorporer des micro-accordages (microtunings) préréglés dans sa gamme de produits de synthèse FM, elle a choisi celui-ci et l’accord suivant comme intonations justes représentatives. À ce titre, la marque est devenue l’introduction de facto à l’intonation juste pour beaucoup de gens. Just Major accorde un traitement préférentiel aux tierces majeures sur les dièses et possède une bonne quarte par rapport à la seconde. Do = 1/1 (261.625) 1/1 16/15 9/8 6/5 5/4 4/3 45/32 3/2 8/5 5/3 16/9 15/8 15. Yamaha Just Minor C Similaire au Just Major préréglé de Yamaha, le Just Minor accorde un traitement préférentiel aux tierces mineures sur les dièses et possède une bonne quinte par rapport à la seconde. Do = 1/1 (261.625) 1/1 25/24 10/9 6/5 5/4 4/3 45/32 3/2 8/5 5/3 16/9 15/8 78 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 16. Harry Partch 11-Limit 43 Note Just Intonation L’un des pionniers de la composition microtonale moderne, Partch fabrique un orchestre unique avec cet accord au cours de la première moitié du 20e siècle, pour jouer ses propres compositions. Le grand nombre d’intervalles présents dans cette gamme très dense offre un vocabulaire complet d’accords expressifs et de changements de touche complexes. L’espacement étroit permet également à des instruments à hauteur fixe tels que les marimbas et les orgues d’effectuer des passages de type glissando. Sol = 1/1 (392 Hz, note MIDI 67) 1/1 81/80 33/32 21/20 16/15 12/11 11/10 10/9 9/8 8/7 7/6 32/27 6/5 11/9 5/4 14/11 9/7 21/16 4/3 27/20 11/8 7/5 10/7 16/11 40/27 3/2 32/21 14/9 11/7 8/5 18/11 5/3 27/16 12/7 7/4 16/9 9/5 20/11 11/6 15/8 40/21 64/33 160/81 17. Arabic 12-Tone Une approximation des 12 tons d’une gamme arabe, qui apparaît sur certains claviers électroniques, conçus pour être utilisés avec de la musique arabe. Il ne s’agit pas d’une gamme d’intonation juste, ni d’un tempérament égal. Voici les intervalles en Cents relatifs au do (C) : 60 = Cents 0 61 = Cents +151 62 = Cents +204 63 = Cents +294 64 = Cents +355 65 = Cents +498 66 = Cents +649 67 = Cents +702 68 = Cents +853 69 = Cents +906 70 = Cents +996 71 = Cents +1057 72 = Cents +1200 TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 79 18. 12 Out of 19-tET Scale from Mandelbaum’s Dissertation Une gamme intéressante de 12 tons non justes qui présente des relations inhabituelles. note 0=0 note 1=63 note 2=189 note 3=253 note 4=379 note 5=505 note 6=568 note 7=695 note 8=758 note 9=884 note 10=947 note 11=1074 note 12=1200 19. 12 Out of 31-tET, Meantone Eb-G# note 0=0 note 1=77 note 2=194 note 3=310 note 4=387 note 5=503 note 6=581 note 7=697 note 8=774 note 9=890 note 10=1006 note 11=1084 note 12=1200 80 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 20. Terry Riley’s Harp of New Albion scale, Inverse Malcolm’s Monochord Original 1/1 sur do#, ici il est réglé sur do. 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +111,731285 Rapport : 16/15 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +315,641287 Rapport : 6/5 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +609,776284 Rapport : 64/45 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 70 = Cents +996,089998 Rapport : 16/9 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 21. Lute tuning of Giovanni Maria Artusi (1603). 1/4-comma w. Acc. 1/2-way Naturals 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +96,578 Rapport : 8607/8140 62 = Cents +193,157 Rapport : 2889/2584 63 = Cents +289,735 Rapport : 11687/9886 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +503,422 Rapport : 5267/3938 66 = Cents +600. Rapport : 11482/8119 67 = Cents +696,578 Rapport : 7876/5267 68 = Cents +793,157 Rapport : 14771/9342 69 = Cents +889,735 Rapport : 11718/7009 70 = Cents +986,314 Rapport : 17561/9934 71 = Cents +1082,892 Rapport : 18204/9739 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 81 22. J.S. Bach “well temperament”, Acc. to Jacob Breetvelt’s Tuner 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +92,18 Rapport : 10472/9929 62 = Cents +200. Rapport : 5252/4679 63 = Cents +296,09 Rapport : 11781/9929 64 = Cents +390,225 Rapport : 9638/7693 65 = Cents +500. Rapport : 6793/5089 66 = Cents +590,225 Rapport : 45/32 (juste) 67 = Cents +700. Rapport : 10178/6793 68 = Cents +794,135 Rapport : 15708/9929 69 = Cents +895,1125 Rapport : 14857/8859 70 = Cents +998,045 Rapport : 12503/7025 71 = Cents +1090,225 Rapport : 18484/9847 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 23. Bulgarian Bagpipe tuning, Empirically Measured. 0 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 1 = Cents +66. Rapport : 5427/5224 2 = Cents +202. Rapport : 1925/1713 3 = Cents +316. Rapport : 11586/9653 4 = Cents +399. Rapport : 4965/3943 5 = Cents +509. Rapport : 7451/5553 6 = Cents +640. Rapport : 13435/9283 7 = Cents +706. Rapport : 857/570 8 = Cents +803. Rapport : 2681/1686 9 = Cents +910. Rapport : 12130/7171 10 = Cents +1011. Rapport : 1205/672 11 = Cents +1092. Rapport : 12599/6705 12 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 82 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 24. Wendy Carlos’ Alpha Scale with Perfect Fifth Divided in Nine. 19 Tone cycle Les octaves sont étirées et l’accord est très microtonal 0 = Cents 0. 1 = Cents +78. 2 = Cents +156. 3 = Cents +234. 4 = Cents +312. 5 = Cents +390. 6 = Cents +468. 7 = Cents +546. 8 = Cents +624. 9 = Cents +702. 10 = Cents +780. 11 = Cents +858. 12 = Cents +936. 13 = Cents +1014. 14 = Cents +1092. 15 = Cents +1170. 16 = Cents +1248. 17 = Cents +1326. 