4-174-241-27 (1) Network Camera Manuel d’installation Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. SNC-DH140/DH240 SNC-DH140T/DH240T 2009 Sony Corporation Printed in China AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT Un dispositif coupe-circuit facilement accessible doit être incorporé au câblage de l’installation du bâtiment. AVERTISSEMENT (à l’attention des installateurs uniquement) Instructions pour l’installation du matériel au plafond ou au mur : Après l’installation, assurez-vous que le montage est suffisamment solide pour supporter au moins une force de 50 Newtons (N) vers le bas. ATTENTION La plaque signalétique se situe sous l’appareil. ATTENTION concernant le port LAN Pour des raisons de sécurité, ne raccordez pas le port LAN à un périphérique réseau susceptible de présenter une tension excessive. Le port LAN de cet appareil doit uniquement être raccordé aux périphériques dont l’alimentation répond aux prescriptions d’une TBTS (Très basse tension de sécurité) et est conforme à une source d’alimentation limitée selon la norme CEI 60950-1. Utilisez des périphériques conformes à la norme IEEE802.3af. Alimentation Avertissement pour les autres pays L’unité SNC-DH140/DH240/DH140T/DH240T fonctionne sur du 24 V CA ou du 12 V CC. L’unité SNC-DH140/DH240/DH140T/DH240T détecte automatiquement l’alimentation. Utilisez une alimentation nominale de 24 V CA ou de 12 V CC répondant aux prescriptions en matière de très basse tension de sécurité (SELV, Safety Extra Low Voltage) et conforme à une source d’alimentation limitée selon la norme IEC60950-1. Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés. Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé Sony. Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle. ATTENTION Des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques peuvent avoir une incidence sur l’image de cet appareil. À propos des manuels fournis Remarques concernant l’utilisation Intérieur Avant usage Manuel d’installation (le présent document) Si vous remarquez de la condensation en ouvrant le paquet, mettez l’appareil sous tension après que la condensation a disparu. Retirez l’électricité statique avant d’utiliser la caméra ou en touchant ses pièces intérieures. Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Network Camera, fournit des exemples de raccordement et explique comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d’installation avant l’utilisation. Dans ce manuel, les images du modèle SNC-DH240 sont utilisées à titre d’exemple. Données et sécurité N’oubliez pas que les images et le son de la caméra de surveillance peuvent être soumis à des droits de protection de la confidentialité ou à d’autres droits reconnus par la loi. Assurez-vous de toujours respecter les lois en vigueur. Le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez définis sont le seul moyen de protéger l’accès aux images et au son de la caméra. Notez qu’il n’existe aucun autre type d’authentification et qu’aucun autre filtre de protection n’est proposé. Étant donné que ce service est basé sur Internet, il est possible que des tiers aient accès aux images et au son provenant de la caméra de surveillance via le réseau. SONY DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’INTERRUPTION, VOIRE DE CESSATION DU SERVICE. CE SERVICE EST FOURNI TEL QUEL, ET SONY DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE SERVICE, NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE LES CONDITIONS GARANTISSANT UN SERVICE SANS FAILLE ET CONTINU. Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type. Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. Si vous perdez des données en utilisant cet appareil, SONY n’accepte aucune responsabilité concernant la restauration de ces données. Informations personnelles Les images prises par le système qui utilise cet appareil peuvent identifier les individus et sont donc considérées comme « informations personnelles », tel que le décrit l’« Acte de protection des informations personnelles ». Nous vous prions d’utiliser les données vidéo conformément à la réglementation en vigueur. Les informations enregistrées avec cet appareil sont également considérées comme « informations personnelles ». Si vous mettez cet appareil au rebut, le transférez, le faites réparer ou le cédez à un tiers, veillez à prendre les mesures nécessaires pour que ces informations ne soient pas utilisées de façon frauduleuse. Lieu d’utilisation ou de rangement Ne filmez pas un objet extrêmement brillant (un éclairage, le soleil, etc.). Par ailleurs, afin d’éviter tout dysfonctionnement, évitez d’utiliser ou d’entreposer la caméra dans les lieux suivants. Lieux extrêmement chauds ou froids (température de fonctionnement : -10°C à +50°C [14°F à 122°F]) Lieux exposés aux rayons directs du soleil de façon prolongée ou à proximité d’un appareil de chauffage (radiateurs, par exemple) Près de puissantes sources magnétiques Proches de sources de puissantes radiations électromagnétiques, comme des transmetteurs de radio ou de télévision Lieux soumis à de fortes vibrations ou à des chocs Lieux humides ou poussiéreux Lieux exposés à la pluie Lieux soumis à l’influence de lumière fluorescente ou au reflet d’une fenêtre Sous un éclairage non stable (l’image risque de vaciller.) Aération Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la circulation de l’air autour de la caméra. Transport Mettez toujours l’appareil hors tension pour le transporter. Pour le transport de la caméra, replacez-la dans son emballage d’origine ou dans un emballage de même qualité. Nettoyage Utilisez une soufflante pour dépoussiérer l’objectif. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces externes de la caméra. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente, puis essuyez. N’utilisez pas de solvants puissants tels que de l’alcool, du benzène ou des diluants, car vous risquez d’endommager le fini des surfaces de l’appareil. Remarque concernant les faisceaux laser Les faisceaux laser risquent d’endommager les capteurs d’images. Il est fortement déconseillé d’exposer la surface d’un capteur d’images aux radiations d’un faisceau laser dans un environnement où un faisceau laser est utilisé. Phénomènes propres aux capteurs d’images Les phénomènes suivants, qui peuvent se produire sur les images, sont propres aux capteurs d’images. Ils n’indiquent en aucun cas un dysfonctionnement. Taches blanches Bien que les capteurs soient fabriqués à l’aide de technologies de haute précision, il peut arriver (dans de rares cas) que des petites taches blanches apparaissent sur l’écran, celles-ci sont causées par les rayons cosmiques, etc. Ce phénomène est inhérent à la technologie des capteurs d’images et ne signale en aucun cas un dysfonctionnement. Les taches blanches sont surtout visibles dans les cas suivants : - Lors du fonctionnement à haute température ambiante - Lorsque vous avez augmenté le gain (la sensibilité) - Lors de l’utilisation de l’obturateur lent Distorsion Lorsque des lignes ou des motifs précis sont filmés, il arrive qu’ils soient déformés ou qu’ils clignotent. À propos des conditions de l’image Lorsque l’iris automatique est réglé sur Activé, il est possible que la résolution ne soit pas satisfaisante. Le cas échéant, réglez l’iris automatique sur Désactivé. Lorsque View-DR est réglé sur Activé, il est possible que la résolution ne soit pas satisfaisante. Le cas échéant, réglez View-DR sur Désactivé, l’iris automatique sur Désactivé et la vitesse d’obturation sur Automatique (SNC-DH240/DH240T). Guide de l’utilisateur (enregistré dans le CD-ROM) Le Guide de l’utilisateur décrit comment installer la caméra et commander cette dernière via un navigateur Web. Après avoir correctement installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de ce Guide de l’utilisateur. Utilisation des Manuels du CD-ROM Le disque CD-ROM fourni les Guides de l’utilisateur de cet appareil en format PDF. Préparations Vous devez installer Adobe Reader Version 6.0 ou ultérieure sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser le Guide de l’utilisateur enregistré sur le disque CD-ROM. Remarque Si Adobe Reader n’est pas installé, il est possible de le télécharger depuis l’URL suivante : http://www.adobe.com/ Lecture du manuel du CD-ROM 1 Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. Une page de couverture apparaît automatiquement dans votre navigateur Web. