CUISINIERE GAZ DOUBLE FOURS GUIDE D’UTILISATION SCG6DOB AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d’utilisation suive l’appareil afin que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Dans ce guide d’utilisation, les symboles suivants sont utilisés : Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil Informations générales et conseils Informations sur l'environnement Risque de choc électrique Surfaces chaudes SECURITE GENERALE Avertissement : cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple le chauffage du local. Avertissement : Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel…), l’installation, les raccordements (gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. 1 Avertissement : Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transporter l’appareil dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport. Avertissement : Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne pas l’utilisez à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels. Avertissement : Lors du nettoyage de l’appareil, mettre les boutons sur la position «Arrêt», et attendre que l’appareil soit complètement refroidi. Utilisez uniquement des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Avertissement : Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne pas placer de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Avertissement : Lors de la mise au rebut de l’appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettre hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil, prendre des informations auprès des services de votre commune sur les endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Avertissement : L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant et après le fonctionnement, la vitre de la porte est chaude et les composants de la table peuvent s’échauffer. Tenir éloigné les enfants. Si ces différents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des risques corporels et matériels. 2 SECURITE DES ENFANTS Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. Éloignez les jeunes enfants de l’appareil pendant et après son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu’ils se brûlent en touchant la surface de la table de cuisson, en renversant ou en tirant un récipient de cuisson ou en touchant la façade chaude de l’appareil. S’assurer que les enfants ne manipulent pas les commandes de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’ils aient été placés sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Assurez-vous qu’ils ne touchent pas les commandes. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous surveillance continue. Étant donné que les matériaux d’emballage (sangle, agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants, veuillez les rassembler et les éliminer immédiatement. BRANCHEMENT Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil, ou à proximité. 3 La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. N’utilisez pas de rallonge, de multiprise secteur ni d’adaptateur car cela pourrait donner lieu à une surchauffe des branchements électriques. L’appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un interrupteur omnipolaire (par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs) avec un écartement minimal de 3mm entre les contacts. Avertissement : utilisez uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil, ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés, ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents. 4 INSTALLATION Les opérations d’installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel qualifié et suivant les normes en vigueur. Cette cuisinière est lourde, faire attention lors de son déplacement. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique ou sur l’étiquette. Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur, et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Ces instructions sont valables pour le pays dont le symbole du pays figure sur l’appareil. Si le symbole de votre pays n’apparait pas sur l’appareil, il faut se reporter à la notice technique qui fournira les instructions nécessaires concernant l’adaptation de l’appareil aux conditions d’utilisation du pays. L’utilisation de l’appareil est uniquement destinée à l’usage domestique habituel (cuisson des aliments) et en intérieur, à l’exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle. Il doit être utilisé selon les instructions de ce guide. Il n’est pas destiné à être utilisé dans : - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - les fermes et l’utilisation par des clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - les environnements de type chambre d’hôtes ; - la restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail. Ne pas transformer ou modifier les caractéristiques de l’appareil. 5 Avertissement : Cette cuisinière doit être attachée solidement au mur avec la chaîne de sécurité afin d’éviter tout risque de basculement. UTILISATION Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne pas l’utiliser à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Ne pas modifier ou ne pas essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Avant la première utilisation de votre appareil, faire chauffer le four une fois, à vide, afin d’éliminer l’odeur du calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication. S’assurer alors que la pièce est suffisamment aérée : VMC en fonctionnement ou fenêtre ouverte pour limiter les odeurs et l’accumulation de fumée. Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération plus efficace, par exemple en ouvrant la fenêtre ou en augmentant la puissance de la VMC. Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l’huile ou la graisse (pomme frite, beignets...). Les graisses surchauffées s’enflamment facilement. Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de votre cuisinière, s’assurer que le câble d’alimentation de cet appareil électrique ne sera pas en contact avec une surface chaude de la cuisinière qui serait susceptible de fondre ou de se coincer dans la porte du four. Les récipients de cuisson et leur manche ou leurs poignées ne doivent pas dépasser de la plaque de cuisson. 6 Ne pas utiliser de récipients instables ou déformés, ils pourraient se renverser et provoquer des dommages corporels. Si votre appareil est équipé d’une lèchefrite, ne pas l’utiliser comme plat à rôtir. En plus du ou des accessoires fournis avec votre appareil, n’utilisez que des plats, des moules à gâteaux résistants à de hautes températures. Pendant l’utilisation du four, la grille et la lèchefrite deviennent chaudes, utilisez des gants de protection thermique quand vous les sortez du four. Après l’utilisation, s’assurer que toutes les boutons sont sur la position « Arrêt ». Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il convient de faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Avertissement : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l’huile peut être dangereux et déclencher un incendie. NE JAMAIS tenter d’éteindre un incendie avec de l’eau mais arrêter l’appareil puis couvrir les flammes, par exemple, avec un couvercle ou une couverture anti-feu. ATTENTION : le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Avertissement : Risque d’incendie : ne pas entreposer d’objets sur les surfaces de cuisson. Pour obtenir de bonnes conditions d’utilisation et de bons résultats culinaires, assurez-vous que l’appareil soit toujours propre. Les projections de graisses peuvent dégager des odeurs désagréables ou s’enflammer. 7 Ne pas stocker de produits d’entretien ou de produits inflammables dans le tiroir ou à proximité de la cuisinière. Ne rien laisser sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie. Ne pas placer de papier aluminium directement en contact du fond du four, la chaleur accumulée pourrait entrainer une détérioration de l’émail du fond et des parois. Ne jamais tirer l’appareil par la poignée de la porte du four. Sur la porte ouverte du four : Ne pas poser de charge lourde, s’assurer qu’aucun enfant ne puisse ni monter ni s’asseoir. Veillez à ne rien laisser sur la table de cuisson pendant l’utilisation des brûleurs, (torchons, feuilles d’aluminium...). Ne jamais faire fonctionner votre table de cuisson à vide sans récipient dessus. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation, afin de garantir un fonctionnement correct. La façade de votre four est chaude pendant l’utilisation, éloignez les jeunes enfants. Avertissement : L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur, d’humidité et de produits de combustion dans le local ou il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l’appareil : maintenir ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une 8 aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur, d’humidité et de produits de combustion dans le local ou il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l’appareil : maintenir ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. NETTOYAGE Avertissement : S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe, pour éviter tout risque de choc électrique. Assurez-vous que les boutons de commande soient sur la position « Arrêt » lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil. 9 Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasifs ou de grattoir métallique dur pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation, afin de garantir un fonctionnement correct. La façade de votre four est chaude pendant l’utilisation, éloignez les jeunes enfants. En ce qui concerne l’installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux chapitres ci-après du guide d’utilisation. Informations sur la signification du marquage de conformité Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/EU (Basse Tension), 2014/30/EU (Compatibilité Électromagnétique), 2011/65/UE (Réduction de l'emploi de certaines substances dangereuses dans les Équipements Électriques et Électroniques) et le règlement 2016/426/UE (appareil fonctionnant au gaz). 