CECP100CRP | CONTINENTAL EDISON CECP100BP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
CECP100CRP | CONTINENTAL EDISON CECP100BP Manuel utilisateur | Fixfr
CECP100B/CECP100BP/ CECP100BXD/ CECP100CRP/ CECP100IX
Cuisinière piano gaz 3 fours électriques– Freestanding cooker gas
Guide d’utilisation – Instruction booklet
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS
Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce
guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec
l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil
devait être transféré à une autre personne, assurez-vous
que le guide d’utilisation suive l’appareil afin que le nouvel
utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celuici.
Dans ce guide d’utilisation, les symboles suivants sont
utilisés :
Informations importantes concernant votre sécurité
personnelle et comment éviter d'endommager
l'appareil
Informations générales et conseils
Informations sur l'environnement
Risque de choc électrique
Surfaces chaudes
SECURITE GENERALE
AVERTISSEMENT : cet appareil sert uniquement
à des fins de cuisson. Il ne doit pas être utilisé à
d’autres fins, par exemple le chauffage du local.
1
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque
(mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les
raccordements (gaz, électricité, évacuation selon
modèle), la mise en service et la maintenance de votre
appareil doivent être effectués par un professionnel
qualifié.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de
détérioration de l’appareil, transporter l’appareil dans
sa position d’utilisation muni de ses cales de transport.
AVERTISSEMENT : votre appareil a été conçu
pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts
que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez
ainsi des risques matériels et corporels.
AVERTISSEMENT : lors du nettoyage de
l’appareil, mettre les boutons sur la position « Arrêt »,
et attendre que l’appareil soit complètement refroidi.
Utilisez uniquement des produits du commerce non
corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau
ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d’électrocution.
AVERTISSEMENT : afin d’empêcher des risques
d’explosion et d’incendie, ne pas placer de produits
inflammables ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
AVERTISSEMENT : lors de la mise au rebut de
l’appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettre
hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger :
coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil,
prendre des informations auprès des services de votre
2
commune sur les endroits autorisés pour la mise au
rebut de l’appareil.
AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant et après le
fonctionnement, la vitre de la porte est chaude et les
composants de la table peuvent s’échauffer. Tenir
éloigné les enfants. Si ces différents points ne sont pas
respectés, cela pourrait occasionner des risques
corporels et matériels.
SECURITE DES ENFANTS
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent
pas comme un jouet.
Éloignez les jeunes enfants de l’appareil pendant et après
son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu’ils ne se brûlent
en touchant la surface de la table de cuisson, en renversant
ou en tirant un récipient de cuisson ou en touchant la façade
chaude de l’appareil.
S’assurer que les enfants ne manipulent pas les
commandes de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles
aient été placées sous surveillance ou qu’elles aient reçu
des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
3
toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants, sans surveillance.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil. Assurez-vous qu’ils ne touchent
pas les commandes.
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de
8 ans, à moins qu’ils ne soient sous surveillance continue.
Étant donné que les matériaux d’emballage (sangle,
agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les
enfants, veuillez les rassembler et les éliminer
immédiatement.
BRANCHEMENT
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension
d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil corresponde bien à celle de votre installation
électrique. Les données techniques et les conditions de
branchement électrique sont indiquées sur la plaque
signalétique de l’appareil, ou à proximité.
La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à la
terre conformément aux prescriptions en vigueur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
4
N’utilisez pas de rallonge, de multiprise secteur ni
d’adaptateur car cela pourrait donner lieu à une surchauffe
des branchements électriques.
L’appareil doit être branché au réseau électrique par
l’intermédiaire d’un interrupteur omnipolaire (par exemple
les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et
les contacteurs) avec un écartement minimal de 3mm entre
les contacts.
AVERTISSEMENT : utilisez uniquement les
dispositifs de protection de table de cuisson conçus par
le fabricant de l’appareil, ou indiqués par le fabricant de
l’appareil dans les instructions d’utilisation comme
adaptés, ou les dispositifs de protection de table de
cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs
de protection non appropriés peut entrainer des
accidents.
INSTALLATION
Les opérations d’installation et de branchement doivent être
effectuées par un personnel qualifié et suivant les normes
en vigueur.
Cette cuisinière est lourde, faire attention lors de son
déplacement.
Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur
la plaque signalétique ou sur l’étiquette.
5
Cet appareil doit être installé conformément aux
réglementations en vigueur, et utilisé seulement dans un
endroit bien aéré.
Ces instructions sont valables pour le pays dont le symbole
du pays figure sur l’appareil. Si le symbole de votre pays
n’apparait pas sur l’appareil, il faut se reporter à la notice
technique qui fournira les instructions nécessaires
concernant l’adaptation de l’appareil aux conditions
d’utilisation du pays.
ATTENTION : L’utilisation de l’appareil est
uniquement destinée à l’usage domestique habituel
(cuisson des aliments) et en intérieur, à l’exclusion de
toute autre utilisation domestique, commerciale ou
industrielle. Il doit être utilisé selon les instructions de
ce guide.
Il n’est pas destiné à être utilisé dans :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels ;
- les fermes et l’utilisation par des clients des hôtels, motels
et autres environnements à caractère résidentiel ;
- les environnements de type chambre d’hôtes ;
- la restauration et autres applications similaires y compris
la vente au détail.
Ne pas transformer ou modifier les caractéristiques de
l’appareil.
AVERTISSEMENT : cette cuisinière doit être
attachée solidement au mur avec la chaîne de sécurité
6
afin d’éviter tout risque de basculement, deux chevilles
et deux crochets sont inclus.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte
décorative afin d’éviter une surchauffe.
Avant l’installation, s’assurer que les conditions de
distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le
réglage de l’appareil sont compatibles »
Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur
l’étiquette (ou la plaque signalétique)
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation
des produits de la combustion. Il doit être installé et
raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur.
Une attention particulière sera accordée aux dispositions
applicables en matière de ventilation.
UTILISATION
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
Ne pas l’utiliser à des fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu.
Ne pas modifier ou ne pas essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
Avant la première utilisation de votre appareil, faire chauffer
le four une fois, à vide, afin d’éliminer l’odeur du calorifuge
et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication.
7
S’assurer alors que la pièce est suffisamment aérée : VMC
en fonctionnement ou fenêtre ouverte pour limiter les
odeurs et l’accumulation de fumée.
ATTENTION : Une utilisation intensive et
prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération
plus efficace, par exemple en ouvrant la fenêtre ou en
augmentant la puissance de la ventilation mécanique si
elle existe.
Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans
l’huile ou la graisse (pommes frites, beignets...).
Les graisses surchauffées s’enflamment facilement.
Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de votre
cuisinière, s’assurer que le câble d’alimentation de cet
appareil électrique ne sera pas en contact avec une surface
chaude de la cuisinière qui serait susceptible de fondre ou
de se coincer dans la porte du four.
Les récipients de cuisson et leur manche ou leurs poignées
ne doivent pas dépasser de la plaque de cuisson.
Ne pas utiliser de récipients instables ou déformés, ils
pourraient se renverser et provoquer des dommages
corporels. Si votre appareil est équipé d’une lèchefrite, ne
pas l’utiliser comme plat à rôtir.
En plus du ou des accessoires fournis avec votre appareil,
n’utilisez que des plats, des moules à gâteaux résistants à
de hautes températures.
8
Pendant l’utilisation du four, la grille et la lèchefrite
deviennent chaudes, utilisez des gants de protection
thermique quand vous les sortez du four.
Après l’utilisation, s’assurer que tous les boutons sont sur
la position « Arrêt ».
Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il convient
de faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants
situés à l’intérieur du four.
MISE EN GARDE : laisser cuire des aliments sans
surveillance sur une table de cuisson en utilisant des
matières grasses ou de l’huile peut être dangereux et
déclencher un incendie.