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier index.htm sur le CD-ROM. 2 Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce dernier. Cette action ouvre le fichier PDF du manuel. Cliquer sur un élément de la Table des matières vous permet d’accéder directement à la page correspondante. Remarques Il se peut que les fichiers ne s’affichent pas correctement, selon la version d’Adobe Reader. Dans ce cas, installez la dernière version que vous pouvez télécharger depuis l’URL susmentionnée à la section « Préparations ». Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement. Contactez le représentant de votre service Sony. Adobe et Acrobat Reader sont les marques d’Adobe Systems Incorporated aux États- Unis et/ou dans d’autres pays. Smartphone viewer Ce produit est équipé d’un Smartphone viewer. Avec un Smartphone viewer, vous pouvez afficher une image de caméra réseau, effectuer un panoramique, une inclinaison et un zoom avec cette caméra, sur votre smartphone. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mode d’emploi de Smartphone viewer » à l’adresse URL suivante : http://www.sony.net/ipela/snc Emplacement et fonction des pièces Le schéma montre la caméra dépourvue de logement dôme. Côté Les câbles , et ne sont pas connectés lorsque la caméra sort de l’usine. Câble audio (fourni) Le connecteur avec le câble le plus long (SP) sert pour le connecteur de sortie de ligne tandis que le câble le plus court (MIC) sert pour le connecteur d’entrée du microphone/de la ligne. Borne SP (mini-jack, mono) Raccordez un haut-parleur en vente dans le commerce avec amplificateur intégré. Borne MIC (mini-jack, mono) Branchez un microphone en vente dans le commerce. Ce jack prend en charge les microphones plugin-power (tension nominale : 2,5 V CC). Câble I/O (Entrée/Sortie) (fourni) Ce câble est fourni avec une entrée capteur et deux sorties alarme. Les fils du câble commandent les signaux suivants. Couleur du fil Nom Rouge Sensor In + Blanc Sensor In – (GND) Noir Alarm Out 1 + Jaune Alarm Out 1 – Marron Alarm Out 2 + Vert Alarm Out 2 – Pour les détails relatifs à chaque fonction et aux réglages requis, reportez-vous au Guide de l’utilisateur inclus dans le CD-ROM. Pour le câblage, reportez-vous à « Connexion du câble I/O ». Support de bloc de caméra Objectif Câble LAN (RJ-45) (fourni et connecté à la caméra en usine) Connectez ce câble à un concentrateur ou un ordinateur sur les réseaux 10BASE-T ou 100BASE-TX à l’aide d’un câble réseau (UTP, catégorie 5). Câble d’alimentation électrique (fourni et connecté à la caméra en usine) Connectez ce câble à un système d’alimentation électrique 24 V CA ou 12 V CC. Vous pouvez visser un câble de rallonge dans l’extrémité du connecteur situé au bout du câble. Câble BNC (fourni) Sert à la sortie d’un signal vidéo composite. Remarque L’image de sortie est principalement utilisée pour régler l’angle de vue et risque de ne pas s’afficher correctement, selon le format vidéo et les paramètres de la taille d’image. L’image risque de ne pas s’afficher correctement sur le plan horizontal et/ou vertical. Il se peut que l’image soit réduite. Couvercle du câblage Lorsque vous installez les câbles à l’intérieur, retirez ce couvercle et faites-y passer les câbles. Précaution Veillez à ne pas coincer les câbles entre la caméra et le plafond ou le mur. Si le câble est coincé, une rupture peut causer un incendie ou un choc électrique. Caméra Connecteur EXT CTRL (entrée/sortie de commande externe) Connectez le câble I/O (entrée sortie) fourni sur ce connecteur. Connecteur VIDEO OUT (sortie vidéo) Connectez le câble BNC fourni sur ce connecteur. Connecteur AUDIO Connectez le câble audio