10 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS ..................................................................... 1 I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL ...............................................................................................................12 II- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .......................................................................................................14 III- INSTALLATION ...................................................................................................................................16 A - Emplacement ............................................................................................................................................... 16 B - Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage ............................................................. 16 C – Aération ...................................................................................................................................................... 17 D – Installation .................................................................................................................................................. 17 E – Raccordement ............................................................................................................................................. 18 F – Vérification étanchéité ................................................................................................................................ 20 G – Changement injecteurs ............................................................................................................................... 21 H - Branchement au réseau électrique .............................................................................................................. 22 IV – AVANT UTILISATION ........................................................................................................................25 V - UTILISATION ......................................................................................................................................26 A – Utilisation du four ....................................................................................................................................... 26 B – Utilisation de la plaque de cuisson .............................................................................................................. 29 VI – NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..............................................................................................................32 VII – PANNES ET SOLUTIONS ...................................................................................................................34 IX - MISE AU REBUT ................................................................................................................................35 Ce guide d’utilisation est disponible dans la langue suivante : - FR (version originale) 11 I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL INTRODUCTION OF THE APPLIANCE INTRODUCTION OFINTRODUCTION THE APPLIANCE OF THE APPLIANCE INTRODUCTION OF THE APPLIANCE 4 4 4 6 Bruleur UCTION OF THE APPLIANCE 4arrière gauche 1 1 1 1 2 2 2 2 6 6 6 1 5 56 ^sϲK Bruleur avant droit 2 5 5 7 7 3 3 3 3 7 7 8 3 8 8 8 7 1. Control 1. Control panel 6. Auxiliary burner 6. Auxiliary burner 1. Bandeau de panel commande Auxiliary burner 2. Top oven 2. 1. TopControl oven panel 7. burner * 7. Wok6. burner * 1. du Control 6. Wok Auxiliary burner 2. Porte fourpanel supérieur 2. Top oven 7. Wok burner * 3. Main oven 3. Main oven 8. Hot plate * 8. Hot plate * 2. Top oven 7. Wok burner * 3. Porte du four principal 3. Main oven 8. Hot plate * 4. Large burner 4. Large burner (Ø145 mm or Ø185 (Ø145 mm) mm or Ø185 mm) 3. Main oven 8. Hot plate * 5. burner 5. 4. Middle burner Large burner 4. Middle Large burner (Ø145 mm or Ø185 mm) (Ø145 mm or Ø185 mm) ^'ϲK 5. Middle burner 5. Middle burner 8 1. Control panel 2. Top oven 3. Main oven 4. Large burner 5. Middle burner 6. Auxiliary burner 7. Wok burner * 8. Hot plate * (Ø145 mm or Ø185 mm) BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Bouton de sélection du mode de cuisson et thermostat du four supérieur 2. Bouton de sélection du mode de cuisson du four inférieur 3. Bouton de thermostat du four inférieur 4. Programmateur digital 5. Bouton de sélection du foyer arrière gauche 6. Bouton de sélection du foyer23 avant gauche 23 7. Bouton de sélection du foyer23 avant droit 8. Bouton de sélection du foyer arrière droit 23 Position arrêt 23 placer le symbole « Arrêt » en face du repère de sélection [●] et ainsi arrêter le Tourner le bouton pour fonctionnement du four ou du foyer concerné 12 ACCESSOIRES FOURNIS Une lèchefrite : peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à recueillir les jus et les graisses de cuisson. Il est conseillé de verser au préalable un peu d’eau dans la lèchefrite pour atténuer les fumées et faciliter son nettoyage après refroidissement. Une grille de cuisson peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à poser les plats ou autres récipients pour la cuisson. Votre plat doit être centré sur la grille. Remarque : les niveaux de placement des accessoires dans le four sont indiqués de 1 (niveau le plus bas) à 4 (niveau le plus haut) pour la suite de ce guide d’utilisation. 13 II- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimension (LxHxP) Poids Type d'installation SCG6DOB 86 x 59,8 x 61 cm 52 kg env. Pose libre Alimentation électrique Puissance totale de l’appareil 220-240 V~ / 50 Hz 3,7 kW FICHE PRODUIT CONFORME A LA DIRECTIVE SUR LES EXIGENCES EN MATIERE d’ECOCONCEPTION 2009 /125/CE Norme : EN 60350-1 / 2011 Marque Modèle Indice d’efficacité énergétique par cavité (IEEcavité) Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie (kWh par an), calculée sur la base du mode de cuisson conventionnel. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Nombre de cavités Source de chaleur Volume utile du four supérieur Puissance du four supérieur Mise sous tension et régulation du thermostat Volume utile du four inférieur Puissance du four inférieur Plage de thermostat Type de nettoyage 60 L SCHNEIDER SCG6DOB A 0,82 kWh/an – four supérieur 0,76 kWh/an – four inférieur 2 Électricité 30 L 1415 W Oui 60 L 2239 W 40° – 240 C° Catalyse SCG6DOB SCG6DOB 0.76 kWh/cycle* 0.82 kWh/cycle* 0.75 kWh/cycle* 30 L 14 Informations concernant les plaques de cuisson domestiques gaz CONFORME À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2009/125/CE - RÈGLEMENT N° 66/2014 SELON EN 30-2-1 SCG6DOB Type de plaque gaz Nombre de zones et/ou aires de cuisson 4 Témoin de mise sous tension Oui Zone de cuisson avant gauche Zone de cuisson arrière gauche 56 Efficacité́ énergétique par brûleur à gaz EE brûleur à gaz Zone de cuisson avant droite 55,5 Zone de cuisson arrière droite 56 Efficacité́ Énergétique de la Plaque de Cuisson au Gaz EE Table de Cuisson au 55,7 Gaz Cuisinière : classe 2 sous classe 1 Cat II2E+3+ Pays de destination: ƩQn : 7,25 kW / 527g/h G 20/G 25-20/25mbar FR G 30/G 31-(28-30)/37mbar Bruleur Brûleur Avant gauche Type de gaz Gaz naturel Lacq (G20) Gaz naturel Groningue (G25) Pression (mbar) Débit calorifique nominal (kW) Consommation g/h m3/h 20 0,96 0,95 28-30 Propane (G31) 37 69 Brûleur Avant droit 0,50 20 0,276 2,90 28-30 Propane (G31) 37 211 Brûleur Arrière droit Arrière gauche 1,15 25 Butane (G30) Gaz naturel Lacq (G20) Gaz naturel Groningue (G25) 0,72 25 Butane (G30) Gaz naturel Lacq (G20) Gaz naturel Groningue (G25) Repère sur injecteur (mm) 0,85 20 0,162 0,97 25 1,70 Butane (G30) 28-30 Propane (G31) 37 124 15 0,65 III- INSTALLATION Avertissement : Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de réglage et d’entretien technique de la manière la plus correcte et conformément aux normes en vigueur. IMPORTANT : L’installation de cet appareil nécessite l’intervention de 2 personnes. 