NE JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec de l’eau
mais arrêter l’appareil puis couvrir les flammes, par
exemple, avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
ATTENTION : le processus de cuisson doit être
surveillé. Un processus de cuisson court doit être
surveillé sans interruption.
MISE EN GARDE : risque d’incendie : ne pas
entreposer d’objets sur les surfaces de cuisson.
Pour obtenir de bonnes conditions d’utilisation et de bons
résultats culinaires, assurez-vous que l’appareil soit
toujours propre. Les projections de graisses peuvent
dégager des odeurs désagréables ou s’enflammer.
Ne pas stocker de produits d’entretien ou de produits
inflammables dans le tiroir ou à proximité de la cuisinière.
9
Ne rien laisser sur la table de cuisson. Une mise en
fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un
incendie.
Ne pas placer de papier aluminium directement en contact
du fond du four, la chaleur accumulée pourrait entrainer une
détérioration de l’émail du fond et des parois.
Ne jamais tirer l’appareil par la poignée de la porte du four.
Sur la porte ouverte du four : ne pas poser de charge
lourde, s’assurer qu’aucun enfant ne puisse ni monter ni
s’asseoir dessus.
Veillez à ne rien laisser sur la table de cuisson pendant
l’utilisation des brûleurs, (torchons, feuilles d’aluminium...).
Ne jamais faire fonctionner votre table de cuisson à vide
sans récipient dessus.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation, afin de garantir
un fonctionnement correct.
La façade de votre four est chaude pendant l’utilisation,
éloignez les jeunes enfants.
NETTOYAGE
MISE EN GARDE : s’assurer que l’appareil est
déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la
lampe, pour éviter tout risque de choc électrique.
10
Assurez-vous que les boutons de commande soient sur la
position « Arrêt » lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant
de procéder au nettoyage ou à l’entretien.
N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l’appareil.
Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasifs ou de
grattoirs métalliques dures pour nettoyer la porte en verre
du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner
l’éclatement du verre.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation, afin de garantir
un fonctionnement correct.
En ce qui concerne l’installation, la manipulation, le
nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux
chapitres ci-après du guide d’utilisation.
Informations sur la signification du marquage de conformité
Le marquage
indique que le produit répond aux principales exigences des Directives
Européenne 2014/35/EU (Basse Tension), 2014/30/EU (Compatibilité Électromagnétique),
2011/65/UE (Réduction de l'emploi de certaines substances dangereuses dans les Équipements
Électriques et Électroniques) et le règlement 2016/426/UE (appareil fonctionnant au gaz).
11
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS ............................................................................................ 1
I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL .......................................................................................................................................13
II- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...............................................................................................................................15
III- INSTALLATION .............................................................................................................................................................18
a.
Emplacement ......................................................................................................................................................18
b.
Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage ................................................................18
c.
Aération ..............................................................................................................................................................19
d.
Installation ..........................................................................................................................................................19
e.
Raccordement .....................................................................................................................................................20
f.
Vérification étanchéité .......................................................................................................................................22
g.
Changement injecteurs.......................................................................................................................................22
h.
Branchement au réseau électrique ....................................................................................................................23
IV – AVANT UTILISATION .................................................................................................................................................24
V - UTILISATION ................................................................................................................................................................24
a.
Utilisation du four ...............................................................................................................................................24
b.
Utilisation de la plaque de cuisson .....................................................................................................................25
c.
Utilisation de la plaque de cuisson vitrocéramique ...........................................................................................27
d.
Utilisation de la minuterie digitale .....................................................................................................................28
VI – NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......................................................................................................................................30
VII – PANNES ET SOLUTIONS............................................................................................................................................33
VIII – GARANTIE................................................................................................................................................................34
IX - MISE AU REBUT..........................................................................................................................................................35
Ce guide d’utilisation est disponible dans la langue suivante :
- FR (version originale)
Toute autre version serait une traduction de la version originale.
Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site
www.continentaledison.fr.
12
I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
2
4
5
3
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Bandeau de commande
Porte du premier four
Porte du four principal
Plaque de cuisson
Porte du troisième four
Porte partie inférieure
BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
5
6
7
1. Bouton de sélection du foyer avant gauche
2. Bouton de sélection du foyer arrière gauche
3. Bouton de sélection du foyer central
4. Minuterie digitale
5. Bouton de sélection du mode de cuisson et du premier four
6. Bouton de sélection du mode de cuisson et thermostat du deuxième four
7. Bouton de sélection du mode de cuisson et du troisième four
8. Bouton de sélection du foyer arrière droit
9. Bouton de sélection du foyer avant droit
10. Bouton de sélection et de thermostat de la plaque de cuisson
13
8
9
10
Position « Arrêt » (1)
(1)
Tourner le bouton pour placer le symbole « Arrêt » en face du repère
de sélection [ ] et ainsi arrêter le fonctionnement du four ou du foyer
concerné.
ACCESSOIRES FOURNIS
ACCESSOIRES FOURNIS
Une lèchefrite :
peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à recueillir les
jus et les graisses de cuisson. Il est conseillé de verser au
préalable un peu d’eau dans la lèchefrite pour atténuer les
fumées et faciliter son nettoyage après refroidissement.
Une lèchefrite :
peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à re
Il est conseillé de verser au préalable un peu d’
fumées et faciliter son nettoyage après refroidiss
Une grille de cuisson :
peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à poser les plats
ou autres récipients pour la cuisson. Votre plat doit être
centré sur la grille.
Une grille de cuisson
peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à p
la cuisson. Votre plat doit être centré sur la grill
Remarque : les niveaux de placement des accessoires dans le four sont indiqués de 1 (niveau le plus bas)
à 4 (niveau le plus haut) pour la suite de ce guide d’utilisation.
et chevilles sont fournis pour installer l’appareil.
Remarque : les niveauxDeux
de crochets
placement
des accessoires dans le four
plus bas) à 4 (niveau le plus haut) pour la suite de ce guide d’utilisa
Remarque : les niveaux de placement des accessoires dans le four sont indiqués de 1 (niveau le
plus bas) à 4 (niveau le plus haut) pour la suite de ce guide d’utilisation.
