4-473-808-22(1) c-1 Attribution de l’adresse IP c-2 Guides Attribuez l’adresse IP à l’aide du programme de configuration contenu sur le CD-ROM fourni. Pour plus de détails sur la configuration de l’adresse IP, reportez-vous au Guide de l’outil SNC easy IP setup. Raccordez le câble audio fourni à ce connecteur. Le schéma montre la caméra dépourvue de logement dôme. Le connecteur comportant le câble le plus long (SP) est utilisé pour le connecteur de sortie de la ligne, tandis que le câble le plus court (MIC) est utilisé pour le connecteur d’entrée du microphone/de la ligne. ˎˎ Borne SP (mini-prise, mono) Raccordez un haut-parleur avec amplificateur intégré en vente dans le commerce. ˎˎ Borne MIC (mini-prise, mono) Branchez un microphone en vente dans le commerce. Cette prise prend en charge les microphones autoalimentés (tension nominale : 2,5 V c.c.). Guides E 85,7 (3 3/8) 46 (1 13/16) Câble I/O (entrée/sortie) (fourni et raccordé à la caméra en usine) SNC-VM602R/VM632R 83,5 (2 9/32) 85,7 (3 3/8) Trou pour câbles de connexion ø73 mm (2 7/8 pouces) Repère horizontal Trou d’installation du support 4473808220 TERRE (GND) Mettez la caméra à la terre lorsque vous l’installez. Utilisez les vis fournies (M4 × 8). Plaque signalétique Permet de fixer la plaque de support. Nom Sensor In 1+ Sensor In 2+ Sensor In – (GND) Alarm Out 1 + Alarm Out 1 – Alarm Out 2 + Alarm Out 2 – Indique le nom de cette caméra et sa capacité nominale. Préparations Modification des connexions et du câblage Unité : mm (pouces) Ouverture de câblage a) Si vous utilisez la caméra avec ses réglages par défaut Faites passer le fil d’acier à travers. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation de la caméra ». b) Si vous utilisez uniquement le câble LAN La préparation est terminée. Base (PAN) 1 Desserrez les quatre vis du logement dôme à l’aide de la clé fournie et retirez Bloc de caméra 2 Desserrez les trois vis de fixation de la plaque de support inférieure pour le logement dôme. Objectif retirer la plaque de support et le support de câble. Câble LAN (RJ-45) (fourni et raccordé à la caméra en usine) 3 Débranchez tous les câbles des connecteurs et retirez-les du support de Raccordez ce câble à un concentrateur ou à un ordinateur sur le réseau 10BASE-T ou 100BASE-TX à l’aide d’un câble réseau (UTP, catégorie 5) disponible dans le commerce. 4 Insérez le câble LAN dans l’orifice du support de câble LAN (remplacez le Vis (4 positions) Remarque Veillez à ne pas coincer les câbles entre la caméra et le plafond ou le mur. Si le câble est coincé, une rupture peut causer un incendie ou un choc électrique. Support (fourni) Tête de caméra Intérieur 3, 4 Goupille de positionnement Rainure Vis M4 × 8 (fournies) C Support Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Network Camera, fournit des exemples de raccordement et explique comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d’installation avant l’utilisation. Guide de l’outil SNC easy IP setup (sur le CD-ROM) Guide de l’utilisateur/Manuel d’application (Web) Le Guide de l’utilisateur explique comment installer la caméra et commander cette dernière via un navigateur Web. Après avoir installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de ce Guide de l’utilisateur. Utilisation du logiciel Le CD-ROM fourni contient un programme d’attribution d’adresse IP. Le disque contient également des informations sur la configuration d’une adresse IP au format PDF. Vous pouvez télécharger le Guide de l’utilisateur et le Manuel d’application à partir du disque ou de l’adresse URL suivante : http://www.sony.net/ipela/snc Utilisation du manuel sur CD-ROM Vous devez installer Adobe Reader sur votre ordinateur pour pouvoir lire ce manuel. Vous pouvez télécharger Adobe Reader gratuitement depuis le site Web d’Adobe. 