18 = Cents +1404. Rapport : 1/1 (JUSTE) Rapport : 7241/6922 Rapport : 8994/8219 Rapport : 10686/9335 Rapport : 11873/9915 Rapport : 11636/9289 Rapport : 13024/9939 Rapport : 12433/9070 Rapport : 11605/8093 Rapport : 14999/9999 Rapport : 3471/2212 Rapport : 15361/9358 Rapport : 11467/6678 Rapport : 17889/9959 Rapport : 12599/6705 Rapport : 18593/9459 Rapport : 14957/7274 Rapport : 8049/3742 Rapport : 9617/4274 19 = Cents +1482. Rapport : 1111/472 TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 83 25. Wendy Carlos’ Beta Scale with Perfect Fifth Divided by Eleven. 23-Tone Cycle Les octaves sont étirées et l’accord est très microtonal (première répétition indiquée). 0 = Cents 0. 1 = Cents +63,8 2 = Cents +127,6 3 = Cents +191,4 4 = Cents +255,2 5 = Cents +319. 6 = Cents +382,8 7 = Cents +446,6 8 = Cents +510,4 9 = Cents +574,2 10 = Cents +638. 11 = Cents +701,8 12 = Cents +765,6 13 = Cents +829,4 14 = Cents +893,2 15 = Cents +957. 16 = Cents +1020,8 17 = Cents +1084,6 18 = Cents +1148,4 19 = Cents +1212,2 20 = Cents +1276. 21 = Cents +1339,8 22 = Cents +1403,6 23 = Cents +1467,4 84 Rapport : 1/1 (JUSTE) Rapport : 6191/5967 Rapport : 9725/9034 Rapport : 7739/6929 Rapport : 8821/7612 Rapport : 7636/6351 Rapport : 11690/9371 Rapport : 9007/6959 Rapport : 1500/1117 Rapport : 13547/9723 Rapport : 12529/8667 Rapport : 5584/3723 Rapport : 9281/5964 Rapport : 15760/9761 Rapport : 1047/625 Rapport : 9629/5540 Rapport : 16551/9178 Rapport : 16263/8692 Rapport : 13585/6998 Rapport : 17231/8555 Rapport : 12503/5983 Rapport : 10583/4881 Rapport : 12564/5585 Rapport : 8727/3739 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 26. Wendy Carlos’ Gamma Scale with Third Divided by Eleven or Fifth by Twenty. 36 Tone Les octaves sont étirées et l’accord est très microtonal 0 = Cents 0. 1 = Cents +35,099 2 = Cents +70,198 3 = Cents +105,297 4 = Cents +140,396 5 = Cents +175,495 6 = Cents +210,594 7 = Cents +245,693 8 = Cents +280,792 9 = Cents +315,891 10 = Cents +350,99 11 = Cents +386,089 12 = Cents +421,188 13 = Cents +456,287 14 = Cents +491,386 15 = Cents +526,485 16 = Cents +561,584 17 = Cents +596,683 18 = Cents +631,782 19 = Cents +666,881 20 = Cents +701,98 21 = Cents +737,079 22 = Cents +772,178 23 = Cents +807,277 24 = Cents +842,376 25 = Cents +877,475 26 = Cents +912,574 27 = Cents +947,673 28 = Cents +982,772 29 = Cents +1017,871 30 = Cents +1052,97 31 = Cents +1088,069 32 = Cents +1123,168 33 = Cents +1158,267 34 = Cents +1193,366 35 = Cents +1228,465 36 = Cents +1263,564 TEO-5 Manuel d’utilisation Rapport : 1/1 (JUSTE) Rapport : 1146/1123 Rapport : 7449/7153 Rapport : 4118/3875 Rapport : 475/438 Rapport : 5363/4846 Rapport : 3990/3533 Rapport : 11307/9811 Rapport : 4495/3822 Rapport : 9707/8088 Rapport : 1989/1624 Rapport : 1926/1541 Rapport : 7321/5740 Rapport : 2089/1605 Rapport : 8563/6447 Rapport : 6117/4513 Rapport : 148/107 Rapport : 2895/2051 Rapport : 7627/5295 Rapport : 13901/9457 Rapport : 3/2 (juste) Rapport : 5477/3578 Rapport : 6981/4469 Rapport : 14613/9167 Rapport : 10660/6553 Rapport : 1255/756 Rapport : 3959/2337 Rapport : 16513/9552 Rapport : 15424/8743 Rapport : 7563/4201 Rapport : 7367/4010 Rapport : 11918/6357 Rapport : 13310/6957 Rapport : 17050/8733 Rapport : 14586/7321 Rapport : 13368/6575 Rapport : 1276/615 Annexe F : Accordages alternatifs 85 27. Carlos Super Just 60 = Cents 0. 61 = Cents +104,95541 62 = Cents +203,910002 63 = Cents +315,641287 64 = Cents +386,313714 65 = Cents +498,044999 66 = Cents +551,317942 67 = Cents +701,955001 68 = Cents +840,527662 69 = Cents +884,358713 70 = Cents +968,825906 71 = Cents +1088,268715 72 = Cents +1200. Rapport : 1/1 (JUSTE) Rapport : 17/16 (JUSTE) Rapport : 9/8 (JUSTE) Rapport : 6/5 (JUSTE) Rapport : 5/4 (JUSTE) Rapport : 4/3 (JUSTE) Rapport : 11/8 (JUSTE) Rapport : 3/2 (JUSTE) Rapport : 13/8 (JUSTE) Rapport : 5/3 (JUSTE) Rapport : 7/4 (JUSTE) Rapport : 15/8 (JUSTE) Rapport : 2/1 (JUSTE) 28. Jon Catler 24-tone JI from “Over and Under the 13 Limit” 60 = Cents 0. 61 = Cents +53,272943 62 = Cents +111,731285 63 = Cents +203,910002 64 = Cents +231,174094 65 = Cents +266,870906 66 = Cents +315,641287 67 = Cents +342,905379 68 = Cents +359,472338 69 = Cents +386,313714 70 = Cents +470,780907 71 = Cents +498,044999 72 = Cents +551,317942 73 = Cents +590,223716 74 = Cents +648,682058 75 = Cents +701,955001 76 = Cents +813,686286 77 = Cents +840,527662 78 = Cents +884,358713 79 = Cents +905,865003 80 = Cents +968,825906 81 = Cents +996,089998 82 = Cents +1061,427339 83 = Cents +1088,268715 84 = Cents +1200. 86 Rapport : 1/1 (JUSTE) Rapport : 33/32 (JUSTE) Rapport : 16/15 (JUSTE) Rapport : 9/8 (JUSTE) Rapport : 8/7 (JUSTE) Rapport : 7/6 (JUSTE) Rapport : 6/5 (JUSTE) Rapport : 128/105 Rapport : 16/13 (JUSTE) Rapport : 5/4 (JUSTE) Rapport : 21/16 (JUSTE) Rapport : 4/3 (JUSTE) Rapport : 11/8 (JUSTE) Rapport : 45/32 (JUSTE) Rapport : 16/11 (JUSTE) Rapport : 3/2 (JUSTE) Rapport : 8/5 (JUSTE) Rapport : 13/8 (JUSTE) Rapport : 5/3 (JUSTE) Rapport : 27/16 (JUSTE) Rapport : 7/4 (JUSTE) Rapport : 16/9 (JUSTE) Rapport : 24/13 (JUSTE) Rapport : 15/8 (JUSTE) Rapport : 2/1 (JUSTE) Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 29. John Chalmers JI-1, Based loosely on Wronski’s and similar JI scales, May 2, 1997. (Le livre de Chalmers intitulé « Divisions of the Tetrachord » est un chef-d’œuvre de la fin du XXe siècle, qui explore les fondements mathématiques des accords justes). 6 0 = Cents 0. 