14
II- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CECP100B/CECP100BP/ CECP100BXD/
CECP100CRP/ CECP100IX
(Modèle MFR0-1514102E)
100 X 89,5 X 60 cm
83,4 kg
Pose libre
220-240V~, 50 Hz
7,3 kW
Oui
40° – 240 C°
Catalyse
Référence
Dimension (LxHxP)
Poids
Type d'installation
Alimentation électrique
Puissance totale de l’appareil
Mise sous tension et régulation du thermostat
Plage de thermostat
Type de nettoyage
FICHE PRODUIT RELATIVE A L'ENERGIE : Four
DIRECTIVE EUROPÉENNE 2009/125/CE - RÈGLEMENT N° 66/2014 SELON EN 60350-1 :2011
Marque
CONTINENTAL EDISON
CECP100B/CECP100BP/ CECP100BXD/
CECP100CRP/ CECP100IX
(Modèle MFR0-1514102E)
3
Référence
Nombre de four
Four en bas à gauche
Indice d’efficacité énergétique par cavité (IEEcavité)
Classe d’efficacité énergétique
Consommation d’énergie requise pour chauffer une charge
normalisée dans une cavité́ d’un four électrique au cours
d’un cycle en chaleur tournante par cavité
Nombre de cavités
Source de chaleur
Volume utile de cavité
Puissance du four
CECP100B
CECP100B
CECP100BP
60 L
0.75 kWh/cycle*
52L L
60
0.75 kWh/cycle*
0,75 kWh/cycle
1
Électricité
60 litres
1815 W
CECP100BP
CECP100B
XD
kWh/cycle*
0.73kWh/cycle*
0.76
0.76 kWh/cycle*
93,8
A
kWh/cycle*
0.73kWh/cycle*
0.76
52L L
60
0.75 kWh/cycle*
15
CECP100
IX
CECP100CRP
CECP100CRP
CECP100BXD
kWh/cycle*
0.76
0.73kWh/cycle*
kWh/cycle*
0.73kWh/cycle*
0.76
60
52L L
0.75 kWh/cycle*
60
52L L
0.75 kWh/cycle*
52 L
Four en haut à droite
Indice d’efficacité énergétique par cavité (IEEcavité)
Classe d’efficacité énergétique
Consommation d’énergie requise pour chauffer une charge
normalisée dans une cavité́ d’un four électrique au cours
d’un cycle en mode conventionnel
Nombre de cavités
Source de chaleur
Volume utile de cavité
Puissance du four
CECP100B
kWh/cycle*
0.73kWh/cycle*
0.76
6 kWh/cycle*
5 kWh/cycle*
52LL
60
0.75 kWh/cycle*
0.75 kWh/cycle*
1
Électricité
52 litres
1430 W
CECP100B
CECP100
IX XD
kWh/cycle*
0.73kWh/cycle*
0.76
kWh/cycle*
0.76
0.73kWh/cycle*
60
52L L
0,73 kWh/cycle
CECP100B
XD
CECP100CRP
CECP100CRP
CECP100BP
CECP100B
CECP100BP
94,8
A
52L L
60
0.75 kWh/cycle*
CECP100IX
0.73 kWh/cycle*
kWh/cycle*
0.73kWh/cycle*
0.76
60
52L L
0.75 kWh/cycle*
52 L
Informations concernant les plaques de cuisson domestiques mixte
DIRECTIVE EUROPÉENNE 2009/125/CE - RÈGLEMENT N° 66/2014 SELON EN 60350-1 :2011 et N
60350-2 and EN-30-2-1
CECP100B/CECP100BP/ CECP100BXD/ CECP100CRP/
CECP100IX
Identification
(Modèle MFR0-1514102E)
Type de plaque
Nombre de zones et/ou aires de cuisson
Témoin de mise sous tension
Gaz
5
Oui
Zone de cuisson avant gauche
Zone de cuisson arrière gauche
Efficacité́ énergétique par brûleur à gaz EE
Zone de cuisson avant droite
brûleur à gaz
Zone de cuisson arrière droite
Zone de cuisson centrale
Efficacité Énergétique de la Plaque de Cuisson au Gaz EE Table de Cuisson au Gaz
Type de plaque
Nombre de zones et/ou aires de cuisson
Technologie de chauffage
Diamètre de la surface utile du foyer
Consommation d’énergie du foyer
16
55,5
55,5
57
55,1
55,7
Vitrocéramique
1
Plaque électrique à chauffage radiant
15,5
cm
193
Wh/kg
Cuisinière
Cat II2E+3+
Pays de destination :
ƩQn : 10,75 kW / 782g/h
G 20/G 25-20/25mbar
FR
G 30/G 31-(28-30)/37mbar
Bruleur
Central
Type de gaz
Gaz naturel Lacq
(G20)
Gaz naturel Groningue
(G25)
Pression
(mbar)
Débit
calorifique
nominal
(kW)
Consommation
Repère sur injecteur (mm)
g/h
m3/h
20
1,40
0,333
25
1,28
3,50
Butane (G30)
28-30
Propane (G31)
37
254
Avant droit
Gaz naturel Lacq
(G20)
Gaz naturel Groningue
(G25)
0,96
20
1,15
0,276
25
1,10
2,90
Butane (G30)
28-30
Propane (G31)
37
211
Avant gauche
Arrière gauche
Gaz naturel Lacq
(G20)
Gaz naturel Groningue
(G25)
Butane (G30)
0,85
20
0,97
0,162
25
0,92
1,70
28-30
124
Propane (G31)
Arrière droit
Gaz naturel Lacq
(G20)
Gaz naturel Groningue
(G25)
0,65
37
20
0,72
0,96
25
0,70
0,95
Butane (G30)
28-30
Propane (G31)
37
69
17
0,50
III- INSTALLATION
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé et branché par un technicien ou une personne qualifiée
conformément aux normes en vigueur.
IMPORTANT : L’installation de cet appareil nécessite l’intervention de 2 personnes.
6.5 mm min.
650mm min.
a. Emplacement
6.5 mm min.
Pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, il faut que la pièce dans laquelle se trouve l’appareil
comporte une ventilation haute et basse, ainsi qu’une fenêtre.
Lors de la mise en place de l’appareil, assurez-vous qu’il est au même niveau que le plan de travail.
La cuisinière peut être placée près d'un autre meuble, mais veillez à ce que la hauteur des meubles
environnants ne dépasse pas la hauteur de la cuisinière.
En ce qui concerne la protection contre la surchauffe des surfaces environnantes, respectez les distances
ci-dessus par rapport aux parois latérales des meubles.
b. Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage
Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à
l'intérieur des compartiments de l'appareil.
Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de
collecte prévus à cet effet.
Les matériaux portant le symbole
sont recyclables :
>PE< = polyéthylène ; >PS< = polystyrène ; >PP< = polypropylène ; …
Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposants dans des conteneurs de collecte appropriés.
Les autres éléments d’emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
Après avoir déballé les différentes pièces, s’assurer que la cuisinière est en bon état.
18
Ne pas utiliser la cuisinière en cas de doutes sur son état, et s’adresser à un personnel qualifié.
Les composants de l’emballage (polystyrène, sachets, cartons, …) doivent être tenus hors de la portée des
enfants, car ils représentent des sources de danger.
c. Aération
La combustion du gaz est possible grâce à l’oxygène de l’air (2m3 air/h x kW de puissance installée) – se
reporter à la plaque signalétique de votre appareil.
Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de combustion soient évacués.
L’aération doit s’effectuer directement depuis une ou plusieurs ouvertures au niveau des murs extérieurs,
ayant une section libre d’au moins 100cm² au total.
ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur, d’humidité et
de produits de combustion dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine,
notamment lors de l’utilisation de l’appareil : maintenir ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installer un
dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération
plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
d. Installation
AVERTISSEMENT : Cette cuisinière doit être attachée solidement au mur avec la chaîne de sécurité
(qui se trouve au dos de l’appareil) avec un moyen de fixation adapté à la nature de votre mur pour éviter
tout risque de basculement (voir figure ci-dessus). Deux chevilles et crochets sont inclus.
Afin de prévenir le basculement de l'appareil, ces moyens de stabilisation (deux chevilles et crochets)
doivent être installés.
Afin de prévenir le basculement de l'appareil, assurez-vous que le crochet est vissé de façon sécurisée sur
le mur.
Placez l’appareil sur une surface stable et plane.
19
e. Raccordement
Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Avant de procéder au raccordement de l’appareil au réseau de distribution de gaz, vérifier que les données
reportées sur l’étiquette d’identification appliquée au dos de la cuisinière sont compatibles avec celles du
réseau de distribution de gaz.
Les tubes souples ou tuyaux flexibles doivent être atteignables et visibles sur toute leur longueur, remplacés
avant leur date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau).
Le raccordement au moyen d’un tuyau flexible monté sur un about est interdit pour les nouvelles installations
au propane.
Raccorder l’appareil à la tuyauterie ou à la bouteille de gaz conformément aux normes en vigueur uniquement
après avoir vérifié que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz d’alimentation utilisé.
Le raccordement doit être effectué au moyen d’un tuyau flexible pour gaz conforme aux caractéristiques
indiquées dans les normes en vigueur.
Le raccordement sera fait conformément à la norme EN 30-1-1 selon le pays de destination et aux
réglementations spécifiques de chaque pays.
Le raccordement gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil (droite). L’extrémité de la cuisinière est de type fileté
(G1/2).
Appareil livré avec un about annelé NF + joint pour une utilisation de tube souple avec collier au GPL (Gaz
de pétrole liquéfié) avec un tube souple à collier (Butane).
Raccordement par tuyau à embout mécanique.
Raccordement par tuyau souple équipé de ses colliers.