1 Ouvrez le fichier index.html situé sur le CD-ROM. 2 Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce dernier. Remarque Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement auprès de votre représentant Sony ou du service clientèle Sony. Adobe et Acrobat Reader sont les marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Remarques ˎˎPour le cas b), si vous utilisez votre propre câble LAN, veillez à ce que son diamètre soit compris entre ø5,0 mm (7/32 pouces) et ø6,0 mm (1/4 pouces). Dans le cas contraire, étanchez l’orifice inférieur. ˎˎPour le cas c), si vous devez étancher la caméra, reportez-vous à la section « Précautions importantes ». ˎˎNe tirez pas de force sur les câbles afin d’éviter les mauvaises connexions. ˎˎSi vous retirez les câbles des guides, faites passer les câbles dans les guides et fixez-les à nouveau. ˎˎPour le cas c), ne fixez pas la plaque de câble et le support de câble. Par défaut, tous les câbles sont connectés à la caméra via l’orifice inférieur. Si vous souhaitez utiliser l’orifice du conduit latéral, procédez comme suit : 1 Retirez le cache de l’orifice du conduit. 2 Desserrez les trois vis de fixation de la plaque de support inférieure pour retirer la plaque de support et le support de câble. 3 Débranchez tous les câbles des connecteurs et retirez-les par l’orifice inférieur. 4 Insérez les câbles nécessaires via le tuyau, insérez-les dans le support de câble fourni (pour le conduit), puis faites-les passer dans l’orifice du conduit latéral. (-c-2) 5 Branchez les câbles aux connecteurs. 6 Fixez les câbles dans les guides. (-c-1) 7 Vissez le cache de l’orifice du conduit que vous avez retiré dans l’orifice inférieur. Utilisez ce commutateur pour régler le zoom et la mise au point de l’objectif. Faites glisser le levier de commutateur sur la fonction de votre choix. [W] WIDE : zoom arrière [T] TELE : zoom avant [N] NEAR : mise au point sur un sujet proche [F] FAR : mise au point sur un sujet éloigné Maintenez le centre du commutateur ZOOM/FOCUS enfoncé pendant un moment pour mettre au point automatiquement. Vis de montage de caméra (quatre positions) Connecteur AC/DC IN (entrée d’alimentation électrique) Permet de raccorder le câble d’alimentation électrique fourni à ce connecteur. Prise de sortie MONITOR Remarques Branchez cette prise à un connecteur d’entrée vidéo d’un moniteur vidéo. Vous pouvez régler la caméra ou l’objectif tout en regardant l’image sur le moniteur vidéo. Débranchez le câble après avoir réglé la caméra ou l’objectif. ˎˎSi l’orifice inférieur est sale, il est impossible de fixer correctement le cache de l’orifice du conduit. Dans ce cas, de l’humidité risque de pénétrer à l’intérieur du logement, ce qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Retirez la poussière avec un chiffon doux et fixez correctement le cache de l’orifice du conduit. ˎˎAppliquez, par exemple, un matériau d’étanchéité à base de silicone sur le joint du tuyau ou sur le cache afin d’empêcher l’humidité de pénétrer à l’intérieur du logement. ˎˎLa plaque de support et le support de câble ne sont pas nécessaires lorsque vous fixez le cache de l’orifice du conduit à l’orifice inférieur. ˎˎVeillez à ne pas faire tomber le cache de l’orifice du conduit et l’écrou (-7) lors de l’installation ou du retrait de la caméra. ˎˎPour plus de détails sur l’utilisation du support de câble fourni (pour le conduit), reportez-vous à la section « Précautions importantes ». Vis de fixation du bloc de caméra (inclinaison) (deux positions) Tout d’abord, desserrez les vis et orientez le bloc de caméra dans la direction de votre choix, puis resserrez les vis pour le fixer. Écrou (NPT 3/4 pouces ou M27 (2,0 mm (3/32 pouces))) Cordon de sécurité Indique la direction de l’image. Port réseau LAN (RJ-45) Raccordez un câble réseau disponible dans le commerce (UTP, catégorie 5) pour communiquer avec un réseau ou un système PoE/PoE+*. Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous au Mode d’emploi de l’équipement d’alimentation électrique. (*PoE/PoE+ signifie Power over Ethernet. Cette technologie est conforme à la norme IEEE802.3at.) Logement dôme Manuel d’installation (le présent document) des connecteurs. d) Connexion via l’orifice du conduit latéral Repère SUPÉRIEUR À propos des manuels 3 Retirez tous les câbles du support de câble et débranchez les câbles inutiles Commutateur ZOOM/FOCUS Ce cordon évite la chute du logement de la caméra. Vis de montage de caméra (fournies) (4) c) Pour tous les autres cas Caméra Assurez-vous de bien serrer les vis lors de l’installation de la caméra. Fil d’acier (fourni) des trois vis de fixation de la plaque de support. plaque de support et le support de câble. Raccordez un conduit à ce trou. Il existe également