61 = Cents +104,95541 62 = Cents +203,910002 63 = Cents +297,513016 64 = Cents +386,313714 65 = Cents +498,044999 66 = Cents +603,000409 67 = Cents +701,955001 68 = Cents +795,558015 69 = Cents +884,358713 70 = Cents +999,468017 71 = Cents +1088,268715 72 = Cents +1200. Rapport : 1/1 (JUSTE) Rapport : 17/16 (JUSTE) Rapport : 9/8 (JUSTE) Rapport : 19/16 (JUSTE) Rapport : 5/4 (JUSTE) Rapport : 4/3 (JUSTE) Rapport : 17/12 (JUSTE) Rapport : 3/2 (JUSTE) Rapport : 19/12 (JUSTE) Rapport : 5/3 (JUSTE) Rapport : 57/32 (JUSTE) Rapport : 15/8 (JUSTE) Rapport : 2/1 (JUSTE) 30. John Chalmers JI-3, 15 16 17 18 19 20 21 on 1/1, 15-20 on 3/2, May 2, 1997. 60 = Cents 0. 61 = Cents +111,731285 62 = Cents +216,686695 63 = Cents +315,641287 64 = Cents +409,244301 65 = Cents +498,044999 66 = Cents +582,512193 67 = Cents +701,955001 68 = Cents +813,686286 69 = Cents +918,641696 70 = Cents +1017,596288 71 = Cents +1111,199302 72 = Cents +1200. TEO-5 Manuel d’utilisation Rapport : 1/1 (JUSTE) Rapport : 16/15 (JUSTE) Rapport : 17/15 (JUSTE) Rapport : 6/5 (JUSTE) Rapport : 19/15 (JUSTE) Rapport : 4/3 (JUSTE) Rapport : 7/5 (JUSTE) Rapport : 3/2 (JUSTE) Rapport : 8/5 (JUSTE) Rapport : 17/10 (JUSTE) Rapport : 9/5 (JUSTE) Rapport : 19/10 (JUSTE) Rapport : 2/1 (JUSTE) Annexe F : Accordages alternatifs 87 31. John Chalmers JI-4, 15 16 17 18 19 20 on 1/1, same on 4/3, + 16/15 on 16/9 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +111,731285 Rapport : 16/15 (JUSTE) 62 = Cents +216,686695 Rapport : 17/15 (JUSTE) 63 = Cents +315,641287 Rapport : 6/5 (JUSTE) 64 = Cents +409,244301 Rapport : 19/15 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +609,776284 Rapport : 64/45 (JUSTE) 67 = Cents +714,731694 Rapport : 68/45 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +907,289301 Rapport : 76/45 (JUSTE) 70 = Cents +996,089998 Rapport : 16/9 (JUSTE) 71 = Cents +1107,821284 Rapport : 256/135 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 32. Chinese scale, 4th century 0 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 1 = Cents +99,2 Rapport : 3735/3527 2 = Cents +199,5 Rapport : 11126/9915 3 = Cents +296,7 Rapport : 9181/7735 4 = Cents +398. Rapport : 10405/8268 5 = Cents +492,9 Rapport : 448/337 6 = Cents +595,2 Rapport : 11312/8021 7 = Cents +699. Rapport : 6439/4300 8 = Cents +790,9 Rapport : 7578/4799 9 = Cents +896,1 Rapport : 15436/9199 10 = Cents +984,9 Rapport : 6357/3599 11 = Cents +1091,4 Rapport : 1591/847 12 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 88 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 33. Chinese Lu scale by Huai Nan Zi, Han era. (P. Amiot 1780, Kurt Reinhard) 60 = Cents 0. 61 = Cents +98,954592 62 = Cents +203,910002 63 = Cents +315,641287 64 = Cents +394,347297 65 = Cents +498,044999 66 = Cents +608,351986 67 = Cents +701,955001 68 = Cents +800,909593 69 = Cents +905,865003 70 = Cents +1017,596288 71 = Cents +1106,396986 72 = Cents +1200. Rapport : 1/1 (JUSTE) Rapport : 18/17 (JUSTE) Rapport : 9/8 (JUSTE) Rapport : 6/5 (JUSTE) Rapport : 54/43 (JUSTE) Rapport : 4/3 (JUSTE) Rapport : 27/19 (JUSTE) Rapport : 3/2 (JUSTE) Rapport : 27/17 (JUSTE) Rapport : 27/16 (JUSTE) Rapport : 9/5 (JUSTE) Rapport : 36/19 (JUSTE) Rapport : 2/1 (JUSTE) 34. Colonna 1 Fabio Colonna vivait à Naples et a publié en 1618 un traité intitulé « La Sambuca Lincea », qui comprenait une description de l’instrument du même nom qu’il avait fabriqué à la demande de Scipione Stella, qui avait eu l’occasion en 1594 d’examiner l’« Archicembalo » de Vincentino, un instrument à clavier de 31 tons par octave (et non pas à tempérament égal). 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +70,672427 Rapport : 25/24 (JUSTE) 62 = Cents +182,403712 Rapport : 10/9 (JUSTE) 63 = Cents +287,359122 Rapport : 85/72 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +568,717426 Rapport : 25/18 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +733,721654 Rapport : 55/36 (JUSTE) 69 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 70 = Cents +989,314122 Rapport : 85/48 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 89 35. Colonna 2 - Second 12 Note Subset of the Colonna Scale 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +70,672427 Rapport : 25/24 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +315,641287 Rapport : 6/5 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +582,512193 Rapport : 7/5 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 70 = Cents +1017,596288 Rapport : 9/5 (JUSTE) 71 = Cents +1049,362941 Rapport : 11/6 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 36. Ivor Darreg’s 19 ratios in 5-limit JI for his Megalyra Family Darreg fut l’un des grands théoriciens modernes de l’intonation juste. 60 = Cents 0. 61 = Cents +70,672427 62 = Cents +111,731285 63 = Cents +182,403712 64 = Cents +203,910002 65 = Cents +274,582429 66 = Cents +315,641287 67 = Cents +386,313714 68 = Cents +498,044999 69 = Cents +590,223716 70 = Cents +609,776284 71 = Cents +701,955001 72 = Cents +772,627428 73 = Cents +813,686286 74 = Cents +884,358713 75 = Cents +905,865003 76 = Cents +976,537429 77 = Cents +1017,596288 78 = Cents +1088,268715 79 = Cents +1200. 