Si le passage du tuyau de raccordement derrière la cuisinière est nécessaire, respecter les prescriptions
données à savoir :
20
Le raccordement gaz s'effectue :
de façon à ce que le tuyau ne soit jamais en contact avec l’arrière de l'appareil,
qu’il ne se trouve pas dans un endroit susceptible d’être encombré et qu’il ne puisse pas être en
contact avec une partie mobile.
le tuyau ne doit pas présenter des courbes excessivement étroites ou des étranglements.
Tubeset
ettuyaux
tuyauxflexibles
flexiblespour
pourle
le
Tubes
Tubes
et
tuyaux
flexibles
pour
le
raccordement
enten
engaz
gazdes
desappareils
appareils
raccordem
raccordem
ent
en
gaz
des
appareils
Les tubes et tuyaux flexibles doivent répondre aux exigences règlementaires :
Il existe différentes familles d’éléments de raccordement flexibles des appareils à gaz :
IlIlexiste
illes
ents
ent
existedifférentes
différentesfam
fam
illesd’élém
d’élém
entsde
deraccordem
raccordem
entflexibles
flexiblesdes
desappareils
appareilsààgaz
gaz::
Les tubes souples :
Les tuyaux flexibles à base de
Les tuyaux flexibles métalliques:
Les
souples
Les
aux
flexibles
Lestubes
tubes
souples
Lestuy
tuy
aux
flexiblesàà:base
basede
de
Les
tuy
aux
m
étalliques
Les
tuy
auxflexibles
m
étalliques
Destinés
à être montés
sur::des
caoutchouc
Raccords
àflexibles
visser aux
extrémités
: ::
Destinés
Destinés
êtremontés
montéssur
surdes
des
caoutchouc
:
Raccords
à
visser
aux
extrémités
:
caoutchouc
:
abouts ààêtre
Raccords
à
visser
aux
extrémités
:
- écrous identiques pour les gaz de réseau
Raccords à visser aux extrémités :
abouts
abouts
Livrés avec des colliers de serrage
Livrés
avec
des
de
serrage
Livrés
avecmaximale
descolliers
colliers
deen
serrage
Longueur
: 2m
gaz de
Longueur
: :2m
Longueur
maximale
2men
engaz
gazde
de
réseau etmaximale
1,5m en butane/propane.
réseau
réseauetet1,5m
1,5men
enbutane/propane.
butane/propane.
Raccords
ààvisser
aux
extrémités
::
Raccords
visser
auxles
extrémités
- écrous
identiques
pour
gaz dele
réseau
Tubes et tuyaux
flexibles
pour
---écrous
réseau
écrous
identiques
pourles
lesgaz
gazde
de
réseau
écrousidentiques
différents pour
(dont
un
noir)
pour
--installations
écrous
(dont
pour
écrousdifférents
différents
(dontun
unnoir)
noir)
pour
alimentées
par
récipient
raccordement en
gaz
des
appareils
installations
alimentées
par
récipient
installations
alimentées
par
récipient
Longueur maximale : 2m
- --écrous
réseau
écrous
identiques
pourles
lesgaz
gazde
de
réseau
écrousidentiques
différents pour
(dont
un
noir)
pour
- -installations
écrous
(dont
pour
écrousdifférents
différents
(dontun
unnoir)
noir)
pour
alimentées
par
récipient
installations
alimentées
récipient
installations
alimentées
par
récipient
Longueur
maximalepar
: 2m
Longueur
Longueurmaximale
maximale: :2m
2m
Longueur
Longueurmaximale
maximale: :2m
2m
Marque NF
Utilisation
Appareils de cuisson
Marquage CE - RPC
Type de gaz
Appareils de chauffage,
de production eau
chaude, foyers/incerts
Le tableau ci-dessous répertorie les types de tubes et tuyaux flexibles utilisés sur les installations de gaz en France :
La
marque
NFX
oui
oui
Lam
m
arqueN
N
La
arque
FF
X
libres
Gaz de réseaux (1)
GPL en récipients (2)
EN 14800
date
Tuyaux
flexibles
Le marquage
CE –R
èglementNFProduit
deSans
lalimite
+
métalliques
Le
m
arquage
C
E
–R
èglem
ent
P
roduit
de
la
Le marquage
CE –Règlem
NF
D)36-121de la
d’emploi
Construction
(Cent
E-RP
Produit
C
Construction
onstruction(C
(CE
E-R
-RP
PC
C))
C
avec uniquement aux tuyaux
Le marquage CE-RTubes
PC estsouples
applicable
XP D 36-110
5
colliers
de
serrage uniquement aux tuyaux
Le
m
arquage
C
E-R
PC
est
applicable
flexibles
couverts
par
la norm
e NF EN
14800.ent aux tuyaux
Le
m
arquage
C
E-R
PC
est
applicable
uniquem
flexibles
couverts
par
lanorm
norm
N
EN14800.
14800.
flexibles
couverts
par
la
eeN
FFEN
Le marquage
CE-RPC
est
un
marquage
réglementaire.
Tuyaux
flexibles
XP D 36-112
10
Le
marquage
CE-RPC
est
un
marquage
réglementaire.
caoutchouc
armés
Dans
le
cadre
du
règlement
(UE)
n°
305/2011
des produits de la
Le marquage CE-RPC est un marquage réglementaire.
Dans
cadredu
durèglement
règlement
(UE)n°
n°par
305/2011
desproduits
produits de la
construction,
les
produits
couverts
une norme
harmonisée
Dans
lelecadre
(UE)
305/2011
des
NF
EN 14800 de la
Sans date
Tuyaux
flexibles
construction,
lesproduits
produits
couverts
parune
unenorme
norme
harmonisée
doivent obligatoirement
être
accompagnés
d’une harmonisée
déclaration
de limite
construction,
les
couverts
par
+
métalliques
doivent
obligatoirement
être
accompagnés
d’une
ded’emploi
NF déclaration
Ddéclaration
36-125
performance
lors de leur
mise
sur le marché.
doivent
obligatoirement
être
accompagnés
d’une
de
performance
lorsde
de
leur
misepar
surle
marché.et sous sa
Cette déclaration
est
établie
performance
lors
leur
mise
sur
lelefabricant
marché.
(1) : gaz
naturel
ou propane
distribués en
réseau
Cette
déclaration
est
établie
parlelefabricant
fabricant
soussa
sa
responsabilité.
Cette
déclaration
est
établie
par
etetsous
(2) : butane ou propane distribués par bouteille ou citerne individuelle
responsabilité.
La
déclaration
des
performances
du
produit
ne
reprend pas
responsabilité.
(3) : ou modifiée sans remplacement du robinet de commande d’appareils
La
déclaration
performances
duproduit
produit
ne
reprend
pas d’appareils
obligatoirement
toutes
lesavec
exigences
normatives
etdeles
(4)des
:des
ou
modifiée
remplacement
dune
robinet
commande
La
déclaration
performances
du
reprend
pas
(5) :déclarées
interdit
les
nouvelles
installations
enet
propane
obligatoirement
toutespour
lespeuvent
exigences
normatives
et
les seuils de la
performances
être
différentes
des
obligatoirement
toutes
les
exigences
normatives
les
performances
déclaréespeuvent
peuventêtre
êtredifférentes
différentesdes
des seuils
seuilsde
delala
norme.
performances
déclarées
21
norme.
L’annexe
ZA
de
la
norme
NF
EN
14800
donne
un
exemple
de
norme.
L’annexe
ZAde
deperformance.
normeNF
NFEN
EN14800
14800donne
donneun
unexemple
exemplede
de
déclaration
L’annexe
ZA
de
lalanorme
déclaration
deperformance.
performance.
