Sony SNC-EM602R Installation manuel
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur SNC-EM602R, SNC-EM632R. Ces caméras réseau offrent des capacités de zoom et de mise au point réglables, une connectivité LAN pour l'intégration au réseau, des options de montage flexibles et comportent un logement dôme pour la protection. Elles fournissent également sortie vidéo surveillée, des options d'alimentation PoE/PoE+ et des ajustements via commutateurs DIP pour diverses configurations. Ces caméras sont conçues pour être installées au mur ou au plafond, selon les besoins.
PDF
Télécharger
Document
4-473-809-21(1) c 4 Insérez le câble LAN via le tuyau, insérez-le dans le support de câble fourni Emplacement et fonctions des pièces c-1 (pour le conduit), puis faites-le passer dans l’orifice du conduit latéral. (-c-1) Le schéma montre la caméra dépourvue de logement dôme. Côté Ouverture de câblage Base (PAN) Bloc de caméra Objectif Câble LAN (RJ-45) (fourni et raccordé à la caméra en usine) Raccordez ce câble à un concentrateur ou à un ordinateur sur le réseau 10BASE-T ou 100BASE-TX à l’aide d’un câble réseau (UTP, catégorie 5) disponible dans le commerce. Manuel d’installation Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Trou du conduit latéral (NPT 3/4 pouces ou M27 (2,0 mm (3/32 pouces))) E Raccordez un conduit à ce trou. Il existe également un trou de conduit sur le côté de la caméra. Le cache de l’orifice du conduit est monté en usine sur le trou du conduit latéral. Si nécessaire, retirez le cache et raccordez le conduit à ce trou. 85,7 (3 3/8) 46 (1 13/16) Remarque 83,5 (2 9/32) 85,7 (3 3/8) Trou pour câbles de connexion ø73 mm (2 7/8 pouces) Repère horizontal Trou d’installation du support SNC-EM602R/EM632R Repère vertical © 2013 Sony Corporation Printed in China Unité : mm (pouces) Tête de caméra Caméra Commutateur ZOOM/FOCUS Utilisez ce commutateur pour régler le zoom et la mise au point de l’objectif. Faites glisser le levier de commutateur sur la fonction de votre choix. [W] WIDE : zoom arrière [T] TELE : zoom avant [N] NEAR : mise au point sur un sujet proche [F] FAR : mise au point sur un sujet éloigné Maintenez le centre du commutateur ZOOM/FOCUS enfoncé pendant un moment pour mettre au point automatiquement. Vis de montage de caméra (quatre positions) F A Veillez à ne pas coincer les câbles entre la caméra et le plafond ou le mur. Si le câble est coincé, une rupture peut causer un incendie ou un choc électrique. Intérieur Assurez-vous de bien serrer les vis lors de l’installation de la caméra. 1 Prise de sortie MONITOR Branchez cette prise à un connecteur d’entrée vidéo d’un moniteur vidéo. Vous pouvez régler la caméra ou l’objectif tout en regardant l’image sur le moniteur vidéo. Débranchez le câble après avoir réglé la caméra ou l’objectif. Clé Vis de fixation du bloc de caméra (inclinaison) (deux positions) Tout d’abord, desserrez les vis et orientez le bloc de caméra dans la direction de votre choix, puis resserrez les vis pour le fixer. Écrou (NPT 3/4 pouces ou M27 (2,0 mm (3/32 pouces))) Cordon de sécurité Ce cordon évite la chute du logement de la caméra. Repère SUPÉRIEUR Indique la direction de l’image. Port réseau LAN (RJ-45) Plafond Raccordez un câble réseau disponible dans le commerce (UTP, catégorie 5) pour communiquer avec un réseau ou un système PoE/PoE+*. Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous au Mode d’emploi de l’équipement d’alimentation électrique. (*PoE/PoE+ signifie Power over Ethernet. Cette technologie est conforme à la norme IEEE802.3at.) Logement dôme Le logement dôme est en polycarbonate. Un joint en caoutchouc étanche à l’eau est fourni sur la surface de joint de la caméra. Témoin POWER (vert) B Support (fourni) La caméra démarre une vérification du système lorsqu’elle reçoit une alimentation électrique. Ce témoin s’allume si le système fonctionne normalement. Témoin HEATER (vert) Ce témoin s’allume en vert lorsque la résistance intégrée fonctionne normalement. Témoin NETWORK (vert/orange) 3, 4 Ce témoin s’allume ou clignote lorsque la caméra est connectée au réseau. Le témoin est éteint lorsque la caméra n’est pas connectée au réseau. Goupille de positionnement Rainure Fil d’acier (fourni) Vis M4 × 8 (fournies) Commutateur de réinitialisation Pour rétablir les réglages par défaut de la caméra, maintenez ce commutateur enfoncé à l’aide d’un objet pointu, puis mettez la caméra sous tension. Commutateurs DIP de réglage de mode Fonction/Réglages des commutateurs DIP N° de broche Commutateur 1 2 VIDEO HEATER Emplacement Haut (ON) Bas (OFF) PAL NTSC EN EN Support Vis de montage de caméra (fournies) (4) 1 Commutateur VIDEO (NTSC/PAL) (réglage initial : NTSC) Commute la sortie vidéo. Après avoir réglé ce commutateur, redémarrez la caméra. 2 Commutateur HEATER (résistance EN/EN) (réglage initial : EN) Active (EN)/Désactive (EN) la résistance intégrée. Lorsque l’alimentation est fournie par l’équipement IEEE802.3af (PoE), réglez le commutateur HEATER (Résistance EN/EN) sur EN pour désactiver la résistance de la caméra, sinon la caméra ne fonctionnera pas correctement. Partie inférieure Support de câble LAN (fourni et raccordé à la caméra en usine) Permet de fixer le support de câble. TERRE (GND) Mettez la caméra à la terre lorsque vous l’installez. Remarque Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Network Camera, fournit des exemples de raccordement et explique comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d’installation avant l’utilisation. D Guide de l’outil SNC easy IP setup (sur le CD-ROM) Guide de l’utilisateur/Manuel d’application (Web) b Le Guide de l’utilisateur explique comment installer la caméra et commander cette dernière via un navigateur Web. Après avoir installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de ce Guide de l’utilisateur. Utilisation du logiciel Support de câble LAN Port LAN Le CD-ROM fourni contient un programme d’attribution d’adresse IP. Le disque contient également des informations sur la configuration d’une adresse IP au format PDF. Vous pouvez télécharger le Guide de l’utilisateur et le Manuel d’application à partir du disque ou de l’adresse URL suivante : http://www.sony.net/ipela/snc Utilisation du manuel sur CD-ROM Utilisez les vis fournies (M4 × 8). Vis de fixation de la plaque de support (trois positions) Permet de fixer la plaque de support. Plaque signalétique Indique le nom de cette caméra et sa capacité nominale. Préparations Modification des connexions et du câblage Par défaut, tous les câbles fournis sont connectés à la caméra. Pour modifier les connexions et les câblages selon votre configuration, procédez comme suit. Lorsque vous faites passer les câbles par le côté de la caméra, reportez-vous à « Connexion via l’orifice du conduit latéral ». a) Si vous utilisez la caméra avec ses réglages par défaut La préparation est terminée. b) Si vous utilisez votre propre câble LAN 1 Desserrez les quatre vis du logement dôme à l’aide de la clé fournie et retirez le logement dôme. 2 Desserrez les trois vis de fixation de la plaque de support inférieure pour retirer la plaque de support et le support de câble. 