650 mm 850 mm. minimum. A - Emplacement 20 mm 500-600 mm 20 mm Pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, il faut que la pièce dans laquelle se trouve l’appareil comporte une ventilation haute et basse, ainsi qu’une fenêtre. Lors de la mise en place de l’appareil, assurez-vous qu’il est au même niveau que le plan de travail. La cuisinière peut être placée près d'un autre meuble, mais veillez à ce que la hauteur des meubles environnants ne dépasse pas la hauteur de la cuisinière. En ce qui concerne la protection contre la surchauffe des surfaces environnantes, respectez les distances ci-dessus par rapport aux parois latérales des meubles. B - Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des compartiments de l'appareil. § Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet. § Les matériaux portant le symbole sont recyclables : >PE< = polyéthylène ; >PS< = polystyrène ; >PE< = polypropylène ; … Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposants dans des conteneurs de collecte appropriés. 16 Les autres éléments d’emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr § Après avoir déballé les différentes pièces, s’assurer que la cuisinière est en bon état. Ne pas utiliser la cuisinière en cas de doutes sur son état, et s’adresser à un personnel qualifié. Les composants de l’emballage (polystyrène, sachets, cartons, …) doivent être tenus hors de la portée des enfants, car ils représentent des sources de danger. C – Aération La combustion du gaz est possible grâce à l’oxygène de l’air (2m3 air/h x kW) de puissance installée – se reporter à la plaque signalétique de votre appareil. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et les produits de combustion soient évacués. L’aération doit s’effectuer directement depuis une ou plusieurs ouvertures au niveau des murs extérieurs, ayant une section libre d’au moins 100cm2 au total. L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur, d’humidité et de produits de combustion dans le local ou il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l’appareil : maintenir ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. D – Installation Avertissement : Cette cuisinière doit être attachée solidement au mur avec la chaîne de sécurité (qui se trouve au dos de l’appareil) avec un moyen de fixation adapté à la nature de votre mur pour éviter tout risque de basculement (voir figure ci-dessus). Si nécessaire, ajustez les pieds réglables (en les vissant ou en les dévissant) par rapport au niveau du plan de travail. Avertissement : la surface de la table de cuisson doit être horizontale après l’ajustement des pieds, afin d’éviter que les ustensiles de cuisson risquent de glisser vers l’extérieur de la table de cuisson. Placez l’appareil sur une surface stable et plane. 17 E – Raccordement Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Avant de procéder au raccordement de l’appareil au réseau de distribution de gaz, vérifier que les données reportées sur l’étiquette d’identification appliquée au dos de la cuisinière sont compatibles avec celles du réseau de distribution de gaz. Les tubes souples ou tuyaux flexibles doivent être atteignables et visibles sur toute la longueur, remplacée avant leur date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau). Le raccordement au moyen d’un tuyau flexible monté sur un about est interdit pour les nouvelles installations au propane. Raccorder l’appareil à la tuyauterie ou à la bouteille de gaz conformément aux normes en vigueur uniquement après avoir vérifié que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz d’alimentation utilisé. Le raccordement doit être effectué au moyen d’un tuyau flexible pour gaz conforme aux caractéristiques indiquées dans les normes en vigueur. Le raccordement sera fait conformément à la norme EN 30-1-1 selon le pays de destination et aux réglementations spécifiques de chaque pays. Le raccordement gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil (droite). L’extrémité de la cuisinière est de type filetée (G1/2). Appareil livré avec un about annelé NF + joint pour une utilisation de tube souple avec collier au GPL. Raccordement par tuyau à embout mécanique. 18 Pour le raccordement au gaz naturel Raccordement par tuyau souple équipé de ses colliers. Tuyau principal a gaz Joint Écrou Tuyau de raccord à gaz naturel AVERTISSEMENT: naturel doit être e Pour le raccorde le joint dans l’écr raccordement du pour brancher le gaz. Terminez le les fuites de gaz. Passage pour le tuyau de gaz Pour le raccordement au gaz naturel Branchez AVERTISSEMENT: Le raccordement du gaz net de la naturel doit être effectué par un service agréé. l’itinéraire Si le passage du tuyau de raccordement derrière la cuisinière est nécessaire, respecter les Tuyau principal a gaz Pour le raccordement du gaz naturel, placez prescriptions données à savoir : telle sorte le joint dans l’écrou à l’extrémité du tuyau de puisse être Le raccordement gaz s'effectue : Joint raccordement du gaz naturel. Tournez l’écrou Pour effect ü de façon que le Écrou tuyau ne soit jamais enpour contact avec l’arrière de l'appareil, brancher le tuyau au tube principal de assurez vou ü qu’il ne se trouveTuyau pasde dans unàendroit susceptible d’être encombré et qu’il ne puisse pas être raccord gaz. Terminez le raccordement en contrôlant neau de co en contact avec gaz unenaturel partie mobile. les fuites de gaz. étroites ou des étranglements. que la bout ü le tuyau ne doit pas présenter des courbes excessivement AVERTISSEM Figure 1 Passage pour le tuyau de gaz tion de fuit Branchez l’appareil sur le robitype de briq net de la tuyauterie de gaz suivant substance l’itinéraire le plus court possible et de Appliquez telle sorte qu’aucune fuite de gaz ne aux points puisse être enregistrée. de fuite, de Pour effectuer le contrôle d’étanchéité Lors de la m assurez vous que les poignées du panassurezvou neau de commande sont fermées et que le pla que la bouteille de gaz est ouverte. Tubes et tuyaux flexibles pour le réglez ses p Tubes tuyaux flexibles Tubeset etFigure tuyaux flexiblespour pourlele AVERTISSEMENT: 1 Figure 2 ,ORSª DUNEª VÏRIlCAtravail. raccordement en gaz des appareils tion de fuite de gaz, évitez d’utiliser tout raccordement en gaz des appareils raccordement en gazaux des appareils Les tubes et tuyaux flexibles doivent répondre exigences règlementaires : Placez l’appareil sur une surface type de briquet, allumette, cigarette ou plane et Il existe différentes familles d’éléments de raccordement flexibles des appareils à gaz : bien aéré. IlIlexiste dede raccordement flexibles desdes appareils à gaz : : substance simlaire. existedifférentes différentesfamilles famillesd’éléments d’éléments raccordement flexibles appareils à gaz Les tubes souples : Les tuyaux flexibles à base de Les tuyaux flexibles métalliques : Appliquez solution savonneuse Les souples ! Destinés àtubes être montés sur: des Les tuyaux flexibles à :base de de une Lestubes souples : Les tuyaux flexibles métalliques caoutchouc ! Raccords à visser aux extrémités :: Les tuyaux flexibles à base Les tuyaux flexibles métalliques : abouts ààêtre !! Destinés sur des caoutchouc : Destinés êtremontés montés sur des -écrous identiques pour gaz de cas réseau ! Raccords à visser auxles extrémités : ! Raccords àcaoutchouc visser aux extrémités : : points de raccordement. ! Raccords à visser aux extrémités : aux En ! abouts Livrés avec des colliers de serrage abouts -écrous différents (dontpour un gaz noir) pour -écrous identiques pour les réseau identiques pour gaz de réseau !-écrous à visser auxles extrémités : : -écrous identiques lesde gaz de19 réseau !Raccords Raccords à visser aux extrémités ! Livrés Longueur maximale : 2m en gaz de de fuite, des bulles vont apparaître. !! avec des dede serrage installations alimentées par récipient Livrés avec descolliers colliers serrage -écrous différents (dont un noir) -écrous différents (dont un noir) pour -écrous identiques pour les gaz de réseau -écrous différents (dont un pour noir) pour -écrous identiques pour les gaz de réseau réseau etmaximale 1,5m en butane/propane. !! Longueur : 2m enen gaz dede ! installations Longueur maximale : 2m Longueur maximale : 2m gaz installations alimentées récipient installations alimentées par -écrous différents (dont un noir) pourpour alimentées par récipient -écrous différents (dont unrécipient noir) Lors de la mise en place depar l’appareil réseau réseauetet1,5m 1,5menenbutane/propane. butane/propane. ! Longueur maximale : 2m : 2m !installations Longueur maximale : 2m installations alimentées par récipient ! Longueur maximale alimentées par récipient assurezvous qu’il est au même niveau ! !Longueur maximale : 2m Longueur maximale : 2m que le plan de travail. Au besoin, réglez ses pieds au niveau du plan de Figure 2 travail. Les tubes et tuyaux flexibles doivent répondre aux exigences règlementaires suivantes pour être commercialisés en vue de la réalisation des installations dedoivent gaz : répondre Les tubes tuyaux flexibles doivent aux exigences règlementaires suivantes pourpour être être commercialisés en vue la de la Les tubesetet tuyaux flexibles répondre aux exigences règlementaires suivantes commercialisés ende vue réalisation des installations de gaz : réalisation des installations dedu gaz : Le règlement (UE) n° 305/2011 Parlement Européen et du Conseil du 09 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de Placez l’appareil sur une surface plane et utilisez-le dans un endroit bien aéré. 19 commercialisation les produits de la construction etet abrogeant la du directive du Conseil. Le règlement n°n°305/2011 dudu Parlement Européen du Conseil 09 2011 établissant des conditions harmonisées de de Le règlement(UE) (UE)pour 305/2011 Parlement Européen et du Conseil du mars 0989/106/CEE mars 2011 établissant des conditions harmonisées commercialisation pour les produits de la construction et abrogeant la directive 89/106/CEE du Conseil. commercialisation produits de la codification construction et règles abrogeant la directive 89/106/CEE L’arrêté du 4 marspour 1996les modifié portant des de conformité des matériels à du gazConseil. aux normes françaises les concernant donne ladu liste des normes rendues obligatoire en application de l’article 4 de l’arrêté dumatériels 2 août 1977 modifié, article 4, relatif aux L’arrêté 44mars 1996 portant codification desdes règles de conformité des des matériels à gaz normes françaises les concernant L’arrêté du mars 1996modifié modifié portant codification règles de conformité à aux gaz aux normes françaises lesrègles concernant F – Vérification étanchéité Important : une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais une flamme. Pour effectuer le contrôle d’étanchéité, assurez-vous que les manettes de commandes sont fermées et que la bouteille ou l’arrivée de gaz est fermées. 