En accord de
avec
l’annexe ZA de la norme et des exigences
déclaration
Marquage
Cdes
E -exigences
RPC
En
accord
avec
l’annexe
ZAde
delalanorme
normeet
etdes
réglementaires,
le système
d’attestation
de
conformité
est de
En accord avec l’annexe
ZA
exigences
réglementaires,
système
d’attestation
denorme
conformité
est14800.
de
niveau 3 pour les
produits
couverts
par de
la
Le
produit
doit
être identifié
avec
leNF EN
réglementaires,
lelesystème
d’attestation
conformité
est
de
oui
oui
Installation
neuve (4)
Installation
existante (3)
Encastrés
Typedoivent
de
Norm
e exigences
Duréerèglem
de
Les tubes et tuyaux flexibles
répondre
aux
entaires suivantes pour être commercialisés en vue de la
raccordem
ent :répondre
applicable
vie (année)
Les
tubeset
etdes
tuyaux
flexibles
doivent
répondre
auxexigences
exigences
règlem
entairessuivantes
suivantespour
pourêtre
êtrecom
com
m
ercialisésen
envue
vuede
dela
la
Les
tubes
tuyaux
flexibles
doivent
aux
règlem
entaires
m
ercialisés
réalisation
installations
de
gaz
réalisationdes
desinstallations
installationsde
degaz
gaz::
réalisation
Le règlement (UE) n° 305/2011 du Parlement Européen et du Conseil du 09 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de
Le
règlem
ent(U
(U
E)pour
n°305/2011
305/2011
duParlement
Parlement
Européen
etdu
duConseil
Conseil
du09
09mars
mars
2011établissant
établissant
desconditions
conditionsharmonisées
harmoniséesde
de
Le
règlem
ent
E)
n°
du
Européen
2011
des
commercialisation
les produits
de la construction
etet
abrogeant
la du
directive
89/106/CEE
du Conseil.
commercialisationpour
pourles
lesproduits
produitsde
delalaconstruction
constructionetetabrogeant
abrogeantlaladirective
directive89/106/CEE
89/106/CEEdu
duConseil.
Conseil.
commercialisation
L’arrêté du 4 mars 1996 modifié portant codification des règles de conformité des matériels à gaz aux normes françaises les concernant
L’arrêté
du
m
ars
1996m
m
odifiéportant
portant
codification
desrègles
règles
deconformité
conformité
desmatériels
matériels
gazaux
aux
normes
françaises
lesconcernant
concernant
L’arrêté
44m
ars
1996
odifié
codification
des
de
des
ààgaz
normes
françaises
les
Tubes
souples
avec
donne ladu
liste
des
normes
rendues
obligatoire
en application
de l’article
4 de l’arrêté
du non
2 août
1977
modifié,
article
4, relatif
aux
règles
non
oui
non
X
NF D 36-102
5
colliersrendues
de serrage
donne
liste
des
normes
rendues
obligatoire
enapplication
application
de
l’article44de
de
l’arrêté
du22août
août1977
1977m
m
odifié,
relatif
auxrègles
règles
donne
lalaliste
obligatoire
en
de
l’article
du
odifié,
4,4,relatif
techniques
etdes
de normes
sécurité
applicables
aux installations
de gaz
combustible
etl’arrêté
d'hydrocarbures
liquéfiés
situésarticle
àarticle
l'intérieur
des aux
bâtiments
techniques
dede
sécurité
applicables
aux
installations
degaz
gazcombustible
combustible
etd'hydrocarbures
d'hydrocarbures
liquéfiés
situésààl'intérieur
l'intérieur
desbâtiments
bâtiments
techniques
etetou
de
sécurité
applicables
liquéfiés
situés
des
d'habitation
leurs
dépendances.
Il installations
reconnaît
la de
marque
NF comme et
preuve
de conformité
à la réglementation
des matériels
à gaz.
Tuyaux
flexibles aux
non
oui
oui
oui
X
NF D 36-103
10
caoutchouc
armés
d'habitation
oude
deleurs
leurs
dépendances.
reconnaît
marque
NFcomme
comme
preuve
deconformité
conformité
réglementation
des
matériels
gaz.
d'habitation
dépendances.
IlIl reconnaît
lalamarque
NF
preuve
ààlalaréglementation
des
matériels
ààgaz.
Les règles ou
de
mise
en
œuvre
de
ces matériels
dans
les
installations
de gaz
sontde
données
par l’arrêté
du 2 août 1977
modifié
relatif
aux
Les
règles
demise
miseen
en
œuvre
de
ces
matériels
dans
les
installations
de
gaz
sont
données
par
l’arrêté
du
2
août
1977
modifié
relatif
aux
Les
règles
œuvre
de
ces
matériels
dans
les
installations
de
gaz
sont
données
par
l’arrêté
du
2
août
1977
modifié
relatif
aux
règles
de de
sécurité
des
installations
de
gaz
et
par
la
norme
NF
P
45-204
(DTU
61.1).
Tuyaux flexibles
non
oui
oui
oui
X
NF
5
règlesde
desécurité
sécuritédes
des
installations
degaz
gazetetpar
parD
normeNF
NFPP45-204
45-204
(DTU61.1).
61.1).
règles
installations
lala36-100
norme
(DTU
caoutchouc
nonde
armés
La marque NF est une marque de qualité.
La
marque
NF
est
une
marque
dequalité.
qualité.
Lamarque
marqueNF
NFest
GAZ
garantit
lade
qualité,
l’aptitude à l’usage et la
La
une
marque
non
non
Oui (5)
Oui (5)
Xl’usage et la
La
marque
NF
GAZgarantit
garantit
qualité,
l’aptitude
sécurité
d’utilisation
des accessoires
de
raccordement.
La
marque
NF
GAZ
lalaqualité,
l’aptitude
ààl’usage
et la
sécurité
d’utilisation
des
accessoires
de
raccordement.
Elle
est
gérée
par
CERTIGAZ,
organisme
de
certification
sécurité d’utilisation des accessoires de raccordement.
Elle
estgérée
gérée
par
CERTIGAZ,
organisme
decertification
certification
non
oui
oui
oui mandat
X
spécialiste
des
équipements
gaz
sous
d’AFNOR
Elle
est
par
CERTIGAZ,
organisme
de
spécialiste
deséquipements
équipementsgaz
gazsous
sousmandat
mandatd’AFNOR
d’AFNOR
Certification.
spécialiste
des
Certification.
CERTIGAZ est accréditée selon la norme NF EN 45011 par le
Certification.
oui
oui accréditée
oui selon la oui
X ENX
CERTIGAZ
est
normeNF
NF
45011par
parlele
CERTIGAZ
est
accréditée
selon disponible
la norme
EN 45011
COFRAC (n°5-0042
: portée
sur
COFRAC
(n°5-0042: :portée
portéedisponible
disponiblesur
sur
COFRAC
(n°5-0042
www.cofrac.fr).
www.cofrac.fr).
CERTIGAZ s’appuie sur un réseau de laboratoires d’essais et
www.cofrac.fr).
CERTIGAZ
s’appuie
surun
unréseau
réseaude
delaboratoires
laboratoiresd’essais
d’essaisetet
sur son équipe
d’auditeurs
spécialisés.
CERTIGAZ
s’appuie
sur
sur
sonéquipe
équipe
d’auditeurs
spécialisés.
La son
marque
NFd’auditeurs
GAZ
s’appuie
sur les normes et spécifications
sur
spécialisés.
La
marque
NFGAZ
GAZs’appuie
s’appuie
surles
lesnormes
normes
spécifications
des
règlesNF
de
certification
(disponibles
sur www.certigaz.fr).
La
marque
sur
etetspécifications
des
règles
decertification
certification
(disponibles
surwww.certigaz.fr).
www.certigaz.fr).