un trou de conduit sur le côté de la caméra. Le cache de l’orifice du conduit est monté en usine sur le trou du conduit latéral. Si nécessaire, retirez le cache et raccordez le conduit à ce trou. Un tuyau à bride M25 peut être raccordé à l’orifice en retirant l’écrou situé à l’intérieur de la caméra. B LAN entre l’orifice et le port LAN. 6 Connectez le câble LAN au port LAN. 7 Fixez la plaque de support que vous avez retirée à l’orifice inférieur à l’aide le logement dôme. Trou du conduit latéral (NPT /4 pouces ou M27 (2,0 mm (3/32 pouces), diamètre du trou ø27 mm (1 1/8 pouce))) Plafond support de câble par le support de câble LAN). 5 Insérez le câble LAN dans l’orifice inférieur et ajustez la longueur du câble 2 Desserrez les trois vis de fixation de la plaque de support pour retirer la 3 2 câble. 1 Desserrez les quatre vis du logement dôme à l’aide de la clé fournie et retirez Permet la sortie d’un signal vidéo composite. Le logement dôme est en polycarbonate. Un joint en caoutchouc étanche à l’eau est fourni sur la surface de joint de la caméra. Logement pour carte mémoire SD Ce logement permet d’insérer des cartes mémoire SD en option. Vous pouvez enregistrer les données d’image de la caméra sur une carte mémoire en insérant cette dernière dans le logement. Insérez délicatement une carte mémoire SD (reportez-vous à l’illustration) jusqu’au déclic. Cet appareil est uniquement compatible avec les cartes mémoire SD et SDHC. Remarque Pour toute question relative aux cartes mémoire SD vérifiées, contactez votre revendeur Sony agréé. Témoin POWER (vert) La caméra démarre une vérification du système lorsqu’elle reçoit une alimentation électrique. Ce témoin s’allume si le système fonctionne normalement. Témoin HEATER (vert) Ce témoin s’allume en vert lorsque la résistance intégrée fonctionne normalement. Témoin NETWORK (vert/orange) Ce témoin s’allume ou clignote lorsque la caméra est connectée au réseau. Le témoin est éteint lorsque la caméra n’est pas connectée au réseau. Commutateur de réinitialisation Pour rétablir les réglages par défaut de la caméra, maintenez ce commutateur enfoncé à l’aide d’un objet pointu, puis mettez la caméra sous tension. Commutateurs DIP de réglage de mode N° de commutateur Haut (MARCHE) Bas (ARRÊT) 1 VIDEO PAL NTSC Installation AVERTISSEMENT ˎˎSi vous fixez la caméra en hauteur (sur un mur ou au plafond, par exemple), confiez l’installation à un maçon ou à un installateur professionnel qualifié. ˎˎSi vous installez la caméra en hauteur, assurez-vous que l’emplacement d’installation et son matériel sont assez résistants pour pouvoir soutenir un poids de 15 kg (33 lb 11 oz) ou plus, puis installez solidement la caméra. Si le plafond n’est pas assez solide, la caméra risque de tomber et de causer de graves blessures. ˎˎPour éviter que la caméra ne tombe, assurez-vous d’attacher le fil d’acier fourni. ˎˎSi vous fixez la caméra au plafond, vérifiez périodiquement (au moins une fois par an) que la connexion est toujours correcte. Si les conditions l’exigent, augmentez la fréquence des vérifications. Choix de l’emplacement d’installation de la caméra Après avoir choisi la direction dans laquelle la caméra va filmer, percez le trou requis (ø73 mm (2 7/8 pouces)) pour les câbles de connexion à l’aide du modèle fourni. Puis choisissez les quatre positions pour les trous qui serviront à installer le support. Vis de montage Le support fourni présente huit trous de montage de ø4,5 mm (3/16 pouces). Installez les supports sur un mur ou au plafond avec des vis fixées dans quatre trous de fixation : deux trous de 83,5 mm (3 9/32 pouces) ou quatre trous de 85,7 mm (3 3/8 pouces). Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. (vis de montage non fournies.) Paroi ou plafond en acier : utilisez des écrous et des boulons M4. Paroi ou plafond en bois : utilisez des vis autotaraudeuses M4. L’épaisseur du panneau doit être d’au moins 15 mm (5/8 pouces). Mur en béton : utilisez des ancrages, des boulons et des chevilles pour murs en béton. Boîte de jonction : utilisez des vis s’adaptant aux trous de la boîte de jonction. AVERTISSEMENT Fonction/Réglages des commutateurs DIP 2 POWER PoE+, AC, DC PoE 1 Commutateur VIDEO (NTSC/PAL) (réglage initial : NTSC) Commute la sortie vidéo. Après avoir réglé ce commutateur, redémarrez la caméra. 