1. Lors d’une vérification de fuite de gaz, éviter d’utiliser tout type de briquet, allumette, cigarette ou substance similaire. 2. Appliquer une solution savonneuse aux points de raccordement. 3. Ouvrir la bouteille ou l’arrivée de gaz. 4. En cas de fuite, des bulles vont apparaître. 5. Si des bulles apparaissent, cela indique qu’il y a des fuites de gaz. 6. Fermez la bouteille ou l’arrivée de gaz et resserrez les raccords. 7. Refaire un essai d’étanchéité. 8. Si la fuite provient d’une autre pièce, n’utilisez plus votre cuisinière et contactez le service après-vente. 20 G – Changement injecteurs ATTENTION : Avant toutes intervention, déconnectée votre cuisinière, vérifier que toutes les manettes sont en position « arrêt », et que la cuisinière est complètement refroidie. Pour adapter la cuisinière à un type de gaz différent : Brûleurs 1. Enlevez les grilles du plan de cuisson 2. Sortir les brûleurs de leur logement 3. Retirez le couvercle et le corps du brûleur 4. Avec une clé à douille, dévisser les injecteurs 5. Remplacez par les injecteurs adaptés au nouveau type de gaz (voir tableau des injecteurs). 6. Veillez à serrer correctement les injecteurs. 7. Remontez les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens inverse. Après l’opération de changement des injecteurs le technicien devra remplacer l’étiquette présente sur l’appareil par celle qui correspond au nouveau réglage. Cette étiquette se trouve dans le sachet qui contient les injecteurs. ATTENTION : Après avoir exécuté les adaptations ci-dessus, procéder aux réglages des débits réduits dans le paragraphe suivant. A noter que ce réglage doit être effectué au gaz naturel, pour le GPL (Butane - Propane), la vis doit être serrée à fond. 1. Allumer le brûleur 2. Ajuster et tourner la manette jusqu’à la position la plus réduite. 3. Retirer le bouton du robinet à gaz. 4. Utiliser un tournevis de taille appropriée pour ajuster la vis de réglage du débit réduit. 5. La longueur normale d'une flamme droite en position réduite doit être de 4mm. 21 6. Si la flamme est plus élevée que la position souhaitée, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre dans le cas contraire, tourné dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 7. En guise de dernier contrôle, mettre le brûleur à la fois dans les positions flamme haute et flamme réduite et vérifier si la flamme est allumée ou éteinte. 8. La position de la vis peut varier selon le type de robinet à gaz utilisé pour votre appareil. 9. En passant d’un type de gaz à un autre, veiller à ce que le débit réduit soit correct. 10. Le passage brusque du maximum au ralenti ne doit jamais entraîner l’extinction de la flamme. H - Branchement au réseau électrique Avertissement : Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique doivent être effectués uniquement par un technicien qualifié connaissant parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et d’installation. Cet appareil doit être relié à la terre : utilisez uniquement un câble électrique de section appropriée, équipée d’un fil de terre (jaune/vert). Avertissement : Raccordez toujours le fil de terre de protection. Veillez à ce que le câble d’alimentation ne touche pas les surfaces chaudes de l’appareil. Le câble n’est pas fourni. Veuillez-vous référer au tableau ci-dessous pour connaître le câble nécessaire en fonction de votre installation électrique. Réseau Type de branchement Type de branchement Section du câble Type de câble Calibre de protection du fusible 220-240 V~ 1N 50/60 Hz 1 Phase + N 3 x 4 mm² H05 VV-F-3G 4 mm² 1 x 40 A 380-415 V~ 3N 50/60 Hz 3 Phases + N 5 x 1,5 mm² H05 VV-F-5G 1,5 mm² 3 x 25 A Avertissement : Cet appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un disjoncteur différentiel avec un écartement minimal de 3 mm entre les contacts. Ce disjoncteur doit être dimensionné à la charge et conforme aux normes applicables (l’interrupteur ne doit pas interrompre le fil de la terre). Avertissement : N’utilisez pas de rallonges, multiprises secteur ou adaptateurs car cela pourrait donner lieu à une surchauffe des branchements électriques. Le câble d’alimentation doit être monté de manière à ne jamais dépasser de plus de 50°C la température ambiante sur toute sa longueur. Avant de procéder au branchement, vérifiez que : 22 - L’installation électrique peut supporter la charge de l’appareil (voir tableau des caractéristiques) L’installation électrique doit être équipée d’une mise à la terre efficace conformément aux normes applicables en la matière. La prise ou l’interrupteur multipolaire est facilement accessible, une fois que la cuisinière est installée. Etape 1 : Coupez l'alimentation électrique du domicile. Etape 2 : À l’aide d’un tournevis, ouvrez le couvercle du boîtier de raccordement situé à l’arrière de l’appareil. Pour cela, soulevez les 2 clips sur le couvercle du boîtier comme indiqué sur la figure cicontre. Avertissement : Des cavaliers (ou « jumpers ») sont positionnés pour un fonctionnement en 230 V monophasé. Pour un fonctionnement en 400 V triphasé, il est nécessaire de retirer les cavaliers des positions 1 à 3. Pour tout type de branchement électrique, 3 cavaliers sont fournis. Lors d’un positionnement triphasé les cavaliers sont superposés les uns sur les autres. Les vis de connexion sont déjà desserrées, il n’est donc pas nécessaire de les dévisser au préalable. Pendant que vous les serrez, vous allez entendre un petit « clic » signifiant que vous avez serré convenablement la vis de connexion. ATTENTION : Ne pas utiliser de visseuse électrique pour serrer les vis de connexion ! Etape 3 : Positionnez les cavaliers en fonction de la tension disponible dans l’habitation. Etape 4 : Dénudez environ 70 mm de gaine du cordon d’alimentation. Dénudez les fils électriques sur une longueur de 10 mm. 23 Avertissement : Le fil de terre jaune/vert doit toujours être branché à la borne portant le symbole de mise à la terre et doit être plus long que les autres fils ! Etape 5 : Passez le câble d’alimentation sous le serre-câble qui le maintien en place et le protège contre l’arrachement (voir ci-contre). Si vous n’avez pas encore vissé le serre-câble, faites-le maintenant pour qu’une extrémité du câble d’alimentation soit fixée au boîtier. Etape 6 : Connectez les fils au bornier en respectant les schémas de raccordement ci-après. Etape 7 : Vissez solidement le serre-câble et refermez le couvercle du boîtier. 24 IV – AVANT UTILISATION Assurez-vous qu’il ne reste aucun matériel d’emballage sur votre cuisinière. Ces emballages devront être triés séparément pour le recyclage (Voir paragraphe : Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage.) Pour éliminer tout résidu ou graisse ayant pu être laissé(e) durant la production : 1. Ouvrez la porte du four et laissez-le chauffer à 240°C pendant 45 minutes, puis éteignez le four en tournant les boutons sur la position « Arrêt » et laissez-le refroidir. 2. Tournez le bouton correspondant à l’un des 3 foyers de la table de cuisson sur la position maximale et laissez-le fonctionner pendant 5 minutes. Éteignez le foyer en tournant le bouton sur la position « Arrêt » et laissez-le refroidir. Faites la même opération sur chacun des autres foyers. Avertissement : Aérez la pièce durant cette opération pour éliminer la fumée dégagée. 25 V - UTILISATION Aération de la pièce Lors de l’utilisation de l’appareil, veuillez-vous assurer d’une bonne aération de la cuisine. Maintenez ouvert les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. A – Utilisation du four Avant la cuisson de vos aliments, il est recommandé d’effectuer un préchauffage pendant 10 à 15 minutes. 1/ Tournez le bouton de sélection des programmes sur le mode de cuisson désiré. 2/ Tournez le bouton du thermostat sur la température souhaitée (de 40 à 240 °C). 