3 Débranchez le câble LAN (raccordé en usine) du port LAN et retirez-les du support de câble LAN. Vous devez installer Adobe Reader sur votre ordinateur pour pouvoir lire ce manuel. Vous pouvez télécharger Adobe Reader gratuitement depuis le site Web d’Adobe. 4 Insérez le câble LAN dans l’orifice du support de câble LAN. 5 Insérez le câble LAN dans l’orifice inférieur et ajustez la longueur du câble 1 Ouvrez le fichier index.html situé sur le CD-ROM. 2 Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce 6 Connectez le câble LAN au port LAN. 7 Fixez la plaque de support que vous avez retirée à l’orifice inférieur à l’aide dernier. LAN entre l’orifice et le port LAN. des trois vis de fixation de la plaque de support. Remarque Remarques Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement auprès de votre représentant Sony ou du service clientèle Sony. ˎˎPour le cas b), veillez à ce que le diamètre de votre câble LAN soit compris entre ø5,0 mm (7/32 pouce) et ø6,0 mm (1/4 pouce). Dans le cas contraire, étanchez l’orifice inférieur. ˎˎSi vous devez étancher la caméra, reportez-vous à la section « Précautions importantes ». ˎˎNe tirez pas de force sur les câbles afin d’éviter les mauvaises connexions. Adobe et Acrobat Reader sont les marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Attribution de l’adresse IP Attribuez l’adresse IP à l’aide du programme de configuration contenu sur le CD-ROM fourni. Pour plus de détails sur la configuration de l’adresse IP, reportez-vous au Guide de l’outil SNC easy IP setup. ˎˎSi vous fixez la caméra en hauteur (sur un mur ou au plafond, par exemple), confiez l’installation à un maçon ou à un installateur professionnel qualifié. ˎˎSi vous installez la caméra en hauteur, assurez-vous que l’emplacement d’installation et son matériel sont assez résistants pour pouvoir soutenir un poids de 15 kg (33 lb 11 oz) ou plus, puis installez solidement la caméra. Si le plafond n’est pas assez solide, la caméra risque de tomber et de causer de graves blessures. ˎˎPour éviter que la caméra ne tombe, assurez-vous d’attacher le fil d’acier fourni. ˎˎSi vous fixez la caméra au plafond, vérifiez périodiquement (au moins une fois par an) que la connexion est toujours correcte. Si les conditions l’exigent, augmentez la fréquence des vérifications. Choix de l’emplacement d’installation de la caméra Après avoir choisi la direction dans laquelle la caméra va filmer, percez le trou requis (ø73 mm (2 7/8 pouces)) pour les câbles de connexion à l’aide du modèle fourni. Puis choisissez les quatre positions pour les trous qui serviront à installer le support. Vis de montage Le support fourni présente huit trous de montage de ø4,5 mm (3/16 pouces). Installez les supports sur un mur ou au plafond avec des vis fixées dans quatre trous de fixation : deux trous de 83,5 mm (3 9/32 pouces) ou quatre trous de 85,7 mm (3 3/8 pouces). Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. (vis de montage non fournies.) Paroi ou plafond en acier : utilisez des écrous et des boulons M4. Paroi ou plafond en bois : utilisez des vis autotaraudeuses M4. L’épaisseur du panneau doit être d’au moins 15 mm (5/8 pouces). Mur en béton : utilisez des ancrages, des boulons et des chevilles pour murs en béton. Boîte de jonction : utilisez des vis s’adaptant aux trous de la boîte de jonction. Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. Si vous ne fixez pas solidement la caméra avec les vis de montage appropriées, la caméra risque de tomber. Installation de la caméra 1 Retirez le logement dôme. Desserrez la vis à l’aide de la clé (fournie). Tirez le logement dôme vers le haut pour le retirer. Lorsque la vis est prise dans le trou de vis, tirez sur la vis pour la retirer. 