Traduction du manuel d'utilisation original rotoScan ROD4... plus Scanner laser Sous réserve de modifications techniques FR 2024/10/21- 50122145 © 2024 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Tél. : +49 7021 573-0 Fax : +49 7021 573-199 http://www.leuze.com [email protected] Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 2 1 2 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 3 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.2 Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.3 Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.4 Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.5 Consignes de sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.6 Restrictions concernant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 Présentation technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1.1 Mesure d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1.2 Détection d’objets (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.2 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.2.1 Fonction de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2.2 Fonction de commutation (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) . . . . . . . . . . . . . 10 3.3 Caractéristiques particulières du ROD4… plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.4 Exemples d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.4.1 Mesure d’objets : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.4.2 Détection d’objets (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.1 Raccordement du rotoScan ROD4… plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.1.1 Fonctions des connexions Y1 à Y4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1.2 Affectation de la prise pour la connexion Y1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1.3 Affectation de la prise pour la connexion Y2 (Ethernet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.1.4 Affectation de la prise pour la connexion Y3 (maintenance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.1.5 Affectation de la prise pour la connexion Y4 (RS 232/RS 422). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.2 Fonctions de la connexion Y1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.2.1 Circuit d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.2.2 Câblage de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.2.3 RESTART (REDÉMARRAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.3 Fonctions de la connexion Y2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.3.1 Réglages par défaut Y2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.4 Fonctions de la connexion Y3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.4.1 Réglages par défaut Y3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.5 Fonctions de la connexion Y4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.5.1 Réglages par défaut Y4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.6 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.6.1 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.6.2 Bouton pour le redémarrage (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) . . . . . . . . . . . 25 5.7 Intégration dans la commande (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) . . . . . . . . . . . 25 5.7.1 Exemple de branchement 1 : sans commutation de la paire de champs de détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.7.2 Exemple de branchement 2 : avec commutation de la paire de champs de détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.1 Conditions matérielles et logicielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 1 6.2 Configuration et paramétrage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.2.1 Configuration des techniques de mesure avec RODplussoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.2.2 Sélectionner le protocole de données de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.2.3 Définition des champs de détection avec RODsoft (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7 8 6.3 Visser et aligner l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.4 Démarrer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Contrôle et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7.1 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Contenu de la livraison et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.1 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.2 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.2.1 Système de fixation BT ROD4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9.1 Mesure d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9.2 Données du champ de détection (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) . . . . . . . . . 34 9.3 Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.4 Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.5 9.6 Données optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Caractéristiques ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9.7 Encombrement de l’ROD4… plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Message d’état, d’incident et de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 10.1 Affichage de l’état Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 10.2 Affichage de l’étatROD4… plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 10.2.1 Affichages de statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 10.3 Codes de diagnostic et causes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 11 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 11.1 Termes et abréviationsROD4… plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 2 Tableau 1.1 : Symboles d’avertissement et mots de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tableau 1.2 : Autres symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tableau 3.1 : Types d’appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Figure 3.1 : Champ de détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Figure 3.2 : Plage de fonctionnement et résolution angulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Figure 3.3 : Principe de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Figure 3.4 : Exemple d’utilisation - Système de préhension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Figure 3.5 : Figure 3.6 : Exemple d’utilisation - Pont roulant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Exemple d’utilisation - Mesure de dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Figure 3.7 : Exemple d’utilisation - Robot de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Figure 3.8 : Exemple d’utilisation - Parking automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Figure 3.9 : Exemple d’utilisation - Entrepôts à haut rayonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Figure 5.1 : Raccordement du rotoScan ROD4… plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tableau 5.1 : Raccordements du ROD4… plus – Y1 à Y4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tableau 5.2 : Brochage pour la connexion Y1 (KB-014S-...-14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tableau 5.3 : Brochage pour la connexion Y2 (KB ET-...-SA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tableau 5.4 : Liaison M 12 à M 12 (1:1, KB ET-...-SA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tableau 5.5 : Liaison M 12 à RJ45 (1:1, KB ET-...-SA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tableau 5.6 : Liaison M 12 à RJ45 (câble croisé M12, KB ET-...-SA-RJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tableau 5.7 : Brochage pour la connexion Y3 (KB-ROD4plus…) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tableau 5.8 : Brochage pour la connexion Y4 (K-D M12A-8P-…) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Figure 5.2 : Entrées de l’interface Y1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Figure 5.3 : Exemple : Commutation de paires de champs de détection dans une application AGV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Figure 5.4 : Sorties de l’interface X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Figure 5.5 : Exemple de branchement sans commutation de la paire de champs de détection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Figure 5.6 : Exemple de branchement avec commutation de la paire de champs de détection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Figure 6.1 : Interface du logiciel de configuration RODsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Figure 8.1 : Encombrement du BT ROD4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tableau 9.1 : Caractéristiques techniques - Mesure d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tableau 9.2 : Caractéristiques techniques - Champ de détection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tableau 9.3 : Caractéristiques techniques - Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tableau 9.4 : Caractéristiques techniques - Logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tableau 9.5 : Caractéristiques techniques - Données optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Figure 9.1 : Dimensions/réflexion de l’objet en fonction de la distance pour le ROD4... plus . 37 Figure 9.2 : Dimensions typiques du faisceau pour ROD4… plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Tableau 9.6 : Caractéristiques techniques - Caractéristiques ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Figure 9.3 : Encombrement de la ROD4… plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Figure 10.1 : Affichage de l’état Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Figure 10.2 : Affichage de l’état ROD4… plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tableau 10.1 :Affichages de statut sur le rotoScan ROD4… plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 3 Généralités 1 Généralités 1.1 Explication des symboles Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles utilisés dans cette description technique. Tableau 1.1 : Symboles d’avertissement et mots de signalisation ATTENTION ! Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou d’endommager le matériel. ATTENTION LASER ! Ce symbole prévient de la présence de rayonnements laser potentiellement dangereux pour la santé. Le laser utilisé pour le rotoScan ROD4… plus est un appareil laser de la classe laser 1 selon la norme DIN EN 60825-1. Veuillez respecter les directives légales et locales pour faire fonctionner des systèmes laser. REMARQUE Ce symbole désigne les parties de texte contenant des informations importantes. Tableau 1.2 : 1.2 Autres symboles Symbole pour les étapes de manipulation Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Déclaration de conformité Les capteurs de distance rotoScan ROD4… plus ont été développés et produits dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. REMARQUE La déclaration de conformité correspondante peut être réclamée auprès du fabricant. Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen/Teck, est titulaire d’un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 4 Sécurité 2 Sécurité Le présent capteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes. 2.1 Utilisation conforme Le ROD4... plus est un capteur de distance optique à mesure bidimensionnelle. Domaines d’application Les capteurs de la série ROD4… se prêtent tout particulièrement aux applications suivantes : • Contrôle de hauteur et de position • Contrôle de dépassement (par exemple, dans les parkings entièrement automatisés) • Protection anti-collision (par exemple, dans les convoyeurs aériens) • Mesure de contours • Mesure de paquets / Mesure de volumes ATTENTION ! Respectez les directives d’utilisation conforme ! Employez toujours l’appareil dans le respect des directives d’utilisation conforme. La protection de l’utilisateur et de l’appareil n’est pas garantie si l’appareil n’est pas employé conformément aux directives d’utilisation conforme. La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. Lisez la présente description technique avant de mettre l’appareil en service. L’utilisation conforme suppose d’avoir pris connaissance de cette description technique. REMARQUE Respectez les décrets et règlements ! Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles. REMARQUE D’UTILISATION CONFORMÉMENT À LA CERTIFICATION UL : CAUTION – Use of controls or adjustments or performance of procedures other than specified herein may result in hazardous light exposure. ATTENTION ! Si d’autres dispositifs d’alignement que ceux préconisés ici sont utilisés ou s’il est procédé autrement qu’indiqué, cela peut entraîner une exposition à des rayonnements et un danger pour les personnes. ATTENTION ! Pour les applications UL, l’utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). 2.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n’est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l’appareil ne sont pas permises : • dans des pièces à environnement explosif • dans des câblages de haute sécurité • à des fins médicales Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 5 Sécurité REMARQUE Interventions et modifications interdites sur l’appareil ! N’intervenez pas sur l’appareil et ne le modifiez pas. Les interventions et modifications de l’appareil ne sont pas autorisées. Ne jamais ouvrir l’appareil. Il ne contient aucune pièce que l’utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. 2.3 Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer la connexion, le montage, la mise en service et le réglage de l’appareil. Conditions pour les personnes qualifiées : • Elles ont bénéficié d’une formation technique appropriée. • Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail. • Elles connaissent la description technique de l’appareil. • Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l’appareil. Personnel qualifié en électrotechnique Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d’une formation spécialisée, d’une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels. En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents BGV A3 (p. ex. diplôme d’installateur-électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées. 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L’appareil n’est pas utilisé de façon conforme. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent. • Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l’appareil. 2.5 Consignes de sécurité laser ATTENTION RAYONNEMENT LASER – APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 L'appareil satisfait aux exigences de la norme CEI 60825-1:2014 / EN 60825-1:2014+A11:2021 imposées à un produit de la classe laser 1, ainsi qu'aux règlements de la norme U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la « Notice laser n°56 » du 8 mai 2019. Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser. Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. ATTENTION ! L'ouverture de l'appareil peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux ! Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 6 Sécurité 2.6 Restrictions concernant l’utilisation • Le verre, les matériaux très réfléchissants comme les miroirs (pouvoir de réflexion > 10 000 %) ainsi que les objets qui ne renvoient pas de lumière vers le capteur peuvent fausser la valeur mesurée. Remarques complémentaires voir chapitre 9.5. • N’exposez pas le ROD4... plus à des étincelles (par exemple, des étincelles de soudage), cela pourrait endommager la vitre avant. • Les vapeurs, la fumée, la poussière et toutes les particules visibles dans l’air peuvent altérer les valeurs mesurées et entraîner la désactivation des sorties semi-conductrices. • Évitez les fortes variations de température. • Si un boîtier de protection est prévu pour le capteur, la détection ne doit pas se faire à travers d’autres matériaux de la fenêtre (plastique, verre, etc.). • Il faut éviter de toucher la vitre avant du capteur et les six disques de lumière diffusée. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 7 Description 3 Description 3.1 Présentation technique Tableau 3.1 : Types d’appareils Désignation Modèle ROD4 plus pour la détection/mesure d’objets, vitesse de balayage de 50106481 25 balayages/s ROD4-08 plus pour la détection/mesure d’objets, vitesse de balayage de 50106480 25 balayages/s, avec chauffage, résistant à la poussière ROD4-50 plus pour la mesure d’objets, vitesse de balayage de 50 balayages/s 50113226 ROD4-56 plus pour la mesure d’objets, vitesse de balayage de 50 balayages/s, avec chauffage 50129795 ROD4-58 plus pour la mesure d’objets, vitesse de balayage de 50 balayages/s, avec chauffage, résistant à la poussière 50113225 Article n° Le ROD4… plus est un capteur de distance optique à mesure bidimensionnelle. Il pourrait également être qualifié de radar optique de surface. Dans une plage angulaire de 190°, l’appareil émet périodiquement des impulsions lumineuses via une unité de déflexion rotative. Si ces impulsions rencontrent des objets ou des obstacles, la lumière est réfléchie, reçue et évaluée par le ROD4… plus. Le ROD4… plus calcule les coordonnées exactes de l’objet à partir du temps de propagation de la lumière et de l’angle actuel de l’unité de déflexion. Ces données peuvent être utilisées par le ROD4… plus pour 2 domaines d’application différents : 1. Mesure d’objets Dans la plage de mesure indiquée sur figure 3.1, la distance aux objets peut être mesurée avec une résolution angulaire de 0,36° à 5 mm près. 2. Détection d’objets (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) Il est possible de définir des contours de champ de détection à l’intérieur des champs de détection dessinés dans figure 3.1. Si un objet se trouve à l’intérieur de ces contours de champ de détection, le ROD4… plus le signale à des sorties de commutation configurables. Pour les tâches de mesure d’objets, le paramétrage de l’appareil est effectué avec le logiciel RODplussoft. Si le ROD4… plus doit être utilisé pour la détection d’objets, le paramétrage de l’appareil s’effectue avec le logiciel RODsoft. ཱ ི ཱི 1 2 3 4 Plage de mesure ROD4 plus, ROD4-50 plus, ROD4-56 plus : max. 65 m Plage de mesure ROD4-08 plus, ROD4-58 plus : max. 25 m Rayon du champ de détection éloigné : max. 50 m Rayon du champ de détection proche : max. 30 m Figure 3.1 : Champ de détection Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 8 Description Les ROD4 plus et ROD4-08 plus peuvent être utilisés aussi bien sur des véhicules (détection mobile d’objets sur des véhicules) que de manière stationnaire sur des installations et des machines (détection/ mesure d’objets). La grande portée et le principe de mesure sans contact font du ROD4… plus un système de mesure avec une utilisation universelle. 3.1.1 Mesure d’objets En mode de mesure, le ROD4… plus transmet les données de distance mesurées à une commande supérieure ou à un PC. Le contour de l’objet peut être calculé à partir des données de mesure. Le logiciel RODplussoft permet de configurer l’interface Ethernet (Y2) et l’interface série (Y4) pour la sortie des données de mesure. Il est également possible de configurer le type de protocole pour la transmission des données de mesure. De plus, un prétraitement des données de mesure peut déjà être effectué dans le ROD4… plus : • La quantité de données peut être réduite pour s’adapter à la vitesse de transmission possible • Les données de mesure peuvent être filtrées à l’aide de spécifications particulières Vous trouverez de plus amples informations sur le traitement des données de mesure dans le manuel RODplussoft.. 3.1.2 Détection d’objets (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) Pour la détection d’objets, des champs de détection sont définis avec le logiciel RODsoft. Si un objet ou un obstacle se trouve dans ces champs de détection, une fonction d’arrêt est exécutée. Les ROD4 plus et ROD4-08 plus peuvent détecter des objets à partir d’un diamètre de 20 mm jusqu’à une distance de 4,0 m, même si la distance de détection est inférieure. Les objets plus grands sont détectés dans le champ de détection éloigné, jusqu’à une distance de 50 m. 3.2 Principe de fonctionnement La plage de fonctionnement du ROD4… plus (190 °) est divisée en segments angulaires de 0,36 ° (ce qui correspond à 529 valeurs mesurées). ཱ ི 1 2 3 4 ཱི Segment angulaire 0 Résolution angulaire de 0,36 ° Plage de fonctionnement Segment angulaire 528 Figure 3.2 : Plage de fonctionnement et résolution angulaire Des impulsions lumineuses focalisées sont générées par une diode laser à laquelle est couplé un objectif d’émission. Celles-ci sont déviées par un miroir rotatif de telle sorte qu’une impulsion lumineuse est déclenchée dans tous les segments angulaires en l’espace de 40 ms (vitesse de balayage : 25 balayages/ s ou 50 balayages/s). Si l’impulsion lumineuse rencontre un objet, elle est réfléchie, détectée et évaluée par le ROD4… plus. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 9 Description Figure 3.3 : Principe de fonctionnement Le ROD4… plus fonctionne selon le principe de la mesure du temps de propagation de l’impulsion. Le temps de propagation de l’impulsion lumineuse est une mesure directe de la distance de l’objet. Les valeurs mesurées sont transmises via les interfaces Y2 et Y4 sous forme de données 16 bits (2 octets). Un balayage sur la zone de travail fournit 529 valeurs mesurées (de l’angle -5,04° à l’angle +185,04° avec une résolution angulaire de 0,36°). Chaque valeur mesurée correspond donc à un segment angulaire de 0,36°. Les valeurs mesurées sont numérotées du segment 0 (-5,04°) au segment 528 (+185,04°), voir figure 3.2. La mesure de référence Une mesure de référence contrôle de manière cyclique les fonctions de mesure. Les fonctions suivantes sont contrôlées à chaque rotation du miroir via un objet de test à l’intérieur de l’appareil : • systèmes optiques (par exemple, émetteur et récepteur) • matériel, logiciel, etc. Le contrôle de la fenêtre Au total, six axes lumineux contrôlent le degré d’encrassement de la fenêtre. Les résultats sont alors comparés à deux capteurs de référence. Ces capteurs de référence servent également à compenser la température et à contrôler le vieillissement. 3.2.1 Fonction de mesure Vous pouvez paramétrer vous-même les fonctions de mesure du ROD4… plus à l’aide du logiciel RODplussoft fourni. Vous pouvez définir le mode de mesure (continu/individuel), des segments de mesure (angle de départ/ d’arrêt, résolution angulaire), ainsi que le type de transmission des données de mesure (en coordonnées polaires ou cartésiennes) et prétraiter et filtrer les résultats de mesure dans le ROD4… plus. 3.2.2 Fonction de commutation (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) Vous pouvez paramétrer vous-même les fonctions de commutation du ROD4 plus et du ROD4-08 plus à l’aide du logiciel fourni RODsoft. En plus de la configuration de l’appareil, vous avez la possibilité de définir des paires de champs de détection, de les adapter à l’application et de les enregistrer dans le ROD4 plus ou ROD4-08 plus. Quatre paires de champs de détection commutables permettent une adaptation optimale aux applications. Par paire de champs de détection, on comprend la combinaison d’un champ de détection proche et éloigné. Les champs de détection proche et éloigné ont une représentation couleur différente dans le logiciel de configuration RODsoft : proche = rouge, éloigné = vert. L’image de l’environnement créée pendant le processus de balayage est comparée aux contours du champ de détection prédéfinis. Si un objet empiète l’un des champs de détection lors d’au moins un balayage (40 ms), une réaction correspondante, spécifique à l’utilisateur, est déclenchée. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 10 Description 3.3 Caractéristiques particulières du ROD4… plus • ROD4 plus et ROD4-08 plus pour la détection/mesure d’objets, Vitesse de balayage 25 balayages/s • ROD4-50 plus, ROD4-56 plus et ROD4-58 plus pour la mesure d’objets, Vitesse de balayage 50 balayages/s • Plage de fonctionnement jusqu’à 190° • Dimensions très compactes (L x p x h) : 141 mm x 168 mm x 167 mm) • Poids léger (2,3 kg) • Basse consommation • Deux interfaces pour la transmission des données de mesure : • Ethernet sur la prise femelle Y2 • RS 232/RS 422 sur la prise mâle Y4 • Logiciel de configuration conviviale RODsoft et RODplussoft (détection d’objets avec ROD4 plus et ROD4-08 plus) • Traitement des données de mesure : • Transformation des coordonnées X,Y • Configuration de la plage • Filtrage des données de mesure : valeurs minimales et maximales • Instructions en ligne • ROD4 plus et ROD4-08 plus : • Quatre champs de détection programmables librement et proches (jusqu’à 30 m maximum) • Quatre champs de détection programmables librement et éloignés (jusqu’à 50 m maximum) 3.4 Exemples d’utilisation Les exemples suivants doivent être considérés comme les domaines d’application typiques du ROD4… plus. 3.4.1 Mesure d’objets : Système de préhension Mesure des dimensions et de la position pour opération de préhension Figure 3.4 : Exemple d’utilisation - Système de préhension Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 11 Description Pont-roulant ROD4… plus pour le positionnement d’un pont roulant Figure 3.5 : Exemple d’utilisation - Pont roulant Mesure de palettes Mesure des dimensions d’un système de convoyage Figure 3.6 : Exemple d’utilisation - Mesure de dimensions Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 12 Description 3.4.2 Détection d’objets (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) Système de transport sans conducteur ROD4… plus comme « les yeux » d’un robot de service Figure 3.7 : Exemple d’utilisation - Robot de service Parking automatique Contrôle de dépassement et des dimensions des voitures pour éviter leur endommagement Figure 3.8 : Exemple d’utilisation - Parking automatique Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 13 Description Entrepôts à haut rayonnage Contrôle de dépassement pour éviter les collisions avec un transtockeur Figure 3.9 : Exemple d’utilisation - Entrepôts à haut rayonnage Autres possibilités d’utilisation • Protection anti-collision (par exemple, dans les convoyeurs aériens) • Contrôle de dépassement (par exemple, dans les parkings entièrement automatisés) • Détection de personnes / décompte de personnes • Sécurisation de locaux / surveillance de façades • Contrôle d’accès • Mesure de contours • Mesure de paquets / Mesure de volumes • etc. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 14 Montage 4 Montage Montez le ROD4… plus de manière à ce que la zone à surveiller se trouve dans sa plage de mesure. ATTENTION ! En raison du principe de détection optique, seuls les objets présentant un bon comportement de réflexion sont détectés directement devant la fenêtre du capteur. Un habillage approprié doit permettre d’éviter tout dommage mécanique du capteur (par exemple, en cas de choc ou d’escalade). En cas d’habillage, il faut toutefois laisser libre toute la vitre avant de l’appareil. Pour que le ROD4… plus puisse fonctionner de manière optimale, il doit être placé dans une position favorable. Les points suivants doivent impérativement être respectés : • Positionnez le ROD4… plus afin qu’il soit le plus protégé possible. • La position de montage et l’alimentation électrique doivent être aussi proches que possible. • Le ROD4… plus doit être placé de manière à ce que la zone à surveiller se trouve dans sa plage de mesure. • La position de montage du ROD4… plus doit être protégée de l’humidité, des salissures, ainsi que des températures inférieures à 0 °C (ROD4 plus, ROD4-50 plus) ou -20 °C (ROD4-08 plus, ROD4-56 plus, ROD4-58 plus) et supérieures à 50 °C. • Le lieu de montage doit être choisi de manière à réduire les possibilités de dommages mécaniques. Aux endroits exposés, il faut prévoir des habillages de protection ou des arceaux de sécurité supplémentaires. • Les armatures, les habillages, les niches de montage et autres éléments de machine ne doivent pas entraver le champ de vision. • Il faut éviter les rétroréflecteurs ou les surfaces trop brillantes comme celles de certains métaux ou céramiques à proximité du champ de détection et à la hauteur du plan de balayage car ils peuvent provoquer des erreurs de mesure. • Pour assurer une hauteur de détection constante en tout point de la plage de mesure, le ROD4… plus, et donc le niveau du faisceau, doit être monté parallèlement au plan de référence. • Si le ROD4… plus est utilisé sans blocage au démarrage ou test de démarrage avec démarrage/ redémarrage automatique, il faut prévoir un avertissement de démarrage (optique/acoustique). • Le ROD4… plus ne doit pas être utilisé comme un support. En cas de risque, il faut installer une protection inclinée (45°) appropriée. Les dimensions de l’appareil et la relation entre le plan de balayage et les bords de l’appareil sont indiquées dans le plan d’encombrement (voir figure 9.3 page 39). L’origine des valeurs mesurées de distance est l’axe de rotation du miroir rotatif (a à la figure 9.3). Système de fixation BT ROD4… plus voir chapitre 8.2.1. REMARQUE Si l’arrière-plan est très réfléchissant (par exemple, des rétroréflecteurs), cela peut créer une plus grande imprécision de mesure. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 15 Raccordement électrique 5 Raccordement électrique 5.1 Raccordement du rotoScan ROD4… plus Pour configurer le ROD4… plus, il faut connecter le câble de commande (KB-014-5000-14, prise Y1) à l’alimentation électrique ainsi que le câble d’interface (KB-ROD4 plus-..., prise Y3) au PC ou à l’ordinateur portable. De plus, l’interface Y2 doit être raccordée au PC ou au réseau du PC pour la transmission des données de processus. REMARQUE Pour configurer la fonction de mesure avec RODplussoft, il est également possible de raccorder Y2 ou Y4 au lieu de Y3. Pour la première configuration des interfaces, il est toutefois recommandé de connecter Y3. Pour transmettre les données de processus avec RODplussoft, vous avez le choix entre Y2 ou Y4. Une fois la première configuration effectuée, la suite de la configuration peut se faire parallèlement à la transmission des données du processus via une seule interface (Y2 ou Y4) Pour configurer la fonction de détection avec RODsoft, il faut impérativement connecter Y3. Avant la mise en service du système, veuillez contrôler les brochages, les connexions, la tension d’alimentation et la sécurisation. Malgré la construction robuste et l’équipement du ROD4… plus avec différentes mesures de sécurité internes, il n’est pas exclu qu’il y ait d’éventuels dommages en cas d’erreurs de connexion. ཱ ི 1 2 3 Liaison uniquement pour le paramétrage Prise mâle Y1 (14 pôles, M 16) Prise femelle Y3 (5 pôles, M 12) Figure 5.1 : Raccordement du rotoScan ROD4… plus ATTENTION ! Si vous n’avez pas besoin d’une des interfaces, refermez les connecteurs correspondants avec un tampon borgne. Si un connecteur reste ouvert, le ROD4… plus ne possède plus l’indice de protection IP 65. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 16 Raccordement électrique 5.1.1 Fonctions des connexions Y1 à Y4 Tableau 5.1 : Raccordements du ROD4… plus – Y1 à Y4 Connexion Connecteurs Signaux Y1 Prise mâle M 16 14 pôles Interface logique • Énergie • Sorties de commutation / sortie d’alarme • Entrées vers la commutation de paires de champs • Entrée de redémarrage / RAZ Y2 Prise femelle M 12 Codage D 4 pôles Interface Ethernet • Transmission des données de mesure Ethernet avec 10/ 100Mbit/s • Paramétrage, transmission des données de mesure, diagnostic avec RODplussoft Y3 Prise femelle M 12 5 pôles Interface rotoScan ROD4… plus <–> PC • Définition du champ de détection avec RODsoft • Paramétrage, diagnostic avec RODplussoft Y4 Prise mâle M 12 8 pôles Interface RS 232/RS 422 • Réglage d’usine : Transmission des données de mesure à 115kbit/s • Paramétrage, transmission des données de mesure, diagnostic avec RODplussoft Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 17 Raccordement électrique 5.1.2 Affectation de la prise pour la connexion Y1 Tableau 5.2 : Brochage pour la connexion Y1 (KB-014S-...-14) Prise mâle M 16 Broche Signal Couleur du brin Description A UN Rouge Tension d’alimentation +24 V CC C GND Bleu Masse de la tension d’alimentation E FPS1 Rose Commutation vers la paire de champs de détection 1 G FPS2 Gris Commutation vers la paire de champs de détection 2 J FPS3 Jaune Commutation vers la paire de champs de détection 3 L FPS4 Vert Commutation vers la paire de champs de détection 4 M Restart Brun Entrée « blocage au redémarrage » sécurisée, réinitialisation du ROD4… plus et connexion du bouton de redémarrage N Fn1 Blanc Sortie semi-conductrice, désactivation en cas de détection d’objet dans le champ de détection intérieur, canal 1. O Fn2 Violet Sortie semi-conductrice, désactivation en cas de détection d’objet dans le champ de détection intérieur, canal 2. P Avertissement 2 Noir Sortie d’avertissement et d’incident. R Avertissement 1 Blanc-vert Sortie en cas de détection d’objet dans le champ de détection extérieur et pour les messages d’avertissement comme « Fenêtre légèrement encrassée » ou « Fenêtre très encrassée » (paramétrables). S NC Rouge-bleu Non connecté ! T NC Brun-vert Non connecté ! U NC Gris-rose Non connecté ! REMARQUE Des câbles surmoulés sont également disponibles pour les interfaces Y1 à Y4. Voir « Accessoires » page 32. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 18 Raccordement électrique 5.1.3 Affectation de la prise pour la connexion Y2 (Ethernet) Tableau 5.3 : Brochage pour la connexion Y2 (KB ET-...-SA) Prise femelle M12 Broche Signal Couleur du brin Description 1 TX+ Jaune Communication des données, envoi 3 TX- Orange Communication des données, envoi 2 RX+ Blanc Communication des données, réception 4 RX- Bleu Communication des données, réception Pour une liaison Ethernet, vous devez respectivement relier TX+ à TX+, TX- à TX-, RX+ à RX+ et RX- à RX-. L’affectation des contacts sur la prise femelle M 12 Y2 correspond au standard PROFINET. Les tableaux suivants s’appliquent à la confection des câbles. L’utilisation d’un câble croisé est également possible dans la plupart des applications. Tableau 5.4 : Liaison M 12 à M 12 (1:1, KB ET-...-SA) Prise mâle M 12 Tableau 5.5 : Signal Couleur du brin Broche 1 TX+ Jaune 1 3 TX- Orange 3 2 RX+ Blanc 2 4 RX- Bleu 4 M 12 Liaison M 12 à RJ45 (1:1, KB ET-...-SA) Prise mâle M 12 Tableau 5.6 : Broche Broche Signal Couleur du brin Broche 1 TX+ Jaune 1 3 TX- Orange 2 2 RX+ Blanc 3 4 RX- Bleu 6 RJ45, par ex.. D-ET1 1 8 Liaison M 12 à RJ45 (câble croisé M12, KB ET-...-SA-RJ45) Prise mâle M 12 Leuze electronic GmbH + Co. KG Broche Signal Couleur du brin Broche 1 TX+ Jaune 3 3 TX- Orange 6 2 RX+ Blanc 1 4 RX- Bleu 2 ROD4... plus RJ45 1 8 19 Raccordement électrique 5.1.4 Affectation de la prise pour la connexion Y3 (maintenance) Tableau 5.7 : Brochage pour la connexion Y3 (KB-ROD4plus…) Prise femelle M12 5.1.5 Broche Signal Couleur du brin Broche et prise Description Sub-D 1 NC Brun - Non connecté ! 2 TxD Blanc 2 Communication des données, envoi 3 GND Bleu 5 Communication des données, masse 4 RxD Noir 3 Communication des données, réception 5 NC Gris - Non connecté ! Affectation de la prise pour la connexion Y4 (RS 232/RS 422) REMARQUE Si vous voulez utiliser une interface RS 422, un pont est nécessaire entre la broche 6 et la broche 5 (GND). Tableau 5.8 : Brochage pour la connexion Y4 (K-D M12A-8P-…) Prise mâle M12 Leuze electronic GmbH + Co. KG Broche Signal Couleur du brin Description 1 Tx+/TxD Blanc 2 Tx- Brun 3 Rx- Vert 4 Rx+ / RxD Jaune 5 GND/blindage Gris Masse / protection (raccorder uniquement au du côté de l’armoire électrique avec PE) 6 RS 422 Rose Sélection RS 232/RS 422, RS 232 : laisser la broche 6 non câblée RS 422 : pont vers la broche 5 ! 7 NC Bleu Non connecté ! 8 NC Rouge Non connecté ! ROD4... plus Données d’émission Données de réception 20 Raccordement électrique 5.2 Fonctions de la connexion Y1 5.2.1 Circuit d’entrée Quatre connecteurs se trouvent sur la partie supérieure de l’appareil. Un câble surmoulé (KB-014-...) est fixé à la connexion Y1 avec la prise M 16 à 14 pôles. 3,3k Y1-... 1k 0,1μF 0,1 Y1-C Figure 5.2 : Entrées de l’interface Y1 Entrées FPS1 ... FPS4 Avec le ROD4… plus, vous pouvez travailler avec jusqu’à quatre paires de champs de détection. La commutation entre les paires de champs de détection s’effectue via les entrées Y1-E (FPS1), Y1-G (FPS2), Y1-J (FPS3) et Y1-L (FPS4). L’activation des paires de champs de détection se fait en appliquant une tension de +24 V CC (logique : 1) aux entrées correspondantes. Si aucune entrée n’est connectée, la paire de champs de détection 1 est activée. ATTENTION ! Si une combinaison de signaux non autorisée (par exemple, 1-1-1-1) est appliquée aux entrées FPS1 ... FPS4, un avertissement est émis à la sortie ALARM2 et les sorties Fn1/Fn2 sont désactivées. REMARQUE Lors de la commutation de paires de champs de détection, la nouvelle paire de champs de détection doit d’abord être activée, puis l’ancienne paire de champs de détection doit être désactivée. Exemple de commutation d’une paire de champs de détection : • La paire de champs de détection 1 (Y1-E) est le champ de détection primaire actif. • En appliquant la tension d’alimentation +24 V CC à l’entrée FPS2 (Y1-G), la paire de champs de détection 2 est activée. • Dans cet état, les deux paires de champs de détection sont actives ! • La paire de champs de détection 1 (Y1-E) est désactivée lorsqu’il n’y a plus de tension sur la broche Y1-E. • Dans cet état, la paire de champs de détection 2 (Y1-G) est active. Dans une application AGV, la situation suivante serait possible (voir figure 5.3) : Le véhicule arrive dans une zone de croisement () avec la paire de champs de détection 1 (I) active. Pour éviter tout risque pour les objets, la paire de champs de détection 2 (I + II) est activée avant la courbe (). La paire de champs de détection 1 est ensuite désactivée. La paire de champs de détection 2 (II) étant active, le véhicule suit la courbe (). La paire de champs de détection 1 (I + II) est ensuite reconnectée (). La paire de champs de détection 2 est désactivée et le véhicule continue à rouler avec la paire de champs de détection 1 (I) active (). Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 21 Raccordement électrique )76 ,,, ,, ི )7 6 , ཱི )76 ུ ࿆ ,,, )76 ཱ , ࿇ A B )76 Sens de déplacement Trajet Figure 5.3 : Exemple : Commutation de paires de champs de détection dans une application AGV REMARQUE Lors de la configuration de l’activation ou de la désactivation de la paire de champs de détection, veillez à ce que le ROD4… plus commute pendant le temps de réaction. ATTENTION ! Si plus de deux paires de champs de détection sont sélectionnées, le ROD4… plus signale un incident sur la sortie ALARM1 (Y1-R) et via la LED correspondante dans le panneau d’affichage. 5.2.2 Câblage de sortie Les sorties de signal servent à signaler l’état de l’appareil afin de commander des voyants lumineux ou des relais. Pour cela, la sortie à transistor à collecteur ouvert commute sur « active high » (tension de fonctionnement). 20 - 30 VDC 100 mA (max. 250 mA) Y1-A Y1-... 10 k GND Y1-C Figure 5.4 : Sorties de l’interface X1 « Fn1 » (Y1-N) et « Fn2 » (Y1-O) Ces deux sorties semi-conductrices signalent la violation du champ de détection proche. Si Y1-N et Y1-O = « active high », il est signalé qu’aucun objet ne se trouve dans le champ de détection proche. L’état « low » signale la détection d’un objet dans le champ de détection proche. « ALARM1 » (Y1-R) Le paramétrage de cette sortie se fait via le logiciel de configuration RODsoft. La sortie Y1-P = « active high » signale que le ROD4… plus est prêt à fonctionner. L’état de sortie « low » permet de signaler les états suivants au choix : Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 22 Raccordement électrique 1. 2. 3. 4. 5. Possibilité : détection d’objet dans le champ de détection éloigné. Possibilité : avertissement de l’appareil, par exemple en cas de léger encrassement des fenêtres, etc. Possibilité : détection d’objet dans le champ de détection éloigné ou avertissement de l’appareil, etc. Possibilité : pas de signalisation. Possibilité : dysfonctionnement de l’appareil, par exemple en cas de mesure de référence erronée ou écart de vitesse REMARQUE Un dysfonctionnement de l’appareil signalé sur la sortie d’alarme « ALARM2 » commute toutes les sorties du ROD4… plus sur « low ». C’est-à-dire que la sortie d’alarme « ALARM1 » est également sur « low », indépendamment de son paramétrage. « ALARM2 » (Y1-P) Grâce à l’état de sortie « low », les états d’alerte et d’incidence sont toujours signalés, indépendamment de la manière dont la sortie « ALARM1 » (Y1-R) est paramétrée. 