3/ Placez les aliments dans un plat et mettez-le dans le four. 4/ Repositionnez le bouton du thermostat et le bouton de sélection des programmes en position « Arrêt » pour éteindre le four. Le témoin lumineux du four s’éteint. ATTENTION ! Le four reste chaud pendant un certain temps. NE LE TOUCHEZ PAS tant qu’il n’est pas complètement refroidi. Tableau de cuisson des aliments Aliments Température (°C) Position des niveaux 170-180 Gâteaux Petits Gâteaux 170-180 180-200 Petit Pâté Pâtisserie 180-190 Cookies 170-180 180-190 Tarte Aux Pommes Pizza 180-200 180-200 Lasagnes Meringue 100 Poulet 180-190 200-220 Poulet Grillé Poisson Grillé 200-220 (Les valeurs ci-dessus sont indicatives) 2 2 2 2 3 2 3 2 2 2 3 4 26 Durée de cuisson (min.) 35-45 25-30 35-45 25-30 20-25 50-70 20-30 25-40 60 45-50 25-30 25-30 re disponiblesde surchauffage tous les modèles. programmes de ce bouton onctions sont décrits ci-dessous. Tous les Ventilateur ^'ϲK chauffage et les types de programme Signification des modes de cuisson eur et ces appareils Élémentde chauffant turbo et peuvent s de chauffage re disponibles ventilateur sur tous les modèles. Élément chauffant inférieur et e fonction : Utilisé pour déterminer les feux supérieur Ventilateur re utilisés FR pour le plat età ventilateur cuire au four. Les de chauffage de ce urprogrammes etet eur Élément chauffant turbo et bouton Gril et ventilateur TYPESsont DE PROGRAMMES ventilateurci-dessous. Tous les onctions décrits Boutons de fonction : Utilisé pour détermi fonction : 0Utilisé déterminer les feux chauffage et Élément les pour types de programme chauffant inférieur et Gril devant utilisés pour le plat à cuire a utilisés pour le plat à cuireêtre aupeuvent four. Les s de ces appareils deetchauffage supérieur ventilateur types de programmes chauffage de programmes ce bouton de chauffage de re disponibles de sur tous les modèles. Élément chauffant supérieur ur et Symbole Signification et leurs fonctions sont Gril et ventilateur nctions sont décrits ci-dessous. TousExplication les décrits ci-dessou Ventilateur types Seule de laprogramme chauffage et les types de résistance inférieure fonctionne. chauffage etSole les types de Élément chauffant inférieur Ce mode est idéal pour cuire les fonds de tartes et autres composés ces appareils de chauffa pâtisseries.depeuvent Gril de ces appareils de chauffage eur et Élément chauffant turbo et e fonction : Utilisé pour déterminer les feux ventilateur ne pas être disponibles sur tous les mo ee disponibles surplat tous les modèles. utilisés pour Allumage le à cuire au four. Les Seule la résistance supérieure fonctionne. Élément chauffant chauffant inférieur supérieur Voute Élément etest bouton Ce mode idéal pour les grillades. programmes de chauffage de ce Tourne broche Ventilateur supérieur et ventilateur Ventilateur onctions sont décrits ci-dessous. Tous les Petit gril chauffant inférieur Les éléments et supérieur sont Élément chauffant supérieur et de chauffe inférieurÉlément chauffant turb Convection naturelle utilisés. Ce mode est idéal pour les gâteaux, biscuits, ur et etGril les types de programme r chauffage et Élément chauffant turbo et inférieur éléments flans, lasagnes et viandes à rôtir. ventilateur et ventilateur ventilateur sesdedeces appareils detypes chauffage peuvent chauffageAllumage et les deLe programme Élément chauffant infé grill garantit un steak ou un poisson parfait et la Lampe re disponibles sur tous les modèles. puissance peut être réglée sur différentes positions en Élément et supérieur et ventilateur chauffage peuvent ne chauffant pas êtreinférieur disponibles Gril Grill fonction du plat que l’on souhaite griller ou du résultat supérieur et ventilateur désiré. Ventilateur Élément chauffant inférieur et Petit grilchauffant Gril et ventilateur Élément supérieur ventilateur Gril et ventilateur Grill + Ventilateur Le grilletet le ventilateur fonctionnent tous les deux. Élément chauffant turbo et ur et ventilateur chauffant es de chauffageÉlément etetles typesinférieur de programme Grill tournebroche Gril La fonction idéale pour la réalisation de vos chefsGril nechauffant Élément inférieur et chauffage peuvent pas être disponibles d’œuvre culinaires. Grâce à la combinaison de tous les Sole + Voute + Ventilateur r et 80 éléments, il y a toujours une température constante sur supérieur et ventilateur Grille et lampe Élément chauffant sup tous les niveaux. Allumage Élément chauffant supérieur Gril et ventilateur Minuterie électrique Élément chauffant infé Petit gril 27 Élément chauffant inférieur Gril Flamme Allumage De plus, il peut avec être utilisé une horloge avec alarme et programmation s, il peut être utilisé comme une horloge alarmecomme et programmation indépendamment du four. ndamment du four. LORS DE LA CONNEXION ELECTRIQUE E LA CONNEXION ELECTRIQUE Le neD’UTILISATION fonctionne pas de la r ne fonctionne pas lors de lafour connexion électrique. L’heure etconnexion la MANUEL DE lors L’HORLOGE DUlettre FOURA électrique. L’heure et la lettre A horloge digitale clignotent sur l’écran. L’heure qui est visible ent sur l’écran.Utilisation L’heure qui est visible sur l’écran n’est pas correcte et sur doitl’écran être n’est pas correcte et doit être Vue Generale régléeprogrammer (voir réglageune de cuisson, l’heure).ilPour une cuisson, il faut d’abord passer (voir réglage de l’heure). Pour fautprogrammer d’abord passer en Mode Manuel (voir Mode Manuel) de Manuel (voir Mode Manuel) MODE MANUEL MANUEL M ou ou MISE SOUS TENSION C’est un mode de minuteur électronique qui permet de préparer le plat que vous AVEZªMISªAUªFOURªENªPROGRAMMANTªSONªTEMPSªDEªCUISSONª0OURªCELA ªILªVOUSªSUFlTªªªªªªªªªªªª MM M de programmer le temps de cuisson et l’heure de service du plat. Lorsque vous mettez le four sous tension, les indicateurs de l’heure et la lettre A clignotent. M 2.Pour passer en Mode 2.Pour passer en Mode 1.Pour passer en Mode 1.Pour passer en Mode Cela signifie quelal'heure est incorrecte et doit êtreavec ajustée. plus, ilindiquée peutmanuel être utilisé comme horloge alarme et programmation manuel appuyer enla une manuel appuyer en manuel appuyer surDe appuyer sur même temps sur les indépendamment du four. touche ‘M’ touche ‘M’ même temps sur les touches + et. touches + et. RÉGLAGE DELORS L'HEURE DE LA CONNEXION ELECTRIQUE GE DE L’HEURE REGLAGE DE L’HEURE Le four ne fonctionne pas lors de la connexion électrique. L’heure et la lettre A age de l’heure ne peut être quel’heure programmation de si Le possible réglage de neune peut être possible que c’estaccéder une programmation dede réglages de l’heure. Appuyez simultanément sur -sietc’est + pendant cinq secondes pour à la fonction clignotent sur l’écran. L’heure qui est visible sur l’écran n’est pas correcte et doit être n. Appuyer d’abord sur + et en même temps puis vous pouvez régler l’heure cuisson. Appuyer d’abord sur + et en même temps puis vous pouvez régler l’heure Utilisez les touches + (voir ou - réglage pour régler l'heurePour à votre convenance. réglée de l’heure). programmer une cuisson, il faut passer Note: Siarrière les touches -pendant oumaintenant + ne5+ sont pas maintenues pendant 5 secondes, le mode de d’abord ou + ne +sont pas maintenues secondes, le mode nt avec et en avec En ces touches, va changer en -.avant avec et en arrière avecl’heure -.de En maintenant ces touches, l’heure va changer en Mode Manuel (voir Mode Manuel) ête automatiquement. réglage de l’heure s’arrête automatiquement. pidement. plus rapidement. Appuyez simultanément sur les touches + et Réglez l’heure à l’aide des touches + ou us pouvezSiarrêter de suite leMANUEL mode de arrêter réglagetout de l’heure vous letout souhaitez, vous pouvez de suiteenle mode de réglage de l’heure en MODE mps les touches + eten-.même temps les touches + et -. appuyant E L’ALARME REGLAGE DE LA DUREE DE L’ALARME USªPOUVEZªPERMETTREªLACTIVATIONªDEªLALARMEªËªLAªlNªDEªLAªDURÏEª !VECªCETTEªFONCTION ªVOUSªPOUVEZªPERMETTREªLACTIVATIONªDEªLALARMEªËªLAªlNªDEªLAªDURÏEª ou que vous avez réglée. M MM M M M 1.Appuyer sur + et– en 2.Régler l’heure avec 1.Appuyer sur + et– en 2.Régler l’heure avec même temps. les touches + ou. même temps. les touches + ou. Remarque : si les touches - ou1.Pour + nepasser sont pas maintenues pendant 5 secondes, 2.Pour passer en Mode le mode de réglage de l’heure en Mode s’arrête automatiquement. manuel appuyer sur la manuel appuyer en H10-20-180-168 / FR Rev même 001 en H10-20-180-168 / FR Rev temps sur lestemps sur Vous pouvez arrêter le mode touche deM réglage même les001 touches + et -. ‘M’M de l’heure en appuyant M M M touches + et. secondes 3.Quelques secondes e de 2.Indiquer la durée 1.Choisir leREGLAGE mode de3.Quelques 2.Indiquer la durée DE L’HEURE RÉGLAGES plus tard, l’écran ée Note: de touches +Le plus tard,simaintenues l’écran réglage la+durée de avec les touches + Siavec les les touches -de ou ne sont pas maintenues pendant 5 secondes, le mode réglage de Si l’heure ne peut- être que c’est une de programmation de Note: les touches ou +possible ne sont pas pendant 5 secondes, le mode de repassera en position yant exemple 5cuisson. repassera en position l’alarme en appuyant ou.(Par exemple 5 réglage ou.