fourni sur ce connecteur. Commutateur NTSC/PAL Permet de commuter la source vidéo. Commutateur ZOOM/FOCUS Utilisez ce commutateur pour régler le zoom et la mise au point. Faites glisser le commutateur pour sélectionner la fonction de votre choix. [W] WIDE : zoom arrière [T] TELE : zoom avant [N] NEAR : mise au point sur un objet proche [F] FAR : mise au point sur un objet distant Jack de sortie MONITOR Branchez ce jack sur un connecteur d’entrée vidéo d’un moniteur vidéo. Vous pouvez régler la caméra ou l’objectif tout en regardant l’image sur le moniteur vidéo. Déconnectez le câble après avoir réglé la caméra ou l’objectif. Bouton de réinitialisation Pour réinitialiser la caméra à ses valeurs par défaut d’usine, maintenez ce bouton enfoncé avec un objet pointu et fournissez une alimentation électrique à la caméra. Vis de réglage de blocage du bloc de caméra Commencez par desserrer la vis et placez la caméra dans la position souhaitée, puis resserrez la vis une fois le réglage effectué. Bouton Easy Focus Appuyez sur ce bouton pour régler automatiquement et facilement la mise au point. Trou d’installation de la caméra (2 positions) Assurez-vous de bien serrer les vis lors de l’installation de la caméra. Port LAN (réseau) (RJ45) Sert à raccorder le câble LAN fourni. Connecteur CA / CC IN (entrée alimentation électrique) Sert à connecter le câble d’alimentation électrique fourni sur ce connecteur. Indicateur NETWORK (Vert/Orange) L’indicateur s’allume ou clignote lorsque la caméra est connectée au réseau. Dans le cas contraire, l’indicateur s’éteint. Lorsqu’un réseau 100BASE-TX est connecté, l’indicateur devient vert. Lorsqu’un réseau 10BASE-T est connecté, l’indicateur devient orange. Indicateur POWER (Vert) La caméra démarre une vérification du système lorsqu’elle reçoit une alimentation électrique. Si le système est normal, l’indicateur s’éclaire. (suite au verso) Préparatifs Connexion à une source 12 V CC ou 24 V CA Connexion des câbles à la caméra 1, 2 Couvercle de câble Avant l’installation, connectez les câbles fournis à la caméra de façon appropriée et fixez-les. Étiquette de classification 1 Dévissez les vis situées sous la caméra et détachez le couvercle des câbles. 2 Faites passer les câbles par l’orifice situé sous la caméra. 3 Connectez les câbles aux connecteurs de la caméra. Câble I/O : sur le connecteur EXT CTRL Câble BNC : sur le connecteur VIDEO OUT Câble Audio : sur le connecteur AUDIO 4 Fixez les câbles le long des guides de câble de la caméra. Positionnez les câbles sous les attaches de câble. Lorsque le commutateur ZOOM/FOCUS est en position W/T 3 Remarque Pour éviter que les câbles se ne retrouvent coincés par le logement dôme de la caméra, assurez-vous de les fixer à l’aide des guides de câbles et des attaches. 5 Le numéro indique la position de zoom. Le symbole * indique la position de zoom approximative. Sans forcer, éloignez les câbles du fond de la caméra pour éliminer le mou, puis fixez le couvercle de câble à l’aide de la vis. Pour installer la caméra en vue du câblage intérieur, poussez le couvercle du câblage intérieur vers l’extérieur, puis retirez-le et faites-y passer les câbles. Installation Connectez le câble d’alimentation électrique de la caméra à une source 12 V CC ou 24 V CA. Utilisez une source 12 V CC ou 24 V CA isolée de 100 ou 240 V CA. Chaque tension utilisable s’étend comme suit. 12 V CC : de 10,8 V à 13,2 V 24 V CA : de 21,6 V à 26,4 V - Aux États-Unis, ce produit peut avoir une alimentation répertoriée UL de Classe 2 uniquement. - Au Canada, ce produit peut avoir une alimentation certifiée CSA de Classe 2 uniquement. Utilisez le câble UL (VW-1 style 10368) pour ces connexions. câble recommandé 12 V CC : CÂBLE (AWG) #24 #22 #20 9 15 23 CÂBLE (AWG) #24 #22 #20 Longueur max. (m) 37 63 92 Longueur max. (m) 24 V CA : Connexion de l’équipement d’alimentation électrique conformément à IEEE802.3af L’équipement d’alimentation électrique conformément à IEEE802.3af fournit l’alimentation électrique par le biais du câble LAN. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel d’instruction de l’équipement. Raccordement du câble I/O Connectez les fils du câble I/O comme suit : AVERTISSEMENT Lorsque le commutateur ZOOM/FOCUS est en position N/F 4 Si vous fixez la caméra en hauteur, notamment sur un mur ou au plafond, confiez l’installation à un prestataire ou un installateur expérimenté. Si vous souhaitez installer la caméra en hauteur, assurez-vous que le plafond est suffisamment solide pour supporter le poids de la caméra et celui des supports de fixation avant de procéder à l’installation. La caméra risquerait autrement de tomber et de provoquer de graves blessures. Pour empêcher la caméra de tomber, fixez impérativement le câble métallique fourni. Si la caméra est montée au plafond, vérifiez l’installation périodiquement (au moins une fois par an) pour vous assurer que le montage est toujours solide. Si les conditions le permettent, effectuez cette vérification périodique plus fréquemment. Le numéro indique la position de mise au point. Le symbole * indique la position de mise au point approximative. Schéma de câblage pour l’entrée de capteur Contacteur mécanique/Dispositif de sortie à collecteur ouvert Intérieur de la caméra 3,3 V 10 kohms 2,2 kohms 10 kohms Choix de l’emplacement d’installation de la caméra Après avoir choisi la direction dans laquelle la caméra va filmer, percez le trou requis (ø 50 mm (2 pouces)) pour les câbles de connexion à l’aide du modèle fourni. Choisissez ensuite deux ou quatre positions pour les trous qui serviront à installer le support. SNC-DH140/DH240 5 Vis de montage SNC-DH140T/DH240T Le support fourni présente des trous de montage de ø 4,5 mm ( /16 pouces). Installez les supports sur un mur ou au plafond avec des vis fixées dans deux ou quatre trous de fixation : deux trous 83,5 mm (3 9/32 pouces) ou quatre trous 85,7 mm (3 3/8 pouces). Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. (Vis de montage non fournies.) Paroi ou plafond en acier : utilisez des écrous et des boulons M4. Paroi ou plafond en bois : utilisez des vis autotaraudeuses M4. L’épaisseur du panneau doit être d’au moins 15 mm (5/8 pouces). Mur en béton : utilisez des ancrages, des boulons et des chevilles pour murs en béton. Boîte de jonction : utilisez des vis s’adaptant aux trous de la boîte de jonction. 3 couvercle du câblage intérieur Extérieur Entrée du capteur + GND GND Dispositif de sortie à collecteur ouvert GND Schéma de câblage pour la sortie d’alarme Intérieur de la caméra SNC-DH140/DH240 Retirez le couvercle des vis et dévissez la vis avec un tournevis cruciforme. Faites pivoter le logement dôme vers la position repérée par une encoche sur la caméra et retirez le logement dôme de la caméra. Lorsque la vis est prise dans le trou de la vis, tirez sur la vis pour la retirer. SNC-DH140T/DH240T Desserrez la vis à l’aide de la clé (fournie). Faites pivoter le logement dôme vers la position repérée par une encoche sur la caméra et retirez le logement dôme de la caméra. Lorsque la vis est prise dans le trou de la vis, tirez sur la vis pour la retirer. 2 Installez le support fourni au plafond ou sur le mur. Reportez-vous à « Vis de montage » pour savoir quelles vis utiliser. 3 Fixez le fil d’acier fourni à la caméra et au plafond ou sur le mur. Fixez le fil d’acier à l’aide de la vis à épaulement fournie sur le trou pour le fil d’acier sur le fond de la caméra. Faites passer le fil d’acier entre les guides. Fixez le fil d’acier au plafond ou sur le mur. 4 Fixez la caméra au support. Insérez les deux de vis de montage de la caméra fournies dans les trous de montage de la caméra. Les vis disposent d’un mécanisme anti-chute. Les vis insérées dans les trous de vissage de la caméra ne tombent pas, même si vous retournez la caméra. Alignez l’encoche de la caméra sur le repère du support. Faites pivoter la caméra dans le sens de la flèche. Serrez les vis de montage de la caméra. 