2 Installez le support fourni au plafond ou sur le mur. Reportez-vous à « Vis de montage » pour savoir quelles vis utiliser. 3 Fixez le fil d’acier fourni à la caméra et au plafond ou sur le mur. Fixez le fil d’acier à l’aide de la Vis M4 × 8 fournie sur le trou pour le fil d’acier sur le fond de la caméra. Fixez le fil d’acier au plafond ou sur le mur. Pour installer la caméra sur un mur, faites passer les câbles à travers l’une des ouvertures de câblage. (-1) 4 Fixez la caméra sur le support en utilisant les quatre vis de montage de la caméra fournies. Les vis disposent d’un mécanisme anti-chute. Les vis insérées dans les trous de vissage de la caméra ne tombent pas, même si vous retournez la caméra. Insérez les deux supports dans deux des quatre rainures du support. Tournez la caméra dans le sens horaire jusqu’à ce que les goupilles de positionnement s’encliquettent dans les trous des supports. Les quatre trous d’installation de la caméra aligneront ensuite correctement les projections sur le support. Il y a quatre projections à 90 degrés, vous pouvez donc sélectionner l’une des quatre directions. Serrez ensuite les quatre vis de montage de la caméra afin de fixer la caméra au support à travers ses trous d’installation. (suite au dos) Plaque de support Manuel d’installation (le présent document) AVERTISSEMENT Remarque Emballage pour l’étanchéité des câbles. À propos des manuels Installation Si vous ne pouvez pas utiliser les vis au plafond ou sur un mur, ou si vous voulez rendre la caméra moins visible, utilisez le support de montage au plafond YTICB45 (option) qui vous servira à installer la caméra au plafond. Pour ce modèle, installez la caméra sur la position sur le côté du support de YT-ICB45. Consultez les instructions d’installation du YT-ICB45 pour plus d’informations. Remarque C ˎˎSi l’orifice inférieur est sale, il est impossible de fixer correctement le cache de l’orifice du conduit. Dans ce cas, de l’humidité risque de pénétrer à l’intérieur du logement, ce qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Retirez la poussière avec un chiffon doux et fixez correctement le cache de l’orifice du conduit. ˎˎAppliquez, par exemple, un matériau d’étanchéité à base de silicone sur le joint du tuyau ou sur le cache afin d’empêcher l’humidité de pénétrer à l’intérieur du logement. ˎˎLa plaque de support et le support de câble ne sont pas nécessaires lorsque vous fixez le cache de l’orifice du conduit à l’orifice inférieur. ˎˎVeillez à ne pas faire tomber le cache de l’orifice du conduit et l’écrou (-6) lors de l’installation ou du retrait de la caméra. ˎˎPour plus de détails sur l’utilisation du support de câble fourni (pour le conduit), reportez-vous à la section « Précautions importantes ». AVERTISSEMENT Vis (4 positions) 2 inférieur. Remarques Faites passer le fil d’acier à travers. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation de la caméra ». Network Camera 5 Branchez le câble LAN au port LAN. 6 Vissez le cache de l’orifice du conduit que vous avez retiré dans l’orifice c) Connexion via l’orifice du conduit latéral Par défaut, le câble LAN est connecté à la caméra via l’orifice inférieur. Si vous souhaitez utiliser l’orifice du conduit latéral, procédez comme suit : 1 Retirez le cache de l’orifice du conduit. 