2 Commutateur d’alimentation (PoE+, AC, DC/PoE) (réglage initial : PoE+, AC, DC) Active le PoE+, AC, DC/PoE en fonction de la source d’alimentation utilisée. Remarque Lorsque l’alimentation est fournie par l’équipement IEEE802.3at (PoE+) et que le commutateur est réglé sur PoE, la plage de la température d’activation et de la température d’utilisation est limitée. Lorsque l’alimentation est fournie par l’équipement IEEE802.3af (PoE) et que le commutateur est réglé sur PoE+, la caméra ne fonctionne pas correctement. Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. Si vous ne fixez pas solidement la caméra avec les vis de montage appropriées, la caméra risque de tomber. Installation de la caméra 1 Retirez le logement dôme. 4 Fixez la caméra sur le support en utilisant les quatre vis de montage de la caméra fournies. Les vis disposent d’un mécanisme anti-chute. Les vis insérées dans les trous de vissage de la caméra ne tombent pas, même si vous retournez la caméra. Insérez les deux supports dans deux des quatre rainures du support. Tournez la caméra dans le sens horaire jusqu’à ce que les goupilles de positionnement s’encliquettent dans les trous des supports. Les quatre trous d’installation de la caméra aligneront ensuite correctement les projections sur le support. Il y a quatre projections à 90 degrés, vous pouvez donc sélectionner l’une des quatre directions. Serrez ensuite les quatre vis de montage de la caméra afin de fixer la caméra au support à travers ses trous d’installation. Remarque Si vous ne pouvez pas utiliser les vis au plafond ou sur un mur, ou si vous voulez rendre la caméra moins visible, utilisez le support de montage au plafond YTICB45 (option) qui vous servira à installer la caméra au plafond. Pour ce modèle, installez la caméra sur la position sur le côté du support de YT-ICB45. Consultez les instructions d’installation du YT-ICB45 pour plus d’informations. (suite au dos) Remarque Couleur du fil Rouge Blanc Noir Jaune Marron Vert Bleu Câble BNC (fourni et raccordé à la caméra en usine) Port LAN Permet de fixer le support de câble. Vis de fixation de la plaque de support (trois positions) Raccordez ce câble à un système d’alimentation électrique 24 V c.a. ou 12 V c.c. Vous pouvez visser un câble de rallonge dans l’extrémité du connecteur situé au bout du câble. Reliez la terre (GND) à la borne FG (centre du connecteur à 3 broches). Reportez-vous à l’illustration au dos. Support de câble LAN (fourni) Plaque de support Ce câble est fourni avec deux entrées de capteur et deux sorties d’alarme. Les fils du câble commandent les signaux suivants. Câble d’alimentation électrique (fourni et raccordé à la caméra en usine) Support de câble Support de câble (fourni et raccordé à la caméra en usine) Emballage pour l’étanchéité des câbles. Repère vertical Clé b Pour plus de détails sur chaque fonction et les réglages requis, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. Pour le câblage, reportez-vous à la section « Raccordement du câble I/O ». 1 D Raccordez le câble BNC fourni à ce connecteur. Par défaut, tous les câbles fournis sont connectés à la caméra. Pour modifier les connexions et les câblages selon votre configuration, procédez comme suit. Lorsque vous faites passer les câbles par le côté de la caméra, reportez-vous à « Connexion via l’orifice du conduit latéral ». F A Connecteur VIDEO OUT (sortie vidéo) Partie inférieure Câble audio (fourni et connecté à la caméra en usine) Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. © 2013 Sony Corporation Printed in China Côté Manuel d’installation Connecteur EXT CTRL (entrée/sortie de commande externe) Raccordez le câble I/O (entrée/sortie) fourni à ce connecteur. Connecteur AUDIO Emplacement et fonctions des pièces Network Camera Lorsque l’alimentation est fournie par la source AC ou DC et que le commutateur est réglé sur PoE, la résistance ne fonctionne pas. Remarque : si vous utilisez la caméra à basse température, celle-ci risque de ne pas fonctionner. Desserrez la vis à l’aide de la clé (fournie). Tirez le logement dôme vers le haut pour le retirer. Lorsque la vis est prise dans le trou de vis, tirez sur la vis pour la retirer. 