5.2.3 RESTART (REDÉMARRAGE) L’entrée RESTART Y1-M a plusieurs fonctions selon l’état de fonctionnement : • Validation du blocage au redémarrage après une détection d’objet dans le champ de détection. • Validation du blocage au démarrage après un démarrage du système. L’activation de ces fonctions se fait par l’application d’une tension de +24 V CC sur l’entrée Y1-M lorsque le ROD4… plus est prêt à fonctionner. Pendant ce temps, les sorties Fn1 et Fn2 sont désactivées ; l’affichage sur le ROD4… plus (LED no 3) s’allume en rouge. L’entrée RESTART doit être placée sur +24 V CC entre 0,12 s et 3 s. REMARQUE Assurez-vous (si nécessaire à l’aide d’un générateur d’impulsions) que le délai d’actionnement de l’entrée de redémarrage se situe dans les délais indiqués. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements peuvent se produire. ATTENTION ! L’entrée de redémarrage Y1-M doit être placée sur un bouton externe monté fermement. Y1-M ne doit pas être reliée au reste de la commande, qui peut éventuellement provoquer automatiquement une validation involontaire via une impulsion de redémarrage. 5.3 Fonctions de la connexion Y2 Une interface Ethernet est disponible sur la connexion Y2. Elle sert à la transmission des données de mesure selon les protocoles suivants : • Binaire, compatible ROD4 • ASCII Remote Elle peut également être utilisée pour configurer la technique de mesure avec RODplussoft. L’interface Ethernet prend en charge le protocole TCP/IP. La transmission des données de mesure selon les protocoles susmentionnés est déclenchée par une trame de démarrage TCP/IP et terminée par une trame d’arrêt TCP/IP. Le débit de transmission de données pris en charge est de : 10/100 MBd Le câble KB ET ... SA sert à raccorder l’interface Ethernet. Le câble possède une prise à 4 pôles codée en D du côté du ROD4… plus et une extrémité de câble libre de l’autre côté. Si le câble doit être relié à un port de réseau RJ45 standard, il est recommandé d’ajouter le connecteur D-ET1 à l’extrémité libre du câble. 5.3.1 Réglages par défaut Y2 Au départ d’usine, l’interface Ethernet est configurée de la manière suivante : • Adresse IP : 192.168.60.3 • Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 23 Raccordement électrique REMARQUE Vous pouvez modifier la configuration de l’interface Y2 au moyen du RODplussoft. 5.4 Fonctions de la connexion Y3 Une interface RS 232 est disponible sur la connexion Y3 (prise femelle à 5 pôles M 12). Elle sert : • à la configuration et au paramétrage de la fonction de mesure du ROD4… plus avec RODplussoft • à la configuration et au paramétrage de la fonction de détection du ROD4… plus avec RODsoft • au diagnostic ou à la localisation des erreurs. Le câble surmoulé KB-ROD4 plus... (accessoires) sert à la configuration et au paramétrage du ROD4… plus. 5.4.1 Réglages par défaut Y3 Au départ d’usine, l’interface Y3 est configurée de la manière suivante : • Vitesse de transmission : 57,6 kBd • Bits de données : 8 • Bits d’arrêt : 1 • Parité : aucune REMARQUE Impossible de modifier ces réglages. 5.5 Fonctions de la connexion Y4 Une interface RS 232 ou RS 422 est disponible au choix sur la connexion Y4 (prise M 12 à 8 pôles). Elle sert à la transmission des données de mesure selon les protocoles suivants : • Binaire, compatible ROD4 • ASCII Remote Elle peut également être utilisée pour configurer la technique de mesure avec RODplussoft. La transmission des données de mesure selon les protocoles susmentionnés est déclenchée par une commande STX et terminée par une commande ETX dans le réglage standard. Le câble surmoulé K-D M12A-8P... (accessoires) sert à transmettre les données de mesure au moyen d’une interface RS 232/RS 422. 5.5.1 Réglages par défaut Y4 Au départ d’usine, l’interface PC est configurée de la manière suivante : • Vitesse de transmission : 115,2 kBd • Bits de données : 8 • Bits d’arrêt : 1 • Parité : aucune REMARQUE Vous pouvez uniquement modifier la vitesse de transmission de l’interface à l’aide de RODplussoft. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 24 Raccordement électrique 5.6 Connexion 5.6.1 Alimentation électrique Le ROD4… plus nécessite une tension continue de +24 V CC pour son alimentation électrique. La consommation est de • max. 20 W pour les ROD4 plus et ROD4-50 plus (sans chauffage ) • max. 75 W pour les ROD4-08 plus, ROD4-56 plus et ROD4-58 plus (avec chauffage) plus la charge sur les sorties (max. 20 W). L’alimentation électrique doit être assurée par un fusible externe (par exemple, dans une armoire de commande) de 2,5 A à action semi-retardée (ROD4 plus, ROD4-50 plus) ou 4 A à action semiretardée (ROD4-08 plus, ROD4-56 plus, ROD4-58 plus). De plus, il faut un courant permanent de 2,5 A ou 4 A dans le câble d’alimentation avant la sécurisation, afin de garantir le déclenchement du fusible en cas d’erreur. 5.6.2 Bouton pour le redémarrage (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) ATTENTION ! Les éléments du circuit utilisés en plus (par exemple, le bouton pour le redémarrage) doivent être bien fixés. Positionnez le bouton sans le fixer à la position que vous avez prévue. Activez l’alimentation du ROD4… plus configuré pour l’application. Activez une des paires de champs de détection FPS1 à FPS4 en appliquant une tension de +24 V à E, G, J ou L. Positionnez un objet dans le champ de détection proche du champ de détection précédemment activé. Lorsque le ROD4… plus a détecté l’objet, l’indicateur d’état suivant apparaît (voir aussi « Affichage de l’étatROD4… plus » page 40) : A B ࿆ ࿇ La LED rouge est allumée : les sorties Fn1 et Fn2 sont bloquées LED jaune allumée en permanence : blocage au redémarrage actif Actionnez maintenant le bouton de redémarrage et observez la LED verte de gauche. Si cette LED est allumée, vous ne vous trouvez plus dans le champ de détection proche et la position du bouton est correcte. Si la LED n’est pas allumée, des objets se trouvent encore dans le champ de détection proche. Dans ce cas, changez la position du bouton et refaites le test. 5.7 Intégration dans la commande (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) Les deux exemples suivants montrent des possibilités d’intégration dans une commande. Après le raccordement de la tension de fonctionnement à la broche Y1-A (+UB) contre la broche Y1-C (GND) et l’activation d’au moins une paire de champs de détection (Y1-E, Y1-G, Y1-J ou Y1-L), l’appareil est opérationnel. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 25 Raccordement électrique 5.7.1 Exemple de branchement 1 : sans commutation de la paire de champs de détection Intégration du ROD4… plus en cas de commutation extérieure discrète avec relais ou contacteur sans commutation de la paire de champs de détection : VCC GND FPS1 FPS2 FPS3 FPS4 RESTART Fn1 Fn2 ALARM2 ALARM1 NC NC NC rotoScan ROD4… plus A C E G J L M N O P R S T U W WA k1 X1 k1 Y1 k2 k2 k1 k2 Z1 K1 K2 k1 Sl 2 k2 24VDC 0V +20% / -30% Figure 5.5 : Exemple de branchement sans commutation de la paire de champs de détection Dans cet exemple de branchement, le blocage au redémarrage est réalisé via l’appareil de commande « WA » raccordé à l’entrée RESTART (Y1-M). L’appareil doit alors être configuré via le logiciel de manière à ce que le mode de fonctionnement « avec blocage au redémarrage » soit actif. Dans cet exemple, aucune commutation de paire de champs de détection n’est prévue. Pour cela, reliez FPS1 (Y1-E) directement à la tension de fonctionnement VCC. Les relais K1 et K2 utilisés ici possèdent des contacts qui se chevauchent (la fermeture a lieu avant l’ouverture) et sont utilisés directement sur les deux sorties semi-conductrices Fn1 (Y1-N) et Fn2 (Y1-O). Les deux sorties semi-conductrices possèdent une limitation électronique interne du courant et sont protégées par le fusible SI 2 en cas de dysfonctionnement. 5.7.2 Exemple de branchement 2 : avec commutation de la paire de champs de détection Intégration du ROD4… plus en cas de commutation extérieure discrète avec relais ou contacteur avec commutation de la paire de champs de détection : VCC GND FPS1 FPS2 FPS3 FPS4 RESTART Fn1 Fn2 ALARM2 ALARM1 NC NC NC rotoScan ROD4… plus A C E G J L M N O P R S T U X1 k1 Y1 k2 W WA S1 S2 S3 S4 k1 k2 k1 k2 Z1 K1 K2 k1 SI 2 k2 24VDC 0V +20% / -30% Figure 5.6 : Exemple de branchement avec commutation de la paire de champs de détection Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 26 Raccordement électrique Grâce aux entrées FPS1 (Y1-E), FPS2 (Y1-G), FPS3 (Y1-J) et FPS4 (Y1-L), il est possible dans cet exemple d’effectuer la commutation de la paire de champ de détection de 4 contours de champ de détection (respectivement un contour proche et un contour éloigné). Le blocage au redémarrage et le contrôle des contacteurs sont réalisés via l’entrée RESTART. Le ROD4… plus est alors utilisé en mode « avec blocage au redémarrage ». La validation du champ de détection bloqué actuellement actif s’effectue via le dispositif de commande « WA ». Les relais K1 et K2 utilisés ici possèdent des contacts qui se chevauchent (la fermeture a lieu avant l’ouverture) et sont utilisés directement sur les deux sorties semi-conductrices Fn1 (Y1-N) et Fn2 (Y1-O). Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 27 Mise en service 6 Mise en service L’utilisateur peut adapter le ROD4… plus aux conditions d’utilisation par un paramétrage adéquat à l’aide du logiciel de configuration RODplussoft (pour la fonction de mesure) ou RODsoft (pour la fonction de détection/commutation). 6.1 Conditions matérielles et logicielles Pour les premiers essais avec l’appareil, il faut utiliser le ROD4… plus comme unité de base avec un câble d’interface et un PC. Pour l’alimentation en tension, un bloc d’alimentation doté des caractéristiques décrites au chapitre « Caractéristiques techniques » page 34 est nécessaire. L’ordinateur utilisé doit donc posséder la configuration suivante : • Processeur Pentium® ou Intel® plus rapide (ou modèles compatibles, par ex. AMD®) • Au moins 512 Mo de mémoire vive (RAM) • Lecteur de CD • Un disque dur avec au moins 150 Mo d’espace mémoire disponible. • Interface RS 232 pour la configuration du ROD4… plus • Interface Ethernet ou RS 232 / RS 422 pour la transmission des données de mesure • Microsoft® Windows 2000/XP SP2/7/8 • Microsoft® .NET Framework 2.0 SP1 Le logiciel de configuration RODplussoft ou RODsoft est compris dans le CD fourni. Pour l’installation, suivez les instructions des fichiers « Readme » correspondants, qui se trouvent également dans le CD fourni. 