2 Desserrez les trois vis de fixation de la plaque de support inférieure pour retirer la plaque de support et le support de câble LAN. 3 Débranchez le câble LAN du port LAN et retirez-le par l’orifice inférieur. G H Remarque Si le faisceau est retiré du connecteur, raccordez-le à nouveau au connecteur. Tournez la tête de caméra dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse (à 90°) pour régler la position de la DEL IR. La position de réglage dépend des conditions d’installation suivantes. (1) Lorsque la caméra est orientée vers votre gauche (lorsque vous faites face à la caméra) (-2) Tournez la tête de caméra dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (à 90°) pour placer le repère sur le « 2 » de la plaque de la caméra. (2) Lorsque la caméra est orientée vers votre droite (lorsque vous faites face à la caméra) (-3) Tournez la tête de caméra dans le sens des aiguilles d’une montre (à 90°) pour placer le repère sur le « 3 » de la plaque de la caméra. Tout en maintenant la base (PAN), insérez la tête de caméra dans le bloc de caméra. Avant d’insérer la tête de caméra, vérifiez si les griffes (deux positions) de la tête de caméra se trouvent à l’extérieur des plaques de la caméra. (-4) (1) Faites glisser un côté de la tête de caméra vers le bas (flèche ). (-5) (2) Tout en poussant la tête de caméra dans la direction opposée (flèche ), faites-la glisser vers le bas (flèche ) et insérez-la dans le bloc de caméra. (-5) (3) Vissez les deux vis de fixation du bloc de caméra pour fixer la caméra. Vérifiez si la tête de caméra et le bloc de caméra peuvent pivoter en douceur dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse. (-6) Commutateur ZOOM/FOCUS Vis de fixation du bloc de caméra (inclinaison) DEL IR Bloc de caméra Tête de caméra I G-1 Repère de positionnement de la DEL IR Repère SUPÉRIEUR Plus de 60° ø20 mm (13/16 pouces) ou plus DEL IR Repère de positionnement de la DEL IR Repère SUPÉRIEUR Format de compression vidéo Format de compression audio Taux de trame maximum Caméra Remarques Objectif Fixation du logement dôme Distance focale Ouverture relative maximale Angle de prise de vue Distance minimale du sujet Port LAN (PoE/PoE+) Remarque Vérifiez que le cordon de sécurité n’est pas coincé entre le logement dôme et le logement de l’appareil. Tournez le cordon et réglez sa position. Précautions importantes Bien que cet appareil soit classé IP66, cette section indique les précautions importantes à prendre afin d’éviter tout dysfonctionnement causé par la condensation et/ou l’infiltration d’eau. Lisez entièrement les précautions ci-dessous avant d’installer l’appareil. ˎˎ Avant d’installer l’appareil, assurez-vous que ses câbles et/ou ses connecteurs qui sont au contact de ceux de la surface d’installation sont étanches à l’eau. Sinon, de l’eau risque de pénétrer dans l’appareil par l’intermédiaire de ces câbles. ˎˎ Installez le support et la caméra sur un plafond ou un mur dont la surface est plane, etc. (-1) ˎˎ Installez la caméra correctement à l’aide des vis fournies en vous référant au Manuel d’installation. (-2) ˎˎ Pour faire passer le câble métallique dans l’une des fentes de fixation, fixez le câble métallique à l’aide de la vis fournie sur l’orifice de la partie inférieure de l’appareil en fonction de la fente de fixation utilisée. (-3) ˎˎ Utilisez le support de câble fourni (pour conduit) ou scellez l’intérieur du tuyau pour empêcher l’humidité (condensation) d’entrer dans le tuyau. (-4) ˎˎ Utilisez un tuyau/joint de 14-3/4 pouces NPT ou M27 (2,0 mm (3/32 pouces)) avec une longueur de vis de 12 mm ou moins, et un diamètre intérieur d’au moins ø20 mm. Toutes les parties filetées doivent être imperméabilisées avec un matériau d’étanchéité. (-5) ˎˎ Pour raccorder le tuyau à bride à l’orifice du conduit latéral, scellez toute la périphérie de la