Dans
le cadre
de la marque
NF GAZ :sur
des
règles
de
(disponibles
Dans
cadre
delalamarque
marqueNF
NFGAZ
GAZ: :
Admission
: de
Dans
lelecadre
Admission
:
-audit
initial
par
CERTIGAZ
des
sites de production
Admission :
-audit
initial
parCERTIGAZ
CERTIGAZ
dessites
sitesindépendant
deproduction
production
-essais
de type
dans un laboratoire
-audit
initial
par
des
de
Marque
NF indépendant
-essais
detype
type
dans
unlaboratoire
laboratoire
indépendant
Surveillance
: dans
-essais
de
un
Surveillance
-audit annuel
CERTIGAZ des sites de production
Surveillance
: : par
Le produit est
marqué avec le logo
-audit
par CERTIGAZ
des sites dereconnus
production
-essaisannuel
périodiques
dans les laboratoires
par
Comment reconnaitre un produit CE ou NF ?
f.
Vérification étanchéité
Important : une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution
savonneuse et jamais une flamme.
Pour effectuer le contrôle d’étanchéité, assurez-vous que les manettes de commandes sont fermées et que
la bouteille ou l’arrivée de gaz est fermée.
1. Lors d’une vérification de fuite de gaz, éviter d’utiliser tout type de briquet, allumette, cigarette
ou substance similaire.
2. Appliquer une solution savonneuse aux points de raccordement.
3. Ouvrir la bouteille ou l’arrivée de gaz.
4. En cas de fuite, des bulles vont apparaître.
5. Si des bulles apparaissent, cela indique qu’il y a des fuites de gaz.
6. Fermer la bouteille ou l’arrivée de gaz et resserrez les raccords.
7. Refaire un essai d’étanchéité.
8. Si la fuite provient d’une autre pièce, n’utilisez plus votre cuisinière et contactez le service
après-vente.
g. Changement injecteurs
AVERTISSEMENT Avant toute intervention, débranchez votre cuisinière, vérifiez que toutes les
manettes sont en position « arrêt », et que la cuisinière est complètement refroidie.
Pour adapter la cuisinière à un type de gaz différent :
Brûleurs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Enlevez les grilles du plan de cuisson
Sortez les brûleurs de leur logement
Retirez le couvercle et le corps du brûleur
Avec une clé à douille, dévissez les injecteurs
Remplacez par les injecteurs adaptés au nouveau type de gaz (voir tableau des injecteurs).
Veillez à serrer correctement les injecteurs
Remontez les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens inverse.
Après l’opération de changement des injecteurs le technicien devra remplacer l’étiquette présente sur
l’appareil par celle qui correspond au nouveau réglage. Cette étiquette se trouve dans le sachet qui contient
les injecteurs.
ATTENTION : Après avoir exécuté les adaptations ci-dessus, procéder aux réglages des débits réduits dans
le paragraphe suivant.
À noter que ce réglage doit être effectué au gaz naturel pour le GPL (Butane - Propane), la vis doit être
serrée à fond.
22
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Allumer le brûleur.
Ajuster et tourner la manette jusqu’à la position la plus réduite.
Retirer le bouton du robinet à gaz.
Utiliser un tournevis de taille appropriée pour ajuster la vis de réglage du débit réduit.
La longueur normale d'une flamme droite en position réduite doit être de 4mm.
Si la flamme est plus élevée que la position souhaitée, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une
montre dans le cas contraire, tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
7. En guise de dernier contrôle, mettre le brûleur successivement dans les positions flamme haute et
flamme réduite et vérifier si la flamme est allumée ou éteinte.
8. La position de la vis peut varier selon le type de robinet à gaz utilisé pour votre appareil.
9. En passant d’un type de gaz à un autre, veiller à ce que le débit réduit soit correct.
10. Le passage brusque du maximum au ralenti ne doit jamais entraîner l’extinction de la flamme.
h. Branchement au réseau électrique
AVERTISSEMENT : Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre
domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont indiquées sur la plaque
signalétique de l’appareil.
L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique doivent être effectués
uniquement par un technicien qualifié.
Cet appareil doit être relié à la terre : utilisez uniquement un câble électrique de section appropriée, équipée
d’un fil de terre (jaune/vert).
AVERTISSEMENT : Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Veillez à ce que le câble d’alimentation ne touche pas les surfaces chaudes de l’appareil.
AVERTISSEMENT : cet appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un
disjoncteur différentiel avec un écartement minimal de 3 mm entre les contacts.
Ce disjoncteur doit être dimensionné à la charge et conforme aux normes applicables (l’interrupteur ne doit
pas interrompre le fil de la terre).
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas de rallonges, multiprises secteur ou adaptateurs car cela pourrait
donner lieu à une surchauffe des branchements électriques.
Le câble d’alimentation (fourni) doit être monté de manière à ne jamais dépasser de plus de 50°C la
température ambiante sur toute sa longueur.
Avant de procéder au branchement, vérifiez que :
•
•
•
L’installation électrique peut supporter la charge de l’appareil (voir tableau des caractéristiques).
L’installation électrique doit être équipée d’une mise à la terre efficace conformément aux normes
applicables en la matière.
La prise ou l’interrupteur multipolaire est facilement accessible, une fois que la cuisinière est installée.
23
IV – AVANT UTILISATION
Assurez-vous qu’il ne reste aucun matériel d’emballage sur votre cuisinière. Ces emballages devront être
triés séparément pour le recyclage (Voir paragraphe : Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments
d’emballage.)
Pour éliminer tout résidu ou graisse ayant pu être laissé(e) durant la production :
1. Ouvrez la porte du four et laissez-le chauffer à 240°C pendant 45 minutes, puis éteignez le four en
tournant les boutons sur la position « Arrêt » et laissez-le refroidir.
2. Tournez le bouton correspondant à l’un des 5 foyers de la table de cuisson sur la position maximale
et laissez-le fonctionner pendant 5 minutes. Éteignez le foyer en tournant le bouton sur la position «
Arrêt » et laissez-le refroidir. Faites la même opération sur chacun des autres foyers.
AVERTISSEMENT : aérez la pièce durant cette opération pour éliminer la fumée dégagée.
V - UTILISATION
Aération de la pièce
Lors de l’utilisation de l’appareil, veuillez-vous assurer d’une bonne aération de la cuisine. Maintenez ouverts
les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation
mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple
en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la
ventilation mécanique si elle existe.
a. Utilisation du four
Avant la cuisson de vos aliments, il est recommandé d’effectuer un préchauffage pendant 10 à 15 minutes.
1/ Tournez le bouton de sélection des programmes sur le mode de cuisson désiré.
2/ Tournez le bouton du thermostat sur la température souhaitée (de 40 à 240 °C).
3/ Placez les aliments dans un plat et mettez-le dans le four.
4/ Repositionnez le bouton du thermostat et le bouton de sélection des programmes en position « Arrêt »
pour éteindre le four. Le témoin lumineux du four s’éteint.
ATTENTION ! Le four reste chaud pendant un certain temps. NE LE TOUCHEZ PAS tant qu’il n’est
pas complètement refroidi.
Tableau de cuisson des aliments
Aliments
Gâteaux
Petits Gâteaux
Petit Pâté
Pâtisserie
Cookies
Tarte Aux Pommes
Pizza
Lasagnes
Température (°C)
Position des niveaux
Durée de cuisson (min.)
170-180
170-180
180-200
180-190
170-180
180-190
180-200
180-200
2
2
2
2
3
2
3
2
35-45
25-30
35-45
25-30
20-25
50-70
20-30
25-40
24
Meringue
100
Poulet
180-190
200-220
Poulet Grillé
200-220
Poisson Grillé
(Les valeurs ci-dessus sont indicatives)
2
2
3
4
60
45-50
25-30
25-30
Signification des modes de cuisson
Symbole
Signification
Explication
La fonction idéale pour la réalisation de vos chefsConvection naturelle + d’œuvre culinaires. Grâce à la combinaison de
Ventilateur
tous les éléments, il y a toujours une température
constante sur tous les niveaux.
Convection naturelle
Les éléments de chauffe inférieur et supérieur sont
utilisés. Ce mode est idéal pour les gâteaux,
biscuits, flans, lasagnes et viandes à rôtir.