85,7 (3 ³/₈) 83,5 (3 ⁹/₃₂) 85,7 (3 ³/₈) Trou pour câbles de connexion ø50 Plafond Repère horizontal Câble LAN Trou servant à l’installation du support Câble réseau (droit, non fourni) Repère vertical Unité : mm (pouces) 10BASE-T/ 100BASE-TX 1 SNC-DH140/DH240 SNC-DH140T/DH240T Routeur ou concentrateur clé Remarques Utilisez les vis fournies lors de l’installation. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas installer correctement la caméra et de la faire tomber. Si vous ne pouvez pas utiliser les vis au plafond ou sur un mur, ou si vous voulez rendre la caméra moins visible, utilisez le support de montage au plafond YT-ICB45/YT-ICB140 (en option) qui vous servira à installer la caméra au plafond. Pour ce modèle, installez la caméra sur la position sur le côté du support de YT-ICB45/YT-ICB140. Consultez les instructions d’installation du YT-ICB45/ YT-ICB140 pour plus d’informations. Logement dôme 2 Plafond Réglage de la direction et du champ de prise de vue de la caméra 1 Dévissez la vis de fixation du bloc de caméra. 2 Réglez la caméra pour orienter l’objectif dans la direction souhaitée. 3 Vissez la vis de fixation du bloc de caméra pour fixer la caméra. 4 Placez le commutateur ZOOM/FOCUS en position W/T pour régler le Plafond zoom. L’indicateur de zoom s’affiche sur le moniteur. 5 Appuyez sur le bouton Easy Focus pour régler automatiquement la mise au point. 6 Répétez les étapes 1 à 5 jusqu’à ce que le champ de prise de vue et la mise au point soient déterminés. Support (fourni) Remarques Lorsque vous réglez l’angle du bloc de caméra sans desserrer la vis de blocage de la tête de la caméra, vous risquez d’endommager une pièce interne. Lorsque l’objectif ne se trouve pas dans la fente du support du bloc de caméra, l’étendue des mouvements du bloc de caméra se trouve limitée. Si le poids du bloc de caméra empêche le réglage, desserrez la vis de blocage du bloc de caméra jusqu’à ce qu’il bouge sans entrave. Lors du réglage de l’angle, assurez-vous que le repère TOP situé sur le bloc de caméra se trouve face au plafond. Si la caméra est installée avec le repère TOP orienté vers le sol, l’image sera inversée. Si le bouton Easy Focus ne vous permet pas d’obtenir une mise au point satisfaisante à cause des conditions de prise de vue, placez le commutateur ZOOM/FOCUS en position N/F pour effectuer la mise au point manuellement. L’indicateur de mise au point s’affiche sur le moniteur. Il est également possible que le logement dôme ne permette pas d’effectuer une mise au point correcte. Réglez à nouveau la mise au point à l’aide du menu système. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’équipement. Câble d’alimentation électrique 3, 4 Plafond Fil d’acier (fourni) Vis à épaulement (fournie) Fil d’acier Remarque Afin de ne pas endommager le câblage interne et de provoquer un dysfonctionnement au niveau de l’entrée vidéo, ne faites pas pivoter l’objectif à plus de 360 degrés. Fixation du logement dôme 1 Alignez le repère creux sur le logement dôme avec celui situé sur la Guide Vis de montage de la caméra (fournie) (2) SNC-DH140/DH240 SNC-DH140T/DH240T Ø140 (5 /8) Ø140 (5 /8) 5 2 3 caméra puis faites pivoter le logement dôme dans le sens de la flèche. Serrez la vis. Seul le boîtier du modèle SNC-DH140/240 doit être fixé. Retirez le film protecteur du couvercle du dôme. R Raccordement au réseau Fil d’acier 119 (4 3/4) 118 (4 3/4) Encoche Raccordement à un ordinateur Connectez le câble LAN de la caméra au connecteur réseau d’un ordinateur à l’aide du câble réseau (croisé, non fourni). Connexion de l’alimentation électrique Unité : mm (pouces) Comme indiqué ci-dessous, l’alimentation électrique de la caméra peut se faire de trois façons. 