bride afin d’empêcher la pénétration d’eau. Dans le cas contraire, l’eau pénètre dans l’appareil par l’espace situé entre la bride et l’appareil. (-6) ˎˎ La partie inférieure de cet appareil n’est pas conçue pour être étanche à l’eau. Toutefois, dans le cas b) de la section « Préparatifs » (sur la première page ), pour raccorder un câble de taille non recommandée à cet appareil, installez cet appareil dans un boîtier étanche à l’eau ou sur un plafond étanche à l’eau afin d’éviter la pénétration de l’eau. Il est également possible de sceller l’orifice inférieur. (-7) Recouvrez le joint entre plafond et l’appareil à l’aide d’un matériau d’étanchéité afin de prévenir la pénétration d’eau. (-8) Repère de positionnement de la DEL IR Repère SUPÉRIEUR J Plus de 60° Plafond DEL IR Câble LAN Repère de positionnement de la DEL IR Repère SUPÉRIEUR Câble réseau (droit, non fourni) 10BASET/100BASE-TX Installez la caméra sur un mur dans le sens de la longueur. ˎˎ Positionnez l’orifice du conduit latéral de sorte à l’orienter vers le bas afin de prévenir la pénétration d’eau en provenance des câbles. (-9) ˎˎ Dans un environnement soumis à une haute température ou à la lumière directe du soleil, installez une Weather protector SNCA-WP602 (non fournie). La Weather protector peut également protéger l’appareil de la pluie et de la neige. Routeur ou concentrateur G-4 Remarques sur l’assemblage ˎˎ Assurez-vous que le cordon de sécurité n’est pas coincé entre le logement dôme et la caméra. (-10) ˎˎ Avant de fixer le logement dôme à la caméra, vérifiez que le joint en caoutchouc étanche à l’eau est propre et s’insère correctement dans la rainure de la surface de joint. (-11) ˎˎ Avant de fixer le couvercle de l’orifice du conduit à l’orifice inférieur, vérifiez que le joint en caoutchouc étanche à l’eau est propre et s’insère correctement dans la rainure. (-12) plaque de la camera K ø166 (6 5/8) Connexion 128 (5 1/8) 140 (4 3/4) 4 trous M4 G-5 Connexion au réseau Connectez le port LAN de la caméra à un routeur ou un concentrateur sur le réseau à l’aide d'un câble réseau disponible dans le commerce (non fourni). Unité : mm (pouces) Raccordement de la source d’alimentation Équipement d’alimentation électrique conforme à la norme IEEE 802.3af/at (système PoE/PoE+*) *PoE signifie Power over Ethernet (alimentation électrique par Ethernet). Remarques Réglage de la position de la DEL IR G-6 Vous pouvez régler toutes les positions d’inclinaison et de rotation. Il n’y a pas de vis pour la rotation et la position de base (PAN). Tournez la tête de caméra pour faire pivoter la caméra. Vous pouvez inverser l’image à l’aide du menu Réglage. 1 Dévissez les vis de fixation du bloc de caméra. Dévissez les deux vis de fixation du bloc de caméra (inclinaison). 2 Réglez la caméra pour orienter l’objectif dans la direction de votre choix. 3 Si la caméra est installée sur le mur et si l’angle d’inclinaison est supérieur à 60°, réglez la position de la DEL IR selon les conditions d’installation suivantes (-(1), -(2)). Si la DEL IR est bloquée lorsque l’objectif est orienté vers le bas, tournez la tête de caméra à 180°, puis sélectionnez la fonction d’inversion d’image dans le menu Réglage afin d’ajuster les positions supérieure et inférieure de l’image. Dans les autres cas, utilisez la caméra avec le réglage d’usine par défaut. Tout en maintenant les deux côtés de la base (PAN) (flèche ), maintenez la partie métallique noire de la tête de caméra et tirez vers le haut (flèche ) pour retirer la tête de caméra. (-1) ˎˎ Ne mettez pas la caméra hors tension juste après l’avoir mise sous