Voûte
Seule la résistance supérieure fonctionne.
Ce mode est idéal pour les grillades.
Sole
Seule la résistance inférieure fonctionne.
Ce mode est idéal pour cuire les fonds de tartes et
autres pâtisseries.
Grill
Le grill garantit un steak ou un poisson parfait et la
puissance peut être réglée sur différentes
positions en fonction du plat que l’on souhaite
griller ou du résultat désiré.
b. Utilisation de la plaque de cuisson
Chaque bouton contrôle un foyer spécifique de la plaque de cuisson. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,
assurez-vous toujours que tous les boutons sont sur la position « Arrêt ».
25
Le symbole représentant une grande flamme indique la puissance de cuisson la plus élevée et le symbole
représentant une petite flamme indique la puissance de cuisson la moins élevée.
Complètement ouvert
Ouvert à moitié
Avant d'’utiliser votre appareil, assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont placés comme il
convient.
La position appropriée des chapeaux de brûleur est illustrée ci-dessous.
N’utilisez pas des récipients à base concave ou convexe, utilisez toujours des récipients à fond plat
appropriés à la taille de chaque brûleurs (voir tableau suivant) :
Brûleur rapide
Brûleur semi-rapide
Brûleur auxiliaire
22-24cm
18-20cm
12-18cm
Utilisez des récipients dont le fond est suffisamment grand pour couvrir le brûleur. Si vous utilisez des
récipients inférieurs, la flamme peut être découverte et provoquer des risques d’incendie.
Sur le tableau de bord, un schéma indique à quel brûleur se réfère la manette.
1. Pousser et tourner la manette correspondant au brûleur sélectionné sur la position MAXIMUM
(grande flamme)
2. Une fois l’allumage effectué, continuez à presser la manette pendant 10 secondes environ de façon
à laisser le temps à la flamme de chauffer le thermocouple.
3. Si le brûleur s’éteint après avoir relâché la manette, répéter entièrement l’opération.
4. Ne pas utiliser plus de 15 secondes l’allumage. Si après ce laps de temps, le brûleur ne s’allume
pas, arrêter pendant quelques instants.
5. Régler la puissance de cuisson souhaitée (grande flamme /petite flamme) et poser votre récipient.
6. Après chaque utilisation, tourner le bouton en position off.
Dans le cas d’une extinction accidentelle des flammes du brûleur, fermer la manette du brûleur et ne pas
essayer de rallumer pendant au moins 1 min.
Le dispositif d’allumage ne doit pas être actionné pendant plus de 15 s. Si à l’issue de ces 15 s le
brûleur ne s’est pas allumé, cesser d’agir sur le dispositif, attendre au moins 1 min avant toute
nouvelle tentative d’allumage du brûleur.
ATTENTION ! la plaque reste chaude pendant un certain temps. NE LA TOUCHEZ PAS tant qu’elle
n’est pas complètement refroidie.
Précautions d’utilisation
Pour un résultat de cuisson optimal, suivez les précautions d’utilisation suivantes :
−
−
−
Ne jamais cuire d’aliments directement sur la table de cuisson. Celle-ci n’est pas une poêle et ne
devra pas être utilisée comme telle.
Utilisez des récipients à fond plat pour qu’ils épousent parfaitement la zone de chauffe.
Utilisez toujours des récipients (casseroles, poêles) dont le diamètre couvre totalement la zone de
chauffe afin que toute la chaleur disponible puisse être utilisée.
26
−
−
−
−
−
Le dessous de vos casseroles doit être sec et propre pour garantir une plus longue durée de vie de
vos foyers de cuisson et de vos récipients.
Ne jamais laisser un foyer chauffer à une puissance maximum sans surveillance. Un débordement
provoquerait de la fumée et des résidus graisseux pourraient prendre feu.
Ne laissez jamais un foyer allumé sans récipient dessus car le niveau maximum de chaleur est atteint
très rapidement et vous risquez d’endommager l’élément chauffant.
Veillez à ce qu’aucun objet ou ustensile sensible à la chaleur ne soit placé trop près de gros récipients
qui dépasseraient du périmètre de cuisson.
Cuire de préférence avec un couvercle sur le récipient. Cela permet d’économiser de l’énergie.
c. Utilisation de la plaque de cuisson vitrocéramique
Les manettes de commande de la table de cuisson sont utilisées pour contrôler les plaques. Pour obtenir la
puissance de cuisson désirée, tournez la manette de commande sur le niveau correspondant.
Diamètre de
140/250 mm
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9
1000 W
1000W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
Max.
1800 W
Les foyers extensibles permettent d’utiliser des récipients de tailles différentes
sur le même foyer. Lorsque ces foyers sont activés, le plus petit cercle du foyer
s’allume.
1.
Pour changer le diamètre du foyer, tournez le bouton de contrôle dans
le sens horaire.
2.
Un « clic » retentit dès que le rayon de la plaque chauffante change
Tournez le bouton dans le sens contraire d’une horloge sur 0 pour arrêter la
cuisson. Tous les foyers de la zone de cuisson sont arrêtés.
ATTENTION ! : La position 2 des foyers extensibles ne fonctionnent pas de façon indépendante.
27
d. Utilisation de la minuterie digitale
MISE SOUS TENSION
Lorsque vous mettez le four sous tension, les indicateurs de l’heure et le voyant de cuisson automatique
clignotent.
RÉGLAGE DE L'HEURE
Le réglage de l’heure est possible lorsqu’aucun programme de cuisson n’est en cours.
Appuyez sur la touche Réglage horloge, les chiffres de l’heure et des minutes clignotent.
Utilisez les touches + ou - pour régler l'heure souhaitée.
RÉGLAGE ALERTE SONORE
Avec cette fonction, vous pouvez régler la durée de cuisson souhaitée. A la fin du temps de cuisson
sélectionné, une alerte sonore se fera entendre.
Appuyez sur la touche Alerte sonore, le voyant correspondant se met à clignoter.
Utilisez les touches + ou – pour régler la durée souhaitée qui peut avoir une durée maximale de 23h59.
Appuyez sur n’importe quel touche pour arrêter l’alerte sonore à la fin de la durée de cuisson. Sans action
de votre part, l’alerte sonore s’arrête automatiquement après 7 minutes et son voyant clignote.
28
Pour désactiver la fonction, il suffira d’appuyer pendant 3 secondes sur la touche Alerte sonore et son voyant
disparaitra de l’affichage.
RÉGLAGE CUISSON SEMI-AUTOMATIQUE
Ce programme de cuisson permet de lancer la cuisson automatiquement pour une durée déterminée. Une
fois le four réglé à la fonction et à la température désirées à l’aide des touches du four :
Appuyez sur la touche cuisson semi-automatique, son voyant se met à clignoter sur l’affichage.
Utilisez les touches + ou – pour régler la durée souhaitée et le voyant de la cuisson automatique apparaitra
tandis que celui de la cuisson manuelle disparaitra.
RÉGLAGE CUISSON AUTOMATIQUE
Ce programme de cuisson permet de lancer la cuisson différée en programmant l’heure à laquelle la fin de
cuisson est souhaitée. Une fois le four réglé à la fonction et à la température désirées à l’aide des touches
du four :
Appuyez sur la touche cuisson semi-automatique, son voyant se met à clignoter sur l’affichage.
Utilisez les touches + ou – pour régler la durée souhaitée et le voyant de la cuisson automatique apparaitra
tandis que celui de la cuisson manuelle disparaitra.
Appuyez sur la touche cuisson automatique.
Utilisez les touches + ou – pour régler la fin du temps de cuisson souhaitée et le voyant de la cuisson
automatique apparaitra tandis que celui de l’état du four disparaitra.
RÉGLAGE CUISSON MANUELLE
Sans durée sélectionnée ou mode de cuisson semi-automatique ou automatique, le voyant de cuisson
manuelle apparaît.