90 Rapport : 1/1 (JUSTE) Rapport : 25/24 (JUSTE) Rapport : 16/15 (JUSTE) Rapport : 10/9 (JUSTE) Rapport : 9/8 (JUSTE) Rapport : 75/64 (JUSTE) Rapport : 6/5 (JUSTE) Rapport : 5/4 (JUSTE) Rapport : 4/3 (JUSTE) Rapport : 45/32 (JUSTE) Rapport : 64/45 (JUSTE) Rapport : 3/2 (JUSTE) Rapport : 25/16 (JUSTE) Rapport : 8/5 (JUSTE) Rapport : 5/3 (JUSTE) Rapport : 27/16 (JUSTE) Rapport : 225/128 Rapport : 9/5 (JUSTE) Rapport : 15/8 (JUSTE) Rapport : 2/1 (JUSTE) Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 37. Dorian Diatonic Tonos 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +111,731285 Rapport : 16/15 (JUSTE) 62 = Cents +231,174094 Rapport : 8/7 (JUSTE) 63 = Cents +359,472338 Rapport : 16/13 (JUSTE) 64 = Cents +427,372572 Rapport : 32/25 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +571,725653 Rapport : 32/23 (JUSTE) 67 = Cents +648,682058 Rapport : 16/11 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +902,486984 Rapport : 32/19 (JUSTE) 70 = Cents +996,089998 Rapport : 16/9 (JUSTE) 71 = Cents +1095,04459 Rapport : 32/17 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 38. Almost Equal 12-tone Subset of Duodenarium 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +92,178716 Rapport : 135/128 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +296,088718 Rapport : 1215/1024 64 = Cents +405,866283 Rapport : 512/405 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +609,776284 Rapport : 64/45 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +794,133717 Rapport : 405/256 69 = Cents +903,911282 Rapport : 2048/1215 70 = Cents +998,043719 Rapport : 3645/2048 71 = Cents +1107,821284 Rapport : 256/135 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 91 39. Ellis’s Just Harmonium 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +111,731285 Rapport : 16/15 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +315,641287 Rapport : 6/5 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +519,551289 Rapport : 27/20 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 70 = Cents +1017,596288 Rapport : 9/5 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 40. Bali/Java Slendro, Siam 7, empirical 0 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +111,731285 Rapport : 16/15 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +315,641287 Rapport : 6/5 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +519,551289 Rapport : 27/20 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 70 = Cents +1017,596288 Rapport : 9/5 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 92 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 41. Tibetian Ceremonial, empirical 0 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 1 = Cents +58. Rapport : 2762/2671 2 = Cents +232. Rapport : 6889/6025 3 = Cents +310. Rapport : 10601/8863 4 = Cents +378. Rapport : 11945/9602 5 = Cents +522. Rapport : 849/628 6 = Cents +618. Rapport : 483/338 7 = Cents +725. Rapport : 605/398 8 = Cents +773. Rapport : 13070/8363 9 = Cents +896. Rapport : 14076/8389 10 = Cents +1019. Rapport : 12585/6986 11 = Cents +1086. Rapport : 16205/8654 42. Erlangen, revised 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +92,178716 Rapport : 135/128 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +294,134997 Rapport : 32/27 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +590,223716 Rapport : 45/32 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +794,133717 Rapport : 405/256 69 = Cents +905,865003 Rapport : 27/16 (JUSTE) 70 = Cents +996,089998 Rapport : 16/9 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 93 43. Euler - Monochord (1739) 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +70,672427 Rapport : 25/24 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +274,582429 Rapport : 75/64 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +590,223716 Rapport : 45/32 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +772,627428 Rapport : 25/16 (JUSTE) 69 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 70 = Cents +976,537429 Rapport : 225/128 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 44. Fokker’s 7-limit 12-tone Just Scale 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +119,442808 Rapport : 15/14 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +266,870906 Rapport : 7/6 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +590,223716 Rapport : 45/32 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +821,397809 Rapport : 45/28 (JUSTE) 69 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 70 = Cents +968,825906 Rapport : 7/4 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 94 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 45. Bagpipe tuning from Fortuna (“Try Key of G with F Natural”) 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +29,849602 Rapport : 117/115 62 = Cents +187,681869 Rapport : 146/131 63 = Cents +256,596489 Rapport : 196/169 64 = Cents +343,090647 Rapport : 89/73 (JUSTE) 65 = Cents +493,957077 Rapport : 141/106 66 = Cents +548,648344 Rapport : 81/59 (JUSTE) 67 = Cents +684,728649 Rapport : 150/101 68 = Cents +729,878736 Rapport : 125/82 (JUSTE) 69 = Cents +871,94838 Rapport : 139/84 (JUSTE) 70 = Cents +985,798925 Rapport : 205/116 71 = Cents +1049,362941 Rapport : 11/6 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 46. Gamelan Udan Mas (approx) s6,p6,p7,s1,p1,s2,p2,p3,s3,p 4,s5,p5 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 62 = Cents +182,403712 Rapport : 10/9 (JUSTE) 63 = Cents +266,870906 Rapport : 7/6 (JUSTE) 64 = Cents +427,372572 Rapport : 32/25 (JUSTE) 65 = Cents +510,367002 Rapport : 47/35 (JUSTE) 66 = Cents +571,725653 Rapport : 32/23 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +745,786052 Rapport : 20/13 (JUSTE) 69 = Cents +996,089998 Rapport : 16/9 (JUSTE) 70 = Cents +996,089998 Rapport : 16/9 (JUSTE) 71 = Cents +1126,319346 Rapport : 23/12 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 73 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 95 47. Kraig Grady’s 7-limit “Centaur” Scale, 1987. Voir Xenharmonikon 16. 