tension. Patientez au moins cinq minutes avant de mettre la caméra hors tension. ˎˎ Lorsque l’alimentation est fournie par l’équipement IEEE802.3af (PoE), ne réglez pas le commutateur de la résistance (EN/EN) sur EN. Raccordement de l’équipement d’alimentation électrique conformément à la norme IEEE802.3af/at Conformément à la norme IEEE802.3af/at, l’équipement d’alimentation électrique fournit l’alimentation via un câble réseau disponible dans le commerce. Pour plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi de l’équipement. Remarque Si vous raccordez la caméra à un équipement d’alimentation électrique conforme à la norme IEEE802.3at, cet équipement peut limiter l’alimentation électrique et la caméra est susceptible de s’arrêter de fonctionner. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’équipement d’alimentation électrique. 10BASE-T/100BASE-TX, négociation automatique (RJ-45) Autres Alimentation Consommation électrique Température d’utilisation Alignez les quatre trous de vis sur le logement dôme avec ceux de la caméra, et vissez les quatre vis à l’aide de la clé fournie pour fixer le logement dôme. De 3,0 mm à 9,0 mm F1.2 à F2.1 SNC-EM602R : 1280 × 1024 (rapport d’aspect : 5:4) Vertical : de 73,1° à 25,5° Horizontal : de 92,9° à 31,8° SNC-EM632R : 1920 × 1080 (rapport d’aspect : 16:9) Vertical : de 56,9° à 20,1° Horizontal : de 105,3° à 35,6° 300 mm Interface Fixez le logement dôme sur la caméra. G-3 JPEG/H.264 G.711/G.726/AAC 30 ips Le repère est positionné en usine sur le « 1 » de la plaque de la caméra. 4 Placez le commutateur ZOOM/FOCUS en position W/T pour régler l’angle de vue. 5 Maintenez enfoncé le commutateur ZOOM/FOCUS pendant quelques secondes pour régler automatiquement la mise au point. 6 Répétez les étapes 1 à 5 pour déterminer la zone de couverture et la mise au point. ˎˎ Si vous ne suivez pas les étapes ci-dessus pour régler la direction de la DEL IR, sa distance de fonctionnement ou la qualité d’image risque d’être affectée en raison du blocage de la DEL IR. ˎˎ Lorsque vous insérez la tête de caméra dans le bloc de caméra, veillez à ne pas fermer le faisceau entre la griffe de la tête de caméra et la plaque de la caméra. ˎˎ Après voir inséré la tête de caméra dans le bloc de caméra, vérifiez si les griffes de la tête de caméra (deux positions) sont correctement insérées dans la partie concave du bloc de caméra. ˎˎ Lorsque vous réglez l’angle de la tête de caméra sans desserrer la vis de fixation de la tête de la caméra, vous risquez d’endommager une pièce interne. ˎˎ Si le commutateur ZOOM/FOCUS ne vous permet pas d’obtenir une mise au point satisfaisante à cause des conditions de prise de vue, placez le commutateur ZOOM/FOCUS en position N/F pour effectuer la mise au point manuellement. ˎˎ Ne mettez pas cet appareil hors tension immédiatement après avoir réglé la mise au point. Mettez-le hors tension cinq minutes après le réglage de la mise au point. ˎˎ Il est également possible que le logement dôme ne permette pas d’effectuer une mise au point correcte. Réglez à nouveau la mise au point à l’aide du menu système. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’équipement. ˎˎ Lorsque le logement dôme est fixé, il peut être visible dans le moniteur selon le zoom et la rotation. De même, une distorsion peut être observée sur les images tournées à l’extérieur de la zone optique spécifiée. ˎˎ Ne serrez pas les vis de fixation du bloc de caméra (inclinaison) en réalisant plus de 0,5 ou 1 tour, car elles risqueraient de se détacher et de tomber. 