(Par de l’heure s’arrête automatiquement. Appuyer d’abord sur + et en même temps puis vous pouvez régler l’heure réglage de l’heure s’arrête automatiquement. Avec cette fonction, vous pouvez régler la durée dehorloge cuisson souhaitée. horloge cheSi‘M’. une fois sur lapouvez ‘M’. minutes) vous minutes) le souhaitez, vous arrêter tout suitevous le mode réglage de ces l’heure enle mode en touche avantSi avec et ende arrière avec -. Endemaintenant l’heure changer vous+ le souhaitez, pouvez arrêter tout de touches, suite de va réglage de l’heure en noter. La cloche va clignoter. appuyant en même temps les touches + et -. plus rapidement. appuyant en même temps les touches + et -. Pour activer l’alarme à la fin de la durée sélectionnée il suffit de suivre les étapes suivantes : RETENTIT ARRETER L’ALARME QUI RETENTIT REGLAGE DE LA DUREE DE L’ALARME REGLAGE DE LA DUREE DE L’ALARME !VECªCETTEªFONCTION ªVOUSªPOUVEZªPERMETTREªLACTIVATIONªDEªLALARMEªËªLAªlNªDEªLAªDURÏEª - Mode manuel !VECªCETTEªFONCTION ªVOUSªPOUVEZªPERMETTREªLACTIVATIONªDEªLALARMEªËªLAªlNªDEªLAªDURÏEª que vous avez réglée. vousfois. avez réglée. Appuyez sur la touche que M une Indiquez la durée souhaitée à l’aide des touches + ou -. M MM M M M 1.Appuyer sur + et– en 2.Régler l’heure avec rme commence 2.Vous pouvez arrêter 1.L’alarme commence même temps. 2.Vous pouvez arrêter les touches + ou. TIRªËªLAªlNªDEªLAª la sonnerie de l’alarme ˪RETENTIRªËªLAªlNªDEªLAª la sonnerie de l’alarme M M M M M M qui a été réglée. en appuyant surréglée. une durée qui a été en appuyant sur une H10-20-180-168 / Rev 001 quelconque touche. touche. Une cloche se met à clignoter. 3.Quelques secondes 1.Choisir le mode de 2.Indiquer la durée 3.QuelquesFR secondes 1.Choisir le mode quelconque de 2.Indiquer la durée l’écran réglage de la duréeDE deCUISSON avecAUTOMATIQUE lesréglage touchesde+ la durée plus plus tard, l’écran de tard,avec les touches + ISSON AUTOMATIQUE PROGRAMMATION repassera en position l’alarme en appuyant ou.(Par exemple 5 repassera en position l’alarme en appuyant ou.(Par exemple 5 horloge. Il suffira de quelques secondes pour l’affichage repasse en position ERªËªCUIREªTOUTªDEªSUITEªLEªPLATªQUEªVOUSªAVEZªMISªAUªFOUR ªILªSUFlTª 3IªVOUSªALLEZªCOMMENCERªËªCUIREªTOUTªDEªSUITEªLEªPLATªQUEªVOUSªAVEZªMISªAUªFOUR ªILªSUFlTª une fois sur la touche ‘M’. minutes)une fois sur la touchehorloge horloge ‘M’. minutes) uisson. d’entrer leva temps de cuisson. La cloche clignoter. La cloche va clignoter. -exemple Mode programmation de de départ ns mis notre au four et nous voulons le laisser cuire (Parplat Nous avons mis notre platcuisson au fourpendant etautomatique nous voulons leselon laisserl’heure cuire pendant L’ALARME QUIlaminutes) RETENTIT L’ALARME QUI RETENTITIndiquez la durée souhaitée à l’aide des touches + ou s) ARRETER Appuyez touche ARRETER M deux fois 2 heures etsur 15 M M M M 1.L’alarme commence M MM 1.L’alarme commence 2.Vous pouvez arrêter M M 2.Vous pouvez arrêter 2.Entrer 1.Actuellement dans mode four la durée 2.Entrer dans lede mode il 3.Indiquer la durée L’horloge delevotre a été programmé façon à3.Indiquer cuire le plat quilase trouve le four pendant 2 ˪RETENTIRªËªLAªlNªDEªLAª sonnerie dedans l’alarme ˪RETENTIRªËªLAªlNªDEªLAª la sonnerie de l’alarme de réglage de durée avec lesde touches +de la durée réglage est 18:30 avec les touches + heures etdurée 15laminutes à partir de maintenant. durée qui a été en appuyant sur une qui a été réglée. en appuyant surréglée. une de cuisson en appuyant 2 fois sur la touche ‘M’. ou. de cuisson en appuyant ou. quelconque touche. 2 fois sur la touche ‘M’. 28 quelconque touche. PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE 3IªVOUSªALLEZªCOMMENCERªËªCUIREªTOUTªDEªSUITEªLEªPLATªQUEªVOUSªAVEZªMISªAUªFOUR ªILªSUFlTª 3IªVOUSªALLEZªCOMMENCERªËªCUIREªTOUTªDEªSUITEªLEªPLATªQUEªVOUSªAVEZªMISªAUªFOUR ªILªSUFlTª d’entrer le temps de cuisson. d’entrer le temps de cuisson. L’horloge de votre fourfour a été programmé de façon à cuire L’horloge de votre a été programmé de façon à cuire .L’écran quelquesde façon à cuire votre fourmontrera a été programmé le plat qui qui se trouve dansdans le four pendant 2 heures et 15 le plat se trouve le four pendant 2 heures et 15 econdes plusletard l’heure ogrammation en sur levotre Mode lors trouve dans fourpassant pendant 2 de heures etfour 15Manuel L’horloge a été programmé de façon àminutes cuire à partir de maintenant. Ne Ne paspas oublier de positionner minutes à partir de maintenant. oublier de positionner ctuelle et programmation tir de maintenant. Ne oublier de positionner cuisson oulalorsque programmation est en cours. lelapas plat qui se trouve dans le four pendant 2 heureslaetfonction 15 de cuisson et laettempérature voulue avec les les autre la fonction de cuisson la température voulue avec autre e cuisson qui est enminutes cours. cuisson et la avec autretout Ne à partir de les maintenant. positionner de commande qui qui se trouvent sur sur le four. s vu qu’il est température possible devoulue faire commencer de pas oublier de boutons boutons de commande se trouvent le four. M M mmande qui selatrouvent sur le de four. la fonction cuisson la température voulue avec les autre ue en entrant durée de de cuisson. En et appuyant 3 Ne pas oublier sélectionner leenmode de cuisson et la température voulue à l’aide des autres boutons de Il est possible d’annuler la programmation passant sur le Mode Manuel lors boutons de commande qui se trouvent sur lequelques four. montrera 4.L’écran montrera quelques DEªVOIRªLEªTEMPSªRESTANTªDEªCUISSONªlNªDEªCUISSON ª programmation glageM de commande. la programmation de cuisson ou4.L’écran lorsque la est en cours. secondes tard tard l’heure secondes plus l’heure aite. DansRemarque l’exemple ci-dessous un est ef-plus l’exemple ci-dessus nous avons vu réglage qu’ild’annuler est possible de faire commencer de par le mode manuel décrit ci-dessus à : il est possible la programmation en tout passant actuelle et la programmation actuelle et la programmation ran montrera quelques 1:30. la durée de cuisson automatique en entrant la durée de cuisson. En appuyant 3 tout moment. de cuisson qui est en cours. de cuisson qui est en cours. des plus tard l’heure URªLAªTOUCHEª@-ªILªESTªPOSSIBLEªDEªVOIRªLEªTEMPSªRESTANTªDEªCUISSONªlNªDEªCUISSON ª lle et la programmation Note:Note: Il est d’annuler la programmation en en passant sursur le Mode Manuel lorslors Il possible est possible d’annuler la programmation passant le Mode Manuel at et qui de le si on le souhaite. Dans l’exemple ci-dessous un réglage est efisson estrégler en cours. - Mode programmation de cuisson automatique selon l’heure souhaitée du réglage de la de cuisson ou lorsque la programmation estest en en cours. dulors réglage deprogrammation la programmation de cuisson ou lorsque la programmation cours. enlepassant sur le àMode Manuel émmation pour que plat soit 21:30. Ci-dessus lalaprêt durée deest cuisson a été programmée pour une de 02h15 st d’annuler programmation passant sur le Mode Manuel lors Dans l’exemple ci-dessus nous avons vupériode qu’il est est possible de de faire commencer tout de de Dans l’exemple ci-dessus nous avons vu qu’il possible faire commencer tout sonpossible ou lorsque la programmation en en cours. equ’il de laest programmation de cuisson ousuite lorsque la est en cours. lade durée de cuisson automatique en entrant la durée de de cuisson. En En appuyant 3 3 suite la programmation durée de cuisson automatique en entrant la durée cuisson. appuyant possible de faire commencer tout M Voici ci-dessous comment programmer la fin de la cuisson de votre plat en fonction de l’heure souhaitée FOISªSURªLAªTOUCHEª@-ªILªESTªPOSSIBLEªDEªVOIRªLEªTEMPSªRESTANTªDEªCUISSONªlNªDEªCUISSON FOISªSURªLAªTOUCHEª@-ªILªESTªPOSSIBLEªDEªVOIRªLEªTEMPSªRESTANTªDEªCUISSONªlNªDEªCUISSON ª ª emple ci-dessus nous vu qu’il est possible commencer tout de n entrant la durée de avons cuisson. En appuyant 3 de faire du plat etde derégler le régler si le on le souhaite. Dans l’exemple ci-dessous réglage etª de le si on souhaite. l’exemple ci-dessous un un réglage estest ef-efurée de“End” cuisson en entrant lasera durée cuisson. En appuyant 3 Dans Le mot et automatique l’heure à laquelle le du platplat OIRªLEªTEMPSªRESTANTªDEªCUISSONªlNªDEªCUISSON fectué leAppuyez plat àla21:30. pour queque le plat soitsoit prêtprêt à 21:30. Dansdenotre exemple il estfectué actuellement sur touche M trois fois. ªTOUCHEª@-ªILªESTªPOSSIBLEªDEªVOIRªLEªTEMPSªRESTANTªDEªCUISSONªlNªDEªCUISSON ª bles à l’écran façon consécutive. Dans l’exemple ci-dessous un réglage est ef- pour M Dans l’exemple ci-dessous un réglage est efM 0.de le régler si on le souhaite. ur que le plat soit prêt à 21:30. puyer 3 fois sur la touche ‘M’. Le mot “End” et l’heure à laquelle le plat sera 18:30+2:15=20:45 seront visibles à l’écran de façon consécutive. M M M M M 3.Quelques secondes plus M 1.Appuyer 3 fois lamot touche Le mot “End” et l’heure à laquelle le plat sera 1.Appuyer 3 fois sur sur laLetouche ‘M’.‘M’. Le mot “End” et l’heure laquelle plat sera End et l’heure à laquelle leà plat seraleprêt apparaissent M tard, l’écranMrepassera en prêt 18:30+2:15=20:45 seront visibles à l’écran de façon consécutive. prêt 18:30+2:15=20:45 seront à l’écran (18h30 + visibles 02h15 = 20h45)de façon consécutive. mot “End”position et l’heure à laquelle le plat sera heure actuelle. M EªlNª des r à3l’écran fois surdelafaçon touche ‘M’. Le mot “End” et l’heure àMlaquelle le plat sera consécutive. notre four de2.2ÏGLERªLAªDURÏEªDEªlNª façon à visibles ce de quefinnotre platde soit prêtconsécutive. 