SECURITE ENFANTS
Cette fonction prévient toute modification non autorisée des réglages de la minuterie. Lorsqu’elle est active,
appuyer sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche elle-même n’aura aucun effet.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche sécurité enfant et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
qu’apparaisse à l’écran son voyant, pendant environ 3 secondes.
Pour la désactiver, procédez de la même manière jusqu’à ce que le symbole disparaisse.
Remarque: Vous pouvez arrêter une alarme sonore en appuyant sur n’importe quelle touche, même si la
fonction de sécurité enfant est active.
RÉGLAGE TONALITE DE L’ALARME
Lorsqu’aucun mode de réglage n’est actif, maintenez la touche -, vous entendrez le volume de la sonnerie
actuel.
En relâchant et en appuyant de nouveau sur la même touche, vous pouvez parcourir 3 tonalités d’alarme
disponibles. La dernière tonalité de l’alarme sera automatiquement enregistrée comme la tonalité
sélectionnée.
29
VI – NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil.
Assurez-vous que toutes les commandes de la table de cuisson et/ou du four sont sur la position « Arrêt ».
Laissez la table de cuisson et/ou le four refroidir complètement pour éviter tous risques de brûlures.
Nettoyez l’appareil soigneusement après chaque utilisation. Il est nécessaire de retirer les résidus de cuisson,
évitant ainsi la combustion de ces résidus les fois suivantes.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, des crèmes caustiques, des éponges abrasives ou des outils
durs pour nettoyer la cuisinière, cela évitera d’endommager les surfaces.
Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoir métallique dur pour nettoyer la porte en verre
du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre.
NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE
Ne retirez pas les boutons pour nettoyer le bandeau de commande.
Utilisez une éponge douce et de l’eau additionnée de produit vaisselle puis séchez avec un chiffon doux.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyez immédiatement les débordements de liquide et notamment les aliments à haute teneur en sucre ou
les éclaboussures de sucre pour éviter qu’ils ne brûlent sur la surface du plan de cuisson.
Retirez les résidus carbonisés à l’aide d’un racloir et de produits de nettoyage spécifiques.
Pour nettoyer votre table de cuisson, utilisez une éponge douce et de l’eau additionnée de produit vaisselle
ou un produit du commerce conseillé pour la table de cuisson.
Séchez l’appareil avec un chiffon doux et propre.
N’utilisez pas d’objets qui risqueraient de rayer le plan de cuisson (tels qu’un tampon abrasif ou une pointe
de couteau, etc.).
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Lavez à l'eau savonneuse la grille de cuisson et la lèchefrite après chaque utilisation, puis rincez et séchez
bien avant une nouvelle utilisation.
NETTOYAGE DU FOUR
Après chaque utilisation, nettoyez le four avec une éponge douce ou un chiffon doux imbibés d’eau chaude
additionnée de liquide vaisselle. Essuyez-le ensuite avec un chiffon humide, puis séchez-le soigneusement
avec un chiffon doux et sec.
Il est parfois nécessaire d’utiliser un produit de nettoyage spécifique pour effectuer un nettoyage complet.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Séchez complètement.
30
NETTOYAGE ET INSTALLATION DE LA PORTE DU FOUR
Figure 16.1
Figure 16.2
Figure 17.1
Figure 17.2
- Ouvrez complètement la porte du four en la tirant vers vous et procédez au déverrouillage en tirant le
verrou de charnière vers le haut à l’aide d’un tournevis (Figure 16.1)
- Amenez le verrou de charnière au plus grand angle (Figure 16.2) et positionnez les deux charnières vers
la même position en approchant la porte du four vers le four.
- Fermez la porte du four de manière à appuyer sur le verrou de charnière (Figure 17.1).
- Pour retirer la porte du four, tirez-la vers le haut en utilisant vos deux mains lorsqu’elle est proche de la
position fermée (Figure 17.2).
• Pour le remontage :
- replacez la porte en la poussant en direction de l’intérieur du four.
- appuyez sur les loquets pour bloquer la vitre, refermez la porte du four.
NETTOYAGE DE LA VITRE DU FOUR
Figure
A
B
C
La vitre intérieure peut se démonter, facilitant ainsi le nettoyage. Cette opération se fait à froid.
• Pour le démontage :
- ouvrez complètement la porte et appuyez sur les loquets en plastique de chaque côté de la porte (figure
A).
- tirez la partie supérieure du cadre de porte dans votre direction (figure B).
- soulevez la vitre intérieure pour la retirer (figure C). Nettoyez la vitre puis séchez.
• Pour le remontage :
- replacez la vitre avec la partie supérieure du cadre de porte en la poussant en direction de l’intérieur du
four.
- appuyez sur les loquets pour bloquer la vitre, refermez la porte du four.
Utilisez un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer la porte du four côtés intérieur et extérieur. Rincez à
l’eau claire et séchez avec un chiffon doux et sec.
AVERTISSEMENT : ne nettoyez pas la porte du four tant que les parties vitrées sont encore chaudes.
Au cas où cette précaution ne serait pas respectée, les parties vitrées pourraient se briser.
Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasifs ou de grattoir métallique dur pour nettoyer la porte en
verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre.
31
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
MISE EN GARDE : s’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la
lampe, pour éviter tout risque de choc électrique.
1. Assurez-vous que les boutons sont sur la position « Arrêt », puis débranchez l’appareil de
l’alimentation.
2. Retirez le couvercle de protection. Si vous avez du mal à le tourner, utilisez un gant. Nettoyez-le et
séchez-le complètement.
3. Retirez l’ampoule et remplacez-la par une ampoule aux caractéristiques strictement identiques à
celles d’origine.
4. Insérez l’ampoule puis replacez le couvercle.
Caractéristiques de l’ampoule :
• Culot E14
• 230 V~
• Max. 15 W
32
VII – PANNES ET SOLUTIONS
Pannes possibles
Causes et solutions
L’appareil ne fonctionne pas
correctement
- Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché.
- Le fusible ne fonctionne pas ou a disjoncté. Contrôlez les fusibles. Si le
fusible a disjoncté, relevez-le ou remplacez-le.
- Il y a peut-être eu une fluctuation du réseau électrique. Débranchez le
câble d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-le.
- Il n’y a peut-être pas de courant. Contrôlez qu’il y a bien du courant et
que les fusibles sont bien enclenchés. S’il le faut, réarmez les fusibles.
Il est normal de voir de la vapeur lors du fonctionnement du four. Ceci n'est
pas une panne.
Lorsque des pièces métalliques s’échauffent, elles peuvent émettre des
bruits en se dilatant. Ceci n’est pas un dysfonctionnement ou une panne.
De la vapeur sort du four
lors de son fonctionnement
Des bruits métalliques se
font entendre lorsque le four
chauffe puis refroidit
Le four ne chauffe pas
Les flammes ont un aspect
irrégulier
Fuite de gaz
Le(s) bouton(s) des fonctions et/ou de température n’est/ne sont peut- être
pas réglé(s). Réglez-les.
- Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les
brûleurs, l’assemblage des brûleurs.
- Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille.
Fermez l’arrivée et appelez le service après-vente
Pour tout autre problème survenant à votre appareil : contactez le Service Après-Vente.
33
VIII – GARANTIE
EXCLUSIONS DE GARANTIE :
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de :
(1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
(2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à la corrosion
provoquée par la rouille ;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés ;
(4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou
branchement à une tension incorrecte ;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par Continental Edison.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.
34
IX - MISE AU REBUT
Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif
conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être démantelé soit
être recyclé, et ainsi réduire l’impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale (mairie) ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour
l’environnement en raison de la présence de substances dangereuses.
En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique.
CONTINENTAL EDISON – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux
Importé par : SIMFER FRANCE 330 Allée des Hêtres 69760 Limonest – France
35
CECP100xxx_IM_FR_102021_v1
WWW.CONTINENTALEDISON.FR
36

Manuels associés