6.2 Configuration et paramétrage de l’appareil Si vous ne souhaitez configurer que les fonctions de mesure du ROD4… plus, il vous suffit d’installer RODplussoft. Si vous voulez configurer les fonctions de détection du ROD4… plus, vous devez installer RODplussoft et RODsoft. L’accès à RODsoft se fait par RODplussoft. L’utilisation de l’interface Y3 pour la configuration de l’appareil est une condition préalable à l’utilisation de RODsoft. REMARQUE Vous trouverez la description des programmes dans les manuels qui se trouvent également sur le CD fourni sous forme de fichiers PDF. 6.2.1 Configuration des techniques de mesure avec RODplussoft Procédure lors de la mise en service : • Installer le logiciel de configuration RODplussoft sur le PC (setup.exe) • Connexion du ROD4… plus au PC via le câble KB-ROD4 plus... • Démarrer RODplussoft • Définir et configurer les interfaces pour le paramétrage et pour les données de processus. REMARQUE Avant la mise en service de l’appareil, vous devez adapter les paramètres de l’appareil et la fonction de mesure à votre application. Pour ce faire, configurez les paramètres de transmission et les segments de mesure à l’aide du manuel d’utilisation du logiciel RODplussoft. 6.2.2 Sélectionner le protocole de données de mesure Les données de mesure peuvent être transmises via 2 protocoles différents. Vous trouverez une description détaillée des protocoles et du logiciel dans le document « Description du logiciel et des protocoles ROD4 plus ». Les différents protocoles sont brièvement décrits ci-dessous. Protocole binaire compatible ROD4 Le protocole binaire compatible ROD4 est le protocole d’usine du ROD4… plus. Il est défini dans la structure et ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Il est conçu pour des tâches de mesure simples et rapides et sert également à configurer la fonction de commutation du ROD4… plus. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 28 Mise en service Le protocole est très rapide et efficace, car chaque valeur mesurée est transmise avec 2 octets. Il est possible de définir un segment de mesure avec un angle de départ et d’arrêt et une résolution angulaire (distance angulaire entre deux mesures consécutives dans le segment). Toutes les données de configuration transmises au ROD4… plus avec ce protocole sont stockées dans la mémoire de paramètres du ROD4… plus et sont conservées même après l’arrêt du ROD4. ASCII Remote Le protocole ASCII Remote sert à paramétrer le ROD4… plus par des instructions dites en ligne via un programme terminal. RODplussoft propose également cette fenêtre de terminal : la Toolbox. Par rapport au protocole binaire, il offre l’avantage que le format ASCII peut être lu directement avec le PC sans logiciel supplémentaire nécessaire. Toutefois, le protocole est également plus lent, car il faut transmettre davantage de données. Avec le protocole ASCII Remote, il est possible de définir jusqu’à 12 segments de mesure indépendants les uns des autres et de modifier en continu la tâche de mesure pendant le fonctionnement. Ainsi, il est possible de programmer la commande d’un système de transport sans conducteur de manière à ce qu’elle puisse mesurer l’ensemble du trajet en fonctionnement normal avant le ROD4… plus. Si un obstacle est détecté, il est donc possible de définir un nouveau segment de mesure autour de l’obstacle, dans lequel cette zone sera mesurée avec la plus grande exactitude possible. Il est notamment possible de filtrer les valeurs mesurées avant la transmission et de ne transmettre ainsi que les valeurs mesurées qui se situent dans une zone de coordonnées libre. De plus, au lieu de transmettre des valeurs de coordonnées individuelles, il est possible de ne transmettre que les valeurs extrêmes à l’intérieur des différents segments de mesure. REMARQUE Les données de configuration transmises sont déposées dans le ROD4… plus mais sont volatiles, c’est-à-dire qu’elles disparaissent lorsque le ROD4… plus est éteint. 6.2.3 Définition des champs de détection avec RODsoft (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) Procédure lors de la mise en service : Installer le logiciel de configuration RODsoft sur le PC (setup.exe) Connexion du ROD4… plus au PC via le câble KB-ROD4 plus... Appeler RODsoft à partir de RODplussoft via l’option de menu démarrer RODsoft Saisir le mot de passe « ROD4LE » au niveau « Client autorisé » Description brève : Ensuite, le champ de détection peut être représenté sous « Affichage du contour mesuré ». Sous « Configuration ROD4 », vous pouvez définir, entre autres, les temps de réaction, les commutations du champ de détection, etc. Pour paramétrer les champs de détection, sélectionnez le champ « Définition des champs de détection ». Les codes d’erreur, entre autres, peuvent être consultés dans « Données système ROD4 ». Vous trouverez une description détaillée dans le manuel de l’utilisateur du logiciel de configuration RODsoft. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 29 Mise en service ཱ ི 1 2 3 Valeurs mesurées actuelles (ligne jaune) Champ de détection éloigné (ligne verte) Champ de détection proche (ligne rouge) Figure 6.1 : Interface du logiciel de configuration RODsoft REMARQUE Avant la mise en service de l’appareil, vous devez adapter les paramètres de l’appareil et le champ de détection à votre application. Pour ce faire, configurez le ROD4… plus à l’aide du manuel de l’utilisateur du logiciel RODsoft de manière à ce que les champs de détection soient parfaitement adaptés à la tâche de surveillance. 6.3 Visser et aligner l’appareil Le ROD4… plus doit être monté et aligné conformément aux instructions dans « Montage » page 15. 6.4 Démarrer l’appareil Une fois que vous avez placé l’appareil, réglé les paramètres nécessaires de l’appareil et défini les champs de détection, le ROD4… plus peut être mis en service. Après avoir démarré le ROD4… plus, l’allumage de la LED rouge du boîtier d’interface indique que le ROD4… plus est prêt à fonctionner. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 30 Contrôle et maintenance 7 Contrôle et maintenance 7.1 Contrôle Si des champs de détection sont définis, il convient de contrôler la réponse des champs de détection afin de garantir la disponibilité. 7.2 Nettoyage La vitre avant doit être nettoyée à intervalles réguliers (en fonction de l’application) à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit nettoyant pour vitres non agressif disponible dans le commerce. ATTENTION ! N’utilisez pas de solvant ni de produit nettoyant à l’acétone. Cela risque de troubler la fenêtre du boîtier. Si le contrôle de fenêtre signale toujours une vitre sale après le nettoyage, celle-ci doit être remplacée par une nouvelle vitre avant. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 31 Contenu de la livraison et accessoires 8 Contenu de la livraison et accessoires 8.1 Aperçu des différents types 8.2 Art. n° Code de désignation Remarque 50106481 ROD4 plus pour la détection/mesure d’objets, vitesse de balayage 25 balayages/s 50106480 ROD4-08 plus pour la détection/mesure d’objets, vitesse de balayage 25 balayages/s, avec chauffage, résistant à la poussière 50113226 ROD4-50 plus pour la mesure d’objets, vitesse de balayage de 50 balayages/s 50129795 ROD4-56 plus pour la mesure d’objets, vitesse de balayage de 50 balayages/s, avec chauffage 50113225 ROD4-58 plus pour la mesure d’objets, vitesse de balayage de 50 balayages/s, avec chauffage, résistant à la poussière Accessoires Sont disponibles comme accessoires : Art. n° Code de désignation Remarque 50106976 KB-014S-5000-14 Câble de raccordement M 16 pour ROD4, prise femelle M 16 coudée d’un côté, 14 pôles, longueur du câble 5 m, blindé 50106977 KB-014S-10000-14 Câble de raccordement M 16 pour ROD4, prise femelle M 16 coudée d’un côté, 14 pôles, longueur du câble 10 m, blindé 50109881 KB ET-5000-SA-RJ45 Câble de raccordement M 12 Ethernet, PUR, prise mâle M 12, codage D/prise RJ-45, longueur du câble 5 m 50109882 KB ET-10000-SA-RJ45 Câble de raccordement M 12 Ethernet, PUR, prise mâle M 12, codage D/prise RJ-45, longueur du câble 10 m 50106740 KB ET-5000-SA Câble de raccordement M 12 Ethernet, PUR, prise mâle M 12, codage D/extrémité de câble libre, 4 pôles, longueur du câble 5 m 50106741 KB ET-10000-SA Câble de raccordement M 12 Ethernet, PUR, prise mâle M 12, codage D/extrémité de câble libre, 4 pôles, longueur du câble 10 m 50106881 KB-ROD4plus-5000 Câble de programmation pour ROD4, prise mâle axiale M 12/prise femelle Sub-D (9 broches), 4 pôles, longueur du câble 5 m 50106906 KB-ROD4plus-10000 Câble de programmation pour ROD4, prise mâle axiale M 12/prise femelle Sub-D (9 broches), 4 pôles, longueur du câble 10 m 50104590 K-D M12A-8P-5m-PUR Câble de raccordement M 12 RS 232/RS 422, prise femelle axiale M 12/extrémité de câble libre, 8 pôles, longueur du câble 5 m Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 32 Contenu de la livraison et accessoires 8.2.1 Art. n° Code de désignation Remarque 50106882 K-D M12A-8P-10m-PUR Câble de raccordement M 12 RS 232/RS 422, prise femelle axiale M 12/extrémité de câble libre, 8 pôles, longueur du câble 10 m 50108991 D-ET1 Connecteur RJ45 pour Industrial Ethernet, à confectionner librement 50038066 BT ROD4 Système de montage/fixation pour ROD4 Système de fixation BT ROD4 Vous pouvez fixer le ROD4… plus à l’aide des perçages au dos de l’appareil. Vous n’aurez besoin d’aucun kit de fixation pour cela. Il est toutefois recommandé de fixer le ROD4… plus au moyen du système de fixation BT ROD4. L’avantage de cette variante de fixation est que les appareils peuvent être changés plus facilement. Pour cela, l’appareil est retiré du système de fixation, puis remonté sans nécessiter de réajustement. Le système de fixation BT-ROD4 autorise des inclinaisons vers le bas ou vers le haut de 8 ° au maximum. Le dispositif de montage permet en outre une pente latérale de ± 4° . ཱ ི 1 Vue de côté 2 Scanner de la surface de montage 3 Récapitulatif des pièces toutes les dimensions sont en mm Figure 8.1 : Encombrement du BT ROD4 Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 33 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques 9.1 Mesure d’objets Tableau 9.1 : Caractéristiques techniques - Mesure d’objets Mesure d’objets Zone de détection 9.2 ROD4 plus, ROD4-50 plus, ROD4-56 plus: 0 … 65 m ROD4-08 plus, ROD4-58 plus : 0 … 25 m Pouvoir de réflexion voir figure 9.1 Taille de l’objet voir figure 9.1 Sortie Interface série RS 232, RS 422 Distance de résolution 5 mm Résolution angulaire 0,36 ° Reproductibilité ± 15 mm Données du champ de détection (uniquement ROD4 plus et ROD4-08 plus) Tableau 9.2 : Caractéristiques techniques - Champ de détection Champ de détection proche Rayon du champ de détection proche ROD4 plus : 0 … 30 m 1) Degré de réflexion ROD4 plus : à partir de min. 1,8 % (noir mat) ROD4-08 plus : à partir de min. 6 % Taille de l’objet voir figure 9.1 Temps de réaction au moins 40 ms (correspond à 1 balayage) Nombre de paires de champs de détection 4 (commutables via des entrées de commutation) Sortie Deux sorties à transistor PNP, 24 V/250 mA Démarrage Le test de démarrage et le blocage au démarrage peuvent être paramétrés séparément. Champ de détection éloigné Rayon du champ de détection éloigné ROD4 plus : 0 … 50 m 1) Degré de réflexion ROD4 plus : à partir de min. 1,8 % (noir mat) ROD4-08 plus : à partir de min. 6 % Taille de l’objet voir figure 9.1 Temps de réaction au moins 40 ms (correspond à 1 balayage) Nombre de paires de champs de détection 4 (commutables via des entrées de commutation) Sortie Une sortie à transistor PNP, max. 100 mA 1) Le ROD4-08 plus ne détecte que les grands objets et les objets de grande réflexion, en particulier dans la zone éloignée Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 34 Caractéristiques techniques 9.3 Données électriques Tableau 9.3 : Caractéristiques techniques - Données électriques Alimentation Alimentation en tension 1) +24 V DC +20 % / -30 % Protection contre la surintensité Par fusible 2,5 A (4 A avec chauffage) à action semi-retardée dans l’armoire électrique Consommation env. 1 A (env. 2,5 A avec chauffage) Puissance absorbée 24 … 75 W sous 24 V CC Protection contre les surtensions Limiteur de tension avec déclenchement en fin de course protégé Chutes de tension Selon EN 61496-1 (VDE 0113, partie 201) Entrées (sur Y1) Redémarrage/RAZ Appareil de commande pour mode de fonctionnement avec blocage au redémarrage et/ou réinitialisation de l’appareil, surveillance dynamique 24 V CC à découplage optique (actionner pendant 0,12 ... 3 s) Commutation de paires de champs de détection Sélection entre 4 paires de champs de détection max. via quatre câbles de commande avec surveillance interne, 24 V CC à découplage optique Interfaces 2) Y2 Ethernet 10/100 MBd, TCP/IP pair-à-pair Y3 Service RS 232 57,6 kBd, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d’arrêt, réglage fixe Y4 RS 232/422 RS 232/422 commutable, réglage d’usine 115 kBd, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d’arrêt Sorties (sur Y1) pour champ de détection proche (Fn1, Fn2) 2 sorties semi-conductrices, PNP max. 250 mA courts-circuits surveillés, protégées cor la surintensité, la charge possède une caractéristique passe-bas, fréquence limite fg e 1 kHz pour champ de détection éloigné/ Encrassement (ALARM1) Sortie à transistor PNP, max. 100 mA, paramétrable pour champ de détection éloigné/ Sortie d’avertissement et d’incident (ALARM2) Sortie à transistor PNP, max. 100 mA, non paramétrable 1) Très Basse Tension de Protection (TBTP - PELV). Pour les applications UL : uniquement pour l’utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 » selon NEC. 2) Avec RODplussoft, les trois interfaces peuvent être utilisées pour le paramétrage. La transmission des données de mesure peut se faire au choix via Y2 ou Y4. RODsoft ne peut communiquer avec le ROD4… plus que par l’interface Y3. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 35 Caractéristiques techniques 9.4 Logiciel Tableau 9.4 : Caractéristiques techniques - Logiciel Mesure d’objets Logiciel de configuration Logiciel de configuration « RODplussoft » sous Windows 2000/XP/ 7/8 Détection d’objets Logiciel de configuration 9.5 Logiciel de configuration « RODsoft » sous Windows 2000/XP/7/8 Données optiques Tableau 9.5 : Caractéristiques techniques - Données optiques Propriétés optiques Plage angulaire 190 ° max. Résolution angulaire 0,36 ° Vitesse de balayage ROD4 plus : ROD4-08 plus : 25 balayages/s ou 40 ms/balayages ROD4-50 plus : ROD4-56 plus : ROD4-58 plus : 50 balayages/s ou 20 ms/balayages Classe laser 1 selon CEI 60825-1:2014 / EN 60825-1:2014+A11:2021 Longueur d’onde 905 nm (lumière infrarouge) Durée de l’impulsion 3 ns Puissance de sortie max. (peak) 15 W Divergence du faisceau 2 mrad Base de temps 100 s Dimensions du faisceau voir diagramme (figure 9.2) Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 36 Caractéristiques techniques Dimensions de l’objet en mm 10000 1000 100 50 25 12,5 10 1 2 ུ 4 8 10 15 20 100 Réflexion en % pour ROD4 plus ཱ ི ཱི ུ Réflexion en % pour ROD4-08 plus ཱ ི ཱི 1 2 3 4 5 ུ Réflecteur (1000 %) plâtre blanc, papier à écrire (90 %) carton gris (18 %) velours côtelé noir (1,8 %) Distance en mm Figure 9.1 : Dimensions/réflexion de l’objet en fonction de la distance pour le ROD4... plus Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 37 Caractéristiques techniques 140 120 < 100 80 60 40 ; 20 ཱ 0 5 0 1 2 Y X 10 15 20 25 30 Dimensions du faisceau en mm Distance en mm Hauteur de la tache lumineuse Y Largeur de la tache lumineuse X Figure 9.2 : Dimensions typiques du faisceau pour ROD4… plus 9.6 Caractéristiques ambiantes Tableau 9.6 : Caractéristiques techniques - Caractéristiques ambiantes Données environnementales et matérielles Indice de protection IP 65 conformément à CEI 60529 Protection contre les contacts accidentels Isolation double, classe de protection 2 Température de fonctionnement 0 °C … +50 °C, avec chauffage -20 °C … +50 °C Température de stockage -20 °C ... +60 °C Humidité DIN 40040 Tableau 10, lettre caractéristique. E (moyennement sec) Dimensions 141 x 167 x 168 (l x h x L) en mm Distance du plan de balayage au bord inférieur du boîtier 48,75 mm Connexion 4 connecteurs Longueur de câble 50 m max. pour une section de conducteur de 0,5 mm2 (valable pour Y1, Y2 et Y4 en tant que RS 422) Boîtier Aluminium moulé sous pression, plastique Poids env. 2,3 kg Contrainte vibratoire Conformément à CEI 60068 partie 2 - 6, 10 - 55 Hz max 5 G Résistance aux chocs répétés Conformément à CEI 60068 partie 2 - 29, 10 G, 16 ms Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 38 Caractéristiques techniques Données environnementales et matérielles 9.7 Résistance aux interférences Conformément à DIN EN 61496-3 (correspondant aux exigences pour le type 4) en plus conformément à DIN 40839-1/3 Impulsions de contrôle 1, 2, 3a, 3b et 5 (utilisation interdite sur les véhicules munis de moteurs à combustion interne) Moteur du miroir tournant Moteur à courant continu sans balais Roulement du miroir tournant Roulement à billes sans entretien Encombrement de l’ROD4… plus b b a a Origine de la mesure b Plan de balayage toutes les dimensions sont en mm Figure 9.3 : Encombrement de la ROD4… plus Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 39 Message d’état, d’incident et de dépannage 10 Message d’état, d’incident et de dépannage 10.1 Affichage de l’état Ethernet L’état de la connexion Ethernet peut être obtenu via trois LED situées en haut du boîtier du connecteur. Un couvercle empêche l’encrassement des LED et garantit un indice de protection IP 65. Lorsque le connecteur est hors tension, les LED ne sont pas visibles à cause de ce couvercle. + + + Figure 10.1 : Affichage de l’état Ethernet 10.2 LED Couleur Fonction / signification H1 Rouge Système Ethernet prêt H2 Rouge Liaison Ethernet établie H3 Rouge Transmission de données par Ethernet active Affichage de l’étatROD4… plus L’état du ROD4… plus peut être obtenu via cinq LED sur la face avant. Un couvercle blanc empêche l’encrassement des LED et garantit un indice de protection IP 65. Lorsque le connecteur est hors tension, les LED ne sont pas visibles à cause de ce couvercle. Figure 10.2 : Affichage de l’état ROD4… plus LED Couleur Fonction / signification 1 Verte Fonctions du capteur activées, le champ de détection proche est libre 2 Jaune Leuze electronic GmbH + Co. KG • Lumière permanente (DL) : Le champ de détection éloigné est occupé ROD4... plus 40 Message d’état, d’incident et de dépannage LED Couleur Fonction / signification 3 Rouge Le champ de détection proche est occupé, les sorties Fn sont désactivées 4 Verte Le champ de détection proche est libre, les sorties Fn sont activées 5 Jaune • Clignotant lentement (LB) avec env. 1 Hz : Message d’avertissement • Clignotant rapidement (SB) avec env. 4 Hz : Message d’erreur • Lumière permanente (DL) : Blocage au redémarrage verrouillé 10.2.1 Affichages de statut REMARQUE Le rotoScan ROD4… plus émet deux types de messages différents sur la sortie « ALARM1 » : Message d’avertissement - Informe l’utilisateur qu’un poste dangereux non critique (par exemple, encrassement de la fenêtre) a été détecté dans l’appareil. Message d’erreur - Le système a détecté une erreur critique de l’appareil et désactive les sorties semi-conductrices Fn1 et Fn2. Tableau 10.1 : Affichages de statut sur le rotoScan ROD4… plus LED Statut • Le champ de détection proche est libre, • Les sorties Fn (Y1-N, Y1-O) sont connectées. • Le champ de détection proche est libre, • Les sorties Fn (Y1-N, Y1-O) sont connectées, • Le champ de détection éloigné est occupé, • La sortie Y1-R « ALARM1 » est activée • Le champ de détection proche est libre, • Les sorties Fn (Y1-N, Y1-O) sont connectées, LB • Message d’avertissement par ex. vitre avant encrassée LB = Clignotement lent de la LED jaune • Le champ de détection proche est occupé, • Les sorties Fn (Y1-N, Y1-O) sont bloquées, DL • Le blocage au redémarrage est actif DL = Lumière permanente de la LED jaune • Le champ de détection proche est libre, • Les sorties Fn (Y1-N, Y1-O) sont bloquées, DL • Le blocage au redémarrage est actif DL = Lumière permanente de la LED jaune • Le champ de détection proche est occupé, • Les sorties Fn (Y1-N, Y1-O) sont bloquées, SB • La sortie « ALARM1 » (Y1-R) est activée SB = Clignotement rapide de la LED jaune Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 41 