2 Installez le support fourni au plafond ou sur le mur. Reportez-vous à « Vis de montage » pour savoir quelles vis utiliser. 3 Fixez le fil d’acier fourni à la caméra et au plafond ou sur le mur. Fixez le fil d’acier à l’aide de la Vis M4 × 8 fournie sur le trou pour le fil d’acier sur le fond de la caméra. Fixez le fil d’acier au plafond ou sur le mur. Pour installer la caméra sur un mur, faites passer les câbles à travers l’une des ouvertures de câblage. (-3) G H Remarque Si le faisceau est retiré du connecteur, raccordez-le à nouveau au connecteur. Tournez la tête de caméra dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse (à 90°) pour régler la position de la DEL IR. La position de réglage dépend des conditions d’installation suivantes. (1) Lorsque la caméra est orientée vers votre gauche (lorsque vous faites face à la caméra) (-2) Tournez la tête de caméra dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (à 90°) pour placer le repère sur le « 2 » de la plaque de la caméra. (2) Lorsque la caméra est orientée vers votre droite (lorsque vous faites face à la caméra) (-3) Tournez la tête de caméra dans le sens des aiguilles d’une montre (à 90°) pour placer le repère sur le « 3 » de la plaque de la caméra. Tout en maintenant la base (PAN), insérez la tête de caméra dans le bloc de caméra. Avant d’insérer la tête de caméra, vérifiez si les griffes (deux positions) de la tête de caméra se trouvent à l’extérieur des plaques de la caméra. (-4) (1) Faites glisser un côté de la tête de caméra vers le bas (flèche ). (-5) (2) Tout en poussant la tête de caméra dans la direction opposée (flèche ), faites-la glisser vers le bas (flèche ) et insérez-la dans le bloc de caméra. (-5) (3) Vissez les deux vis de fixation du bloc de caméra pour fixer la caméra. Vérifiez si la tête de caméra et le bloc de caméra peuvent pivoter en douceur dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse. (-6) Commutateur ZOOM/FOCUS Vis de fixation du bloc de caméra (inclinaison) DEL IR Bloc de caméra Tête de caméra I G-1 Remarque Le repère est positionné en usine sur le « 1 » de la plaque de la caméra. 4 Placez le commutateur ZOOM/FOCUS en position W/T pour régler l’angle de vue. 5 Maintenez enfoncé le commutateur ZOOM/FOCUS pendant quelques secondes pour régler automatiquement la mise au point. 6 Répétez les étapes 1 à 5 pour déterminer la zone de couverture et la mise au point. Remarques ˎˎ Si vous ne suivez pas les étapes ci-dessus pour régler la direction de la DEL IR, sa distance de fonctionnement ou la qualité d’image risque d’être affectée en raison du blocage de la DEL IR. ˎˎ Lorsque vous insérez la tête de caméra dans le bloc de caméra, veillez à ne pas fermer le faisceau entre la griffe de la tête de caméra et la plaque de la caméra. ˎˎ Après voir inséré la tête de caméra dans le bloc de caméra, vérifiez si les griffes de la tête de caméra (deux positions) sont correctement insérées dans la partie concave du bloc de caméra. ˎˎ Lorsque vous réglez l’angle de la tête de caméra sans desserrer la vis de fixation de la tête de la caméra, vous risquez d’endommager une pièce interne. ˎˎ Si le commutateur ZOOM/FOCUS ne vous permet pas d’obtenir une mise au point satisfaisante à cause des conditions de prise de vue, placez le commutateur ZOOM/FOCUS en position N/F pour effectuer la mise au point manuellement. ˎˎ Ne mettez pas cet appareil hors tension immédiatement après avoir réglé la mise au point. Mettez-le hors tension cinq minutes après le réglage de la mise au point. ˎˎ Il est également possible que le logement dôme ne permette pas d’effectuer une mise au point correcte. Réglez à nouveau la mise au point à l’aide du menu système. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’équipement. ˎˎ Lorsque le logement dôme est fixé, il peut être visible dans le moniteur selon le zoom et la rotation. De même, une distorsion peut être observée sur les images tournées à l’extérieur de la zone optique spécifiée. ˎˎ Ne serrez pas les vis de fixation du bloc de caméra (inclinaison) en réalisant plus de 0,5 ou 1 tour, car elles risqueraient de se détacher et de tomber. G-2 Repère de positionnement de la DEL IR Repère SUPÉRIEUR 12 mm (1/2 pouces) ou moins Plus de 60° ø20 mm (13/16 pouces) ou plus DEL IR Repère de positionnement de la DEL IR Repère SUPÉRIEUR Fixation du logement dôme Raccordement à une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. Raccordez le câble d’alimentation électrique de la caméra à une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. ˎˎ Utilisez une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. isolée de 100 ou 240 V c.a. Les plages de tension utilisables sont les suivantes. (Plage assurée de la tension reçue par la caméra (tension en charge vide de réception)) 12 V c.c. : 10,8 V à 13,2 V 24 V c.a. : 19,2 V à 28,8 V - Aux États-Unis, ce produit doit être alimenté par une source d’alimentation de classe 2 figurant dans la liste UL. - Au Canada, ce produit doit être alimenté par une source d’alimentation de classe 2 certifié CSA. ˎˎ Utilisez le câble UL (VW-1 style 10368) pour ces raccordements. Longueur max. (m) 24 Longueur max. (m) Bien que cet appareil soit classé IP66, cette section indique les précautions importantes à prendre afin d’éviter tout dysfonctionnement causé par la condensation et/ou l’infiltration d’eau. Lisez entièrement les précautions ci-dessous avant d’installer l’appareil. ˎˎ Avant d’installer l’appareil, assurez-vous que ses câbles et/ou ses connecteurs qui sont au contact de ceux de la surface d’installation sont étanches à l’eau. Sinon, de l’eau risque de pénétrer dans l’appareil par l’intermédiaire de ces câbles. ˎˎ Installez le support et la caméra sur un plafond ou un mur dont la surface est plane, etc. (-1) ˎˎ Installez la caméra correctement à l’aide des vis fournies en vous référant au Manuel d’installation. (-2) ˎˎ Pour faire passer le câble métallique dans l’une des fentes de fixation, fixez le câble métallique à l’aide de la vis fournie sur l’orifice de la partie inférieure de l’appareil en fonction de la fente de fixation utilisée. (-3) ˎˎ Utilisez le support de câble fourni (pour conduit) ou scellez l’intérieur du tuyau pour empêcher l’humidité (condensation) d’entrer dans le tuyau. (-4) ˎˎ Utilisez un tuyau/joint de 14-3/4 pouces NPT ou M27 (2,0 mm (3/32 pouces)) avec une longueur de vis de 12 mm ou moins, et un diamètre intérieur d’au moins ø20 mm. Toutes les parties filetées doivent être imperméabilisées avec un matériau d’étanchéité. (-5) ˎˎ Lorsque vous raccordez un tuyau à bride à l’orifice du conduit latéral, utilisez le tuyau à bride qui réunit les conditions suivantes : – raccordable à l’orifice du conduit latéral avec une ouverture de ø27 mm (1 1/8 pouce) – longueur de vis de 12 mm (1/2 pouce) maximum – étanchéité adaptée à l’environnement d’installation ˎˎ Pour raccorder le tuyau à bride à l’orifice du conduit latéral, scellez toute la périphérie de la bride afin d’empêcher la pénétration d’eau. Dans le cas contraire, l’eau pénètre dans l’appareil par l’espace situé entre la bride et l’appareil. (-6) ˎˎ La partie inférieure de cet appareil n’est pas conçue pour être étanche à l’eau. Toutefois, dans le cas b) ou c) de la section Préparatifs, lors du raccordement du câble à cet appareil, installez cet appareil dans un boîtier étanche à l’eau ou sur un plafond étanche à l’eau afin d’éviter la pénétration de l’eau. Il est également possible de sceller l’orifice inférieur. (-7) Recouvrez le joint entre plafond et l’appareil à l’aide d’un matériau d’étanchéité afin de prévenir la pénétration d’eau. (-8) G-3 Repère de positionnement de la DEL IR Repère SUPÉRIEUR J Plus de 60° Plafond DEL IR Câble LAN Repère de positionnement de la DEL IR Repère SUPÉRIEUR Câble réseau (droit, non fourni) 10BASET/100BASE-TX Routeur ou concentrateur Câble d’alimentation électrique Installez la caméra sur un mur dans le sens de la longueur. G-4 ˎˎ Positionnez l’orifice du conduit latéral de sorte à l’orienter vers le bas afin de prévenir la pénétration d’eau en provenance des câbles. (-9) ˎˎ Dans un environnement soumis à une haute température ou à la lumière directedu soleil, installez une Weather protector SNCA-WP602 (non fournie). La Weather protector peut également protéger l’appareil de la pluie et de la neige. plaque de la camera K 128 (5 1/8) 140 (4 3/4) ˎˎ Assurez-vous que le cordon de sécurité n’est pas coincé entre le logement dôme et la caméra. (-10) ˎˎ Avant de fixer le logement dôme à la caméra, vérifiez que le joint en caoutchouc étanche à l’eau est propre et s’insère correctement