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +84,467193 Rapport : 21/20 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +266,870906 Rapport : 7/6 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +582,512193 Rapport : 7/5 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +764,915905 Rapport : 14/9 (JUSTE) 69 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 70 = Cents +968,825906 Rapport : 7/4 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 48. Harmonics 1 to 12 and Subharmonics Mixed 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 62 = Cents +231,174094 Rapport : 8/7 (JUSTE) 63 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 64 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 65 = Cents +551,317942 Rapport : 11/8 (JUSTE) 66 = Cents +648,682058 Rapport : 16/11 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +968,825906 Rapport : 7/4 (JUSTE) 70 = Cents +996,089998 Rapport : 16/9 (JUSTE) 71 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 96 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 49. Michael Harrison, Piano Tuning for “Revelation” (2001) Original 1/1 = fa, ici il est réglé sur do. 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents -27,264092 Rapport : 63/64 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +176,64591 Rapport : 567/512 64 = Cents +407,820003 Rapport : 81/64 (JUSTE) 65 = Cents +470,780907 Rapport : 21/16 (JUSTE) 66 = Cents +611,730005 Rapport : 729/512 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +674,690909 Rapport : 189/128 69 = Cents +905,865003 Rapport : 27/16 (JUSTE) 70 = Cents +968,825906 Rapport : 7/4 (JUSTE) 71 = Cents +1109,775004 Rapport : 243/128 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 97 50. Helmholtz’s two-keyboard Harmonium Tuning Untempered, 24 notes per octave 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +92,178716 Rapport : 135/128 62 = Cents +111,731285 Rapport : 16/15 (JUSTE) 63 = Cents +182,403712 Rapport : 10/9 (JUSTE) 64 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 65 = Cents +274,582429 Rapport : 75/64 (JUSTE) 66 = Cents +294,134997 Rapport : 32/27 (JUSTE) 67 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 68 = Cents +405,866283 Rapport : 512/405 69 = Cents +478,49243 Rapport : 675/512 70 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 71 = Cents +590,223716 Rapport : 45/32 (JUSTE) 72 = Cents +609,776284 Rapport : 64/45 (JUSTE) 73 = Cents +680,448711 Rapport : 40/27 (JUSTE) 74 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 75 = Cents +772,627428 Rapport : 25/16 (JUSTE) 76 = Cents +792,179997 Rapport : 128/81 (JUSTE) 77 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 78 = Cents +905,865003 Rapport : 27/16 (JUSTE) 79 = Cents +976,537429 Rapport : 225/128 80 = Cents +996,089998 Rapport : 16/9 (JUSTE) 81 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 82 = Cents +1107,821284 Rapport : 256/135 83 = Cents +1178,49371 Rapport : 160/81 (JUSTE) 84 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 98 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 51. North Indian Gamut, Modern Hindustani 12 Selected from 22 or More Shrutis 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +111,731285 Rapport : 16/15 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +315,641287 Rapport : 6/5 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +590,223716 Rapport : 45/32 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +905,865003 Rapport : 27/16 (JUSTE) 70 = Cents +1017,596288 Rapport : 9/5 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 52. Carnatic Gamut. Kuppuswami: Carnatic Music and the Tamils, p. v 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +98,954592 Rapport : 18/17 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +315,641287 Rapport : 6/5 (JUSTE) 64 = Cents +394,347297 Rapport : 54/43 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +596,999591 Rapport : 24/17 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +800,909593 Rapport : 27/17 (JUSTE) 69 = Cents +905,865003 Rapport : 27/16 (JUSTE) 70 = Cents +1017,596288 Rapport : 9/5 (JUSTE) 71 = Cents +1096,302298 Rapport : 81/43 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 99 53. Observed South Indian Tuning of a vina, Ellis Les octaves sont étirées. 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +97. Rapport : 8644/8173 62 = Cents +195. Rapport : 10974/9805 63 = Cents +312. Rapport : 11873/9915 64 = Cents +397. Rapport : 3372/2681 65 = Cents +515. Rapport : 9782/7265 66 = Cents +596. Rapport : 12731/9023 67 = Cents +692. Rapport : 13439/9011 68 = Cents +782. Rapport : 6031/3839 69 = Cents +883. Rapport : 6793/4079 70 = Cents +997. Rapport : 4863/2734 71 = Cents +1092. Rapport : 12599/6705 72 = Cents +1207. Rapport : 15117/7528 54. 7-limit 12-tone Scale 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +111,731285 Rapport : 16/15 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +266,870906 Rapport : 7/6 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +582,512193 Rapport : 7/5 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +933,129094 Rapport : 12/7 (JUSTE) 70 = Cents +968,825906 Rapport : 7/4 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 100 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 55. Alternate 7-limit 12-tone Scale 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +70,672427 Rapport : 25/24 (JUSTE) 62 = Cents +182,403712 Rapport : 10/9 (JUSTE) 63 = Cents +266,870906 Rapport : 7/6 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +470,780907 Rapport : 21/16 (JUSTE) 66 = Cents +582,512193 Rapport : 7/5 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +933,129094 Rapport : 12/7 (JUSTE) 70 = Cents +968,825906 Rapport : 7/4 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 56. Kurzweil “Just with Natural b7th”, is Sauveur Just with 7/4 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +70,672427 Rapport : 25/24 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +315,641287 Rapport : 6/5 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +590,223716 Rapport : 45/32 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 70 = Cents +968,825906 Rapport : 7/4 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 101 57. 