0+2:15=20:45 seront à de l’écran façon Réglez l’heure cuisson souhaitée à l’aide 3.Quelques secondes plus des touches + ou –. lus tôt le temps de cuisson du plat comme étant de cuisson à l’aide des tard, l’écran repassera en s notre four commencera cuisson heure à touches + ou.l’opération de position actuelle. M eures et 15 minutes la programmation de cuisson M M M ce cas nous avons programmé notre four de façon à ce que notre plat soit prêt 2.2ÏGLERªLAªDURÏEªDEªlNª 3.Quelques secondes 2.2ÏGLERªLAªDURÏEªDEªlNª plusplus 30. Nous avionsMprogrammé plus tôt le temps de cuisson du plat comme étant3.Quelques secondes de cuisson à l’aide des tard, l’écran repassera de cuisson à l’aide des tard, l’écran repassera en en MDans ce cas notre four commencera M ures et3.Quelques 15 minutes. l’opération de cuisson à position heure actuelle. touches + ou. ª secondes plus touches + ou. position heure actuelle. 5, le plat cuirerepassera pendanten 2 heures3.Quelques et 15 minutes la programmation de cuisson 2.2ÏGLERªLAªDURÏEªDEªlNª secondes plus tard,va l’écran Dans ce cas nous avons programmé notre façon à ce notre prêt Dans ce cas nous avons programmé notre fourfour de de façon à ce queque notre platplat soitsoit prêt minera à 21:30. de cuisson à l’aide de des l’écran tard, l’écran repassera en débutera selon position heure actuelle. Voici l’affichage lorsque la cuisson les réglages effectués ci-dessus. à 21:30. Nous avions programmé plus tôt le temps de cuisson du plat comme étant à 21:30. Nous avions programmé plus tôt le temps de cuisson du plat comme étant touches + ou. position heure actuelle. ,ÏCRANªQUIªSAFlCHERAª re four de façon à cel’opération que notredeplat2soit 2 prêt heures et minutes. 15 minutes. Dans ce cas notre commencera l’opération cuisson heures et 15 Dans ce cas notre fourfour commencera l’opération de de cuisson à à lorsque cas avons programmé notre four de19:15, façon àle ce que notre plat soit2prêt plat va cuire pendant heures et 15 minutes la programmation de cuisson tôt nous le temps de cuisson du plat comme étant 19:15, le plat va cuire pendant 2 heures et 15 minutes la programmation de cuisson cuisson se terminera Nous avions programmé plus tôt de le temps deà cuisson du plat comme étant se terminera à 21:30. otre four commencera l’opération cuisson se terminera à 21:30. et 15 minutes. Dans ce cas notre four commencera l’opération de cuisson à s et 15 minutes la programmation de cuisson,ÏCRANªQUIªSAFlCHERAª ,ÏCRANªQUIªSAFlCHERAª plat va cuire pendant 2 heures et 15 minutes la programmation de cuisson lorsque l’opération de de l’écran lorsque lorsque l’opération de terminée Voici l’affichage la cuisson sera selon les réglages effectués ci-dessus. era à 21:30. cuisson débutera cuisson se terminera ,ÏCRANªQUIªSAFlCHERAª ,ÏCRANªQUIªSAFlCHERAª lorsque l’opération lorsque l’opération de de cuisson débutera cuisson débutera ,ÏCRANªQUIªSAFlCHERAª ,ÏCRANªQUIªSAFlCHERAª lorsque l’opération lorsque l’opération de de cuisson se terminera cuisson se terminera ,ÏCRANªQUIªSAFlCHERAª ,ÏCRANªQUIªSAFlCHERAª ,ÏCRANªQUIªSAFlCHERAª lorsquel’expiration l’opération dedu temps de Après cuisson, l’alarme se déclenche. lorsque l’opération de lorsque l’opération de cuisson se terminera Vous pouvez arrêter l'alarmecuisson en appuyant sur n'importe quel bouton. cuisson débutera se terminera Si vous n’appuyez sur aucun bouton, l’alarme retentira pendant 7 minutes. En cas de rupture de courant électrique, votre four s’éteindra par mesure de sécurité. Le système se réinitialisera uniquement en cas de coupure de courant longue. Il faudra reprendre les instructions ci-dessus pour régler l’horloge et les programmes de cuisson. RÉGLAGE DU VOLUME DE L’ALARME Maintenez la touche -, vous entendrez le volume de la sonnerie actuel Appuyez sur la touche – longuement et sélectionnez le niveau sonore souhaité : trois niveaux possibles Remarque : le niveau sonore le plus haut est sélectionné par défaut en sortant d’usine, en cas de coupure de courant le niveau sonore choisi est réinitialisé et remplacé par le niveau usine. B – Utilisation de la plaque de cuisson Chaque bouton contrôle un foyer spécifique de la plaque de cuisson. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, assurez-vous toujours que tous les boutons sont sur la position « Arrêt ». 29 Avant d'’utiliser votre appareil, s’assurer que les chapeaux des brûleurs soient placés comme il convient. La position appropriée des chapeaux de brûleur est illustrée ci-dessous. Ne pas utiliser des récipients à base concave ou convexe, utilisez toujours des récipients à fond plat appropriées à la taille de chaque brûleurs (voir tableau suivant): Brûleur rapide Brûleur semi-rapide Brûleur auxillaire 22-24cm 18-20cm 12-18cm Utilisez des récipients dont le fond est suffisamment grand pour couvrir le bruleur. Si vous utilisé des récipients inférieurs, la flamme peut être découverte et provoquer des risques d’incendie. Sur le tableau de bord, un schéma indique à quel brûleur se réfère la manette. 1. Pousser et tourner la manette correspondant au brûleur sélectionné sur la position MAXIMUM (grande flamme) 2. Une fois l’allumage effectué, continué à presser la manette pendant 10 secondes environ de façon à laisser le temps à la flamme de chauffer le thermocouple. 3. Si le brûleur s’éteint après avoir relâché la manette, répéter entièrement l’opération. 4. Ne pas utiliser plus de 15 secondes l’allumage. Si après ce laps de temps, le brûleur ne s’allume pas, arrêter pendant quelques instants. 5. Régler la puissance de cuisson souhaitée (grande flamme /petite flamme) et poser votre récipient. 6. Après chaque utilisation, tourner le bouton en position off. 30 Dans le cas d’une extinction accidentelle des flammes du brûleur, fermer la manette du brûleur et ne pas essayer de rallumer pendant au moins 1 min. Le dispositif ne doit pas être actionné pendant plus de 15 s. Si à l’issue de ces 15 s le brûleur ne s’est pas allumé, cesser d’agir sur le dispositif, ouvrir la porte de l’enceinte et/ou attendre au moins 1 min avant toute nouvelle tentative d’allumage du brûleur. ATTENTION ! La plaque reste chaude pendant un certain temps. NE LA TOUCHEZ PAS tant qu’elle n’est pas complètement refroidie. Précautions d’utilisation Pour un résultat de cuisson optimal, suivez les précautions d’utilisation suivantes : - Ne jamais cuire d’aliments directement sur la table de cuisson. Celle-ci n’est pas une poêle et ne devra pas être utilisée comme telle. - Utilisez des récipients à fond plat pour qu’ils épousent parfaitement la zone de chauffe. - Utilisez toujours des récipients (casseroles, poêles) dont le diamètre couvre totalement la zone de chauffe afin que toute la chaleur disponible puisse être utilisée. - Le dessous de vos casseroles doit être sec et propre pour garantir une plus longue durée de vie de vos foyers de cuisson et de vos récipients. - Ne jamais laisser un foyer chauffer à une puissance maximum sans surveillance. Un débordement provoquerait de la fumée et des résidus graisseux pourraient prendre feu. - Ne laissez jamais un foyer allumé sans récipient dessus car le niveau maximum de chaleur est atteint très rapidement et vous risquez d’endommager l’élément chauffant. - Veillez à ce qu’aucun objet ou ustensile sensible à la chaleur ne soit placé trop près de gros récipients qui dépasseraient du périmètre de cuisson. - Cuire de préférence avec un couvercle sur le récipient. Cela permet d’économiser de l’énergie. 31 VI – NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement : Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil. Assurez-vous que toutes les commandes de la table de cuisson et/ou du four soient sur la position « Arrêt ». Laissez la table de cuisson et/ou le four refroidir complètement pour éviter tous risques de brûlures. Nettoyez l’appareil soigneusement après chaque utilisation. Il est nécessaire de retirer les résidus de cuisson plus facilement, évitant ainsi la combustion de ces résidus les fois suivantes. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, des crèmes caustiques, des éponges abrasives ou des outils durs pour nettoyer cuisinière, cela évitera d’endommager les surfaces. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoir métallique dur pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre. NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE Ne retirez pas les boutons pour nettoyer le bandeau de commande. Utilisez une éponge douce et de l’eau additionnée de produit vaisselle puis séchez avec un chiffon doux. NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyez immédiatement les débordements de liquide et notamment les aliments à haute teneur en sucre ou les éclaboussures de sucre pour éviter qu’ils ne brûlent sur la surface du plan de cuisson. Retirez les résidus carbonisés à l’aide d’un racloir et de produits de nettoyage spécifiques. Pour nettoyer votre table de cuisson, utilisez une éponge douce et de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la table de cuisson. Séchez l’appareil avec un chiffon doux et propre. N’utilisez pas d’objets qui risqueraient de rayer le plan de cuisson (tels qu’un tampon abrasif ou une pointe de couteau, etc.). NETTOYAGE DES ACCESSOIRES Lavez à l'eau savonneuse la grille de cuisson et la lèchefrite après chaque utilisation, puis rincez et séchez bien avant une nouvelle utilisation. NETTOYAGE DU FOUR Après chaque utilisation, essuyez le four avec une éponge douce ou un chiffon doux imbibé(e) d’eau chaude additionnée de liquide vaisselle. Essuyez-le ensuite avec un chiffon humide, puis séchez-le soigneusement avec un chiffon doux et sec. Il est parfois nécessaire d’utiliser un produit de nettoyage spécifique pour effectuer un nettoyage complet. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Séchez complètement. 32 NETTOYAGE DE LA VITRE DU FOUR FIG. A B C La vitre intérieure peut se démonter, facilitant ainsi le nettoyage. Cette opération se fait à froid. • Pour le démontage : - ouvrez complètement la porte et appuyez sur les loquets en plastique de chaque côté de la porte (figure A). - tirez la partie supérieure du cadre de porte dans votre direction (figure B). - soulevez la vitre intérieure pour la retirer (figure C). Nettoyez la vitre puis séchez. • Pour le remontage : - replacez la vitre avec la partie supérieure du cadre de porte en la poussant en direction de l’intérieur du four. - appuyez sur les loquets pourDe bloquer la vitre, refermez la porte du four. Remplacement L'ampoule Du Four Remplacement De L'ampoule Du Four Du Four De L'ampouleque Du Four AVERTISSEMENT: Pour éviter un chocRemplacement électrique, assurez-vous le AVERTISSEMENT: Pour éviter un choc électrique, assurez-vous que le Utilisez un produit nettoyant pour vitres pouravant nettoyer la portela du fourPour côtés intérieur et extérieur. r un choc électrique, assurez-vous que soit le AVERTISSEMENT: éviter un choc électrique, ass Remplacement De L'ampoule Du Four circuit de l'appareil ouvert de changer lampe. (tenir le circuit Remplacement De L'ampoule Du(tenir Four le circuit circuit de l'appareil soit ouvert avant de changer la lampe. à l’eau claire et séchez avec un chiffon doux et sec. t avant Rincez de changer la lampe. (tenir le circuit circuit de l'appareil soit ouvert avant de changer la lamp d'alimentation ouvert signifie l'alimentation est choc coupée) AVERTISSEMENT: Pour que éviter un choc assurez-vous que le AVERTISSEMENT: Pour éviter électrique, un électrique, assurez-vous que le d'alimentation ouvert signifie que l'alimentation est coupée) que l'alimentation est coupée) d'alimentation ouvert signifie que l'alimentation est coup Coupez l'alimentation desoit l'appareil dans un temps àlece circuit de ouvert avant depremier changer la changer lampe. (tenir circuit circuit de l'appareil soit ouvert avant de la lampe. (tenir le circuit Coupez l'alimentation de l'appareil l'appareil dans un premier temps et veillez à et ceveillez ppareil dansAvertissement un premier temps et veillez à ce Coupez l'alimentation de l'appareil dans un premier tem quesoit l'appareil froid. Ne nettoyez pasouvert la porte du four tant que parties d'alimentation ouvert signifie quesignifie l'alimentation estles coupée) d'alimentation que l'alimentation est vitrées coupée)sont encore que l'appareil froid.: soit l'appareil soit froid. Retirez la protection verre la que faisant tourner vers le côté gauche chaudes. Coupez l'alimentation de en l'appareil un premier temps et veillez ceveillez à ce Coupez dedans l'appareil dans un premier tempsàet Retirez la protection en gauche verre enenlal'alimentation faisant tourner vers le côté gauche re en laAu faisant tourner vers le côté Retirez la protection en verre en la faisant tourner ve cas où cette précaution ne serait pas respectée, les parties vitrées pourraient se briser. tel qu'indiqué sur la figure. Utilisez des gants en plastique pour vous quelal'appareil soit froid. queUtilisez l'appareil soit froid.en plastique pour vous tel qu'indiqué sur figure. des gants UtilisezNedes enaider plastique pour vous tel qu'indiqué sur la vers figure. Utilisez des gants pasgants utiliser de produits d’entretien très oula de grattoir métallique pour la en pla vousdifficultés avez des àdifficultés à la en faire tourner. la protection enabrasifs verre faisant ledur côté gauche Retirez protection en verre en tourner la faisant tourner vers lenettoyer côté gauche aider si vous avezsiRetirez des lalafaire tourner. ltés à laporte faire en tourner. verre du four, au risque de rayer laen surface et d’entraîner l’éclatement dupour verre. aider sides vous avez desplastique difficultés à lavous fairepour tourner. Ensuite, retirez tourner, la nouvelle tell'ampoule qu'indiqué sur figure. Utilisez gants en tel l'ampoule qu'indiqué surla lafaisant figure. Utilisez des gants en plastique vous Ensuite, retirez en la la faisant tourner, montez la montez nouvelle en la faisant tourner,ampoule montez la nouvelle Ensuite, retirez l'ampoule en la faisant tourner, mo en suivant les mêmes instructions. aiderles si mêmes vous avez à la faire tourner. aider si des vousdifficultés avez des difficultés à la faire tourner. ampoule en suivant instructions. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR es instructions. ampoule en suivant les mêmes instructions. la retirez protection en verre, branchez le câble Ensuite, l'ampoule en le la faisant tourner, montez nouvellela nouvelle Ensuite, retirez l'ampoule end'alimentation la faisantd'alimentation tourner,la montez RéinstallezRéinstallez la protection en verre, branchez câble n verre, branchez le de câble d'alimentation Réinstallez la protection en verre, branchez le câb l'appareil dans la prise électrique et complétez l'opération de ampoule en suivant lessuivant mêmes instructions. ampoule en les mêmes instructions. de l'appareil dans la prise électrique et complétez l'opération de e électriqueMISE et complétez l'opération depouvez deutiliser l'appareil la prise électrique et compléte remplacement. Vous désormais four. EN GARDE : s’assurer que l’appareil est déconnecté de dans l’alimentation ded'alimentation remplacer Réinstallez la protection en votre verre, branchez leavant câble Réinstallez la protection en votre verre, branchez le câble d'alimentation remplacement. Vous pouvez désormais utiliser four. désormais utiliser votre four. remplacement. Vous désormais utiliser votre la lampe, pour éviter tout risque choc la électrique. dedel'appareil dansdeélectrique la prise et complétez l'opération de fou de l'appareil dans prise et complétez l'opération de TypeG9 de lampe G9 Type deélectrique lampe E14 pouvez Type de lampe Type lampe E14 Type de lampe E14 Type de lampe votre G9utiliser Type de lampe E remplacement. Vous pouvez désormais remplacement. Vous pouvez désormais utiliser four. votre four. C TypeG9 de lampe G9 Type de lampe TypeE14 de lampe E14 Type de lampe 220-240 V, AC 220-240 V, AC 220-240 V, AC 220-240 V, AC 220-240 V, AC 220-240 15 W V, AC 15-25 W 15 W 15-25 W 15 W 15-25 W220-240 V, AC 220-240 V, AC 220-240 V, AC 220-240 V, AC 15 W 15-25 W 15 W 15-25 W Figure 29 Figure 29 Figure 30 Figure 30 Figure 30 Figure 29 Figure 29 Figure 29 Figure 30 Figure 30 1. Assurez-vous que les boutons sont sur la position « Arrêt », puis débranchez l’appareil de l’alimentation. 2. Retirez le couvercle de protection. Si vous avez du mal à la tourner, utilisez un gant. Nettoyez-le et séchez-le complètement. 3. Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une ampoule aux caractéristiques strictement identiques à celles d’origine. 4. Revissez l’ampoule, puis replacez le couvercle. 33 VII – PANNES ET SOLUTIONS Pannes possibles L’appareil ne fonctionne pas correctement De la vapeur sort du four lors de son fonctionnement Des bruits métalliques se font entendre lorsque le four chauffe puis refroidit Le four ne chauffe pas Causes et solutions - Vérifiez que le câble d’alimentation soit correctement branché. - Le fusible ne fonctionne pas ou a disjoncté. Contrôlez les fusibles. Si le fusible a disjoncté, relevez-le ou remplacez-le. - Il y a peut-être eu une fluctuation du réseau électrique. Débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-le. - Il n’y a peut-être pas de courant. Contrôlez qu’il y a bien du courant et que les fusibles sont bien enclenchés. S’il le faut, réarmez les fusibles. Il est normal de voir de la vapeur lors du fonctionnement du four. Ceci n'est pas une panne. Lorsque des pièces métalliques s’échauffent, elles peuvent émettre des bruits en se dilatant. Ceci n’est pas un dysfonctionnement ou une panne. Le(s) bouton(s) des fonctions et/ou de température n’est/ne sont peut- être pas réglé(s). Réglez-les. Pour tout autre problème survenant à votre appareil : contactez le Service Après-Vente. VIII – GARANTIE EXCLUSIONS DE GARANTIE : La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés ; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par Oceanic. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. 34 IX - MISE AU REBUT Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être démantelé soit être recyclé, et ainsi réduire l’impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale (mairie) ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement en raison de la présence de substances dangereuses. En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique. Importé par : Schneider consumer 12 rue Jules Ferry 93110 Rosny-sous-Bois SCG6DOB-2019/v1 35 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.