dans la rainure de la surface de joint. (-11) ˎˎ Avant de fixer le couvercle de l’orifice du conduit à l’orifice inférieur, vérifiez que le joint en caoutchouc étanche à l’eau est propre et s’insère correctement dans la rainure. (-12) Connexion G-5 Unité : mm (pouces) Connexion au réseau Connectez le port LAN de la caméra à un routeur ou un concentrateur sur le réseau à l’aide d'un câble réseau disponible dans le commerce (non fourni). Raccordement de la source d’alimentation Réglage de la position de la DEL IR G-6 Vous pouvez régler toutes les positions d’inclinaison et de rotation. Il n’y a pas de vis pour la rotation et la position de base (PAN). Tournez la tête de caméra pour faire pivoter la caméra. Vous pouvez inverser l’image à l’aide du menu Réglage. 1 Dévissez les vis de fixation du bloc de caméra. Dévissez les deux vis de fixation du bloc de caméra (inclinaison). 2 Réglez la caméra pour orienter l’objectif dans la direction de votre choix. 3 Si la caméra est installée sur le mur et si l’angle d’inclinaison est supérieur à 60°, réglez la position de la DEL IR selon les conditions d’installation suivantes (-(1), -(2)). Si la DEL IR est bloquée lorsque l’objectif est orienté vers le bas, tournez la tête de caméra à 180°, puis sélectionnez la fonction d’inversion d’image dans le menu Réglage afin d’ajuster les positions supérieure et inférieure de l’image. Dans les autres cas, utilisez la caméra avec le réglage d’usine par défaut. Tout en maintenant les deux côtés de la base (PAN) (flèche ), maintenez la partie métallique noire de la tête de caméra et tirez vers le haut (flèche ) pour retirer la tête de caméra. (-1) 63 39 Conformément à la norme IEEE802.3af/at, l’équipement d’alimentation électrique fournit l’alimentation via un câble réseau disponible dans le commerce. Pour plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi de l’équipement. Remarque Si vous raccordez la caméra à un équipement d’alimentation électrique conforme à la norme IEEE802.3at, cet équipement peut limiter l’alimentation électrique et la caméra est susceptible de s’arrêter de fonctionner. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’équipement d’alimentation électrique. Raccordement du câble I/O Raccordez les fils du câble I/O comme suit : Contacteur mécanique/Dispositif de sortie à collecteur ouvert Intérieur de la caméra Comme indiqué ci-dessous, l’alimentation électrique de la caméra peut se faire de trois façons. ˎˎ 12 V c.c. ˎˎ 24 V c.a. ˎˎ Équipement d’alimentation électrique conforme à la norme IEEE 802.3af/at (système PoE/PoE+*) *PoE signifie Power over Ethernet (alimentation électrique par Ethernet). Remarques ˎˎ Ne mettez pas la caméra hors tension juste après l’avoir mise sous tension. Patientez au moins cinq minutes avant de mettre la caméra hors tension. ˎˎ Ne raccordez pas le câble d’alimentation électrique si l’alimentation provient d’un système PoE. ˎˎ Lorsque l’alimentation est fournie par l’équipement IEEE802.3af (PoE), ne réglez pas le commutateur POWER sur PoE+, AC, DC. Température de stockage Humidité d’utilisation Humidité de stockage 12 V c.c.± 10 % 24 V c.a. ± 20 %, 50 Hz/60 Hz Conforme à la norme IEEE802.3at (système PoE/PoE+) Max. 22 W (24 V c.c./12 V c.c.) Max. 18 W (IEEE802.3at (PoE+)) Max. 12,8 W (IEEE802.3af/at (PoE/PoE+)) Température de démarrage : –30°C à +60°C (–22°F à +140°F) (IR OFF, interrupteur DIP PoE+, AC, DC) –30°C à +50°C (–22°F à +122°F) (IR ON, interrupteur DIP PoE+, AC, DC) 0°C à 60°C (32°F à 140°F) (IR OFF, interrupteur DIP PoE) 0°C à 50°C (32°F à 122°F) (IR ON, interrupteur DIP PoE) Température de fonctionnement : –40°C à +60°C (–40°F à +140°F) (IR OFF, interrupteur DIP PoE+, AC, DC) –40°C à +50°C (–40°F à +122°F) (IR ON, interrupteur DIP PoE+, AC, DC) –10°C à +60°C (14°F à 140°F) (IR OFF, interrupteur DIP PoE) –10°C à +50°C (14°F à 122°F) (IR ON, interrupteur DIP PoE) –20 °C à 60 °C (–4 °F à +140 °F) 20 % à 90 % 20 % à 95 % Dimensions (diamètre/hauteur) 166 mm × 128 mm (6 5/8 pouces × 5 1/8 pouces), parties saillantes non comprises Poids Environ 1 730 g (3 lb 13 oz), support non compris Accessoires fournis CD-ROM (programmes fournis) (1), support (1), modèle (1), fil d’acier (1), support de câble LAN (1), vis de montage de caméra (4), vis M4 × 8 (2), clé (1), Manuel d’installation (le présent document) (1 exemplaire), Règlements de sécurité (1 exemplaire), support de câble (pour le conduit) (1) Accessoire en option Schéma de câblage pour l’entrée de capteur Extérieur 3,3 V Support intégré au plafond YT-ICB45* * Utilisez la position d’installation sur le support. Weather protector SNCA-WP602 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Recommandation pour les inspections périodiques 10 KΩ 2,2 KΩ  10 KΩ 10 KΩ GND GND Entrée de capteur + Contacteur mécanique Entrée de capteur − (GND) ou Dispositif de sortie à collecteur ouvert GND Schéma de câblage pour la sortie d’alarme Intérieur de la caméra Extérieur 5V R Sortie d’alarme +  Relais magnétique – 24 V c.a. 24 V c.c., 1 A ou moins Exemple de circuit Sortie d’alarme – GND Spécifications Compression Format de compression vidéo Format de compression audio Taux de trame maximum JPEG/H.264 G.711/G.726/AAC 60 ips Caméra DEL IR 20 pcs Distance de fonctionnement IR 30 m (50 IRE) Système de signal Système couleur NTSC/système couleur PAL (commutable) Dispositif d’image SNC-VM602R Type CMOS 1/3 (Exmor) Éléments d’image effectifs : Environ 1 370 000 SNC-VM632R Type CMOS 1/2,9 (Exmor) Éléments d’image effectifs : Environ 2 140 000 Synchronisation Synchronisation interne Résolution horizontale SNC-VM602R : 600 lignes TV (vidéo analogique) SNC-VM632R : 700 lignes TV (rapport d’affichage du moniteur : 4:3) Rapport signal/bruit vidéo Supérieur à 50 dB (taux maximal du contrôle automatique du gain : 0 dB) Éclairage minimal F1.2/View-DR : désactivé/VE* : désactivé/Taux maximal du contrôle automatique du gain : MAX/50 IRE (IP)/30 ips SNC-VM602R Couleur : 0,05 lx Noir et blanc : 0 lx (IR ON) SNC-VM632R Couleur : 0,10 lx Noir et blanc : 0 lx (IR ON) * VE signifie Visibility Enhancer. Objectif Distance focale Ouverture relative maximale Angle de prise de vue Angle mobile Distance minimale du sujet De 3,0 mm à 9,0 mm F1.2 à F2.1 SNC-VM602R : 1280 × 1024 (rapport d’aspect : 5:4) Vertical : de 73,1° à 25,5° Horizontal : de 92,9° à 31,8° SNC-VM632R : 1920 × 1080 (rapport d’aspect : 16:9) Vertical : de 56,9° à 20,1° Horizontal : de 105,3° à 35,6° Panoramique : –192° à +192° Inclinaison : –7° à +75° Rotation : –99° à +180° 300 mm Interface Température d’utilisation 9 Raccordement de l’équipement d’alimentation électrique conformément à la norme IEEE802.3af/at Remarques sur l’assemblage ø166 (6 5/8) 4 trous M4 15 100 Alignez les quatre trous de vis sur le logement dôme avec ceux de la caméra, et vissez les quatre vis à l’aide de la clé fournie pour fixer le logement dôme. Précautions importantes Consommation électrique Lorsque la tension en charge vide de réception de la caméra s’élève à 24 V c.a. : CÂBLE (AWG) #20 #22 #24 Fixez le logement dôme sur la caméra. Remarque Alimentation Câble recommandé Lorsque la tension en charge vide de réception de la caméra s’élève à 12 V c.c. : CÂBLE (AWG) #14 #16 #18 Vérifiez que le cordon de sécurité n’est pas coincé entre le logement dôme et le logement de l’appareil. Tournez le cordon et réglez sa position. Autres Port LAN (PoE/PoE+) Port I/O 10BASE-T/100BASE-TX, négociation automatique (RJ-45) Entrée de capteur : × 2, contact d’ouverture, contact de fermeture Sortie d’alarme : × 2 (max. 24 V c.a./c.c., 1 A) (sorties de relais mécanique électriquement isolées de la caméra) Logement pour carte mémoire SD Sortie vidéo VIDEO OUT : BNC, 1,0 Vp-p, 75 ohms, asymétrique, sync. négative Entrée de microphone* Mini-prise (monaurale) Autoalimentation prise en charge (tension nominale : 2,5 V c.c.) Impédance de charge recommandée : 2,2 kΩ Entrée de ligne* Mini-prise (monaurale) * L’entrée de microphone et l’entrée de ligne peuvent être commutées à l’aide du menu d’exploitation. Sortie de ligne Mini-prise (monaurale), niveau de sortie maximale : 1 Vrms Si vous utilisez cet appareil pendant une période prolongée, faites-le inspecter régulièrement pour une utilisation en toute sécurité. Bien que votre appareil ne présente aucun dysfonctionnement apparent, il est possible que les composants se détériorent au fil du temps et provoquent un accident. Pour plus de détails, adressez-vous au magasin qui vous a vendu l’appareil ou à un revendeur Sony agréé. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.