3 and 7 prime rational interpretation of 17-tET 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +62,960904 Rapport : 28/27 (JUSTE) 62 = Cents +140,949098 Rapport : 243/224 63 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 64 = Cents +294,134997 Rapport : 32/27 (JUSTE) 65 = Cents +357,095901 Rapport : 896/729 66 = Cents +435,084095 Rapport : 9/7 (JUSTE) 67 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 68 = Cents +561,005903 Rapport : 112/81 (JUSTE) 69 = Cents +638,994097 Rapport : 81/56 (JUSTE) 70 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 71 = Cents +764,915905 Rapport : 14/9 (JUSTE) 72 = Cents +842,904099 Rapport : 729/448 73 = Cents +905,865003 Rapport : 27/16 (JUSTE) 74 = Cents +996,089998 Rapport : 16/9 (JUSTE) 75 = Cents +1059,050902 Rapport : 448/243 76 = Cents +1137,039096 Rapport : 27/14 (JUSTE) 77 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 102 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 58. 11-limit ‘prime row’ from Ben Johnston’s “6th Quartet”. Pas de répétition d’octave, avec quelques intervalles très étroits. Voici les 30 premières hauteurs : 0 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 1 = Cents +70,672427 Rapport : 25/24 (JUSTE) 2 = Cents +182,403712 Rapport : 10/9 (JUSTE) 3 = Cents +274,582429 Rapport : 75/64 (JUSTE) 4 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 5 = Cents +505,756522 Rapport : 75/56 (JUSTE) 6 = Cents +568,717426 Rapport : 25/18 (JUSTE) 7 = Cents +733,721654 Rapport : 55/36 (JUSTE) 8 = Cents +772,627428 Rapport : 25/16 (JUSTE) 9 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 10 = Cents +923,264486 Rapport : 75/44 (JUSTE) 11 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 12 = Cents +1151,229619 Rapport : 35/18 (JUSTE) 13 = Cents +1221,902045 Rapport : 875/432 14 = Cents +1333,633331 Rapport : 175/81 (JUSTE) 15 = Cents +1425,812047 Rapport : 875/384 16 = Cents +1537,543332 Rapport : 175/72 (JUSTE) 17 = Cents +1656,986141 Rapport : 125/48 (JUSTE) 18 = Cents +1719,947045 Rapport : 875/324 19 = Cents +1884,951273 Rapport : 1925/648 20 = Cents +1923,857046 Rapport : 875/288 21 = Cents +2035,588332 Rapport : 175/54 (JUSTE) 22 = Cents +2074,494105 Rapport : 875/264 23 = Cents +2239,498333 Rapport : 175/48 (JUSTE) 24 = Cents +2302,459237 Rapport : 1225/324 25 = Cents +2373,131664 Rapport : 30625/7776 26 = Cents +2484,862949 Rapport : 6125/1458 27 = Cents +2577,041666 Rapport : 30625/6912 28 = Cents +2688,772951 Rapport : 6125/1296 29 = Cents +2808,215759 Rapport : 4375/864 30 = Cents +2871,176663 Rapport : 30625/5832 TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 103 59. 1/9-Harrison’s comma mean-tone scale 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +74,23293 Rapport : 8315/7966 62 = Cents +192,63798 Rapport : 6334/5667 63 = Cents +266,870906 Rapport : 7/6 (JUSTE) 64 = Cents +385,27596 Rapport : 6671/5340 65 = Cents +503,68101 Rapport : 13025/9737 66 = Cents +577,91394 Rapport : 2632/1885 67 = Cents +696,31899 Rapport : 14567/9743 68 = Cents +770,55192 Rapport : 9743/6243 69 = Cents +888,95697 Rapport : 1885/1128 70 = Cents +963,1899 Rapport : 13187/7560 71 = Cents +1081,59495 Rapport : 1780/953 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 60. Rousseau’s Monochord, Dictionnaire de musique (1768) 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +70,672427 Rapport : 25/24 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +315,641287 Rapport : 6/5 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +568,717426 Rapport : 25/18 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 70 = Cents +1017,596288 Rapport : 9/5 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 104 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 61. Persian santur tuning. 1/1=E in Original Ici, elle est réglée sur do. Notez que l’échelle est de 8 notes par octave, et qu’elle ne s’appliquera donc pas normalement à un clavier de 12 notes. 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +129,99971 Rapport : 10727/9951 62 = Cents +345. Rapport : 4710/3859 63 = Cents +490,00034 Rapport : 5797/4368 64 = Cents +630,00051 Rapport : 8153/5666 65 = Cents +849,99952 Rapport : 13952/8539 66 = Cents +1034,99975 Rapport : 20/11 (juste) 67 = Cents +1137,00011 Rapport : 15866/8227 68 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 69 = Cents +1329,99971 Rapport : 21454/9951 70 = Cents +1545. Rapport : 18281/7489 71 = Cents +1690,00034 Rapport : 5797/2184 72 = Cents +1830,00051 Rapport : 28347/9850 73 = Cents +2049,99952 Rapport : 32211/9857 74 = Cents +2234,99975 Rapport : 36331/9991 75 = Cents +2337,00011 Rapport : 38073/9871 76 = Cents +2400. Rapport : 4/1 (JUSTE) 62. Vallotti & Young (Vallotti Version) 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +94,135 Rapport : 10487/9932 62 = Cents +196,09 Rapport : 10851/9689 63 = Cents +298,045 Rapport : 4679/3939 64 = Cents +392,18 Rapport : 3843/3064 65 = Cents +501,955 Rapport : 5467/4091 66 = Cents +592,18 Rapport : 13863/9847 67 = Cents +698,045 Rapport : 8182/5467 68 = Cents +796,09 Rapport : 13019/8220 69 = Cents +894,135 Rapport : 2427/1448 70 = Cents +1000. Rapport : 17189/9647 71 = Cents +1090,225 Rapport : 18484/9847 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe F : Accordages alternatifs 105 63. LaMonte Young, Tuning of For Guitar ‘58. 