12 mm (1/2 pouces) ou moins Compression DEL IR 20 pcs Distance de fonctionnement IR 30 m (50 IRE) Système de signal Système couleur NTSC/système couleur PAL (commutable) Dispositif d’image SNC-EM602R Type CMOS 1/3 (Exmor) Éléments d’image effectifs : Environ 1 370 000 SNC-EM632R Type CMOS 1/2,9 (Exmor) Éléments d’image effectifs : Environ 2 140 000 Synchronisation Synchronisation interne Résolution horizontale SNC-EM602R : 600 lignes TV (vidéo analogique) SNC-EM632R : 700 lignes TV (rapport d’affichage du moniteur : 4:3) Rapport signal/bruit vidéo Supérieur à 50 dB (taux maximal du contrôle automatique du gain : 0 dB) Éclairage minimal F1.2/View-DR : désactivé/VE* : désactivé/Taux maximal du contrôle automatique du gain : MAX/50 IRE (IP)/30 ips SNC-EM602R Couleur : 0,05 lx Noir et blanc : 0 lx (IR ON) SNC-EM632R Couleur : 0,10 lx Noir et blanc : 0 lx (IR ON) * VE signifie Visibility Enhancer. Remarque G-2 Spécifications Température de stockage Humidité d’utilisation Humidité de stockage Conforme à la norme IEEE802.3at (système PoE/PoE+) Max. 17 W (IEEE802.3at(PoE+), résistance activée) Max. 11 W (IEEE802.3af/at(PoE/PoE+), résistance désactivée) Température de démarrage : –30°C à +50°C (–22°F à +122°F) (résistance activée) 0°C à 50°C (32°F à 122°F) (résistance désactivée) Température de fonctionnement : –40°C à +50°C (–40°F à +122°F) (résistance activée) –10°C à +50°C (14°F à 122°F) (résistance désactivée) –20 °C à 60 °C (–4 °F à +140 °F) 20 % à 90 % 20 % à 95 % Dimensions (diamètre/hauteur) 166 mm × 128 mm (6 5/8 pouces × 5 1/8 pouces), parties saillantes non comprises Poids Environ 1 580 g (3 lb 7,7 oz), support non compris Accessoires fournis CD-ROM (programmes fournis) (1), support (1), modèle (1), fil d’acier (1), vis de montage de caméra (4), vis M4 × 8 (2), clé (1), Manuel d’installation (le présent document) (1 exemplaire), Règlements de sécurité (1 exemplaire), support de câble (pour le conduit) (1) Accessoire en option Support intégré au plafond YT-ICB45* * Utilisez la position d’installation sur le support. Weather protector SNCA-WP602 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Recommandation pour les inspections périodiques Si vous utilisez cet appareil pendant une période prolongée, faites-le inspecter régulièrement pour une utilisation en toute sécurité. Bien que votre appareil ne présente aucun dysfonctionnement apparent, il est possible que les composants se détériorent au fil du temps et provoquent un accident. Pour plus de détails, adressez-vous au magasin qui vous a vendu l’appareil ou à un revendeur Sony agréé. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Zoom et mise au point réglables
- Connectivité LAN
- Support PoE/PoE+
- Installation murale ou au plafond
- Logement dôme pour la protection
Questions fréquemment posées
Raccordez un câble réseau (UTP, catégorie 5) disponible dans le commerce au port LAN de la caméra, puis connectez ce câble à un concentrateur ou à un ordinateur sur le réseau 10BASE-T ou 100BASE-TX.
Utilisez le commutateur ZOOM/FOCUS de la caméra. Faites glisser le levier de commutateur sur la fonction de votre choix : [W] WIDE (zoom arrière), [T] TELE (zoom avant), [N] NEAR (mise au point sur un sujet proche), [F] FAR (mise au point sur un sujet éloigné).
Pour rétablir les réglages par défaut de la caméra, maintenez le commutateur de réinitialisation enfoncé à l'aide d'un objet pointu, puis mettez la caméra sous tension.
Assurez-vous que l’emplacement d’installation et son matériel sont assez résistants pour pouvoir soutenir un poids de 15 kg (33 lb 11 oz) ou plus, puis installez solidement la caméra. Assurez-vous d'attacher le fil d'acier fourni.