Message d’état, d’incident et de dépannage 10.3 Codes de diagnostic et causes Toutes les erreurs qui surviennent pendant le fonctionnement dans le ROD4… plus sont enregistrées dans une liste d’erreurs située dans l’appareil. Vous ne pouvez consulter cette liste qu’à l’aide du logiciel RODsoft. Cliquez sur dans la barre d’outils ou sur Données système p Afficher la liste des diagnostics du scanner. Les messages d’erreur des huit derniers événements y sont documentés. Le message d’erreur le plus récent apparaît toujours en premier dans la mémoire. Le tableau suivant présente toutes les erreurs avec des indications de dépannage : Empla- Description cement N° Description de la panne 102 Traitement des commandes, traitement des messages 2 Erreur de transmission des données sur l’interface de paramétrage 103 Contrôle du traitement des commandes 2 Erreur de transmission des données sur l’interface de paramétrage 104 Traitement des commandes, traitement de 2 la configuration Erreur de transmission des données sur l’interface de paramétrage 105 Traitement des commandes, génération de 6 messages de sortie Fonction, accès, commande non autorisés avec le niveau d’accès actuellement sélectionné 201 Traitement du protocole d’émission 4 Trop de données envoyées via l’interface de paramétrage, écrasement du message par un nouveau message 302 Traitement du protocole d’envoi 2 Les données affichées pour contrôle n’ont pas été acquittées pendant trop longtemps 306 Sortie des valeurs mesurées 5 Message précédent pas encore complètement émis 801 Traitement de l’événement 2 La mémoire d’événements ne peut pas être lue , défaut interne 805 Traitement de la commande de la mémoire 6 d’événements La mémoire d’événements ne peut pas être transmise, erreur de transmission des données sur l’interface de paramétrage 1002 Commande du moteur pendant l’initialisation 1 Le moteur n’atteint pas la vitesse nominale après le démarrage, défaut interne 1002 Commande du moteur pendant l’initialisation 2 Vitesse du moteur non constante après le démarrage, défaut interne 1003 Commande du moteur pendant l’initialisation 1 Le moteur n’atteint pas la vitesse nominale après le démarrage, défaut interne 1003 Commande du moteur pendant l’initialisation 2 Vitesse du moteur non constante après le démarrage, défaut interne 1003 Commande du moteur pendant l’initialisation 3 Vitesse du moteur non constante après le démarrage, délai dépassé 1110 Test des sorties de commutation 4 Les sorties de commutation Fn1/Fn2 ont un état différent de celui attendu par le ROD4… plus, éventuellement erreur de câblage ou erreur de commande 1110 Test des sorties de commutation 5 Impossible de désactiver la sortie de commutation Fn1/Fn2 Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 42 Message d’état, d’incident et de dépannage Empla- Description cement N° Description de la panne 1110 Test des sorties de commutation 6 Impossible d’activer la sortie de commutation Fn1/Fn2 1111 Test de court-circuit des sorties de commutation 7 Court-circuit d’une sortie de commutation Fn1/Fn2 avec Ground 1111 Test de court-circuit des sorties de commutation 8 Court-circuit d’une sortie de commutation Fn1/Fn2 avec Vcc 1606 Contrôle de la vitesse 4 Écart de vitesse, l’impulsion d’origine n’a pas été correctement détectée, défaut interne 1607 Contrôle de la durée d’un balayage 5 Écart de vitesse, le moteur n’atteint pas la vitesse nominale 1608 Contrôle de la vitesse 8 Vitesse du moteur non constante pendant le fonctionnement 1608 Contrôle de la vitesse 9 Vitesse du moteur non constante pendant le fonctionnement 1608 Contrôle de la vitesse 10 Vitesse du moteur non constante pendant le fonctionnement 1705 Traitement des données des barrages immatérielles de contrôle des fenêtres 2 Signal d’un barrage immatériel du contrôle de la vitre avant au-dessus de la limite supérieure, produits liquides sur la vitre avant 1906 Test du chien de garde externe 1 Le chien de garde ne déverrouille pas les sorties Fn, évent. erreur de câblage ou erreur de commande 1906 Test du chien de garde externe 2 Le chien de garde ne déconnecte pas les sorties Fn, défaut interne 1906 Test du chien de garde externe 5 Les sorties de commutation Fn1/Fn2 ont un état différent de celui attendu par le ROD4… plus, éventuellement erreur de câblage ou erreur de commande 1906 Test du chien de garde externe 6 Le chien de garde ne déconnecte pas le chemin de désactivation du laser, défaut interne 1907 Test du chien de garde externe 4 Événement détecté par le chien de garde, le chien de garde s’est déconnecté (écart de vitesse), évent. rotation du boîtier ROD4… plus 1907 Test du chien de garde externe 7 Événement détecté par le chien de garde, le chien de garde s’est déconnecté (écart de vitesse), évent. rotation du boîtier ROD4… plus 2002 Traitement des commandes des paramètres 12 Les données affichées pour contrôle n’ont pas été acquittées pendant trop longtemps. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 43 Message d’état, d’incident et de dépannage Empla- Description cement N° Description de la panne 2007 Contrôle des données de paramètres reçues 18 La date du champ de détection actuellement transmise est antérieure à la date du champ de détection se trouvant dans le ROD4… plus 2201 Surveillance du champ 5 Nombre de mesures lors du balayage trop faible en raison d’un écart de vitesse du moteur ou d’une désactivation du chien de garde, fusible interne défectueux 2302 Commande du déroulement du logiciel 1 Erreur survenue pendant le démarrage du ROD4… plus, erreur consécutive 2401 Mesure de référence sur l’élément de réfé- 10 rence foncé Pas de valeur de distance calculable pour la mesure de référence ; éblouissement par une autre source lumineuse (905 nm) ou écart de vitesse 2401 Mesure de référence sur l’élément de réfé- 13 rence foncé Pas de valeur de distance calculable pour la mesure de référence ; poussière dans l’appareil, car le boîtier du connecteur ou le cache n’est pas vissé 2402 Mesure de référence sur l’élément de réfé- 10 rence clair Pas de valeur de distance calculable pour la mesure de référence ; éblouissement par une autre source lumineuse (905 nm) ou écart de vitesse 2701 Traitement des messages pour le diagnostic du système 1 Commande de diagnostic reçue non valide, logiciel incompatible avec le micrologiciel 2702 Traitement des demandes de données de diagnostic 3 Demande de valeur de diagnostic non valide, logiciel incompatible avec le micrologiciel 2800 Traitement des entrées pour la commutation du champ de détection 2 2 champs de détection actifs pendant plus d’1 s 2800 Traitement des entrées pour la commutation du champ de détection 3 La commutation du champ de détection effectuée ne correspond pas à la valeur par défaut programmée dans ROD4… plus 2800 Traitement des entrées pour la commutation du champ de détection 4 Plus de 2 champs de détection sélectionnés pendant le fonctionnement 2800 Traitement des entrées pour la commutation du champ de détection 6 Données inexploitables ou qualité insuffisante des données pour l’activation du champ de détection 2801 Test des entrées pour la commutation du champ de détection 1 Erreur lors du test des entrées de commutation du champ de détection, défaut interne 2802 Initialisation de la commutation du champ de détection 3 L’activation du champ de détection effectuée ne correspond pas à la valeur par défaut programmée dans ROD4… plus 2802 Initialisation de la commutation du champ de détection 4 Plus de 2 champs de détection sélectionnés lors de la mise sous tension (PowerOn) Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 44 Message d’état, d’incident et de dépannage Empla- Description cement N° Description de la panne 2802 Initialisation de la commutation du champ de détection 6 Données inexploitables ou qualité insuffisante des données pour l’activation du champ de détection 2802 Initialisation de la commutation du champ de détection 8 Pas de champ de détection activé pendant le démarrage du ROD4… plus 3016 Contrôle de l’autorisation d’accès avec mot 11 de passe unique Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus Le mot de passe unique confirmé a été saisi de manière incorrecte 45 Annexe 11 Annexe 11.1 Termes et abréviationsROD4… plus ALARM1 Sortie paramétrable pour signaler la violation des champs de détection et pour différents messages d’erreur et d’avertissement. ALARM2 Sortie pour la signalisation des messages d’erreur et d’avertissement. Plage de fonctionnement La plage de fonctionnement du ROD4… plus (190 ° - de -5,04° à 185,04°) est divisée en segments angulaires de 0,36 ° (ce qui correspond à 529 valeurs mesurées). Voir « Plage de fonctionnement et résolution angulaire » page 9. Champ de détection proche (angl. detection field near) ; zone de détection max. 30 m, la détection d’objet dans le champ de détection proche agit sur les sorties Fn1 (broche Y1-N) et Fn2 (broche Y1-O). Le champ de détection proche est représenté en rouge dans l’interface du logiciel de configuration RODsoft. Fn Version courte du terme champ de détection proche. Champ de détection éloigné (angl. detection field far) ; zone de détection max. 50 m (25 m pour ROD4-08plus), la détection d’objet à l’intérieur du champ de détection éloigné agit sur la sortie ALARM (broche Y1-P), en fonction de la configuration). Le champ de détection éloigné est représenté en vert dans l’interface du logiciel de configuration RODsoft. FF FP FPS Version courte du terme champ de détection éloigné. Paire de champs (angl. field pair), paire de champs de détection ; Le logiciel de configuration permet de configurer dans le ROD4… plus un total de 4 paires de champs avec chacune deux champs de détection (proche et éloigné). Commutation de paires de champs (angl. field pair switch). FPS1 Commutation de paires de champs sur la paire de champs 1. Segment de mesure Zone définie par l’angle de départ et d’arrêt, dont les valeurs mesurées sont transmises par ROD4… plus. Segment angulaire La plage de fonctionnement du ROD4… plus est divisée en 529 segments angulaires. Un segment angulaire correspond à 0,36°. Une valeur mesurée est transmise par segment angulaire. Leuze electronic GmbH + Co. KG ROD4... plus 46 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.