1/1 March ‘92, inv.of Mersenne lute 1 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +111,731285 Rapport : 16/15 (JUSTE) 62 = Cents +182,403712 Rapport : 10/9 (JUSTE) 63 = Cents +315,641287 Rapport : 6/5 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +590,223716 Rapport : 45/32 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 70 = Cents +1017,596288 Rapport : 9/5 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 64. LaMonte Young’s Well-Tuned Piano 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +176,64591 Rapport : 567/512 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +239,606814 Rapport : 147/128 64 = Cents +470,780907 Rapport : 21/16 (JUSTE) 65 = Cents +443,516816 Rapport : 1323/1024 66 = Cents +674,690909 Rapport : 189/128 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +737,651813 Rapport : 49/32 (JUSTE) 69 = Cents +968,825906 Rapport : 7/4 (JUSTE) 70 = Cents +941,561815 Rapport : 441/256 71 = Cents +1172,735908 Rapport : 63/32 (JUSTE) 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) 106 Annexe F : Accordages alternatifs Oberheim 65. Thomas Young - well temperament (1807). Also Luigi Malerbi nr.2 (1794) 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +90,224996 Rapport : 256/243 62 = Cents +196,09 Rapport : 10851/9689 63 = Cents +294,134997 Rapport : 32/27 (JUSTE) 64 = Cents +392,18 Rapport : 3843/3064 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +588,269995 Rapport : 1024/729 67 = Cents +698,045 Rapport : 8182/5467 68 = Cents +792,179997 Rapport : 128/81 (JUSTE) 69 = Cents +894,135 Rapport : 2427/1448 70 = Cents +996,089998 Rapport : 16/9 (JUSTE) 71 = Cents +1090,225 Rapport : 18484/9847 72 = Cents +1200. Rapport : 2/1 (JUSTE) Original 1/1 sur do#, ici il est réglé sur do. 60 = Cents 0. Rapport : 1/1 (JUSTE) 61 = Cents +111,731285 Rapport : 16/15 (JUSTE) 62 = Cents +203,910002 Rapport : 9/8 (JUSTE) 63 = Cents +315,641287 Rapport : 6/5 (JUSTE) 64 = Cents +386,313714 Rapport : 5/4 (JUSTE) 65 = Cents +498,044999 Rapport : 4/3 (JUSTE) 66 = Cents +609,776284 Rapport : 64/45 (JUSTE) 67 = Cents +701,955001 Rapport : 3/2 (JUSTE) 68 = Cents +813,686286 Rapport : 8/5 (JUSTE) 69 = Cents +884,358713 Rapport : 5/3 (JUSTE) 70 = Cents +996,089998 Rapport : 16/9 (JUSTE) 71 = Cents +1088,268715 Rapport : 15/8 (JUSTE) 72 = Cents +1200. TEO-5 Manuel d’utilisation Rapport : 2/1 (JUSTE) Annexe F : Accordages alternatifs 107 Annexe G : Liste de programmes catégorisés Bank Program Category Bank Pro 1 0 1 It's An Oberheim pad 5 0 1 0 2 Hero Brass brass 5 0 1 0 3 OB-X Pad pad 5 0 1 0 4 PressurePluck arp 5 0 1 0 5 Tommy bass 5 0 1 0 6 Saka Keys poly 5 0 1 0 7 Glitterati poly 5 0 1 0 8 2001 Choir voice 5 0 1 0 9 Belladonna bell 5 0 1 1 0 Stargazer pad 5 1 1 1 1 TeoEspressivo lead 5 1 1 1 2 Reed Between keys 5 1 1 1 3 Shimmer String string 5 1 1 1 4 Snap Bass bass 5 1 1 1 5 Smokey Organ organ 5 1 1 1 6 Sync Growl lead 5 1 2 0 1 Rock Cliche poly 6 0 2 0 2 Waterfall Cavern arp 6 0 2 0 3 Zizzle Touch poly 6 0 2 0 4 Fragile Stability poly 6 0 2 0 5 Zuma's Brass brass 6 0 2 0 6 Burnished pad 6 0 2 0 7 Organic organ 6 0 2 0 8 Perforator Lead lead 6 0 2 0 9 Eagerly pluck 6 0 2 1 0 Proud Nerd keys 6 1 2 1 1 Landing Pad pad 6 1 2 1 2 TEO Pluck pluck 6 1 2 1 3 GOAT MW lead 6 1 2 1 4 Dark Side pad 6 1 2 1 5 Balorean arp 6 1 2 1 6 Abduction sfx 6 1 108 Annexe G : Liste de programmes catégorisés 3 0 1 Bowin' string Oberheim 7 0 2 1 4 Dark Side pad 6 1 2 1 5 Balorean arp 6 1 2 1 6 Abduction sfx 6 1 3 0 1 Bowin' string 7 0 3 0 2 Glacial pad 7 0 3 0 3 Eastern Bells bell 7 0 3 0 4 Baumann's Seq arp 7 0 3 0 5 Pulse Ping pluck 7 0 3 0 6 LeadReed lead 7 0 3 0 7 Bounce Back poly 7 0 3 0 8 BuzzFlow poly 7 0 3 0 9 Super Collider poly 7 0 3 1 0 Plektrum pluck 7 1 3 1 1 Rosewood Perc Tuned Perc 7 1 3 1 2 Solid Square bass 7 1 3 1 3 Dirty Keys keys 7 1 3 1 4 Bandpass Arp arp 7 1 3 1 5 Life Clock sfx 7 1 3 1 6 Mouth Pad voice 7 1 4 0 1 Tomita Bells bell 8 0 4 0 2 Harmonic Dream poly 8 0 4 0 3 ElectroBody Bass bass 8 0 4 0 4 Clavinator keys 8 0 4 0 5 OB-X Glide Pad pad 8 0 4 0 6 Bouncy Min9 lead 8 0 4 0 7 Malletizer arp 8 0 4 0 8 PadGPT pad 8 0 4 0 9 Coronet brass 8 0 4 1 0 Teo Keys keys 8 1 4 1 1 Unisynx Five lead 8 1 4 1 2 Etherial HPSCHD keys 8 1 4 1 3 Seagulls Arp arp 8 1 4 1 4 Strummer string 8 1 4 1 5 SynthpopString string 8 1 4 1 6 Alien Modular Foo sfx 8 1 TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe G : Liste de programmes catégorisés 109 egory Bank Program Category Bank P 5 0 1 Latenight 4am poly 9 0 5 0 2 Black & Blue poly 9 0 5 0 4 BronzeGongs bell 9 0 5 0 3 Haus Bazz bass 9 0 s 5 0 5 Calm The CPU arp 9 0 y 5 0 6 Expo2k Chord lead 9 0 y 5 0 7 Nuwave Shift MW poly 9 0 ce 5 0 8 Quintuple Mono bass 9 0 5 0 9 Noisy Afterall poly 9 0 ss 5 1 0 Weeping Wah lead 9 1 d 5 1 1 Industry Beat sfx 9 1 s 5 1 2 Flutey Keypad poly 9 1 ng 5 1 3 Bite Force bass 9 1 s 5 1 4 Plogku pluck 9 1 an 5 1 5 Star Crystals sfx 9 1 d 5 1 6 Cinematique pad 9 1 y 6 0 1 FlyLike a TEO lead A 0 6 0 2 Space Hiccups poly A 0 y 6 0 3 Acid Basser bass A 0 y 6 0 4 Babypluck pluck A 0 ss 6 0 5 High Wire poly A 0 6 0 6 M12 Brazz brass A 0 an 6 0 7 Bluey Arp arp A 0 d 6 0 8 Paleocene Pad