12 V CC 24 V CA Équipement d’alimentation électrique conformément à IEEE802.3af (système PoE*) *PoE signifie Power over Ethernet (alimentation électrique par Ethernet). Relais magnétique – 24 V CA 24 V CC, 1 A ou moins Exemple de circuit Sortie d’alarme – GND Spécifications Compression Format de compression vidéo JPEG/MPEG4/H.264 Format de compression audio G.711/G.726 (40, 32, 24, 16 kbps) Taux de trame maximum SNC-DH140/DH140T H.264 : 30 fps (1280 × 720) SNC-DH240/DH240T H.264 : 30 fps (1920 × 1080) Caméra Système de signal Système couleur NTSC/système couleur PAL (commutable) Dispositif d’image SNC-DH140/DH140T Type CMOS 1/3 (Exmor) Eléments d’image effectifs : environ 1 390 000 SNC-DH240/DH240T Type CMOS 1/2,8 (Exmor) Eléments d’image effectifs : environ 3 270 000 Synchronisation Synchronisation interne Résolution horizontale 600 Lignes TV (vidéo analogique) Vidéo S/B 50 dB ou plus (AGC 0 dB) Luminosité minimale SNC-DH140/DH140T F1,2/View-DR désactivé/VE désactivé/AGC élevé/XDNR moyen/50 IRE (IP) couleur : 0,20 lx Noir et blanc : 0,10 lx SNC-DH240/DH240T F1,2/View-DR désactivé/VE désactivé/AGC élevé/XDNR moyen/50 IRE (IP) couleur : 0,40 lx Noir et blanc : 0,25 lx Objectif Distance focale 3,1 mm à 8,9 mm Ouverture relative maximale F1,2 ~ F2,1 Angle de prise de vue SNC-DH140 : Verticale : 67,4° ~ 25,0° (1280 × 1024) Horizontale : 85,4° ~ 31,2° SNC-DH240 : Verticale : 65,2° ~ 24,2° (1920 × 1440) Horizontale : 88,5° ~ 32,3° Distance minimale du sujet 300 mm Interface Port LAN Port I/O 10BASE-T/100BASE-TX, auto negotiation (RJ-45) Entrée de capteur : × 1, contact de fermeture, couper le contact Sortie d’alarme : × 2, 24 V CA/CC, 1 A (sorties de relais mécanique électriquement isolées de la caméra) Sortie vidéo VIDEO OUT : BNC, 1,0 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, sync négative Entrée de micro* Mini-jack (mono) Autoalimenté (tension nominale : 2,5 V CC) Impédance de charge recommandée : 2,2 kohms Entrée de ligne* Mini-prise (mono) * L’entrée du microphone et l’entrée de ligne peuvent être commutées à l’aide du menu d’exploitation. Sortie de ligne Mini-jack (mono), niveau de sortie maximal : 1 Vrms Autres informations Alimentation 12 V CC ± 10% 24 V CA ± 10%, 50 Hz/60 Hz Conformément à IEEE802.3af (système PoE) Puissance consommée SNC-DH140/DH140T : 8,0 W max. SNC-DH240/DH240T : 10,2 W max. Température de fonctionnement Température de démarrage : 0°C~50°C (32°F à 122°F) Température de fonctionnement : –10°C~+50°C (14°F à 122°F) Température de stockage –20°C à +60°C (–4°F à +140°F) Humidité de fonctionnement 20% à 80% Humidité de stockage 20% à 95% Dimensions (diamètre/hauteur) SNC-DH140/DH240 : 140 mm × 118 mm (5 5/8 pouces × 4 3/4 pouces) SNC-DH140T/DH240T : 140 mm × 119 mm (5 5/8 pouces × 4 3/4 pouces) Poids SNC-DH140/DH240 : Environ 750 g (1 lb 10 oz), cables et support non inclus SNC-DH140T/DH240T : Environ 980 g (2 lb 2,6 oz), cables et support non inclus Accessoires fournis CD-ROM (Guides de l’utilisateur et programmes fournis) (1), support (1), modèle (1), fil d’acier (1), vis de montage de la caméra (2), vis à épaulement M4 (1), clé (SNC-DH240T/DH140T) (1), câble audio (1), câble I/O (1), câble LAN (1), câble BNC (1), câble d’alimentation électrique (1), Manuel d’installation (le présent document) (1 exemplaire) Accessoires en option * Utilisation de la position d’installation sur le support. Connectez le câble LAN de la caméra à un routeur ou un concentrateur sur le réseau à l’aide du câble réseau (droit, non fourni). Repère Sortie d’alarme + Support intégré au plafond YT-ICB45*, YT-ICB140* Connexion 5 Extérieur 5V Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. Si vous ne fixez pas solidement la caméra avec les vis de montage appropriées, la caméra risque de tomber. ou Entrée du capteur – 10 kohms (GND) AVERTISSEMENT Installation de la caméra 1 Enlevez le logement dôme de la caméra. Contacteur mécanique La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Recommandations pour les inspections périodiques En cas d’utilisation de cet appareil pendant une période prolongée, veillez à son entretien périodique pour la sécurité. Il peut sembler sans défaut, mais il est possible que les composants se soient détériorés avec le temps, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement ou un accident. Pour plus d’informations, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un revendeur Sony agréé. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.