pad A 0 ck 6 0 9 Wet & Wild Bass bass A 0 s 6 1 0 Pins & Needles poly A 1 6 1 1 AluminumGroup poly A 1 ck 6 1 2 FM Perks perc A 1 d 6 1 3 Jumbler pad A 1 6 1 4 Sans Seraphim voice A 1 6 1 5 Nickel Clavicord keys A 1 6 1 6 Jets5 sfx A 1 7 0 1 Frantasia pluck 7 0 2 Infinite Power bass ng 110 Annexe G : Liste de programmes catégorisés B Oberheim B 0 0 6 1 4 Sans Seraphim voice A 1 6 1 5 Nickel Clavicord keys A 1 6 1 6 Jets5 sfx A 1 7 0 1 Frantasia pluck B 0 7 0 2 Infinite Power bass B 0 7 0 3 Space Pollen arp B 0 7 0 4 Solar Memories pad B 0 ck 7 0 5 Anno D2 poly B 0 d 7 0 6 Stimdrink Lead lead B 0 y 7 0 7 Digital Age poly B 0 y 7 0 8 StateShifter pad B 0 y 7 0 9 Pearl Pipes organ B 0 ck 7 1 0 Carillon bell B 1 ed Perc 7 1 1 Solo String string B 1 s 7 1 2 Santur poly B 1 s 7 1 3 Send Signals Up sfx B 1 7 1 4 Magic Arp arp B 1 7 1 5 Rising Pulse (MW) poly B 1 7 1 6 Triangles Tuned Perc B 1 ng ce 8 0 1 Lil Lips brass C 0 y 8 0 2 Vibey Thing Tuned Perc C 0 s 8 0 3 FlootyToot poly C 0 s 8 0 4 Trampled Bass bass C 0 8 0 5 Wanderer pad C 0 8 0 6 Processional organ C 0 8 0 7 Dusty Flangarp arp C 0 d 8 0 8 Cat Piss Oxide poly C 0 ss 8 0 9 Chatty Bells bell C 0 s 8 1 0 Lead Alive lead C 1 d 8 1 1 Afterglow arp C 1 s 8 1 2 Trancendance poly C 1 8 1 3 Modular? arp C 1 ng 8 1 4 HarpsiTines keys C 1 ng 8 1 5 Lead LEAD lead C 1 8 1 6 Cushion Pad pad C 1 TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe G : Liste de programmes catégorisés 111 egory Bank Program Category Bank P 9 0 1 OB-8 SoftSweep poly D 0 9 0 2 Life's Been Gd sfx D 0 9 0 3 Introvert poly D 0 9 0 4 Intervalics poly D 0 9 0 5 Phat Boi bass D 0 9 0 6 OB-Xa Brass PWM brass D 0 9 0 7 Zippy Syncy arp D 0 9 0 8 Dreamtime Breath pad D 0 9 0 9 Gamelan bell D 0 9 1 0 Textures poly D 1 9 1 1 S&H Bass bass D 1 9 1 2 Razorlight poly D 1 s 9 1 3 Put Everything in it poly D 1 k 9 1 4 Overruled Lead lead D 1 9 1 5 Riser Reaper sfx D 1 9 1 6 Up Stroke Down arp D 1 A 0 1 Major Talk lead E 0 A 0 2 GX Dreams poly E 0 s A 0 3 Buzzy Blob Bass bass E 0 k A 0 4 TEOcaster string E 0 A 0 5 Harp Runner arp E 0 A 0 6 Lush Squares pad E 0 A 0 7 Tank The Co. (PW) poly E 0 A 0 8 Pipeline Pluck pluck E 0 A 0 9 Throaty 303 bass E 0 A 1 0 Hollowspit poly E 1 A 1 1 Sunset Rays pad E 1 A 1 2 Kaytra Vibe poly E 1 A 1 3 Pads 90 Eighteen pad E 1 e A 1 4 NemoClavier keys E 1 s A 1 5 Harpies keys E 1 A 1 6 Millennium Mambo poly E 1 B 0 1 Springboard poly 0 B 0 2 GradualExpansion pad F Oberheim F s d s d d ss s c k s 112 Annexe G : Liste de programmes catégorisés 0 e A 1 4 NemoClavier keys E 1 s A 1 5 Harpies keys E 1 A 1 6 Millennium Mambo poly E 1 ck B 0 1 Springboard poly F 0 s B 0 2 GradualExpansion pad F 0 B 0 3 Super Notch lead F 0 B 0 4 Tin Tines keys F 0 y B 0 5 OB-X S & H poly F 0 d B 0 6 Ring Laboratory arp F 0 y B 0 7 Bizarreau lead F 0 B 0 8 Buster Organ organ F 0 B 0 9 Magical Bells bell F 0 B 1 0 Sweep Mocean poly F 1 ng B 1 1 PluckyWaaWhls pluck F 1 y B 1 2 Zeetar string F 1 B 1 3 Just Too Rude poly F 1 B 1 4 Exoberance poly F 1 y B 1 5 Fields Pad pad F 1 ed Perc B 1 6 OnlyStonesRemain poly F 1 ss C 0 1 The Grind bass G 0 ed Perc C 0 2 Warm Pad pad G 0 y C 0 3 Obee Time poly G 0 s C 0 4 Paddy Gates pad G 0 C 0 5 Super Harmonik poly G 0 C 0 6 Tine Tune Time arp G 0 C 0 7 MixedNsemble brass G 0 C 0 8 Plucked Repeater pluck G 0 C 0 9 Gzyoww poly G 0 C 1 0 Hard Band Bass bass G 1 C 1 1 Familiar Sync lead G 1 C 1 2 Velimba Tuned Perc G 1 C 1 3 StudentArtFilm poly G 1 s C 1 4 Steppy Arpy arp G 1 d C 1 5 Death Ray sfx G 1 C 1 6 Fabric Soft poly G 1 an an y d y TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe G : Liste de programmes catégorisés 113 egory Bank Program Category D 0 1 Vaguely Prog? poly D 0 2 Tour de Bass bass D 0 4 Sparklage arp D 0 3 Shamisen-Like pluck s D 0 5 Pulsaar pad s D 0 6 Tine To Shine keys D 0 7 Synth Gtr Lead lead D 0 8 Buzzard Brass brass D 0 9 Orchestron string D 1 0 Noisy Bass bass D 1 1 Res-y Pad pad D 1 2 Ghosts of Ireland poly D 1 3 Picky Lead lead D 1 4 Silence Structures pad D 1 5 Odd Overtone Tuned Perc D 1 6 Electromechanik keys E 0 1 Aggro 808 perc E 0 2 Snares perc s E 0 3 Toms perc g E 0 4 SnapS+Claps perc E 0 5 BrightCymbals perc E 0 6 SEM Swirl pad E 0 7 Fizzy Lead lead k E 0 8 Kitchen Sync lead s E 0 9 Xylophone Tuned Perc E 1 0 Bass Front bass E 1 1 Machinery arp E 1 2 Vintage Wows poly E 1 3 Digibubblz poly E 1 4 Fairy Magic arp E 1 5 Lofi Pad pad E 1 6 Comp Splitoon keys F 0 1 Teo~Pad pad F 0 2 XTeoC poly s 114 Annexe G : Liste de programmes catégorisés Oberheim s E 1 4 Fairy Magic arp s E 1 5 Lofi Pad pad E 1 6 Comp Splitoon keys F 0 1 Teo~Pad pad F 0 2 XTeoC poly F 0 3 Sterile Piano keys F 0 4 Sub0Bass bass F 0 5 HAL 8086 sfx F 0 6 Undercurrent Pad pad F 0 7 Octaves Arp arp F 0 8 Rhythmix poly F 0 9 Pip Squeak pluck s an F 1 0 Steel Jers bell k F 1 1 Velo Octaves poly g F 1 2 A Fifth of TEO pad F 1 3 Klavinot keys F 1 4 Jacob'sLadder poly F 1 5 Bossy Bass bass F 1 6 Sad Tangerine poly G 0 1 Triangle Lead lead G 0 2 Party Starter arp G 0 3 Morse Pad pad G 0 4 Secret Treasure poly G 0 5 x4RP-PR4x arp G 0 6 Prime Organ organ s G 0 7 Bass Kalimba Tuned Perc k G 0 8 Double Vision poly G 0 9 Mettle Pd pad G 1 0 Foreshore pluck G 1 1 2049 pad G 1 2 Pot Lids arp G 1 3 Astral Dominator bass G 1 4 Harpsorgan organ G 1 5 Handperc perc G 1 6 Spiral flow poly s s ed Perc TEO-5 Manuel d’utilisation Annexe G : Liste de programmes catégorisés 115 Oberheim 1527 Stockton Street, 3rd Floor San Francisco, CA 94133 USA ©2024 Oberheim www.oberheim.com ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。